Mode d'emploi | Nikon Coolpix S80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
204 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S80 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Fr
YP0H01(13)
6MM84813-01
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo
et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• ACCESS et NetFront sont des marques commerciales ou des marques déposées de
ACCESS Co., LTD au Japon, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence AVC Patent Portfolio
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage
personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos
conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui
ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales
et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à
fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée
implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles
auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation : mode G (auto simplifié)
En savoir plus sur la prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Édition de photos
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
Réglages de base de l'appareil photo
Entretien de votre appareil photo
Notes techniques et index
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur
secteur, débranchez immédiatement
l'adaptateur secteur et retirez les
accumulateurs en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur (disponible
séparément), veillez à le débrancher
de la prise électrique.
• Utilisez exclusivement un
accumulateur Li-ion rechargeable
EN-EL10 (fourni).
Chargez l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo en le raccordant à
l'adaptateur de charge EH-68P/
EH-68P (AR) (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Remettez l'accumulateur dans son
boîtier si vous avez besoin de le
transporter. Ne le transportez pas ou
ne le stockez pas à proximité d'objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
de l'adaptateur de charge
Gardez l'appareil au sec. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
Ne manipulez pas le câble et ne vous
approchez pas de l'adaptateur de
charge en cas d'orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et si les
câbles sont à nu, rapportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
• Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
• N'utilisez pas le chargeur
d'accumulateur ou l'adaptateur
secteur avec un convertisseur de
voyage ou un transformateur pour
changer de tension, ni avec des
inverseurs CC/CA. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de
provoquer une surchauffe ou un
incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet
coulissant ou dans d'autres pièces
mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
iv
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
N'exercez pas de pression sur le
moniteur
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un
avion, coupez l'alimentation au décollage
et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation
dans un hôpital, suivez les
recommandations de l'établissement. Les
ondes électromagnétiques émises par
cet appareil photo risquent en effet
d'interférer avec les systèmes
électroniques de l'avion ou des
instruments de l'hôpital.
Remarques
Avis pour les clients aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES–CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ
SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Pour le raccordement à l'alimentation en
dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur
de prise secteur configuré adéquatement
pour la prise électrique, le cas échéant.
L'alimentation prévue doit être orientée
verticalement ou posée sur le sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de la
classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Avis pour les clients de l'État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
Avis pour les clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DE
L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE
NON CORRECT.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit
être collectée séparément. Les
mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
vi
• Toutes les batteries, qu'elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Table des matières
Pour votre sécurité...............................................................................................................................ii
AVERTISSEMENTS.................................................................................................................................................... ii
Remarques................................................................................................................................................ v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1
Informations et recommandations ................................................................................................. 2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................4
Déclencheur...............................................................................................................................................................5
Utilisation de l'écran tactile ................................................................................................................ 6
Action par pression................................................................................................................................................6
Action par glissement..........................................................................................................................................6
Action par glissement et déplacement ....................................................................................................7
Par écartement/pincement..............................................................................................................................7
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base .................................. 8
Prise de vue (indicateurs d'information) ..................................................................................................8
Prise de vue (commandes de contrôle)....................................................................................................9
Visualisation (affichage des informations)............................................................................................10
Visualisation (commandes de fonction)................................................................................................11
Ouverture des onglets......................................................................................................................................12
Premiers pas ........................................................................................................................................ 14
Insertion de l'accumulateur .............................................................................................................14
Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15
Charge de l'accumulateur.................................................................................................................16
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................19
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................20
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................22
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................22
Notions fondamentales de photographie et de visualisation :
mode G (auto simplifié) ................................................................................................................ 24
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du
mode auto simplifié G......................................................................................................................24
Indicateurs affichés en mode G (auto simplifié)............................................................................25
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................26
Utilisation du zoom ............................................................................................................................................27
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................28
Étape 4 Visualisation et effacement de photos.........................................................................30
Visualisation de photos (mode de visualisation)..............................................................................30
Effacement de photos indésirables..........................................................................................................31
vii
Table des matières
Fonctions de prise de vue de base ................................................................................................32
m Utilisation du flash.........................................................................................................................................33
n Prise de vue photos avec le Retardateur .......................................................................................36
A Taille d'image (qualité d'image/taille d'image) .........................................................................38
q Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos (Déclencheur tactile).........41
r Utilisation de l'écran tactile pour faire la mise au point (Sél. tactile zone
m. au pt/expo) ..............................................................................................................................................44
o Modification de la luminosité avec Correction d'exposition ............................................47
En savoir plus sur la prise de vue ................................................................................................. 48
Sélection d'un mode de prise de vue ...........................................................................................48
Mode G (Auto simplifié) ..................................................................................................................49
Prise de vue en mode A (Auto).....................................................................................................51
Réglage du mode A (Auto).............................................................................................................53
p Réglage Mode macro ................................................................................................................................54
s Suivi du sujet (Mise au point sur un sujet mobile)..................................................................55
E Sensibilité..........................................................................................................................................................57
V Rafale ...................................................................................................................................................................58
w Balance des blancs (réglage de la teinte).....................................................................................59
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) ....................................................61
Sélection d'un mode scène...........................................................................................................................61
Sélection d'un mode Scène pour prendre des photos (fonctions)......................................64
Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................70
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé) ...................................................72
Modification des réglages du mode Portrait optimisé ................................................................74
Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément......76
En savoir plus sur la visualisation................................................................................................. 78
Opérations disponibles en mode de visualisation plein écran ...........................................78
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes...........................79
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................................................................81
Sélection du mode de visualisation ..............................................................................................83
Tri des photos favorites (mode Photos favorites) ....................................................................84
Ajout de photos à des albums ....................................................................................................................84
Visualisation des photos dans un album ..............................................................................................86
Suppression de photos des albums ........................................................................................................87
Opérations en mode Photos favorites....................................................................................................88
Changement des icônes associées aux albums...............................................................................89
Recherche de photos en mode Tri automatique .....................................................................91
Visualisation des photos en mode Tri automatique......................................................................91
Opérations en mode Tri automatique....................................................................................................93
Sélection de photos prises le même jour (mode Classement par date) ..........................94
Sélection d'une date en mode Classement par date....................................................................94
Opérations en mode Classement par date .........................................................................................95
viii
Table des matières
Options de visualisation ....................................................................................................................96
Attribution d'une note à une photo..............................................................................................97
Visualisation de photos sur base de la note........................................................................................97
b Utilisation des diaporamas ........................................................................................................98
d Protection des photos importantes (Protéger) .............................................................. 100
Protection d'une photo ................................................................................................................................ 100
Protection de plusieurs photos................................................................................................................ 101
Désactivation de la protection de photos ........................................................................................ 101
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression................ 102
Création d'une commande d'impression pour une photo.................................................... 102
Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos...................................... 104
Annulation de la commande d'impression...................................................................................... 105
f Rotation image ............................................................................................................................ 106
E Annotation vocale : Enregistrement et lecture ................................................................. 107
Enregistrement d'annotations vocales ............................................................................................... 107
Lecture des annotations vocales ............................................................................................................ 108
Suppression d'annotations vocales....................................................................................................... 108
Édition de photos............................................................................................................................109
Fonctions d'édition .......................................................................................................................... 109
Édition de photos.............................................................................................................................. 111
U Retouche créative..................................................................................................................................... 111
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation.............................. 114
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste........................................... 115
P Étirement : Déformation des images............................................................................................ 116
O Perspective : Modification de l'effet de perspective ........................................................... 117
i Filtres (filtre numérique)......................................................................................................................... 118
j Retouche glamour .................................................................................................................................... 120
g Mini-photo : Création de mini-photos......................................................................................... 122
o Recadrage : Création d'une copie recadrée............................................................................... 123
Enregistrement et lecture de clips vidéo................................................................................124
Enregistrement de clips vidéo...................................................................................................... 124
Réglages de l'enregistrement de clip vidéo .................................................................................... 126
A Options clips vidéo................................................................................................................................... 127
Lecture d'un clip vidéo.................................................................................................................... 128
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante......................................129
Connexion à un téléviseur............................................................................................................. 129
Connexion à un ordinateur ........................................................................................................... 132
Avant de connecter l'appareil photo ................................................................................................... 132
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur .................................................... 133
Charge pendant la connexion à un ordinateur............................................................................. 137
ix
Table des matières
Connexion à une imprimante ...................................................................................................... 138
Connexion de l'appareil photo à une imprimante...................................................................... 139
Impression de photos une par une....................................................................................................... 141
Impression de plusieurs photos .............................................................................................................. 142
Réglages de base de l'appareil photo......................................................................................145
Menu Configuration......................................................................................................................... 145
Fonctionnement du menu Configuration........................................................................................ 146
c Écran d'accueil............................................................................................................................................. 147
d Date.................................................................................................................................................................... 148
e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 151
f Impression de la date (Impression de la date et de l'heure) .......................................... 152
g Réduction vibration ................................................................................................................................ 153
h Assistance AF .............................................................................................................................................. 154
u Zoom numérique .................................................................................................................................... 154
i Réglages du son ........................................................................................................................................ 155
k Extinction auto ........................................................................................................................................... 155
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte .................................................................. 156
n Langue/Language..................................................................................................................................... 157
H Réglages TV................................................................................................................................................... 158
V Charge par ordinateur............................................................................................................................ 159
d Détect. yeux fermés ................................................................................................................................ 159
p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 161
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)...................................... 164
r Version du firmware .............................................................................................................................. 165
Entretien de votre appareil photo.............................................................................................166
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ................. 166
Nettoyage.............................................................................................................................................................. 168
Stockage................................................................................................................................................................. 168
Notes techniques et index ...........................................................................................................169
Accessoires optionnels ................................................................................................................... 169
Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 170
Noms des fichiers images/sons et des dossiers ..................................................................... 171
Messages d'erreur............................................................................................................................. 172
Dépannage.......................................................................................................................................... 177
Fiche technique................................................................................................................................. 184
Normes prises en charge ............................................................................................................................. 187
Index ...................................................................................................................................................... 188
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S80.
Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de le lire
attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition
de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne
pas risquer de l'endommager.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
C
Cette icône indique que des informations
supplémentaires sont disponibles dans
d'autres sections du présent manuel.
A
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
Remarques
• Les cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC et SDXC sont appelées « carte
mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur
s'affichent en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce
que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Mémoire interne et cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y accéder pour stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon.
Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser.
URL pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (chargeurs
d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon,
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les
conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le
sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
Sceau holographique :
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Identifie un produit Nikon
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
authentique.
auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental
préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est
interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par
des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la
réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 147). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
Volet de protection
de l'objectif fermé
11 10 9
Introduction
1
2
3
4
5
6
12
7
8
1
Témoin de mise sous tension ....17, 19, 137
7
Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15
2
Œillet pour dragonne ......................................... 4
8
Logement pour carte mémoire................. 22
3
Déclencheur .......................................................... 28
9
Objectif.........................................................168, 184
4
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.............................................. 14, 22
10
Témoin du retardateur............................ 36, 73
Illuminateur d'assistance AF ............. 29, 154
5
Microphone (stéréo)............................107, 124
11 Flash............................................................................ 33
6
Logement pour accumulateur .................. 14
12
Volet coulissant (commutateur
marche-arrêt) ........................................................ 19
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
4
Descriptif de l'appareil photo
1
Introduction
2
3
4
5
Sous le volet des connecteurs
6
1
Moniteur OLED (moniteur)*/
écran tactile............................................................... 6
2
Filetage pour fixation sur pied
3
Volet des connecteurs..... 16, 129, 133, 139
4
Haut-parleur .............................................108, 128
7
5
Cache du connecteur d'alimentation
(pour le raccordement d'un adaptateur
secteur en option)........................................... 169
6
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
........................................................ 16, 129, 133, 139
7
Mini-connecteur HDMI ................................ 129
* Appelé simplement « moniteur » dans le présent manuel.
Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point
et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. La mise au point et l'exposition sont mémorisées lorsque vous maintenez le
déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond
sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous
risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Appuyez jusqu'à
mi-course sur le
déclencheur pour
régler la mise au
point et l'exposition.
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo.
5
Utilisation de l'écran tactile
Le moniteur du COOLPIX S80 est un écran tactile qui fonctionne par pression. Suivez la
méthode ci-dessous.
Introduction
Action par pression
Touchez l'écran tactile.
Procédez ainsi pour :
Sélectionner des icônes et d'autres commandes
Sélectionner des images en mode de visualisation par
planche d'imagettes (A 79)
Utiliser le déclencheur tactile (A 41), effectuer une
sélection tactile de la zone AF/d'exposition (A 44) ou
opérer un suivi du sujet (A 55)
Afficher les commandes de réglage pendant la prise de vue ou la visualisation (A 12)
Action par glissement
Déplacez le doigt sur l'écran tactile et retirez-le.
Procédez ainsi pour :
Faire défiler des photos en mode de visualisation plein
écran (A 30)
Déplacer la partie visible d'une photo agrandie avec la
fonction Loupe (A 81)
Régler la correction de l'exposition (A 47) ou d'autres paramètres en jouant sur la
position des curseurs
Quand l'appareil photo est en mode de visualisation
plein écran, faites glisser deux doigts sur l'écran tactile
pour faire défiler rapidement de dix photos.
Placez deux doigts sur l'écran tactile en les écartant
d'environ 1,5 cm et faites-les glisser d'environ 2 cm vers
la gauche ou la droite. Notez que vous risquez de ne pas
obtenir le résultat souhaité si les doigts sont côte à côte.
Touchez l'écran tactile pour vous arrêter sur la photo
actuelle.
6
Utilisation de l'écran tactile
Action par glissement et
déplacement
Introduction
Placez le doigt sur l'écran tactile, faites-le
glisser jusqu'à l'emplacement souhaité (1),
puis retirez-le de l'écran tactile (2).
Procédez ainsi pour :
Appliquer les paramètres de note (A 97)
Par écartement/pincement
Écartez deux doigts/pincez deux doigts
ensemble
Procédez ainsi pour :
Effectuer un zoom avant/arrière sur une photo
(A 81) en mode de visualisation
Passer du mode de visualisation plein écran au
mode de visualisation par planche d'imagettes
(A 79)
B
Remarques concernant l'écran tactile
• Cet appareil photo utilise un écran tactile statique. Par conséquent, il se peut qu'il ne réagisse pas lorsque
vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants.
• Ne touchez pas l'écran tactile avec des objets pointus.
• N'exercez pas une pression inutile sur l'écran tactile.
• Il se peut que l'écran tactile ne réagisse pas en cas d'utilisation d'un film de protection disponible dans le
commerce.
B
Remarques concernant l'utilisation de l'écran tactile
• L'appareil photo peut ne pas réagir si vous maintenez votre doigt appuyé trop longtemps au même
endroit.
• L'appareil photo peut ne pas réagir dans les conditions suivantes.
- Vous faites rebondir votre doigt sur l'écran
- Vous faites glisser votre doigt sur une trop courte distance
- Vous n'appuyez pas assez fort sur l'écran
- Vous déplacez votre doigt trop rapidement
- Vous modifiez l'écartement entre les deux doigts pendant le glissement ou vous les faites glisser trop
loin
- Les deux doigts ne se déplacent pas simultanément lors de l'écartement ou du pincement
7
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Prise de vue (indicateurs d'information)
Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de
l'appareil photo.
Introduction
18 17
16
15 14 13 12
1
11
10
9
2
3
T
W
4
36
5
1/ 250
F3.6
6
7
1
Zone de mise au point (auto)..................... 49
2
Zone de mise au point (centre)
3
Zone de mise au point (détection des
visages) ............................................................. 28, 72
4
Zone de mise au point (sélection tactile
de la zone AF/d'exposition)......................... 44
5
Zone de mise au point (suivi du
sujet)........................................................................... 55
6
Vitesse d'obturation.......................................... 28
7
Ouverture ................................................................ 28
8
9
a Nombre de vues restantes
(images fixes)* ............................................... 24
b Durée d'enregistrement restante
du clip vidéo.................................................127
8
36
50
1 m 00 s
1 m 00 s
a
b
11 Indicateur de mémoire interne.................. 25
12
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 24
13
qO
Réduction des vibrations ....................... 153
14 Destination .......................................................... 148
O
15 Date non programmée ........................... 172
Impression de la date ............................... 152
16 Indicateur AE/AF-L............................................. 71
17 Indicateur de mise au point......................... 28
18 Témoin du flash................................................... 34
Indicateur de zoom................................... 27, 54
10 Mode macro .......................................................... 54
* L'indicateur s'affiche lorsqu'il reste 50 vues ou moins.
C
8
Mode forte luminosité automatique
L'appareil photo augmente automatiquement la luminosité du moniteur en extérieur et lorsque l'éclairage
est particulièrement fort afin de rendre l'affichage du moniteur plus lisible (lorsque Luminosité (A 151)
dans le menu Configuration (A 145) est réglé sur 4 ou une valeur inférieure).
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Prise de vue (commandes de contrôle)
Introduction
Touchez les commandes suivantes pour changer les réglages.
• Touchez l'onglet pour afficher les commandes de réglage et pouvoir modifier les
réglages de prise de vue (A 12).
• Les commandes disponibles et les réglages affichés varient selon le mode de prise de
vue et les réglages actuels de l'appareil photo.
8
1
2
3
4
T
OFF
AUTO
AUTO
7
6
W
0.0
5
1
Mode de prise de vue*
..................................................... 24, 51, 61, 72, 124
2
Passer au Mode de visualisation ............... 30
3
Sélection tactile zone de mise au point/
expo annulation.................................................. 44
4
Onglet........................................................................ 12
5
Commandes de réglage ................................ 13
6
Zoom large ............................................................. 27
7
Zoom télé................................................................ 27
8
Curseur d'ajustement du mode
scène .......................................................................... 63
* Les indicateurs affichés varient en fonction du mode de prise de vue actuel.
C
Affichage du moniteur en cadrage Portrait (« vertical »)
Lorsque l'appareil photo est positionné en cadrage portrait (« vertical »), les commandes et les indicateurs
sont également affichés en cadrage portrait (« vertical »). Il se peut que les commandes et les indicateurs ne
soient pas correctement tournés lorsque l'appareil photo est orienté vers le haut ou vers le bas.
T W
AUTO
T
OFF
AUTO
AUTO
0.0
W
0.0
OFF
AUTO
9
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Visualisation (affichage des informations)
Introduction
L'affichage ci-dessous représente les informations correspondant à la photo à l'écran et
à l'état de l'appareil photo.
• Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de
l'appareil photo.
• Les indicateurs ci-dessous s'affichent quand l'appareil photo est sous tension ou en
cours d'utilisation, puis disparaissent après quelques secondes (A 151).
1
2
3
4 5 6
15 11 2010 15 : 30
9999. JPG
7
8
4
11
1
Numéro et type de fichier...........................171
2
Date/heure d'enregistrement .................... 20
3
Taille d'image1 ................. 38, 112, 122, 123
1
2
10
Icône Commande d'impression..............102
5
Icône Protéger....................................................100
6
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 24
7
Icône Album en mode
Photos favorites2................................................. 86
Icône Catégorie en mode Tri
automatique2 ....................................................... 91
a
b
10
8
j
i
s
c
d
r
q
p
C
a
9
a Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues................................ 30
b Durée du clip vidéo................................. 128
Options clips vidéo1 ...................................127
4
4
9
4/
4
9999/9999
1 m 00 s
1 m 00 s
Icône Retouche glamour................... 120
Icône Filtres................................................ 118
Icône Retouche rapide........................ 114
Icône D-Lighting..................................... 115
Icône Retouche créative .................... 111
Icône Étirement....................................... 116
Icône Perspective................................... 117
Icône Annotation vocale ................... 107
Icône Mini-photo.................................... 122
Icône Recadrage ..................................... 123
10 Indicateur de mémoire interne.................. 30
11 Icône des paramètres de note ................... 97
Les indicateurs affichés varient en fonction du réglage lors de la prise de vue.
L'icône de la catégorie ou de l'album actuellement sélectionné (en mode Tri automatique) en
mode de visualisation s'affiche.
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Visualisation (commandes de fonction)
Introduction
Touchez les commandes suivantes pour changer les réglages.
• Touchez l'onglet pour afficher les commandes de réglage (A 12) et accéder aux
fonctions d'effacement ou d'édition.
• Les commandes disponibles dépendent de la photo affichée et des réglages actuels
de l'appareil photo.
5
1
2
3
4
1
2
1
2
Passer au mode de prise de vue1
..................................................... 24, 51, 61, 72, 124
Mode de visualisation2 ............30, 84, 91, 94
3
Onglet........................................................................ 12
4
Commandes de réglage ................................ 13
5
Visualisation de clip vidéo.......................... 128
Les indicateurs affichés varient en fonction du mode de prise de vue.
Les indicateurs affichés varient en fonction du mode de visualisation actuel.
C
Affichage d'une photo
Lorsque l'appareil photo pivote, la photo et les commandes affichées pivotent également comme indiqué
ci-dessous.
Il se peut que les photos et les commandes ne soient pas correctement tournées lorsque l'appareil photo
est orienté vers le haut ou vers le bas.
11
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Ouverture des onglets
Introduction
En mode de prise de vue ou de visualisation, utilisez les commandes de réglage pour
définir les réglages de prise de vue et de visualisation. Affichez les commandes en
touchant l'onglet en bas, à gauche ou à droite du moniteur.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Touchez z (configuration) dans les commandes de réglage pour effectuer les
réglages de base de l'appareil photo.
• Lorsque H ou J apparaît sur l'écran de réglage, touchez H pour quitter l'écran de
réglage et touchez J pour revenir à l'écran précédent.
• Touchez à nouveau l'onglet pour masquer les commandes de réglage.
Touchez l'onglet pour
afficher les icônes des
réglages susceptibles
d'être modifiés pour le
mode actuel.
T
W
36
Touchez z pour afficher
le menu Configuration.
Pour masquer les
commandes de réglage,
touchez à nouveau
l'onglet.
Touchez une icône pour
afficher l'écran de
réglage de cet élément.
Touchez une icône pour
appliquer le réglage de
cet élément.
12
T
W
0.0
OFF
Taille d'image
3968×2232
Pour revenir à l'écran
précédent.
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Prise de vue
1
X Mode de flash.............................................. 33
p Mode macro................................................. 54
2
n Retardateur.................................................... 36
A Taille d'image............................................... 38
Déclenchement tactile
q Déclencheur tactile................................ 41
r Sélect. tactile zone m. au
pt/expo ........................................................ 44
s Suivi du sujet............................................. 55
E Sensibilité ....................................................... 57
V Rafale................................................................. 58
w Balance des blancs ................................... 59
o Correction d'exposition......................... 47
3
z Configuration............................................ 145
1
T
W
OFF
2
T
OFF
AUTO
AUTO
W
3
0.0
Introduction
Vous pouvez effectuer des réglages en mode de prise de vue.
• Les éléments de réglage disponibles varient en fonction du mode de prise de vue
(A 48).
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
Visualisation
Dans ce mode, vous pouvez retoucher et effacer des photos, voire effectuer des
réglages de visualisation.
• Les éléments de réglage disponibles varient en fonction du type de photo ou du
mode de visualisation.
5
4
3
2
1
0
1
Notes .......................................................................... 97
2
h Ajouter des photos aux albums
(excepté en mode Photos favorites) ...... 84
Supprimer des photos des albums
(en mode Photos favorites).......................... 87
c Effacer.............................................................. 31
b Diaporama.................................................... 98
d Protéger ...................................................... 100
a Commande d'impression
DPOF ............................................................. 102
U Retouche créative................................. 111
M Retouche .................................................... 109
E Annotation vocale................................ 107
3
z
1
2
3
Configuration .......................................... 145
13
Premiers pas
Insertion de l'accumulateur
Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) dans l'appareil photo.
• Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé
(A 16).
Premiers pas
1
Glissez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire dans la
direction indiquée par la flèche (1), puis
ouvrez le volet (2).
2
Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative
(–) de l'accumulateur sont correctement orientées
(pour cela, consultez l'étiquette située sur l'ouverture
du logement pour accumulateur), puis insérez
l'accumulateur.
Servez-vous de l'accumulateur pour pousser le loquet
orange dans la direction indiquée par la flèche (1)
afin d'insérer entièrement l'accumulateur (2).
Le loquet revient en place lorsque l'accumulateur est
inséré à fond.
B
Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que
l'orientation de l'accumulateur est correcte.
3
14
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
B
Premiers pas
Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil
hors tension (A 19) et assurez-vous que le témoin
de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d'ouvrir le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et
faites glisser le loquet orange de l'accumulateur
dans la direction indiquée par la flèche (1). L'accumulateur peut alors être retiré avec
les doigts (2).
• Notez que l'accumulateur et la carte mémoire peuvent chauffer pendant leur
utilisation. Faites attention à ne pas vous brûler les doigts au moment de retirer
l'accumulateur.
Remarques concernant l'accumulateur
• Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page iii, ainsi que
la section « Accumulateur » (A 167).
• À chaque période de non-utilisation prolongée, veillez à recharger l'accumulateur au moins une fois tous
les six mois et à le décharger entièrement avant de le ranger de nouveau.
15
Charge de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 inséré dans l'appareil photo en
raccordant l'adaptateur de charge EH-68P (fourni) à ce dernier à l'aide du câble USB
UC-E6 prévu à cet effet et en branchant l'adaptateur de charge sur une prise électrique.
1
Préparez l'adaptateur de charge EH-68P.
Premiers pas
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, fixezle à la fiche de l'adaptateur de charge. Veillez à ce
que l'adaptateur de prise secteur soit inséré à fond.
N'essayez pas ensuite de retirer l'adaptateur de
prise secteur de force afin de ne pas endommager
le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise varie selon le
pays ou la région d'achat de l'appareil photo.
Pour l'Argentine
Si vous avez acheté l'appareil photo en Argentine, la forme de l'adaptateur
de charge EH-68P (AR) est différente de celle des adaptateurs fournis dans
les autres pays et l'adaptateur de prise secteur n'est pas fourni. Passez à
l'étape 2.
EH-68P (AR)
2
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont
éteints.
Veillez à insérer l'accumulateur dans l'appareil photo (A 14) et mettez ce dernier hors tension
(A 19).
3
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'adaptateur de charge à
l'appareil photo.
Câble USB
B
16
Branchement du câble
Lors de la connexion du câble, vérifiez que le connecteur est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque
vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.
Charge de l'accumulateur
4
Branchez l'adaptateur de charge sur une prise
électrique.
Le témoin de mise sous tension clignote lentement
(orange) pour indiquer que l'accumulateur est en train
d'être chargé.
Premiers pas
Il faut environ 3 heures pour recharger un accumulateur
totalement déchargé.
Le tableau suivant décrit l'état du témoin de mise sous tension lorsque l'appareil photo est
branché sur une prise électrique.
Témoin de mise sous
tension
5
Description
Clignote lentement
(orange)
Accumulateur en cours de charge.
Éteint
L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque
le témoin de mise sous tension cesse de clignoter et s'éteint.
Scintille (orange)
• La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de
charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que
la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement
branché, ou l'accumulateur est défectueux. Débranchez le câble
USB ou l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement,
ou remplacez l'accumulateur.
Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez
le câble USB.
17
Charge de l'accumulateur
B
Remarques concernant l'adaptateur de charge
Premiers pas
• L'adaptateur de charge EH-68P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles.
N'utilisez jamais une autre marque ou un autre modèle d'appareil.
• Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge à la page iii,
ainsi que la section « Accumulateur » (A 167).
• L'adaptateur de charge EH-68P est compatible avec les prises secteur C.A. 100-240 V, 50/60 Hz. Pour
profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur (disponible dans le
commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre
agence de voyage.
• L'adaptateur de charge EH-68P permet de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo. Lorsque
l'adaptateur de charge est relié à l'appareil photo, celui-ci ne doit pas être mis sous tension.
• N'utilisez, en aucun cas, un modèle ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-68P ou de
l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe
et endommager l'appareil photo.
C
Source d'alimentation
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément ; A 169), vous pouvez alimenter le
COOLPIX S80 directement sur le secteur et l'utiliser en mode de prise de vue ou de visualisation.
• N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62D. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
D
Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
• Le fait de raccorder le COOLPIX S80 à un ordinateur a pour effet, en outre, de recharger l'accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL10 (A 132, 137).
• Le chargeur d'accumulateur MH-63 (disponible séparément ; A 169) peut être utilisé pour recharger
l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 sans l'appareil photo.
18
Charge de l'accumulateur
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Ouvrez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo
sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants, puis le moniteur se met sous tension.
Premiers pas
Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo
hors tension.
Lorsque l'appareil photo s'éteint, le moniteur et le
témoin de mise sous tension s'éteignent.
B
Remarque concernant l'ouverture du volet coulissant
Veillez à ne pas toucher l'objectif avec les doigts lorsque vous ouvrez le volet coulissant.
D
Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote.
Pendant que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur le déclencheur pour réactiver le
moniteur.
• L'appareil photo passe en mode veille après une minute environ (réglage par défaut) en mode de prise de
vue ou de visualisation.
• Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto
(A 155) du menu Configuration (A 145).
• Lorsque l'adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément, A 169) est branché et qu'aucune action
n'est effectuée pendant environ une minute, une fonction d'économiseur d'écran est activée pour éviter
les brûlures d'écran (réglage par défaut, A 155).
19
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1
Ouvrez le volet coulissant pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur s'allume.
2
Choisissez la langue voulue par une
simple pression sur l'écran.
Si la langue souhaitée n'est pas visible, touchez
B ou C pour afficher les autres langues
disponibles.
Pour obtenir de plus amples informations sur
l'utilisation de l'écran tactile, reportez-vous à la
section « Utilisation de l'écran tactile » (A 6).
3
Langue/Language
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Français
Indonesia
Touchez Oui.
Si vous touchez Non, la date et l'heure ne seront
pas réglées.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Oui
4
Touchez E ou F pour sélectionner
votre fuseau horaire (A 150), puis
touchez I.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
D
Fuseau horaire domicile
London
Casablanca
Heure d'été
Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p dans l'écran
de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4 pour
activer l'heure d'été.
Lorsque l'heure d'été est activée, l'icône W s'affiche dans la
partie supérieure du moniteur.
Pour désactiver l'heure d'été, touchez de nouveau p.
20
Non
Fuseau horaire domicile
London
Casablanca
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Touchez l'ordre dans lequel le jour, le
mois et l'année sont affichés.
Date
AMJ
01
Modifiez la date et l'heure.
Touchez l'élément souhaité, puis A ou B pour
modifier l'élément en surbrillance.
01
00 : 00
2010
JMA
00 : 00
Date
AMJ
15
C
MJA
Touchez I.
L'horloge est activée et l'appareil photo passe en
mode de prise de vue.
2010
Date
AMJ
01
7
01
JMA
Premiers pas
6
MJA
MJA
11
2010
JMA
14 : 30
Impression et modification de la date et de l'heure
• Pour imprimer la date sur les photos lors des prises de vue, une fois la date et l'heure définies, activez
l'impression de la date au moyen de l'option Impression de la date (A 152) du menu Configuration
(A 145).
• Pour modifier la date et l'heure de l'horloge de l'appareil photo, choisissez Date sous l'élément Date
(A 148) dans le menu Configuration (A 145) et suivez la procédure décrite à partir de l'étape 5.
• Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date (A 148) du menu Configuration pour modifier le
fuseau horaire et les paramètres de réglage de l'heure d'été.
21
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les données enregistrées sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 79 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles
séparément ; A 170).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées,
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la
mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et que le moniteur sont éteints,
puis ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire correctement orientée,
tel qu'illustrée ci-contre, jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en émettant un déclic.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
B
Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte ellemême. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est
correcte.
Retrait des cartes mémoire
22
Avant de retirer la carte mémoire, fermez le volet
coulissant pour mettre l'appareil photo hors
tension et assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire et
appuyez sur la carte (1) pour l'éjecter
partiellement. La carte mémoire peut alors être
retirée avec les doigts (2). N'essayez pas de retirer
la carte de biais.
• Notez que l'accumulateur et la carte mémoire peuvent chauffer pendant leur
utilisation. Faites attention à ne pas vous brûler les doigts au moment de retirer la
carte mémoire.
Insertion de cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
Touchez Oui pour procéder au formatage. Dès que la boîte
de dialogue de confirmation apparaît, touchez Oui. Pour
commencer le formatage, touchez OK.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Si vous utilisez une carte mémoire provenant d'un autre appareil, pensez à la formater dès que vous
l'insérez pour la première fois dans le COOLPIX S80 (A 156).
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de
« verrouillage », toute écriture ou suppression des données sur la
carte mémoire devient impossible. Vous devez alors remettre le
commutateur en position « d'écriture » (au-dessus de l'inscription
« Lock ») pour pouvoir enregistrer ou supprimer des photos ou
pour formater la carte mémoire.
B
Premiers pas
Si le message présenté à droite apparaît lors de la mise sous
tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être
formatée avant d'être utilisée (A 156). Notez que le
formatage supprime définitivement toutes les photos
et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous
de faire des copies des photos que vous souhaitez
conserver avant de lancer le formatage.
Commutateur de protection
en écriture
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression
de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire :
- Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• N'utilisez pas d'ordinateur pour formater la carte mémoire.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à un choc important.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
23
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode auto simplifié G
En mode G (auto simplifié), l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de
prise de vue optimal lorsque vous cadrez la photo, ce qui vous permet de prendre
facilement des photos à l'aide d'un mode de prise de vue adapté à la scène (A 49).
1
Ouvrez le volet coulissant pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur s'allume.
Le mode G (auto simplifié) est le mode par défaut à l'achat.
Passez à l'étape 4.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
2
Touchez l'icône du mode de prise de
vue.
T
W
36
3
Touchez G.
Mode de prise de vue
L'appareil photo passe alors en mode G (auto
simplifié).
4
Vérifiez le niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues
restantes.
Niveau de charge
de l'accumulateur
Mode auto simplifié
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Description
PAS D'INDICATEUR Accumulateur entièrement rechargé.
T
B
Accumulateur faible.
Préparez-vous à recharger ou
à remplacer l'accumulateur.
W
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Prise de vue impossible.
Rechargez-le ou remplacez-le
par un accumulateur chargé.
36
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
24
L'indicateur s'affiche lorsqu'il reste 50 vues ou moins.
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire, ainsi que du paramètre de taille d'image (A 39).
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode auto simplifié G
Indicateurs affichés en mode G (auto simplifié)
Mode de prise de vue
En mode auto simplifié,
G, e, f, g, h, j ou i
s'affiche pour indiquer le
mode de prise de vue
sélectionné par l'appareil
photo pour le sujet et le
cadrage actuels.
Réduction des vibrations
Les effets du bougé
d'appareil sont
réduits.
T
W
Indicateur de mémoire interne
Indique que des images seront stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 79 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les photos
sont stockées sur la carte mémoire.
Pour réactiver le moniteur après sa désactivation par la fonction d'économie d'énergie
en mode veille (A 155), appuyez sur le déclencheur.
B
Remarque concernant le déclencheur tactile
Par défaut, il suffit de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner le déclencheur (A 41). Veillez à ne
pas actionner accidentellement le déclencheur.
B
Remarques concernant l'impression des photos
Lorsque vous imprimez des photos prises avec une Taille d'image de p 3968×2232 (réglage par défaut),
les bords des photos peuvent être recadrés et les photos risquent de ne pas être imprimées complètement
(A 138).
D
Fonctions disponibles en mode G (auto simplifié)
• Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage, il active la fonction de détection des visages qui lui
permet de détecter automatiquement ce visage et d'effectuer la mise au point sur celui-ci (A 28, 49).
• Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue (A 32) en touchant l'onglet de gauche ou du bas pour
afficher les commandes de réglage (A 12).
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
36
Réduction vibration
• Reportez-vous à la section « g Réduction vibration » (A 153) dans le menu Configuration (A 145)
pour obtenir de plus amples informations.
• Si vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration
sur Désactivée.
25
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Prenez en main l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur
l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le
microphone et le haut-parleur.
Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait
(« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que le
flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
2
Icône du mode de prise de vue
Lorsque l'appareil photo sélectionne
automatiquement le mode scène optimal, l'icône
du mode de prise de vue change (A 49).
Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier
est encadré d'une double bordure jaune (zone
de mise au point).
L'appareil photo peut détecter jusqu'à 12 visages.
Si plusieurs visages sont détectés, le visage le
plus proche de l'appareil photo est indiqué par
une double bordure et les autres par une bordure simple.
T
W
36
Lorsque vous prenez en photo un sujet autre que des personnes ou cadrez un sujet dont le
visage n'est pas détecté, aucune zone de mise au point ne s'affiche. Cadrez la photo de
manière à ce que le sujet souhaité se trouve au centre ou près du centre de la vue.
B
26
Cadrez la photo.
Remarques concernant le mode G (auto simplifié)
• Dans certaines conditions, il se peut que le mode scène souhaité ne soit pas sélectionné. Dans ce cas,
sélectionnez un mode de prise de vue différent.
• Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de prise de vue est G.
Étape 2 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Touchez j ou k pour activer le zoom
Zoom numérique
optique.
Zoom avant
• Pour agrandir le sujet : touchez j.
• Pour capturer une zone large : touchez k. Zoom optique
Zoom arrière
• À la mise sous tension de l'appareil photo,
le zoom est réglé en position grand-angle
maximale.
• Un indicateur de zoom s'affiche dans le moniteur pendant l'utilisation du zoom.
T
W
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom
numérique en touchant et en maintenant j. Le sujet est agrandi jusqu'à 4× (facteur de
zoom optique maximal).
L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre et la zone de mise au
point n'apparaît pas lorsque le zoom numérique est activé.
T
W
Zoom optique maximal
C
T
W
Zoom numérique activé
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus
d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir les images, entraînant
une légère détérioration de la qualité de l'image.
L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs, la limite d'application
étant représentée par la position V. Elle est automatiquement activée et
l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. Le
curseur V se déplace vers le haut au fur et à mesure que vous diminuez la taille de
l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est
possible d'effectuer une prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle
(A 38).
Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique
(A 154) du menu Configuration (A 145).
T
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Zoom numérique
W
Petite taille
d'image
27
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point se verrouille lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course (A 5).
Lorsqu'un visage est détecté, il est encadré d'une
double bordure indiquant la zone de mise au
point active. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, la double bordure vire au
vert.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
28
1/ 250
F3.6
Vitesse d'obturation Ouverture
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au
point (jusqu'à neuf zones) adaptée à la scène de prise de vue. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, la zone de mise au point (A 8, 49) sélectionnée apparaît en vert.
Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de
mise au point ne s'affiche pas et l'appareil photo
effectue la mise au point sur la zone centrale du
cadre. Une fois la mise au point effectuée,
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert.
Indicateur de mise au point
La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi1/ 250 F3.6
course.
Lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil et qu'il
augmente la vitesse d'obturation, l'indicateur de vitesse d'obturation devient vert (Détection de
mouvement ; A 50).
Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge alors que le
déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point.
Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le déclenchement a lieu et la photo sera
enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N'ouvrez jamais le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en cours d'enregistrement. Cela
risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
B
Autofocus
B
Remarque concernant la détection des visages
Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection des visages » (A 49) pour obtenir de plus
amples informations.
C
Déclencheur tactile
Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner
automatiquement le déclencheur (A 41) sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur tactile peut être
remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui permet à l'appareil photo de régler la mise au
point et l'exposition sur le sujet touché sur le moniteur. Si vous utilisez l'option Sél. tactile zone m. au pt/
expo, la photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur (A 44).
C
Écran Détect. yeux fermés
Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont peut-être cligné des yeux sur une photo prise en
mode de détection des visages et si l'option d Détect. yeux fermés est réglée sur Activée, l'écran Détect.
yeux fermés (A 159) s'affiche sur le moniteur.
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosités différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au
soleil, il peut sembler très sombre).
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée,
portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, un store de fenêtre ou des fenêtres dans
un gratte-ciel)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46). Si
vous effectuez la mise au point sur un autre sujet, veillez à ce que celui-ci se trouve à la même distance de
l'appareil photo que le sujet souhaité au moment où le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A 154) s'allume lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (A 33) se déclenche lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
29
Étape 4 Visualisation et effacement de photos
Visualisation de photos (mode de visualisation)
Touchez c.
Prise de vue
Visualisation
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
T
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
W
4
Indicateur de mémoire interne
La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Faites glisser la photo actuelle pour afficher la photo qui précède ou qui suit. Utilisez deux doigts
pour faire défiler dix photos à la fois vers l'avant ou vers l'arrière (A 6).
Afficher la photo précédente
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
Afficher la photo suivante
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
4
4/
4
La photo précédente ou suivante peut apparaître brièvement en basse résolution immédiatement
après avoir été glissée jusque dans l'affichage.
Touchez l'icône du mode de prise de vue (G) dans le coin supérieur gauche du moniteur ou
appuyez sur le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue.
C s'affiche lors de la lecture des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil.
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'icône C ne s'affiche pas et les photos
stockées sur la carte mémoire sont lues.
C
Options disponibles en mode de visualisation
Reportez-vous à la section « En savoir plus sur la visualisation » (A 78) ou « Édition de photos » (A 109)
pour obtenir de plus amples informations.
C
30
4/
36
Visualisation des photos
• Les photos prises en cadrage portrait (« vertical ») pivoteront automatiquement (A 11). Le sens de
rotation peut être modifié à l'aide de l'option Rotation image (A 106). Lorsque l'appareil photo pivote,
la photo affichée pivote également (A 11).
• Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le déclencheur
pour le réactiver (A 155).
Étape 4 Visualisation et effacement de photos
Effacement de photos indésirables
Visualisez une photo à supprimer,
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12), et
touchez c.
2
Touchez l'option de suppression souhaitée.
Effacer
Image actuelle : pour supprimer la photo ou le clip vidéo
Image actuelle
actuellement affichés en mode plein écran (A 128).
Effacer la sélection
Effacer la sélection : pour sélectionner plusieurs photos et les
supprimer. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran
Toutes les images
Effacer la sélection » pour obtenir de plus amples informations.
Toutes les images : pour effacer toutes les photos.
Sélectionnez Effacer la sélection ou Toutes les images
lorsque vous exécutez l'étape 1 en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 79).
3
Touchez Oui dans la boîte de dialogue
de confirmation de l'effacement.
Les photos effacées ne peuvent pas être
récupérées.
Pour quitter sans supprimer de photos, touchez
J ou Non.
Effacer
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1
Touchez une photo pour afficher y.
Effacer la sélection
Pour désélectionner la photo, touchez-la à
nouveau afin de masquer y.
Touchez n pour afficher la photo en mode de
visualisation plein écran et touchez o pour
afficher les photos en mode de visualisation par
planche d'imagettes.
2
B
Affichez y sur toutes les photos à supprimer et touchez I pour
appliquer la sélection.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
1
L'écran de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer
d'autres opérations.
Remarques concernant la suppression de photos
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos importantes sur un
ordinateur avant de les supprimer.
• Vous ne pouvez pas effacer des photos protégées (A 100).
31
Fonctions de prise de vue de base
En mode G (auto simplifié), vous pouvez régler les fonctions suivantes. Chaque icône
indique aussi le réglage actuel.
T
T
W
W
36
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
32
1
T
T
W
W
2
1
X Flash .................................................................. 33
2
n Retardateur ................................................... 36
3
A Taille d'image............................................... 38
0.0
OFF
36
3
4
5
4
Déclenchement tactile
q Déclencheur tactile................................ 41
r Sélect. tactile zone m. au
pt/expo ........................................................ 44
5
o Correction d'exposition......................... 47
Fonctions de prise de vue de base
m Utilisation du flash
a
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
b
Auto atténuation yeux rouges
Particulièrement recommandée pour les photos où les sujets sont des personnes, cette
option réduit le phénomène des « yeux rouges » (A 35).
c
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « faire ressortir » les détails des sujets
en zones d'ombre ou en contre-jour.
d
Synchro lente
a (automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Vous pouvez sélectionner le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue.
• Quand Sensibilité est réglé sur Automatique, la portée du flash est de 0,5-4,0 m à
la position de zoom grand-angle maximale et de 0,5-2,5 m à la position maximale du
zoom téléobjectif.
• Notez qu'en mode G (auto simplifié) (A 24), seuls les réglages a Automatique
(réglage par défaut) et c Désactivé sont disponibles. Quand a Automatique est
sélectionné, l'appareil photo règle le mode de flash en fonction du mode scène
sélectionné automatiquement.
• En mode de prise de vue auto (A 53), dans certains modes scène (A 61) ou en
mode Portrait optimisé (A 72), les modes de flash suivants sont disponibles.
33
Fonctions de prise de vue de base
Réglage du mode de flash
1
Touchez l'onglet de gauche pour
afficher les commandes de réglage
(A 12), puis touchez l'icône du mode
de flash.
T
Le menu Mode de flash s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
34
2
Touchez l'icône correspondant au
mode de flash désiré.
W
Mode de flash
Automatique
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Pour masquer les commandes de réglage une
fois qu'elles ont été appliquées, touchez à
nouveau l'onglet.
B
Prise de vue avec flash désactivé (c) ou une faible luminosité
• Lors de la prise de vue, l'utilisation d'un pied est recommandée. Si vous utilisez un pied pour stabiliser
l'appareil photo, réglez Réduction vibration (A 153) sur Désactivée dans le menu Configuration
(A 145).
• La fonction de réduction du bruit peut s'activer dans certaines conditions de prise de vue, notamment
sous une faible luminosité. L'enregistrement des photos est plus long lorsque la réduction du bruit est
appliquée.
B
Remarque concernant le flash
Lors de l'utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent
apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour diminuer ces reflets, réglez le mode de flash
sur c (désactivé).
C
Indicateur de flash
L'indicateur de flash montre l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de
vue.
Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et le
demeure pendant que le flash se charge.
1/ 250
F3.6
Fonctions de prise de vue de base
C
Réglage du mode de flash
C
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »). Pour atténuer les yeux rouges, une série de flashs préalables à faible intensité se
déclenche avant le flash principal. En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de la prise de
vue, la zone affectée est traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant l'enregistrement de la photo. Tenez
compte des points suivants lors de la prise de vue :
• En raison des flashs préalables, l'intervalle de temps entre l'appui du déclencheur et son relâchement est
plus long que la normale.
• L'enregistrement de photos dure plus longtemps que d'habitude.
• Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
• Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des
zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode
de flash et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.
• Mode G (auto simplifié) : a (auto)
• Mode A (auto) : a (auto)
• Scène : varie en fonction du mode Scène sélectionné (A 62)
• F (portrait optimisé) : fixé sur a (auto) quand Désactivée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts ;
c (off) quand Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 75)
Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer le flash. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir de plus amples
informations.
Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil.
35
Fonctions de prise de vue de base
n Prise de vue photos avec le Retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Cette fonction peut être utile pour réduire les effets de flou
résultant du bougé d'appareil lors de l'enfoncement du déclencheur. La durée du
retardateur peut être réglée sur 10 ou 2 secondes. Lors de l'utilisation du retardateur,
l'utilisation d'un pied est recommandée. Si vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil
photo, réglez Réduction vibration (A 153) sur Désactivée dans le menu
Configuration (A 145).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
36
1
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12),
puis touchez l'icône du retardateur.
T
W
0.0
OFF
2
Touchez 10s ou 2s.
10s (dix secondes) : convient lors d'événements
importants (mariages, par exemple).
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé
d'appareil.
Retardateur
Désactiver
Le mode de retardateur sélectionné est affiché.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Pour masquer les commandes de réglage une fois qu'elles ont été appliquées, touchez à
nouveau l'onglet.
3
Cadrez la photo et appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont
verrouillées.
1/ 250
F3.6
Fonctions de prise de vue de base
4
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course.
Le retardateur est automatiquement
désactivé après le déclenchement.
Pour arrêter le retardateur avant que la
photo ne soit prise, appuyez de
nouveau sur le déclencheur.
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Le retardateur est activé et le nombre
de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur
clignote lors du décompte. Il cesse de
clignoter environ une seconde avant la
prise de vue et reste allumé jusqu'au
déclenchement.
Remarque concernant Retardateur
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir de
plus amples informations.
37
Fonctions de prise de vue de base
A Taille d'image (qualité d'image/taille d'image)
La taille d'image représente à la fois la taille d'image et la qualité d'image (compression)
d'enregistrement des photos. Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à la façon
dont les photos seront exploitées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte
mémoire. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus la taille à laquelle elle pourra
être imprimée ou affichée sans présenter de « grain » est élevée, mais moins vous
pourrez enregistrer de photos.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Option
Taille (pixels)
Q 4320×3240P
4320 × 3240
R 4320×3240
R 3264×2448
L 2592×1944
4320 × 3240
3264 × 2448
2592 × 1944
M 2048×1536
2048 × 1536
N 1024×768
1024 × 768
O 640×480
640 × 480
p 3968×2232
(réglage par défaut)
1
3968 × 2232
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Taille inférieure à R, R ou L, pour stocker
davantage de photos. Le taux de compression
est d'environ 1:8.
Option adaptée à un affichage sur ordinateur.
Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à une visualisation
plein écran sur un téléviseur de format 4:3, ou
à une diffusion par courrier électronique ou sur
Internet. Le taux de compression est d'environ
1:8.
Permet d'enregistrer des photos au format
16:9.
Le taux de compression est d'environ 1:8.
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12),
puis touchez l'icône de la taille
d'image.
T
W
0.0
OFF
2
Touchez l'icône correspondant à la
taille d'image souhaitée.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Pour masquer les commandes de réglage une
fois qu'elles ont été appliquées, touchez à
nouveau l'onglet.
38
Description
Qualité supérieure à R adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d'environ 1:4.
Taille d'image
3968×2232
Fonctions de prise de vue de base
B
Remarques concernant l'impression des photos
Lorsque vous imprimez des photos prises avec une Taille d'image de p 3968×2232 (réglage par défaut),
les bords des photos peuvent être recadrés et les photos risquent de ne pas être imprimées complètement.
Pour imprimer la totalité d'une photo, définissez les paramètres de l'imprimante de manière à ce que les
bordures des photos soient imprimées (fonction d'impression sans bordure désactivée).
Vérifiez que l'imprimante prend en charge l'impression au format 16:9 en consultant la documentation
fournie avec l'imprimante ou en vous adressant à un service d'impression numérique.
C
Taille d'image
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre de photos varie en fonction de la composition de la photo (en
raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire,
même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
Mémoire interne
(environ 79 Mo)
Carte mémoire
(4 Go)
Format d'impression* (cm)
Q
4320×3240P
11
550
R
4320×3240
23
1100
Environ 36 × 27
R
3264×2448
40
1910
Environ 28 × 21
L
2592×1944
62
2940
Environ 22 × 16
M
2048×1536
97
4640
Environ 17 × 13
N
1024×768
316
15000
Environ 9 × 7
O
640×480
563
24100
Environ 5 × 4
p
3968×2232
36
1720
Environ 34 × 19
Environ 36 × 27
* Format d'impression à une définition de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle
indiquée.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
• Vous pouvez aussi modifier le réglage dans des modes de prise de vue autres que le mode G (auto
simplifié) (sauf en mode d'enregistrement de clip vidéo).
• Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf à
l'enregistrement de clips vidéo).
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir
de plus amples informations.
• Le nombre de vues restantes s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsqu'il en reste 50 ou moins (A 24).
• Si 10 000 photos ou plus sont enregistrées dans l'appareil photo, « 9999 » s'affiche sur l'écran de
visualisation comme le numéro de la vue en cours ou le nombre total de vues.
39
Fonctions de prise de vue de base
C
Réglage Taille d'image et affichage du moniteur
L'affichage du moniteur en mode de prise de vue ou de visualisation varie selon le paramètre de taille
d'image, tel qu'indiqué ci-dessous.
Q, R, R, L, M, N, O
p
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
40
36
T
T
W
W
36
Fonctions de prise de vue de base
q Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos
(Déclencheur tactile)
Il est possible de prendre des photos simplement en touchant le moniteur.
• Déclencheur tactile est réglé par défaut. Passez à l'étape 3.
1
T
W
0.0
OFF
2
Touchez q (déclencheur tactile).
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Déclenchement tactile
Déclencheur tactile
Pour masquer les commandes de réglage une
fois qu'elles ont été appliquées, touchez à
nouveau l'onglet.
3
Touchez le sujet qui vous intéresse
pour prendre une photo.
Lorsqu'un visage est détecté en mode G (auto
simplifié), il est encadré d'une bordure. Touchez
T
un visage détecté pour régler la mise au point et
W
l'exposition sur celui-ci.
36
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo
procède uniquement à la mise au point de la
zone désignée sur le moniteur.
Ne forcez pas lorsque vous touchez le moniteur, car l'appareil photo pourrait bouger
légèrement, rendant les photos floues.
En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Si l'option Déclencheur tactile est sélectionnée, vous pouvez également utiliser le
déclencheur.
Si X est visible lorsque vous touchez le
moniteur, cela signifie que le déclencheur ne
peut pas être actionné. Dans ce cas, touchez une
zone à l'intérieur de X ou la bordure affichée
en cas de détection d'un visage par l'appareil
T
photo.
W
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12),
puis touchez l'icône de
déclenchement tactile.
36
41
Fonctions de prise de vue de base
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
42
Remarques concernant Déclencheur tactile
• Si vous avez activé l'option Rafale ou BSS pour le mode Rafale (A 58) ou travaillez en mode Scène
Sport ou Musée (A 61), servez-vous du déclencheur pour prendre vos photos. Les photos sont prises
une par une à l'aide de la fonction de déclencheur tactile.
• Vous pouvez empêcher toute prise de vue par pression accidentelle sur le moniteur en mode G (auto
simplifié), en mode A (auto) et dans certains modes scène en réglant le déclenchement tactile sur Sél.
tactile zone m. au pt/expo (A 44). Grâce à ce réglage, aucun déclenchement ne s'effectue lorsque
vous touchez le moniteur.
• Lors d'une prise de vue où l'autofocus ne fonctionne pas de la manière escomptée, il est possible que le
sujet ne soit pas net (A 29).
• Si vous touchez un sujet affiché sur le moniteur et si le retardateur (A 36) est activé, l'appareil photo
mémorise la mise au point et libère le déclencheur après dix ou deux secondes.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir
de plus amples informations.
Fonctions de prise de vue de base
C
Modes de prise de vie compatibles avec le déclencheur tactile
Le déclencheur tactile peut être utilisé en mode G (auto simplifié) et dans d'autres modes de prise de vue.
Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide du déclencheur tactile varient en fonction du mode de
prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant.
Mode de prise de vue
Fonctionnement du déclencheur tactile
Mode A (auto) (A 51), modes scène
Sport, Fête/intérieur, Plage, Neige,
Gros plan, Aliments, Musée,
Reproduction et Contre-jour (A 61)
Appuyez sur le sujet de votre choix. La mise au point et
l'exposition sont réglées pour la zone sur laquelle vous avez
appuyé. Lorsque l'appareil photo détecte plusieurs visages,
touchez un visage encadré d'une bordure unique pour en
régler la mise au point et l'exposition.
Modes Scène Portrait et
Portrait de nuit (A 61)
Vous ne pouvez sélectionner qu'une bordure affichée par la
fonction de détection de visages. Lorsque l'appareil photo
détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré d'une
bordure unique pour en régler la mise au point et
l'exposition.
Modes scène Paysage,
Coucher de soleil, Aurore/crépuscule,
Paysage de nuit, Feux d'artifice et
Panoramique assisté (A 61)
La mise au point et l'exposition sont réglées pour la zone de
mise au point utilisée lorsque vous prenez des photos en
appuyant sur le déclencheur. Reportez-vous à la section
« Sélection d'un mode Scène pour prendre des photos
(fonctions) » (A 64) pour obtenir de plus amples
informations.
Mode Portrait optimisé (A 72)
Il n'est pas possible d'activer le déclencheur tactile.
C
Fonction Déclencheur tactile lors de l'enregistrement de clips vidéo
Le déclencheur tactile est également disponible pour enregistrer des clips vidéo. Vous pouvez, en effet,
lancer et arrêter l'enregistrement d'un clip vidéo en touchant simplement le moniteur (A 124).
C
Réglage du Déclenchement tactile
Le réglage du déclenchement tactile choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de l'appareil.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Mode G (auto simplifié) (A 24)
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une bordure. Touchez un visage détecté pour
régler la mise au point et l'exposition sur celui-ci.
• Si aucun visage n'est détecté, la mise au point est réglée
pour la zone sur laquelle vous avez appuyé.
43
Fonctions de prise de vue de base
r Utilisation de l'écran tactile pour faire la mise au point (Sél.
tactile zone m. au pt/expo)
Vous pouvez régler l'option de déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/
expo au lieu de Déclencheur tactile (réglage par défaut).
Touchez un sujet sur le moniteur pour sélectionner la zone de mise au point de l'appareil photo.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition sur la
zone sélectionnée, puis appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
1
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12),
puis touchez l'icône de
déclenchement tactile.
Le menu permettant de régler l'option de
déclenchement tactile s'affiche sur le moniteur.
2
Touchez r (sélection tactile de la
zone AF/d'exposition).
T
W
OFF
0.0
Déclenchement tactile
Sél. tactile zone m. au pt/expo
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Pour masquer les commandes de réglage une
fois qu'elles ont été appliquées, touchez à
nouveau l'onglet.
3
Touchez le sujet sur lequel l'appareil
photo doit effectuer la mise au point.
Quand des visages sont détectés en mode
G (auto simplifié), seuls les visages encadrés
T
peuvent être touchés afin de changer le sujet de
la mise au point. Si l'appareil photo détecte
W
plusieurs visages, touchez un visage encadré par
36
une bordure simple pour déplacer la zone de
mise au point sur ce visage.
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo procède uniquement à la mise au point de la
zone désignée sur le moniteur.
La zone que vous venez de désigner sur le moniteur est alors délimitée par u ou une double
bordure.
Si vous avez activé le zoom numérique, il est impossible de sélectionner la zone de mise au point.
Pour annuler la sélection pour la zone de mise au point, touchez a dans la partie gauche du moniteur.
Si aucune mise au point n'est possible pour la
position désignée sur le moniteur, X apparaît à
l'écran. Touchez une autre position à l'intérieur
de X.
T
W
36
44
Fonctions de prise de vue de base
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point et
l'exposition, puis appuyez jusqu'en fin de course pour actionner le
déclencheur.
Remarque concernant la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo
Lors d'une prise de vue où l'autofocus ne fonctionne pas de la manière escomptée, il est possible que le
sujet ne soit pas net (A 29).
C
Modes de prise de vue compatibles avec la fonction Sél. tactile zone m. au
pt/expo
La sélection tactile de la zone AF/d'exposition peut être utilisée en mode G (auto simplifié) et dans d'autres
modes de prise de vue. Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide de cette fonction varient en
fonction du mode de prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant.
Mode de prise de vue
Fonctionnement de la sélection tactile de la zone de mise
au point/d'exposition
Mode G (auto simplifié) (A 24)
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, vous ne
pouvez sélectionner qu'un visage encadré d'une bordure.
Lorsque l'appareil photo détecte plusieurs visages,
touchez un visage encadré d'une bordure unique pour en
régler la mise au point et l'exposition. La bordure unique se
transforme alors en double bordure.
• Si aucun visage n'est détecté, la mise au point est réglée
pour la zone sur laquelle vous avez appuyé.
Mode A (auto) (A 51), modes scène
Sport, Fête/intérieur, Plage, Neige,
Gros plan, Aliments, Musée,
Reproduction et Contre-jour (A 61)
La mise au point et l'exposition sont réglées pour la zone sur
laquelle vous avez appuyé.
Modes Scène Portrait et
Portrait de nuit (A 61),
mode Portrait optimisé (A 72)
Vous ne pouvez sélectionner qu'une bordure affichée par la
fonction de détection de visages. Si l'appareil photo détecte
plusieurs visages, touchez un visage encadré par une bordure
simple pour déplacer la zone de mise au point sur ce visage.
Paysage, Coucher de soleil,
Modes scène Aurore/crépuscule,
Paysage de nuit, Feux d'artifice et
Panoramique assisté (A 61)
Il n'est pas possible de changer la zone de mise au point.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
B
45
Fonctions de prise de vue de base
C
Réglage du Déclenchement tactile
Le réglage du déclenchement tactile choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de l'appareil.
D
Fonctionnement inattendu lors d'une prise de vue de sujets en mode autofocus
Lorsque vous prenez des photos avec des sujets pour lesquels l'autofocus peut ne pas fonctionner
correctement (A 29), essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour faire le point plusieurs fois ou
essayez les techniques suivantes.
1 Passez en mode A (auto) (A 51) et réglez l'option de
Déclenchement tactile
déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo.
Sél. tactile zone m. au pt/expo
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
46
2 Touchez un autre sujet se trouvant à une distance équivalente
du sujet désiré.
T
W
36
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet et la zone de mise au point brille en vert.
• L'exposition se verrouille pour le sujet sur lequel la
mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez
à mi-course sur le déclencheur.
1/ 250
F3.6
1/ 250
F3.6
4 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez
la photo.
• Assurez-vous de garder la même distance entre l'appareil
photo et le sujet tant que le déclencheur est enfoncé à micourse.
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
prendre la photo.
Fonctions de prise de vue de base
o Modification de la luminosité avec Correction d'exposition
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12),
puis touchez l'icône de correction de
l'exposition.
T
0.0
OFF
2
Faites glisser le curseur pour modifier
la valeur de correction de l'exposition.
Correction d'exposition
Pour rendre la photo plus lumineuse, appliquez
une correction de l'exposition positive (+).
Pour assombrir la photo, appliquez une
correction de l'exposition négative (–).
2
-
1
-
0
1
+
2
+
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
3
Touchez I.
Correction d'exposition
Pour masquer les commandes de réglage une
fois qu'elles ont été appliquées, touchez à
nouveau l'onglet.
Pour annuler la correction de l'exposition,
revenez à l'étape1, rétablissez la valeur [0], puis
touchez I.
C
2
-
1
-
0
1
+
2
+
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
W
Valeur de Correction d'exposition
La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode A (auto) (A 51) reste mémorisée dans
l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil.
47
En savoir plus sur la prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue suivants.
G Mode auto simplifié
A 24
Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil photo de
sélectionner automatiquement le mode de prise de vue optimal.
A Mode auto
A 51
Vous pouvez prendre des photos avec le mode de flash ou le mode macro. Vous pouvez
aussi effectuer d'autres réglages, tels que la prise de vue en rafale ou le « suivi du sujet », qui
déplace la zone de mise au point active afin de suivre le sujet sélectionné.
C Mode Scène
A 61
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène choisie.
F Portrait optimisé
A 72
En savoir plus sur la prise de vue
L'appareil photo utilise la fonction de détection des visages pour détecter les visages
humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un sourire.
L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains.
D Clip vidéo
A 124
Enregistrement de clips vidéo avec son via le microphone intégré.
1
Touchez l'icône du mode de prise de
vue en mode de prise de vue.
Le menu de sélection du mode de prise de vue
s'affiche.
T
W
36
2
Touchez l'icône du mode de prise de
vue de votre choix.
Mode de prise de vue
Mode auto simplifié
L'appareil photo passe au mode de prise de vue
sélectionné.
Pour sélectionner un mode scène, touchez
d'abord C (scène), puis touchez l'icône du mode
scène souhaité (A 61).
Pour revenir au mode de prise de vue actuel, touchez l'icône du mode de prise de vue dans le
coin supérieur gauche de l'écran ou appuyez sur le déclencheur.
48
Mode G (Auto simplifié)
Sélection de scène automatique
L'appareil photo sélectionne automatiquement une des scènes suivantes lorsque vous
dirigez l'appareil photo vers un sujet.
•
•
•
•
G Mode auto (utilisation générale)
e Portrait (A 64)
f Paysage (A 64)
g Paysage de nuit (A 66)
• h Portrait de nuit (A 65)
• j Contre-jour (A 69)
• i Gros plan (A 67)
Mise au point en mode auto simplifié
Détection des visages
Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage, il exécute une détection automatique
du visage et effectue la mise au point sur celui-ci. La fonction de détection des visages
s'active dans les cas suivants.
• En mode G (auto simplifié) (A 24)
• En mode A (auto) (A 51)
• En mode Scène Portrait (A 64) et Portrait de nuit (A 65)
• En mode Portrait optimisé (A 72)
B
En savoir plus sur la prise de vue
Quand G ou i est affiché, l'appareil photo
sélectionne automatiquement une ou plusieurs
des neuf zones de mise au point contenant le
sujet le plus proche de l'appareil photo.
T
Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur
W
pour activer la zone de mise au point. Quand le
36
déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de
mise au point (jusqu'à neuf zones) sélectionnée par l'appareil photo s'affiche dans le
moniteur.
Remarques concernant la détection des visages
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas reconnaître de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Si plusieurs visages sont inclus dans la vue, ceux que l'appareil photo détecte et celui sur lequel l'appareil
effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des
visages.
• Dans certains cas, dont ceux mentionnés dans « Autofocus » (A 29), il se peut que l'autofocus ne
fonctionne pas comme prévu et que la mise au point ne puisse pas être faite sur le sujet bien que la
double bordure soit verte. Dans ce cas, effectuez la mise au point sur un autre sujet placé à la même
distance de l'appareil photo que le sujet que vous souhaitez photographier (A 46).
49
Mode G (Auto simplifié)
C
Détection de mouvement
En mode G (auto simplifié) ou A (auto), lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un
bougé d'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent afin de réduire le flou. Dans ce cas,
l'indicateur de vitesse d'obturation devient vert.
• Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer le mouvement du sujet
et le bougé d'appareil dans certaines situations.
• La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est
trop sombre.
• Il est possible que les photos prises à l'aide de la détection de mouvement semblent présenter un léger
« grain ».
En savoir plus sur la prise de vue
50
Prise de vue en mode A (Auto)
Vous pouvez définir les paramètres de prise de vue, tels que le mode de flash et le
mode macro. Vous pouvez également définir ou appliquer le réglage Rafale et l'option
Suivi du sujet grâce à laquelle la zone de mise au point active suit le sujet sélectionné.
1
Touchez l'icône du mode de prise de
vue en mode de prise de vue.
Le menu de sélection du mode de prise de vue
s'affiche.
T
W
36
Touchez A.
L'appareil photo passe alors en mode A (auto).
3
Mode de prise de vue
En savoir plus sur la prise de vue
2
Mode auto
Touchez l'onglet de gauche ou l'onglet
du bas pour afficher les commandes
de réglage (A 12), puis vérifiez ou
ajustez les réglages.
Touchez une icône de réglage pour ajuster le
réglage.
T
W
36
Reportez-vous à la section « Réglage du mode
A (Auto) » (A 53) pour obtenir de plus amples informations.
51
Prise de vue en mode A (Auto)
4
Cadrez le sujet et prenez une
photo.
Lorsque l'appareil photo détecte un
visage, une double bordure jaune (zone
de mise au point) s'affiche autour de ce
visage. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le
visage encadré par une double bordure (A 26, 49).
36
En savoir plus sur la prise de vue
Lorsque vous prenez en photo un sujet autre que des personnes ou que vous cadrez un sujet
dont le visage n'est pas détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou
plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil
(A 49). Une fois la mise au point réglée, la zone de mise au point active (neuf zones
maximum) devient verte.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner
automatiquement le déclencheur (A 41) sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur
tactile peut être remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui permet à
l'appareil photo de régler la mise au point et l'exposition sur le sujet touché sur le moniteur. Si
vous utilisez l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, la photo est prise lorsque vous appuyez
sur le déclencheur (A 44).
D
52
T
W
Pour en savoir plus
Reportez-vous aux sections « Autofocus » (A 29) et « Remarques concernant la détection des visages »
(A 49) pour obtenir de plus amples informations.
Réglage du mode A (Auto)
En mode A (auto), vous pouvez ajuster les réglages de l'appareil photo ci-dessous en
touchant les onglets de façon à afficher les commandes de réglage.
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Pour masquer les commandes de réglage, touchez à nouveau l'onglet.
T
T
W
W
36
OFF
9
8
T
T
OFF
W
AUTO
36
AUTO
W
0.0
3 4
5
6
En savoir plus sur la prise de vue
1 2
7
1
p Mode macro* ................................................ 54
6
E Sensibilité* ...................................................... 57
2
m Mode de flash*............................................... 33
7
C Rafale* ................................................................ 58
3
w Balance des blancs*.................................. 59
8
A Taille d'image*............................................... 38
4
o Correction d'exposition* ........................ 47
9
n Retardateur...................................................... 36
5
Déclenchement tactile*
q Déclencheur tactile............................ 41
r Sél. tactile zone m. au pt/expo ... 44
s Suivi du sujet.......................................... 55
* Les réglages appliqués en mode A (auto) restent mémorisés dans l'appareil photo même après
la mise hors tension de l'appareil.
C
Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Reportez-vous à la
section « Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour
obtenir de plus amples informations.
53
Réglage du mode A (Auto)
p Réglage Mode macro
A (auto) M Touchez l'onglet de gauche M p Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
7 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1
Touchez o.
Mode macro
Activer
En savoir plus sur la prise de vue
2
Touchez j ou k et cadrez la photo.
La distance de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la
position du zoom. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur
des sujets plus rapprochés lorsque F et l'indicateur de zoom s'affichent
en vert et que l'indicateur de zoom est placé en dessous de I (en
position grand-angle). L'appareil photo peut effectuer la mise au point
sur un sujet situé à 7 cm seulement de l'objectif en position grand-angle
maximale.
B
T
W
Remarque concernant le réglage Mode macro
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir de
plus amples informations.
C
54
Réglage Mode macro
• En mode G (auto simplifié), l'appareil photo passe en mode macro quand vous sélectionnez i.
• En mode Scène, ce réglage varie en fonction du mode choisi (A 61). L'appareil photo passe en mode
macro lorsque k Gros plan ou u Aliments est sélectionné.
• En mode F (portrait optimisé), le mode macro est désactivé.
Réglage du mode A (Auto)
s Suivi du sujet (Mise au point sur un sujet mobile)
A (auto) M Touchez l'onglet du bas M Déclenchement tactile
En mode A (auto) (A 51), vous pouvez régler l'option de déclenchement tactile sur
Suivi du sujet au lieu de Déclencheur tactile (réglage par défaut). Cette option vous
permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Touchez le sujet sur lequel
l'appareil photo doit effectuer la mise au point. La zone de mise au point se déplace
automatiquement pour suivre le sujet.
1
Touchez s (suivi du sujet).
2
Déclenchement tactile
Suivi du sujet
Enregistrez un sujet.
Désignez sur le moniteur le sujet auquel vous
comptez appliquer la fonction de suivi du sujet.
• Le sujet est enregistré.
T
• La bordure autour du sujet devient rouge si
W
l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la
36
mise au point. Modifiez la composition et
réessayez.
Si aucun sujet susceptible d'être enregistré ne
figure dans la zone que vous touchez, X apparaît sur le moniteur. Veuillez alors désigner un
sujet à l'intérieur de X.
Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune
(zone de mise au point) s'affiche autour de celuici et l'appareil photo commence à suivre le sujet.
Touchez un autre sujet pour modifier le sujet à
suivre.
T
Pour annuler l'enregistrement du sujet, touchez
W
l'icône a dans la partie gauche du moniteur.
36
Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré,
la zone de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le
sujet.
En savoir plus sur la prise de vue
s (Suivi du sujet) est activé uniquement en
mode A (auto).
55
Réglage du mode A (Auto)
3
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la
zone de mise au point lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course. La zone de mise au point
devient verte et la mise au point est mémorisée.
1/ 250
F3.6
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la
mise au point, la zone de mise au point clignote. Appuyez de nouveau sur le déclencheur à micourse pour effectuer la mise au point.
Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est
pas affichée, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche (A 49).
En savoir plus sur la prise de vue
Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour le déclencher.
B
Remarques concernant le mode Suivi du sujet
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif pendant le fonctionnement
de la fonction de suivi du sujet.
• Réglez le zoom et appliquez les paramètres de prise de vue (A 53) avant de sélectionner le sujet. Si le
zoom ou tout autre paramètre est réglé après l'enregistrement du sujet, ce dernier est annulé.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer le sujet souhaité ou que l'appareil photo ne puisse pas
suivre le sujet enregistré ou commence à suivre un autre sujet si le sujet souhaité se déplace rapidement,
si le bougé d'appareil est important ou si l'appareil photo détecte un sujet similaire. La capacité de
l'appareil photo à détecter le sujet enregistré dépend de la taille et de la luminosité du sujet.
• Dans certains cas rares où l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu (A 29), il est possible que les
sujets ne soient pas nets bien que la zone de mise au point soit verte. Si cela se produit, faites la mise au
point sur un autre sujet en veillant à ce que dernier se trouve à la même distance de l'appareil photo que
le sujet initial pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course (A 46).
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir
de plus amples informations.
C
56
Réglage du Déclenchement tactile
La mise hors tension de l'appareil photo a pour effet d'annuler l'enregistrement du sujet sur lequel porte
l'option Suivi du sujet.
Réglage du mode A (Auto)
E Sensibilité
A (auto) M Touchez l'onglet du bas M E Sensibilité
L'augmentation de la sensibilité réduit la quantité de lumière nécessaire à l'exposition,
ce qui permet de prendre des photos dans des conditions de faible luminosité. Une
sensibilité plus élevée permet aussi des vitesses d'obturation plus élevées, ce qui réduit
le flou dû au mouvement du sujet ou au bougé de l'appareil photo.
• Les réglages de sensibilité élevée s'avèrent pratiques pour prendre des photos
lorsque la lumière est faible, photographier sans le flash ou utiliser le téléobjectif,
mais ils peuvent aussi générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres des photos.
Automatique (réglage par défaut)
Lorsque la luminosité est suffisante, la sensibilité est définie sur 80 ISO ; en cas de faible
luminosité, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum
de 800 ISO.
Plage fixe auto
Permet de choisir la plage dans laquelle l'appareil photo règle automatiquement la
sensibilité : 80-200 ISO ou 80-400 ISO. L'appareil photo n'augmentera pas la sensibilité
au-delà de la valeur maximale de la plage sélectionnée. Pour contrôler efficacement la
quantité de « grain » apparaissant sur les images, réglez la sensibilité à sa valeur maximale.
En savoir plus sur la prise de vue
s
80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée.
B
Remarques concernant la sensibilité
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir
de plus amples informations.
• Pour tout réglage de la sensibilité autre que Automatique, la détection de mouvement (A 50) est
désactivée.
B
Remarques concernant Sensibilité 3200 et 6400
• Quand la Sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, les réglages Taille d'image sont limités à
M 2048×1536, N 1024×768 et O 640×480.
• Lorsque Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400, l'icône de la taille d'image apparaît en rouge pendant la
prise de vue.
57
Réglage du mode A (Auto)
V Rafale
A (auto) M Touchez l'onglet du bas M C Rafale
Activez la prise de vue en rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 6 photos
à une cadence d'environ 0,9 vue par seconde (vps) lorsque l'option Taille d'image est
réglée sur p 3968×2232.
En savoir plus sur la prise de vue
D
BSS (sélecteur de meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en
position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo
peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus
nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil
photo prend 16 photos à une cadence d'environ 7 vues par
seconde (vps), puis les dispose sur une seule photo.
• Les photos sont enregistrées avec la taille d'image L (taille
d'image : 2560×1920 pixels). Ce réglage ne peut pas être
modifié.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
B
Remarques concernant la prise de vue Rafale
• Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. La mise au point,
l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de
chaque série.
• La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en
cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir
de plus amples informations.
B
Remarque concernant BSS
Le BSS est efficace quand vous photographiez des sujets immobiles. Le BSS risque de ne pas produire les
résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
B
58
Remarque concernant Planche 16 vues
Le phénomène de marbrure (A 168) visible sur le moniteur lors de la prise de vue en mode Planche 16
vues est enregistré avec les images. Il est recommandé d'éviter de photographier des objets lumineux, tels
que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques, lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues.
Réglage du mode A (Auto)
w Balance des blancs (réglage de la teinte)
A (auto) M Touchez l'onglet du bas M w Balance des blancs
s
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Pré-réglage manuel » (A 60).
c
En savoir plus sur la prise de vue
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « Balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou spécifier manuellement le
réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir
des résultats plus précis.
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser en cas d'éclairage fluorescent.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le flash.
B
Remarque concernant le réglage Balance des blancs
Désactivez le flash c (A 33) avec les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash.
59
Réglage du mode A (Auto)
Pré-réglage manuel
Le pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière
fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière
d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la balance des blancs en
fonction de la source de lumière lors de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé
lors de la prise de vue.
2
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage (A 12),
puis touchez w.
En savoir plus sur la prise de vue
T
OFF
AUTO
3
Touchez b.
L'appareil photo effectue un zoom avant à la
position de mesure de la balance des blancs.
4
Cadrez l'objet de référence dans la
fenêtre de mesure.
Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour le
pré-réglage manuel, touchez Annuler.
AUTO
0.0
Balance des blancs
Pré-réglage manuel
Fenêtre de mesure
Pré-réglage manuel
Annuler
5
Touchez Mesurer pour mesurer une
valeur de pré-réglage manuel.
Le déclencheur est actionné et la nouvelle valeur
de balance des blancs est définie. Aucune photo
n'est enregistrée.
B
60
W
Mesurer
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Remarque concernant Pré-réglage manuel
Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage
manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portrait
c Paysage
d Sport
e Portrait de nuit f Fête/intérieur
Z Plage
z Neige
h Coucher de
soleil
i Aurore/
crépuscule
k Gros plan
u Aliments
l Musée
m Feux d'artifice n Reproduction
o Contre-jour
p Panoramique
assisté
j Paysage de
nuit
Sélection d'un mode scène
1
Mode de prise de vue
Scène
En savoir plus sur la prise de vue
En mode de prise de vue, touchez
l'icône du mode de prise de vue pour
afficher le menu sélection du mode de
prise de vue, puis touchez C.
L'écran de sélection du mode scène s'affiche.
2
Touchez l'icône du mode scène qui
vous intéresse.
Plage
L'appareil photo passe au mode scène
sélectionné.
Reportez-vous à la section « Sélection d'un mode
Scène pour prendre des photos (fonctions) »
(A 64) pour obtenir de plus amples
informations.
3
Cadrez le sujet et prenez une
photo.
Dans certains modes scène, un curseur
d'ajustement du mode scène s'affiche.
Le degré de l'effet appliqué aux photos
prises dans le mode scène sélectionné
peut être ajusté (A 63).
C
Affichage de la description de chaque
mode scène
Quand vous touchez u dans l'écran de sélection du mode
scène (étape 2), l'écran de sélection de l'aide s'affiche.
Touche une icône de scène pour afficher la description des
fonctions de ce mode. Touchez J pour revenir à l'écran de
sélection de l'aide.
• Touche J dans l'écran de sélection de l'aide pour
revenir à l'écran présenté à l'étape 2.
1/ 250
F3.6
Sélection de l'aide
61
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
C
Réglages de prise de vue en mode scène
Les réglages de prise de vue pour chaque mode scène sont indiqués ci-dessous.
Flash
(A 33)
En savoir plus sur la prise de vue
b
b1
c
c
d
c
e
f
Z
a1
z
a1
h
c1
i
j
Macro
(A 54)
Retardateur
(A 36)
Déclenchement
tactile
(A 41, 44)
Correction
d'exposition
(A 47)
Désactiver
Désactiver1
q1,4
01
Désactiver
Désactiver1
q5
01
Désactiver
Désactiver
q1
01
b2
Désactiver
Désactiver1
q1,4
01
b1, 3
Désactiver
Désactiver1
q1
01
Désactiver
Désactiver1
q1
01
Désactiver
Désactiver1
q1
01
Désactiver
Désactiver1
q5
01
c
Désactiver
Désactiver1
q5
01
c
Désactiver
Désactiver1
q5
01
k
a1
Activer
Désactiver1
q1
01
u
c
Activer
Désactiver1
q1
01
l
c
Désactiver1
Désactiver1
q1
01
m
c
Désactiver
Désactiver
q5
0
n
c1
Désactiver1
Désactiver1
q1
01
o
X
Désactiver
Désactiver1
q1
01
p
c1
Désactiver1
Désactiver1
q5
01
1 Vous pouvez modifier le réglage par défaut en touchant les onglets pour afficher les commandes
de réglage.
2 Le réglage du mode de flash est défini sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et
atténuation des yeux rouges.
3 Le réglage peut être remplacé par la synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
4 Vous ne pouvez sélectionner qu'un cadre affiché par la fonction de détection de visages.
5 La mise au point et l'exposition sont réglées pour la zone de mise au point utilisée lorsque vous
prenez des photos en appuyant sur le déclencheur.
C
Taille d'image (Qualité d'image/Taille d'image)
Le réglage Taille d'image (A 38) précédemment spécifié dans d'autres modes de prise de vue (sauf
l'enregistrement de clips vidéo) s'applique. Pour modifier le réglage Taille d'image en mode Scène, touchez
l'onglet du bas pour afficher les commandes de réglage et touchez A.
62
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Ajustement du mode scène
Dans les modes scène énumérés ci-dessous, un
curseur d'ajustement du mode scène s'affiche.
Touchez ou faites glisser le curseur
d'ajustement du mode scène pour régler le
degré de l'effet appliqué aux photos prises dans
le mode scène sélectionné.
Curseur d'ajustement du mode scène
T
W
36
Plus sombre
Plus clair
Plus bleu
Plus rouge
Plus vif
Moins vif
Plus bleu
Plus rouge
u Aliments
c Paysage, k Gros plan
En savoir plus sur la prise de vue
b Portrait, e Portrait de nuit,
Z Plage, z Neige, j Paysage de nuit,
o Contre-jour
h Coucher de soleil,
i Aurore/crépuscule
63
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Sélection d'un mode Scène pour prendre des photos (fonctions)
En savoir plus sur la prise de vue
64
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits.
• Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré
d'une double bordure jaune (zone de mise au point). Reportezvous à la section « Détection des visages » (A 49) pour obtenir
de plus amples informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l'appareil photo est indiqué par une bordure double jaune (zone
de mise au point), les autres par une bordure simple. Touchez le
visage encadré par une bordure simple pour appliquer la zone
de mise au point à ce visage (A 41, 44).
• L'appareil photo uniformise le teint des visages (jusqu'à trois visages) en appliquant la fonction
Maquillage juste avant l'enregistrement des photos (A 73).
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le réglage par défaut du mode de flash est b Auto atténuation yeux rouges.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler la luminosité de la photo.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 28) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas (A 154).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler la saturation de la photo.
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige
l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de
photos.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A 44).
• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 6 photos à
une cadence d'environ 0,9 vues par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur
p 3968×2232.
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour
la première photo de chaque série.
• La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• Le mode de prise de vue Rafale est désactivé et une seule photo peut être prise à la fois lorsque
le déclencheur est actionné à l'aide de la fonction du déclencheur tactile (A 41).
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas (A 154).
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la zone AF/
d'exposition (A 44).
• Le réglage par défaut du mode de flash est b Auto
atténuation yeux rouges. Le réglage du mode de flash peut
passer automatiquement en mode Synchro lente avec
atténuation des yeux rouges.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l'appareil
photo. Lorsque l'environnement est sombre, l'utilisation d'un pied est recommandée. Si vous
utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration (A 153) sur
Désactivée.
En savoir plus sur la prise de vue
e Portrait de nuit
O
Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou de
nuit. Le flash se déclenche et éclaire le sujet tout en préservant
l'éclairage de l'arrière-plan afin d'obtenir un équilibre naturel entre le
sujet principal et l'arrière-plan.
• Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une
double bordure jaune (zone de mise au point). Reportez-vous à la
section « Détection des visages » (A 49) pour obtenir de plus
amples informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil photo est indiqué par une
bordure double jaune (zone de mise au point), les autres par une bordure simple. Touchez le visage
encadré par une bordure simple pour appliquer la zone de mise au point à ce visage (A 41, 44).
• L'appareil photo uniformise le teint des visages (jusqu'à trois visages) en appliquant la fonction
Maquillage juste avant l'enregistrement des photos (A 73).
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le réglage du mode de flash est défini sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et
atténuation des yeux rouges.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler la luminosité de la photo.
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A 44).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour
régler la luminosité de la photo.
L'utilisation d'un pied est recommandée dans les modes scène signalés par un O. Si vous utilisez un pied
pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration (A 153) sur Désactivée.
65
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
z Neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A 44).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour
régler la luminosité de la photo.
h Coucher de soleil
O
En savoir plus sur la prise de vue
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le réglage par défaut du mode de flash est c Désactivé.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour
régler les couleurs de la photo.
i Aurore/crépuscule
O
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 28) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas (A 154).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler les couleurs de la photo.
j Paysage de nuit
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 28) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas (A 154).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler la luminosité de la photo.
66
L'utilisation d'un pied est recommandée dans les modes scène signalés par un O. Si vous utilisez un pied
pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration (A 153) sur Désactivée.
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
k Gros plan
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments.
• Le mode macro (A 54) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• La distance de prise de vue la plus proche peut varier en fonction
de la position du zoom. L'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur des sujets plus rapprochés lorsque F et l'indicateur
de zoom s'affichent en vert et que l'indicateur de zoom est placé
en dessous de I (en position grand-angle). L'appareil photo
peut effectuer la mise au point sur un sujet situé à 7 cm
seulement de l'objectif en position grand-angle maximale.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez changer la
zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A 44).
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur les photos, assurez-vous que la
fonction Réduction de vibration (A 153) est activée et tenez fermement l'appareil photo.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène pour régler l'influence de la lumière sur la
couleur du sujet (A 63). Les ajustements du mode scène appliqués au mode scène Aliments
restent enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo, même si l'appareil est éteint.
En savoir plus sur la prise de vue
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 54) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• La distance de prise de vue la plus proche peut varier en fonction
de la position du zoom. L'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur des sujets plus rapprochés lorsque F et l'indicateur
de zoom s'affichent en vert et que l'indicateur de zoom est placé
en dessous de I (en position grand-angle). L'appareil photo
peut effectuer la mise au point sur un sujet situé à 7 cm
seulement de l'objectif en position grand-angle maximale.
• Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à
50 cm.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez changer la
zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A 44).
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur les photos, assurez-vous que la
fonction Réduction de vibration (A 153) est activée et tenez fermement l'appareil photo.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler la saturation de la photo.
67
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
En savoir plus sur la prise de vue
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la zone AF/
d'exposition (A 44).
• BSS (sélecteur de meilleure image) (A 58) peut être activé lors
de la prise de vue.
• Le BSS est désactivé et une seule photo peut être prise à la fois lorsque le déclencheur est
actionné à l'aide de la fonction du déclencheur tactile (A 41).
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur les photos, assurez-vous que la
fonction Réduction de vibration (A 153) est activée et tenez fermement l'appareil photo.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas (A 154).
m Feux d'artifice
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 28) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas (A 154).
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la zone AF/
d'exposition (A 44).
• Utilisez le mode macro (A 54) pour régler la mise au point sur
de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
• Le réglage par défaut du mode de flash est c Désactivé.
68
L'utilisation d'un pied est recommandée dans les modes scène signalés par un O. Si vous utilisez un pied
pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration (A 153) sur Désactivée.
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par-derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A 41) ou de la sélection tactile de la zone AF/
d'exposition (A 44).
• Le mode de flash est réglé sur X Dosage flash/ambiance.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour régler la luminosité de la photo.
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker 5 fourni. Reportez-vous à la section
« Prises de vue pour un panoramique » (A 70) pour obtenir de plus amples informations.
• Le réglage par défaut du mode de flash est c Désactivé.
En savoir plus sur la prise de vue
p Panoramique assisté
69
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied
pour obtenir de meilleurs résultats. Si vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil
photo, réglez Réduction de vibration (A 153) sur Désactivée dans le menu
Configuration (A 145).
1
En mode de prise de vue, touchez
l'icône du mode de prise de vue pour
afficher le menu sélection du mode de
prise de vue, puis touchez C.
Mode de prise de vue
Scène
L'écran de sélection du mode scène s'affiche.
En savoir plus sur la prise de vue
2
Touchez p Panoramique assisté.
Panoramique assisté
Des icônes de direction du panoramique
s'affichent pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
3
Touchez une icône de direction.
Sélectionnez la direction de regroupement des
photos sur le panoramique : droite (D), gauche
(C), haut (A) ou bas (B).
Vous pouvez sélectionner une direction
différente en appuyant sur une autre icône de
direction de panoramique.
T
W
36
Modifiez les réglages de prise de vue (A 53) avant de prendre la première photo (étape
suivante).
4
Cadrez la première portion du
panoramique et prenez la
première photo.
Un tiers de la photo apparaît en
transparence.
T
W
36
70
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
5
Prenez la photo suivante.
Cadrez la photo suivante de manière à
ce qu'un tiers du cadre chevauche la
photo précédente.
Répétez cette procédure jusqu'à
obtention du nombre nécessaire de
photos pour terminer la scène.
6
35
Touchez H lorsque vous avez terminé
la prise de vue.
L'appareil photo revient à l'étape 3.
B
Remarques concernant Panoramique assisté
• Appliquez ou réglez les paramètres de prise de vue (A 62) avant le déclenchement de la première
photo. Les réglages de prise de vue ne peuvent pas être modifiés après que la première photo a été prise.
Aucune photo ne peut être supprimée et le zoom ne peut pas être modifié avant la fin de la série.
• Si l'appareil photo passe en mode veille avec la fonction d'extinction automatique (A 155) au cours de la
prise de vue, le panoramique est arrêté. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle
la fonction Extinction automatique est activée.
D
Indicateur R
En mode Scène Panoramique assisté, l'exposition, la
balance des blancs et la mise au point de toutes les photos
d'un panoramique sont fixées aux valeurs de la première
photo de chaque série.
Lorsque vous avez pris la première photo, R
s'affiche pour indiquer que l'exposition, la balance des
blancs et la mise au point sont verrouillées.
D
En savoir plus sur la prise de vue
32
35
Panorama Maker 5
Installez Panorama Maker 5 à partir du CD-ROM ViewNX 2 fourni.
Transférez les images sur un ordinateur (A 132) et servez-vous de Panorama Maker 5 (A 136) pour les
regrouper en un panoramique unique.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
71
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
Par défaut, l'appareil photo utilise la fonction de détection des visages pour détecter
des visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur lorsqu'il détecte
un sourire (détecteur de sourire). L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair
des visages humains.
1
En mode de prise de vue, touchez
l'icône du mode de prise de vue pour
afficher le menu de sélection du mode
de prise de vue, puis touchez F.
Mode de prise de vue
Portrait optimisé
L'appareil photo passe en mode Portrait
optimisé.
En savoir plus sur la prise de vue
2
Cadrez une image.
Dirigez l'objectif vers le sujet.
Lorsque l'appareil photo détecte un visage
humain, une double bordure jaune (zone de
mise au point) s'affiche autour de ce visage. Une
fois la mise au point sur ce visage terminée, la
bordure double vire au vert pendant un certain
temps et la mise au point est mémorisée.
1/ 250
F3.6
L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le
visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une bordure double et les autres, par
une bordure simple.
Touchez le visage encadré par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au point vers
ce visage.
3
Le déclencheur est automatiquement actionné.
Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, Détecteur de
sourire (A 75) s'active et le déclencheur est automatiquement actionné.
À chaque déclenchement, l'appareil exécute à nouveau les opérations de détection de visages
et de détection de sourire pour une prise de vue automatique en mode Rafale.
4
La prise de vue est terminée.
Pour arrêter la prise de vue automatique de sujets souriants, vous pouvez soit éteindre
l'appareil photo, soit régler Détecteur de sourire sur Désactiver, soit toucher l'icône du
mode de prise de vue et sélectionner un autre mode de prise de vue.
72
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
B
Remarques concernant le mode Portrait optimisé
•
•
•
•
Le zoom numérique n'est pas disponible.
La fonction Retardateur n'est pas disponible.
Il n'est pas possible d'activer le déclencheur tactile.
Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de
visage ou de sourire.
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection des visages » (A 49) pour obtenir de
plus amples informations.
B
Remarques concernant l'option Maquillage
C
Témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lentement quand le détecteur de sourire est activé et que l'appareil photo
détecte un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.
C
Déclenchement manuel
En savoir plus sur la prise de vue
• L'enregistrement d'une photo avec la fonction Maquillage activée peut durer plus longtemps.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage ou des
parties autres qu'un visage peuvent être modifiées alors que l'appareil photo a détecté un visage. Si vous
n'obtenez pas les résultats escomptés, réglez Maquillage sur Désactivé et prenez à nouveau la photo.
• Il est impossible de régler le niveau de maquillage si le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit est
sélectionné.
• Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être
appliqués aux photos après la prise de vue (A 120).
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre.
C
Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 155) est
activée et l'appareil photo se met hors tension si l'une des conditions ci-dessous persiste et si aucune autre
opération n'est exécutée.
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 29) pour obtenir de plus amples informations.
73
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
Modification des réglages du mode Portrait optimisé
Vous pouvez effectuer les réglages indiqués ci-dessous en touchant les onglets de
façon à afficher les commandes de réglage en mode Portrait optimisé.
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Pour masquer les commandes de réglage, touchez à nouveau l'onglet.
En savoir plus sur la prise de vue
T
T
W
W
36
1
T
W
T
OFF
ON
0.0
36
1
2
3
4
5
6
W
m Mode de flash
Réglez le mode de flash (A 33) lorsque vous prenez des photos en mode Portrait
optimisé.
2
A Taille d'image
Paramétrez la fonction Taille d'image (A 38).
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf à l'enregistrement de clips vidéo).
3
e Maquillage
Activez la fonction Maquillage. Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou
plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair du
visage avant d'enregistrer la photo.
Vous pouvez choisir le degré de maquillage appliqué : Élevé, Normal (réglage par
défaut) ou Faible. Si vous sélectionnez Désactivé, la fonction de maquillage est
désactivée.
• Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des photos. Vérifiez le
degré de maquillage appliqué en mode de visualisation.
74
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
4
y Sélect. yeux ouverts
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo
actionne automatiquement le déclencheur
à deux reprises à chaque prise de vue. Des
deux photos, celle sur laquelle les yeux du
sujet sont ouverts est mémorisée.
• Si l'appareil photo a enregistré une photo
sur laquelle les yeux du sujet sont peutêtre fermés, la boîte de dialogue ci-contre
s'affiche pendant quelques secondes.
• Si vous sélectionnez Activée, le flash est désactivé.
• Le réglage par défaut est Désactivée.
5
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
a Détecteur de sourire
6
o Correction d'exposition
Paramétrez la fonction Correction d'exposition (A 47) lors d'une prise de vue en
mode Portrait optimisé.
C
En savoir plus sur la prise de vue
• Activer (réglage par défaut) : l'appareil photo utilise l'option de détection des visages
pour détecter un visage humain, puis actionne automatiquement le déclencheur à
chaque détection d'un sourire.
• Désactiver : l'appareil photo ne déclenche pas automatiquement lorsqu'il détecte un
sourire. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Réglages en mode Portrait optimisé
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément » (A 76) pour obtenir de
plus amples informations.
75
Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonctions restreintes
Réglage
Rafale (A 58)
Sélect. yeux ouverts
(A 75)
Lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur
Activée, le flash est désactivé.
Suivi du sujet
(A 55)
Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur
Suivi du sujet, Retardateur est désactivé.
Rafale (A 58)
Quand Planche 16 vues est sélectionné, le
réglage de la Taille d'image est fixé sur L (taille
d'image : 2560×1920 pixels).
Sensibilité (A 57)
Quand 3200 ou 6400 est sélectionné pour
Sensibilité, vous ne pouvez sélectionner que le
réglage de Taille d'image M 2048×1536,
N 1024×768 ou O 640×480. Si vous
sélectionnez un réglage de taille d'image autre
que ceux ci-dessus, la taille d'image passe
automatiquement sur le réglage M 2048×1536
quand Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400.
Mode macro (A 54)
Suivi du sujet
(A 55)
Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur
Suivi du sujet, Mode macro est désactivé.
Sensibilité (A 57)
Rafale (A 58)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage
Sensibilité est automatiquement défini en
fonction de la luminosité.
Retardateur (A 36)
Lorsque vous prenez une photo à l'aide du
retardateur, le mode Rafale est réglé sur Vue par
vue.
Déclencheur tactile
(A 41)
Lorsque vous utilisez le déclencheur tactile, une
photo est prise chaque fois que vous touchez le
moniteur.
Rafale (A 58)
Si vous prenez une photo en mode Rafale, BSS
ou Planche 16 vues, la fonction Détect. yeux
fermés est désactivée.
Rafale (A 58)
Quand Rafale ou BSS est sélectionné pour le
réglage Rafale, l'impression de la date est
désactivée.
Sélect. yeux ouverts
(A 75)
Si Activé est sélectionné, Impression de la date
est désactivé.
Mode de flash
(A 33)
Retardateur (A 36)
En savoir plus sur la prise de vue
Taille d'image (A 38)
Rafale (A 58)
Détect. yeux fermés
(A 159)
Impression de la date
(A 152)
76
Description
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16
vues, le flash est désactivé.
Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être appliqués simultanément
Fonctions restreintes
Zoom numérique
(A 27)
Réglage
Description
Rafale (A 58)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom
numérique n'est pas disponible.
Suivi du sujet
(A 55)
Quand le déclencheur tactile est réglé sur Suivi
du sujet, le zoom numérique est désactivé.
En savoir plus sur la prise de vue
C
Fonctions restreintes en mode de prise de vue
Les fonctions restreintes varient en fonction du mode de prise de vue (A 48). Reportez-vous aux pages
suivantes pour obtenir de plus amples informations sur les fonctions disponibles avec chaque mode de
prise de vue :
• Mode G (auto simplifié) ➝A 32
• Mode A (auto) ➝A 53
• Mode Scène ➝A 62
• Mode Portrait optimisé ➝A 74
• Clip vidéo ➝A 126
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Remarques concernant le Zoom numérique » (A 154) pour obtenir de plus
amples informations.
77
En savoir plus sur la visualisation
Opérations disponibles en mode de visualisation plein écran
Touchez l'icône de visualisation (c) dans le
coin supérieur gauche du moniteur en mode de
prise de vue pour accéder au mode de
visualisation et afficher des photos que vous
avez prises (A 30).
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
4
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Pour
En savoir plus sur la visualisation
Description
Sélectionner une photo
–
Faites glisser la photo vers la droite pour afficher
la photo précédente et vers la gauche pour
afficher la photo suivante. Faites glisser la photo
avec deux doigts pour avancer ou reculer le
défilement à raison de dix photos à la fois.
6, 30
Afficher les imagettes
–
Affiche 4, 9 ou 16 imagettes. Vous pouvez
également afficher des imagettes en plaçant
deux doigts sur la photo actuellement
affichée à l'écran et en les pinçant.
79
–
Agrandir jusqu'à 10× environ la photo
affichée sur le moniteur. Vous pouvez
également agrandir une photo en plaçant
deux doigts sur la photo actuellement
affichée à l'écran et en les écartant. Touchez
H pour revenir à la visualisation plein écran.
81
Touchez R pour lire le clip vidéo
actuellement affiché.
128
Zoom avant
Visualiser des clips vidéo
R
Définir la note de la
photo/visionner les
photos selon leur note
Onglet de
droite
(P)
Appliquez une note de un à cinq à chaque
97
photo ou visionnez les photos selon leur note.
Ajuster des réglages de
visualisation
Onglet du
bas
Définir des réglages de visualisation et
retoucher des photos.
96
Passer à un autre mode
de visualisation
Icône du
mode de
visualisation
Touchez l'icône du mode de visualisation
pour afficher le menu sélection du mode de
visualisation et basculer en mode Photos
favorites, Tri automatique ou Classement par
date.
83
Passer en mode de prise
de vue
Toucher l'icône du mode de prise de vue dans
Icône du
le coin supérieur gauche du moniteur. Vous
mode de pouvez également appuyer sur le
prise de vue déclencheur pour passer au mode de prise de
vue.
C
78
A
Pression
–
Orientation de la photo (Portrait ou Paysage)
Les photos prises en cadrage portrait (« vertical ») pivoteront automatiquement (A 11). Le sens de rotation
peut être modifié à l'aide de l'option Rotation image (A 106). Lorsque l'appareil photo pivote, la photo
affichée pivote également (A 11).
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
Quand vous placez deux doigts sur le moniteur en mode de visualisation plein écran
(A 78), puis que vous les pincez ensemble, les images s'affichent sous forme de
« planche-contact » (imagettes).
12
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
4
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les imagettes sont affichées.
Pour
A
Description
–
Augmentez le nombre d'imagettes affichées :
4 ➝ 9 ➝ 16
Vous pouvez également augmenter le
nombre d'imagettes affichées en plaçant
deux doigts sur la photo affichée, puis en les
pinçant ensemble.
Diminuer le nombre
d'imagettes affichées
–
Réduisez le nombre d'imagettes affichées :
16 ➝ 9 ➝ 4
Vous pouvez également réduire le nombre
d'imagettes affichées en plaçant deux doigts
sur la photo affichée, puis en les écartant.
Faire défiler l'affichage
B, C
Touchez B ou C, ou faites glisser le curseur
vers la droite du moniteur. Vous pouvez aussi
faire défiler l'affichage en faisant glisser le
doigt vers le haut ou le bas du moniteur.
–
Touchez une photo.
–
Augmenter le nombre
d'imagettes affichées
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Définir la note de la photo/
visionner les photos selon
leur note
Ajuster des réglages de
visualisation
Passer en mode de prise de
vue
–
Onglet de Appliquez une note de un à cinq à chaque
droite
photo ou visionnez les photos selon leur
(P)
note.
–
En savoir plus sur la visualisation
Pression
97
Onglet
du bas
Le réglage Effacer, Diaporama, Protéger
ou Réglage d'impression peut être activé.
96
Icône du
mode de
prise de
vue
Touchez l'icône du mode de prise de vue ou
appuyez sur le déclencheur.
–
79
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
C
Mode de visualisation par
planche d'imagettes
Les photos avec une note (A 97) et
protégées (A 100) s'affichent
accompagnées des icônes illustrées cicontre. Les clips vidéo s'affichent sous
forme de pellicule cinéma.
C
Pellicules cinéma
Icône des
paramètres de
note
1
Affichage des imagettes en modes Photos favorites et Tri automatique
• Lorsque des imagettes sont affichées en mode Photos
favorites (A 84), l'icône Photos favorites s'affiche sur le
moniteur.
En savoir plus sur la visualisation
80
12
Icône Protéger
• Lorsque des imagettes sont affichées en mode Tri
automatique (A 91), l'icône de catégorie des photos
apparaît s'affiche sur le moniteur.
4
3
Regarder de plus près : fonction Loupe
Quand vous placez deux doigts sur le moniteur en mode de visualisation plein écran
(A 78), puis que vous les écartez, la photo actuelle s'agrandit.
• Le repère affiché en bas à droite du moniteur indique la partie de l'image
actuellement à l'écran.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
4
× 3.0
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsqu'une photo est agrandie.
Zoom avant
Zoom arrière
Modifier la zone
d'affichage
A
Pression
Description
n
Touchez n pour agrandir jusqu'à 10×
environ la photo affichée sur le moniteur.
Vous pouvez aussi effectuer un zoom avant
sur une image en plaçant deux doigts dessus
et en les écartant.
–
o
Touchez o. Lorsque le facteur
d'agrandissement atteint 1×, l'affichage
revient en mode de visualisation plein écran.
Vous pouvez aussi effectuer un zoom arrière
sur une image en plaçant deux doigts dessus,
puis en les pinçant ensemble.
–
Vous pouvez modifier la zone de la photo
actuellement affichée en faisant glisser la
photo.
–
–
Effacer des photos
E
Touchez E.
31
Revenir au mode de
visualisation plein écran
H
Touchez H.
78
Créer une copie recadrée
(recadrage)
G
Recadrez la partie agrandie de la photo et
enregistrez-la dans un fichier distinct.
123
Passer en mode de prise
de vue
–
Appuyer sur le déclencheur.
–
En savoir plus sur la visualisation
Pour
81
Regarder de plus près : fonction Loupe
Photos prises avec la fonction de détection des visages
Quand vous effectuez un zoom avant (fonction
Loupe) sur une photo prise avec la fonction de
détection des visages (A 26) en plaçant deux
doigts sur le moniteur et en les écartant (A 81)
en mode de visualisation plein écran, la photo
est agrandie en plaçant au centre du moniteur le
× 2.0
visage détecté lors de la prise de vue (sauf pour
les photos prises en sélectionnant Rafale, BSS ou Planche 16 vues (A 58)).
• Si plusieurs visages ont été détectés sur cette photo, elle est agrandie de façon à ce
que le visage sur lequel la mise au point a été mémorisée figure au centre du
moniteur. Touchez M ou N pour afficher les autres visages détectés.
• Lorsque vous touchez n ou o pour régler le facteur de zoom, le centre de la photo
(affichage fonction loupe normal) s'affiche au centre du moniteur au lieu du visage.
En savoir plus sur la visualisation
82
Sélection du mode de visualisation
Vous pouvez sélectionner les modes de visualisation suivants.
c Mode de visualisation
A 30
Visualisation de toutes les photos.
h
A 84
Mode Photos favorites
Visualisation des photos ajoutées aux albums.
F
A 91
Mode de Tri automatique
Visualisation des photos et clips vidéo triés automatiquement selon la catégorie
sélectionnée lors de la prise de vue.
C
A 94
Mode Classement par date
Visualisation des photos prises à la date sélectionnée.
1
En mode de visualisation, touchez
l'icône du mode de visualisation.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
2
Touchez l'icône du mode de
visualisation de votre choix.
L'appareil photo passe en mode de visualisation
sélectionné.
Pour revenir au mode de visualisation actuel,
touchez l'icône du mode de visualisation dans le
coin supérieur gauche du moniteur.
Mode de visualisation
Lire
4
En savoir plus sur la visualisation
Le menu de sélection du mode de visualisation
s'affiche.
83
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Les photos peuvent être présentées dans des albums. Après avoir classé vos photos
dans des albums, vous pouvez tirer parti du mode Photos favorites pour regarder
uniquement les photos ajoutées à un album particulier. L'ajout de photos à des albums
simplifie et accélère la recherche d'une photo spécifique. Les photos peuvent être
insérées dans des albums classés par thème (vacances ou mariages, par exemple). Rien
ne vous empêche de placer la même photo dans différents albums.
Ajout de photos à des albums
Vous pouvez trier des photos en les ajoutant dans des albums.
1
Affichez les photos en mode de visualisation (A 30), en mode Tri
automatique (A 91) ou en mode Classement par date (A 94).
2
Sélectionnez la photo souhaitée et
touchez l'onglet du bas.
En savoir plus sur la visualisation
Affichez la photo en mode de visualisation plein
écran et touchez l'onglet du bas.
4/
3
Touchez h.
L'écran Photos favorites s'affiche.
4
Touchez l'album souhaité.
La photo est insérée dans l'album sélectionné et
le moniteur revient en mode de visualisation
plein écran.
Recommencez les étapes 1 et 2 pour ajouter la
photo dans divers albums.
84
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
Photos favorites
01
02
03
04
06
07
08
09
05
4
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
B
•
•
•
•
Remarques sur l'ajout de photos favorites
Un album peut contenir jusqu'à 200 photos.
Les clips vidéo ne peuvent pas être ajoutés aux albums.
Si la photo sélectionnée a déjà été ajoutée à un album, l'icône de l'album devient jaune.
Lorsque les photos sont placées dans des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans les
albums ou déplacées du dossier (A 171) dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine (A 90).
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Suppression de photos des albums » (A 87) pour obtenir de plus amples
informations.
En savoir plus sur la visualisation
85
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Visualisation des photos dans un album
Pour afficher les photos, sélectionnez l'album dans lequel elles ont été ajoutées en
mode « Photos favorites h ».
• En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous
pouvez agrandir les photos ou les visualiser sous forme d'imagettes. Quand vous
touchez l'onglet du bas pour afficher les commandes de réglage, vous pouvez
effectuer des réglages et des retouches sur des photos triées dans l'album spécifié
(A 96).
1
Touchez l'icône du mode de
visualisation en mode de visualisation
pour afficher le menu de sélection du
mode de visualisation (A 83), puis
touchez h.
Mode de visualisation
Photos favorites
En savoir plus sur la visualisation
Une liste d'albums s'affiche.
2
Touchez l'album souhaité.
Les photos figurant dans l'album sélectionné
seront affichées en mode de visualisation plein
écran.
Photos favorites
01
02
03
04
05
06
07
08
09
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
L'icône correspondant à l'album en cours
apparaît à l'écran.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner un
autre album.
86
4/
4
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Suppression de photos des albums
Pour supprimer une photo d'un album sans l'effacer définitivement, suivez la procédure
indiquée ci-dessous.
• Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran à l'étape 2 en mode
Photos favorites (A 86), touchez l'onglet du
bas pour afficher les commandes de réglage,
puis touchez h. La boîte de dialogue de
confirmation s'affiche.
• Touchez Oui pour retirer la photo de l'album.
Pour quitter sans retirer la photo, touchez
Non.
Retirer cette photo de la liste
des photos favorites ?
B
Non
En savoir plus sur la visualisation
Oui
Remarque concernant la suppression de photos en mode Photos favorites
Notez que la suppression d'une photo visualisée en mode Photos favorites supprime définitivement la
photo originale de la mémoire interne ou de la carte mémoire (A 90).
87
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Opérations en mode Photos favorites
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque la liste d'albums est affichée.
Pour
A
Description
K
Touchez l'onglet du bas pour afficher les
commandes de réglage, puis touchez K.
89
Effacer toutes les photos
dans l'album sélectionné
c
Quand vous touchez l'onglet du bas pour
afficher les commandes de réglage et que
vous touchez c, l'écran de sélection d'album
s'affiche. Sélectionnez l'album désiré, puis
touchez I.
–
Passer à un autre mode de
visualisation
m
Affichez le menu sélection du mode de
visualisation.
83
Passer en mode de prise de
vue
Icône du
mode de
prise de
vue
Touchez l'icône du mode de prise de vue
dans le coin supérieur gauche du moniteur
ou appuyez sur le déclencheur.
–
Modifier l'icône de l'album
En savoir plus sur la visualisation
88
Pression
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Changement des icônes associées aux albums
L'icône attribuée à un album peut être modifiée pour refléter le thème des images
contenues dans l'album.
1
Touchez l'icône du mode de
visualisation en mode de visualisation
pour afficher le menu de sélection du
mode de visualisation (A 83), puis
touchez h.
Mode de visualisation
Photos favorites
La liste des albums est affichée.
2
Touchez l'icône que vous souhaitez
associer à un album, touchez ou faites
glisser le curseur pour sélectionner la
couleur de l'icône, puis touchez I.
L'icône est modifiée et le moniteur revient à la
liste des albums.
Pour revenir à l'écran de sélection des albums
sans ajuster les réglages, touchez J.
B
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Touchez l'album souhaité.
L'écran de sélection de l'icône de l'album et de
couleur d'icône s'affiche.
4
Photos favorites
Choisir une icône
01
02
03
04
05
06
07
08
09
En savoir plus sur la visualisation
3
Touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez K.
Choisir une icône
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Remarques concernant les icônes des albums
Choisissez des icônes différentes pour les albums de la mémoire interne et pour chaque carte mémoire
utilisée.
• Pour modifier l'icône d'un album contenant des photos enregistrées dans la mémoire interne, retirez la
carte mémoire de l'appareil photo.
• Par défaut, les icônes prennent la forme de numéros.
89
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
C
Ajout/visualisation des photos favorites
Lorsque les photos sont ajoutées à un album, elles ne sont pas physiquement copiées dans l'album ou
déplacées du dossier dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine (A 171). Seuls les noms de fichier des
photos sont ajoutés aux albums. En mode Photos favorites, les photos dont les noms de fichier ont été
ajoutés à l'album spécifié sont visualisées.
Notez que la suppression d'une photo visualisée en mode Photos favorites (A 31, 88) supprime
définitivement la photo originale de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Ajout de photos à des albums
Mémoire interne/carte mémoire
0001.JPG
0002.JPG
Album 1
Ajoute des noms
de fichier
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
En savoir plus sur la visualisation
0003.JPG
0004.JPG
Album 2
Ajoute des noms
de fichier
0001.JPG
0004.JPG
Visualisation des photos de l'album
0001.JPG
Album 1
0002.JPG
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Référence les
fichiers
Mémoire
interne/carte
mémoire
Visualisation
0003.JPG
90
Recherche de photos en mode Tri automatique
Lors de l'enregistrement de photos et de clips vidéo, ils sont automatiquement triés
dans l'une des catégories suivantes. Si le « mode Tri automatique F » est sélectionné,
vous pouvez visualiser les photos et les clips vidéo en sélectionnant la catégorie dans
laquelle ils ont été triés.
Z Sourire
D Portraits
u Aliments
U Paysage
V Aurore/crépuscule
D Gros plan
D Clip vidéo
X Copies retouchées
W Autres scènes
• En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous
pouvez agrandir les photos, les visualiser sous forme d'imagettes et visualiser des
clips vidéo. Quand vous touchez l'onglet du bas pour afficher les commandes de
réglage, vous pouvez effectuer des réglages et des retouches sur des photos triées
dans la catégorie spécifiée (A 96).
Visualisation des photos en mode Tri automatique
En mode de visualisation, touchez
l'icône du mode de visualisation pour
afficher le menu sélection du mode de
visualisation (A 83), puis touchez F.
En savoir plus sur la visualisation
1
Mode de visualisation
Tri automatique
La liste des catégories est affichée.
2
Touchez la catégorie qui vous
intéresse.
Tri automatique
Pour plus d'informations sur les catégories,
reportez-vous à la section « Catégories du mode
Tri automatique » (A 92).
Les photos figurant dans la catégorie
sélectionnée seront affichées en mode de
visualisation plein écran.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
L'icône de la catégorie actuellement
sélectionnée s'affiche.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner une
autre catégorie.
4/
4
91
Recherche de photos en mode Tri automatique
Catégories du mode Tri automatique
Catégorie
Z Sourire
D
Portraits
Photos prises en mode A (auto) (A 51) avec la fonction de
détection des visages.
Photos prises en modes scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/
intérieur et Contre-jour* (A 61).
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 72) avec la fonction
Détecteur de sourire réglée sur Désactiver.
u
En savoir plus sur la visualisation
Aliments
Photos prises en mode scène Aliments (A 61).
U Paysage
Photos prises en mode scène Paysage* (A 61).
Crépuscule, nuit,
V
aurore
Photos prises en modes scène Paysage de nuit*, Coucher de soleil,
Aurore/crépuscule et Feux d'artifice (A 61).
D Gros plans
Photos prises en mode A (auto) avec le mode macro sélectionné
(A 54).
Photos prises en mode scène Gros plan* (A 61).
D Clip vidéo
Clips vidéo (A 124).
X Copies retouchées
Copies créées à l'aide des fonctions d'édition (A 109).
W Autres scènes
Toutes les photos qui ne peuvent pas être définies par une des
catégories décrites ci-dessus.
* Les photos prises en mode G (auto simplifié) (A 49) sont également triées dans les catégories
correspondantes.
B
92
Description
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 72) avec la fonction
Détecteur de sourire réglée sur Activer.
Remarques concernant le mode Tri automatique
• Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (photos et clips vidéo) dans chaque catégorie en mode Tri
automatique. Si 999 photos ou clips vidéo ont déjà été triés dans une catégorie données, aucune nouvelle
photo ni aucun nouveau clip vidéo ne peuvent être triés dans cette catégorie ou affichés en mode Tri
automatique. Affichez les photos et clips vidéo qui n'ont pas pu être classés dans une catégorie en mode
de visualisation normal (A 30) ou en mode Classement par date (A 94).
• Les photos ou clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire et inversement (A 164)
ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique.
• Les photos ou clips vidéo enregistrés avec un appareil photo autre que le COOLPIX S80 ne peuvent pas
être affichés en mode Tri automatique.
Recherche de photos en mode Tri automatique
Opérations en mode Tri automatique
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque la liste de catégories est affichée.
Pour
Pression
A
Description
Effacer toutes les photos
dans la catégorie
sélectionnée
c
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage, puis touchez c pour
afficher l'écran de sélection de catégorie.
Sélectionnez la catégorie désirée, puis
touchez I.
Passer à un autre mode de
visualisation
F
Affichez le menu sélection du mode de
visualisation.
83
Passer en mode de prise de
vue
Icône du
mode de
prise de
vue
Touchez l'icône du mode de prise de vue
dans le coin supérieur gauche du moniteur
ou appuyez sur le déclencheur.
–
–
En savoir plus sur la visualisation
93
Sélection de photos prises le même jour (mode Classement par date)
Seules les photos prises à la même date peuvent être visualisées en « mode C
Classement par date ».
• En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous
pouvez agrandir les photos, les visualiser sous forme d'imagettes et visualiser des
clips vidéo. Quand vous touchez l'onglet du bas pour afficher les commandes de
réglage, vous pouvez effectuer des réglages et des retouches sur des photos prises à
une même date (A 96).
Sélection d'une date en mode Classement par date
1
Touchez l'icône du mode de
visualisation en mode de visualisation
pour afficher le menu de sélection du
mode de visualisation (A 83), puis
touchez C.
Mode de visualisation
Classement par date
En savoir plus sur la visualisation
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
Touchez la date de votre choix.
Pour changer de mois affiché, touchez C ou D.
Classement par date
11/2010
Sun
7
14
21
28
La première photo prise à la date sélectionnée
s'affiche en mode plein écran.
Mon
1
8
15
22
29
Tue
2
9
16
23
30
Wed
3
10
17
24
Thu
4
11
18
25
Fri
Sat
5
12
19
26
6
13
20
27
4/
4
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner une
autre date.
B
94
Remarques concernant le mode Classement par date
• Jusqu'à 9 000 des dernières photos enregistrées peuvent être affichées en mode Classement par date.
• Les photos prises avant la date et l'heure définies sont reconnues comme ayant été prises le « 01/01/
2010 ».
Sélection de photos prises le même jour (mode Classement par date)
Opérations en mode Classement par date
Les opérations disponibles sur l'écran de sélection de date de prise de vue sont décrites
dans le tableau ci-après.
Pour
Changer de mois
Pression
C, D
A
Description
Touchez C ou D.
–
–
c
Quand vous touchez l'onglet du bas pour
afficher les commandes de réglage et que
vous touchez c, l'écran de sélection de date
s'affiche. Sélectionnez la date désirée, puis
touchez I.
Passer à un autre mode de
visualisation
k
Affichez le menu sélection du mode de
visualisation.
83
Passer en mode de prise de
vue
Icône du
mode de
prise de
vue
Touchez l'icône du mode de prise de vue
dans le coin supérieur gauche du moniteur
ou appuyez sur le déclencheur.
–
En savoir plus sur la visualisation
Effacer toutes les photos
de la date sélectionnée
95
Options de visualisation
Pour effectuer des réglages ou des retouches sur des photos, touchez l'onglet en mode
de visualisation plein écran afin d'afficher les commandes de réglage.
• Les commandes disponibles et l'affichage du moniteur dépendent de la photo
actuelle et des réglages de l'appareil photo.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Pour masquer les commandes de réglage, touchez à nouveau l'onglet.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
5
4
3
2
1
0
4
1
En savoir plus sur la visualisation
2
3
4
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
4
9
8
7
6
5
1
Notes* ....................................................................... 97
5
a Commande d'impression DPOF*... 102
6
d Protéger*...................................................... 100
2
h Ajout de photos aux albums (sauf en
mode Photos favorites) ........................... 84
Suppression de photos des albums
(en mode Photos favorites).................. 87
7
E Annotation vocale ..................................... 107
8
M Retouche ..................................................... 109
f Rotation image .......................................... 106
9
U Retouche créative.................................... 111
3
4
c Effacer* ............................................................... 31
b Diaporama* .................................................... 98
* Cette fonction peut également être exécutée en mode de visualisation par planche d'imagettes.
Si l'appareil photo passe en mode de visualisation par planche d'imagettes pendant la
visualisation de photos en modes Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, cette
fonction ne peut être exécutée que sur les photos triées dans le dossier, la catégorie ou la date
sélectionnés.
96
Attribution d'une note à une photo
Une note de un à cinq peut être attribuée à chaque photo. Il est également possible de
visualiser uniquement les photos auxquelles une certaine note a été attribuée.
1
Touchez l'onglet de droite en mode de
visualisation plein écran (A 78) ou en
mode de visualisation par planche
d'imagettes (A 79).
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
Reportez-vous à la section « Ouverture des
onglets » (A 12) pour obtenir de plus amples
informations.
2
4/
4
Glissez et déplacez (A 7) l'icône de la
note souhaitée sur la photo.
La note est attribuée.
Glissez et déposez une autre icône pour changer
la note.
Glissez et déposez L pour annuler la note.
La note d'une photo peut être vérifiée par le
nombre de
affichées en mode de
visualisation plein écran.
Visualisation de photos sur base de la note
1
Touchez l'onglet de droite en mode de
visualisation plein écran (A 78) ou en
mode de visualisation par planche
d'imagettes (A 79).
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
2
Touchez l'icône de l'une des notes
pour afficher les photos qui possèdent
cette note.
En savoir plus sur la visualisation
5
4
3
2
1
0
4
5
4
3
2
1
0
L'icône de la note désignée vire au jaune, et
seules les photos possédant la note sélectionnée
s'affichent. Il est possible de sélectionner
plusieurs notes.
Pour ne plus afficher les photos possédant une
note sélectionnée, touchez l'icône correspondant à cette note afin d'annuler sa sélection.
Pour arrêter la visualisation par note, sélectionnez ou annulez la sélection de toutes les notes.
B
Remarque concernant la note
• Chaque note peut être appliquée à un maximum de 999 photos.
• Il est impossible d'attribuer des notes à des clips vidéo.
• Les notes appliquées sur le COOLPIX S80 ne sont pas reconnues par l'ordinateur.
97
b Utilisation des diaporamas
Visualisez une à une sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Touchez l'onglet du bas en mode de
visualisation pour afficher les
commandes de réglage, puis touchez
b.
2
Touchez Démarrer.
En savoir plus sur la visualisation
3
Le diaporama démarre.
Touchez le moniteur pour afficher le panneau de
commande en bas de l'écran.
Touchez les icônes du panneau de commande
pour exécuter les opérations correspondantes.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Pour
98
Diaporama
Pour changer d'effet, touchez Effets avant de
Effets
DEMO
sélectionner Démarrer, puis choisissez
Démarrer
Classique ou Zoom.
En boucle
Pour que le diaporama se répète
automatiquement, activez l'option En boucle en
touchant En boucle avant Démarrer. Une
coche (w) sera ajoutée à l'option En boucle une
fois celle-ci activée.
Touchez l pour visualiser les images stockées dans l'appareil photo avec la fonction En
boucle automatique.
Pour quitter sans visualiser les photos sous forme de diaporama, touchez J.
Pression
Description
Régler le volume
X
Régler le volume de la musique de fond.
Effectuer un retour
rapide
O
Maintenez le doigt appuyé sur O pour rembobiner
le diaporama.
Effectuer une avance
rapide
P
Maintenez le doigt appuyé sur P pour faire avancer
le diaporama.
Effectuer une pause
Q
Suspend la lecture.
• Pour reprendre la lecture, touchez R affiché au
centre du cadre.
Mettre fin à la
visualisation
S
Arrêter le diaporama.
b Utilisation des diaporamas
B
Remarques concernant l'option Diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo du diaporama s'affiche.
• La durée de lecture maximale est de 30 minutes même si l'option En boucle est activée (A 155).
En savoir plus sur la visualisation
99
d Protection des photos importantes (Protéger)
Vous pouvez protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Les photos protégées sont identifiées par l'icône s en mode de visualisation
(A 10, 80).
Protection d'une photo
1
Sélectionnez la photo à protéger en
mode de visualisation plein écran et
touchez l'onglet du bas.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
En savoir plus sur la visualisation
2
Touchez d.
3
Touchez Activer.
La photo sélectionnée est protégée.
Désactiver
Pour quitter sans protéger de photos, touchez
J.
B
100
Protéger
Activer
Remarques concernant la protection des photos
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface
définitivement les fichiers protégés (A 156).
4
d Protection des photos importantes (Protéger)
Protection de plusieurs photos
Plusieurs photos peuvent être protégées à la fois.
1
Basculez en mode de visualisation par
planche d'imagettes (A 79), touchez
l'onglet du bas pour afficher les
commandes de réglage, puis touchez
d.
12
Le moniteur affiche l'écran de sélection des
photos pour la protection.
2
Touchez les photos que vous
souhaitez protéger.
Protéger
Touchez n ou o pour modifier le nombre de
photos affichées.
3
Touchez I.
Protéger
Les photos sélectionnées sont protégées.
Pour quitter sans protéger de photos, touchez
J.
En savoir plus sur la visualisation
Les photos sélectionnées sont repérées par une
coche. Pour annuler la sélection, touchez à
nouveau sur la photo.
Désactivation de la protection de photos
• Pour désactiver la protection d'une photo, affichez la photo protégée en mode de
visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Protection d'une photo »
(A 100), puis touchez Désactiver à l'étape 3.
• Pour désactiver la protection pour plusieurs photos à la fois, supprimez la coche des
photos protégées à l'étape 2 de la section « Protection de plusieurs photos ».
101
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
Lors de l'impression de photos stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes
suivantes, l'option Réglage d'impression du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF.
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une
imprimante compatible DPOF (A 187)
• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique
• Connexion de l'appareil photo à une imprimante (A 138) compatible PictBridge
(A 187). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression
peut également être créée pour les photos stockées dans la mémoire interne.
Création d'une commande d'impression pour une photo
1
Sélectionnez la photo souhaitée en
mode de visualisation plein écran et
touchez l'onglet du bas.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
En savoir plus sur la visualisation
4/
2
Touchez a.
3
Touchez le nombre de copies souhaité,
puis touchez I.
Pour quitter sans régler l'impression, touchez J.
4
Réglage d'impression
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Si le nombre total de photos (y compris les
Réglage d'impression
photos qui viennent d'être ajoutées) d'une
commande d'impression dépasse 99, l'écran
Trop d'images sélectionnées.
Retirer le marquage impression
illustré à droite s'affiche.
d'autres images ?
- Touchez Oui pour supprimer de la commande
d'impression les photos ajoutées
antérieurement et limiter la commande
Oui
Annuler
d'impression aux images que vous venez de
marquer.
- Touchez Annuler pour supprimer de la commande d'impression les photos que vous
venez d'ajouter et limiter la commande d'impression aux images marquées antérieurement.
102
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
4
Choisissez d'imprimer ou non la date
de prise de vue et les informations sur
les photos.
Réglage d'impression
Date
Infos
Touchez Date pour insérer une w dans la case
à cocher afin d'imprimer la date de prise de vue
sur la photo.
Touchez Infos pour insérer une w dans la case
à cocher afin d'imprimer les informations sur les photos (vitesse d'obturation et ouverture) sur
la photo.
Touchez I pour terminer la commande d'impression.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par l'icône w en mode de
visualisation.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4
En savoir plus sur la visualisation
4/
103
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos
1
Basculez en mode de visualisation par
planche d'imagettes (A 79), touchez
l'onglet du bas pour afficher les
commandes de réglage, puis touchez
a.
12
Le moniteur passe à l'écran Réglage
d'impression.
2
En savoir plus sur la visualisation
Touchez les photos que vous
souhaitez imprimer (jusqu'à 99), puis
touchez A ou B dans le coin
supérieur gauche du moniteur pour
définir le nombre de copies (jusqu'à 9)
de chaque photo.
Sélection impression
1
×1
×1
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Rétablissez le nombre
de copies [0] pour annuler la sélection de la photo.
Touchez n ou o pour modifier le nombre de photos affichées.
Touchez n pour supprimer le marquage d'impression de toutes les photos et annuler la
commande d'impression.
Touchez I pour valider votre sélection.
3
Choisissez d'imprimer ou non la date
de prise de vue et les informations sur
les photos.
Réglage d'impression
Date
Infos
Touchez Date pour insérer une w dans la case
à cocher pour imprimer la date de prise de vue
sur toutes les photos de la commande
d'impression.
Touchez Infos pour insérer une w dans la case à cocher pour imprimer les informations
(vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression.
Touchez I pour terminer la commande d'impression.
104
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
Annulation de la commande d'impression
• Pour supprimer le marquage d'impression d'une photo, affichez la photo
sélectionnée pour l'impression en mode de visualisation plein écran, suivez la
procédure de la section « Création d'une commande d'impression pour une photo »
(A 102), puis touchez 0 à l'étape 3.
• Pour supprimer les marquages d'impression de plusieurs photos à la fois, supprimez
les marquages des photos souhaitées à l'étape 2 de la section « Création d'une
commande d'impression pour plusieurs photos » (A 104). Touchez n pour
supprimer les marquages d'impression de toutes les photos.
Remarques concernant l'impression avec date de prise de vue et informations
sur la photo
Lorsque les réglages Date et Infos sont activés dans l'option Réglage d'impression, la date de la prise de
vue et les informations sur les photos sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante
compatible DPOF (A 187) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil photo est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 144).
• Remarquez que les paramètres Date et Infos sont réinitialisés lors de l'affichage de l'option Réglage
d'impression.
• La date imprimée est celle qui était définie lorsque la
photo a été prise. Si vous modifiez la date à l'aide de
l'option Date dans le menu Configuration après avoir
pris la photo, la date imprimée n'en tiendra pas compte.
B
En savoir plus sur la visualisation
B
Remarques concernant l'impression des
photos
15.11 2010
15.11.
Lorsque vous imprimez des photos prises avec une Taille
d'image de p 3968×2232 (réglage par défaut), les bords des photos peuvent être recadrés et les photos
risquent de ne pas être imprimées complètement (A 138).
D
Impression de la date
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Impression
de la date (A 152) du menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise
de vue imprimées sur celles-ci. Les photos portant une date imprimée peuvent être imprimées à partir
d'imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les photos. Seules les date et heure de
Impression de la date seront imprimées, même si Réglage d'impression est activé avec Date
sélectionné dans l'écran de réglage d'impression.
105
f Rotation image
Indiquez l'orientation selon laquelle les photos enregistrées doivent être affichées lors
de la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou
de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de
faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les photos enregistrées en
cadrage portrait (« vertical »).
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez f.
Retouche
En savoir plus sur la visualisation
Cela a pour effet d'afficher l'écran Rotation image.
3
Rotation image
Touchez J ou I.
Rotation image
J
Rotation image
I
Rotation de 90 degrés
dans le sens des aiguilles
d'une montre
I
Rotation image
J
Rotation de 90 degrés
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
La photo pivote de 90 degrés.
Touchez I pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les informations
d'orientation avec la photo.
Pour quitter sans faire pivoter la photo, touchez J.
106
E Annotation vocale : Enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations
vocales pour des photos.
Enregistrement d'annotations vocales
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78), et
touchez l'onglet du bas.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
2
4
Touchez E.
L'écran permettant d'enregistrer des annotations
vocales s'affiche.
En savoir plus sur la visualisation
3
Touchez W pour enregistrer une
annotation vocale.
L'enregistrement cesse après 20 secondes.
Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l'enregistrement.
Pour quitter sans enregistrer d'annotation vocale,
touchez J.
20s
Lors de l'enregistrement, l'icône o clignote sur
le moniteur.
Lorsque vous touchez S pendant
l'enregistrement, celui-ci prend fin.
À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture
des annotations vocales s'affiche. Procédez
comme indiqué à l'étape 3 de la section « Lecture
des annotations vocales » (A 108) pour lire l'annotation vocale.
D
8s
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
107
E Annotation vocale : Enregistrement et lecture
Lecture des annotations vocales
Les photos accompagnées d'annotations vocales sont marquées de l'icône p en mode
de visualisation plein écran (A 10).
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78), et
touchez l'onglet du bas.
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4/
2
4
Touchez E.
L'écran permettant de lire des annotations
vocales s'affiche.
En savoir plus sur la visualisation
3
Touchez R pour lire l'annotation
vocale.
Touchez S pour arrêter la lecture.
Touchez X pour régler le volume de lecture.
Pour quitter sans lire d'annotation vocale,
touchez J.
20s
Suppression d'annotations vocales
Touchez E à l'étape 3 de la section « Lecture
d'annotations vocales ».
Touchez Oui pour effacer uniquement
l'annotation vocale.
Effacer ce fichier ?
Oui
B
108
Non
Remarques concernant les annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation
vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l'enregistrement d'une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX S80 ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec une autre
marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
Édition de photos
Fonctions d'édition
Utilisez le COOLPIX S80 pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (A 171). Les fonctions d'édition décrites ci-après
sont disponibles.
Fonction d'édition
Description
Permet de faire des dessins ou d'ajouter des tampons déco aux
photos.
Retouche rapide (A 114)
Permet de créer facilement des copies retouchées avec un contraste
et une saturation améliorés.
D-Lighting (A 115)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Étirement (A 116)
Permet d'étirer horizontalement la photo en cours pour que le sujet
apparaisse plus fin ou plus large.
Perspective (A 117)
Permet d'ajuster la perspective dans la photo prise en orientation
paysage. Appliquez une perspective similaire à celle disponible avec
les objectifs à décalage. Cette fonction convient aux photos de
bâtiments ou de monuments.
Filtres (A 118)
Permet d'appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique.
Les effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur
sélective, Filtre étoiles, Fisheye et Effet miniature.
Retouche glamour
(A 120)
Adoucit les tons chair des visages et confère un aspect plus petit aux
visages avec des plus grands yeux.
Mini-photo (A 122)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pièces jointes d'e-mails.
Recadrage (A 123)
Permet de recadrer une partie de la photo. Effectuez un zoom avant
sur un sujet ou organisez une composition.
Édition de photos
Retouche créative
(A 111)
La fonction de rotation des images est décrite à la page 106.
B
Remarques concernant la retouche de photos
• Les fonctions de retouche du COOLPIX S80 ne s'appliquent pas aux photos prises avec une autre marque
ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
• Si aucun visage n'est détecté sur la photo, il est impossible de créer une copie à l'aide de la fonction
Retouche glamour (A 120).
• Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S80 ne s'affichent pas correctement sur
une marque ou un modèle différent d'appareil photo numérique. Il peut également s'avérer impossible
de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'une marque ou d'un modèle différents d'appareil photo
numérique.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.
109
Fonctions d'édition
C
Restrictions concernant la retouche de photos
Si vous souhaitez modifier à nouveau une copie modifiée avec une autre fonction d'édition, reportez-vous
aux restrictions suivantes.
Fonction d'édition
utilisée
Fonction d'édition à ajouter
Retouche créative
Les fonctions Retouche créative, Mini-photo et Recadrer peuvent être
ajoutées.
Retouche rapide
D-Lighting
Étirement
Perspective
Filtres
Les fonctions Retouche créative, Mini-photo, Retouche glamour et
Recadrage peuvent être ajoutées.
Retouche glamour
Toutes les fonctions d'édition autres que Retouche glamour peuvent être
ajoutées.
Mini-photo
Il n'est pas possible d'ajouter une autre fonction d'édition.
Recadrage
Aucune autre fonction d'édition ne peut être ajoutée, à l'exception de la
fonction Retouche créative qui peut être appliquée aux copies recadrées
avec un format d'image de 16:9 et à celles enregistrées à une taille d'image
de 640 × 480 pixels ou supérieure.
Édition de photos
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition autres que la fonction Retouche créative ne peuvent plus
être modifiées au moyen de la fonction avec laquelle elles ont été créées.
• Si vous l'associez à d'autres fonctions d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrer après avoir
appliqué les autres fonctions.
• Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être
appliqués aux photos prises avec la fonction Maquillage (A 74).
D
Photos d'origine et photos retouchées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées si la photo d'origine est effacée. De
même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont
effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les paramètres de note (A 97), les réglages de protection (A 100) et les marquages d'impression
(A 102) de l'image d'origine ne sont pas appliqués aux copies retouchées.
110
Édition de photos
U Retouche créative
Permet de faire des dessins sur les photos ou d'y ajouter des tampons déco. Vous
pouvez également ajouter un tampon déco de date de prise de vue. Les copies ainsi
retouchées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez U.
2
Utilisez les outils I, J, K et L pour
ajouter des dessins ou des éléments
décoratifs à vos photos.
Annuler
Stylo
Touchez n pour afficher la photo en mode de
visualisation plein écran et touchez de nouveau
n pour agrandir 3× l'affichage de la photo.
Touchez A, D, B ou C pour changer la partie
de la photo affichée sur le moniteur. Pour revenir
à la taille d'affichage initiale, touchez o.
Cadre
Tampon déco
Gomme
Stylo
Édition de photos
Pour plus d'informations au sujet de chaque outil,
reportez-vous à la section « Utilisation des outils
Décoration » (A 112).
Touchez J pour annuler la dernière opération
effectuée à l'aide du stylo, de la gomme ou du tampon déco (il est possible d'annuler les cinq
dernières actions).
3
Touchez I.
Stylo
111
Édition de photos
4
Touchez Oui.
Une nouvelle copie retouchée est créée.
Enregistrer ?
Les copies créées à partir de photos prises avec
un réglage de Taille d'image (A 38) défini sur
p 3968×2232 sont enregistrées à la taille
Oui
Non
d'image h (1920 × 1080). Les copies créées à
partir de photos prises avec un réglage de taille
d'image défini sur M 2048×1536 ou sur une
valeur supérieure sont enregistrées à la taille d'image g (2048 × 1536). Les copies créées à
partir de photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur N 1024×768 et
O 640×480 sont enregistrées à la taille d'image l (640 × 480).
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche créative sont identifiées par l'icône d en
mode de visualisation.
Utilisation des outils Décoration
Édition de photos
Écrire et dessiner sur des photos
Stylo
Touchez I pour insérer des mots ou des dessins sur
votre photo.
Pour modifier la couleur ou l'épaisseur des stylos,
touchez l'onglet du bas afin d'afficher l'écran illustré
ci-contre.
Couleur du
Épaisseur du
• Touchez ou faites glisser le curseur de couleur du
stylo
stylo
stylo pour sélectionner la couleur du stylo.
• Touchez le curseur d'épaisseur du stylo pour sélectionner l'épaisseur du stylo.
Effacer les modifications faites à l'aide de l'outil
Gomme
Retouche créative
Touchez J pour effacer les éléments décoratifs
ajoutés sur les photos au moyen des outils Crayon et
Tampon déco.
Pour modifier la taille de la gomme, touchez l'onglet du
Taille de gomme
bas afin d'afficher l'écran illustré ci-contre.
• Touchez le curseur de taille de la gomme pour choisir la grosseur de la gomme.
112
Édition de photos
Ajouter des tampons déco
Type de tampon déco
Touchez K pour ajouter un motif de décoration.
Tampon déco
Pour modifier le type ou la taille du tampon déco,
touchez l'onglet du bas de façon à afficher l'écran
illustré ci-contre.
• Vous avez le choix entre 14 types de tampon déco.
• Touchez le curseur de taille du tampon déco pour
Taille du tampon déco
sélectionner la taille des tampons déco. Si vous
sélectionnez f en guise de tampon déco, deux
options sont disponibles : f (jour, mois, année) et S (jour, mois, année, heure).
Ajouter un cadre
Touchez L pour ajouter un cadre autour de la photo.
• Touchez C ou D pour faire votre choix parmi les
sept types de cadres proposés. Touchez I pour
valider votre choix.
Cadre
Édition de photos
B
Remarques concernant le tampon déco de date de prise de vue
• Si vous décidez d'inscrire la date en guise de tampon déco sur des photos prises en réglant Taille
d'image (A 38) sur O 640×480, la date de prise de vue risque d'être difficile à lire. Réglez Taille
d'image sur N 1024×768 ou sur une valeur supérieure.
• La date ajoutée par le biais du tampon déco de date de prise de vue utilise le format sélectionné dans la
rubrique Date du menu Configuration (A 20, 148).
• La date ajoutée à l'aide du tampon déco de date de prise de vue est la date à laquelle la photo a été prise.
Cette date n'est pas modifiable.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
113
Édition de photos
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la
saturation
La retouche rapide permet de créer facilement des copies retouchées avec un contraste
et une saturation améliorés. Les copies créées avec la fonction Retouche rapide sont
stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez k.
L'écran de sélection du niveau d'amélioration
s'affiche.
Édition de photos
3
Choisissez le niveau d'amélioration à
appliquer et touchez I.
4
Touchez Oui.
Retouche
Retouche rapide
Retouche rapide
Une nouvelle copie retouchée est créée
(l'opération de création peut durer quelques
secondes).
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez
Non.
Enregistrer ?
Oui
Non
Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche
rapide sont identifiées par l'icône s en mode de visualisation.
D
114
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
Édition de photos
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies améliorées sont stockées
dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez I.
La version d'origine est affichée à gauche et la
version retouchée, à droite.
Touchez I.
4
Touchez Oui.
Édition de photos
3
Retouche
D-Lighting
D-Lighting
Une nouvelle copie modifiée est créée.
Enregistrer ?
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction D-Lighting
sont identifiées par l'icône c en mode de
visualisation.
D
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
115
Édition de photos
P Étirement : Déformation des images
Étirez les photos horizontalement. Les copies étirées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez P.
Retouche
Étirement
Édition de photos
3
Touchez ou faites glisser le curseur
pour ajuster les effets de l'étirement.
4
Touchez I.
5
Touchez Oui.
Une nouvelle copie modifiée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez
Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Étirement
sont identifiées par l'icône r en mode de
visualisation.
D
116
Étirement
Étirement
Enregistrer ?
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus amples informations.
Édition de photos
O Perspective : Modification de l'effet de perspective
Ajustez l'effet de perspective dans la photo prise en orientation paysage. Les copies
créées avec la fonction Perspective sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez O.
Retouche
Perspective
Touchez ou faites glisser le curseur
pour ajuster la perspective.
4
Touchez I.
5
Touchez Oui.
Perspective
Perspective
Une nouvelle copie modifiée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Perspective
sont identifiées par l'icône q en mode de
visualisation.
Enregistrer ?
Oui
D
Édition de photos
3
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
117
Édition de photos
i Filtres (filtre numérique)
Vous pouvez utiliser des filtres (filtre numérique) pour appliquer divers effets aux
photos. Les effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur sélective, Filtre
étoiles, Fisheye et Effet miniature. Les nouvelles copies sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez i.
Retouche
Filtres
Édition de photos
3
Touchez C ou D pour sélectionner le
type d'effets.
Type
Options
couleur
118
Options couleur
Description
Modifier les tonalités de
couleur.
• Sélectionnez une option
parmi o (couleurs vives),
p (noir et blanc), q (sépia)
ou r (couleurs froides), puis
touchez I.
Options couleur
Édition de photos
Type
Flou
Description
Adoucit la photo en appliquant
un effet de flou à la zone située
autour du point que vous avez
touché.
• Touchez le moniteur,
sélectionnez le degré d'effet,
puis touchez I.
Flou
Conserve une couleur spécifiée dans la photo et change les autres couleurs
en noir et blanc.
• Touchez le curseur de couleur affiché à l'écran pour sélectionner la couleur
à conserver, puis touchez I.
Filtre étoiles
Applique des rayons de lumière irradiants aux objets lumineux tels que la
réflexion de la lumière du soleil ou l'éclairage urbain, comme s'il s'agissait
d'étoiles. Cet effet convient pour les scènes de nuit.
• Confirmez le niveau d'amélioration voulu et touchez I.
Fisheye
Confère à la photo un aspect similaire à celui obtenu avec un objectif
Fisheye. Cet effet est plus approprié pour les photos prises en mode macro.
• Confirmez le niveau d'amélioration voulu et touchez I.
Effet
miniature
Confère à la photo un aspect de scène miniature prise en mode macro. Cet
effet convient particulièrement bien pour les photos prises à partir d'une
position surélevée avec le sujet principal au centre de la photo.
• Confirmez le niveau d'amélioration voulu et touchez I.
Un écran de confirmation s'affiche pour vous permettre d'enregistrer une copie modifiée.
Touchez J pour revenir au menu Retouche sans appliquer les modifications.
4
Édition de photos
Couleur
sélective
Touchez Oui dans la boîte de dialogue
de confirmation.
Enregistrer ?
Une nouvelle copie modifiée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez
Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Filtre sont
identifiées par l'icône i en mode de visualisation.
D
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
119
Édition de photos
j Retouche glamour
La fonction Retouche glamour adoucit les tons chair des visages détectés dans une
photo et leur confère un aspect plus petit avec des plus grands yeux. Les nouvelles
copies sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez j.
Retouche
Retouche glamour
Édition de photos
3
Touchez e (maquillage) ou k (les
deux).
Retouche glamour
e : Adoucit les tons chair des visages
k : Adoucit les tons chair des visages, confère
un aspect plus petit aux visages et agrandit les
yeux.
L'écran d'aperçu s'affiche.
4
Visualisez un aperçu du résultat des effets.
Aperçu
Les tons chair de 12 visages maximum, en
commençant par le plus proche du centre du
cadre, sont adoucis.
Touchez Avant ou Après pour visualiser la
photo avec ou sans les effets.
Si plusieurs visages sont concernés par cette
Avant
Après
opération, touchez M ou N pour afficher un
autre visage.
Pour modifier les effets, touchez J afin de revenir à l'étape 3.
Touchez I pour afficher la boîte de dialogue de confirmation afin d'enregistrer la nouvelle
copie.
120
Édition de photos
5
Touchez Oui.
Une nouvelle copie modifiée est créée.
Enregistrer ?
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez
Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche
glamour sont identifiées par l'icône j en mode
de visualisation.
Oui
Non
Édition de photos
B
Remarques concernant la retouche éclat
• La fonction Retouche glamour ne peut pas être exécutée si aucun visage n'est détecté dans la photo.
• La fonction Retouche glamour peut ne pas fonctionner de la manière escomptée selon la direction dans
laquelle les visages sont orientés ou la luminosité des visages dans la photo.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
121
Édition de photos
g Mini-photo : Création de mini-photos
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette fonction est pratique pour
créer des copies destinées à des pages Web ou joindre vos photos à des e-mails.
• Le format de la copie en taille réduite des photos prises avec un réglage de taille
d'image défini sur p 3968×2232 est h (1920 × 1080). Pour les photos prises dans
d'autres formats, vous avez le choix entre les options l 640×480, m 320×240 et
n 160×120.
• Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers séparés avec un taux de
compression de 1:16.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 78),
touchez l'onglet du bas pour afficher
les commandes de réglage, puis
touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez g.
Retouche
Édition de photos
Mini-photo
3
Touchez l'icône de la taille de copie
réduite voulue, puis confirmez avec
I.
Mini-photo
320 ×240
Vous ne pouvez pas sélectionner une taille de
mini-photo pour les photos prises avec un
réglage de taille d'image défini sur
p 3968×2232. Touchez I.
4
Touchez Oui.
Une nouvelle copie, de taille réduite, est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez
Non.
Créer une mini-photo ?
La copie s'affiche avec un cadre gris.
Oui
D
122
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
Édition de photos
o Recadrage : Création d'une copie recadrée
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie
visible de la photo sur le moniteur lorsque G s'affiche et que la fonction Loupe (A 81)
est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Agrandissez la photo de votre choix en mode de visualisation plein écran (A 78, 81).
Les photos en orientation portrait (« verticale ») prises avec un réglage de taille d'image défini sur p 3968×2232
doivent subir une rotation en orientation paysage et être agrandies avant de pouvoir être recadrées (A 106).
Si les photos en orientation portrait (« verticale ») prises avec un réglage de taille d'image différent
de p 3968×2232 sont agrandies et recadrées en orientation portrait, les images recadrées sont en
orientation paysage. Pour créer une copie recadrée en orientation portrait (« verticale »), faites
pivoter la photo en orientation paysage (A 106), avant de l'agrandir et de la recadrer.
2
Peaufinez la composition de la copie.
Touchez n ou o pour régler le facteur de
zoom.
Faites glisser la photo afin que seule la partie à
recadrer soit visible sur le moniteur.
× 2.0
4
Touchez G.
Lorsque G n'est pas affiché, réglez le facteur de
zoom afin que G s'affiche.
Les photos prises avec un réglage de taille d'image
défini sur p 3968×2232 peuvent être recadrées
lorsque le facteur de zoom est égal ou inférieur à 2,0×.
Les photos en orientation portrait (« verticale »)
prises avec un réglage de taille d'image différent
de p 3968×2232 ne peuvent pas être
recadrées si le facteur de zoom est trop faible.
× 2.0
Édition de photos
3
Touchez Oui.
Une copie recadrée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez
Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction de
recadrage sont identifiées par l'icône a en mode
de visualisation.
C
Taille d'image
D
Pour en savoir plus
Enregistrer l'image
affichée ?
Oui
Non
• Lorsque vous recadrez des photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur p 3968×2232, la
taille des copies recadrées est de h (1920 × 1080 pixels) et le format de l'image est 16:9.
• Lorsque vous recadrez des photos prises avec un réglage de taille d'image différent de p 3968×2232, le
format de l'image des copies recadrées est 4:3. La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à
mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver.
• Lorsque la taille d'image de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, un cadre gris s'affiche autour
de la photo et l'icône Mini-photo m s'affiche en haut de l'écran en mode de visualisation plein écran.
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus amples informations.
123
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo haute définition avec son via le microphone intégré.
• La durée d'enregistrement maximale d'un clip vidéo unique est de 29 minutes,
même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un
enregistrement plus long (A 127).
1
2
En mode de prise de vue, touchez
l'icône du mode de prise de vue pour
afficher le menu sélection du mode de
prise de vue, puis touchez D.
Mode de prise de vue
Clip vidéo
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour
commencer à enregistrer.
L'appareil effectue la mise au point sur le
sujet situé au centre de la vue.
Une barre de progression indique la
durée d'enregistrement restante.
T
W
6s
Appuyez de nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à
l'enregistrement.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
124
Vous pouvez également démarrer ou arrêter l'enregistrement d'un clip vidéo en appuyant sur
le moniteur.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement maximale du
clip vidéo est atteinte.
Enregistrement de clips vidéo
B
Enregistrement de clips vidéo
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 170). L'enregistrement d'un clip vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur.
• L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et la mise au
point demeure mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point est
mémorisée lors de l'enregistrement.
• Le zoom numérique détériore la qualité de la photo. Lors de l'enregistrement de clips vidéo, le zoom
numérique peut augmenter la taille de l'image jusqu'à 2× le facteur de zoom optique maximal.
• Dans certains cas, les enregistrements de clips vidéo peuvent contenir des sons de l'appareil photo,
notamment le bruit du déplacement de l'objectif pendant le zoom, le bruit de la fonction de réduction de
vibration ou le bruit de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité.
• Le phénomène de marbrure (A 168) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo est
enregistré avec celui-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les
reflets du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'un clip vidéo.
• Lorsque vous enregistrez ou visualisez des clips vidéo, des bandes de couleur (zone d'interférences ou
moiré) peuvent apparaître sur les sujets qui présentent un quadrillage régulier et répété, notamment des
motifs tissés dans des vêtements ou les fenêtres d'un bâtiment, selon la distance de prise de vue ou le
facteur de zoom. Ce phénomène survient lorsque le motif du sujet interfère avec le quadrillage du capteur
de l'appareil photo. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
B
Remarque concernant la sauvegarde de clips vidéo
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Une fois l'enregistrement du clip vidéo terminé, il ne sera véritablement sauvegardé dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire que lorsque le moniteur sera revenu en mode de prise de vue. N'ouvrez
jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant que l'enregistrement des clips
vidéo soit terminé. Le retrait de la carte mémoire pendant la sauvegarde de clips vidéo risquerait de
provoquer la perte de données ou bien d'endommager l'appareil photo ou la carte.
125
Enregistrement de clips vidéo
Réglages de l'enregistrement de clip vidéo
Pendant l'enregistrement du clip vidéo, vous pouvez ajuster les réglages ci-dessous en
touchant les onglets de façon à afficher les commandes de réglage.
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Pour masquer les commandes de réglage, touchez à nouveau l'onglet.
T
T
W
W
18s
OFF
1
2
3
Enregistrement et lecture de clips vidéo
126
T
T
W
W
18s
1
ON
p Mode macro
Active le mode macro (A 54) pour la prise de vue.
2
A Options clips vidéo
Permet de sélectionner le type de clip vidéo (A 127).
3
q Déclenchement tactile
Sélectionnez o (par défaut) ou p pour activer ou désactiver le déclencheur tactile
(A 41).
Enregistrement de clips vidéo
A Options clips vidéo
D Mode de prise de vue M Touchez l'onglet du bas (A 12) M A Options clips vidéo
Sélectionnez l'option clips vidéo voulue pour l'enregistrement. Les tailles d'image
supérieures et les débits binaires plus élevés des clips vidéo vont de paire avec une
meilleure qualité d'image et une plus grande taille de fichier.
Option
Description
N HD 720p (1280×720)
(réglage par défaut)
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo en haute
définition, au format de l'image 16:9. Elle est adaptée à la lecture
sur un téléviseur à écran large.
• Taille d'image : 1280 × 720 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 9 Mbit/s
y VGA (640×480)
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format de
l'image 4:3.
• Taille d'image : 640 × 480 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 3 Mbit/s
z QVGA (320×240)
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format de
l'image 4:3.
• Taille d'image : 320 × 240 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 640 Kbit/s
C
Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
Option
N HD 720p (1280×720)
y VGA (640×480)
z QVGA (320×240)
Mémoire interne (environ 79 Mo)
Carte mémoire (4 Go)*
1 min 4 s
55 min
3 min
2 h 40 min
8 min 26 s
10 h 10 min
Enregistrement et lecture de clips vidéo
• Le débit binaire du clip vidéo correspond au volume de données enregistrées par
seconde. Comme un système de débit binaire variable (VBR) a été adopté, le débit
d'enregistrement du clip vidéo varie automatiquement en fonction des sujets de
sorte que davantage de données par seconde sont enregistrées pour les clips
contenant des sujets fréquemment en mouvement, ce qui augmente la taille de
fichier clip vidéo.
• La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde, avec toutes les
options.
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale peut varier selon la marque de
carte mémoire et le débit binaire utilisé pour enregistrer le clip vidéo.
* La durée d'enregistrement maximale d'un clip vidéo unique est de 29 minutes. La durée
maximale du clip vidéo affichée pendant l'enregistrement est de 29 minutes, même si l'espace
disponible sur la carte mémoire est suffisant pour un clip plus long.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
127
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 78),
les clips vidéo sont signalés par l'icône R.
Touchez R pour visionner un clip vidéo.
• Pour régler le volume avant la visualisation,
touchez l'onglet du bas afin d'afficher les
commandes de réglage, puis touchez i.
15 11 2010 15 : 30
MOV
0005.MOV
0005.
18s
Touchez le moniteur pendant la visualisation pour afficher l'écran de contrôle en bas du
moniteur. Les opérations décrites ci-dessous sont accessibles en touchant les icônes sur
l'écran de contrôle.
Pendant la visualisation
12s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Pour
Pression
Régler le
volume
Description
X
Touchez X pour régler le volume.
Effectuer un
retour rapide
O
Maintenez le doigt appuyé sur O pour rembobiner le clip vidéo.
Effectuer
une avance
rapide
P
Maintenez le doigt appuyé sur P pour faire avancer rapidement le clip
vidéo.
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la visualisation est interrompue.
Effectuer
une
pause
Mettre fin à
la
visualisation
B
Q
S
U
Effectue un retour en arrière d'une vue. Maintenez le doigt appuyé
sur U pour rembobiner le diaporama image par image en continu.
V
Avance le clip vidéo d'une vue. Maintenez le doigt appuyé sur V
pour dérouler le diaporama image par image en continu.
R
Touchez l'icône R affichée au centre du moniteur pour
reprendre la visualisation.
Met fin à la lecture et revient à l'affichage plein écran.
Remarque concernant la visualisation de clip vidéo
Vous ne pouvez pas lire les clips vidéo enregistrés avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S80.
C
128
Suppression de fichiers clip vidéo
Reportez-vous à la section « Effacement de photos indésirables » pour obtenir de plus amples informations (A 31).
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
1
Fermez le volet coulissant pour mettre
l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur.
En cas d'utilisation du câble audio/vidéo fourni
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et les fiches blanche et rouge aux prises d'entrée
audio du téléviseur.
Jaune
Blanc
Rouge
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Raccordez l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des photos ou des clips vidéo
sur le téléviseur. Si votre téléviseur est équipé d'un port HDMI, vous pouvez raccorder
l'appareil photo au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI (disponible dans le commerce)
afin de visualiser les photos en haute définition.
En cas d'utilisation d'un câble HDMI disponible dans le commerce
Raccordez la fiche à la prise HDMI sur le téléviseur.
Mini-connecteur HDMI (Type C)
vers prise HDMI
129
Connexion à un téléviseur
3
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
130
4
Ouvrez le volet coulissant pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Les photos s'affichent sur le téléviseur et le moniteur de
l'appareil photo s'éteint.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Principes de fonctionnement avec un téléviseur »
(A 131).
Connexion à un téléviseur
Principes de fonctionnement avec un téléviseur
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour revenir à la photo précédente ou passer à la photo suivante (lorsque les photos
sont affichées en mode plein écran sur le téléviseur), il suffit de faire glisser votre doigt
sur le moniteur de l'appareil photo.
Faites glisser la photo avec deux doigts pour avancer ou reculer le défilement à raison
de dix photos à la fois.
La visualisation par planche d'imagettes (A 79) et la fonction Loupe (A 81) sont
utilisables, exactement comme avec n'importe quel mode de visualisation sur l'appareil
photo.
Si la première image d'un clip vidéo est affichée sur le téléviseur, une simple pression
sur le moniteur de l'appareil photo permet de lancer la lecture du clip vidéo.
• Touchez le moniteur de l'appareil photo pour désactiver l'affichage sur le téléviseur
et visualiser la photo sur le moniteur de l'appareil photo. Lorsque vous visualisez des
photos sur le moniteur de l'appareil photo, touchez les commandes affichées pour
commander l'appareil photo (uniquement en mode de visualisation).
• Les photos sont affichées automatiquement sur le téléviseur dans les cas suivants.
- Aucune opération n'est exécutée pendant quelques secondes en mode de
visualisation.
- Un diaporama est en cours de visualisation.
- Un clip vidéo est en cours de visualisation.
Remarques concernant le raccordement du câble HDMI
• Le câble HDMI n'est pas fourni. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour raccorder
l'appareil photo à un téléviseur haute définition. Le contact de sortie de cet appareil photo est de type
mini-connecteur HDMI (type C). Lorsque vous achetez un câble HDMI, assurez-vous que l'extrémité
appareil du câble est de type mini-connecteur HDMI.
• Nous vous recommandons de définir le réglage Taille d'image (A 38) sur M 2048×1536 ou sur une
valeur supérieure et le réglage Options clips vidéo (A 127) sur N HD 720p (1280×720) pour les
photos ou les clips vidéo qui seront visualisés sur un téléviseur via une connexion HDMI.
B
Branchement du câble
Lors de la connexion du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est correctement orienté. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.
• Ne raccordez pas simultanément le câble HDMI et le câble audio/vidéo à l'appareil photo.
• Ne raccordez pas simultanément le câble HDMI et le câble USB à l'appareil photo.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur.
Vous pouvez spécifier le mode vidéo à l'aide de l'option Réglages TV (A 158) du menu Configuration
(A 145).
131
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les images sur l'ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Avant de connecter l'appareil photo
Installation des logiciels
À l'aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l'ordinateur.
• ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d'images « Nikon Transfer 2 » pour
enregistrer sur l'ordinateur les images capturées à l'aide de l'appareil photo. Vous
pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées. Les fonctions de retouche
d'images et de clips vidéo sont également prises en charge.
• Panorama Maker 5 : ce logiciel permet de raccorder une série d'images en un
panorama unique.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition intégrale, Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2) ou Windows XP
Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6.4)
Pour des informations sur la configuration requise pour la lecture de clips vidéo haute
définition, reportez-vous à la section « Configuration système requise » dans les
informations d'aide de ViewNX 2 (A 136).
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B
132
Remarque concernant la connexion à l'ordinateur
Débranchez tout autre périphérique USB de l'ordinateur, comme par exemple un chargeur USB disponible
dans le commerce. La connexion simultanée de l'appareil et d'autres périphériques USB à l'ordinateur peut
entraîner un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible
d'endommager ce dernier ou la carte mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
fournie avec les autres périphériques USB.
Connexion à un ordinateur
B
Remarques sur la source d'alimentation
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur
1
2
3
Démarrez l'ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé.
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de
biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
• Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur en vue de transférer des images, utilisez un
accumulateur complètement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée.
• Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur via le câble USB fourni alors que le réglage Automatique
(réglage par défaut) est sélectionné pour l'option Charge par ordinateur du menu Configuration,
l'accumulateur inséré dans l'appareil se charge automatiquement sur l'alimentation de l'ordinateur
(A 137, 159).
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62D (A 169) (disponible séparément), vous pouvez alimenter le
COOLPIX S80 directement sur le secteur. N'utilisez aucun autre type ou modèle d'adaptateur secteur car il
y a un risque de surchauffe ou de dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil photo se met automatiquement sous tension et
le témoin de mise sous tension s'allume ou clignote. Le
moniteur de l'appareil photo reste éteint.
B
Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
133
Connexion à un ordinateur
4
Démarrez la fonction de transfert d'image de ViewNX 2 « Nikon Transfer 2 »
installée sur l'ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
• Windows 7
Lorsque l'écran Périphériques et imprimantes K S80 s'affiche, cliquez sur Modifier le
programme sous Importer vos images et vos vidéos. Sélectionnez Importer le fichier
avec Nikon Transfer 2 dans la boîte de dialogue Modifier le programme et cliquez sur
OK.
Double-cliquez sur Importer le fichier dans l'écran Périphériques et imprimantes K
S80.
• Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur Importer le
fichier avec Nikon Transfer 2.
• Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue de sélection d'action s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
Importer le fichier, puis cliquez sur OK.
• Mac OS X
Nikon Transfer 2 démarre automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à
l'ordinateur si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Paramétre Lancement
automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer 2.
• Si la charge de l'accumulateur inséré dans l'appareil est faible, il se peut que l'ordinateur ne
reconnaisse pas ce dernier. Si l'appareil n'est pas reconnu, les images ne seront pas
transférées. Si le chargement de l'accumulateur démarre automatiquement sur
l'alimentation de l'ordinateur, attendez que la charge ait atteint un niveau suffisant pour
lancer le transfert.
• Si un grand nombre d'images est enregistré sur la carte mémoire, le démarrage de
Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps.
5
Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de
transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert.
Périphérique Source
134
Commande Démarrer le transfert
Les images qui n'ont pas été transférées sur l'ordinateur seront transférées (réglage par défaut
de ViewNX 2).
Connexion à un ordinateur
ViewNX 2 démarre automatiquement une fois le transfert terminé (réglage par défaut de
ViewNX 2). Vous pouvez visualiser les images transférées.
Déconnexion de l'appareil photo
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne le débranchez pas de l'ordinateur
pendant le transfert.
Une fois le transfert terminé, ouvrez le volet coulissant et refermez-le pour éteindre
l'appareil photo, puis déconnectez le câble USB.
L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de
communication avec l'ordinateur pendant 30 minutes alors que l'appareil est connecté
à l'aide du câble USB.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de
ViewNX 2 (A 136).
Charge de l'accumulateur
Le témoin de mise sous tension clignote lentement en orange pendant que l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo se recharge (A 137).
135
Connexion à un ordinateur
C
Transfert d'images à l'aide du logement pour carte d'un ordinateur ou d'un
lecteur de cartes disponible dans le commerce
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de
cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la
fonction de transfert d'images de ViewNX 2.
• Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est prise en charge par le lecteur de cartes ou autre
périphérique de lecture de carte.
• Pour transférer des images, insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou le logement pour carte et
suivez la procédure à partir de l'étape 4 (A 134).
• Pour transférer vers l'ordinateur les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, vous
devez commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l'appareil photo (A 164).
D
Démarrage manuel de ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2
Windows
Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ViewNX 2 > ViewNX 2.
Vous pouvez également double-cliquer sur l'icône de raccourci de ViewNX 2 sur le bureau pour démarrer
ViewNX 2.
Mac OS X
Ouvrez le dossier Applications, ouvrez les dossiers Nikon Software > ViewNX 2 dans cet ordre, puis
double-cliquez sur l'icône ViewNX 2. Vous pouvez également cliquer sur l'icône de ViewNX 2 dans le Dock
pour démarrer ViewNX 2.
Cliquez sur Transfer dans l'écran de ViewNX 2 pour démarrer Nikon Transfer 2.
D
Affichage des informations concernant Aide de ViewNX 2
Pour plus d'information sur ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2, démarrez ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2 et
sélectionnez Aide de ViewNX 2 dans le menu Aide.
D
Création de panorama avec Panorama Maker 5
• Utilisez une série d'images capturées en mode Scène Panoramique assisté (A 70) pour créer un
panoramique unique avec Panorama Maker 5.
• Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 fourni.
• Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5.
Windows
Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 >
Panorama Maker 5.
Mac OS X
Ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5.
D
Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
136
Connexion à un ordinateur
Charge pendant la connexion à un ordinateur
Témoin de mise sous tension
Le tableau suivant décrit l'état du témoin de mise sous tension lorsque l'appareil photo
est connecté à un ordinateur.
Témoin de mise
sous tension
Description
Clignote lentement
Accumulateur en cours de charge.
(orange)
Est allumé (vert)
L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque le
témoin de mise sous tension cesse de clignoter en orange et devient vert.
• La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez
l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante
soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Vous n'avez pas correctement connecté de câble USB ou l'accumulateur est
défectueux. Reconnectez correctement le câble USB ou remplacez l'accumulateur.
Scintillant (orange)
• L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation.
Redémarrez l'ordinateur.
• Il est impossible de recharger l'accumulateur, car les caractéristiques
techniques ou les paramètres de l'ordinateur ne prennent pas en charge
l'alimentation de l'appareil photo.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Lorsque l'option Charge par ordinateur (A 159) est réglée sur Automatique
(réglage par défaut) dans le menu Configuration de l'appareil photo, si l'appareil photo
est connecté à un ordinateur au moyen du câble USB, l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo peut être automatiquement rechargé selon la capacité d'alimentation
de l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'appareil photo à un ordinateur, reportezvous aux sections « Avant de connecter l'appareil photo » (A 132) et « Transfert
d'images de l'appareil photo vers un ordinateur » (A 133).
Remarques concernant la charge pendant la connexion à un ordinateur
• Il est impossible de charger l'accumulateur ou de transférer des données si vous connectez l'appareil photo à un
ordinateur avant de régler la langue, la date et l'heure de l'appareil photo (A 20). Si l'accumulateur de l'horloge de
l'appareil photo (A 149) est épuisé, vous devez réinitialiser la date et l'heure pour pouvoir recharger l'accumulateur
de l'appareil ou transférer des photos en le connectant à un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge
EH-68P (A 16) pour recharger l'accumulateur, puis définissez la date et l'heure de l'appareil.
• Si vous éteignez l'appareil photo en ouvrant et en fermant le volet coulissant, l'opération de charge cesse
également.
• Si un ordinateur passe en mode veille pendant la charge, celle-ci s'interrompt et vous pouvez mettre
l'appareil photo hors tension.
• Lorsque vous déconnectez l'appareil photo d'un ordinateur, éteignez l'appareil photo en ouvrant et en
fermant le volet coulissant, puis débranchez le câble USB.
• Il faut environ 3 heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Le temps de charge
augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge.
• Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur
l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul
but de charger l'accumulateur, quittez l'application.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur
dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur.
• Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres, son alimentation et son affectation, il peut être
impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo par le biais d'une connexion à un ordinateur.
137
Connexion à une imprimante
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 187) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des photos.
Prenez les photos
Sélectionnez les photos à imprimer et le
nombre de copies à l'aide de l'option
Réglage d'impression (A 102)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 139)
Imprimez les photos une
par une (A 141)
Imprimez plusieurs photos (A 142)
Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
B
Remarques concernant la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX
S80 sur une prise électrique. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
B
Remarques concernant l'impression des photos
Lorsque vous imprimez des photos prises avec une Taille d'image de p 3968×2232 (réglage par défaut),
les bords des photos peuvent être recadrés et les photos risquent de ne pas être imprimées complètement.
Pour imprimer la totalité d'une photo, définissez les paramètres de l'imprimante de manière à ce que les
bordures des photos soient imprimées (fonction d'impression sans bordure désactivée).
Vérifiez que l'imprimante prend en charge l'impression au format 16:9 en consultant la documentation
fournie avec l'imprimante ou en vous adressant à un service d'impression numérique.
D
138
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles pour
imprimer des photos enregistrées sur la carte mémoire :
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Pour imprimer des photos à l'aide de l'une de ces méthodes, utilisez l'option Réglage d'impression de
l'appareil photo (A 102) pour sélectionner les photos et le nombre d'impressions souhaitées pour celles
enregistrées sur une carte mémoire.
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Fermez le volet coulissant pour mettre
l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
L'appareil photo s'allume automatiquement.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage
PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil
photo, suivi de l'écran de sélection de l'impression (2).
1
2
Sélection impression
15/11/2010
12/ 12
139
Connexion à une imprimante
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
140
Remarques concernant la connexion/déconnexion du câble
• Veillez à ce que les connecteurs soient orientés correctement. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de
biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
• Ouvrez et fermez le volet coulissant pour éteindre l'appareil photo avant de déconnecter le câble USB.
B
Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (A 159) du
menu Configuration de l'appareil photo sur Désactivée et reconnectez le câble.
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
1
Touchez C ou D pour sélectionner la
photo qui vous intéresse, puis
confirmez avec I.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Après avoir relié correctement l'appareil photo à l'imprimante (A 139), suivez la
procédure décrite ci-dessous pour imprimer une photo.
Sélection impression
15/11/2010
12/ 12
Pour afficher la photo précédente ou la photo
suivante, vous pouvez également appuyer sur la
barre de défilement.
Touchez o pour afficher 12 imagettes et n
pour revenir à la visualisation plein écran.
2
Touchez Copies.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
4
Touchez le chiffre correspondant au
nombre de copies souhaité (neuf
maximum).
Touchez Format du papier.
Copies
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
5
Sélectionnez le format de papier voulu
sur l'écran tactile.
Touchez A ou B pour afficher d'autres options.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des
paramètres de l'imprimante, touchez Par défaut
dans l'option Format du papier.
Format du papier
1/2
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
141
Connexion à une imprimante
6
Touchez Lancer impression.
PictBridge
Lancer impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Copies
Format du papier
7
L'impression commence.
Le moniteur affiche à nouveau l'écran de
sélection d'impression de l'étape 1 une fois
l'impression terminée.
Pour annuler l'impression avant la fin de
l'opération, touchez Annuler.
Nombre actuel de copies/
nombre total de copies
Impression…
002/004
Annuler
Impression de plusieurs photos
Après avoir relié correctement l'appareil photo à l'imprimante (A 139), suivez la
procédure décrite ci-dessous pour imprimer plusieurs photos.
1
Lorsque l'écran de sélection
d'impression s'affiche, touchez F.
Sélection impression
15/11/2010
12/ 12
Le menu Impression s'affiche.
2
Touchez Format du papier.
Pour quitter le menu Impression, touchez J.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
142
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier voulu
sur l'écran tactile.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des
paramètres de l'imprimante, touchez Par défaut
dans l'option Format du papier.
4
Touchez Sélection impression,
Imprimer toutes images ou
Impression DPOF.
1/2
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Sélectionnez les photos (99 maximum)
Print selection
12/ 20
15/11/2010
et le nombre de copies voulu
1
(jusqu'à neuf) pour chaque photo.
×1
×1
×1
• Touchez les photos qui vous
intéressent et touchez A ou B
×1
dans le coin supérieur gauche du
×1
moniteur pour préciser le nombre
de copies à imprimer.
• Les photos sélectionnées pour
impression sont indiquées par une coche (w) suivie du nombre de copies à
imprimer. Rétablissez le nombre de copies [0] pour annuler la sélection de la
photo.
• Touchez n pour revenir à la visualisation plein écran et o pour afficher
9 imagettes.
• Touchez n pour supprimer le marquage d'impression de toutes les photos.
• Touchez I pour valider votre sélection.
• Lorsque l'écran ci-contre apparaît,
Imprimer la sélection
touchez Lancer impression pour
005 image(s)
imprimer.
• Touchez Annuler pour revenir au
menu Impression.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Touchez A ou B pour afficher d'autres options.
Format du papier
Lancer impression
Annuler
143
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Une copie de chaque photo
enregistrée dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire est imprimée.
• Lorsque l'écran ci-contre apparaît,
touchez Lancer impression pour
imprimer.
• Pour revenir au menu Impression,
touchez Annuler.
Imprimer toutes images
005 image(s)
Lancer impression
Annuler
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles
une commande d'impression a été
créée à l'aide de l'option Réglage
d'impression (A 102).
• Lorsque l'écran ci-contre apparaît,
touchez Lancer impression pour
imprimer. Pour revenir au menu
Impression, touchez J.
• Pour visualiser la commande
d'impression en cours, touchez Voir
images. Pour imprimer les photos,
touchez I.
5
L'impression commence.
Le moniteur affiche à nouveau le menu
Impression illustré à l'étape 2 une fois
l'impression terminée.
Pour annuler l'impression avant la fin de
l'opération, touchez Annuler.
Impression DPOF
020 image(s)
Lancer impression
Voir images
Voir images
12/
15/11/2010
20
Nombre actuel de copies/
nombre total de copies
Impression…
002/004
Annuler
C
144
Format du papier
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm,
Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format du
papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans l'option Format du papier.
Réglages de base de l'appareil photo
Menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
c
d
e
f
g
u
i
k
l/m
n
H
V
d
p
h
r
Imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les photos.
Réduction vibration
Choisir si la réduction de vibration est activée ou non.
Assistance AF
Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
A 153
A 154
Zoom numérique
A 154
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Réglages du son
A 155
Régler le son et le volume pendant le fonctionnement de l'appareil photo.
Extinction auto
A 155
Définir la durée préalable à l'extinction du moniteur pour économiser l'énergie.
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A 156
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
Langue/Language
A 157
Sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
Réglages TV
A 158
Régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
Charge par ordinateur
A 159
Choisir de charger ou non l'accumulateur de l'appareil photo lors de sa connexion à un
ordinateur à l'aide du câble USB.
Détect. yeux fermés
A 159
Définir si l'appareil photo détecte ou non les visages des personnes qui ont cligné des
yeux lors de la prise de vue à l'aide de la fonction de détection des visages.
Réinitialisation
A 161
Restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo.
Copier
A 164
Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou
inversement.
Version du firmware
A 165
Réglages de base de l'appareil photo
h
Écran d'accueil
A 147
Choisir d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
Date
A 148
Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
Réglages du moniteur
A 151
Définir les informations relatives à la photo qui s'affichent en mode de visualisation, les
paramètres d'affichage des images et la luminosité du moniteur.
Impression de la date
A 152
Afficher la version du firmware de l'appareil photo.
145
Menu Configuration
Fonctionnement du menu Configuration
1
Touchez l'onglet du bas en mode de
prise de vue ou de visualisation.
Reportez-vous à la section « Ouverture des
onglets » (A 12) pour obtenir de plus amples
informations.
T
W
36
2
Touchez z.
Le menu Configuration s'affiche.
Réglages de base de l'appareil photo
146
T
W
0.0
OFF
3
Touchez l'option souhaitée.
Touchez B ou C pour afficher la page
précédente ou la page suivante.
Configuration
Écran
d'accueil
Date
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Réglages du
moniteur
Impression
de la date
Lorsque I s'affiche dans un écran, touchez I
pour appliquer le réglage.
Réduction
de vibration
Assistance
AF
Pour quitter le menu Configuration, touchez J
ou appuyez sur le déclencheur (lors de la prise de vue).
Menu Configuration
c Écran d'accueil
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M c Écran d'accueil
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil
photo.
Aucun (réglage par défaut)
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran
d'accueil.
COOLPIX
L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de vue ou de
visualisation.
Permet d'afficher une photo sélectionnée en
Choisir l'image
guise d'écran d'accueil. Lorsque l'écran
Choisir l'image s'affiche, sélectionnez une
photo, puis touchez I.
• Dans l'écran Choisir l'image, touchez n
pour passer à la visualisation plein écran
et touchez o pour revenir à l'affichage
par planche de 9 imagettes.
• La photo sélectionnée étant enregistrée
dans l'appareil photo, elle sera affichée lorsque l'appareil photo sera mis sous tension,
même si la photo d'origine a été supprimée.
• Les copies créées avec une taille de 320 × 240 ou inférieure à l'aide de la fonction
Recadrage (A 123) ou Mini-photo (A 122) ne peuvent pas être sélectionnées.
Réglages de base de l'appareil photo
Choisir une image
147
Menu Configuration
d Date
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M d Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Date
Réglages de base de l'appareil photo
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
Touchez les éléments dans l'écran
affiché pour sélectionner l'ordre
d'affichage du jour, du mois et de
l'année, et définir la date et l'heure.
• Pour sélectionner l'élément : touchez
l'élément souhaité.
• Pour modifier l'élément mis en
surbrillance : touchez A ou B.
• Pour appliquer le réglage : touchez I
(A 21).
Date
AMJ
01
MJA
01
2010
JMA
00 : 00
Fuseau horaire
Fuseau horaire domicile (w) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou
désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque la Destination (x) est
sélectionnée, l'heure locale (A 150) est calculée automatiquement et la date et l'heure
de prise de vue de la région sélectionnée sont enregistrées avec les photos. Utile pour
voyager.
Sélection du fuseau horaire de destination
1
Touchez Fuseau horaire.
Date
L'écran Fuseau horaire s'affiche.
15 11 2010 13 : 30
Date
2
Touchez x Destination.
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne
sont pas les mêmes en fonction de la région
sélectionnée.
Fuseau horaire
15 11 2010 15 : 30
London, Casablanca
Fuseau hor.
domicile
148
Fuseau
horaire
Destination
Menu Configuration
3
Touchez o.
Fuseau horaire
L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.
15 11 2010 15 : 30
London, Casablanca
Fuseau hor.
domicile
4
Touchez E ou F pour sélectionner le
fuseau horaire de destination, puis
confirmez avec I.
Destination
Destination
11 : 30
Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque
l'appareil photo est en mode de prise de vue.
B
Réglages de base de l'appareil photo
Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p
pour l'activer. W s'affiche en haut du moniteur et
l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure.
Pour désactiver l'heure d'été, touchez à nouveau
p.
- 04 : 00
EDT:
New York
Toronto
Lima
Remarque concernant l'accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par l'accumulateur de l'horloge. L'accumulateur de l'horloge se
recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré ou qu'un adaptateur secteur est connecté. Après une
charge de 10 heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
C
w Fuseau horaire domicile
• Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, touchez w Fuseau horaire domicile à l'étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire du domicile, touchez w Fuseau horaire domicile à l'étape 2 et
conformez-vous aux étapes 3 et 4.
C
Heure d'été
Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, activez ou désactivez l'heure d'été à partir de l'écran de
sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4.
D
Imprimer la date sur les photos
Une fois la date et l'heure définies, activez l'impression de la date au moyen de l'option Impression de la
date (A 152) du menu Configuration. Lorsque l'option Impression de la date est activée, les photos sont
enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.
149
Menu Configuration
D
Fuseaux horaires
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous.
Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale à l'aide
de l'option Date.
GMT +/–
Réglages de base de l'appareil photo
150
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
–11
Midway, Samoa
+1
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Madrid, Paris, Berlin
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
–8
PST (PDT) : Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4.5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
–4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
–2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
New Delhi
Menu Configuration
e Réglages du moniteur
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M e Réglages du moniteur
Définissez les options ci-dessous.
Visualisation
Définissez les informations sur les photos à afficher dans le moniteur pendant la
visualisation.
Reportez-vous à la section « Visualisation (affichage des informations) » (A 10) pour
obtenir de plus amples informations.
• Afficher les infos :
15 11 2010 15 : 30
0004. JPG
4
• Infos auto (réglage par défaut) : les réglages actuels et les repères d'utilisation sont
affichés comme ci-dessus, sous Afficher les infos. Si aucune opération n'est exécutée
pendant plusieurs secondes, les informations disparaissent. Les informations sont
réaffichées lors de l'exécution de la prochaine opération.
Affichage des images
Activé (réglage par défaut) : la photo s'affiche automatiquement sur le moniteur dès
qu'elle a été prise, puis le moniteur revient en mode de prise de vue.
Désactivé : la photo n'est pas affichée après avoir été prise.
Réglages de base de l'appareil photo
4/
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
C
Mode forte luminosité automatique
L'appareil photo augmente automatiquement la luminosité du moniteur en extérieur et lorsque l'éclairage
est particulièrement fort afin de rendre le moniteur plus lisible (lorsque Luminosité est réglé sur 4 ou une
valeur inférieure).
151
Menu Configuration
f Impression de la date (Impression de la date et de l'heure)
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M f Impression de la date
La date et l'heure de prise de vue peuvent
apparaître directement sur les photos pendant
la prise de vue, permettant l'impression de ces
informations même sur des imprimantes ne
prenant pas en charge l'impression de la date
(A 105).
f
15.11.2010
15.11
2010
Date
Réglages de base de l'appareil photo
La date est imprimée sur les photos.
S
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées sur les photos.
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 8).
B
Remarques concernant l'option Impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et
l'heure ne peuvent pas être imprimées une fois les photos prises.
• La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :
- Photos prises en modes scène Sport, Musée ou Panoramique assisté.
- Lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 75) en mode Portrait optimisé.
- Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale ou BSS (A 58).
- Clips vidéo
• Les dates imprimées en réglant Taille d'image (A 38) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire.
Réglez Taille d'image sur N 1024×768 ou sur une taille supérieure lorsque vous utilisez l'option
Impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'élément Date du menu Configuration (A 20, 148).
C
152
Impression de la date et Réglage impression
Si vous utilisez une imprimante compatibles DPOF prenant en charge l'impression de la date de prise de vue
et des informations sur les photos, il est possible d'utiliser l'option Réglage d'impression (A 102) pour
imprimer ces informations, même sur les photos qui n'ont pas été prises à l'aide de l'option Impression de
la date.
Menu Configuration
g Réduction vibration
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M g Réduction vibration
Sélectionnez l'option de réduction de vibration pour la prise de vue.
La réduction de vibration réduit le flou causé par un léger mouvement de la main, appelé
bougé d'appareil, qui se produit généralement lorsque le zoom téléobjectif est appliqué lors
de la prise de vue ou à des vitesses d'obturation lentes. Les effets du bougé d'appareil sont
réduits lors de l'enregistrement de clips vidéo mais également lors de la prise d'images fixes.
Si vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez
Réduction vibration sur Désactivée.
Vous pouvez vérifier le réglage actuel de la réduction de vibration sur le moniteur de
l'appareil photo lors de la prise de vue (A 8, 25). Si vous sélectionnez Désactivée,
aucune icône ne s'affiche.
B
Réglages de base de l'appareil photo
Activée (hybride)
Les effets du bougé d'appareil sont réduits sur le plan optique uniquement à l'aide de la
méthode de décentrement. Un traitement supplémentaire de l'image avec une réduction
de vibration électronique est appliqué pour réduire davantage les effets du bougé
d'appareil lors de l'enregistrement d'images fixes prises dans les conditions ci-après.
• Lorsque le flash est désactivé.
• Lorsque la vitesse d'obturation utilisée est inférieure à 1/60e de seconde.
• Lorsque Retardateur est désactivé.
• Lorsque Vue par vue est sélectionné pour le réglage Rafale.
• Lorsque Sensibilité est réglé sur 200 ou sur une valeur inférieure.
Activée (réglage par défaut)
Seule la méthode de réduction de vibration qui utilise le décalage de l'objectif est activée.
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
Remarques concernant la fonction Réduction vibration
• La réduction de vibration peut prendre quelques secondes pour s'activer après la mise sous tension de
l'appareil ou lorsque l'appareil photo revient en mode de prise de vue à partir du mode de visualisation.
Attendez que l'image du moniteur se stabilise avant d'effectuer une prise de vue.
• En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le
moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent sembler floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets du bougé
d'appareil dans certains cas.
• Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique peut ne pas fonctionner
correctement en cas de bougé d'appareil extrêmement faible ou brusque, même lorsque cette fonction
est définie sur Activée (hybride).
• Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique n'est pas activé à des vitesses
d'obturation rapides ou extrêmement lentes, même lorsque cette fonction est définie sur Activée
(hybride).
• Lorsque Activée (hybride) est sélectionné et que la réduction de vibration électronique est activée, le
déclenchement s'effectue automatiquement deux fois dès que vous appuyez sur le déclencheur pour
permettre le traitement de la photo. Le temps d'enregistrement des photos augmente en conséquence.
Le Son du déclencheur (A 155) n'est audible que lors du premier déclenchement et une seule photo
est enregistrée.
153
Menu Configuration
h Assistance AF
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M h Assistance AF
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer l'autofocus
lorsque le sujet est faiblement éclairé.
Auto (réglage par défaut)
L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le sujet est faiblement
éclairé. L'illuminateur possède une portée d'environ 4,0 m à la position grand-angle
maximale et une portée d'environ 3,0 m à la position téléobjectif maximale. Notez que
pour certains modes Scène ou certaines zones de mise au point, il se peut que
l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas.
Réglages de base de l'appareil photo
Désactivée
Désactiver cette fonction. Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire le point si
l'éclairage est insuffisant.
u Zoom numérique
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M u Zoom numérique
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom
numérique en appuyant sur j (A 27).
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l'enregistrement de clips vidéo).
B
154
Remarques concernant le Zoom numérique
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre lorsque le zoom numérique est
activé.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes :
- Lorsque le mode scène Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné
- Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné
- Lorsque la fonction de déclenchement tactile est réglée sur Suivi du sujet
- Lorsque Planche 16 vues est sélectionné (A 58)
Menu Configuration
i Réglages du son
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M i Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants.
Son des commandes
Pour le son des commandes, vous pouvez choisir Activé (réglage par défaut) ou
Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est
émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est
détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Son du déclencheur
k Extinction auto
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M k Extinction auto
Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la
moindre opération n'ait été réalisée, le moniteur est éteint et l'appareil photo passe en
mode veille (A 19) afin d'économiser de l'énergie.
Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité
pendant 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.
Appuyez sur le déclencheur pour sortir du mode veille.
C
Réglages de base de l'appareil photo
Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Vous n'entendrez pas le son du déclencheur dans certaines situations (notamment en
mode Rafale ou BSS ou pendant l'enregistrement de clips vidéo), même si vous avez réglé
cette option sur Activé.
Remarques concernant la fonction Extinction auto
Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé comme indiqué ci-dessous :
• Quand un écran de réglage, un menu sélection de mode ou le menu Configuration est affiché : trois minutes
• Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes
• Lorsque l'adaptateur secteur EH-62D est connecté : 30 minutes (l'extinction automatique ne fonctionne
pas lorsque l'appareil photo est relié à un téléviseur)
C
Remarques concernant la connexion de l'adaptateur secteur
• Lorsque l'adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément ; A 169) est branché et qu'aucune
opération n'est effectuée pendant le temps indiqué pour l'option Extinction auto, une fonction
d'économiseur d'écran est activée pour éviter les brûlures d'écran. Si aucune autre opération n'est
effectuée pendant 30 minutes, le moniteur s'éteint. Pour réactiver le moniteur, appuyez sur le déclencheur.
• La fonction d'économiseur d'écran n'est pas activée quand Extinction auto est réglé sur 30 min.
• Les images utilisées pour l'économiseur d'écran sont identiques à celles qui s'affichent lorsque vous
touchez l en mode diaporama (A 98), mais ne s'accompagnent d'aucune musique de fond.
• Lorsque l'appareil photo est relié à un téléviseur ou à une imprimante, la fonction d'économiseur d'écran
n'est pas activée et le moniteur ne s'éteint pas, même lorsque vous n'effectuez aucune opération sur une
période prolongée.
155
Menu Configuration
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M l Formater la mémoire/
m Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
l Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la
carte mémoire de l'appareil photo.
L'option Formater la mémoire s'affiche dans
le menu Configuration.
Réglages de base de l'appareil photo
m Formatage d'une carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans
l'appareil photo, l'option Formatage de la
carte s'affiche dans le menu Configuration et la
carte mémoire est formatée.
Effacer toutes les images ?
Oui
Non
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Oui
B
156
Formater la mémoire
Non
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les
données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le
formatage.
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des
réglages d'icône des albums (A 89) (affichés sous forme de nombre).
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire pendant le formatage.
• Veillez à utiliser cet appareil photo pour formater des cartes mémoire précédemment utilisées dans
d'autres appareils, la première fois que vous les insérer dans le COOLPIX S80.
Menu Configuration
n Langue/Language
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M n Langue/Language
Choisissez l'une des 24 langues d'affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Arabe
Indonésien
Chinois simplifié
Italien
Chinois traditionnel
Hongrois
Japonais
Néerlandais
Coréen
Norvégien
Thaï
Réglages de base de l'appareil photo
Tchèque
157
Menu Configuration
H Réglages TV
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M H Réglages TV
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur.
Mode vidéo
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
HDMI
Choisissez une définition de photo pour la sortie HDMI entre Auto (réglage par défaut),
480p, 720p ou 1080i. Quand vous sélectionnez Auto, l'option qui convient le mieux au
téléviseur haute définition auquel l'appareil photo est raccordé est sélectionnée
automatiquement, entre 480p, 720p ou 1080i.
Réglages de base de l'appareil photo
Ctrl. via sortie HDMI
Spécifiez si l'appareil photo reçoit ou non des signaux d'un téléviseur compatible HDMICEC quand il est raccordé via un câble HDMI. Sélectionnez Activé (réglage par défaut)
pour utiliser la télécommande du téléviseur afin d'exécuter des opérations de visualisation
sans utiliser le panneau tactile de l'appareil photo. La télécommande du téléviseur permet
de sélectionner des photos, de lancer/suspendre la lecture de clips vidéo, ainsi que de
basculer entre le mode de visualisation plein écran et le mode de visualisation par
planche de quatre imagettes.
• Pour plus d'informations sur la compatibilité HDMI-CEC du téléviseur, reportez-vous à la
documentation qui l'accompagne.
D
158
HDMI et HDMI-CEC
« HDMI » est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s'agit d'un type d'interface multimédia.
« HDMI-CEC » est l'abréviation de HDMI-Consumer Electronics Control. Cette fonction permet aux
périphériques compatibles de se commander réciproquement et à l'utilisateur de piloter plusieurs appareils
à l'aide d'une seule télécommande.
Menu Configuration
V Charge par ordinateur
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M V Charge par ordinateur
Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa
connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB (A 137).
Auto (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche, l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité provenant de
l'ordinateur.
Désactivée
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil n'est pas
connecté à un ordinateur.
Remarques concernant le branchement de l'appareil photo sur une imprimante
• L'accumulateur ne peut pas être rechargé lorsqu'il est relié à une imprimante, même si l'imprimante est
conforme à la norme PictBridge.
• Si Auto est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des
photos via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage
PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et
que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par
ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.
d Détect. yeux fermés
Réglages de base de l'appareil photo
B
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M d Détect. yeux fermés
Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant cligné des yeux lors de la
prise de vue avec la fonction de détection des visages (A 49) dans les modes suivants.
• Mode G (auto simplifié) (A 24) ou mode A (auto) (A 51)
• Portrait (A 64) ou Portrait de nuit (A 65) sélectionné en guise de mode scène.
Activée
Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont cligné des yeux sur une photo
prise à l'aide de la fonction de détection des visages, l'écran Détect. yeux fermés s'affiche
sur le moniteur.
Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors du déclenchement du
déclencheur est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez la photo et déterminez
s'il convient de prendre ou non une autre vue.
Reportez-vous à la section « Fonctionnement de l'écran Détect. yeux fermés » (A 160)
pour obtenir de plus amples informations.
Désactivée (réglage par défaut)
Détect. yeux fermés n'est pas activé.
159
Menu Configuration
Fonctionnement de l'écran Détect. yeux
fermés
Le sujet a fermé les yeux ?
Lorsque l'écran Détect. yeux fermés illustré à
droite s'affiche, vous pouvez réaliser les
opérations décrites ci-dessous.
Si aucune opération n'est effectuée dans les
quelques secondes qui suivent, l'appareil
revient automatiquement en mode de prise de vue.
Pour
Réglages de base de l'appareil photo
Pression
Description
Agrandir l'affichage du
visage détecté qui a les
yeux fermés
n
Touchez n.
Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes ont
fermé les yeux, touchez M ou N pour basculer vers un
autre visage.
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
o
Touchez o.
Effacer des photos
E
Touchez E.
Passer en mode de
prise de vue
B
160
I
H
Touchez le moniteur ou touchez I ou H. Vous pouvez
également appuyer sur le déclencheur pour revenir au
mode de prise de vue.
Remarque concernant Détect. yeux fermés
La détection des yeux fermés ne fonctionne pas en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues.
Menu Configuration
p Réinitialisation
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M p Réinitialisation
L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par
défaut.
Fonctions de prise de vue de base
Option
Mode de flash (A 33)
Retardateur (A 36)
Taille d'image (A 38)
Correction d'exposition (A 47)
Automatique
Désactiver
p 3968×2232
Déclencheur tactile
0,0
Mode auto
Option
Mode macro (A 54)
Valeur par défaut
Désactiver
Automatique
Sensibilité (A 57)
Rafale (A 58)
Vue par vue
Balance des blancs (A 59)
Automatique
Réglages de base de l'appareil photo
Déclenchement tactile (A 41, 44, 55)
Valeur par défaut
Mode Scène
Option
Valeur par défaut
Curseur d'ajustement du mode scène (A 63)
Zone centrale
Mode Portrait optimisé
Option
Maquillage (A 74)
Valeur par défaut
Normal
Sélect. yeux ouverts (A 75)
Désactivée
Détecteur de sourire (A 75)
Activer
161
Menu Configuration
Réglages de clip vidéo
Option
Options clips vidéo (A 127)
Valeur par défaut
N HD 720p (1280×720)
Mode de visualisation
Option
Diaporama (A 98) Effets
Valeur par défaut
Classique
Menu Configuration
Option
Écran d'accueil (A 147)
Réglages de base de l'appareil photo
Visualisation (A 151)
Affichage des images (A 151)
Luminosité (A 151)
Impression de la date (A 152)
Réduction vibration (A 153)
Aucun
Infos auto
Activé
3
Désactivée
Activée
Assistance AF (A 154)
Auto
Zoom numérique (A 154)
Activé
Son des commandes (A 155)
Activé
Son du déclencheur (A 155)
Activé
Extinction auto (A 155)
1 min
HDMI (A 158)
Auto
Ctrl. via sortie HDMI (A 158)
Activé
Charge par ordinateur (A 159)
Détect. yeux fermés (A 159)
162
Valeur par défaut
Auto
Désactivée
Menu Configuration
Autres
Option
Format du papier (A 141, 142)
Valeur par défaut
Par défaut
Réglages de base de l'appareil photo
• Si vous sélectionnez Oui , le numéro de fichier actuel (A 171) est également effacé
de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible.
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les
photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 31) avant de
sélectionner Oui.
• Les réglages suivants demeurent inchangés, même si Réinitialisation est réglé sur
Oui.
Réglages de prise de vue : données de pré-réglage manuel (A 60) mémorisées
pour Balance des blancs
Menu Configuration : Date (A 148), Langue/Language (A 157) et Réglages
TV (A 158)
163
Menu Configuration
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M h Copier
Vous pouvez copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte
mémoire, ou inversement.
1
Touchez l'option correspondant à la
destination vers laquelle copier les
photos à partir de l'écran de copie.
Copier
q : copier des photos de la mémoire
interne vers la carte mémoire.
Réglages de base de l'appareil photo
r : copier des photos de la carte mémoire
vers la mémoire interne.
2
Touchez une option de copie.
Appareil vers carte
Images sélect. : copier les photos sélectionnées.
Passez à l'étape 3.
Toutes les images : copier toutes les photos.
Dès que la boîte de dialogue de confirmation
apparaît, touchez Oui. Les photos sont copiées.
Pour revenir au menu Configuration sans copier
les photos, touchez Non.
3
Touchez les photos à copier.
Images
sélect.
Toutes
les images
Copier
Les photos sélectionnées sont repérées par une
coche. Pour annuler la sélection, touchez à
nouveau sur la photo. La coche est supprimée.
Touchez n pour passer en mode de
visualisation plein écran et touchez o pour
revenir à l'affichage par planche de 9 imagettes.
4
Touchez I.
Dès que la boîte de dialogue de confirmation
apparaît, touchez Oui. Les photos sont copiées.
Pour revenir au menu Configuration sans copier
les photos, touchez Non.
164
Copier
Menu Configuration
B
Remarques concernant la copie de photos
C
Message « La mémoire ne contient pas d'images. »
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le
message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Procédez comme suit pour copier des photos
de la mémoire interne vers une carte mémoire.
1. Touchez l'onglet du bas pour afficher les commandes de réglage, puis touchez z.
2. Touchez Copier dans le menu Configuration affiché.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 171) pour obtenir de plus
amples informations.
Réglages de base de l'appareil photo
• Les fichiers au format JPEG, MOV et WAV peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans un autre format
ne peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 107), ces
dernières sont également copiées.
• Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre
marque d'appareil photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur.
• Lors de la copie de photos sélectionnées pour une commande d'impression (A 102), le marquage
d'impression n'est pas copié avec les photos (les copies ne seront pas incluses dans la commande
d'impression). Cependant, les paramètres de note (A 97) et les réglages de protection (A 100) sont
copiés avec les photos.
• Les photos ou les clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être
affichés en mode Tri automatique (A 91).
• Quand une photo qui a été ajoutée à un album (A 84) est copiée, les informations désignant l'album
dans lequel la photo d'origine a été copiée ne sont pas copiées.
r Version du firmware
Touchez l'onglet du bas (A 146) M z (menu Configuration) M r Version du firmware
Vous pouvez voir la version actuelle du firmware
de l'appareil photo.
COOLPIX S80
Ver.x.x
165
Entretien de votre appareil photo
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel.
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour
accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif
peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à
se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Entretien de votre appareil photo
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local
chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de
l'exposer à de brusques changements de température.
B
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
166
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
C
Accumulateur
Entretien de votre appareil photo
• Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo ou chargez l'accumulateur
si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de
réduire ses performances. Dès que cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange
entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur avant l'emploi en veillant à ce que la température ambiante soit
comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Lorsque vous rechargez le COOLPIX S80 à l'aide de l'adaptateur secteur de charge EH-68P ou d'un
ordinateur, la capacité de charge peut diminuer à des températures ambiantes comprises entre 45 °C et
60 °C .
• L'accumulateur ne se recharge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C et supérieure à 60 °C.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses
performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est
complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de
rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur
peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de
l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de les utiliser.
• Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo
et laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké
dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C. Ne stockez pas
l'accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide.
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et de l'adaptateur de charge lorsqu'il n'est pas utilisé.
Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd des quantités infimes de courant, même si
l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt
total de son fonctionnement. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé
peut diminuer la durée de vie de ce dernier.
• Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le
ranger de nouveau.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge, replacez-le dans son
boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa
charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé.
Achetez un nouvel accumulateur EN-EL10.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales.
167
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Nettoyage
Objectif
Moniteur
Boîtier
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistant à la soufflette, nettoyez
l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers
la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié
avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la
plage ou dans un environnement sableux ou poussiéreux, retirez le sable, la
poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau et essuyez
l'appareil avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo
peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
Stockage
Entretien de votre appareil photo
168
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise
sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
C
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
• En raison des caractéristiques générales des moniteurs OLED, l'affichage prolongé ou répété d'un même
écran ou d'une même image risque d'entraîner des brûlures d'écran. Une brûlure d'écran se caractérise par
une baisse de luminosité sur certaines parties du moniteur ou par un affichage marbré. Une brûlure d'écran
peut être irréversible. Toutefois, ce problème n'a aucune incidence sur les photos proprement dites.
Pour éviter tout risque de brûlure d'écran, ne réglez pas la luminosité du moniteur sur une valeur plus
élevée que nécessaire et n'affichez pas le même écran ou la même image sur une période prolongée.
• Des rayures lumineuses blanches ou colorées peuvent apparaître sur le moniteur lorsque vous photographiez des
sujets lumineux. Ce phénomène, appelé « marbrure », se produit lorsqu'une très forte lumière est dirigée vers le
capteur d'image. Cela est dû aux caractéristiques du capteur d'image et n'indique en aucun cas un problème de
fonctionnement. Les marbrures peuvent également provoquer une décoloration du moniteur en mode de prise de
vue.
Elles n'ont aucune incidence sur les photos enregistrées excepté lors des prises de vue avec l'option Rafale réglée
sur Planche 16 vues et lors de l'enregistrement de clips vidéo. Lorsque vous prenez des photos avec ces modes, il
est recommandé d'éviter les objets lumineux, tels que les reflets ou la lumière du soleil, et les éclairages électriques.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient
faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
Notes techniques et index
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Adaptateur de charge
Adaptateur de charge EH-68P*, EH-68P (AR)*
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-63
Adaptateur secteur EH-62D
Connexion de l'adaptateur secteur EH-62D
1
2
3
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le cordon de l'adaptateur secteur a été correctement
aligné dans les rainures de l'adaptateur secteur et du logement pour
accumulateur avant de fermer le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire. Si le cordon n'est pas correctement
aligné dans la rainure, le couvercle peut être endommagé lors de sa
fermeture.
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble audio/vidéo
Câble audio/vidéo EG-CP16
Notes techniques et index
* Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur
(disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de
prise secteur, consultez votre agence de voyage.
169
Accessoires optionnels
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses
SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un
clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes
mémoire de niveau inférieur.
Carte mémoire SD
SanDisk
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
TOSHIBA
2 Go1
Panasonic
Lexar
Notes techniques et index
170
Carte mémoire
SDXC3
Carte mémoire SDHC2
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
2 Go
1
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 24 Go,
32 Go
48 Go, 64 Go
2 Go
1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
–
1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes mémoire SD de 2 Go ou plus.
2 Compatibilité SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de
cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec la norme SDHC.
3 Compatibilité SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de
cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec la norme SDXC.
Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus.
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de
fichiers composés comme suit.
D SC N00 0 1 . J P G
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l'appareil photo)
Images fixes non retouchées
(lien avec annotation vocale
compris), clips vidéo
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
Copies créées à l'aide d'une
fonction de retouche autre que
Mini-photo et Recadrage (lien
avec annotation vocale
compris)
DSCN
Extension (désigne le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.MOV
Annotations vocales
.WAV
RSCN
SSCN
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
croissant, en commençant par « 0001 »)
FSCN
Notes techniques et index
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de
dossier suivi d'un identificateur : « P_ » suivi d'un numéro de séquence à trois chiffres
pour les photos prises en mode scène Panoramique assisté (par exemple,
« 101P_001 » ; A 70) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple,
« 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un
nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en
commençant par « 0001 ».
• Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le
même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations sont associées.
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélect. sont copiés dans le
dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre
croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la
mémoire. L'option Copier>Toutes les images copie tous les dossiers situés sur le
support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux
numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus
grand numéro de dossier sur le support de destination (A 164).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà
200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue. Si le
dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est
numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire
interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 156) ou tant que vous n'insérez
pas une nouvelle carte mémoire.
171
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Affichage
Notes techniques et index
172
Problème
A
Solution
O (clignote)
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez la date et l'heure.
148
B
L'accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou à
remplacer l'accumulateur.
14
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
L'accu/pile est déchargé(e).
Chargez ou remplacez
l'accumulateur.
14
P
La température de
l'accumulateur est
élevée
La température de
l'accumulateur est élevée.
Mettez l'appareil hors tension
et laissez refroidir
l'accumulateur avant toute
réutilisation. Lorsque ce
message apparaît, le témoin
de mise sous tension
clignote rapidement
pendant cinq secondes et le
moniteur s'éteint.
19
P
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter la
surchauffe.
La carte mémoire ou
l'intérieur de l'appareil photo
est chaud. L'appareil photo
s'éteint automatiquement.
Laissez l'appareil photo éteint
jusqu'à ce que l'intérieur de
l'appareil ou la carte
mémoire ait refroidi, puis
rallumez-le.
–
Q (● clignote en
rouge)
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la
mise au point.
• Faites la mise au point sur
un autre sujet en veillant à
ce que dernier se trouve à
la même distance de
l'appareil photo que le
sujet voulu.
P
Patientez… image en
cours d'enregistrement.
L'appareil photo ne peut pas
effectuer d'autres opérations
tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
N'ouvrez pas le volet du
–
logement pour
accumulateur/carte mémoire
pendant l'enregistrement.
u
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de « verrouillage ».
Placez le commutateur en
position « d'écriture ».
28, 29
46
23
Messages d'erreur
Affichage
P
Cette carte ne
fonctionne pas.
P
Cette carte est illisible.
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui Non
u
Mémoire insuffisante.
Problème
Solution
• Utilisez une carte
approuvée.
• Vérifiez que les contacts
Une erreur s'est produite lors
sont propres.
de l'accès à la carte mémoire.
• Vérifiez que la carte
mémoire est correctement
insérée.
La carte mémoire n'a pas été
formatée pour être utilisée
dans le COOLPIX S80.
Le formatage supprime
toutes les données
enregistrées sur la carte
mémoire. Veillez à
sélectionner Non et à faire
des copies des photos que
vous souhaitez conserver
avant de lancer le formatage
de la carte mémoire. Touchez
Oui pour procéder au
formatage.
• Choisissez une taille
d'image inférieure.
• Effacez des photos.
La carte mémoire est pleine.
A
170
22
22
23
38
31, 88,
93, 95
22
Une erreur s'est produite lors
Formater la mémoire interne
de l'enregistrement de l'image. ou la carte mémoire.
156
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formater la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Les photos réduites au
format 320 × 240 ou inférieur
à l'aide des fonctions de
retouche Recadrage ou Miniphoto, ou les photos qui
n'ont pas été prises avec le
COOLPIX S80 ne peuvent pas
être enregistrées comme
écran d'accueil.
122, 123
Espace insuffisant pour
enregistrer une copie.
Supprimez des photos dans
la mémoire de destination.
31
P
Enregistrement d'image
impossible.
22
156
Notes techniques et index
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et 22
utilisez la mémoire interne.
173
Messages d'erreur
Affichage
N
Album complet. Plus
aucune photo ne peut
être ajoutée.
200 photos ont déjà été
ajoutées à l'album.
A
Solution
• Supprimez des photos de
l'album.
• Ajoutez-les à d'autres
albums.
87
84
Notes techniques et index
Un ou plusieurs sujets ont
u
Un sujet a fermé les yeux au peut-être fermé les yeux lors
moment de la prise de vue. de la prise de vue.
Vérifiez la photo en mode de
visualisation.
75
u
Impossible de modifier
l'image.
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
Sélectionnez des photos qui
prennent en charge des
fonctions d'édition.
109
u
L'enregistrement de
clips est impossible.
Une erreur de temporisation
s'est produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo sur la carte mémoire.
Choisissez une carte
mémoire offrant une vitesse
d'écriture supérieure.
125,
170
22
Aucune photo dans la
mémoire interne ou la carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire
de l'appareil photo pour
visualiser les photos
stockées sur la mémoire
interne de l'appareil.
• Pour copier des photos de
la mémoire interne sur la
carte mémoire, affichez le
menu Configuration et
sélectionnez Copier.
• Ajoutez des photos à
l'album.
• Choisissez l'album auquel
la photo a été ajoutée.
84
La photo n'a pas été ajoutée
à l'album.
La catégorie sélectionnée en
mode Tri automatique ne
contient aucune photo.
Sélectionnez la catégorie
contenant les photos triées.
92
Ce fichier n'a pas été créé
avec le COOLPIX S80.
Utilisez l'ordinateur ou tout
autre périphérique sur lequel
le fichier a été créé ou
retouché pour lire ce fichier.
–
N
La mémoire ne contient
pas d'images.
N
Ce fichier ne contient
pas de données image.
P
Impossible de lire ce
fichier.
174
Problème
164
86
Messages d'erreur
Affichage
Problème
A
Solution
u
Toutes les images sont
masquées.
Aucune photo n'est
disponible pour un
diaporama.
N
Impossible d'effacer
cette image.
La photo est protégée.
N
La destination est dans
le fuseau horaire actuel.
Le fuseau horaire de la
destination est identique à
celui du domicile.
u
Max. de photos notées
atteint. Impossible d'en
noter d'autres.
Plus de 999 photos ont déjà
été notées.
Annuler la définition de la
note de ces photos.
97
u
Aucune image
possédant cette note
n'a été trouvée.
Il n'existe pas de photo
associée à la note
sélectionnée.
• Attribuer la note à des
photos.
• Sélectionnez une note qui
a été attribuée à des
photos.
97
Erreur du volet de
protection de l'objectif
Q
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
19, 24
u
Objectif en cours
d'initialisation. Mise au
point impossible.
La mise au point est
impossible.
Attendez que l'appareil
photo règle le problème
automatiquement.
–
P
Erreur de
communication
Déconnexion du câble USB
pendant le transfert des
données vers l'imprimante.
Mettez l'appareil photo hors
tension, puis reconnectez le
câble USB.
139
Erreur du système
Q
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis remettez
l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
14, 24
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Erreur d'imprimante.
Contrôlez l'imprimante. Après
avoir réglé le problème,
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
–
Désactivez la protection.
–
–
101
148
Notes techniques et index
175
Messages d'erreur
Affichage
Solution
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
Chargez le papier spécifié et
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans l'imprimante.
Éjectez le papier coincé et
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus de papier
L'imprimante ne contient pas
de papier.
Chargez le papier spécifié et
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre s'est
produite.
Vérifiez l'encre et touchez
Reprendre pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus d'encre
La cartouche d'encre est vide.
Remplacez la cartouche
d'encre et touchez
Reprendre pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s'est produite.
Touchez Annuler pour
annuler l'impression.
–
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Notes techniques et index
176
A
Problème
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur n'affiche rien
Cause/Solution
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Mode veille d'économie d'énergie : appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via le
câble USB.
• L'appareil photo et le téléviseur sont connectés
via le câble audio/vidéo ou le câble HDMI.
• Lorsqu'il est relié à une prise électrique à l'aide
d'un adaptateur de charge, l'appareil photo ne
peut pas être allumé.
A
24
24
19, 155
133
129
16
151
–
Le moniteur n'est pas très lisible/
est plus sombre
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Lorsque la température interne de l'appareil
photo est élevée, le moniteur s'assombrit afin de
réduire le dégagement de chaleur. Lorsque la
température interne redevient acceptable, le
moniteur s'allume à nouveau.
• Lorsque le témoin de mise sous tension est
couvert une fois que l'appareil photo a
automatiquement augmenté la luminosité du
moniteur, ce dernier peut s'assombrir.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
24
16
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message
• L'accumulateur est déchargé.
• Si vous branchez l'adaptateur de charge alors
que l'appareil photo est allumé, ce dernier
s'éteint.
• Le câble USB reliant l'appareil photo et
l'ordinateur ou l'imprimante a été débranché.
Rebranchez le câble USB.
• La température interne de l'appareil photo ou de
la carte mémoire est élevée. Laissez l'appareil
photo ou la carte mémoire refroidir, puis rallumez
l'appareil.
• Il se peut que l'appareil photo et l'accumulateur
ne fonctionnent pas correctement à basse
température.
–
133,
139
Notes techniques et index
166
172
167
177
Dépannage
Problème
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes
Cause/Solution
• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée,
l'indicateur « date non programmée » clignote
pendant la prise de vue et l'enregistrement de
clips vidéo. Les photos et les clips vidéo
enregistrés avant le réglage de l'horloge sont
horodatés respectivement de la façon suivante :
« 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2010 00:00 ».
Réglez correctement l'heure et la date au moyen
de l'option Date du menu Configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil
photo par rapport à d'autres sources horaires et
réglez-la si nécessaire.
A
20
148
Notes techniques et index
Aucun indicateur n'apparaît sur le
moniteur
Infos auto est sélectionné pour Visualisation dans
les Réglages du moniteur du menu Configuration.
151
Impression de la date n'est pas
disponible.
• L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
• Une autre fonction qui limite l'utilisation de
l'option Impression de la date est activée.
20, 148
76
La date n'apparaît pas sur les
photos, même lorsque l'option
Impression de la date est
activée.
• Une autre fonction qui limite l'utilisation de
l'option Impression de la date est activée.
• Le mode de prise de vue choisi ne prend pas en
charge l'impression de la date.
76
Les réglages de l'appareil photo
sont réinitialisés
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
149
Le moniteur s'éteint et le témoin
de mise sous tension clignote
rapidement en vert.
La température de l'accumulateur est élevée.
Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir
l'accumulateur avant toute réutilisation.
19
L'accumulateur inséré dans
l'appareil photo ne se recharge
pas lorsque l'appareil est relié à
un ordinateur.
• L'accumulateur ne se recharge pas lorsque
l'appareil photo est éteint.
• Si l'ordinateur passe en mode veille pendant
l'opération de charge, cette dernière s'arrête.
L'appareil photo s'éteint.
• Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état
de l'ordinateur auquel l'appareil photo est
connecté, il peut être impossible de recharger
l'accumulateur inséré dans l'appareil.
152
137
137
137
Appareils contrôlés électroniquement
178
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à
une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut
entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Dépannage
Prise de vue
Problème
Cause/Solution
A
Impossible de prendre une
photo.
• Lorsque l'appareil photo est en mode de
visualisation ou que des éléments de réglage ou
le menu Configuration sont affichés, appuyez sur
le déclencheur.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'indicateur de flash clignote : le flash est en
cours de charge.
Impossible de passer au mode de
prise de vue.
Débranchez le câble HDMI, le câble audio/vidéo ou
le câble USB.
29
La mise au point est impossible.
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Réglez Assistance AF sur Auto dans le menu
Configuration.
• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Les photos sont floues.
•
•
•
•
•
33
57
153
58
36
Des taches lumineuses
apparaissent sur les photos prises
au flash.
Le flash se réfléchit dans les particules présentes
33
dans l'air. Réglez le mode de flash sur c (désactivé).
Des rayures lumineuses ou une
décoloration partielle peuvent
apparaître sur le moniteur.
Des marbrures peuvent apparaître si une très forte
lumière est dirigée vers le capteur d'image. Lors de
la prise de vue avec Rafale réglé sur Planche 16
vues et lors de l'enregistrement de clips vidéo, il est
recommandé d'éviter de photographier des objets
lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des
lampes électriques.
Le flash ne se déclenche pas.
• Le mode de flash est réglé sur c (désactivé).
• Un mode de scène pour lequel le flash ne
fonctionne pas est sélectionné.
• Activée est sélectionné pour Sélect. yeux
ouverts en mode Portrait optimisé.
• Le clip vidéo est sélectionné comme mode de
prise de vue.
• Une autre fonction limitant le flash est activée.
Utilisez le flash.
Augmentez la valeur Sensibilité.
Activez la réduction de vibration.
Utilisez D (Best Shot Selector).
Utilisez un pied et le retardateur.
30
24
34
129
154
24
Notes techniques et index
168
33
62
75
124
76
179
Dépannage
Problème
Cause/Solution
Il est impossible d'utiliser le zoom
numérique.
• Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans
le menu Configuration.
• Le zoom numérique n'est pas disponible dans les
cas suivants.
- Lorsque le mode scène Portrait ou Portrait
de nuit est sélectionné
- Le déclenchement tactile est réglé sur Suivi
du sujet
- Lors d'une prise de vue en mode Portrait optimisé
- Lorsque Planche 16 vues est sélectionné
pour le réglage Rafale
Taille d'image n'est pas
disponible.
Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'option
Taille d'image est activée.
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
• Désactivé est sélectionné pour Réglages du
son>Son du déclencheur dans le menu
Configuration. Aucun son n'est émis dans
certains modes et réglages de prise de vue,
même en sélectionnant Activé.
• Le haut-parleur est obstrué. Ne couvrez pas le
haut-parleur.
64, 65
55
72
58
76
155
5
Notes techniques et index
Désactivée est sélectionné pour l'option
Assistance AF dans le menu Configuration. Selon la
position de la zone de mise au point ou du mode
scène actuel, il se peut que l'illuminateur d'assistance
AF ne s'allume pas, même en sélectionnant Auto.
64-69,
154
Les photos semblent sales.
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
166
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs n'est pas adaptée à la source
lumineuse.
59
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente ou la
sensibilité est trop élevée car le sujet est sombre.
Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash
• Utilisez une sensibilité plus faible
33
57
•
•
•
•
•
•
33
26
33
47
57
33, 69
L'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas.
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
180
A
154
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Le mode de flash est réglé sur c (désactivé).
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode
scène Contre-jour ou réglez le mode de flash
sur X (dosage flash/ambiance).
Réglez la correction de l'exposition.
47
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
Résultats inattendus lorsque le
flash est réglé b (auto avec
atténuation des yeux rouges).
Lors d'une prise de vue avec b (auto avec
atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/
ambiance avec synchronisation lente et correction
logicielle de l'effet « yeux rouges » en mode scène
Portrait de nuit, l'atténuation des yeux rouges
intégrée à l'appareil photo peut être appliquée à
des zones non concernées par les yeux rouges.
Utilisez n'importe quel mode scène autre que
Portrait de nuit et utilisez pour le mode de flash
un réglage autre que b (auto avec atténuation des
yeux rouges), puis prenez une nouvelle photo.
Les tons chair ne sont pas
adoucis.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut 73
être impossible d'adoucir les tons chair du visage.
• Sélectionnez e (maquillage) pour Retouche
120
glamour dans le menu Retouche pour les
photos contenant au moins quatre visages.
L'enregistrement des photos est
fastidieux.
L'enregistrement des photos dure plus longtemps
dans les situations suivantes.
• Lorsque la fonction de réduction du bruit est
activée
• Lorsque le mode de flash est réglé sur b (auto
avec atténuation des yeux rouges)
• Lorsque la fonction de maquillage est appliquée
lors de la prise de vue
33, 65
34
35
Visualisation
Problème
A
Cause/Solution
Impossible de lire le fichier.
• Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé
par un ordinateur ou un appareil photo d'une
autre marque.
• Le COOLPIX S80 n'est pas prévu pour lire des
clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou
un autre modèle d'appareil photo numérique.
Impossible de zoomer sur
l'image.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un
format de 320 × 240 ou inférieur.
Impossible d'enregistrer ou de
lire une annotation vocale.
• Il est impossible de joindre des annotations
vocales à des clips vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être
jointes aux images prises avec d'autres appareils
photo. Les annotations vocales jointes aux
images à l'aide d'un autre appareil photo ne
peuvent pas être lues sur cet appareil photo.
–
128
Notes techniques et index
64, 65,
74
–
128
108
181
Dépannage
Problème
Impossible de modifier des
photos.
Les photos ne s'affichent pas sur
le téléviseur.
128
• Sélectionnez le Mode vidéo correct et les options
HDMI à partir de l'élément Réglages TV.
• Le câble HDMI et le câble audio/vidéo ou le câble
USB sont tous les deux connectés à l'appareil
photo.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser les photos enregistrées
dans la mémoire interne.
158
Notes techniques et index
L'icône de l'album est redevenue
Les données de la carte mémoire peuvent poser
celle par défaut ou des photos
des problèmes de lecture si elles sont écrasées par
ajoutées à l'album ne sont pas
un ordinateur.
affichées en mode Photos favorites.
Les photos enregistrées ne sont
pas affichées en mode Tri
automatique.
• La photo souhaitée a été triée selon une catégorie
autre que la catégorie actuellement affichée.
• Les photos enregistrées par un appareil photo
différent du COOLPIX S80 et les photos copiées à
l'aide de l'option Copier ne peuvent pas être
visualisées en mode Tri automatique.
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes
de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur.
• Vous êtes limité à 999 photos et clips vidéo par
catégorie. Si la catégorie souhaitée contient déjà
999 photos ou clips vidéo, vous ne pouvez pas lui
ajouter d'autres photos ou clips vidéo.
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
Nikon Transfer 2 ne démarre pas
lorsque l'appareil photo est
connecté.
182
A
Cause/Solution
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Sélectionnez des photos qui prennent en charge
des fonctions d'édition.
• Les photos prises avec une autre marque ou un
autre modèle d'appareil photo ne peuvent pas
être modifiées.
• Il est possible que les photos modifiées avec cet
appareil photo ne s'affichent pas correctement sur
d'autres appareils et ne puissent pas être transférées
sur un ordinateur à partir d'autres appareils.
•
•
•
•
109
109
109
129
22
–
92
164
–
92
19
24, 133,
137
Le câble USB n'est pas correctement raccordé.
133,
137
Vérifiez les systèmes d'exploitation compatibles. 132
L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. –
Reportez-vous aux rubriques d'aide de ViewNX 2. –
Dépannage
A
Problème
Cause/Solution
L'écran de démarrage PictBridge
ne s'affiche pas lorsque l'appareil
est connecté à une imprimante.
Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge,
il se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne
s'affiche pas et il peut être impossible d'imprimer
des photos lorsque Auto est sélectionné pour
l'option Charge par ordinateur dans le menu
Configuration. Réglez l'option Charge par
ordinateur sur Désactivée et connectez à
nouveau l'appareil photo à l'imprimante.
159
Les photos à imprimer ne sont
pas affichées.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire pour imprimer des
photos depuis la mémoire interne.
22
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l'appareil
photo.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l'appareil photo dans les situations
suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une
imprimante compatible PictBridge :
• L'imprimante ne prend pas en charge les formats
de papier utilisés par l'appareil photo.
• L'imprimante sélectionne automatiquement le
format du papier.
141,
142
Les bords de la photo imprimée
sont rognés.
• Lorsque vous imprimez des photos prises avec
une Taille d'image de p 3968×2232 (réglage
par défaut), les bords des photos peuvent être
recadrés et les photos risquent de ne pas être
imprimées complètement. Vérifiez que
l'imprimante prend en charge l'impression au
format 16:9 en consultant la documentation
fournie avec l'imprimante ou en vous adressant à
un service d'impression numérique.
• Prenez les photos avec un réglage Taille
d'image autre que p 3968×2232.
138
Notes techniques et index
38
183
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S80
Type
Pixels effectifs
Capteur d'image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction des vibrations
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Moniteur
Notes techniques et index
Couverture de l'image
(mode de prise de vue)
Couverture de l'image
(mode de visualisation)
Stockage
Média
Système de fichiers
Formats de fichier
Taille (pixels)
184
Appareil photo numérique compact
14,1 millions
Capteur DTC de 1/2,3 pouce ; nombre total de pixels : environ
14,48 millions
Objectif NIKKOR, zoom optique 5×
6,3-31,5mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de
35-175 mm au format 24 × 36)
f/3,6-4,8
13 éléments en 10 groupes
Jusqu'à 4× (angle de vue équivalent à celui d'un objectif de
700 mm environ au format 24 × 36)
Combinaison du décalage de l'objectif et de l'option VR
électronique (images fixes)
Décalage de l'objectif (clips vidéo)
AF par détection de contraste
• Environ 30 cm et ∞ (grand-angle) ; environ 50 cm et ∞ (T)
• Mode macro : 7 cm à ∞ (position de zoom grand-angle)
Priorité visage, auto (sélection automatique parmi 9 zones), zone
centrale, manuel (la zone de mise au point peut être sélectionnée
avec l'écran tactile), suivi du sujet
Grand écran OLED (tactile) de 8,7 cm (3,5 pouces), avec traitement
anti-reflet, environ 819k pixels, réglage de la luminosité sur
5 niveaux
Environ 97% en horizontal et 97% en vertical (par rapport à la photo
réelle)
Environ 100% en horizontal et 100% en vertical (par rapport à la
photo réelle)
• Mémoire interne (environ 79 Mo)
• Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Images fixes : JPEG
Fichiers son (annotations vocales) : WAV
Clips vidéo : MOV (vidéo : MPEG-4 AVC/H.264, audio : AAC stéréo)
• 14M (qualité d'image élevée) [4320 × 3240P]
• 14M [4320 × 3240]
• 8M [3264 × 2448]
• 5M [2592 × 1944]
• 3M [2048 × 1536]
• PC [1024 × 768]
• VGA [640 × 480]
• 16:9 [3968 × 2232]
Fiche technique
Sensibilité (Sensibilité de
sortie standard)
Exposition
Mesure
Contrôle de l'exposition
Plage
(mode A auto)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique
inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×)
Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et
correction de l'exposition (de –2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
[Grand-angle] : de 0,7 à 16,9 IL
[Téléobjectif] : de 1,6 à 17,7 IL
(valeurs d'exposition obtenues par réglage automatique de la
sensibilité converties en valeurs 100 ISO)
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/1500-2 s, 4 s (mode scène Feux d'artifice)
Sélection de filtre de densité neutre (ND) (–2,3 AV) à commande
électronique
2 ouvertures (f/3,6 et f/8,1 [Grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
[Grand-angle] : 0,5 à 4,0 m
[Téléobjectif] : 0,5 à 2,5 m
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC ou PAL
Au choix Auto, 480p, 720p ou 1080i
Sortie audio-vidéo et Entrée/Sortie numérique (USB)
Mini-connecteur HDMI (Type C) (sortie HDMI)
Langues prises en charge
Arabe, allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien,
italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe,
suédois, tchèque, thaï, turc
Sources d'alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément)
Temps de charge
Environ 3 heures (avec adaptateur de charge EH-68P/EH-68P (AR)
quand l'accumulateur est complètement déchargé)
Autonomie de l'accumulateur Images fixes* : environ 150 photos
(EN-EL10)
Clips vidéo : environ 1 h 5 min (HD 720p (1280×720))
Filetage pour fixation sur pied 1/4 (ISO 1222)
Dimensions (L × H × P)
Environ 98,8 × 62,6 × 16,5 mm (hors parties saillantes)
Notes techniques et index
Plage
Retardateur
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert
des données
Sortie vidéo
Sortie HDMI
Ports d'entrée/sortie
• ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
• Automatique (gain automatique de ISO 80 à 800)
• Plage fixe auto (ISO 80 à 200, ISO 80 à 400)
185
Fiche technique
Poids
Environnement
Température
Humidité
Environ 133 g (avec accumulateur et carte mémoire SD)
De 0 à 40 °C
Inférieure à 85% (sans condensation)
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 complètement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C ; réglage
du zoom pour chaque image, flash activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée
sur p 3968×2232. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le
temps d'affichage des menus et des images.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 740 mAh
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 15 g (sans le boîtier d'accumulateur)
Notes techniques et index
Adaptateur de charge EH-68P/EH-68P (AR)
Entrée nominale
100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,065-0,04 A
Capacité nominale
6,5-9,6 VA
Puissance nominale
5,0 V CC, 0,5 A
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
EH-68P
Environ 55 × 22 × 65 mm (sans adaptateur de prise secteur)
EH-68P (AR)
Environ 55 × 51,6 × 66 mm
Poids
B
186
EH-68P
Environ 60 g (sans adaptateur de prise secteur)
EH-68P (AR)
Environ 65 g
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.
Fiche technique
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils
photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet
d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des
couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques et index
187
Index
Symboles
G Mode auto simplifié 24, 49
A Mode auto 51
C Mode Scène 61
F Mode Portrait optimisé 72
D Clip vidéo 124
c Mode de visualisation 30
h Mode Photos favorites 84
F Mode Tri automatique 91
C Mode Classement par date 94
z Menu Configuration 145
j (téléobjectif) 27
k (grand-angle) 27
H Icône Quitter 12
J Icône Retour 12
R 71
A
Notes techniques et index
Accessoires optionnels 169
Accumulateur 14, 16, 149
Accumulateur Li-ion rechargeable 14, 16
Accumulateur rechargeable 169
Adaptateur de charge EH-68P 16
Adaptateur secteur 169
Aide 61
Alimentation 20, 24
Aliments u 67
Annotation vocale 107
Atténuation des yeux rouges 33, 35
Aurore/crépuscule i 66
Autofocus 29
D
Date 20, 148
Déclenchement tactile 41, 44, 55
Déclencheur 4, 28
Déclencheur tactile 41
Détect. yeux fermés 159
Détecteur de sourire 75
Détection des visages 26, 49
Diaporama 98
D-Lighting 115
Dosage flash/ambiance 33
DPOF 187
impression 144
Dragonne 4
E
Balance des blancs 59
BSS 58
Écran d'accueil 147
Effacer 31, 108
EH-68P/EH-68P (AR) 16
EN-EL10 14, 16
Enregistrement de clips vidéo 124
Ensoleillé 59
Étirement 116
Extension 171
Extinction auto 155
C
F
Câble audio/vidéo 129
Câble HDMI 129
Câble USB 16, 133, 139
Capacité de mémoire 39
Carte mémoire 22, 170
Charge par ordinateur 159
Faire glisser 6
Fête/intérieur f 65
Feux d’artifice m 68
Filetage pour fixation sur pied 5
Filtres 118
Flash 4, 33
B
188
Chargeur d'accumulateur 169
Commutateur marche-arrêt (volet
coulissant) 4, 19, 24
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 5,
16, 129, 133, 139
Contre-jour o 69
Correction d'exposition 47
Coucher de soleil h 66
Ctrl. via sortie HDMI 158
Index
Haut-parleur 5
Heure d'été 149
Heure d’été 20
Mise au point 5, 28
indicateur 28
zone 8, 28, 49
Mode anniversaire 153
Mode Auto 51
Mode auto simplifié 24, 49
Mode Classement par date 94
Mode de prise de vue 48
Mode de Tri automatique 91
Mode de visualisation 83
Mode macro 54
Mode Scène 61, 64
Mode vidéo 131, 158
Moniteur 5, 8, 168
MOV 171
Musée l 68
I
N
Flash Auto 33
Flash désactivé 33
Fluorescent 59
Fonction Loupe 81
Format du papier 141, 142
Formatage de la mémoire interne 156
Formater 23, 156
Formater une carte mémoire 23, 156
Fuseau horaire 20, 148, 150
G
Glisser et déposer 7
Gros plan k 67
H
Neige z 66
Nikon Transfer 2 132, 133
Niveau de charge de l'accumulateur 24
Nom de dossier 171
Nombre de vues restantes 39
Noms de fichiers 171
Notes 97
Nuageux 59
J
O
JPG 171
Objectif 4, 184
Œillet pour dragonne 4
Options clips vidéo 127
Ordinateur 132
copie d'images sur un ordinateur
132
Orientation de l'enregistrement 155
Ouverture 28
L
Langue/Langage 157
Logement pour accumulateur 4
Logement pour carte mémoire 4, 22
Loquet de l'accumulateur 4
Luminosité 151
M
Maquillage 74
Menu Configuration 145
Mi-course 5
Microphone intégré 4
Mini-photo 122
Notes techniques et index
Identificateur 171
Illuminateur d'assistance AF 4, 29, 154
Impression 102, 141, 142
Impression de la date 152
Impression directe 138
Imprimante 138
Incandescent 59
Indicateur de mémoire interne 25
P
Panorama Maker 5 132, 136
Panoramique assisté p 69, 70
Paysage c 64
Paysage de nuit j 66
Perspective 117
189
Index
PictBridge 138, 187
Plage fixe auto 57
Plage Z 65
Planche 16 vues 58
Portrait b 64
Portrait de nuit e 65
Pression 6
Prise audio/vidéo 129
Prise de vue 24, 26, 28
Prise multiple 139
Protéger 100
R
Notes techniques et index
190
Recadrage 123
Réduction vibration 153
Réglage d'impression 102
Réglages du moniteur 151
Réglages du son 155
Réglages TV 158
Réinitialisation 161
Reproduction n 68
Retardateur 36
Retouche créative 111
Retouche glamour 120
Retouche rapide 114
Rotation image 106
S
Sél. tactile zone m. au pt/expo 44
Sélect. yeux ouverts 75
Sélecteur de meilleure image 58
Sensibilité 57
Son des commandes 155
Son du déclencheur 155
Sport d 64
Suivi du sujet 55
Synchro lente 33
T
Taille d'image 38
Témoin de mise sous tension 4, 17, 19,
137
Témoin du flash 34
Témoin du retardateur 4, 37, 73
TV 129
V
Version du firmware 165
ViewNX 2 132, 136
Visualisation 30, 78, 79, 81, 108, 128, 151
Visualisation de clip vidéo 128
Visualisation par planche d'imagettes 79
Vitesse d'obturation 28
Volet coulissant (commutateur marchearrêt) 4, 19, 24
Volet des connecteurs 5
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire 4, 14, 22
Volume 108, 128
Vue par vue 58
W
WAV 171
Z
Zoom grand-angle 27
Zoom numérique 27, 154
Zoom téléobjectif 27
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Fr
YP0H01(13)
6MM84813-01
Fr

Manuels associés