Manuel du propriétaire | Gorenje BPS747A32XG Four encastrable pyrolyse Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje BPS747A32XG Four encastrable pyrolyse Manuel utilisateur | Fixfr
FR
BE
LU
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE
FOUR ÉLECTRIQUE À
PYROLYSE
www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
manifestée en achetant un appareil
de notre marque.
Nous vous fournissons une notice
détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a
subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de
raccordement est fournie
séparément.
La notice d'utilisation est également
disponible sur notre site web:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
Avant de raccorder le l'apparell
8
LE FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
PRÉSENTATION
12 Bandeau de commandes
14 Caractéristiques techniques
15 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
16 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
16
17
19
22
24
24
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
ÉTAPES DE LA
CUISSON
1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
3 : CHOIX DES RÉGLAGES
4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
6 : ARRÊT DU FOUR
25 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
45 ENTRETIEN & NETTOYAGE
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
46 Nettoyage conventionnel
47 Nettoyage automatique du four – pyrolyse
49 Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières
télescopiques extractibles
50 Installation des parois catalytiques amovibles
51 Démontage et remontage de la porte du four (sur certains modèles)
54 Démontage et remontage des vitres de la porte
55 Remplacement de l'ampoule
56 GUIDE DE DÉPANNAGE
GUIDE DE
DÉPANNAGE
822450
57 MISE AU REBUT
3
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte
responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la
manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les
risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage
ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent
très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas
toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de
moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez
en permanence.
ATTENTION : Les éléments accessibles peuvent être brûlants.
Empêchez les jeunes enfants de s'approcher de l'appareil.
L'appareil est très chaud durant l'utilisation. Prenez garde à ne
pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique prévue pour
ce four.
ATTENTION : avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil
hors tension afin d'éviter un éventuel choc électrique.
822450
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes
métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du
four / le couvercle en verre de la cuisinière (selon le cas) car ils
4
pourraient rayer la surface. Ces dommages pourraient entraîner
des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à
haute pression, car il existe un risque de choc électrique.
Le câblage permanent doit comporter un dispositif de
déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le remplacer
par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou
un professionnel qualifié pour éviter tout risque éventuel
(uniquement pour les appareils.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin
d'éviter la surchauffe.
Le raccordement au réseau électrique de cet
appareil devra être exécuté exclusivement
par un professionnel agréé. Les modifications
non-autorisées ou les réparations exécutées
par des personnes non qualifiées peuvent
entrainer des blessures graves ou
endommager l'appareil.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques
à proximité de votre enceinte de cuisson,
veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne
se coince pas entre la cavité et la porte du
four, car cela pourrait entraîner un courtcircuit. Maintenez le cordon secteur des
autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles
d'aluminium et évitez de poser des plats
ou des moules directement sur la sole.
En empêchant l'air de circuler, la feuille
d'aluminium nuirait à une cuisson convenable
et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte
chauffe. Pour améliorer la protection et
réduire la température de la face externe de
la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent
s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte et
ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la
porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y
asseoir dessus.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la
poignée de la porte.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec
ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne
soient jamais recouvertes ni obstruées
d'aucune manière.
822450
Cet appareil est destiné exclusivement à la
cuisson des aliments. Ne vous en servez pas
à d'autres fins, par exemple pour chauffer
la pièce, sécher les animaux (de compagnie
ou autres), le papier, les textiles, les herbes
aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner
des blessures ou un incendie.
5
Utilisation sûre du four pendant le nettoyage par pyrolyse
Avant d'activer le nettoyage automatique, enlevez tous
les accessoires du four : grille, tournebroche, toutes
les lèchefrites, sonde thermométrique, gradins en fil et
télescopiques et tous vos plats et moules qui ne font pas
partie de l’équipement du four.
Essuyez toutes les éclaboussures liquides et retirez tous les
éléments amovibles à l'intérieur du four avant de lancer le
nettoyage.
Durant le nettoyage automatique, l'extérieur du four devient
extrêmement chaud. Risque de brûlure ! Maintenez les
enfants à l'écart.
Avant de lancer le nettoyage automatique
par pyrolyse, lisez et respectez les consignes
figurant dans le chapitre "Nettoyage et
entretien" qui explique comment utiliser cette
fonction correctement et en toute sécurité.
Ne placez rien sur la sole du four, en bas.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures
de graisse et de jus peuvent s’enflammer
pendant le nettoyage automatique par
pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez toujours du four les
plus gros débris avant de lancer le nettoyage
par pyrolyse.
N'essayez pas d'ouvrir la porte du four lorsque
la pyrolyse est en cours.
Vérifiez qu’aucun résidu n’obstrue la fente
dans laquelle s’encliquette le crochet de
fermeture, car cela pourrait empêcher le
verrouillage automatique de s’enclencher lors
de la pyrolyse.
822450
6
En cas de coupure de courant pendant
le nettoyage automatique, le programme
s'interrompt au bout de deux minutes et
la porte du four reste verrouillée ; elle se
déverrouille automatiquement 30 minutes
environ après le rétablissement de l'électricité,
que le four ait refroidi ou non dans l'intervalle.
Ne touchez aucun élément métallique du four
durant le nettoyage automatique.
Le nettoyage par pyrolyse implique des
températures très élevées qui peuvent
générer de la fumée et des émanations
provenant de la combustion des résidus
alimentaires. Nous vous recommandons
de bien aérer la cuisine pendant que la
pyrolyse est en cours. Les animaux de
compagnie et autres petits animaux sont
extrêmement sensibles aux émanations qui se
dégagent durant cette opération. Nous vous
recommandons de les éloigner de la cuisine
pendant la pyrolyse et d'aérer la pièce à fond
quand le nettoyage du four est terminé.
Il est possible que l’intérieur du four et ses
équipements se décolorent légèrement et
ternissent un peu durant le nettoyage par
pyrolyse.
Attention - la surface est chaude
pendant le nettoyage par
pyrolyse.
AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL:
822450
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de
raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant
d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
7
LE FOUR ÉLECTRIQUE À
PYROLYSE
(DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT – EN FONCTION
DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour
plusieurs appareils ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive
des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
Bandeau de
commandes
Interrupteur sur la
porte
4
3
2
Gradins
- Niveaux de
cuisson
1
Porte du four
Poignée de la porte
BOUTONS RÉTRACTABLES
Appuyez légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes, puis
tournez-le.
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enfoncezle légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale. Le bouton ne peut se mettre en
position rétractée que s'il est sur la position "Arrêt".
822450
8
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les
niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au gril.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières télescopiques aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles
peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant
la cuisson ; il les remet en marche quand on la referme.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le
refroidissement de l’appareil.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez tous les
équipements du four (y compris les glissières télescopiques, mais
pas les accessoires pyrolysables).
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être
utilisé avec tous les modes de cuisson ; il
peut aussi faire office de plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson
au gril. Vous pouvez aussi y poser les
plats, cocottes ou moules contenant les
préparations à cuire.
822450
La grille comporte un taquet de
sécurité. Il faut donc la soulever légèrement
à l'avant pour la sortir du four.
9
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour
la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la
cuisson de la viande et des gâteaux contenant
beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi
l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la
graisse des aliments cuisant directement sur
la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations
dans le plat multi-usage, ne le placez
jamais sur le premier gradin, en bas du four.
Vous pouvez le mettre au premier niveau
uniquement lorsqu'il vous sert de lèchefrite
durant la cuisson au gril ou à la broche.
Comme les accessoires du four
chauffent, leur forme est susceptible
de changer. Ceci n'affecte pas leur
fonctionnalité et ils reprennent leur forme
d'origine en refroidissant.
Vous devez insérer la grille, la plaque à
pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite
dans l'espace situé entre les deux fils
formant le gradin.
4
3
2
822450
10
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques sont bien enfoncées
jusqu’au fond.
Les PAROIS AMOVIBLES FACILES
NETTOYER empêchent les projections de
graisse d’atteindre les parois inamovibles du
four.
Le TOURNEBROCHE sert à rôtir la viande.
Il se compose d'une broche avec manche
amovible et de deux fourches avec vis.
SONDE THERMOMÉTRIQUE pour rôtir les
grosses pièces de viande
822450
Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments
accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou
utilisez une manique.
11
BANDEAU DE COMMANDES
(EN FONCTION DU MODÈLE)
16
1
SÉLECTEUR DE
FONCTION /
MODE DE CUISSON
2
TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS
3
TOUCHE
MARCHE/
ARRÊT DE
L'ÉCLAIRAGE
4
TOUCHE
TEMPÉRATURE
NOTE :
Les icônes représentant le mode de cuisson peuvent être gravés sur le sélecteur ou sur le
bandeau de commandes (en fonction du modèle).
822450
12
16
5
TOUCHE PROGRAMMATEUR
ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson
Heure de fin de
cuisson
6
TOUCHE
DÉPART/STOP
Effleurez cette
touche pour lancer
ou arrêter le
programme
7
BOUTON DE
RÉGLAGE (-/+)
Tournez ce bouton
pour régler l'heure, la
durée de cuisson et la
température
8
AFFICHAGE DE
L'HEURE ET DES
INFORMATIONS SUR
LA CUISSON
Alarme
Horloge
822450
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un signal sonore bref retentit.
13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
xxxxxx
TIP: XXXXXX
ART. Nr:
SER. Nr: XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
La plaque signalétique indiquant les
principales caractéristiques techniques est
apposée sur le bord intérieur du four. Elle
est visible lorsque la porte est ouverte.
822450
14
Pnmax : 3.5 kW
TN XXXXX
(EN FONCTION DU MODÈLE)
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Après avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à l'intérieur, y compris les protections
de transport.
Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
822450
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage l'odeur caractéristique d'un
produit neuf. Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
15
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1
À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant
prolongée, 12:00 clignote à l'écran et l'icône
s'allume.
Mettez l'horloge à l'heure.
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE
1
Réglez d'abord les minutes en tournant
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; le
curseur se positionne ensuite sur les heures.
Le réglage est sauvegardé au bout de trois
secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton
vers la droite ou la gauche, les chiffres
défileront plus vite.
2
Validez en effleurant DÉPART/STOP.
Si vous n'appuyez sur aucune touche
durant les trois secondes qui suivent, votre
réglage sera enregistré automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n'avez pas mis l'horloge à l'heure. Toutefois, les
fonctions du programmateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Vous pouvez modifier le réglage de l'horloge si aucune fonction du programmateur n'est
en cours. Effleurez la touche
pour régler l'heure. Validez en effleurant DÉPART/STOP.
822450
16
ÉTAPE 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
(sur certains modeles)
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour sélectionner
un MODE DE CUISSON (voir le tableau des programmes).
L'icône du mode sélectionné apparaît à l'écran.
Vous pouvez rectifier vos réglages pendant la cuisson.
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus
rapidement possible à la température désirée. Cette fonction
ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la
température voulue, il s'arrête de chauffer.
160
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas)
chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du
four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes
ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la fois.
200
VOÛTE
Seule la résistance de voûte, en haut du four, diffuse
la chaleur sur les aliments. Utilisez-la pour dorer vos
préparations sur le dessus (en fin de cuisson).
180
SOLE
Seule la résistance de sole, en bas du four, diffuse la chaleur.
Utilisez ce mode pour cuire le fond de vos préparations.
180
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou
non, et les saucisses en petites quantités.
230
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur
provient directement du gril installé en haut du four. Le
fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet
d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts
(garnis ou non) et les saucisses.
230
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode
est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande
et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour
les gratins ou pour obtenir une croûte dorée.
170
VOÛTE VENTILÉE
La résistance de voûte (en haut) et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Utilisez ce mode pour cuire les
grosses pièces de viande et les volailles. Il convient aussi aux
gratins.
170
822450
MODE
17
MODE
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le
ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien
aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide,
aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la
levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible
sur plusieurs niveaux à la fois.
200
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait
circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par
la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des
viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
180
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure
boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation
des conserves de fruits et légumes.
180
CHALEUR BRASSÉE
Les résistances de voûte et de sole ainsi que le ventilateur
sont en marche. Le ventilateur assure une répartition
homogène de l'air chaud. Ce mode sert à la cuisson des
pâtisseries et à la décongélation ; on peut l'utiliser aussi pour
sécher les fruits et légumes.
180
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes
(ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments
resteront plus longtemps à la température de dégustation.
60
CUISSON ECO 1)
Ce mode optimise la consommation d'électricité pendant la
cuisson.
On l'utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
160
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le
ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation
lente des surgelés.
-
PYROLYSE
Cette fonction permet de nettoyer automatiquement
l’intérieur du four en le portant à très haute température;
les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi
carbonisées et réduites en cendres.
-
Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil
conformément à la norme EN 60350-1.
Dans ce mode, la température du four n'est pas affichée en raison de l'algorithme spécial
de l'appareil et de la mise œuvre de la chaleur résiduelle.
1)
Avec ces modes de cuisson, vous pouvez cuisiner en ajoutant de la vapeur – voir le
chapitre DESCRIPTIONS DES MODES DE CUISSON ET TABLEAU DE CUISSON POUR LES
PROGRAMMES AVEC AJOUT DE VAPEUR.
822450
18
ÉTAPE 3 : CHOIX DES RÉGLAGES
Chaque mode de cuisson comporte des réglages par défaut que vous pouvez rectifier.
Pour modifier les réglages, effleurez la touche correspondante (avant d'appuyer sur
la touche DÉPART/STOP). Quelques réglages ne sont pas disponibles avec certains
programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR
1
Sélectionnez le MODE DE CUISSON.
L'icône du mode sélectionné apparaît à
l'écran et la TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE
clignote.
2
Effleurez la TOUCHE TEMPÉRATURE.
Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE
(-/+) pour choisir la température voulue.
Pour certains modes de cuisson, la température est limitée à une valeur maximale.
822450
Dès que vous avez mis l'appareil en marche en effleurant la touche DÉPART, l'icône °C
clignote à l'écran jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
19
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Choisissez d'abord le mode de cuisson en tournant le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis
réglez la température.
Effleurez plusieurs fois la touche PROGRAMMATEUR pour sélectionner la fonction voulue,
gérée par le programmateur.
L'icône de la fonction sélectionnée s'allume, et l'heure qu'il est possible de régler pour le
départ / la fin de la cuisson clignote sur l'afficheur.
Pour lancer la cuisson, effleurez la touche DÉPART. L'afficheur indiquera le TEMPS DE
CUISSON ÉCOULÉ.
Affichage des fonctions
du programmateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four
va chauffer (durée de cuisson). Pour régler la durée de cuisson,
réglez d'abord les minutes, puis les heures. L'icône correspondante
et le temps de cuisson apparaissent sur l'afficheur.
Réglage du départ différé
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifier la durée de cuisson et
l'heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fin de
cuisson). Vérifiez si l'horloge est à l'heure.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Tout d'abord réglez la DURÉE DE FONCTIONNEMENT (2 heures).
Pour sélectionner la FIN DE FONCTIONNEMENT appuyez de nouveau
deux fois sur la touche HORLOGE. À l'afficheur commence à clignoter
la somme de l'heure actuelle et de la durée de fonctionnement du four
(14:00).
Réglez l'heure de la fin de fonctionnement (18:00).
822450
20
Appuyez sur DÉPART pour lancer l'opération. Le programmateur
attend l’heure convenable avant de faire démarrer la cuisson et l'icône
correspondante s'allume. Le four se met en marche automatiquement
(à 16 heures) et s'éteint à l'heure réglée (18 heures).
Réglage du compte-minutes
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la
cuisson au four. Le réglage maximum est de 24 heures.
Durant la dernière minute du compte à rebours, le temps qui
s'écoule s'affiche en secondes.
À l'expiration du temps réglé, le four s'arrête automatiquement (fin de cuisson) et un
signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque,
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée ŕ "0".
822450
Au bout de quelques minutes d'inactivité, le four passe en mode Veille.
21
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Pour activer ou désactiver
une fonction, effleurez la
touche correspondante ou une
combinaison de touches.
Quelques fonctions ne sont
pas disponibles avec certains
modes de cuisson ; dans ce cas,
un signal sonore vous prévient.
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ
ENFANTS. L'icône "clé" s'allume à l'écran. Pour désactiver la
sécurité enfants, effleurez à nouveau la même touche. L'icône
s'éteint.
Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions du
programmateur n'est active (seule l'heure du jour est affichée), le
four ne fonctionnera pas.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du
programmateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera
pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir un
autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire. Vous
pouvez uniquement arrêter la cuisson en tournant le sélecteur sur
"0".
La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez
la désactiver avant de vous servir à nouveau de l'appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche.
Lorsque la cuisson est terminée, l'éclairage reste allumé une minute
de plus.
Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage intérieur en effleurant
la touche ÉCLAIRAGE.
822450
22
5sek
SIGNAL SONORE
Vous pouvez régler le volume du signal sonore lorsqu'aucune
fonction du programmateur n'est active (seule l'heure du jour est
affichée).
Appuyez 5 secondes sur la touche TEMPÉRATURE. Deux barres
lumineuses s'affichent à l'écran. Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE
(-/+) pour sélectionner l'un des trois volumes sonores qui vous
convient (une, deux ou trois barres). Votre réglage est sauvegardé
automatiquement au bout de trois secondes et l'heure du jour
s'affiche à nouveau.
5sek
RÉDUCTION DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN
Le sélecteur de fonction doit être sur "0".
Appuyez 5 secondes sur la touche ÉCLAIRAGE. Deux barres
lumineuses apparaissent à l'écran. Tournez le BOUTON DE
RÉGLAGE (-/+) pour ajuster la luminosité de l'écran (une, deux ou
trois barres). Votre réglage est sauvegardé automatiquement au
bout de trois secondes.
VEILLE
L'écran peut s'éteindre automatiquement au bout de dix minutes
s'il ne vous est pas utile.
Pour éteindre l'écran, appuyez simultanément sur les touches
CLÉ + PROGRAMMATEUR. Si une fonction du programmateur est
active, le message "OFF" (éteint) et l'icône du PROGRAMMATEUR
apparaissent à l'écran pour vous indiquer qu'une fonction est en
cours.
Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil,
le réglage des fonctions complémentaires ne reste que quelques
minutes en mémoire. Lorsque le courant est rétabli ou l'appareil
reconnecté, toutes les fonctions complémentaires reviennent
à leur réglage par défaut, sauf le volume du signal sonore, la
luminosité de l'écran et la sécurité enfants.
822450
+
23
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
Pour lancer la cuisson, effleurez quelques instants la touche DÉPART/STOP.
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR
Pour éteindre le four, tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position "0".
Lorsque la cuisson est terminée et que le four est arrêté, l'écran affiche la température
décroissante jusqu'à ce qu'elle soit descendue à 50°C.
Tous les réglages du programmateur sont en pause et annulés. L'horloge affiche l'heure du
jour. Au bout de quelques minutes, l'appareil passe en mode Veille.
Après l’utilisation du four, de l’eau peut rester dans le canal de condensation (sous la
porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.
822450
24
DESCRIPTION DES MODES
DE CUISSON & TABLEAUX DE
CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson,
reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la
cuisson sur un seul niveau.
Les tableaux indiquent une plage de températures préconisées. Choisissez d'abord le
réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n'est
pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de
certaines conditions.
Ne préchauffez le four que si votre recette ou les tableaux de cuisson le précisent.
Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d'énergie. Vous pouvez en
économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après l'autre, car le four
sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement
en silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la
condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un phénomène normal
sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra
toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
économiser ainsi de l'électricité.
822450
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d'éviter la formation de buée.
25
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez préchauffer rapidement le four à une
température précise. Cette option n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur
l'icône Préchauffage rapide.
La TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE s'affiche.
Vous pouvez la rectifier.
Le four commence à chauffer dès que vous l'avez mis en marche. L'icône °C clignote
à l'écran. Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage est terminé et un
signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque,
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
822450
26
Degrés de cuisson standards et température à cœur
recommandée pour différentes viandes
Température à cœur
(°C)
Couleur de la tranche de
viande, couleur du jus
Bleu
40-45
bien rouge comme de la
viande crue, peu de jus
Saignant
55-60
rouge clair, beaucoup de jus
rouge clair
À point
65-70
rosé, un peu de jus rose pâle
Bien cuit
75-80
brun-grisâtre uniforme, un
peu de jus incolore
75-85
brun-rouge
À point
65-70
rosé clair
Bien cuit
75-85
brun-jaune
Type de viande
BŒUF
VEAU
Bien cuit
PORC
AGNEAU
Bien cuit
79
gris, jus rosâtre
45
bien rouge
Saignant
55-60
rouge clair
À point
65-70
rosé au centre
MOUTON
Bleu
Bien cuit
80
gris
À point
70
rose pâle, jus rosé
Bien cuit
82
gris, jus légèrement rosé
82
gris clair
CHEVREAU
VOLAILLE
Bien cuit
POISSON
65-70
blanc à gris-brun
822450
Bien cuit
27
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de
voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se
répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc
1500
2
180-200
90-110
Épaule de porc
1500
2
180-200
100-120
Roulade de porc
1500
2
180-200
120-140
VIANDE
Pain de viande
1500
2
200-210
60-70
Rôti de bœuf
1500
2
170-190
120-140
Paupiettes de veau
1500
2
180-200
90-120
Gigot d'agneau
1500
2
180-200
80-100
Cuisses de lapin
1500
2
180-200
50-70
Cuisseau de chevreuil
1500
2
180-200
100-120
Pizza *
/
2
200-220
20-30
Poulet
1500
2
190-210
70-90
1000g /piece
2
210
50-60
POISSON
Poisson à l'étouffé
Choisissez ce mode de cuisson pour rôtir un poulet si votre appareil ne comporte pas le
mode .
Choisissez ce mode pour cuire une pizza si votre appareil ne comporte pas le mode .
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
822450
28
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres.
Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les
moules sur la grille ; ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil. Le
préchauffage diminue le temps de cuisson.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
PÂTISSERIES
Soufflé aux légumes
2
190-200
30-35
Soufflé sucré
2
190-200
30-35
Petits pains *
2
190-210
20-30
Pain blanc *
2
180-190
50-60
Pain au sarrasin *
2
180-190
50-60
Pain complet *
2
180-190
50-60
Pain de seigle *
2
180-190
50-60
Pain à l'épeautre *
2
180-190
50-60
Gâteau aux noix
2
170-180
50-60
Génoise *
2
160-170
25-30
Gâteau au fromage blanc
2
170-180
65-75
Petits fours/Cupcakes
2
170-180
25-30
Petits gâteaux à la levure
boulangère
2
200-210
20-30
Chaussons au chou (Pirojki)
2
185-195
25-35
Tarte aux fruits
2
150-160
40-50
Meringues
2
80-90
120-130
Brioche fourrée à la confiture
2
170-180
30-40
822450
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
29
VOÛTE ET SOLE AVEC VAPEUR
Placez une plaque à pâtisserie sur le
premier gradin lorsque le four est encore
froid. Versez au maximum 2 dl d'eau dans
la plaque à pâtisserie. Placez les aliments
à cuire sur le deuxième gradin et lancez la
cuisson.
Si vous utilisez une lèchefrite profonde, insérez-la à un niveau supérieur à celui indiqué
dans le tableau des réglages recommandés.
Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvrez pas la porte du four et
n'ajoutez pas d'eau pendant la cuisson.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc
1500
2
180-200
100-120
Épaule de porc
1500
2
180-200
110-130
Pain de viande
1500
2
200-210
70-80
Rôti de bœuf
1500
2
170-190
130-150
Poulet
1500
2
190-210
80-100
Problème
Conseil
Le gâteau est-il cuit ?
• Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse.
Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau est cuit.
Le gâteau s'est affaissé
• Vérifiez la recette.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un
blender.
Le fond du gâteau n'est
pas assez cuit
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur
sombre.
• Placez le moule ou la plaque sur un gradin inférieur et utilisez
la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux avec une
farce humide ne sont pas
assez cuits
• Augmentez la température et prolongez la durée de cuisson.
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
822450
30
GRIL DOUBLE, GRIL
Lors de la cuisson au gril double, la
résistance de voûte et le gril installé en haut
du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril
infrarouge est en marche.
Température maximale autorisée : 240°C
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute
température.
Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté
aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et
darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y
attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de
liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – Petit gril
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
180 g/pièce
3
230
15-20
VIANDE
Bifteck, saignant
Échine de porc
150 g/pièce
3
230
18-22
Côtelettes/escalopes
280 g/pièce
3
230
20-25
70 g/pièce
3
230
10-15
Toasts
/
4
230
3-6
Toasts garnis
/
4
230
3-6
Saucisses
822450
PAIN GRILLÉ
31
Tableau de cuisson au gril – Gril double
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/kos
3
230
15-20
Bifteck, bien cuit
180 g/kos
3
230
18-25
Échine de porc
150 g/kos
3
230
20-25
Côtelette/escalope
280 g/kos
3
230
20-25
Escalope de veau
140 g/kos
3
230
20-25
Saucisses
70 g/kos
3
230
10-15
Pain de viande
(Leberkäse)
150 g/kos
3
230
10-15
200 g/pièce
3
230
15-25
Toasts
/
4
230
1-3
Toasts garnis
/
4
230
2-5
VIANDE
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
Lorsque vous cuisez de la viande au gril dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez
de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le
poisson à l'intérieur, huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la
cuisson.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit
toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la
cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et
utilisez une pince à barbecue.
822450
32
Cuisson à la broche
(uniquement sur certains modèles)
Lors de la cuisson à la broche, la température maximale est de 240°C.
1
Insérez le support tournebroche dans le
3ème gradin à partir du bas et placez la
lèchefrite au-dessous, sur le 1er gradin.
2
Embrochez la viande et serrez les vis
des fourches.
3
Placez le manche de la broche dans
l’encoche du support tournebroche, à
l'avant, puis enfoncez la pointe de la broche
dans l'orifice situé au fond du four, à droite
(l'orifice est protégé par un cache pivotant).
4
Enlevez le manche de la broche et
fermez la porte du four.
Mettez le four en marche et sélectionnez le
mode de cuisson GRIL DOUBLE.
822450
Le gril ne fonctionnera que si la porte du four est fermée.
33
GRILL WITH FAN
Le gril infrarouge et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Ce mode
convient à la cuisson de la viande, du
poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson au GRIL).
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Canard
2000
Rôti de porc
1500
2
150-170
80-100
2
160-170
60-85
Épaule de porc
1500
2
150-160
120-160
Jarret de porc
1000
2
150-160
120-140
Moitié de poulet
700
2
190-210
50-60
Poulet
1500
2
190-210
60-90
200 g/pièce
2
200-220
20-30
VIANDE
POISSON
Truite
822450
34
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire
et le ventilateur fonctionnent en même
temps. Ce mode convient à la cuisson des
pizzas, tartes aux pommes et gâteaux aux
fruits.
2
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson en CONVECTION NATURELLE).
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
Gâteau au fromage blanc,
pâte brisée
2
150-160
65-80
Pizza *
2
200-210
15-20
Quiche lorraine, pâte
brisée
2
180-200
35-40
Tarte aux pommes, pâte
à la levure boulangère
2
150-160
35-40
Strudel aux pommes,
pâte filo
2
170-180
45-65
822450
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
35
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE AVEC VAPEUR
Placez une plaque à pâtisserie sur le
premier gradin lorsque le four est encore
froid. Versez au maximum 2 dl d'eau dans
la plaque à pâtisserie. Placez les aliments
à cuire sur le deuxième gradin et lancez la
cuisson.
Si vous utilisez une lèchefrite profonde, insérez-la à un niveau supérieur à celui indiqué
dans le tableau des réglages recommandés.
Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvrez pas la porte du four et
n'ajoutez pas d'eau pendant la cuisson.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Pain blanc*
1000
2
180-190
60-80
Pizza*
/
2
210-220
15-20
Strudel aux pommes et
au fromage blanc
/
2
180-190
50-60
Pizza, surgelée
/
2
200-220
15-20
Strudel aux pommes
et au fromage blanc,
surgelé
/
2
200-210
30-40
1000
2
190-210
60-70
Blanc de poulet
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
822450
36
Cuisson avec la sonde thermométrique (sur certains modèles)
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande.
Le four reste actif jusqu’à ce que la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est
mesurée par la thermosonde.
1
Retirez l'obturateur métallique qui
protège la prise (elle se trouve à l’entrée
du four, dans le coin en haut à droite, sur le
panneau latéral).
2
Branchez la fiche de la sonde dans
la prise, puis piquez la sonde dans la
viande (si une fonction du programmateur
est en cours, elle sera annulée).
3
822450
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION
sur Chaleur tournante et sole. L'icône
correspondante s'affiche à l'écran, ainsi que
la température préréglée la température de
la sonde, et la température réglée. Effleurez
la touche DÉPART.
37
La température réelle du four et de la thermosonde ainsi que la température réglée
pour la sonde sont affichées durant la cuisson. Vous pouvez l'ajuster pendant l'opération.
Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête.
Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque,
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau
à l’écran.
Lorsque la cuisson est terminée, remettez l'obturateur métallique sur la prise de la sonde
thermométrique.
Utilisez uniquement la sonde thermométrique prévue pour
votre four. Veillez à ce qu’elle ne touche pas la résistance
durant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde est
extrêmement chaude. Faites attention à ne pas vous brûler.
822450
38
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc avec
couenne
1500
2
170-180
140-160
Canard
2000
2
160-170
120-150
Oie
4000
2
150-160
180-200
Dinde
5000
2
150-170
180-220
Blancs de poulet
1000
3
180-200
60-70
Poulet farci
1500
2
170-180
90-110
822450
VIANDE
39
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé. Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur
plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème). Le
temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées
sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux
qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à
pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon,
veillez à leur donner la même taille.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Génoise
2
150-160
25-35
Crumble
2
160-170
25-35
Gâteau aux fruits, pâte à génoise
2
150-160
45-65
Biscuit roulé, pâte à génoise *
2
160-170
15-25
Tarte aux fruits, pâte brisée
2
160-170
50-70
Strudel aux pommes
2
170-180
40-60
Biscuits, pâte brisée*
2
150-160
15-25
Biscuits, faits avec une poche à
douille *
2
140-150
15-25
Petits gâteaux à la levure
boulangère
2
170-180
20-35
Petits gâteaux, pâte filo
2
170-180
20-30
2
170-180
50-70
PÂTISSERIES
SURGELÉS
Strudel aux pommes et au
fromage Cottage
Pizza
2
170-180
20-30
Frites, à cuire au four
2
170-180
20-35
Croquettes, à cuire au four
2
170-180
20-35
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
822450
40
CHALEUR TOURNANTE AVEC VAPEUR
Placez une plaque à pâtisserie sur le
premier gradin lorsque le four est encore
froid. Versez au maximum 2 dl d'eau dans
la plaque à pâtisserie. Placez les aliments
à cuire sur le deuxième gradin et lancez la
cuisson.
Si vous utilisez une lèchefrite profonde, insérez-la à un niveau supérieur à celui indiqué
dans le tableau des réglages recommandés.
Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvrez pas la porte du four et
n'ajoutez pas d'eau pendant la cuisson.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Petits pains*
/
2
190-210
20-30
Roulade*
/
2
170-180
20-25
Pâte feuilletée, surgelée
/
2
190-200
20-30
Lasagnes, surgelées
/
2
190-200
40-50
822450
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
41
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
à la levure boulangère qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves
de fruits et légumes. Choisissez le second
gradin à partir du bas et une plaque à
pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud
puisse circuler au-dessus de la préparation.
2
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec
couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en
métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous
tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6
bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez
les instructions figurant dans le tableau ci-après.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
jusqu'à
ébullition
(min)
Température et durée
de cuisson
après ébullition
Durée de
repos au
four
(min)
Fraises
2
160-180
30-45
/
20-30
Fruits à noyau
2
160-180
30-45
/
20-30
Compote de fruits
2
160-180
30-45
/
20-30
Cornichons au
vinaigre
2
160-180
30-45
/
20-30
Haricots verts /
carottes
2
160-180
30-45
120°C, 4560 min
20-30
FRUITS
LÉGUMES
822450
42
CUISSON ECO
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc, 1 kg
2
180
140-160
Rôti de porc, 2 kg
2
180
150-180
Rôti de bœuf, 1 kg
2
190
120-140
VIANDE
POISSON
Poisson entier, 200 g/pièce
2
180
40-50
Filets de poisson, 100 g/pièce
2
190
25-35
Petits gâteaux faits avec une
poche à douille
2
160
20-25
Petits fours, Cupcake
2
170
25-35
Biscuit roulé, pâte à génoise
2
170
25-30
Tarte aux fruits, pâte brisée
2
170
55-65
PÂTISSERIES
GRATINS
Pommes de terre au gratin
2
170
40-50
Lasagnes
2
180
40-50
SURGELÉS
Frites, 1 kg
2
200
25-40
Médaillons de poulet, 0,7 kg
2
200
25-35
Batonnets de poisson, 0,6kg
2
200
20-30
822450
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
43
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les pâtisseries à la crème fraîche ou à
la crème au beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur
Décongélation. Une DURÉE s'affiche. Vous
pouvez rectifier ce préréglage.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la
décongélation.
Dans la plupart des cas, il est recommandé de retirer les aliments de leur emballage
(n'oubliez pas d'enlever les attaches métalliques).
Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulé, retournez les morceaux,
remuez-les et séparez-les s'ils adhèrent entre eux.
822450
44
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et
laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des
tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez
un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau.
N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en
aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez
endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique
avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base
d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas
endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
822450
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
45
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des
détergents et aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du
rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne
s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et
du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours.
Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille,
ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) Avec de l'eau chaude
additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un
revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial
facilite le nettoyage à température ambiante.
822450
46
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR –
PYROLYSE
Cette fonction permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four, la plaque à
pâtisserie et le plat multi-usage profond en les portant à très haute température ; les
éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et de jus peuvent s’enflammer pendant
la pyrolyse. Il faut donc retirer les plus gros débris avant de lancer le programme.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez tous les
équipements du four (y compris les glissières télescopiques, mais
pas les accessoires pyrolysables).
1
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION
sur "P".
L'intensité du nettoyage et sa durée
apparaissent à l'écran.
2
Choisissez l'intensité de nettoyage
désirée (sur certains modèles); pour ce
faire, effleurez la touche TEMPÉRATURE et
tournez le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+).
3
Pour votre sécurité, la porte du four se
verrouille automatiquement au bout
d'un certain temps. L'icône "Clé" apparaît à
l'écran).
Il est possible qu'une odeur désagréable
se dégage pendant la pyrolyse. Lorsque le
four a refroidi, essuyez l'intérieur avec un
chiffon humide. Nettoyez la porte et les
surfaces autour du joint, mais ne frottez pas
le joint.
822450
L'extérieur du four est très chaud durant la pyrolyse. Ne suspendez pas d'objets
inflammables (torchons et similaire) à la poignée de l’appareil.
47
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le nettoyage
automatique par pyrolyse est en cours, car le programme
pourrait s’interrompre ; risque de brûlure !
Il est possible qu'une odeur désagréable se dégage pendant la pyrolyse. Aérez bien la
cuisine.
Lorsque la pyrolyse est terminée et que le four a refroidi, essuyez la cavité avec un chiffon
humide ou une éponge douce pour enlever les cendres. Ne frottez pas le joint.
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, il est conseillé de procéder au
nettoyage par pyrolyse une fois par mois.
NETTOYER DANS LE FOUR LA LÈCHEFRITE PROFONDE ET LA PLAQUE À PÂTISSERIE
Avant de lancer la pyrolyse, placez la lèchefrite et la plaque
à pâtisserie sur les glissières fournies (selon le modèle).
Lorsque la pyrolyse est terminée, nettoyez la lèchefrite et la plaque à pâtisserie à l'eau
chaude additionnée de détergent, puis essuyez-les avec un torchon et insérez-les sur
les 2ème et 3ème gradins. Ne placez pas la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite sur le 1er
gradin, en bas.
Il est possible que l’intérieur du four, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite se
décolorent légèrement et ternissent un peu durant la pyrolyse. Ceci n'affecte pas leur
qualité d'utilisation.
Lorsque vous nettoyez la plaque à pâtisserie et la lèchefrite par pyrolyse, il est
possible que la sole du four ne soit pas parfaitement propre à la fin du programme.
822450
48
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES
TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et
glissières.
A Saisissez les gradins par le bas et tirez-les
vers le centre de la cavité.
B Décrochez-les des trous situés en haut.
822450
Ne nettoyez pas les glissières télescopiques extractibles dans le
lave-vaisselle.
49
INSTALLATION DES PAROIS
CATALYTIQUES AMOVIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et
glissières.
Retirez les gradins et les glissières
télescopiques.
1
Montez les gradins sur les parois
catalytiques amovibles.
2
Accrochez l’ensemble (parois amovibles
et gradins) dans les trous perforés sur
les parois inamovibles du four et poussez le
tout vers le haut.
Lorsque vous installez les glissières
télescopiques totalement extensibles et les
parois catalytiques amovibles, placez une
extrémité des clips fournis dans les trous
inférieurs situés sur les parois inamovibles
du four, puis insérez les tiges verticales des
gradins dans l'autre extrémité des clips.
Ces derniers servent à maintenir les gradins en
fil bien en place.
Ne nettoyez pas les parois catalytiques amovibles dans le lavevaisselle.
822450
50
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR (sur certains modèles)
1
Tout d'abord, ouvrez complètement la
porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2
A Fermeture conventionnelle : faites
pivoter les butées vers l'avant,
jusqu'au bout.
B Si l'appareil est équipé du système
de fermeture amortie, faites pivoter
les petits leviers vers l'arrière, à 90
degrés.
C Si l'appareil est équipé du système
de fermeture amortie, soulevez
légèrement les petits leviers et tirezles vers vous.
3
Fermez doucement la porte jusqu'à ce
que les petits leviers soient alignés avec
les fentes. Soulevez légèrement la porte et
dégagez-la des logements des charnières, de
chaque côté de l'appareil.
Pour remettre la porte en place, procédez
dans l’ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas
ou ne se ferme pas correctement, vérifiez
que les encoches des charnières sont bien
alignées avec leur contrepartie.
822450
Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les
butées des charnières soient placées correctement dans leurs
logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans le
cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort très
puissant pourrait se dégager à tout moment Risques de blessures !
51
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour déverrouiller la porte, poussez
doucement le taquet vers la droite avec le
pouce et tirez simultanément la porte vers
vous.
Lorsque vous refermez la porte du
four, le verrou revient automatiquement
dans sa position initiale.
DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DU
VERROU DE LA PORTE
Le four doit avoir complètement
refroidi.
Ouvrez d'abord la porte du four.
klik
Poussez le verrou de la porte vers la droite
à 90° avec votre pouce jusqu'à ce que
vous perceviez un "clic". Le verrou est
maintenant désactivé.
90°
Pour réenclencher le verrou, ouvrez la
porte, puis tirez le levier vers vous avec
l'index de votre main droite.
822450
52
PORTE À FERMETURE AMORTIE
(sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à
partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur.
Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de
pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement.
822450
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est
réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
53
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte.
Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du
four").
1
Soulevez légèrement les supports situés
sur les côtés droit et gauche de la porte
(repère 1 sur le support) et retirez-les de la
vitre (repère 2 sur le support).
2
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit
dégagée des supports et enlevez-la.
3
Pour enlever la troisième vitre
(uniquement sur certains modèles)
soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les
joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place,
procédez dans l'ordre inverse. Les repères
(demi-cercles) tracés sur la porte et sur la
vitre doivent coïncider.
822450
54
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de
changer l'ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
(Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W; regular bulb E14, 25 W, 230 V)
Avec un tournevis plat, soulevez le
couvercle de l'ampoule, enlevez-le, puis
retirez l'ampoule.
Veillez à ne pas rayer l'émail.
Enlevez le couvercle de l'ampoule et retirezla.
822450
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
55
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause
Les commandes ne
répondent pas, l’affichage
reste figé.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le
disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en
marche.
Le fusible de l'installation
saute souvent.
Contactez un électricien.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du
chapitre Nettoyage et Entretien.
Pecivo je slabo pečeno ...
Ali ste pravilno nastavili temperaturo in sistem grel?
Ali so vrata pečice zaprta?
Un code d'erreur s'affiche
(E1, E2, E3, etc.)
Une erreur s'est produite dans le module électronique.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez l'horloge
à l'heure.
Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien
du service après-vente.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir
suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente
agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d'un
raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est
à la charge du client.
Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau
électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise
secteur.
822450
56
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits
sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont
pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE
sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage
et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères,
mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé
ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ;
vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la
santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez
acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
822450
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous
prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.
57
822450
58
EVP_MULIT_IL+_PIR
fr (03-20)

Manuels associés