Manuel du propriétaire | Miele W3622WPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele W3622WPS Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
W 3622 WPS
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 485 520
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'affichage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rappel - sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du point zéro du capteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment choisir l'option (Trempage, Prélavage, Court) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 31
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point zéro . . . . . . . . . . . 36
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/
ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Table des matières
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs R . . . . . . . . . 59
Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bip de validationP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Veille (stand-by) Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mémoire V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine".
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute,
interrogez un électricien.
6
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– ôtant le fusible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de détériorations identifiables.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de l'appareil.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Installation",
rubrique "Démontage des sécurités de
transport"). Une sécurité de transport
non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine
et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.), surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un
lavabo. Sinon risque d'inondation.
Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il
ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étrangers (clous, aiguilles, pièces de
monnaie, trombones, etc.) ne sont pas
lavés avec le linge, car ils peuvent le
détériorer.
Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de
l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu chez votre revendeur ou par le SAV
Miele. Suivez strictement les indications
d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de
l'appareil et de dégager des vapeurs
nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impérativement les indications du fabricant
de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
8
Enfants
Surveillez les enfants qui se tiennent à proximité du lave-linge. Ne
les laissez jamais jouer avec le lavelinge.
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lavelinge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche
pour éviter qu'il ne soit fait mauvais
usage de cet appareil.
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
pour démarrer le programme de lavage et interrompre un programme
démarré.
b Afficheur et touches – , OK, + et
touche Charge/Dosage
vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
c Touche m
pour sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
e Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
f Sélecteur de programme monobouton
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
g Touche Marche/Arrêt (jk)
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
h Touche Porte
pour ouvrir la porte
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Sélection des programmes avec l'affichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants.
– Sport
– Textile moderne
– Voilages
– Oreillers
– Imperméabilisation
– Rinçage supplémentaire (séparé)
Touche – / +
Pour modifier les éléments de l'affichage :
– réduit la valeur ou déplace la sélection vers le haut.
– augmente la valeur ou déplace la sélection vers le bas.
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et
pour sélectionner l'élément suivant.
Touche Charge/Dosage
pour indiquer la charge et le dosage de
lessive.
– Amidonnage
Sélection des réglages
Les réglages suivants doivent être effectués avec l'afficheur :
– sélection de la vitesse d'essorage
– sélection de la température de lavage en programmes : Express,
Jeans, Textile foncé, Automatic,
Sport, Textile moderne, Voilages et
Oreillers
– réglage du temps de trempage
– départ différé
Autres informations affichées
– la durée du programme de lavage
– l'heure
Le menu Réglages J s'utilise également avec l'afficheur.
10
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Ce lave-linge est équipé d'un capteur
qui pèse la quantité de linge dans le
tambour. Vous pouvez ensuite doser la
lessive en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur de charge
fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge et sans lessivedoit être
préalablement exécuté
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche jk.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le masque de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complètement.
Après quelques secondes, l'affichage
passe au réglage de la langue
^ Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches + et – et confirmez
avec la touche OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les minutes. Une fois les minutes saisies,
l'affichage vous rappelle que les sécurités de transport doivent être enlevées.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la
touche OK.
11
Première mise en service
Démarrer le premier programme de
lavage
Réglage du point zéro du capteur de
charge
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
^ Mettez le lave-linge en marche.
15:00
Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur sur le programme Blanc/Couleurs 60°C.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt et désactivez le lave-linge
une fois le lavage terminé.
La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, le
point zéro du capteur de charge doit
être réglé comme pour un pèse-personne.
12
^ Ouvrez la porte.
^ Tournez le sélecteur sur le programme Blanc/Couleurs 95°C.
^ Appuyez sur la touche Charge/Dosage jusqu'à ce que le message suivant apparaisse :
i
Réglage point zéro OK
.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt et désactivez le lave-linge.
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Lessive
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités
de linge.
– Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau
et en énergie et raccourcit la durée.
Ainsi, il peut se produire que le
temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le programme Blanc/Couleurs 60°C plutôt
que le programme Blanc/Couleurs
95°C. Vous économiserez entre 35%
et 45% d'énergie. Pour la plupart des
salissures, cela suffit largement. Pour
les salissures incrustées, utilisez l'option Trempage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive. Utilisez à cet effet la touche Charge/Dosage.
Comment choisir l'option (Trempage,
Prélavage, Court)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale un programme de
lavage avec l'option Trempage.
– Utilisez l'option Trempage plutôt que
l'option Prélavage. Le même bain
lessiviel est utilisé lors du trempage
et du lavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge
– Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, reportez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.
14
– Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
C Sélectionnez le programme
L'afficheur passe à la sélection de programme.
60°C
Durée
1600 tr/min
1:38 h
^ Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage, représentée en surbrillance,
avec les touches + ou –.
Lorsque vous sélectionnez Autres programmes avec le sélecteur rotatif, leur
liste est indiquée sur l'afficheur.
E
SPORT
TEXTILE MODERNE
^ Choisissez le programme de lavage
et la température avec le sélecteur
rotatif.
Le programme sélectionné est affiché.
BLANC/COULEURS
IMPERMEABILISATION
H
^ Marquez le programme souhaité
avec les touches – et + et confirmez
avec la touche OK.
L'afficheur passe à la sélection de programme.
SPORT
40°C
1200 tr/min
Durée
0:47 h
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage vous indique par pas de
25% quel pourcentage de la charge
maximale correspondant au programme choisi est chargé dans la machine.
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches options.
^ La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles
dans l'ordre suivant : Prélavage ou
Trempage ou pas de sélection.
Lorsque la charge maximale est atteinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage
standard.
D Chargez le lave-linge
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
L'afficheur passe en affichage de
charge.
Charge <25
B
16
^ Fermez la porte en la poussant un
peu.
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
L'afficheur passe de l'affichage de la
charge à l'affichage du dosage.
Dosage 75%
– la consommation d'eau est augmentée car un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.
– davantage de pollution de l'environnement.
A
40%
Versez moins de la moitié de la
dose . . .
50%
Versez la moitié de la dose . . .
60%
Versez un peu plus de la moitié
de la dose . . .
75%
Versez trois-quarts de la
dose . . .
100%
Versez toute la dose recommandée par le fabricant du
produit lessiviel
Tenez compte du degré de salissure du
linge et de la dureté d'eau.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (1/4 de la
quantité totale de lessive recommandée)
Conséquences d'un dosage insuffisant :
– le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
j
Lessive pour le lavage trempage inclus
– des boules de graisse se forment
dans le linge.
– des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
§
Assouplissant, produit de tenue, ou
amidon.
^ Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
qui clignote.
Le temps de programme prévisible est
affiché. Il est décompté minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
^ Sortez le linge sec.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
G Fin du programme - retirez le linge
En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :
INFROISSABLE
et
i
Fin programme.
Enlever le linge
et arrêter la machine.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
18
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
Important !
Toujours enlever le linge avant
d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le
bon fonctionnement de la pesée
électronique.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
Options
Vous pouvez compléter les programmes standard avec les options.
Court
Pour les textiles avec des salissures
légères sans taches apparentes.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Le temps de programme principal est
raccourci.
Trempage
Hydro plus
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
Telle que la machine est livrée, l'option
Hydro plus permet d'augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.
Le durée du trempage peut être réglée
par pas de 30 minutes entre 30 minutes
et 6 heures.
L'option Hydro plus offre cependant
d'autres possibilités. Celles-ci sont décrites au chapitre "Réglages J".
Sélectionner le temps de trempage
Signal sonore
^ Pressez la touche options Prélavage,
Trempage jusqu'à ce que la diode
correspondante s'allume.
Un signal acoustique retentit à la fin du
programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'affichage.
15:06
Arrêt :
Trempage :
17:04
0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez à
présent saisir le temps de trempage
souhaité. L'heure de fin du lavage affichée tient compte du temps de trempage. Validez le temps de trempage
avec la touche OK.
Il retentit tant que le lave-linge n'est pas
arrêté avec la touche.
Le signal sonore reste actif sur tous les
programmes jusqu'à sa désactivation.
Vous pouvez régler le volume du signal
sonore. Reportez-vous au chapitre "Réglages J".
Même si vous désactivez le signal sonore, il retentira en cas d'anomalie.
Désactiver le trempage
^ Réglez le temps de trempage sur
0:00 h puis validez.
19
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme
tr/min
Blanc/Couleurs
1600
Synthétique
1200
Fin
600
Automatic
1200
Express
1600
Laine
1200
Soie
400
Textile foncé
1200
Jeans
900
Chemises
600
Sport
1200
Textile moderne
800
Voilages
600
Oreillers
1200
Imperméabilisation
1000
Vidange/Essorage
1600
Rinçage supplémentaire
1200
Amidonnage
1500
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les
programmes Blanc/Couleurs, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque
la vitesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
20
Pas d'essorage final (Arrêt cuve
pleine)
^ Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine. Le
linge reste à tremper dans l'eau du
dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les
textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.
– Démarrer l'essorage final:
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Vous pouvez lancer l'essorage final avec la touche Départ/
Arrêt.
– Terminer le programme:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage).
^ Sélectionnez l'option sans essorage
(ss essor.). Après le dernier rinçage,
l'eau est vidangée et Infroissable est
activé. Ce réglage permet d'ajouter
un rinçage dans les programmes
Blanc/Couleurs, Synthétique, Express
et Automatic.
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Démarrer le départ différé
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
40°C
DEPART DS :
1600tr/min
3:41h
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le programme de lavage sera lancé.
Activer le départ différé
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche m.
Modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche m.
^ Rectifiez l'heure d'arrêt du programme avec les touches – et +.
9:51
Début:
9:51
Arrêt :
11:19
L'afficheur indique l'heure actuelle et
l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
9:51
Début:
13:32
Arrêt :
15:00
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Le départ du programme se produit immédiatement.
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du
programme. La fin du programme
peut donc être retardée ou avancée.
A la première pression, la fin du programme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pression suivante, l'arrêt du programme est
différé de 30 minutes supplémentaires.
Avec la touche – vous pouvez réduire
le délai si vous l'estimez trop long.
^ Confirmez l'heure de fin de programme réglée avec la touche OK.
21
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C - 30°C 9876
Type de textile
Linge en coton, lin ou tissu mélangé
Options
Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
6,0 kg maximum
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court
Synthétique 60°C - 30°C 421
3,0 kg maximum
Type de textile
Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mélangé.
Conseil
Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Options
Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Fin 60°C - froid ac
2,0 kg maximum
Type de textile
Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés, rayonne
Options
Trempage ou Prélavage, Court
Automatic 40°C - froid 7621
3,0 kg maximum
Type de textile
Mélange de linge adapté aux programmes Blanc/Couleurs et
Synthétique.
Options
Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Express 40°C - froid 76
3,0 kg maximum
Type de textile
Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textiles correspond à Blanc/Couleurs.
Options
Hydro plus
Laine / 40°C - froid
Type de textile
2,0 kg maximum
Laine et laine mélangée
Soie / 30°C - froid
1,0 kg maximum
Type de textile
Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de
laine.
Conseil
Laver les bas fins et les soutiens-gorges dans un filet de lavage.
Options
Hydro plus
22
Tableau des programmes
Textile foncé 40°C - froid
3,0 kg maximum
Articles
Pièces de linge noir ou foncé en coton ou textile mélangé
Conseil
Retourner le linge pour le laver.
3,0 kg maximum
Jeans 40°C - froid
Conseil
– Retourner les vêtements en jean pour les laver.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Chemises 60°C - froid
Conseil
– Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont
très sales.
– Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
2,0 kg maximum
Sport 60°C - 30°C
Articles
2,0 kg maximum
Vêtements de sport devant être nettoyés ou rafraîchis.
Textile moderne 40°C - froid
2,0 kg maximum
Articles
Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex®,
SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
– Fermez les fermetures à glissière.
– N'utilisez pas d'adoucissant
Voilages 40°C - froid
2,0 kg maximum
Articles
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour
enlever la poussière, un prélavage sans lessive est effectué.
Tipp
Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou
désactiver l'essorage.
Options
Hydro plus
23
Tableau des programmes
Oreillers 60°C - 40°C
2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm)
Articles
Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Conseil
Tenir compte de l'étiquette !
Imperméabilisation 40°C
2,0 kg maximum
Articles
Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton
dense et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet
hydrofuge et antisalissant.
Conseil
– Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou
séchés.
– Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique
postérieur doit être effectué. Ceci peut être effectué en séchant au sèche-linge ou dans une repasseuse.
Vidange/Essorage
Conseil
Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans
essor. final
Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Rinçage supplémentaire
Options
Amidonnage
Conseil
24
6,0 kg maximum
6,0 kg maximum
Arrêt cuve pleine
6,0 kg maximum
Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau Rythme Niveau
d'eau de lavage d'eau
Rinçages
Essorage
intermédiaire
Essorage
final
Blanc/Couleurs
d
a
(
2-33)
L
L
Synthétique
d
a
(
2-34)
L
L
Fin
e
b
e
3
Automatic
(
a
(
–
L
2-3
4)
L
L
4)
L
L
Express
d
a
(
2-3
Laine
(
c
(
2
L
L
Soie
e
d
e
2
–
L
Textile foncé
(
a
(
3
L
L
Jeans
(
a
(
3
–
L
Chemises
(
a
(
2
–
L
Sport
d
a
(
2
L
L
Textile moderne
(
b
e
3
L5)
L
1)
(
a
(
3
–
L
2)
(
a
(
3
–
L
Imperméabilisation
–
–
(
1
–
L
Vidange/
Essorage
–
–
–
–
–
L
Rinçage
supplémentaire
–
–
e
2
–
L
Amidonnage
–
–
(
1
–
L
Voilages
Oreillers
d = Niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a=
b=
c=
d=
rythme de lavage normal
Délicat
Laine
Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
25
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées variables.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas prises en compte.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant. Exception : La
fonction Infroissable n'est pas proposée en programme Laine.
1)
Prérinçage : Pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est
effectué.
2)
Rotation d'essorage : avant le lavage, la tambour tourne brièvement
à vive allure afin de chasser l'air de
l'oreiller. L'eau entre ensuite par le
compartiment j pour le lavage.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de Sans essorage
4)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
Sélection de Sans essorage
5)
26
En programme Textile moderne les
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Modification du programme
Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Modification du programme ou de la
température
^ Pressez sur la touche Départ/Arrêt.
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu.
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ Appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Réenclenchez le lave-linge.
Une modification de la température
peut être effectuée jusqu'à cinq minutes après le démarrage.
Pour sélectionner un autre programme
ou choisir une autre température cinq
minutes après le départ du programme,
vous devez annuler le programme lancé.
Modifier la vitesse d'essorage :
^ Appuyez sur la touche OK.
Interruption de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Pour poursuivre :
^ Réenclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
La vitesse d'essorage est marquée.
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage avec les touches – et + jusqu'au début de l'essorage final.
Modification des options
Le signal sonore peut être activé et désactivé à tout moment.
Jusqu'à cinq minutes après le démarrage du programme, il est possible de
désélectionner les options Court et Hydro plus.
Si la sécurité enfants est activée, aucune modification ne peut être effectuée.
27
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte
Le programme reprend automatiquement.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supérieure à 55°C.
– le niveau d'eau dépasse une certaine valeur.
– la phase Essorage est atteinte.
– Le programme électronique est activé.
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans les cas précédemment cités, l'affichage suivant apparaît :
X Utilisation verrouillée
28
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte, le programme interrompu ou la température et la vitesse d'essorage modifiées pendant
le déroulement du programme.
Activation de la sécurité enfants
^ Une fois le programme lancé, pressez la touche Départ/Arrêt pendant 6
secondes minimum, jusqu'à ce que
l'affichage suivant apparaisse :
X Utilisation verrouillée
Le lave-linge n'autorise plus aucune
modification et poursuit le programme
de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme fini, la sécurité
enfants est automatiquement levée.
Désactivation de la sécurité enfants
^ Pressez la touche Départ/Arrêt pendant 6 secondes minimum, jusqu'à
ce que l'affichage suivant apparaisse :
W Utilisation autorisée
Lessive
Lessive appropriée
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les indications de dosage
et d'utilisation figurent sur l'emballage des produits.
Universelle
Couleurs
Blanc/Couleurs
X
X
Synthétique
X
X
Fin
X
Automatic
X
X
Express
X
X
Laine
Produit spécial laine
Soie
X
1)
Textile foncé
X
Jeans
X1)
Chemises
X
X
Sport
X
X
Textile moderne
X
Voilages
2)
X
1)
X1)
X
Oreillers
Imperméabilisation
Délicat
X
2)
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention
"approprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une
base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment j.
Amidonnage
Amidon liquide ou en poudre
1) lessive liquide uniquement
2) poudre uniquement ou lessive voilages
29
Lessive
Le dosage dépend :
Anticalcaire
– du degré de salissure du linge
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité d'eau (veuillez suivre
les recommandations de dosage)
Duretés d'eau
Zone de
dureté
30
Propriété
de l'eau
I
douce
II
moyenne
III
dure à très
dure
Dureté totale en
mmol/l
Dureté
française
°f
0 - 1,3
0-7
1,3 - 2,5
7 - 14
plus de plus de 14
2,5
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessives
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
Lessive
Assouplissant, produit de
tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres synthétiques.
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge de la tenue et
un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.
Utilisation d'un assouplissant ou de
produits de tenue séparée
^ Versez l'assouplissant ou le produit
de tenue dans le compartiment §.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes et sélectionnez le programme Amidonnage.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes et sélectionnez le programme Amidonnage.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de décolorants dans le
lave-linge.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automatiquement au dernier rinçage. Il reste un
peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
31
Nettoyage et entretien
,Débrancher le lave-linge avant
tout nettoyage ou entretien.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
Nettoyage de la machine
^ Nettoyez le lave-linge avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent.
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
,N'utilisez pas de produits abra-
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
32
sifs ni de produits à vitres ou multiusages !
Ils peuvent abîmer les surfaces plastique et les autres pièces.
Ne jamais nettoyer avec un jet
d'eau.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
^ Fermez le robinet d'eau.
^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord
fileté de l'électrovanne Aquasécurité
tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures
fréquentes sur le réseau d'alimentation.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortezle.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
33
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionnements qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
L'afficheur reste
sombre et le sélecteur
ne s'allume pas.
Cause possible
L'appareil n'est pas
alimenté.
Solution
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est enclenché.
A l'affichage apparaît : La fonction de verrouil- Entrez le code de verrouillage
lage est enclenchée.
et validez-le. Désactivez la
Verrouillé.
Entrer code.
fonction Verrouillage si vous
ne voulez pas que cette question vous soit posée la prochaine fois que vous enclencherez la machine.
L'afficheur est sombre. L'affichage a été coupé automatiquement
pour économiser
l'énergie (veille).
34
Pressez une touche. La veille
s'interrompt.
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Problème
q
Cause
Solution A
ANOMALIE
VIDANGE
– La vidange est
bloquée ou obstruée.
– Le tuyau de vidange
est trop haut.
– Nettoyez le filtre et la
pompe.
– Hauteur de refoulement
max. : 1m
ANOMALIE
ARRIVEE D'EAU
– L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
o
ACTIVATION
AQUASTOP
L'Aquasécurité s'est déclenchée.
Appeler le service aprèsvente.
ä
ANOMALIE
ECLAIRAGE
TAMBOUR
L'éclairage de tambour
n'est pas désactivé.
Vérifiez que l'éclairage est
correctement fixé.
,
ANOMALIE
TECHNIQUE
Contacter SAV.
Ceci est une anomalie.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le
S.A.V.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indications de dosage du fabricant sur le paquet.
p
L'affichage suivant clignote :
INFROISSABLE
alternativement avec
VERIFIER DOSAGE
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
35
Recherche des anomalies
Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point
zéro
Problème
Le tambour est plein
mais l'afficheur indique une charge inférieure à 25% ou
pas de valeur.
Cause
Solution
A l'enclenchement du ^ Procédez au réglage du point
zéro :
lave-linge, il y avait du
linge dans le tambour.
– déchargez le linge.
Ceci a décalé le point
– Arrêtez le lave-linge et laissez
zéro.
la porte ouverte.
– Enclenchez le lave-linge
– Tournez le sélecteur sur le
programme Blanc/Couleurs
95°C.
– Appuyez sur la touche
Charge/Dosage jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse :
Réglage du point zéro
effectué.
Le tambour est vide Le point zéro du capmais l'afficheur inteur de charge est dédique une charge su- calé.
périeure à 25%.
Le message d'anomalie
Réglage du point zéro
impossible.
s'affiche.
36
La porte est fermée.
Faites décrire une rotation au
tambour. Si la même anomalie
se reproduit, réglez le point zéro
de nouveau.
– Ouvrez la porte.
– Arrêtez le lave-linge et laissez
la porte ouverte.
– Enclenchez le lave-linge
– Recommencez le réglage du
point zéro.
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause
Solution
L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour
l'essorage.
mal réglés et ne sont pas
qu'il soit bien stable et
bloqués.
bloquez les pieds.
On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dépompe inhabituels.
but et en fin de vidange sont normaux.
Des résidus de lessive La pression d'eau n'est pas – Nettoyez le filtre dans
relativement gros ressuffisante.
le tuyau d'arrivée
tent dans la boîte à prod'eau.
duits.
– Sélectionnez éventuellement l'option
Hydro plus.
Les lessives en poudre utili- Nettoyez la boîte à prosées avec un anticalcaire
duits et mettez à l'avenir
ont tendance à coller.
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement ou
est obstrué.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ",
Paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
Une langue étrangère
s'affiche.
Une autre langue a été sé- Réglez la langue
lectionnée sous "Régla usuelle. Le drapeau
ges J" "Sélection langue J". vous aide à vous repérer.
37
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Le linge n'est pas
propre malgré l'adjonction de lessive
liquide.
Cause
Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en
contiennent pas d'agent
poudre contenant des
de blanchiment. Les taagents de blanchiment.
ches de fruit, café ou thé – Versez du détachant dans le
ne sont pas éliminées.
compartiment j et la lessive liquide dans une bouledoseuse.
– Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
Des résidus élasti- Vous avez versé trop
ques gris adhèrent peu de lessive. Le linge
au linge lavé.
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
38
Solution
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un programme 60 °C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résiLa lessive contient des
dus de produit avec une
composants anticalcaibrosse sur le linge sec.
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
– Lavez le linge à l'avenir avec
linge.
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.
Cause
Solution
Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la
cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
il n'est pas enclenché.
jk.
Le programme électronique est activé.
Désactivez le verrouillage comme décrit au chapitre correspondant.
La fonction de verrouillage Désactivez la fonction de verrouillage comme déest enclenchée.
crit au chapitre "Menu Réglages J".
Panne de courant
Ouvrez la porte comme décrit à la page suivante.
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit à la page suivante.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
39
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
^ Arrêtez le lave-linge.
,Attention : risque de brûlure si
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^ Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ Enlevez le déverrouilleur.
^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
40
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
,De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond.
Ouverture de la porte
,Assurez-vous que le tambour est
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
^ Tirez la languette. La porte s'ouvre.
^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
41
Recherche des anomalies
Remplacement de l'ampoule
d'éclairage du tambour.
Le lave-linge peut fonctionner même
avec une ampoule défectueuse.
^ Prenez le déverrouilleur derrière la
face avant de la boîte à produits
comme décrit à la page précédente.
^ Enclenchez le lave-linge et ouvrez la
porte.
^ Débranchez la fiche du lave-linge,
voir chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
^ Détachez le support plastique 1 en
pressant les deux ergots du capuchon 2.
^ Retirez l'ampoule défectueuse du
support plastique.
Prendre une ampoule neuve de type
G4, puissance maximale 5 Watts/
12 Volts.
Vous trouverez cette ampoule dans le
commerce spécialisé, chez les revendeurs Miele ou le SAV Miele.
^ Posez la nouvelle ampoule dans le
support plastique.
^ Assemblez le support plastique et le
capuchon sans forcer.
^ Insérez le déverrouilleur dans la fente
de l'éclairage de tambour et tournezle vers la gauche (un quart de tour)
jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
^ Sortez l'éclairage de tambour avec
les doigts.
42
^ Remontez l'éclairage de tambour et
bloquez-le en le tournant vers la
droite.
Le bon fonctionnement du lave-linge
dépend du montage correct de
l'éclairage.
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– le service après-vente de votre revendeur ou
– le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.
Actualisation de la programmation
(diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie
de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
43
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasécurité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
44
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport
l Quatre pieds à vis réglables en hauteur
Installation
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e Sécurités avec tiges de transport
b Branchement électrique
f Support de tuyau d'arrivée d'eau et
de vidange
c Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasécurité
g Support pour les tiges de transport
démontées
d Tuyau de vidange
45
Installation
Lieu d'installation
Installation de l'appareil
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, utilisez les prises de main avant (en bas) et
arrière (au niveau du couvercle).
Respectez les conseils ci-dessous :
Attention :
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Ne soulevez pas la machine par la
porte de chargement.
^ Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
,Les pieds de machine et le sol
Sur un plancher en bois :
^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52 x 3 cm. Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'essorage.
Démontage des sécurités de
transport
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
,En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des attaches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele.
Sinon l'appareil peut tomber du
socle à l'essorage.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détachez la sécurité avec un tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
46
Installation
^ Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide de la clé multiple
fournie
^ Tournez la tige de transport droite de
90°,
^ puis sortez-la.
^ puis sortez-la.
47
Installation
,Il est interdit de transporter le
lave-linge sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport qu'il faut remonter
avant de déplacer l'appareil (par ex.
lors d'un déménagement).
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
^ Fermez les orifices avec les bouchons attachés aux sécurités.
^ Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière. Vérifiez que les tenons a
s'engrènent dans les trous b.
48
Installation
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
^ Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se déplacer. L'affichage de charge avec dosage recommandé peut indiquer des
valeurs erronées.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,Vissez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se
déplacer.
49
Installation
Encastrement sous un plan de travail
Dimensions :
Le montage du jeu d'encastrement*
et du cadre de superposition* doit
être exécuté par un professionnel.
– Un jeu d'encastrement* est nécessaire. La tôle de protection fournie
avec le jeu d'encastrement* remplace le couvercle de l'appareil. Il est
impératif de monter cette tôle de protection pour des raisons de sécurité
électrique.
– Pour une hauteur de plan de travail
de 900/910 mm, un cadre de surélévation* en option est indispensable.
– Installez l'arrivée d'eau, la vidange et
le branchement électrique à proximité de l'appareil. Ils doivent être accessibles.
Une notice de montage est fournie
avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une colonne en superposant un sèche-linge
Miele sur votre lave-linge. A cet effet
utilisez un cadre de superposition WTV*
en option.
Les pièces marquées d'un * sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
50
a Distance de sécurité mur/lave-linge :
minimum 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de
travail : env. 169 cm
cadre de superposition sans plan de
travail : env. 170 cm
Montage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour une colonne lave-linge/sèchelinge ou pour l'encastrement sous un
plan de travail, vous devez vérifier que
le couvercle remonté est bien fixé aux
supports arrière. Ceci permet de transporter l'appareil en toute sécurité.
Installation
L'Aquasécurité Miele
2) L'électronique et le carter
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
– La tôle de fond
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
– La sécurité anti-débordement
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– L'électrovanne de sécurité supplémentaire
Elle fonctionne comme un robinet automatique et est logée dans le boîtier
de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau.
La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
– La gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine qui récupère les fuites
d'eau et les dirige vers la tôle de réception. Un interrupteur à flotteur
coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
51
Installation
Arrivée d'eau
,Cette électrovanne contient des
composants électriques. Elle ne doit
donc pas être installée à un endroit
où elle pourrait être aspergée, par
exemple sur une douche ou une baignoire. Dans ce cas, utilisez un
tuyau flexible métallique pour rallonger le tuyau d'eau. Disponible chez
les revendeurs spécialisés Miele ou
au SAV Miele.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4 (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est sous pression. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un
raccordement en eau chaude.
Entretien
Ne la plongez pas dans l'eau !
En cas de remplacement, n'utilisez que
le système Aquasécurité Miele.
Le filtre logé dans l'écrou fileté de
l'électrovanne de l'Aquasécurité ne
doit pas être enlevé car il protège
les électrovannes d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
N'endommagez pas la gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau.
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
Ce flexible présente une pression
d'éclatement supérieure à 14.000 kPa
et peut être utilisé comme rallonge
flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
52
Installation
Vidange
Possibilités de vidange :
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Suivez les indications suivantes :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si nécessaire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est livrable chez les revendeurs agréés ou
au SAV Miele.
Pour les hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
1,80 m max.) vous pouvez vous procurer une deuxième pompe de vidange et
le jeu d'adaptation correspondant auprès du Service Après Vente Miele ou
des revendeurs agréés. Les deux pompes fonctionnent alors simultanément.
53
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en monophasé 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
54
Consommations
Charge
Blanc/
Couleurs
Energie
Eau
en kWh
en l
Durée
Court
Normal
95°C
6,0 kg
1,90
49
2 h 09 min
60°C1)
6,0 kg
1,02
49
1 h 49 min
60°C
3,0 kg
0,75
36
40°C1)
6,0 kg
0,62
49
2)
3,0 kg
0,40
36
1 h 03 min
40°C1)
3,0 kg
0,50
55
59 min
40°C
Synthétique
Consommations
1 h 03 min
1 h 49 min
1 h 19 min
Fin
30°C
2,0 kg
0,35
69
Automatic
40°C
3,0 kg
0,40 - 0,50
40 - 55
49 min
59 min
1 h 03 min
1 h 18 min
Express
40°C
3,0 kg
0,30
30
–
30 min
Laine /
30°C
2,0 kg
0,23
39
–
39 min
Soie /
30°C
1,0 kg
0,25
39
–
36 min
Textile foncé
40°C
3,0 kg
0,60
60
–
1 h 10 min
Jeans
40°C
3,0 kg
0,50
52
–
1 h 00 min
Chemises
60°C
2,0 kg
1,00
60
–
1 h 12 min
Sport
40°C
2,0 kg
0,35
35
–
47 min
Textile moderne
40°C
2,0 kg
0,50
62
–
1 h 03 min
Voilages
40°C
2,0 kg
0,45
39
–
55 min
Oreillers
60°C
1 oreiller
0,50
35
–
59 min
Imperméabilisation
40°C
2,0 kg
0,30
12
–
29 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélectionnée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
fonctions additionnelles sélectionnées.
55
Caractéristiques techniques
Hauteur
85 cm
Largeur
59,5 cm
Profondeur
58 cm
Profondeur porte ouverte
97,5 cm
Poids
94 kg
Charge au sol max.
1.600 Newton (env. 160 kg)
Capacité
6 kg de linge sec
Tension
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Consommations
cf. chapitre Consommations
Pression d'eau min. au robinet
100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.
1.000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation
1,60 m
Hauteur de refoulement max.
1m
Longueur de refoulement max.
5m
Ampoule pour éclairage du tambour
Type G4 (5 Watts/12 Volts)
Labels de conformité
CEM, VDE
56
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à vos besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Menu réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
Heure Y
A Enclenchez le machine. Le menu
d'accueil apparaît.
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h.
B Après cinq secondes, l'affichage est
complété.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
15:03
Choisir un programme
REGLAGES
F ...
C Actionnez la touche OK.
D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages.
E Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier avec les touches
+ et – et confirmez avec la touche
OK.
Si aucune sélection n'a été effectuée
dans le menu Réglages et les sousmenus pendant 20 secondes, l'affichage retourne au menu d'accueil.
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
La langue réglée est suivi d'une
coche L.
58
C
retour A
Y
24 h...
12 h...
^ Sélectionnez le rythme horaire qui
vous convient avec les touches + ou
– et confirmez avec la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
^ Réglez les heures avec les touches –
et + et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent régler les minutes puis valider avec OK. L'affichage retourne au menu Réglages.
Vous pouvez également régler
l'heure en pressant la touche m
après l'enclenchement du lave-linge
et avant la sélection du programme.
Menu réglages J
Hydro plus T
Avec le réglage Hydro plus, vous
pouvez personnaliser l'option Hydro
plus.
Vous avez le choix entre trois possibilités :
Hydro plus (réglage d'usine)
Augmentation du niveau d'eau (davantage d'eau) au lavage et au rinçage
dans les programmes.
RINÇAGE +
Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes Blanc/Couleurs
et Synthétique +.
Hydro +/rinçage +
^ Augmentation du niveau d'eau (davantage d'eau) au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire
dans les programmes Blanc/Couleurs et Synthétique.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Délicat U
Lorsque la fonction délicat est activée, le rythme du tambour est plus
lent, pour laver les textiles peu sales
avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat
en programmes Blanc/Couleurs et Synthétique.
Le réglage Délicat est désactivé en
sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Refroidissement du bain
lessiviel en programme Blanc/
Couleurs R
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
59
Menu réglages J
Verrouillage X
^ Pressez la touche OK une fois tous
les chiffres saisis.
La fonction verrouillage électronique
protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le
cadre d'une buanderie de collectivité.
Lorsque le verrou est activé, le code
doit être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
Activation du verrou
C
retour A
X
activer . . .
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut
pas être modifié.
Confirmer le code
^ Validez le code avec la touche OK ou
appuyez sur la touche – si vous souhaitez le rectifier.
^ Le verrouillage sera activé dès que
vous arrêterez votre lave-linge.
Le code est : 125
_
Dès que vous mettez la machine en
marche, celle-ci vous demande le
code.
^ Entrez le code de verrouillage 125
comme décrit précédemment et validez-le.
W
Saisissez le code.
_
Entrer le code
^ Vous pouvez entrer le premier chiffre
avec la touche +. Confirmez ce
chiffre avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième
chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
60
non
Ouvrir le verrou
^ Sélectionnez activer et validez.
0
1 2 5
oui
Code correct
Verrouillage désactivé
Le lave-linge est déverrouillé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du
verrou.
Menu réglages J
Température S
Vous pouvez afficher la température en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Signal sonore O
Bip de validationP
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Lorsque le signal sonore est activé, il
retentit à la fin du programme ou à
l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du volume du signal sonore :
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
normal (réglage d'usine)
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume normal.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
fort
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume fort.
Le volume réglé est suivi d'une coche.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
61
Menu réglages J
Veille (stand-by) Q
L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche Départ/Arrêt clignote lentement pour économiser
l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche
– après le démarrage du programme.
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct. (réglage usine)
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche
– après la fin du programme.
Pour réactiver l'afficheur, appuyer sur
n'importe quelle touche.
L'option réglée est suivie d'une
coche L.
62
Mémoire V
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : option choisie ou vitesse
d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les paramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une
coche L.
Quitter le menu Réglages
C
retour A
LANGUE F ...
HEURE ...
H
^ Sélectionnez retour et validez.
63
Sous réserve de modifications/0805
M.-Nr. 06 485 520 / 00
fr - FR

Manuels associés