Manuel du propriétaire | Philips Monolith M995 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips Monolith M995 Manuel utilisateur | Fixfr
Monolith
Téléphone fixe design
avec répondeur, sans
fil (M995)
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 6 Appels téléphoniques 4
6
6
7
9
3 Guide de démarrage 10
Branchement de la base 10
Installation de la batterie fournie 10
Configuration du téléphone
(selon le pays) 11
Modification du code PIN/
secret d'accès à distance 12
Charge du combiné 13
Vérification du niveau de charge
de la batterie 13
Qu'est-ce que le mode veille ? 13
Vérification de la réception du
signal 13
Activation/désactivation du
combiné 14
4 Icônes du menu principal 15
5 Icônes 16
Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
19
7 Appels internes et appels de
conférence 20
Appeler un autre combiné 20
Passer un appel de conférence 20
8 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et
majuscules 22
22
22
9 Répertoire 23
Afficher le répertoire 23
Rechercher une entrée 23
Appeler depuis le répertoire 24
Accéder au répertoire pendant
un appel 24
Ajouter une entrée 24
Modifier une entrée 25
Définir la mélodie personnalisée 25
Supprimer une entrée 25
Supprimer toutes les entrées 26
Ajouter un contact à la liste des
exceptions 26
FR
1
10 Numérotation rapide Enregistrer manuellement un
numéro vers une touche de
numérotation rapide Enregistrer un numéro vers
la touche de numérotation
rapide depuis le répertoire Modifier un enregistrement
numérotation rapide Supprimer un enregistrement de
numérotation rapide 11 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le
répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le
journal des appels Supprimer tous les appels Accéder au répondeur depuis le
journal des appels 12 Liste de rappel Afficher la liste des Bis Enregistrer une entrée des Bis
dans le répertoire Recomposer un numéro Accéder à la liste de rappel
pendant un appel Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées
des Bis 13 Paramètres son Volume de la sonnerie du
combiné Sonnerie du combiné Bips des touches Réglages bips chargeur Régler la tonalité de la batterie Régler le profil des sons 2
FR
27
27
27
28
14 Paramètres du téléphone Paramètres d'affichage Eco mode (Mode éco.) Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du
raccrochage automatique 36
36
37
37
38
38
38
38
38
28
15 Réveil 29
29
29
30
30
30
30
31
32
32
32
32
32
32
33
34
34
34
34
35
35
35
Régler le réveil Arrêt du réveil 40
40
40
16 Mode de confidentialité 41
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants) 41
Blocage des appels entrants 41
Mode silencieux 42
Modifier le code PIN/secret
pour le mode de confidentialité 44
17 Écoute-bébé Activer l’unité-bébé Réglage du niveau des pleurs
de bébé 18 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Notes famille Régler la langue du répondeur Annonces Messages entrants Filtrage des appels Régler le nombre de sonneries Accès à distance Signification du voyant de la
base 45
45
46
47
47
47
47
48
49
50
51
51
52
19 Services 53
Type de listes d'appels 53
Conférence automatique 53
Type de réseau 53
Préfixe auto 54
Sélectionner la durée de rappel 54
Mode de numérotation 54
Première sonnerie 55
Heure auto 55
Enregistrement du combiné
ou des combinés
supplémentaires 56
Désenregistrer des combinés 56
Rétablissement des réglages
par défaut 57
20 Données techniques 58
21 Avertissement 59
59
59
Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques Mise au rebut de votre produit
et de la pile en fin de vie 59
59
22 Foire aux questions 61
23 Annexe 64
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres 64
FR
3
1 Consignes
de sécurité
importantes
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques
••
••
••
Alimentation requise
•
Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
•
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
••
••
••
••
••
••
••
••
Lorsque vous utilisez le téléphone
comme écoute-bébé
Attention
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
•• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou
les batteries en contact avec des objets
métalliques.
•• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon
•• Utilisez uniquement le type de batterie
••
••
••
••
••
4
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
FR
jouer avec l'appareil.
••
••
••
d'alimentation soient toujours hors de portée
du bébé (à une distance minimale d'un mètre).
Maintenez l'unité parentale à au moins
1,5 mètre de l'unité bébé afin d'éviter les
réponses acoustiques.
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le
parc de l'enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et
parents (par exemple, d’une serviette ou
d’une couverture). Assurez-vous toujours que
les orifices d’aération de l’unité bébé sont
dégagés.
•• Prenez toutes les précautions nécessaires
••
••
••
pour garantir à votre bébé un sommeil en
toute sécurité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne
soient sous surveillance ou qu’elles n’aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil
DECT (par exemple, un téléphone DECT ou
un routeur sans fil pour Internet), la liaison
avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez
davantage l’écoute-bébé des autres appareils
sans fil jusqu’à ce que la connexion soit
rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas
remplacer une surveillance responsable et
appropriée de la part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
•
Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
•
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
•
En cas de basses températures,
l'autonomie des batteries peut être
réduite.
FR
5
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Cordon*
Batterie rechargeable
Contenu de l'emballage
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Combiné
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
Base
Adaptateur secteur
6
FR
Présentation du
téléphone
•
•
•
1
•
16
2
15
3
14
4
13
5
d
•
•
6
12
7
11
8
10
9
17
enfoncée pour supprimer tout le
texte.
Annuler l'opération.
Accéder à la liste de rappel en
mode veille.
Changer le profil sonore
pendant un appel.
Sélectionner la fonction
affichée sur l'écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
Déplacer le curseur vers la droite
en mode d’édition.
Faire défiler vers la droite en
mode de menu principal.
e
•
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée
pour allumer/éteindre le
combiné.
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au journal des appels
en mode veille.
f
18
19
•
g
•
•
a Écouteur
b
•
•
•
c
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode
veille.
Touche de fonction droite
Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des
chiffres. Maintenir cette touche
Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
h
•
•
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause lors d’un
appel.
Passer en
majuscules/minuscules pendant
l'édition.
FR
7
i
p
/
•
•
•
Désactiver/réactiver le micro.
Accéder au menu du répondeur
en mode veille.
Écouter les nouveaux messages
du répondeur.
j Microphone
k
•
•
Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone.
Passer et recevoir des appels via
le haut-parleur.
l
•
•
Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales). Cette fonction dépend
du pays.
q Couvercle du compartiment des
piles
r Capteur tactile (zone entourant le
haut-parleur)
• Touchez et relâchez pour
allumer le haut-parleur et
prendre l’appel lorsque le
combiné est sur la base.
Touchez et relâchez à nouveau
pour éteindre le haut-parleur et
raccrocher un appel.
• Appuyez sur ce bouton pour
répéter l’alarme (lorsque le
combiné est sur la base).
s Haut-parleur
m
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
Remarque
•• Le capteur tactile est actif uniquement lorsque
le combiné est sur la base.
n
•
•
Déplacer le curseur vers la
gauche en mode d'édition.
Faire défiler vers la gauche en
mode de menu principal.
o OK
• Accéder au menu principal en
mode veille.
• Confirmer la sélection.
• Accéder au menu d’options.
8
Touche de fonction gauche
Accéder au menu principal en
mode veille.
• Confirmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction
affichée sur l'écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
•
FR
Présentation de la base
1
2
3
a LED
• Éteint : le répondeur est
désactivé.
• Allumé : le répondeur est activé.
• Clignotement normal
: nouveaux appels
manqués/nouveaux messages
sur le répondeur/nouveaux
messages vocaux.
• Clignotement rapide : nouveaux
appels entrants.
b LCD display
• Le nom et le numéro de
l’appelant s’affichent en
alternance lorsqu’il y a un
appel entrant (cette fonction
n’est disponible que si vous
avez souscrit au service de
présentation du nom de
l’appelant auprès de votre
opérateur).
• L’heure s’affiche en mode veille.
c
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
FR
9
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit !
••
Vérifiez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet
••
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un filtre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce filtre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2
Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
10
FR
Installation de la batterie
fournie
1
2
3
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
••
••
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le
feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des
batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs
marques ou types de batteries.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
••
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s'agit d'un phénomène
normal.
Remarque
•• L’option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d’accueil
ne s’affiche, cela signifie que le réglage du
pays/de la langue est prédéfini pour votre
pays. Vous pouvez alors définir la date et
l’heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les
étapes suivantes.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Avertissement
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
•• Lorsque vous remplacez les piles, vérifiez
la polarité des piles. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Configuration du
téléphone (selon le pays)
1
Si vous utilisez votre téléphone
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
2
Appuyez sur [OK].
Régler la date et l'heure
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Date et heure], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Régler date]/[Régler
heure], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
5
Servez-vous des touches
numériques pour entrer la date et
l'heure.
• Si l’heure est au format
12 heures, appuyez sur
pour
sélectionner [am] ou [pm] (selon
le pays).
6
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionner le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• L'horloge de la base est automatiquement
synchronisée avec celle du combiné.
FR
11
Régler le format de date et
d'heure
Modification du code
PIN/secret d'accès à
distance
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Date et heure], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Format date] ou
[Format heure].
5
Appuyez sur / pour sélectionner
[JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJAAAA] comme format de date et
[12 heures] ou [24 heures] comme
format d'heure. Appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• Le code PIN/secret par défaut d'accès à
distance du répondeur est 0000 ; il est
important de le modifier pour garantir la
sécurité.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
4
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
5
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
6
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Le réglage du format de la date et de l'heure
varie selon le pays.
12
FR
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Charge du combiné
Lorsque le combiné n'est
pas posé sur la base ou
connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau
de charge de la batterie
(élevé à faible).
L'icône de pile épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s’éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d’avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
Le combiné s’éteint automatiquement
lorsque les piles sont épuisées.
Chargez votre combiné en le
connectant dans n’importe quel sens.
La base émet une tonalité lorsque vous
placez le combiné sur la base (voir
‘Réglages bips chargeur’ à la page
35).
»» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
••
des batteries ; il s'agit d'un phénomène
normal.
Au fil du temps, la capacité des piles diminue.
Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérification du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Le rétroéclairage LCD du combiné
s’éteint si le niveau de charge de la
batterie est faible. Votre téléphone est
en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le nom du combiné, la date, l’heure et
le numéro du combiné sont affichés sur
l’écran du combiné. Lorsque le combiné
est posé sur la base, l’écran de veille
horloge s’affiche au bout d’un certain
temps en cas d’absence d’événements
tels que des appels manqués ou un
message vocal.
Vérification de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres affichées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
FR
13
•
Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d’utiliser les différentes fonctions du
téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signifie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les batteries
ou rapprochez le combiné de la
base.
•
Remarque
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'affiche pas (voir ‘Mode ECO+’ à
la page 37).
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
14
FR
4 Icônes
du menu
principal
[Répondeur] - Permet de
configurer, d'écouter et de
supprimer les messages du
téléphone, etc.
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre M995. Pour
une explication détaillée des options
de menu, consultez les sections
correspondantes dans le manuel
d'utilisation.
Icône
Descriptions
[Répertoire] – Permet d'ajouter,
de modifier une entrée, de gérer
les entrées du répertoire, etc.
[Sons] - Permet de régler
le volume de sonnerie, la
sonnerie, la tonalité, etc.
[Réglages] - Permet de régler la
date et l'heure, le mode Éco, le
nom du combiné et la langue
d'affichage.
[Réveil] - Permet de régler
l’heure de l’alarme, la tonalité
de l’alarme, la répétition de
l'alarme.
[Mode Confiden.] - Bloquer les
appels entrants et sortants ou
définir le mode silencieux.
[Services] - Permet de régler
la conférence automatique, le
préfixe automatique, le type
de réseau, l'heure du rappel,
l'horloge automatique, les
services d'appel, etc.
Les services diffèrent d'un pays
et d'un réseau à l'autre.
[Babyphone] - Permet de régler
l'alerte sur une ligne externe,
un contact du répertoire ou
d'autres combinés et le niveau
des pleurs de bébé.
FR
15
5 Icônes
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est défini et
est dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Répondeur: ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole
s'affiche lorsque le répondeur
est activé.
En mode veille, les icônes affichées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
Icône
16
FR
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
affichées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez la liste
des appels manqués et non
lus dans le journal des appels,
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le
journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels bloqués dans le journal
des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y
a un appel entrant provenant
d'un numéro de domicile.
Ce symbole clignote lorsqu'il y
a un appel entrant provenant
d'un numéro professionnel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y
a un appel entrant provenant
d'un téléphone mobile
HAC
Maintenez enfoncé
pour
accéder à la messagerie vocale
du réseau (selon le réseau et le
pays).
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal
des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
Le mode silencieux est activé,
mais hors d'une période active.
Alarme activée.
Le mode Eco est activé.
Le mode ECO+ est activé.
Ceci permet d’utiliser le
téléphone avec un appareil
auditif en amplifiant le son et en
réduisant les interférences liées
au bruit.
6 Appels
téléphoniques
Appel précomposé
1
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche
.
2
Appuyez sur
l'appel.
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
‘Vérification de la réception du signal’ à la
page 13).
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un
appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
‘Recomposer un numéro’ à la page
32), de la liste du répertoire (voir
‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
24) et du journal des appels (voir
‘Rappeler’ à la page 30).
Appel normal
1
2
Appuyez sur
ou
pour lancer
Appel au moyen de la touche
de numérotation rapide
Si vous avez déjà pré-enregistré avec
la touche de numérotation rapide,
maintenez la touche enfoncée pour
passer un appel.
Conseil
•• Pour plus d’informations sur la configuration
des touches de numérotation rapide,
consultez le chapitre « Numérotation rapide »..
Remarque
•• La durée de votre appel en cours s'affiche
dans le minuteur d'appel.
•• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours
s'affiche.
Lorsque le téléphone sonne, vous
pouvez sélectionner l'une des options
suivantes :
•
touchez et relâchez le capteur
(lorsque le combiné est sur la
base) ou appuyez sur ou pour
répondre à l’appel.
FR
17
•
appuyer sur ou sur pour
prendre l'appel.
sélectionner [Transf] pour renvoyer
l’appel entrant vers le répondeur.
sélectionner [Silence] pour
désactiver la sonnerie de l'appel
entrant en cours.
•
•
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
tout dommage.
Réglage du volume de
l'écouteur/du hautparleur
Appuyez sur / sur le combiné pour
régler le volume pendant un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone affiche de nouveau
l'écran d'appel.
Couper le micro
Remarque
•• Le service d'affichage du nom de l'appelant
1
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
»» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification
s'affiche.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• touchez et relâchez le capteur
pendant un appel en mode
haut-parleur (lorsque le
combiné est sur la base).
• appuyez sur
; ou
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Remarque
•• Placer le combiné sur la base ou la station
de charge ne met pas fin à l'appel lorsque le
raccrochage automatique est désactivé (voir
‘Activation/désactivation du raccrochage
automatique’ à la page 30).
18
FR
Appuyez sur / pendant un
appel.
»» Le combiné affiche [Micro
coupé].
2
Appuyez sur / pour réactiver le
micro.
»» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur
.
Passer un second appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
1
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en
attente.
2
Composez le second numéro.
»» La communication est établie
avec le numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
Pour basculer d'un correspondant à
l'autre, procédez comme suit :
•
Appuyez sur
et sur
; ou
•
Appuyez sur [Option] et
sélectionnez [Double appel], puis
appuyez sur [OK].
»» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre le deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre fournisseur
d'accès.
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1
Appuyez sur
ou sur
pour
prendre l'appel.
»» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2
Appuyez sur
et sur
pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, procédez
comme suit pour effectuer un appel de
conférence :
•
Appuyez sur , puis sur
; ou
•
Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à
nouveau sur [OK] pour confirmer.
»» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
Basculer entre deux
appels
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérifier auprès de votre opérateur.
FR
19
7 Appels
internes et
appels de
conférence
Remarque
•• Si le combiné sélectionné est occupé,
[Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
•• Si deux combinés seulement sont souscrits
1
Maintenez
enfoncé.
»» Les combinés disponibles sont
affichés.
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur [Annul.] ou sur
pour
annuler ou terminer l'appel interne.
FR
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Appuyez sur [Extern] pour basculer
entre un appel externe et un appel
interne.
enfoncée
2
20
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
Basculer entre plusieurs appels
Remarque
sur la base, maintenez la touche
pour appeler l'autre combiné.
Maintenez
enfoncé.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Lors d'un appel externe
Pendant l'appel de conférence
1
1
Appuyez sur [Intern] pour mettre
l'appel externe en attente et revenir
à l'appel interne.
»» L'appel externe est mis en
attente.
2
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Maintenez la touche
enfoncée
pour émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur [Conf.].
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
5
Appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si
> [Conférence] est réglé sur [Auto].
FR
21
8 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chiffres
1
Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer
un caractère. Maintenez la touche
[Suppr.] enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez sur
/ pour déplacer le curseur vers
la gauche ou vers la droite.
3
Appuyez sur
espace.
pour ajouter un
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chiffres, consultez
le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules
et majuscules
Par défaut, la première lettre de
chaque mot est en majuscule, le reste
en minuscules. Appuyez sur
pour
alterner entre majuscules et minuscules.
22
FR
9 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
150 entrées. Vous pouvez accéder
au répertoire à partir du combiné. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 16 caractères. Chaque entrée
peut contenir jusqu'à 3 numéros,
chacun d'une longueur maximale de
24 chiffres.
Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1
à 9). Selon votre pays, les touches 1
et 2 sont respectivement prédéfinies
avec le numéro de la messagerie
vocale et le numéro de renseignements
de votre fournisseur de services. En
mode veille, lorsque vous maintenez
l'une de ces touches enfoncée, le
numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
•• La mémoire à accès direct est disponible
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
•
Faire défiler la liste des contacts.
•
Entrer le premier caractère du
contact.
Faire défiler la liste des contacts
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu].
Utilisez / pour sélectionner
, puis appuyez sur [OK] >
[Liste].
2
Appuyez sur / pour parcourir les
entrées de la liste de contacts.
Entrer le premier caractère d’un
nom de contact.
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
»» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
selon les pays.
Afficher le répertoire
Remarque
•• Vous pouvez afficher la liste de contacts sur un
seul combiné à la fois.
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez [Option] > [Voir], puis
appuyez sur [OK] pour afficher les
informations disponibles.
FR
23
Appeler depuis le
répertoire
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3
Appuyez sur
l'appel.
ou
pour passer
Ajouter une entrée
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez [Option]> [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
3
Entrez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez le numéro de téléphone
portable, le numéro du domicile
et/ou le numéro du bureau, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
Appuyez sur la touche [Option],
puis sélectionnez [Répertoire].
2
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un contact, appuyez
sur [Option], puis appuyez sur [Voir]
pour afficher le numéro.
Conseil
•• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
••
••
message de notification s'affiche. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de
nouvelles.
Enfoncez quelques instants la touche
pour
insérer une pause.
Appuyez sur
pour alterner entre
majuscules et minuscules.
Remarque
•• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
•• Appuyez sur / pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
•• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros
pour chaque entrée du répertoire.
24
FR
Modifier une entrée
Remarque
•• Assurez-vous d'avoir souscrit au service
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
d'identification de l'appelant avant d'utiliser
cette fonctionnalité.
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [Option] > [Sélect
mélodie].
2
Sélectionnez [Option]> [Éditer],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Modifiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
3
5
Sélectionnez le
numéro du téléphone
portable/domicile/bureau, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Appuyez sur [OK] pour régler ou
changer la mélodie associée au
contact.
4
Sélectionnez une mélodie pour le
contact, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» La mélodie est réglée.
6
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
Définir la mélodie
personnalisée
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• Appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [Option] > [Supprimer].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Sélectionnez [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Vous pouvez personnaliser la mélodie
émise lorsqu'un des contacts du
répertoire vous appelle.
FR
25
Supprimer toutes les
entrées
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• Appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez [Option] > [Supprimer
tout].
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
Ajouter un contact à la
liste des exceptions
Vous pouvez sélectionner un contact
à ajouter à la liste des exceptions.
Lorsqu’un contact faisant partie de
la liste des exceptions vous appelle,
le téléphone sonne, même en mode
silencieux.
1
Il existe deux manières d'accéder
au répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Liste].
2
Sélectionnez un contact, puis
sélectionnez [Option] > [Déf.
exception] > [Activé].
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
26
FR
Conseil
•• Pour de plus amples informations sur le
réglage du mode silencieux et l'exclusion de
contacts du mode silencieux, consultez le
chapitre « Mode de confidentialité », section
« Mode silence ».
10 Numérotation
rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le
numéro de votre contact à une touche
(touches 3 à 9). Vous pourrez ainsi
maintenir cette touche enfoncée en
mode veille, puis appuyer sur ou
pour composer le numéro de téléphone
enregistré automatiquement.
Enregistrer
manuellement un
numéro vers une touche
de numérotation rapide
1
Sélectionner [Menu]. Appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK] > [Numéro
rapide] > [OK].
2
Appuyez sur / pour sélectionner
un emplacement de touche vide.
3
Sélectionnez [Attribuer] > [Manuel],
saisissez le nom et le numéro du
contact, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Enregistrer un numéro vers
la touche de numérotation
rapide depuis le répertoire
Il y a 2 façons d’enregistrer un numéro.
Sous un emplacement vide de
numérotation rapide
Sélectionnez [Attribuer] > [Répertoire],
sélectionnez un nom et un numéro de
contact, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Trouver un emplacement vide de
numérotation rapide
1
Sélectionner [Menu]. Appuyez sur
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Numéro rapide]
> [OK].
2
Appuyez sur / pour sélectionner
un emplacement de touche vide.
3
Sélectionnez [Attribuer] >
[Répertoire], sélectionnez un nom et
un numéro de contact, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Remarque
•• La liste de numérotation rapide est dotée
••
••
d’une base de données distincte des entrées
du répertoire. Si ce qui est enregistré dans
le répertoire a été modifié ou supprimé,
l’emplacement de numérotation rapide
correspondant n’est ni mis à jour ni supprimé.
En cas d’appels entrants ou sortants, aucune
correspondance de répertoire ne sera
effectuée.
Modifier ce qui est enregistré dans le
répertoire, tel que le nom du contact, n’aura
aucune incidence sur ce qui est enregistré
pour ce même contact dans la liste de
numérotation rapide.
FR
27
Modifier un
enregistrement
numérotation rapide
1
Sélectionner [Menu]. Appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK] > [Numéro
rapide], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Appuyez sur / pour
sélectionner un emplacement de
touche.
3
Appuyez sur [Option] > [Éditer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Modifiez le nom, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
5
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L’entrée est enregistrée.
Supprimer un
enregistrement de
numérotation rapide
1
Sélectionner [Menu]. Appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK] > [Numéro
rapide], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
2
Appuyez sur / pour
sélectionner un emplacement de
touche.
3
Appuyez sur [Option] > [Supprimer],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s’affiche sur le combiné.
4
Sélectionnez [OK] pour confirmer.
»» L’entrée est enregistrée.
28
11 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels entrants :
manqués, reçus et bloqués. L'historique
des appels entrants mémorise le nom
et le numéro de l'appelant ainsi que la
date et l'heure de l'appel. Cette fonction
n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'affichage du nom
de l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à
50 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vérifiez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes affichées à l'écran
vous indiquent si vous avez
reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes
Description
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez la liste des appels
manqués et non lus dans le
journal des appels, ou lorsque
vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal
des appels.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels bloqués
dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu].
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
3
Sélectionnez [Typ liste app.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Afficher la liste des appels
1
Appuyez sur en mode veille puis
sélectionnez [Appel entrant].
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option] > [Voir] >
[OK] pour afficher les informations
disponibles.
29
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur en mode veille puis
sélectionnez [Appel entrant].
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option].
3
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
6
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1
Appuyez sur en mode veille puis
sélectionnez [Appel entrant].
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée dans la
liste.
3
Appuyez sur
30
FR
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
1
Appuyez sur en mode veille puis
sélectionnez [Appel entrant].
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option].
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
1
Appuyez sur en mode veille puis
sélectionnez [Appel entrant].
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez [Option]> [Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
pour passer l'appel.
Accéder au répondeur
depuis le journal des
appels
Appuyez sur en mode veille, puis
sélectionnez [Répondeur].
»» Vous serez redirigé(e) vers le menu
de lecture du répondeur (voir
‘Écoute de messages déposés’ à la
page 49).
FR
31
12 Liste de
rappel
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste des Bis
Sélectionnez [Bis].
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur [Bis].
Sélectionnez le numéro à
recomposer. Appuyez sur
»» L'appel est effectué.
.
Accéder à la liste de
rappel pendant un appel
1
Appuyez sur la touche [Option],
puis sélectionnez [Rappeler].
2
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Enregistrer une entrée
des Bis dans le répertoire
Supprimer une entrée
des Bis
1
Appuyez sur [Bis] pour afficher la
liste des Bis composés.
1
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur [Option] pour
confirmer.
Appuyez sur [Bis] pour afficher la
liste des Bis composés.
2
3
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur [Option] pour
confirmer.
3
4
Saisissez ou modifiez le nom, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
6
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
32
FR
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1
Appuyez sur [Bis] pour afficher la
liste des Bis composés.
2
Sélectionnez [Option]> [Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
FR
33
13 Paramètres
son
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels internes.
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous avez le choix entre 5 niveaux
de volume de sonnerie ou un niveau
progressif (la sonnerie commence
doucement et devient de plus en plus
forte tant que vous ne répondez pas à
l'appel).
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Vol. sonnerie], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Conseil
•• Lorsque vous coupez la sonnerie,
à l'écran.
34
FR
s'affiche
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Sonneries], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Bip touches], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Réglages bips chargeur
Régler le profil des sons
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
Vous pouvez régler le son de l'écouteur
ou du mode mains libres en choisissant
entre 3 profils différents.
1
2
Sélectionnez [Menu].
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Bip base], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Profil sonore], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
4
Sélectionnez un profil, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
,
Accéder au profil des sons
pendant un appel
Régler la tonalité de la
batterie
La tonalité de la batterie est le son émis
lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Tonalité batt.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois
pour modifier le profil sonore pendant
un appel.
Compatibilité avec les prothèses
auditives
Votre téléphone est compatible avec
une aide auditive (selon la norme
ETS300381). Cela permet d’utiliser le
téléphone avec un appareil auditif en
amplifiant le son et en réduisant les
interférences liées au bruit. Lorsque
cette fonction est activée, HAC s’affiche
à l’écran du combiné.
FR
35
14 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Rétroéclairage de la base
Vous pouvez activer le rétroéclairage de
la base dans un certain délai lorsque le
téléphone est en mode veille.
Activation du rétroéclairage de la base
1
2
Sélectionnez [Menu].
Paramètres d'affichage
3
Vous pouvez modifier l'affichage du
téléphone en mode veille.
Sélectionnez [Ecran] > [Base
rétroécl.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé] > [Toujours
actif], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Papier peint
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Vous pouvez activer/désactiver le fond
d’écran de l’afficheur du combiné.
Réglage de la durée du rétroéclairage
de la base
1
2
Sélectionnez [Menu].
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Ecran] > [Fond
d’écran], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
3
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Ecran] > [Base
rétroécl.] > [Activé] > [Régler
heure], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
4
Suivez les instructions à l’écran pour
définir la durée, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Définir la luminosité
Régler la luminosité du rétroéclairage
de la base
Vous pouvez définir la luminosité
de l'écran du combiné sur différents
niveaux.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Ecran] > [Base
rétroécl.] > [Activé] > [Luminosité],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
4
Suivez les instructions à l’écran pour
définir la durée, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Ecran] >
[Luminosité], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
4
36
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
FR
,
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Eco mode (Mode éco.)
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne
Le mode Eco réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base
lorsque vous êtes en ligne et lorsque le
téléphone est en mode veille.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Mode Éco], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
»»
,
••
correctement, assurez-vous que tous les
combinés inscrits à la base sont des modèles
M995.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait
qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de
signal en mode veille ; le combiné doit donc
« écouter » plus fréquemment les signaux de
la base pour détecter des appels entrants ou
d'autres requêtes de la base. La durée qu'il
faut au combiné pour accéder à des fonctions
telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné
et le répertoire est également plus longue.
Le combiné ne vous avertira pas de lier la
perte en cas de perte de puissance ou de
déplacement hors de portée.
s'affiche en mode veille.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé],
la portée de connexion entre le combiné et la
base peut être réduite.
Mode ECO+
Le tableau suivant décrit la signification
des différents statuts qui apparaissent
sur l'écran du combiné avec différents
réglages pour les modes Eco et ECO+.
Mode Eco
Mode
ECO+
[Désactivé]
[Désactivé]
[Désactivé]
[Activé]
[Activé]
[Désactivé]
Lorsque le mode ECO+ est activé, il
élimine la puissance de transmission du
combiné et de la base en mode veille.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Mode ÉCO+], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
»»
s’affiche en mode veille.
,
[Activé]
[Activé]
L'icône du
combiné
s'affiche
et
sont
éteints.
s'affiche
uniquement
après que le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
(Présélection
mémorisée)
s'affiche.
s'affiche
et passe en
lorsque le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
FR
37
Nom du combiné
Langue d'affichage
Le nom du combiné peut contenir
16 caractères.
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Nom du tél], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom. Pour
effacer un caractère, sélectionnez
[Suppr.].
5
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
modèles multilingues.
,
•• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
•• Vous pouvez voir le nom du combiné en mode
veille uniquement après l'avoir défini via ce
menu.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportezvous à « Régler la date et l'heure » et
« Régler le format de date et d'heure »
dans la section « Mise en route ».
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre
à l’appel entrant automatiquement en
prenant le combiné. Si vous désactivez
cette fonction, vous devez appuyer sur
ou pour répondre à l’appel entrant.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Réponse auto.], puis
[OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Activation/désactivation
du raccrochage
automatique
Vous pouvez activer la fonction
Raccrocher automatiquement afin
38
FR
de pouvoir mettre fin à un appel
simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d’accueil.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Raccroch. auto], puis
[OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• Si la fonction Raccrocher automatiquement
est désactivée, vous pouvez placer le combiné
sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge et poursuivre votre appel via le
haut-parleur.
FR
39
15 Réveil
Arrêt du réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil
intégré. Procédez comme suit pour
régler le réveil.
Avant le déclenchement de
l'alarme
Régler le réveil
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Heure alarme], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Saisissez l'heure de l'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
6
Sélectionnez [Répétition], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
7
Sélectionnez une occurrence
d'alarme, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
8
Sélectionnez [Mélodie réveil], puis
appuyez sur la touche [OK].
9
Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» L’alarme est définie et
apparaît sur l’afficheur du
combiné préenregistré et sur
celui de la base.
Conseil
(selon le pays).
40
FR
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
,
4
•• Appuyez sur
1
2
pour basculer entre [am]/[pm]
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Lorsque le réveil sonne
•
•
Appuyez sur[Désact] pour
désactiver l'alarme.
Pour la répétition de l’alarme :
• Appuyer sur [Répét.] (ou sur
n’importe quelle touche sauf
[Désact]) du combiné.
• Toucher le capteur sur le
combiné lorsque le combiné est
sur la base.
»» Le réveil se met à nouveau
en marche après 5 minutes.
Lorsque vous avez activé 3 fois
la répétition du réveil, celle-ci se
désactive.
Conseil
•• Si vous ne répétez pas l’alarme ou ne la
désactivez pas, elle sonnera pendant 1 minute
et passera en mode de répétition.
16 Mode de
confidentialité
Ajouter de nouveaux numéros à
la liste de blocage d'appels
Vous pouvez accéder au mode de
confidentialité pour bloquer les appels
sortants et entrants.
Blocage d'appels
(bloquer des appels
sortants)
Vous pouvez bloquer des appels
sortants, comme les appels vers
l'étranger ou les hotlines indésirables,
en bloquant les appels dont le numéro
commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à
4 chiffres maximum pour chaque série
de numéros. Lorsque vous passez
un appel dont le numéro commence
par l'une de ces 4 séries de numéros,
l'appel sortant est bloqué.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez un numéro de la
liste, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
6
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Blocage des appels
entrants
Remarque
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
Activer/désactiver le mode de
blocage des appels
••
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN/secret par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Permettre à toutes les fonctions de blocage
d’appel d’entraîner un retard au niveau de la
première sonnerie de l’appel entrant, quel que
soit le réglage de la première sonnerie (voir
‘Première sonnerie’ à la page 55).
Il y a deux façons de bloquer les appels
entrants :
•
bloquer les appels anonymes ;
•
créer une liste noire.
Remarque
•• Lorsqu’un appel est bloqué, la sonnerie est
désactivée. L’appel est toujours affiché et
enregistré.
FR
41
Bloquer des appels anonymes
Activation/Désactivation de la liste
noire
Vous pouvez bloquer des appels dont
l’identité est masquée par l’appelant
(par ex. appels privés).
1
2
Sélectionnez [Menu].
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant]
> [Appel anonyme] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Filtre entrant] >
[Liste noire] > [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Création d'une liste noire
4
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur
liste noire pour bloquer les appels
entrants provenant de numéros
indésirables. Vous pouvez créer 4 séries
de numéros à 24 chiffres maximum pour
chaque série de numéros.
En cas d'appel entrant commençant
par l'une de ces 4 séries de numéros, la
sonnerie est désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d'appel entrant = 0123456789
L'appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789
Numéro d'appel entrant = 03123456789
L'appel n'est pas bloqué.
Remarque
•• Le nom du contact dans le répertoire ne
s'affiche pas si le numéro de ce contact figure
dans la liste noire.
42
FR
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste
noire] > [Numéro blocage], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Entrez le numéro, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone
en mode silencieux et activer ce mode
pour une durée spécifique, lorsque vous
ne voulez pas être dérangé. Lorsque
le mode silencieux est activé, votre
téléphone ne sonne pas et la tonalité
ainsi que le son des touches sont
désactivés.
désactivées avant que la sonnerie du
téléphone ne retentisse.
Remarque
•• Lorsque vous appuyez sur
pour rechercher
votre combiné ou lorsque vous activez
l'alarme, votre téléphone envoie toujours
l'alerte même lorsque le mode silencieux est
activé.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Mode silence], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
6
Sélectionnez [Début et fin], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
7
Réglez l'heure, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• Lorsque le mode silencieux est réglé sur
[Activé], le symbole
s'affiche.
s'affiche
pendant la durée programmée pour le mode
silencieux.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Mode silence], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez [Activé] > [Exception].
Vous pouvez ensuite choisir parmi
ces deux options :
• Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]
pour activer ou désactiver le
mode silencieux, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
• Sélectionnez [Nbre sonneries],
puis une option.
6
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si
••
l'option [Nbre sonneries] est sélectionnée,
le combiné ne sonne qu'après le nombre de
sonneries défini.
Assurez-vous que le contact sous l'option
[Déf. exception] du menu du répertoire est
réglé sur [Activé] avant de l'exclure du mode
silencieux.
Exclure des contacts du mode
silencieux
Vous pouvez sélectionner la longueur
du nombre de sonneries et définir
les contacts devant être exclus du
répertoire. Le retard de sonnerie
correspond au nombre de sonneries
FR
43
Modifier le code
PIN/secret pour le mode
de confidentialité
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret.
Le code par défaut est 0000.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
6
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
44
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
FR
,
17 Écoute-bébé
Vous pouvez utiliser votre téléphone
comme écoute-bébé. Le combiné
peut être réglé comme écoute-bébé. Il
envoie une alerte à l’unité-parents (qui
peut être un combiné supplémentaire
ou une ligne externe) si le niveau
sonore dépasse le seuil défini.
Envoi sur d'autres combinés
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Activé] > [Autres
combi.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
4
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Attention
,
Remarque
•• Veillez à ce que l'unité bébé cordon ligne
••
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
d'alimentation soient toujours hors de portée
du bébé.
Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à
moins de 2 mètres du bébé.
1-2m
Activer l’unité-bébé
L’unité-bébé peut envoyer une alerte à
la ligne externe ou à d’autres combinés
M995 inscrits sur la même base.
La ligne externe peut être un téléphone
portable ou une autre ligne fixe hors de
la maison.
•• Cette fonction est disponible uniquement si
••
vous avez deux combinés ou plus < > inscrits
sur la même base.
Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité
parents soient placées à au moins 1,5 mètre de
distance pour éviter tout sifflement.
Envoi sur une ligne externe
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Activé]> [Ligne
externe], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
4
Saisissez un numéro de téléphone,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» L’unité bébé est activée.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• Assurez-vous de bien saisir le préfixe du
numéro et/ou le code pays lorsque vous
envoyez une alerte.
FR
45
Envoyer à un contact du
répertoire
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Activé]> [Sélec.
numéro], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
4
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
[Léger]
[Modéré]
[Fort]
,
Sélectionnez un contact dans le
répertoire, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Conseil
•• Pour désactiver l'écoute-bébé, ou pour quitter
le mode écoute-bébé, appuyez sur [Désact].
Remarque
•• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la
••
ligne externe même si elle se trouve dans la
liste noire (voir ‘Liste noire’ à la page 42).
Si la ligne externe est dans la liste de blocage
des appels sortants, il sera bloqué et l’alerte
ne sera pas envoyée (voir ‘Blocage d’appels
(bloquer des appels sortants)’ à la page
41).
Réglage du niveau des
pleurs de bébé
Vous pouvez définir le niveau des pleurs
de bébé pour régler la sensibilité de
l'écoute-bébé.
46
FR
Plus sensible
Par défaut
Moins sensible
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Niv pleur bébé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
18 Répondeur
intégré
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur le
mode [Enreg. message]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
3
Lorsque le répondeur est
activé, sélectionnez [Enreg.
message]/[Rép. simple], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Notes famille
Vous pouvez enregistrer un note pour
votre famille à l'aide du répondeur.
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Note famille], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
4
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l’enregistrement.
5
Appuyez sur [OK] pour écouter la
note audio.
6
Appuyez sur [OK] pour enregistrer
la note famille ou [Suppr] pour la
supprimer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
Remarque
•• [Rép. simple] signifie que le répondeur est
••
••
activé. Les appels sont uniquement traités, les
messages ne sont pas enregistrés.
[Enreg. message] signifie que le répondeur est
activé. Les appels sont traités et les messages
sont enregistrés.
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux
appels entrants après un certain nombre de
sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ».
FR
47
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
Enregistrer une annonce
1
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Langue répond.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Enreg. message] ou
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
6
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Annonces
L’annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu’il tombe
sur le répondeur. Deux annonces sont
préenregistrées sur le répondeur :
[Enreg. message] et [Rép. simple].
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
48
FR
Écouter une annonce
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Enreg. message] ou
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Écouter], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, le voyant sur la
base clignote.
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép.
simple]. Pour recevoir de nouveaux messages,
vous devrez alors effacer des messages plus
anciens.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Écoute de messages déposés
Restaurer l'annonce par défaut
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Enreg. message] ou
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Par défaut], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
5
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'annonce par défaut est
restaurée.
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
•
S'il y a des nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur / puis sélectionnez
[Écouter] > [OK] pour écouter les
anciens messages.
•
Sélectionnez [Menu], appuyez sur
/ pour sélectionner , puis
appuyez sur [OK] > [Écouter] , puis
appuyez sur [OK] pour confirmer ;
ou
•
appuyez sur / , puis sur .
»» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
•
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
FR
49
Appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
•
Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Vous pouvez également utiliser les
touches de raccourci suivantes pendant
la lecture du message :
•
Bouton
1
2
3
6
8
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Arrêter l'écoute du message.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les anciens messages
seront définitivement effacés.
Conseil
•• Le compteur de messages, la date et l’heure
sont affichés pendant la lecture du message.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.
Les messages sont définitivement effacés.
Suppression d'un message
déposé
1
2
50
Lors de l'écoute du message,
appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
FR
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant
pendant qu'il laisse son message.
Activer/désactiver le filtrage des
appels
1
Il existe deux manières d’accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / .
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Filtrage comb.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Lorsque la fonction de filtrage des
appels est activée, vous pouvez :
•
appuyer sur [Mode silence] pour
cesser d’écouter l’appelant.
Appuyez sur [Filtre] pour écouter
l’appelant de nouveau.
•
toucher et relâcher le capteur
(lorsque le combiné est sur la base)
ou appuyer sur
ou
pour
répondre à l’appel.
•
appuyer sur / pour régler le
volume du haut-parleur pendant le
filtrage des appels.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez définir le nombre de
sonneries avant que le répondeur ne se
déclenche.
1
Il existe deux manières d'accéder
au menu du répondeur :
• Appuyez sur / ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez
sur / pour sélectionner ,
puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez [Nbre sonneries], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de définir cette option.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre
de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il suffit pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN/secret à 4 chiffres.
Remarque
•• Le code PIN/secret d'accès à distance est le
même que le code PIN/secret système. Le
code PIN/secret par défaut est 0000.
Activation/désactivation de
l’accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l’accès à distance au répondeur.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Accès distance], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
FR
,
51
Modification du code
PIN//secret
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
,
4
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
5
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
6
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1
Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3
Saisissez votre code PIN/secret.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du
code PIN/secret avant que le téléphone ne
raccroche.
4
52
Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
FR
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signification du voyant
de la base
Le tableau ci-dessous décrit
la signification des différents
comportements du voyant sur la base.
LED
Voyant fixe
Clignotement
normal
Clignotement
rapide
État du message
Vous êtes en
communication.
• Il y a un nouveau
message.
• Il y a un nouveau
message vocal.
• Il y a un appel manqué.
Appel entrant.
19 Services
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Le téléphone offre différentes fonctions
de gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Conférence], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Type de réseau
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
Remarque
pays sélectionné.
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Typ liste app.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Type de réseau], puis
appuyez sur la touche [OK].
4
Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Conseil
•• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile).
•• Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par
ex. au bureau).
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
FR
53
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut
remplacer le numéro à détecter défini
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous définissiez 604 comme
numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
•• Le numéro à détecter peut comporter un
maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique
peut comporter un maximum de 10 chiffres.
Réglage du préfixe automatique
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Préfixe auto], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Entrez le numéro à détecter, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
5
Entrez le préfixe, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques
instants la touche
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors
••
54
qu'aucun numéro à détecter n'est défini,
le préfixe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
FR
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen] et [Long].
Le nombre d'options disponibles varie
selon le pays. Pour plus d'informations,
consultez votre opérateur.
1
2
Remarque
1
2
Sélectionner la durée de
rappel
,
Sélectionnez [Menu].
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
3
Sélectionnez [Durée flash], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
,
Mode de numérotation
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible en fonction
du pays sélectionné et ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la tonalité et
la numérotation décimale.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Activation/désactivation de la
première sonnerie
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Mode numérot.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [1ère sonnerie], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche
pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chiffres composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Première sonnerie
Votre téléphone peut annuler la
première sonnerie avant l'apparition à
l'écran de l'identification de l'appelant.
Vous pouvez modifier ce réglage
selon votre préférence. Cette option
n'est disponible que sur les modèles
compatibles avec la fonction première
sonnerie.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
Remarque
•• Si vous avez réglé la première sonnerie sur
[Désactivé], le son de la première sonnerie est
toujours coupé.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du pays et du réseau.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Horloge auto], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré. .
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
FR
,
55
Enregistrement
du combiné ou
des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés..
1
Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Enreg. Votre combiné], appuyez
sur [OK].
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur [Menu] > / pour
sélectionner , puis appuyez sur
[OK] > [Souscrire] > [OK].
2
Maintenez le bouton enfoncé sur
la base pendant 10 secondes.
3
Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
confirmer le code PIN.
»» Le processus d’enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Remarque
•• Si le code PIN est incorrect ou qu’aucune base
••
••
••
••
n’est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notification s’affiche sur votre
combiné.
Si l’enregistrement échoue, débranchez
l’adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d’enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission d’appels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base..
Désenregistrer des
combinés
Lorsque deux combinés ou plus
partagent la même base, vous pouvez
désinscrire le combiné ou d’autres
combinés.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Désouscrire], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez le combiné à
désouscrire.
5
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
Conseil
•• Le nom du combiné s'affiche à côté du
numéro de combiné en mode veille.
56
FR
,
Remarque
•• Un combiné ne peut pas se désinscrire luimême s’il est le seul combiné inscrit à la base.
Rétablissement des
réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
1
2
Sélectionnez [Menu].
3
Sélectionnez [Réinitialiser], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les réglages (à l’exception
du répertoire et des touches
d’accès direct) sont réinitialisés.
Utilisez / pour sélectionner
puis appuyez sur [OK].
,
FR
57
20 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
•
Autonomie en conversation :
18 heures
•
Autonomie en veille : 250 heures
•
Portée intérieure : 50 mètres
•
Portée extérieure : 300 mètres
•
Répertoire : 150 entrées
•
Liste des Bis : 20 entrées
•
Journal des appels : 50 entrées
•
Répondeur : jusqu'à 60 minutes de
durée d'enregistrement
•
Conformité de normes par rapport
à l'identification de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
•
Philips : batterie rechargeable NiMH 2,4 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base
•
Tenpao, S003EV06000302, entrée:
100-240 V~, 50/60 Hz 200 mA,
sortie : (i) 6 Vcc
•
300 mA ; (ii) 6 Vcc 200 mA
Puissance de sortie RF
•
< 24 dBm
Bande de fréquences
•
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
•
Consommation électrique en mode
d’inactivité : environ 1,4 W
Poids et dimensions
•
Combiné : 213 grammes
27,8 x 200,5 x 50,5 mm (H x l x P)
•
Base : 140 grammes
18,7 x 200,5 x 50,5 mm (H x l x P)
58
21 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signifie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
59
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportezvous à la section « Installation de la
batterie fournie ».
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
60
22 Foire aux
questions
Mon combiné affiche [Recherche…] ou
[Indisponible], ou [Enreg. Votre
combiné]. Que dois-je faire?
•• Assurez-vous que la base est
alimentée.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la
base.
Conseil
•• Pour de plus amples informations, consultez la
section « Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) le combiné ou des
combinés supplémentaires sur la base?
•• La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les
combinés inutilisés puis réessayez
(voir ‘Désenregistrer des combinés’
à la page 56).
•• Si l'enregistrement échoue,
débranchez l'adaptateur secteur
de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez
la procédure d'enregistrement (voir
‘Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires’ à la
page 56).
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•• Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•• Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•• Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
•• Désactivez le mode ECO.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que dois-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir ‘Rétablissement des
réglages par défaut’ à la page 57)du
téléphone .
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
1
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de veille.
2
Appuyez sur pour accéder à
l'écran du menu principal.
3
Appuyez sur / pour sélectionner
. Vous voyez alors l'un des textes
suivants à l'écran :
Taal
Language
Sprache
Langue
Lingua
Dil
Idioma
4
Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5
Sélectionnez votre langue.
61
Pendant un appel, la connexion entre
le combiné et la base est interrompue
ou le son est déformé.
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Vérifiez si le mode ECO est activé.
Si c'est le cas, désactivez-le pour
augmenter la portée du combiné
et profiter de conditions d'appel
optimales.
•• Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•• Vérifiez les connexions du
téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné est en mode
[Recherche…] ou [Indisponible].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
•• Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages
de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au
niveau de votre opérateur, et non du
téléphone. Contactez votre opérateur
pour changer les réglages.
62
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
•• Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu'à ce que
l'icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et affiche une
batterie pleine.
•• Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles
piles rechargeables avec les mêmes
caractéristiques et remplacez les
anciennes.
Écran vide.
•• Assurez-vous que les piles sont
chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
L’afficheur de la base ne fonctionne pas
après le couplage du combiné M995
avec le modem/routeur Fritz box
Pour que cette option fonctionne
correctement, le combiné M995
doit être couplé avec la base M995
d’origine fournie dans le même
emballage. Le fait de coupler le
combiné M995 avec d’autres bases
(à savoir, modem/routeurs Fritz box)
coupe la connexion entre le combiné
M995 et la base M995, qui devient un
chargeur uniquement sans la fonction
d’affichage.
L’afficheur de la base ne fonctionne pas
après que deux combinés M995 ont
été couplés à la même base M995
L’écran d’affichage de chaque base
M995 individuelle est connecté
au combiné M995 unique qui
lui est associé. Le fait de coupler
manuellement deux combinés M995
avec la même base M995 coupe la
connexion entre l’une des bases M995
et le combiné M995 correspondant.
Pour que cette option fonctionne
correctement, couplez un seul combiné
M995 avec une seule base M995.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.).
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un filtre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le filtre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
•• Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•• Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
63
23 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
64
Majuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/
polonais/tchèque/hongrois/
slovaque/slovène/croate/
lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀ
ÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
TUV8ÙÚÜŪŲ
WXYZ9ØΩΞΨŽ
Minuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëėęēΔΦ
4
5
6
7
8
9
ghi4ğíìïįīıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
wxyz9øΩΞΨž
Bouton
0
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRSß
ΤΥΦ8TUVÜ
ΧΨΩ9WXYZØ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABCЂĆČ2АБВГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ4ИЙКЛΓ
JKLЊ5МНОПΛ
MNOЋ6РСТУ
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
TUV8ШЩЪЫ
WXYZŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + %\^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abcЂĆČ2А БВГ
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
65
2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips
N.V.
UM_M770_M775_01_FR_V3.0
WK1707

Manuels associés