Manuel du propriétaire | Echo HC-150 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Echo HC-150 Manuel utilisateur | Fixfr
Taille-haies
Manuel d’utilisation
MODÈLE
HC-150
Numéros de série 07001001- 07999999
AVERTISSEMENT
DANGER
Lire attentivement les directives de sécurité d’utilisation et toutes les instructions.
ECHO fournit ce manuel d’utilisation et un manuel de sécurité. Ces deux publications
doivent être lues attentivement et bien comprises pour utiliser le produit correctement
et en toute sécurité.
X7532242401
X753000941
10/03
2
INTRODUCTION
Bienvenue chez ECHO. Ce produit a été conçu et fabriqué pour une longue vie utile et une grande fiabilité. Lire et veiller
à bien comprendre ce manuel, ainsi que le MANUEL DE SÉCURITÉ qui l’accompagne. Il est facile à utiliser et contient
de nombreux conseils utiles et messages de SÉCURITÉ.
LE MANUEL D’UTILISATION
Lire et veiller à bien comprendre les instructions de ce manuel. Conserver en lieu sûr pour future référence. Ce manuel contient des
spécifications et instructions concernant l’utilisation, le démarrage,
l’arrêt, l’entretien, le remisage et l’assemblage de ce produit.
LE MANUEL DE SÉCURITÉ
Lire et veiller à bien comprendre les instructions de ce manuel. Conserver en lieu sûr pour future référence. Ce manuel explique les risques
que présente l’utilisation des taille-haies, ainsi que les mesures à
prendre pour les réduire.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ............................................................... 2
- Le manuel d’utilisation ....................................... 2
- Le manuel de sécurité ......................................... 2
Symboles de sécurité et informations importantes .... 3
Sécurité ...................................................................... 3
- Autocollants ....................................................... 3
- Symboles internationaux .................................... 4
Instructions de sécurité ............................................. 4
- Condition physique et équipement de sécurité . 4
- Utilisation prolongée/conditions extrêmes ........ 5
- Équipement ......................................................... 5
- Sécurité d’utilisation ........................................... 6
Contrôle des émissions .............................................. 6
Description ................................................................ 7
- Contenu .............................................................. 7
Caractéristiques ......................................................... 9
Assemblage ............................................................. 10
- Installation du raidisseur de lame ..................... 10
- Retrait du raidisseur de lame ............................ 10
Avant l’utilisation .................................................... 11
- Carburant .......................................................... 11
Utilisation ................................................................ 12
- Démarrage d’un moteur froid ........................... 12
- Démarrage d’un moteur chaud ......................... 13
Copyright © 2003 par Echo, Incorporated
Tous droits réservés.
- Arrêt du moteur ................................................ 13
- Taille ................................................................. 14
Entretien .................................................................. 14
- Niveaux de difficulté ......................................... 14
- Intervalles d’entretien ...................................... 15
- Filtre à air .......................................................... 16
- Filtre à carburant ............................................... 16
- Bougie .............................................................. 17
- Système de refroidissement ............................. 17
- Système d’échappement ................................... 18
- Réglage du carburateur .................................... 19
- Lubrification ..................................................... 20
- Affûtage des lames ........................................... 21
Dépannage .............................................................. 22
Remisage ................................................................. 23
Informations de dépannage ..................................... 24
- Pièces ................................................................ 24
- Service .............................................................. 24
- Service après-vente ECHO ............................... 24
- Carte de garantie ............................................... 24
- Manuels supplémentaires ou de rechange ....... 24
Les caractéristiques, descriptions et illustrations
contenues dans ce manuel, bien qu’étant considérées
comme exactes au moment de la publication, sont sujettes
à changements sans préavis. Les illustrations peuvent
inclure des équipements et accessoires en option et ne
pas montrer tout l’équipement standard.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS IMPORTANTES
Des messages, attirant l’attention sur la sécurité et contenant des
messages d’information utiles précédés de symboles et de mots clés,
apparaissent tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même. La
signification de ces symboles et mots clés est expliquée ci-dessous.
Ce symbole, accompagné des termes
AVERTISSEMENT et DANGER, est destiné à
attirer l’attention sur un acte ou un état susceptible d’occasionner des blessures graves à
l’opérateur ou autres personnes présentes.
Le cercle barré indique que toute action indiquée
dans le cercle est interdite.
SÉCURITÉ
UE
Q
AR
M
RE
IMPORTANT
Le message encadré contient des
informations relatives à la protection de
l’outil.
REMARQUE
Ce message encadré contient des
conseils au sujet de l’utilisation, de
l’entretien et de la maintenance de
l’outil.
Autocollant de danger de
brûlures (près du silencieux)
AUTOCOLLANTS
Noter l’emplacement de ces autocollants de sécurité sur l’appareil.
S’assurer que les autocollants sont lisibles et veiller à bien comprendre
et respecter leurs instructions. Si un autocollant est illisible, un
remplacement pourra être commandé auprès du revendeur ECHO. Voir
les instructions de COMMANDE DE PIÈCES pour des instructions
détaillées.
Garde de poignée avant droite
RÉF 89016006361
RÉF X505000270
RÉF X505000290
3
4
SYMBOLES INTERNATIONAUX
Forme du symbole
Description/
application
Forme du symbole
Description/
application
Lire et veiller à bien
comprendre les
instructions du
manuel d’utilisation.
Mélange huile et
essence
Porter des
protections pour les
yeux, les oreilles et
la tête
Perte de doigts
Arrêt d’urgence
Surface brûlante
Porter des gants.
Tenir l’outil à deux
mains.
NE PAS fumer près
du carburant.
Starter volet de
départ position
START (fermé)
ALLUMAGE
MARCHE
ARRÊT
Starter volet de
départ position
RUN (ouvert)
MARCHE/
ARRÊT
allumage
Description/
application
Forme du symbole
Forme du symbole
Description/
application
Réglage du
carburateur
- Mélange bas régime
Réglage du
carburateur
- Mélange haut régime
Sécurité/alerte
Réglage du
carburateur
- Régime de ralenti
Éviter toutes les
lignes électriques.
Cet outil n’est pas
isolé contre le
courant électrique.
Prévoir un chemin
d’échappement.
No permita que
hayan llamas o
chispas cerca del
combustible.
Ne pas utiliser à
moins de 15 m (50 pi)
des sources
d’électricité.
Poire
d’amorçage
Porter des
chaussures
antidérapantes.
Ne laisser
personne
approcher à moins
de 4.5 m (15 pi).
Ne pas utiliser si le
garde est manquant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONDITION PHYSIQUE ET ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
DANGER
Les utilisateurs et autres personnes présentes risquent des blessures si le taille-haies n’est pas utilisé correctement
ou si les précautions de sécurité ne sont pas prises. Des vêtements et un équipement de sécurité adéquats doivent
être portés lors de l’utilisation de l’outil.
Condition physique
Vêtements appropriés
Le jugement et les capacités physiques de l’opérateur
peuvent être réduits :
• s’il est malade,
• s’il est sous l’influence de médicaments,
• s’il est sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
N’utiliser l’outil qu’en bonne condition physique et
mentale.
Porter des vêtements solides et bien ajustés :
• Porter un pantalon long et une chemise à manches
longues.
• NE PAS PORTER DE SHORTS,
• NE PAS PORTER DE CRAVATE, FOULARD OU
BIJOUX.
Porter des chaussures de travail à semelles
antidérapantes.
• NE PAS PORTER DE SANDALES,
• NE PAS UTILISER L’OUTIL PIEDS NUS.
Garder les cheveux longs à l’écart du moteur et de
l’admission d’air. Les protéger avec un chapeau ou un
filet.
Protection des yeux
Porter des lunettes de sécurité conformes aux normes
ANSI Z87.1 ou CE lors de toute utilisation de l’outil.
Protection des mains
Porter des gants antidérapants épais pour améliorer la
prise sur les poignées. Les gants réduisent également la
transmission des vibrations du moteur aux mains.
Protection auditive
ECHO recommande le port d’une telle protection chaque
fois que l’outil est utilisé.
Temps chaud et humide
Le port de vêtements protecteurs épais peut accroître la
fatigue de l’opérateur et causer un coup de chaleur.
Effectuer le travail le plus pénible le matin de bonne heure
ou en fin d’après-midi, lorsque les températures sont plus
basses.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
UTILISATION PROLONGÉE/CONDITIONS EXTRÊMES
Vibrations et froid
Il est couramment admis qu’un état appelé le phénomène de Raynaud,
qui affecte les doigts de certaines personnes, peut être causé par une
exposition aux vibrations et au froid. Une telle exposition peut
provoquer des picotements et des brûlures, suivis d’une décoloration
et d’un engourdissement des doigts. Il est fortement recommandé de
prendre les précautions suivantes, dans la mesure que l’on ignore
l’exposition minimum pouvant déclencher ces symptômes.
• Maintenir le corps au chaud, particulièrement la tête, le cou, les
chevilles, les mains et les poignets.
• Maintenir une bonne circulation sanguine en agitant vigoureusement
les bras pendant de fréquentes pauses et en s’abstenant de fumer.
• Limiter les heures de travail. Essayer de compléter chaque journée
par des travaux n’exigeant pas l’utilisation de l’outil ou de tout autre
matériel portatif à moteur.
• En cas de douleurs, de rougeur ou de gonflement des doigts, suivi
d’un blanchissement et d’une perte de sensation, consulter un
médecin avant toute autre exposition au froid et aux vibrations.
Microtraumatismes répétés
On pense qu’une utilisation excessive des muscles et des tendons des
doigts, des mains, des bras et des épaules peut provoquer un
endolorissement, une enflure, un engourdissement, une faiblesse et des
douleurs aiguës. Certains mouvements répétitifs des mains peuvent
présenter un risque élevé de microtraumatismes répétés, dont un cas
extrême est le syndrome métacarpien. Ce syndrome risque de se
produire lorsque le poignet enfle et pince un nerf vital traversant le
canal. Certains pensent qu’une exposition prolongée aux vibrations
peut contribuer à ce syndrome, susceptible de causer des douleurs
aiguës pendant des mois, voire des années.
Pour réduire le risque de microtraumatismes
répétés/syndrome métacarpien :
• Éviter de courber, étirer ou tordre le
poignet. Essayer au contraire de le
maintenir droit. En outre, se servir de
toute la main, pas simplement du pouce et
de l’index, pour saisir.
• Faire des pauses régulières pour
minimaliser les efforts répétitifs et reposer
les mains.
• Réduire la vitesse et la force des
mouvements répétitifs.
• Faire des exercices de musculation des
mains et des bras.
• En cas de picotement, engourdissement
ou douleurs dans les doigts, les mains, les
poignets ou les bras, cesser
immédiatement d’utiliser tout équipement
motorisé et consulter un médecin. Plus les
microtraumatismes répétés et le syndrome
métacarpien sont diagnostiqués
rapidement, plus les lésions nerveuses et
musculaires permanentes ont des chances
d’être évitées.
ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
DANGER
Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par ECHO. L’usage d’accessoires non approuvés peut entraîner
des blessures graves. ECHO, INC. décline toute responsabilité en cas de défaillance de dispositifs de coupe ou
accessoires n’ayant pas été testés et approuvés par ECHO. Lire et respecter toutes les consignes de sécurité de ce
manuel et du manuel de sécurité.
• Vérifier le serrage et la présence des écrous, boulons et vis. Serrer et/
ou remplacer selon le besoin.
• Inspecter les flexibles de carburant, le réservoir et le pourtour du
carburateur en vue de fuites. En cas de fuites, NE PAS utiliser l’outil.
• Examiner la garde de main. La remplacer si elle est endommagée ou
manquante.
• Vérifier que la lame est solidement montée et en bon état de marche.
Ne pas utiliser l’outil si les lames sont émoussées ou endommagées.
5
6
SÉCURITÉ D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
DANGER
Ne pas utiliser ce produit à l’intérieur ou dans des endroits mal
aérés. Les gaz d’échappement contiennent des substances
toxiques pouvant causer des lésions graves ou mortelles.
Lisez les manuels
• Fournir le manuel d’utilisation et les instructions de sécurité
d’utilisation à tous les opérateurs de cet outil.
Dégagez la zone de travail
• Avertir les autres travailleurs et personnes présentes et empêcher les
enfants et animaux domestiques d’approcher à moins de 15 m (50 pi)
lorsque de l’outil est utilisée.
Garder une bonne prise
• Tenir fermement les poignées avant et arrière à deux mains, les doigts
et le pouce encerclant solidement les poignées.
Se tenir bien campé
• Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas se tenir sur des
surfaces glissantes, irrégulières ou instables. Ne pas travailler en
position de déséquilibre ou sur une échelle. Ne pas travailler hors de
portée.
Ne pas toucher les surfaces brûlantes
• Garder l’échappement exempt de débris inflammables. Éviter tout
contact pendant l’utilisation et immédiatement après l’arrêt.
AVERTISSEMENT
DANGER
Néxécutez jamais l’entretien de lame tandis que le moteur tourne.
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
EPA Phase 2
Le système de contrôle des émissions de ce moteur est de
type EM (Engine Modification, modification moteur).
Étiquette de contrôle des émissions (sur le moteur)
(L’illustration N’EST QU’UN EXEMPLE; les informations
données varient suivant la GAMME.)
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MOTEUR
GAMME DE MOTEURS: 4EHXS.0214ED CYLINDRÉE : 21,2 CC
PÉRIODE DE CONFORMITÉ DES ÉMISSIONS 300 HEURES
CE MOTEUR EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS SUR LES
ÉMISSIONS EPA PHASE II POUR PETITS MOTEURS NON ROUTIERS. SE
REPORTER AU MANUEL D’UTILISATION POUR L’ENTRETIEN ET LES
RÉGLAGES.
DURABILITÉ DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
Le fabricant certifie que les émissions du moteur seront conformes aux réglementations applicables pour une période
de 300 heures, sous réserve que les instructions de la section Entretien de ce manuel soient respectées.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
DESCRIPTION
Une fois le carton ouvert, inspecter le contenu en vue de dommages éventuels. Notifier immédiatement le détaillant ou le
concessionnaire ECHO de toute pièce endommagée ou manquante. Se reporter à la liste de contrôle pour vérifier si des
pièces manquent.
CONTENU
__ 1 - Taille-haies
__ 1 - Manuel d’utilisation
__ 1 - 1 Manuel de sécurité
__ 1 - Énoncé de la garantie
__ 1 - Carte d’enregistrement en garantie
__ 1 - Clé à T 13 x 19
__ 1 - Raidisseur de lame
__ 4 - Écrous de lame
__ 4 - Rondelles de raidisseur
__ 1 - Flacon d’huile 2 temps Echo
______ Power Blend TM Universal
__ 1 - Couvre-lame
1
17
2
3
15
4
14
13
12
8
11
7
9
10
5
4
6
16
5
7
8
1. POIGNÉE DE MAIN AVANT AVEC GARDE - Revêtement texturé, confortable et antidérapant pour la main droite. La
garde protège la main des lames. Les autocollants d’avertissement se trouvent sur la garde.
2. LAMES - Double lame réciproque montée sur une barre. Les lames sont à double tranchant, ce qui permet de tailler des
deux côtés.
3. RAIDISSEUR DE LAME - Attaches jusqu au dessus des lames et du matériel de guides étant coupé en lames.
4. BOUGIE - Fournit l’étincelle pour l’allumage du mélange de carburant.
5. VOLET DE DÉPART - La commande se trouve sur le côté du boîtier de volet de départ. Mettre le levier en position
« COLD START » (
« RUN » (
) afin de fermer le volet de départ pour le démarrage à froid. Mettre le levier en position
) pour ouvrir le volet de départ.
6. POIRE D’AMORÇAGE - Pomper la poire d’amorçage avant de lancer le moteur pour appeler du carburant frais du
réservoir, afin d’amorcer le carburateur pour le démarrage. Pomper la poire d’amorçage jusqu’à ce que le carburant soit
visible dans la conduite de retour transparente. Pomper 4 ou 5 fois de plus.
7. FILTRE À AIR - Contient un élément filtrant remplaçable.
8. POIGNÉE DU CORDON LANCEUR - Tirer le cordon lanceur lentement jusqu’à ce que le démarreur s’engage, puis
tirer vigoureusement, d’un coup sec. NE PAS tirer le cordon à fond de course ni laisser la poignée se rabattre sans la
retenir, ce qui endommagerait le démarreur.
9. RÉSERVOIR DE CARBURANT - Contient le carburant et le filtre à carburant.
10. BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - Bouche hermétiquement la goulotte du réservoir.
11. POIGNÉE ARRIÈRE - Comprend le commutateur d’arrêt, le verrouillage de gâchette et la gâchette des gaz.
12. VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE DES GAZ - Ce levier doit être maintenu enfoncé pour pouvoir actionner la
gâchette.
13. GÂCHETTE DES GAZ - Un ressort ramène la gâchette en position de ralenti lorsqu’elle est relâchée. Le verrouillage
doit être complètement enfoncé pour que la gâchette des gaz puisse être actionnée. Appuyer sur la gâchette
progressivement afin d’obtenir l’accélération optimale pour la technique de coupe utilisée.
14. COMMUTATEUR D’ARRÊT – « COMMUTATEUR À GLISSIÈRE » monté sur le côté gauche de la poignée arrière.
Relever le commutateur pour mettre l’outil en MARCHE l’abaisser pour l’ARRÊTER.
15. PARE-ÉTINCELLES - CONVERTISSEUR CATALYTIQUE/SILENCIEUX - Le convertisseur catalytique et le
silencieux contrôlent le bruit et les émissions de l’échappement. Le silencieux pare-étincelles et empêche que des
particules incandescentes sortent de l’échappement. Garder l’échappement exempt de débris inflammables.
16. COUVRE-LAME - Permet de protéger les lames lors du transport ou du remisage. Retirer le couvre-lame avant
d’utiliser l’outil.
17. VIDÉO DE SÉCURITÉ (pas incluse avec ce produit) - Réf. 99922202800, en langue anglaise seulement. En vente au prix
de 5 USD chez ECHO, Inc. et tous ses concessionnaires agréés. Cette vidéo, qui présente les mesures de sécurité et
techniques d’utilisation correctes, constitue un complément au manuel de sécurité. Pour des informations complètes
sur la sécurité, lire et veiller à bien comprendre les instructions du manuel de sécurité.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE ---------------------------------------------------- HC-150
Longueur ---------------------------------------------------- 1040 mm (41 po)
Largeur ------------------------------------------------------ 240 mm (9,45 po)
Hauteur ------------------------------------------------------ 225 mm (7,87 po)
Poids (à vide) ----------------------------------------------- 5,06 kg (11,14 lb)
Type de moteur -------------------------------------------- Moteur à essence monocylindre deux temps, refroidi par air
Cylindrée ---------------------------------------------------- 21,2 cc (1,29 po3)
Alésage ----------------------------------------------------- 32,2 mm (1,27 po)
Course ------------------------------------------------------- 26,0 mm (1,02 po)
Système d’échappement ---------------------------------- Silencieux pare-étincelles
Carburateur ------------------------------------------------- Carburateur Zama avec purge
Système d’allumage --------------------------------------- Volant magnétique, allumage à décharge de condensateur
Bougie ------------------------------------------------------- BPMR-8Y (écartement de 0,65 mm [0,026 po])
Carburant --------------------------------------------------- Mélange essence/huile
Dosage carburant/huile ----------------------------------- Huile 50/1 pour moteur à essence deux temps refroidi par air
Essence ----------------------------------------------------- 89 octanes sans plomb. NE PAS utiliser de carburant contenant de
l’alcool, plus de 10% d’alcool éthylique ou 15% de MTBE.
Huile --------------------------------------------------------- Huile 2 temps Power Blend TM Premium Universal
Contenance du réservoir de carburant ------------------ 0,5 litre. (16,9 fl. oz.)
Démarreur --------------------------------------------------- Lanceur à enroulement automatique
Embrayage -------------------------------------------------- Centrifuge
Démultiplication ------------------------------------------- 5,88:1
Coupe ------------------------------------------------------- Double lame réciproque, Double tranchant
Longueur ------------------------------------------------- 490 mm (19,3 po)
Pas --------------------------------------------------------- 35 mm (1,38 po)
Hauteur --------------------------------------------------- 21 mm (0,83 po)
Régime de ralenti ------------------------------------------- 2.400 – 3.200 tr/min
Pleins gaz --------------------------------------------------- 9.500 - 10.500 tr/min
IMPORTANT
Ce système d’allumage est conforme à la norme canadienne ICES-002.
9
10
ASSEMBLAGE
REMARQUE
Pour l’utilisation normale par un particulier, Echo recommande
vivement ‘de laisser le raidisseur de lame en place. Le raidisseur de
lame réduit les risques de blessures aux jambes causées par le
contact avec la lame.
Outils nécessaires : (2) clés de 10 mm
Pièces nécessaires : Raidisseur de lame, écrous de lame (Réf.
43302206460), rondelles
AVERTISSEMENT
DANGER
Les lames du taille-haies sont très affûtées. Porter des gants pour
se protéger les mains.
IMPORTANT
Suives les instructions d’ajustement de boulon. Le marque de faire
ainsi a pu avoir comme conséquence les dommages dans les lames
ou réducteur de transmission.
INSTALLATION DU RAIDISSEUR DE LAME
1. Débrancher le fil de la bougie.
A
2. Retirer les quatre écrous de lame (A) les plus proches de la poignée.
Ne pas retirer les boulons de lame.
3. Installer le raidisseur de lame Serrer les boulons (B) de lame à fond,
puis les desserrer de ½ tour.
B
4. Installer des rondelles et écrous (A) neufs. Ne pas laisser les
boulons de lame tourner.
REMARQUE
Utiliser des écrous neufs chaque fois que le raidisseur de lame est
installé.
RETRAIT DU RAIDISSEUR DE LAME
1. Débrancher le fil de la bougie.
2. Retirer les écrous (A) de raidisseur de lame. Ne pas retirer les
boulons de lame.
A
3. Retirer le raidisseur.
4. Serrer les boulons (B) de lame à fond, puis les desserrer de ½ tour.
5. Installer des écrous (A) neufs. Ne pas laisser les boulons de lame
tourner.
B
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
11
AVANT L’UTILISATION
CARBURANT
Spécifications pour le carburant
Essence - Utiliser de l’essence à indice d’octane de 89 [R+M/2] (moyen
ou mieux) de bonne qualité. L’essence peut contenir jusqu’à 15%
d’alcool éthylique (de grains) ou 2 % de MTBE (éther
méthyltertiobutylique). L’usage de carburol contenant de l’alcool
méthylique (de bois) n’est PAS approuvé.
Huile deux temps - Une huile moteur deux temps conforme aux normes
ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O. FC doit être utilisée. L’huile 2
temps Echo Power Blend TM Universal est conforme à ces normes Les
problèmes de moteur dus à un graissage insuffisant par suite de
l’utilisation d’une huile autre que celles conformes aux normes ISO-LEGD et J.A.S.O. FC , telles que l’huile deux temps Echo Premium Power
Blend TM, entraîneront l’annulation de la garantie du moteur deux
temps. (Seules les pièces relatives au contrôle des émissions sont
couvertes pendant deux ans, quelle que soit l’huile moteur deux temps
utilisée conformément à la déclaration figurant dans le document
Emission Defect Warranty Explanation.)
IMPORTANT
L’huile 2 temps Echo Premium Power Blend TM Universal à un taux
de 50/1 pour être utilisée dans tous les moteurs Echo vendus
antérieurement, quelles que soient les spécifications données
dans leurs manuels.
Instructions de mélange
1. Remplir un bidon homologué de la moitié de la quantité d’essence
nécessaire.
2. Ajoutez la quantité appropriée d’huile 2-stroke à l’essence.
3. Boucher le bidon et l’agiter pour mélanger l’huile à l’essence.
4. Ajouter le reste de l’essence et mélanger de nouveau.
5. Remettre le bouchon en place sur le réservoir et essuyer tout
carburant répandu.
Manipulation du carburant
AVERTISSEMENT
DANGER
Le carburant est TRÈS inflammable. Faire preuve d’extrême
prudence lors du mélange, de l’entreposage ou de la manipulation
pour éviter tout risque de blessure grave.
• Utiliser un jerrican agréé.
• NE PAS fumer près du carburant.
• NE PAS approcher le carburant de flammes ou d’étincelles.
• Il est possible que des réservoirs/jerricans de carburant soient
sous pression. Toujours dévisser leur bouchon lentement pour
permettre une égalisation de pression.
• NE JAMAIS faire le plein de carburant d’un outil dont le moteur
est CHAUD !
• NE JAMAIS faire le plein de carburant d’un outil dont le moteur
est en marche !
• NE PAS faire l’appoint de carburant à l’intérieur. TOUJOURS le
faire à l’extérieur sur un sol nu.
• Bien serrer le bouchon de carburant après avoir fait l’appoint.
• Rechercher toute fuite de carburant. En cas de fuite, ne pas faire
démarrer ni utiliser l’outil tant que la fuite n’est pas réparée.
IMPORTANT
Le déversement de carburant est l’une
des principales causes d’émissions
d’hydrocarbures. Certains
gouvernements exigent l’usage de
récipient à blocage automatique pour
réduire les déversements de carburant.
Consulter le concessionnaire ECHO
pour les informations sur la commande.
Après réapprovisionnement
• Essuyer tout carburant répandu sur
l’outil.
• S’éloigner d’au moins 3 m (10 pi) du point
d’approvisionnement avant de lancer le
moteur.
Après utilisation
• NE PAS remiser l’outil avec du carburant
dans le réservoir. Des fuites peuvent se
produire. Vidanger le carburant dans un
jerrican homologué pour l’entreposage.
Remisage
Les lois concernant l’entreposage de
carburant varient selon les localités.
Contacter les autorités locales pour les lois
applicables. Par mesure de précaution,
conserver le carburant dans un jerrican
hermétique homologué. Entreposer dans un
local inoccupé, bien ventilé loin de sources
d’étincelles et flammes. Ne pas entreposer le
carburant pendant plus de 30 jours.
IMPORTANT
Le carburant entreposé vieillit. Ne pas
mélange plus de carburant que l’on ne
compte utiliser dans les trente (30)
jours, quatre-vingt-dix (90) jours si un
additif est employé.
IMPORTANT
Le carburant deux temps peut se
séparer lors de l’entreposage.
TOUJOURS agiter le jerrican avant
usage.
12
UTILISATION
REMARQUE
Le couvre-lame est utilisé lors du transport et du remisage. Retirer
le couvre-lame avant d’utiliser l’outil.
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID
1. Commutateur d’arrêt
Retirer le commutateur (A) de la position STOP.
2. Volet de départ
Mettre le volet de départ (B) en position START (
A
) (fermé).
3. Poire d’amorçage
Pomper la poire d’amorçage (C) jusqu’à ce que le carburant soit
visible dans la conduite de retour transparente. Pomper 4 ou 5 fois
de plus.
4. Cordon lanceur
Placez l’unité sur une zone et claire. Saisissez le poignee de main
avant solidement avec une main, et tirez le poignee de main de
démarreur de recu (D) jusqu’à ce que le moteur démarre (ou un
maximum de cinq [5] fois).
B
4
5. Volet de départ
Une fois le moteur lancé (ou après cinq [5] tractions du lanceur),
mettre le volet de départ (B) en position RUN ( ) (ouvert). Si
nécessaire, relancer le moteur et le laisser se réchauffer au ralenti
pendant plusieurs minutes.
C
5
REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas avec le volet de départ en position
« Run » après avoir tiré 5 fois le cordon lanceur, reprendre les
instructions 2-5.
D
AVERTISSEMENT
DANGER
Les lames ne doivent pas être en mouvement lorsque le moteur est
au ralenti. Si les lames ne restent pas immobiles, régler le
carburateur selon les instructions de ce manuel ou consulter le
concessionnaire ECHO pour éviter des risques de blessures
graves.
6. Gâchette des gaz
Une fois le moteur réchauffé, appuyer progressivement sur la
gâchette des gaz pour augmenter le régime jusqu’à la vitesse de
fonctionnement.
B
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD
Procéder de la même façon que pour le démarrage à froid, mais NE PAS
fermer le volet de départ.
AVERTISSEMENT
DANGER
Les lames ne doivent pas être en mouvement lorsque le moteur est
au ralenti. Si les lames ne restent pas immobiles, régler le
carburateur selon les instructions de ce manuel ou consulter le
concessionnaire ECHO pour éviter des risques de blessures
graves.
A
1. Commutateur d’arrêt
Retirer le commutateur (A) de la position STOP.
2. Poire d’amorçage
Pomper la poire d’amorçage (C) jusqu’à ce que le carburant soit
visible dans la conduite de retour transparente. Pomper 4 ou 5 fois
de plus.
3. Cordon lanceur
Placez l’unité sur une zone et claire. Saisissez le poignee de main
avant solidement avec une main, et tirez le poignee de main de
démarreur de recu (D) jusqu’à ce que le moteur démarre.
D
REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas après 5 fois le cordon, utiliser la
procédure de démarrage à froid.
ARRÊT DU MOTEUR
1. Gâchette des gaz
Relâcher la gâchette des gaz et laisser le moteur tourner au ralenti
avant de l’arrêter.
2. Commutateur d’arrêt
Mettre le commutateur d’arrêt (A) en position STOP.
AVERTISSEMENT
DANGER
Si le moteur ne s’arrête pas lorsque le commutateur est mis en
position STOP, fermer le volet de départ - position de
DÉMARRAGE À FROID - pour faire caler le moteur. Faire réparer le
commutateur par le concessionnaire ECHO avant de remettre le
taille-haies en service.
A
13
14
TAILLE
REMARQUE
Cet outil est conçu pour tailler les haies et buissons dont les
branches ne dépassent pas 6 mm (1/4 po) de diamètre.
1. Tenir le taille-haies fermement et appuyer sur la gâchette pour
accélérer.
2. Incliner le taille-haies de façon à ce que les dents soient légèrement
en biais par rapport à la haie ou au buisson et commencer la taille.
AVERTISSEMENT
DANGER
Ne jamais retirer les mains de l’outil pendant la coupe.
AVERTISSEMENT
DANGER
Le moteur continue de tourner même si les lames ont été bloquées
par un objet. Dans ce cas, arrêter le moteur, débrancher le fil
d’allumage et débloquer les lames.
ENTRETIEN
Ce taille-haies ECHO est conçu pour assurer de nombreuses heures de fonctionnement sans problème. Un entretien
régulier aidera à atteindre cet objectif. En cas de doute ou en l’absence de l’outillage nécessaire, l’entretien de la machine
peut être confié à un concessionnaire ECHO. Pour aider l’utilisateur à décider s’il veut effectuer le travail LUI-MÊME ou
le confier au concessionnaire ECHO, un degré de difficulté a été attribué à chaque opération d’entretien. Si un entretien
n’est pas mentionné, consulter le concessionnaire-réparateur ECHO.
NIVEAUX DE DIFFICULTÉ
Niveau 1 = Facile. La plupart des outils nécessaires sont fournis avec l’outil.
Niveau 2 = Moyennement difficile. Certains outils spéciaux peuvent être nécessaires.
Niveau 3 = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessaires. ECHO recommande de retourner
l’outil au concessionnaire agréé pour l’entretien.
ECHO offre des kits d’entretien et pièces REPOWER TM pour faciliter la tâche. Les numéros de référence des différentes
pièces nécessaires pour le travail sont indiqués juste au-dessous du titre. Consulter le concessionnaire ECHO pour
obtenir ces pièces.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
15
INTERVALLES D’ENTRETIEN
COMPOSANT/
SYSTÈME
PROCÉDURE
D’ENTRETIEN
NIVEAU
DE
DIFFICULTÉ
TOUS
LE S
JOURS
OU AVANT
L’UTILISATION
À
CHAQUE
PLEIN
3 MOIS
OU 90
H EU R ES
6 MOIS
OU 270
H EU R ES
TOUS
LES ANS
600
HEURES
I / N (1)
R (1)
Procédure que nous recommandons de confier au concessionnaire Echo
Carburateur
Inspection/nettoyage/
remplacemeni
3
Lumière
d’échappement du
cylindre
Inspection/nettoyage/
décalaminage
3
Affûtage des lames
Inspection/nettoyage
3
I/N
I (3)
Entretiens à effectuer soi-même
Filtre à air
Inspection/nettoyage/
remplacement
1
I/N
Volet de départ
Inspection/nettoyage
2
I/N
Filtre à carburant
Inspection/remplacement
1
Flexible de carburant
Inspection/remplacement
1
I*
Système de
refroidissement
Inspection/nettoyage
2
I/N
Pare-étincelles
Inspection/remplacement
2
Carter d’engrenages
Graissage
2
I (2)
Lames
Inspection/nettoyage
1
I / N (3)
Cordon lanceur
Inspection/nettoyage
1
I/N*
Fuites de carburant
Inspection
1
I*
Bougie
Inspection/nettoyage
2
Vis/écrous/boulons
Inspection/serrage/
remplacement
1
R*
I
R*
I
I*
I*
I/N
R*
I / R*
LETTRES CODES POUR LES PROCÉDURES D’ENTRETIEN : I = INSPECTION, R = REMPLACEMENT N = NETTOYAGE
REMARQUE IMPORTANTE - Les intervalles indiqués sont des maximums. Toujours se baser sur sa propre expérience pour
déterminer la fréquence des entretiens nécessaires.
REMARQUES CONCERNANT L’ENTRETIEN :
(1) Usage commercial : remplacer après 600 heures. Usage privé : nettoyer tous les 6 mois.
(2) Appliquer le produit ECHO® LUBETM toutes les 15 à 25 heures de fonctionnement.
(3) Inspecter la lame, la nettoyer et l’affûter selon le besoin. Lubrifier les lames périodiquement pendant l’utilisation.
* Toutes les recommandations de remplacement de pièces sont basées sur la découverte de dommages ou d’usure lors de l’inspection.
16
FILTRE À AIR
Niveau 1.
Outils nécessaires : Brosse de nettoyage de 2,5 ou 5 cm (1 ou 2 po).
Pièces nécessaires : KIT DE FILTRES À AIR ET À CARBURANT
REPOWERTM 90008
1. Fermer le volet de départ (position de démarrage à froid [ ]). Ceci
empêchera la pénétration de saletés dans le carburateur lors du
retrait du filtre à air. Nettoyer le pourtour du filtre à air avec une
brosse.
2. Retirer le couvercle du filtre à air. Nettoyer l’élément et s’assurer
qu’il n’est pas endommagé. Si l’élément est saturé de carburant et
très sale, le remplacer.
3. Si l’élément peut être nettoyé et réutilisé, s’assurer :
• qu’il peut toujours être inséré dans la cavité du couvercle de filtre
à air.
• qu’il est remis en place avec la même face vers l’extérieur qu’à
l’origine.
REMARQUE
Le réglage du carburateur peut être nécessaire après nettoyage ou
remplacement du filtre à air.
FILTRE À CARBURANT
Niveau 1.
Outils nécessaires : Fil de fer de 20 à 25 cm (8 à 10 po) avec une
extrémité recourbée en crochet, chiffon propre,
entonnoir et jerrican homologué.
Pièces nécessaires : KIT DE FILTRES À AIR ET À CARBURANT
REPOWERTM 90008
AVERTISSEMENT
DANGER
Le carburant est TRÈS inflammable. Faire preuve d’extrême
prudence lors du mélange, de l’entreposage ou de la manipulation.
1. Nettoyer le pourtour du bouchon de réservoir de carburant à l’aide
d’un chiffon propre et vider le réservoir.
2. Utiliser le crochet en fil de fer pour sortir le flexible et le filtre du
réservoir de carburant.
3. Retirer le filtre du flexible et en installer un neuf.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
BOUGIE
Niveau 2.
Outils nécessaires : Clé à T, jauge d’épaisseur, brosse métallique
douce
Pièces nécessaires : Bougie, NGK BPMR-8Y réf. A425000000
1. Retirer la bougie et regarder si elle est calaminée, usée et si
l’électrode est arrondie.
2. Nettoyer ou remplacer la bougie. NE PAS nettoyer la bougie par
sablage. Les résidus de sable endommageraient le moteur.
3. Régler l’écartement de l’électrode en le fléchissant.
4. Serrer la bougie à 145 à 155 kg/cm (125 à 135 po-lb).
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Niveau 2.
Outils nécessaires : Clé Hex de 3 mm, Brosse de nettoyage de 2,5 ou 5
cm (1 ou 2 po).
Pièces nécessaires : aucune, à condition d’être prudent.
IMPORTANT
Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du
moteur, l’air doit pouvoir circuler librement entre les ailettes du
cylindre. Ce courant d’air éloigne la chaleur de combustion du
moteur.
Le moteur risque de surchauffer et de se bloquer lorsque :
• Les admissions d’air du carter moteur sont obstruées, empêchant
l’air de refroidissement de parvenir au cylindre.
• De la poussière et de l’herbe s’accumulent sur l’extérieur du cylindre.
Cette accumulation isole le moteur et empêche la dissipation de la
chaleur.
Le déblocage des passages d’air de refroidissement du carter moteur et
le nettoyage des ailettes de refroidissement sont considérés être des «
entretiens normaux ». Aucune défaillance due à un manque d’entretien
n’est couverte par la garantie.
1. Débrancher le fil de bougie et retirer la bougie.
2. Retirer les quatre (4) boulons à tête creuse du couvercle du volet de
départ et le volet de départ.
0.65 mm
(0.026 po)
17
18
3. Retirer les boulons à tête creuse inférieurs droit (A) et gauche (B)
de la culasse.
4. Retirer l’écran de chaleur (C) du couvercle du silencieux.
A
5. Avec précaution, tirer la culasse vers l’avant pour désengager les
languettes du joint de silencieux et le fil d’allumage et la mettre de
côté.
6. Installer la bougie, sans la serrer pour empêcher des débris de
pénétrer dans le cylindre. Nettoyer les ailettes du cylindre avec une
brosse.
IMPORTANT
NE PAS utiliser une raclette en métal pour nettoyer les ailettes du
cylindre.
C
D
7. Remonter les composants en reprenant les étapes à l’inverse.
B
REMARQUE
Lors de l’installation de la culasse, veiller à ce que les languettes
du joint de silencieux (D) soient engagées dans les fentes de la
grille et que le fil d’allumage soit passé dans l’œillet en caoutchouc.
Lumière d’échappement du cylindre
Niveau 3.
IMPORTANT
La lumière d’échappement du cylindre doit être inspectée et
décalaminée tous les 3 mois ou toutes les 90 heures de
fonctionnement pour ne pas réduire la période de durabilité du
contrôle des émissions. ECHO recommande vivement de confier
l’outil au concessionnaire ECHO pour cet important entretien.
SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT
Pare-étincelles
Niveau 2.
Outils nécessaires : Clé Hex de 3 mm, tournevis cruciforme, brosse
métallique douce.
Pièces nécessaires : Écran pare-étincelles réf. 14586240630, joint réf.
14586642031
1. Retirer le capot du moteur. Voir les instructions étape par étape de
la section « Nettoyage du système de refroidissement ».
2. Mettre le piston au point mort haut (PMH) pour empêcher que la
calamine et la poussière ne pénètrent dans le cylindre.
C
3. Retirer le couvercle (A) du pare-étincelles le joint (B) et le tamis (C)
du silencieux.
4. Nettoyer la calamine du tamis et des pièces du silencieux.
B
A
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
5. Si le tamis est fissuré, colmaté ou troué, le remplacer.
6. Remonter les composants en reprenant les étapes à l’inverse.
REMARQUE
Lors de l’installation de la culasse, veiller à ce que les languettes
du joint de silencieux (D) soient engagées dans les fentes de la
grille et que le fil d’allumage soit passé dans l’œillet en caoutchouc.
D
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Rodage du moteur
Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs
de carburant (période de rodage) avant d’effectuer le réglage du
carburateur. À mesure du rodage, le rendement du moteur s’améliore et
les émissions de l’échappement se stabilisent. La vitesse de ralenti
peut être réglée selon le besoin.
Réglage pour haute altitude
Un réglage haute altitude n’est pas nécessaire pour que le moteur
fonctionne correctement.
Niveau 2.
Outils nécessaires : Tournevis, tachymètre (Réf. ECHO 99051130017).
Pièces nécessaires : Aucune.
REMARQUE
Chaque outil est essayé en usine et le carburateur est réglé
conformément aux réglementations sur les émissions. Ce
carburateur n’est pas doté de pointeaux de réglage de haut et bas
régimes.
1. Vérifier le régime de ralenti et le régler si nécessaire. Si un
tachymètre est disponible, la vis de réglage (A) du ralenti doit être
réglé conformément aux spécifications de la page 9
« Caractéristiques » de ce manuel. Tourner la vis de ralenti (A) dans
le sens horaire pour accélérer le ralenti et dans le sens antihoraire
pour le ralentir.
A
AVERTISSEMENT
DANGER
Une fois le carburateur réglé, l’accessoire de coupe doit rester
immobile au ralenti afin d’éviter des risques de blessures graves.
19
20
LUBRIFICATION
Lames
Niveau 1.
Outils nécessaires : Chiffon propre, pinceau à poils moyens de 2,5 ou
5 cm (1 ou 2 po).
Pièces nécessaires : Huile moteur 20W (lubrification), mélange moitié
kérosène, moitié huile 20W (nettoyage).
AVERTISSEMENT
DANGER
Les lames du taille-haies sont très affûtées. Porter des gants pour
se protéger les mains.
1. Débrancher le fil de bougie.
2. Nettoyer la lame avec une brosse et enduire les deux côtés du
mélange huile/kérosène.
3. Laisser le mélange ramollir le résidu gommeux, puis essuyer la lame.
4. Appliquer de l’huile propre sur toute la longueur de la lame.
S’assurer que les boulons de lames sont lubrifiés.
5. Essuyer l’excédent d’huile de la lame avant de remettre le taillehaies en service.
Assemblage du carter d’engrenages
Niveau 1.
Outils nécessaires : Chiffon propre, pompe à graisse.
Pièces nécessaires : ECHO® LUBETM (8 oz) (réf. 91014) ou graisse au
lithium
1. Nettoyer les graisseurs (A).
2. Injecter la graisse dans chaque graisseur avec précaution. NE PAS
forcer la graisse.
Une pression excessive forcerait la graisse au-delà des joints et
pourrait causer des dommages.
Appliquer 1 ou 2 coups de pompe à graisse toutes les 15 à 25
heures de fonctionnement.
3. Essuyez la graisse excessive de autour de la zone de graisseurs.
A
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
AFFÛTAGE DES LAMES
Niveau 3.
Outils nécessaires : (2) llaves de 10 mm, lime plate, tournevis
Pièces nécessaires : Aucune
AVERTISSEMENT
DANGER
Les lames du taille-haies sont très affûtées. Porter des gants pour
se protéger les mains.
1. Débrancher le fil de la bougie.
2. Retirer le raidisseur de lame (voir « Installation /Retrait du
raidisseur de lame »).
3. Faire glisser les lames en position de coupe intermédiaire en
utilisant les encoches (A) du bas de la lame. Ne pas forcer sur les
dents.
4. Limer chaque dent soigneusement. Suivre leur forme d’origine.
IMPORTANT
Si une meule électrique est utilisée, NE PAS laisser la lame
surchauffer.
5. Installer le raidisseur de lame (voir « Installation /Retrait du
raidisseur de lame »).
6. Lubrifier les lames (voir « Instructions de lubrification »).
IMPORTANT
Les lames ne doivent être montées et démontées que par un
concessionnaire réparateur ECHO agréé afin d’éviter une usure
prématurée ou des dommages internes.
A
A
21
22
DÉPANNAGE
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Problème
Vérifier
État
Carburant au
carburateur
Pas de carburant au
carburateur
Carburant au cylindre
Le moteur
démarre démarre
difficilement
/ ne démarre
pas
Étincelle à l'extrémité
du fil de bougie
C au se
Remède
Tamis a carburant colmaté
Conduite de carburant
obstruée
Carburateur
Nettoyer ou remplacer
Nettoyer ou remplacer
Pas de carburant au
cylindre
Carburateur
Consulter le concessionnaire
Echo
Silencieux humide de
carburant
Mélange trop riche
Ouvrir le starter
Nettoyer/remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
Consulter le concessionnaire
Echo
Pas d'étincelle à
l'extrémité du fil de
bougie
Commutateur d'arrêt en
position d'arrêt
Mettre le commutateur en position
de marche
Problème électrique
Consulter le concessionnaire
Echo
Consulter le
concessionnaire Echo
Contacteur de sécurité
Consulter le concessionnaire
Echo
Étincelle à la bougie
Le moteur
démarre, mais
cale ou
n’accélère pas
correctement
Le moteur ne
démarre pas
Pas d'étincelle à la
bougie
Écartement d'électrode
incorrect
Calaminage
Noyée de carburant
Bougie défectueuse
Régler à 0,65 mm (0,026 po)
Nettoyer ou remplacer
Nettoyer ou remplacer
Remplacer la bougie
Filtre à air
Filtre à air encrassé
Usure normale
Nettoyer ou remplacer
Filtre à carburant
Filtre à carburant
encrassé
Contaminants/dépôts dans le
carburant
Remplacer
Reniflard de carburant
Reniflard de carburant
bouché
Contaminants/dépôts dans le
carburant
Nettoyer ou remplacer
Bougie
Bougie encrassée/usée
Usure normale
Nettoyer et régler/remplacer
Carburateur
Ajustement inexact
Vibrations
Régler
Système de refroid.
Système de
refroid.colmaté
Opération prolongée dans
des endroits de dirty/dusty
Nettoyer
Pare-étincelles
Pare-étincelles obstrué
Usure normale
Remplacer
N/A
N/A
Problème interne de moteur
Consulter le concessionnaire
Echo
AVERTISSEMENT
DANGER
Les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables et peuvent causer un incendie et/ou une explosion. Ne
jamais tester l’étincelle des bougies en les mettant à la masse sur le cylindre, pour éviter des risques de blessures
graves.
TAILLE-HAIES
MANUEL D’UTILISATION
23
REMISAGE
AVERTISSEMENT
DANGER
Pendant le fonctionnement le silencieux ou le convertisseur catalytique et leurs environs deviennent brûlants.
Toujours garder l’échappement à l’écart de débris inflammables lors du transport ou de l’entreposage pour éviter
des risques de blessures ou dommages matériels.
Remisage à long terme (plus de 30 jours)
Ne pas remiser l’outil pendant une période prolongée (30 jours ou plus) sans avoir pris les mesures de protection
suivantes :
1. Ranger l’outil dans un endroit sec, exempt de poussière, hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
DANGER
Ne pas remiser dans un local où les vapeurs de carburant peuvent s’accumuler ou atteindre une flamme ou source
d’étincelle pour éviter des risques de blessures graves.
2. Mettre le commutateur d’arrêt en position d’ARRÊT.
3. Nettoyer toute accumulation de graisse, d’huile, de
terre et de débris de l’extérieur de l’outil.
4. Effectuer toutes les lubrifications et tous les entretiens
requis.
5. Appliquer de l’huile propre sur toute la longueur de la
lame. S’assurer que les boulons de lames sont
lubrifiés.
6. Installez la couverture de lame sur des lames.
9. Retirer la bougie et verser 7cc (1/4 oz.) d’huile pour
moteur deux temps fraîche et propre dans le cylindre,
par le trou de la bougie.
A. Placer un chiffon propre sur le trou de bougie.
B. Tirer 2 ou 3 fois sur le cordon lanceur pour répartir
l’huile à l’intérieur du moteur.
C. Observer la position du piston au travers du trou
de la bougie. Tirer lentement le cordon lanceur
jusqu’à ce que le piston soit au haut de sa course
(PMH) et l’y laisser.
10. Remettre la bougie en place (ne pas rebrancher le
câble).
7. Serre toute la boulonnerie.
8. Vidanger complètement le réservoir de carburant et
tirer plusieurs fois sur le cordon lanceur pour évacuer
le carburant du carburateur.
IMPORTANT
Toujours enregistrez et transportez les tondeuses de haie en position stable et horizontale. Supportez les lames de
caisse et de découpage de vitesse pour empêcher le fléchissement excessif, qui peut endommager ces composants.
Installez toujours la couverture de lame en transportant ou en enregistrant l’unité.
INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
PIÈCES
Les pièces ECHO ainsi que les pièces et ensembles ECHO REPOWER™ d’origine destinées aux produits ECHO ne sont disponibles
qu’auprès d’un revendeur agréé ECHO. Pour toute commande de
pièces, toujours fournir les numéros de modèle et de série de la
machine. Ces trois numéros sont apposés sur le carter moteur. Les
noter ci-dessous pour future référence.
No. de modèle. _____________ No. de série ____________
DÉPANNAGE
Pendant la période de garantie, les réparations de cette machine
doivent être effectuées par un concessionnaire-réparateur agréé ECHO.
Pour les nom et adresse du concessionnaire-réparateur agréé ECHO le
plus proche, s’adresser au revendeur ou appeler le : 1-800-432-ECHO
(3246). Des informations sont également présentées sur notre site
web. Lorsque la machine est présentée pour entretien/réparation, elle
doit être accompagnée d’une preuve d’achat.
FOURNISSEUR
COMPOSER
1-800-432-ECHO
WWW.ECHO-USA.COM
SERVICE APRÈS-VENTE ECHO
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute assistance ou question concernant l’application,
l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service d’assistance
clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8 heures 30 à 16 heures 30 (heure
normale du centre), du lundi au vendredi. Avant d’appeler, veiller à
disposer des numéros de modèle et de série de l’unité afin d’aider
votre représentant du service après-vente.
ECHO
1-800-673-1558
8:30 À 16:30 H - LUN - VEN
HNC
CARTE DE GARANTIE
L’enregistrement en garantie peut se faire au moyen de la carte fournie
ou sut Internet, à l’adresse www.echo-usa.com. L’enregistrement nous
fournira un lien direct au cas où nous aurions besoin de contacter
l’acheteur.
MANUELS SUPPLÉMENTAIRES OU DE RECHANGE
Des manuels de sécurité en anglais/espagnol ou anglais/français peuvent être obtenus gratuitement auprès de votre
concessionnaire ECHO ou à l’adresse Internet www.echo-usa.com.
Les manuels d’utilisation et de pièces peuvent être obtenus :
• en les téléchargeant gratuitement de notre site www.echo-usa.com.
• en les achetant chez un concessionnaire Echo.
• en envoyant une demande écrite indiquer les numéros du model et de série du model du Echo, le numéro de reference
du manuel (si possible), le nom et l’adresse de l’acheteur et envoyer ces informations à l’adresse ci-dessous.
Des vidéos de sécurité sont disponibles chez tous les concessionnaires Echo. Chaque vidéo fait l’objet d’une surcharge
de 5 USD pour frais d’expédition.
Catalogues de pièces disponibles
HC-150
Numéro de série 07001001 - 07999999
Numéro de référence 99922203278
ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047
www.echo-usa.com

Manuels associés