- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- Monolith M995
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Philips Monolith M995 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Monolith Téléphone fixe design avec répondeur, sans fil (M995) Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 6 Appels téléphoniques 4 6 6 7 9 3 Guide de démarrage 10 Branchement de la base 10 Installation de la batterie fournie 10 Configuration du téléphone (selon le pays) 11 Modification du code PIN/ secret d'accès à distance 12 Charge du combiné 13 Vérification du niveau de charge de la batterie 13 Qu'est-ce que le mode veille ? 13 Vérification de la réception du signal 13 Activation/désactivation du combiné 14 4 Icônes du menu principal 15 5 Icônes 16 Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 7 Appels internes et appels de conférence 20 Appeler un autre combiné 20 Passer un appel de conférence 20 8 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et majuscules 22 22 22 9 Répertoire 23 Afficher le répertoire 23 Rechercher une entrée 23 Appeler depuis le répertoire 24 Accéder au répertoire pendant un appel 24 Ajouter une entrée 24 Modifier une entrée 25 Définir la mélodie personnalisée 25 Supprimer une entrée 25 Supprimer toutes les entrées 26 Ajouter un contact à la liste des exceptions 26 FR 1 10 Numérotation rapide Enregistrer manuellement un numéro vers une touche de numérotation rapide Enregistrer un numéro vers la touche de numérotation rapide depuis le répertoire Modifier un enregistrement numérotation rapide Supprimer un enregistrement de numérotation rapide 11 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels Accéder au répondeur depuis le journal des appels 12 Liste de rappel Afficher la liste des Bis Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire Recomposer un numéro Accéder à la liste de rappel pendant un appel Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis 13 Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Sonnerie du combiné Bips des touches Réglages bips chargeur Régler la tonalité de la batterie Régler le profil des sons 2 FR 27 27 27 28 14 Paramètres du téléphone Paramètres d'affichage Eco mode (Mode éco.) Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du raccrochage automatique 36 36 37 37 38 38 38 38 38 28 15 Réveil 29 29 29 30 30 30 30 31 32 32 32 32 32 32 33 34 34 34 34 35 35 35 Régler le réveil Arrêt du réveil 40 40 40 16 Mode de confidentialité 41 Blocage d'appels (bloquer des appels sortants) 41 Blocage des appels entrants 41 Mode silencieux 42 Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 44 17 Écoute-bébé Activer l’unité-bébé Réglage du niveau des pleurs de bébé 18 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Notes famille Régler la langue du répondeur Annonces Messages entrants Filtrage des appels Régler le nombre de sonneries Accès à distance Signification du voyant de la base 45 45 46 47 47 47 47 48 49 50 51 51 52 19 Services 53 Type de listes d'appels 53 Conférence automatique 53 Type de réseau 53 Préfixe auto 54 Sélectionner la durée de rappel 54 Mode de numérotation 54 Première sonnerie 55 Heure auto 55 Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires 56 Désenregistrer des combinés 56 Rétablissement des réglages par défaut 57 20 Données techniques 58 21 Avertissement 59 59 59 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 59 59 22 Foire aux questions 61 23 Annexe 64 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 64 FR 3 1 Consignes de sécurité importantes •• Ne laissez pas des petits objets métalliques •• •• •• Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement •• •• •• •• •• •• •• •• Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé Attention Attention •• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. Ne jetez pas les batteries au feu. Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques. •• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon •• Utilisez uniquement le type de batterie •• •• •• •• •• 4 entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés. N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. FR jouer avec l'appareil. •• •• •• d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé (à une distance minimale d'un mètre). Maintenez l'unité parentale à au moins 1,5 mètre de l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques. Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant. Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par exemple, d’une serviette ou d’une couverture). Assurez-vous toujours que les orifices d’aération de l’unité bébé sont dégagés. •• Prenez toutes les précautions nécessaires •• •• •• pour garantir à votre bébé un sommeil en toute sécurité. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Si vous placez l’unité parents à proximité d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans fil jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d’un adulte. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite. FR 5 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Cordon* Batterie rechargeable Contenu de l'emballage Garantie 4XLFNVWDUWJXLGH Guide de démarrage rapide Combiné Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Base Adaptateur secteur 6 FR Présentation du téléphone • • • 1 • 16 2 15 3 14 4 13 5 d • • 6 12 7 11 8 10 9 17 enfoncée pour supprimer tout le texte. Annuler l'opération. Accéder à la liste de rappel en mode veille. Changer le profil sonore pendant un appel. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. Déplacer le curseur vers la droite en mode d’édition. Faire défiler vers la droite en mode de menu principal. e • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le combiné. • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels en mode veille. f 18 19 • g • • a Écouteur b • • • c • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire en mode veille. Touche de fonction droite Appuyer sur cette touche pour supprimer du texte ou des chiffres. Maintenir cette touche Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. h • • Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d’un appel. Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition. FR 7 i p / • • • Désactiver/réactiver le micro. Accéder au menu du répondeur en mode veille. Écouter les nouveaux messages du répondeur. j Microphone k • • Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. l • • Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). Cette fonction dépend du pays. q Couvercle du compartiment des piles r Capteur tactile (zone entourant le haut-parleur) • Touchez et relâchez pour allumer le haut-parleur et prendre l’appel lorsque le combiné est sur la base. Touchez et relâchez à nouveau pour éteindre le haut-parleur et raccrocher un appel. • Appuyez sur ce bouton pour répéter l’alarme (lorsque le combiné est sur la base). s Haut-parleur m • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). Remarque •• Le capteur tactile est actif uniquement lorsque le combiné est sur la base. n • • Déplacer le curseur vers la gauche en mode d'édition. Faire défiler vers la gauche en mode de menu principal. o OK • Accéder au menu principal en mode veille. • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d’options. 8 Touche de fonction gauche Accéder au menu principal en mode veille. • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d'options. • Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. • FR Présentation de la base 1 2 3 a LED • Éteint : le répondeur est désactivé. • Allumé : le répondeur est activé. • Clignotement normal : nouveaux appels manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux. • Clignotement rapide : nouveaux appels entrants. b LCD display • Le nom et le numéro de l’appelant s’affichent en alternance lorsqu’il y a un appel entrant (cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du nom de l’appelant auprès de votre opérateur). • L’heure s’affiche en mode veille. c • • Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement. FR 9 3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! •• Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque •• Si vous vous abonnez au service Internet •• haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. La plaque signalétique est située sous la base. 1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. 2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale. 10 FR Installation de la batterie fournie 1 2 3 Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de •• •• toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. Utilisez exclusivement les batteries fournies. Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la •• première utilisation. Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Remarque •• L’option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d’accueil ne s’affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l’heure. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Avertissement Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , •• Lorsque vous remplacez les piles, vérifiez la polarité des piles. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Configuration du téléphone (selon le pays) 1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. 2 Appuyez sur [OK]. Régler la date et l'heure 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date et l'heure. • Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). 6 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionner le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• L'horloge de la base est automatiquement synchronisée avec celle du combiné. FR 11 Régler le format de date et d'heure Modification du code PIN/secret d'accès à distance 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Format date] ou [Format heure]. 5 Appuyez sur / pour sélectionner [JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJAAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Le réglage du format de la date et de l'heure varie selon le pays. 12 FR Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Charge du combiné Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). L'icône de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. Le combiné s’éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les piles sont presque vides. Le combiné s’éteint automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Chargez votre combiné en le connectant dans n’importe quel sens. La base émet une tonalité lorsque vous placez le combiné sur la base (voir ‘Réglages bips chargeur’ à la page 35). »» Le combiné commence à se recharger. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge •• des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Au fil du temps, la capacité des piles diminue. Ceci phénomène est normal. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Vérification du niveau de charge de la batterie L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie. Qu'est-ce que le mode veille ? Le rétroéclairage LCD du combiné s’éteint si le niveau de charge de la batterie est faible. Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Le nom du combiné, la date, l’heure et le numéro du combiné sont affichés sur l’écran du combiné. Lorsque le combiné est posé sur la base, l’écran de veille horloge s’affiche au bout d’un certain temps en cas d’absence d’événements tels que des appels manqués ou un message vocal. Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. FR 13 • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. • Remarque •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas (voir ‘Mode ECO+’ à la page 37). Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. 14 FR 4 Icônes du menu principal [Répondeur] - Permet de configurer, d'écouter et de supprimer les messages du téléphone, etc. Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre M995. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation. Icône Descriptions [Répertoire] – Permet d'ajouter, de modifier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc. [Sons] - Permet de régler le volume de sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc. [Réglages] - Permet de régler la date et l'heure, le mode Éco, le nom du combiné et la langue d'affichage. [Réveil] - Permet de régler l’heure de l’alarme, la tonalité de l’alarme, la répétition de l'alarme. [Mode Confiden.] - Bloquer les appels entrants et sortants ou définir le mode silencieux. [Services] - Permet de régler la conférence automatique, le préfixe automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les services d'appel, etc. Les services diffèrent d'un pays et d'un réseau à l'autre. [Babyphone] - Permet de régler l'alerte sur une ligne externe, un contact du répertoire ou d'autres combinés et le niveau des pleurs de bébé. FR 15 5 Icônes Sonnerie coupée. Le mode silencieux est défini et est dans la période active (le téléphone ne sonne pas). Répondeur: ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône 16 FR Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez la liste des appels manqués et non lus dans le journal des appels, ou lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro de domicile. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro professionnel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un téléphone mobile HAC Maintenez enfoncé pour accéder à la messagerie vocale du réseau (selon le réseau et le pays). Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active. Alarme activée. Le mode Eco est activé. Le mode ECO+ est activé. Ceci permet d’utiliser le téléphone avec un appareil auditif en amplifiant le son et en réduisant les interférences liées au bruit. 6 Appels téléphoniques Appel précomposé 1 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.]. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . 2 Appuyez sur l'appel. Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication (voir ‘Vérification de la réception du signal’ à la page 13). Passer un appel Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal • Appel précomposé • Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir ‘Recomposer un numéro’ à la page 32), de la liste du répertoire (voir ‘Appeler depuis le répertoire’ à la page 24) et du journal des appels (voir ‘Rappeler’ à la page 30). Appel normal 1 2 Appuyez sur ou pour lancer Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche enfoncée pour passer un appel. Conseil •• Pour plus d’informations sur la configuration des touches de numérotation rapide, consultez le chapitre « Numérotation rapide ».. Remarque •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Réponse à un appel ou . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. »» La durée de l'appel en cours s'affiche. Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • touchez et relâchez le capteur (lorsque le combiné est sur la base) ou appuyez sur ou pour répondre à l’appel. FR 17 • appuyer sur ou sur pour prendre l'appel. sélectionner [Transf] pour renvoyer l’appel entrant vers le répondeur. sélectionner [Silence] pour désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours. • • Avertissement •• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage. Réglage du volume de l'écouteur/du hautparleur Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel. »» Le volume de l'écouteur/du haut-parleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel. Couper le micro Remarque •• Le service d'affichage du nom de l'appelant 1 est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • touchez et relâchez le capteur pendant un appel en mode haut-parleur (lorsque le combiné est sur la base). • appuyez sur ; ou • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Remarque •• Placer le combiné sur la base ou la station de charge ne met pas fin à l'appel lorsque le raccrochage automatique est désactivé (voir ‘Activation/désactivation du raccrochage automatique’ à la page 30). 18 FR Appuyez sur / pendant un appel. »» Le combiné affiche [Micro coupé]. 2 Appuyez sur / pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Activer ou désactiver le haut-parleur Appuyez sur . Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 1 Appuyez sur pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. 2 Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Prendre un deuxième appel Remarque Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit : • Appuyez sur et sur ; ou • Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK]. »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. •• Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 Appuyez sur ou sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. 2 Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence : • Appuyez sur , puis sur ; ou • Appuyez sur [Option], sélectionnez [Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer. »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez vérifier auprès de votre opérateur. FR 19 7 Appels internes et appels de conférence Remarque •• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné. Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné •• Si deux combinés seulement sont souscrits 1 Maintenez enfoncé. »» Les combinés disponibles sont affichés. Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. FR 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un appel externe et un appel interne. enfoncée 2 20 »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. Basculer entre plusieurs appels Remarque sur la base, maintenez la touche pour appeler l'autre combiné. Maintenez enfoncé. »» Votre correspondant est mis en attente. Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe Pendant l'appel de conférence 1 1 Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. »» L'appel externe est mis en attente. 2 Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau l'appel de conférence. Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur [Conf.]. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. 5 Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si > [Conférence] est réglé sur [Auto]. FR 21 8 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un caractère. Maintenez la touche [Suppr.] enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 3 Appuyez sur espace. pour ajouter un Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot est en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez sur pour alterner entre majuscules et minuscules. 22 FR 9 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 150 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères. Chaque entrée peut contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une longueur maximale de 24 chiffres. Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1 à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Remarque •• La mémoire à accès direct est disponible Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. Faire défiler la liste des contacts 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Appuyez sur / pour parcourir les entrées de la liste de contacts. Entrer le premier caractère d’un nom de contact. 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. selon les pays. Afficher le répertoire Remarque •• Vous pouvez afficher la liste de contacts sur un seul combiné à la fois. 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez [Option] > [Voir], puis appuyez sur [OK] pour afficher les informations disponibles. FR 23 Appeler depuis le répertoire 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. 3 Appuyez sur l'appel. ou pour passer Ajouter une entrée 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez le numéro de téléphone portable, le numéro du domicile et/ou le numéro du bureau, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. Accéder au répertoire pendant un appel 1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Répertoire]. 2 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option], puis appuyez sur [Voir] pour afficher le numéro. Conseil •• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un •• •• message de notification s'affiche. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. Enfoncez quelques instants la touche pour insérer une pause. Appuyez sur pour alterner entre majuscules et minuscules. Remarque •• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. •• Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. •• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros pour chaque entrée du répertoire. 24 FR Modifier une entrée Remarque •• Assurez-vous d'avoir souscrit au service 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. d'identification de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité. 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Sélect mélodie]. 2 Sélectionnez [Option]> [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 5 Sélectionnez le numéro du téléphone portable/domicile/bureau, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur [OK] pour régler ou changer la mélodie associée au contact. 4 Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La mélodie est réglée. 6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée Définir la mélodie personnalisée 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • Appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Sélectionnez [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Vous pouvez personnaliser la mélodie émise lorsqu'un des contacts du répertoire vous appelle. FR 25 Supprimer toutes les entrées 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • Appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout]. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Ajouter un contact à la liste des exceptions Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à la liste des exceptions. Lorsqu’un contact faisant partie de la liste des exceptions vous appelle, le téléphone sonne, même en mode silencieux. 1 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Liste]. 2 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez [Option] > [Déf. exception] > [Activé]. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 26 FR Conseil •• Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Mode de confidentialité », section « Mode silence ». 10 Numérotation rapide Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro de votre contact à une touche (touches 3 à 9). Vous pourrez ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode veille, puis appuyer sur ou pour composer le numéro de téléphone enregistré automatiquement. Enregistrer manuellement un numéro vers une touche de numérotation rapide 1 Sélectionner [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Numéro rapide] > [OK]. 2 Appuyez sur / pour sélectionner un emplacement de touche vide. 3 Sélectionnez [Attribuer] > [Manuel], saisissez le nom et le numéro du contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Enregistrer un numéro vers la touche de numérotation rapide depuis le répertoire Il y a 2 façons d’enregistrer un numéro. Sous un emplacement vide de numérotation rapide Sélectionnez [Attribuer] > [Répertoire], sélectionnez un nom et un numéro de contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Trouver un emplacement vide de numérotation rapide 1 Sélectionner [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Numéro rapide] > [OK]. 2 Appuyez sur / pour sélectionner un emplacement de touche vide. 3 Sélectionnez [Attribuer] > [Répertoire], sélectionnez un nom et un numéro de contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• La liste de numérotation rapide est dotée •• •• d’une base de données distincte des entrées du répertoire. Si ce qui est enregistré dans le répertoire a été modifié ou supprimé, l’emplacement de numérotation rapide correspondant n’est ni mis à jour ni supprimé. En cas d’appels entrants ou sortants, aucune correspondance de répertoire ne sera effectuée. Modifier ce qui est enregistré dans le répertoire, tel que le nom du contact, n’aura aucune incidence sur ce qui est enregistré pour ce même contact dans la liste de numérotation rapide. FR 27 Modifier un enregistrement numérotation rapide 1 Sélectionner [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Numéro rapide], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Appuyez sur / pour sélectionner un emplacement de touche. 3 Appuyez sur [Option] > [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L’entrée est enregistrée. Supprimer un enregistrement de numérotation rapide 1 Sélectionner [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Numéro rapide], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Appuyez sur / pour sélectionner un emplacement de touche. 3 Appuyez sur [Option] > [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s’affiche sur le combiné. 4 Sélectionnez [OK] pour confirmer. »» L’entrée est enregistrée. 28 11 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants : manqués, reçus et bloqués. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver jusqu'à 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Remarque •• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué/bloqué des appels. Icônes Description Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez la liste des appels manqués et non lus dans le journal des appels, ou lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , 3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Afficher la liste des appels 1 Appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel entrant]. »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK] pour afficher les informations disponibles. 29 Enregistrer un appel dans le répertoire 1 Appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel entrant]. »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option]. 3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez un type de numéro (portable/domicile/bureau), puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 Appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel entrant]. »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuyez sur 30 FR Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 Appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel entrant]. »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option]. 3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 Appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel entrant]. »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. pour passer l'appel. Accéder au répondeur depuis le journal des appels Appuyez sur en mode veille, puis sélectionnez [Répondeur]. »» Vous serez redirigé(e) vers le menu de lecture du répondeur (voir ‘Écoute de messages déposés’ à la page 49). FR 31 12 Liste de rappel La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel. Afficher la liste des Bis Sélectionnez [Bis]. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur [Bis]. Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur »» L'appel est effectué. . Accéder à la liste de rappel pendant un appel 1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Rappeler]. 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire Supprimer une entrée des Bis 1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. 1 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. 2 3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. 3 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Sélectionnez un type de numéro (portable/domicile/bureau), puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. 6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. 32 FR Supprimer toutes les entrées des Bis 1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. FR 33 13 Paramètres son Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries pour les appels internes. Volume de la sonnerie du combiné Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume de sonnerie ou un niveau progressif (la sonnerie commence doucement et devient de plus en plus forte tant que vous ne répondez pas à l'appel). 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Conseil •• Lorsque vous coupez la sonnerie, à l'écran. 34 FR s'affiche 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Bips des touches Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Réglages bips chargeur Régler le profil des sons Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du mode mains libres en choisissant entre 3 profils différents. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 4 Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , , Accéder au profil des sons pendant un appel Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel. Compatibilité avec les prothèses auditives Votre téléphone est compatible avec une aide auditive (selon la norme ETS300381). Cela permet d’utiliser le téléphone avec un appareil auditif en amplifiant le son et en réduisant les interférences liées au bruit. Lorsque cette fonction est activée, HAC s’affiche à l’écran du combiné. FR 35 14 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Rétroéclairage de la base Vous pouvez activer le rétroéclairage de la base dans un certain délai lorsque le téléphone est en mode veille. Activation du rétroéclairage de la base 1 2 Sélectionnez [Menu]. Paramètres d'affichage 3 Vous pouvez modifier l'affichage du téléphone en mode veille. Sélectionnez [Ecran] > [Base rétroécl.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé] > [Toujours actif], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Papier peint Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Vous pouvez activer/désactiver le fond d’écran de l’afficheur du combiné. Réglage de la durée du rétroéclairage de la base 1 2 Sélectionnez [Menu]. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Ecran] > [Fond d’écran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Ecran] > [Base rétroécl.] > [Activé] > [Régler heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Suivez les instructions à l’écran pour définir la durée, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Définir la luminosité Régler la luminosité du rétroéclairage de la base Vous pouvez définir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Ecran] > [Base rétroécl.] > [Activé] > [Luminosité], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Suivez les instructions à l’écran pour définir la durée, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Ecran] > [Luminosité], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 36 Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR , Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Eco mode (Mode éco.) Remarque •• Pour que le mode ECO+ fonctionne Le mode Eco réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. »» , •• correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles M995. Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la configuration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée. s'affiche en mode veille. Remarque •• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. Mode ECO+ Le tableau suivant décrit la signification des différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents réglages pour les modes Eco et ECO+. Mode Eco Mode ECO+ [Désactivé] [Désactivé] [Désactivé] [Activé] [Activé] [Désactivé] Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la puissance de transmission du combiné et de la base en mode veille. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. »» s’affiche en mode veille. , [Activé] [Activé] L'icône du combiné s'affiche et sont éteints. s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. (Présélection mémorisée) s'affiche. s'affiche et passe en lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. FR 37 Nom du combiné Langue d'affichage Le nom du combiné peut contenir 16 caractères. Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, sélectionnez [Suppr.]. 5 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. modèles multilingues. , •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , •• Vous pouvez voir le nom du combiné en mode veille uniquement après l'avoir défini via ce menu. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, reportezvous à « Régler la date et l'heure » et « Régler le format de date et d'heure » dans la section « Mise en route ». Réponse automatique Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l’appel entrant automatiquement en prenant le combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyer sur ou pour répondre à l’appel entrant. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Réponse auto.], puis [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Activation/désactivation du raccrochage automatique Vous pouvez activer la fonction Raccrocher automatiquement afin 38 FR de pouvoir mettre fin à un appel simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d’accueil. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Raccroch. auto], puis [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• Si la fonction Raccrocher automatiquement est désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise en charge et poursuivre votre appel via le haut-parleur. FR 39 15 Réveil Arrêt du réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Avant le déclenchement de l'alarme Régler le réveil 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 7 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 8 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez sur la touche [OK]. 9 Sélectionnez une mélodie parmi les options, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L’alarme est définie et apparaît sur l’afficheur du combiné préenregistré et sur celui de la base. Conseil (selon le pays). 40 FR Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. , 4 •• Appuyez sur 1 2 pour basculer entre [am]/[pm] Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Lorsque le réveil sonne • • Appuyez sur[Désact] pour désactiver l'alarme. Pour la répétition de l’alarme : • Appuyer sur [Répét.] (ou sur n’importe quelle touche sauf [Désact]) du combiné. • Toucher le capteur sur le combiné lorsque le combiné est sur la base. »» Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répétition du réveil, celle-ci se désactive. Conseil •• Si vous ne répétez pas l’alarme ou ne la désactivez pas, elle sonnera pendant 1 minute et passera en mode de répétition. 16 Mode de confidentialité Ajouter de nouveaux numéros à la liste de blocage d'appels Vous pouvez accéder au mode de confidentialité pour bloquer les appels sortants et entrants. Blocage d'appels (bloquer des appels sortants) Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de numéros, l'appel sortant est bloqué. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Blocage des appels entrants Remarque •• Vérifiez que vous avez souscrit au service Activer/désactiver le mode de blocage des appels •• 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre sortant] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Permettre à toutes les fonctions de blocage d’appel d’entraîner un retard au niveau de la première sonnerie de l’appel entrant, quel que soit le réglage de la première sonnerie (voir ‘Première sonnerie’ à la page 55). Il y a deux façons de bloquer les appels entrants : • bloquer les appels anonymes ; • créer une liste noire. Remarque •• Lorsqu’un appel est bloqué, la sonnerie est désactivée. L’appel est toujours affiché et enregistré. FR 41 Bloquer des appels anonymes Activation/Désactivation de la liste noire Vous pouvez bloquer des appels dont l’identité est masquée par l’appelant (par ex. appels privés). 1 2 Sélectionnez [Menu]. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Appel anonyme] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste noire] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Création d'une liste noire 4 Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Liste noire Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chiffres maximum pour chaque série de numéros. En cas d'appel entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée. Exemple : Numéro de blocage = 0123 Numéro d'appel entrant = 0123456789 L'appel est bloqué. Numéro de blocage = 23456789 Numéro d'appel entrant = 03123456789 L'appel n'est pas bloqué. Remarque •• Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si le numéro de ce contact figure dans la liste noire. 42 FR Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste noire] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et la tonalité ainsi que le son des touches sont désactivés. désactivées avant que la sonnerie du téléphone ne retentisse. Remarque •• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 6 Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 7 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le symbole s'affiche. s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez [Activé] > [Exception]. Vous pouvez ensuite choisir parmi ces deux options : • Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] pour activer ou désactiver le mode silencieux, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. • Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une option. 6 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si •• l'option [Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne sonne qu'après le nombre de sonneries défini. Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf. exception] du menu du répertoire est réglé sur [Activé] avant de l'exclure du mode silencieux. Exclure des contacts du mode silencieux Vous pouvez sélectionner la longueur du nombre de sonneries et définir les contacts devant être exclus du répertoire. Le retard de sonnerie correspond au nombre de sonneries FR 43 Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Saisissez l'ancien code PIN/secret. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 44 Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. FR , 17 Écoute-bébé Vous pouvez utiliser votre téléphone comme écoute-bébé. Le combiné peut être réglé comme écoute-bébé. Il envoie une alerte à l’unité-parents (qui peut être un combiné supplémentaire ou une ligne externe) si le niveau sonore dépasse le seuil défini. Envoi sur d'autres combinés 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Activé] > [Autres combi.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Attention , Remarque •• Veillez à ce que l'unité bébé cordon ligne •• Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé. Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de 2 mètres du bébé. 1-2m Activer l’unité-bébé L’unité-bébé peut envoyer une alerte à la ligne externe ou à d’autres combinés M995 inscrits sur la même base. La ligne externe peut être un téléphone portable ou une autre ligne fixe hors de la maison. •• Cette fonction est disponible uniquement si •• vous avez deux combinés ou plus < > inscrits sur la même base. Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter tout sifflement. Envoi sur une ligne externe 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Activé]> [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L’unité bébé est activée. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• Assurez-vous de bien saisir le préfixe du numéro et/ou le code pays lorsque vous envoyez une alerte. FR 45 Envoyer à un contact du répertoire 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Activé]> [Sélec. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. [Léger] [Modéré] [Fort] , Sélectionnez un contact dans le répertoire, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Conseil •• Pour désactiver l'écoute-bébé, ou pour quitter le mode écoute-bébé, appuyez sur [Désact]. Remarque •• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la •• ligne externe même si elle se trouve dans la liste noire (voir ‘Liste noire’ à la page 42). Si la ligne externe est dans la liste de blocage des appels sortants, il sera bloqué et l’alerte ne sera pas envoyée (voir ‘Blocage d’appels (bloquer des appels sortants)’ à la page 41). Réglage du niveau des pleurs de bébé Vous pouvez définir le niveau des pleurs de bébé pour régler la sensibilité de l'écoute-bébé. 46 FR Plus sensible Par défaut Moins sensible 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Niv pleur bébé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , 18 Répondeur intégré Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Lorsque le répondeur est activé, sélectionnez [Enreg. message]/[Rép. simple], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Notes famille Vous pouvez enregistrer un note pour votre famille à l'aide du répondeur. 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Note famille], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Commencez à enregistrer à proximité du microphone après le signal sonore. 4 Appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement. 5 Appuyez sur [OK] pour écouter la note audio. 6 Appuyez sur [OK] pour enregistrer la note famille ou [Suppr] pour la supprimer. Régler la langue du répondeur Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. Remarque •• [Rép. simple] signifie que le répondeur est •• •• activé. Les appels sont uniquement traités, les messages ne sont pas enregistrés. [Enreg. message] signifie que le répondeur est activé. Les appels sont traités et les messages sont enregistrés. Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ». FR 47 La langue du répondeur est la langue des annonces. Enregistrer une annonce 1 La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Commencez à enregistrer à proximité du microphone après le signal sonore. 6 Appuyez sur [OK] pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. »» Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. Annonces L’annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu’il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : [Enreg. message] et [Rép. simple]. Remarque •• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce. 48 FR Écouter une annonce 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant sur la base clignote. Remarque •• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. Remarque •• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Écoute de messages déposés Restaurer l'annonce par défaut 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 5 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'annonce par défaut est restaurée. Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. • S'il y a des nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / puis sélectionnez [Écouter] > [OK] pour écouter les anciens messages. • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Écouter] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer ; ou • appuyez sur / , puis sur . »» La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. • Appuyez sur [Retour] pour arrêter l'écoute. FR 49 Appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. • Appuyez sur / pour augmenter/diminuer le volume. Vous pouvez également utiliser les touches de raccourci suivantes pendant la lecture du message : • Bouton 1 2 3 6 8 Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Arrêter l'écoute du message. Suppression de tous les anciens messages 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Conseil •• Le compteur de messages, la date et l’heure sont affichés pendant la lecture du message. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés. Suppression d'un message déposé 1 2 50 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le message en cours est effacé. FR Filtrage des appels Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu'il laisse son message. Activer/désactiver le filtrage des appels 1 Il existe deux manières d’accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / . • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Filtrage comb.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Lorsque la fonction de filtrage des appels est activée, vous pouvez : • appuyer sur [Mode silence] pour cesser d’écouter l’appelant. Appuyez sur [Filtre] pour écouter l’appelant de nouveau. • toucher et relâcher le capteur (lorsque le combiné est sur la base) ou appuyer sur ou pour répondre à l’appel. • appuyer sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage des appels. Régler le nombre de sonneries Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenche. 1 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur / ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez [Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option. Conseil •• Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN/secret à 4 chiffres. Remarque •• Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Activation/désactivation de l’accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. FR , 51 Modification du code PIN//secret 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. Remarque •• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous , 4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Accès à distance au répondeur 1 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. 2 Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. 3 Saisissez votre code PIN/secret. »» Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque •• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche. 4 52 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles. FR n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 9 Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Signification du voyant de la base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents comportements du voyant sur la base. LED Voyant fixe Clignotement normal Clignotement rapide État du message Vous êtes en communication. • Il y a un nouveau message. • Il y a un nouveau message vocal. • Il y a un appel manqué. Appel entrant. 19 Services Activation/désactivation de la conférence automatique Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Type de réseau Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du Remarque pays sélectionné. •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK]. 4 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Conseil •• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile). •• Sélectionner [PBX] si le téléphone est connecté à une ligne téléphonique privée (par ex. au bureau). Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. FR 53 Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. •• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. Réglage du préfixe automatique Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. •• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . •• Si le préfixe automatique est activé alors •• 54 qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. FR La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 Remarque 1 2 Sélectionner la durée de rappel , Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. , Mode de numérotation Remarque •• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la tonalité et la numérotation décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Activation/désactivation de la première sonnerie 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [1ère sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Première sonnerie Votre téléphone peut annuler la première sonnerie avant l'apparition à l'écran de l'identification de l'appelant. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , Remarque •• Si vous avez réglé la première sonnerie sur [Désactivé], le son de la première sonnerie est toujours coupé. Heure auto Remarque •• Ce service dépend du pays et du réseau. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. . Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. FR , 55 Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.. 1 Vous pouvez enregistrer votre combiné en procédant comme suit : • Si le combiné est en mode [Enreg. Votre combiné], appuyez sur [OK]. • Si le combiné est en mode [Recherche…] et [Indisponible], appuyez sur [Menu] > / pour sélectionner , puis appuyez sur [OK] > [Souscrire] > [OK]. 2 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 10 secondes. 3 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN. »» Le processus d’enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque •• Si le code PIN est incorrect ou qu’aucune base •• •• •• •• n’est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s’affiche sur votre combiné. Si l’enregistrement échoue, débranchez l’adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d’enregistrement. Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez pas le changer. Le combiné et la base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : enregistrement du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour enregistrer le combiné sur une autre base compatible GAP, suivez la procédure d’enregistrement de cette base.. Désenregistrer des combinés Lorsque deux combinés ou plus partagent la même base, vous pouvez désinscrire le combiné ou d’autres combinés. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez le combiné à désouscrire. 5 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. Conseil •• Le nom du combiné s'affiche à côté du numéro de combiné en mode veille. 56 FR , Remarque •• Un combiné ne peut pas se désinscrire luimême s’il est le seul combiné inscrit à la base. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 Sélectionnez [Menu]. 3 Sélectionnez [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les réglages (à l’exception du répertoire et des touches d’accès direct) sont réinitialisés. Utilisez / pour sélectionner puis appuyez sur [OK]. , FR 57 20 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 18 heures • Autonomie en veille : 250 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 150 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées • Répondeur : jusqu'à 60 minutes de durée d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : batterie rechargeable NiMH 2,4 V 550 mAh Adaptateur secteur Base • Tenpao, S003EV06000302, entrée: 100-240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : (i) 6 Vcc • 300 mA ; (ii) 6 Vcc 200 mA Puissance de sortie RF • < 24 dBm Bande de fréquences • 1880 MHz ~ 1900 MHz Consommation électrique • Consommation électrique en mode d’inactivité : environ 1,4 W Poids et dimensions • Combiné : 213 grammes 27,8 x 200,5 x 50,5 mm (H x l x P) • Base : 140 grammes 18,7 x 200,5 x 50,5 mm (H x l x P) 58 21 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU. Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La 59 mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportezvous à la section « Installation de la batterie fournie ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 60 22 Foire aux questions Mon combiné affiche [Recherche…] ou [Indisponible], ou [Enreg. Votre combiné]. Que dois-je faire? •• Assurez-vous que la base est alimentée. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le combiné n’est pas couplé à la base. Enregistrez le combiné sur la base. Conseil •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) le combiné ou des combinés supplémentaires sur la base? •• La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez (voir ‘Désenregistrer des combinés’ à la page 56). •• Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d'enregistrement (voir ‘Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires’ à la page 56). La portée est courte. Comment puis-je l’améliorer ? La portée est soumise à des facteurs environnementaux, tels que des appareils électriques ou des murs entre l’émetteur et le récepteur. •• Déplacez la base vers un(e) autre coin/pièce. •• Éloignez la base d’autres appareils électriques à proximité qui pourraient interférer avec la portée (comme un routeur, un téléviseur, une radio, etc.). •• Ne mettez pas la base sur un bureau métallique ou une table métallique. •• Désactivez le mode ECO. Je me suis trompé dans la sélection du pays à l’écran d’accueil. Que dois-je faire ? Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut (voir ‘Rétablissement des réglages par défaut’ à la page 57)du téléphone . Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille. 2 Appuyez sur pour accéder à l'écran du menu principal. 3 Appuyez sur / pour sélectionner . Vous voyez alors l'un des textes suivants à l'écran : Taal Language Sprache Langue Lingua Dil Idioma 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. 5 Sélectionnez votre langue. 61 Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est interrompue ou le son est déformé. •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d'appel optimales. •• Ré-enregistrez le combiné sur la base. Pas de tonalité/pas de ligne libre. •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le combiné est en mode [Recherche…] ou [Indisponible]. Enregistrez le combiné sur la base. Pas de son des touches. •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. 62 Le combiné est sur le chargeur, mais ne charge pas ou les piles se déchargent trop rapidement. •• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. •• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. Si la tonalité chargeur est activée, vous pouvez entendre un signal sonore lorsque vous placez le combiné sur le socle de charge. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. •• Les piles ne sont pas complètement rechargées. Laissez le combiné sur le socle de charge pendant au moins 8 heures ou jusqu'à ce que l'icône de batterie sur le combiné cesse de clignoter et affiche une batterie pleine. •• Les piles sont vieilles ou défectueuses. Achetez de nouvelles piles rechargeables avec les mêmes caractéristiques et remplacez les anciennes. Écran vide. •• Assurez-vous que les piles sont chargées. •• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. L’afficheur de la base ne fonctionne pas après le couplage du combiné M995 avec le modem/routeur Fritz box Pour que cette option fonctionne correctement, le combiné M995 doit être couplé avec la base M995 d’origine fournie dans le même emballage. Le fait de coupler le combiné M995 avec d’autres bases (à savoir, modem/routeurs Fritz box) coupe la connexion entre le combiné M995 et la base M995, qui devient un chargeur uniquement sans la fonction d’affichage. L’afficheur de la base ne fonctionne pas après que deux combinés M995 ont été couplés à la même base M995 L’écran d’affichage de chaque base M995 individuelle est connecté au combiné M995 unique qui lui est associé. Le fait de coupler manuellement deux combinés M995 avec la même base M995 coupe la connexion entre l’une des bases M995 et le combiné M995 correspondant. Pour que cette option fonctionne correctement, couplez un seul combiné M995 avec une seule base M995. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.). •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. •• Le téléphone reçoit des interférences de la connexion DSL (Digital Subscriber Line). Installez un filtre DSL pour éviter le bruit. Contactez votre fournisseur de services pour le filtre DSL. Le combiné ne sonne pas. •• Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. •• Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. 63 23 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 64 Majuscules (anglais/ français/allemand/italien/ turc/portugais/espagnol/ néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/ polonais/tchèque/hongrois/ slovaque/slovène/croate/ lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀ ÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ TUV8ÙÚÜŪŲ WXYZ9ØΩΞΨŽ Minuscules (anglais/ français/allemand/italien/ turc/portugais/espagnol/ néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… abc2àâæáãäåąāçč def3èéêëėęēΔΦ 4 5 6 7 8 9 ghi4ğíìïįīıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ wxyz9øΩΞΨž Bouton 0 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRSß ΤΥΦ8TUVÜ ΧΨΩ9WXYZØ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Majuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABCЂĆČ2АБВГ DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß TUV8ШЩЪЫ WXYZŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ Minuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + %\^~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abcЂĆČ2А БВГ defЈĐ3ДЕЖЗ ghiЉ4ИЙКЛ jklЊ5МНОП mnoЋ6РСТУ pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ 65 2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. UM_M770_M775_01_FR_V3.0 WK1707