Manuel du propriétaire | Nikon COOLPIX S1100 PJ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon COOLPIX S1100 PJ Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
YP0G01(13)
6MM85413-01
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, PowerPoint, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• ACCESS et NetFront sont des marques commerciales ou des marques déposées de
ACCESS Co., LTD au Japon, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence AVC Patent Portfolio
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage
personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos
conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui
ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales
et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à
fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée
implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles
auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation : mode G (auto simplifié)
En savoir plus sur la prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Retouche des photos
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
Réglages de base de l'appareil photo
Utilisation du projecteur
Entretien de votre appareil photo
Notes techniques et index
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur
secteur, débranchez immédiatement
l'adaptateur secteur et retirez les
accumulateurs en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
ii
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable, car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur (disponible
séparément), veillez à le débrancher
de la prise d'alimentation électrique.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Chargez l'accumulateur en l'insérant
dans le chargeur d'accumulateur
MH-65 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Réinstallez le cache-contacts pour
transporter l'accumulateur. Ne le
transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
•
•
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
du chargeur d'accumulateur
Gardez-le au sec. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l'aide
d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d'alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur d'accumulateur en
cas d'orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne
l'exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l'isolation est
endommagée et si les câbles sont à nu,
rapportez le chargeur à un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Le non-respect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d'accumulateur avec les
mains humides. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur
ou l'adaptateur secteur avec un
convertisseur de voyage ou un
transformateur pour changer de tension
ou avec des inverseurs CC/CA. Vous
risqueriez d'endommager le produit ou de
provoquer une surchauffe ou un incendie.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du
décollage ou de l'atterrissage de l'avion.
En cas d'utilisation dans un hôpital,
conformez-vous aux instructions
spécifiques. Les ondes
électromagnétiques émises par cet
appareil photo peuvent perturber les
systèmes électroniques de l'avion ou les
instruments de l'hôpital.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
iv
Faites preuve de prudence
lorsque vous utilisez le
projecteur ou l'éclairage vidéo
• Ne regardez pas directement dans la
fenêtre du projecteur, ne projetez pas
d'image et ne dirigez pas l'éclairage
vidéo vers ou à proximité des yeux.
Cela peut blesser les yeux ou altérer la
vision.
• Ne projetez pas d'image et ne dirigez
pas l'éclairage vidéo vers le
conducteur d'un véhicule automobile.
Cela risque de provoquer un accident.
Remarques
Avis pour les clients aux États-Unis
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
Avis pour les clients de l'État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avis pour les clients en Europe
vi
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DE
L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE
NON CORRECT.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur
indique que l'accumulateur
doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
• Toutes les batteries, qu'elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Table des matières
Pour votre sécurité...............................................................................................................................ii
DANGER........................................................................................................................................................................ ii
Remarques................................................................................................................................................ v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1
Informations et recommandations ................................................................................................. 2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Télécommande ML-L5 ........................................................................................................................................6
Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................7
Fonctions de base.................................................................................................................................. 8
Déclencheur...............................................................................................................................................................8
Commande A (mode de prise de vue) ..................................................................................................8
Commande c (visualisation)........................................................................................................................8
Commande b (enregistrement de clip vidéo)...................................................................................9
Commande P (projecteur)...........................................................................................................................9
Utilisation de l'écran tactile ..............................................................................................................10
Action par pression.............................................................................................................................................10
Action par glissement.......................................................................................................................................10
Action par glissement et déplacement .................................................................................................10
Utilisation du stylet.............................................................................................................................................11
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base ................................12
Prise de vue (affichage des informations) ............................................................................................12
Prise de vue (commandes de contrôle).................................................................................................13
Visualisation (affichage des informations)............................................................................................14
Visualisation (commandes de contrôle)................................................................................................15
Utilisation des onglets ......................................................................................................................................16
Premiers pas ........................................................................................................................................ 18
Charge de l'accumulateur.................................................................................................................18
Insertion de l'accumulateur .............................................................................................................20
Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................21
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................22
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................24
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................24
vii
Table des matières
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto
simplifié) ............................................................................................................................................... 26
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G (auto
simplifié)..................................................................................................................................................26
Indicateurs affichés en mode G (auto simplifié)............................................................................27
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................28
Utilisation du zoom ............................................................................................................................................29
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................30
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................32
Visualisation de photos (mode de visualisation)..............................................................................32
Effacement de photos inutiles ....................................................................................................................33
Utilisation des fonctions de prise de vue de base....................................................................34
m Mode de flash ..................................................................................................................................................34
n Utilisation du retardateur ........................................................................................................................37
A Taille d'image (qualité d'image/taille d'image) .........................................................................39
q Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos (Déclencheur tactile).........41
r Utilisation de l'écran tactile pour faire la mise au point
(Sél. tactile zone m. au pt/expo).................................................................................................................44
o Modification de la luminosité à l'aide de la correction d'exposition ...........................47
Prise de vue avec la télécommande..............................................................................................48
En savoir plus sur la prise de vue ................................................................................................. 49
Sélection d'un mode de prise de vue ...........................................................................................49
Mode G Auto simplifié .....................................................................................................................50
Prise de vue en mode A (Auto).....................................................................................................52
Réglage du mode A (Auto).............................................................................................................53
p Mode macro....................................................................................................................................................54
s Suivi du sujet (Mise au point sur un sujet mobile)..................................................................55
E Sensibilité..........................................................................................................................................................57
C Rafale ...................................................................................................................................................................58
w Balance des blancs (réglage de la teinte).....................................................................................59
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) ....................................................61
Sélection d'un mode Scène..........................................................................................................................61
Sélection d'un mode Scène pour prendre des photos (fonctions)......................................64
Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................71
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé) ...................................................73
Modification des réglages du mode Portrait optimisé ................................................................75
Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément...........................77
viii
Table des matières
En savoir plus sur la visualisation................................................................................................. 79
Opérations disponibles en mode de visualisation plein écran ...........................................79
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes...........................80
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................................................................82
Sélection du mode de visualisation ..............................................................................................83
Tri des photos favorites (mode Photos favorites) ....................................................................84
Ajout de photos à des albums ....................................................................................................................84
Visualisation des photos dans un album ..............................................................................................86
Suppression de photos des albums ........................................................................................................87
Utilisation du mode Photos favorites......................................................................................................88
Changement des icônes associées aux albums...............................................................................89
Recherche d'image en mode Tri automatique..........................................................................91
Visualisation des photos en mode Tri automatique......................................................................91
Utilisation du mode Tri automatique......................................................................................................93
Sélection de photos prises à une date particulière (mode classement par date) ........94
Sélection d'une date en mode Classement par date....................................................................94
Utilisation du mode Classement par date............................................................................................95
Options de visualisation ....................................................................................................................96
Réglage de la note des photos........................................................................................................97
Visualisation de photos par note ...............................................................................................................97
b Utilisation du diaporama ............................................................................................................98
d Protection des photos importantes (Protéger) .................................................................99
Protection d'une photo ...................................................................................................................................99
Protection de plusieurs photos................................................................................................................ 100
Désactivation de la protection des photos ...................................................................................... 100
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression................ 101
Création d'une commande d'impression pour une seule photo ...................................... 101
Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos...................................... 103
Annulation de la commande d'impression...................................................................................... 104
f Rotation image ............................................................................................................................ 105
E Annotations vocales : enregistrement et lecture.............................................................. 106
Enregistrement d'annotations vocales ............................................................................................... 106
Lecture des annotations vocales ............................................................................................................ 107
Suppression d'annotations vocales....................................................................................................... 107
ix
Table des matières
Retouche des photos .....................................................................................................................108
Fonctions de retouche .................................................................................................................... 108
Retouche des photos....................................................................................................................... 110
U Retouche créative..................................................................................................................................... 110
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation.............................. 113
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste........................................... 114
P Étirement : Déformation des images............................................................................................ 115
O Perspective : Modification de l'effet de perspective ........................................................... 116
i Filtres (Filtre numérique)........................................................................................................................ 117
j Retouche glamour .................................................................................................................................... 119
g Mini-photo : Mini-photos..................................................................................................................... 121
o Recadrage : Création d'une copie recadrée............................................................................... 122
Enregistrement et lecture de clips vidéo................................................................................123
Enregistrement de clips vidéo...................................................................................................... 123
Modification des réglages de l'enregistrement de clip vidéo .............................................. 125
D Options clips vidéo................................................................................................................................... 125
m Éclairage vidéo .......................................................................................................................................... 126
n Mode AF clip vidéo................................................................................................................................ 127
Lecture d'un clip vidéo.................................................................................................................... 128
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante......................................129
Connexion à un téléviseur............................................................................................................. 129
Connexion à un ordinateur ........................................................................................................... 131
Avant de connecter l'appareil photo ................................................................................................... 131
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur .................................................... 132
Connexion à une imprimante ...................................................................................................... 136
Connexion de l'appareil photo à une imprimante...................................................................... 137
Impression de photos une par une....................................................................................................... 138
Impression de plusieurs photos .............................................................................................................. 139
x
Table des matières
Réglages de base de l'appareil photo......................................................................................142
Menu Configuration......................................................................................................................... 142
c Écran d'accueil............................................................................................................................................. 144
d Date.................................................................................................................................................................... 145
e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 148
f Impression de la date (Impression de la date et de l'heure) .......................................... 149
g Réduction de vibration ......................................................................................................................... 150
h Assistance AF ............................................................................................................................................. 151
u Zoom numérique ..................................................................................................................................... 152
i Réglages du son ....................................................................................................................................... 152
k Extinction auto............................................................................................................................................ 153
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte .................................................................. 154
n Langue/Language..................................................................................................................................... 155
J Interface ......................................................................................................................................................... 155
d Détect. yeux fermés................................................................................................................................. 156
p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 158
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)...................................... 161
r Version du firmware .............................................................................................................................. 162
Utilisation du projecteur...............................................................................................................163
Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur)...................................... 163
Projection des photos.................................................................................................................................... 163
Utilisation du mode projecteur................................................................................................................ 166
Projection de clips vidéo.............................................................................................................................. 167
Modification des réglages de projection ................................................................................. 168
b Diaporama du projecteur .................................................................................................................... 169
Modification des réglages du projecteur (menu Réglages du projecteur).................. 172
Utilisation du menu Réglages du projecteur .................................................................................. 172
z Économie d'énergie ............................................................................................................................... 172
k Extinction auto............................................................................................................................................ 173
Ajust. zones sombres .................................................................................................................................... 173
Astuces : Projection de présentations PowerPoint avec l'appareil photo seul .......... 174
xi
Table des matières
Entretien de votre appareil photo.............................................................................................175
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ................. 175
Nettoyage.............................................................................................................................................................. 177
Stockage................................................................................................................................................................. 177
Notes techniques et index ...........................................................................................................178
Accessoires optionnels ................................................................................................................... 178
Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 179
Noms des fichiers images/sons et des dossiers ..................................................................... 180
Messages d'erreur............................................................................................................................. 181
Dépannage.......................................................................................................................................... 186
Fiche technique................................................................................................................................. 193
Normes prises en charge ............................................................................................................................. 197
Index ...................................................................................................................................................... 198
xii
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX
S1100pj. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de
le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à
disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne
pas risquer de l'endommager.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
A
Cette icône indique que des informations
supplémentaires sont disponibles dans
d'autres sections du présent guide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD), SDHC et SDXC est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont
présentés en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce
que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Mémoire interne et cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
photos y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux photos stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y accéder afin de stocker, d'effacer ou de visualiser des photos.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (chargeurs
d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil
photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité
de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le
sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
Sceau holographique :
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Identifie un produit Nikon
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
authentique.
auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental
préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est
interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des photos ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données photos
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 144). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
Introduction
Sous le volet des
connecteurs
1
2 3 4
5 6 7
8
9
10
11
15
14 13
Volet de protection de
l'objectif fermé
12
4
1
Déclencheur .......................................................... 30
2
Commande de zoom....................................... 29
f : grand angle ............................................. 29
g : téléobjectif ................................................. 29
h : visualisation par planche
d'imagettes........................................................ 80
i : fonction Loupe........................................ 82
3
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension.....................................26, 153
4
Flash............................................................................ 34
5
Commande P (projecteur) .............. 9, 163
6
Molette de mise au point du projecteur
..................................................................................... 163
7
Microphone intégré.............................106, 123
8
Témoin du retardateur....................................37
Illuminateur d'assistance AF ..................... 151
Éclairage vidéo .................................................. 127
9
Objectif.........................................................177, 193
10 Récepteur infrarouge (avant) ........... 48, 164
11 Fenêtre du projecteur................................... 163
12 Volet de protection de l'objectif ............ 175
13 Œillet pour dragonne..........................................7
14 Volet des connecteurs.............129, 132, 137
15
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
................................................................129, 132, 137
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16 15
14
13
12
11
1
Témoin du flash................................................... 35
2
Récepteur infrarouge (arrière)..........48, 164
3
Haut-parleur .............................................107, 128
4
Commande b (enregistrement de clip
vidéo) ................................................................. 9, 123
Commande A (mode de prise de vue)
.................................................................................. 8, 49
13 Logement pour carte mémoire................. 24
5
6
Commande c (visualisation) ...... 8, 32, 83
15 Loquet du pied pour projection ............ 165
7
Moniteur/écran tactile .................................... 12
16 Filetage pour fixation sur pied
8
Loquet du volet........................................... 20, 24
9
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.............................................. 20, 24
Volet du connecteur d'alimentation (pour
10 le raccordement de l'adaptateur secteur
disponible séparément) .............................. 178
11 Loquet de l'accumulateur..................... 20, 21
12 Logement pour accumulateur................... 20
14 Pied pour projection...................................... 165
5
Descriptif de l'appareil photo
Télécommande ML-L5
Introduction
La télécommande fournie peut être utilisée pour les prises de vue (A 48). En mode
Projecteur (A 163), elle peut servir à changer d'image fixe projetée et à lire des clips
vidéo.
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez
la feuille de protection en tirant dessus dans la direction
indiquée.
1
1
Émetteur infrarouge
2
Commande de zoom (mode de prise de
vue)
f : grand angle
g : téléobjectif
Commande de zoom (mode Projecteur)
h : visualisation par planche
d'imagettes
i : fonction Loupe
– : diminution du volume
+ : augmentation du volume
3
Commande H, I, J ou K (vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite)
4
Commande Appliquer la sélection
5
Commande P (projecteur)
6
Commande b (diaporama)
2
3
4
5
6
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande, reportez-vous aux pages
suivantes.
• Mode de prise de vue : « Prise de vue avec la télécommande » (A 48)
• Mode Projecteur : « Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur) »
(A 163), « b Diaporama du projecteur » (A 169)
B
Remarques concernant la pile de la télécommande
• Lorsque vous remplacez la pile de la télécommande, orientez correctement les bornes positive (+) et
négative (–) de la pile.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à la pile à la page iii, ainsi qu'à la section « Accumulateur »
(A 176).
6
Descriptif de l'appareil photo
Remplacement de la pile de la télécommande
2
3
Poussez l'ergot dans la
direction indiquée
ci-dessus.
Pendant que vous tenez
l'ergot, saisissez le bord du
support de pile avec
l'ongle et tirez-le en ligne
droite vers l'extérieur.
Retirez la pile au lithium 3V
CR2025 usagée.
4
5
Installez une nouvelle pile
au lithium 3V CR2025 dans
le support de pile en
veillant à orienter le
symbole « + » vers le haut.
Insérez le support de pile
dans la télécommande.
Introduction
1
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
7
Fonctions de base
Déclencheur
Introduction
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point
et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez
le déclencheur dans cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à
fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car
vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Appuyez jusqu'à
mi-course sur le
déclencheur
pour régler la
mise au point et
l'exposition
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo
Commande A (mode de prise de vue)
• Appuyez sur la commande A en mode de
visualisation ou en mode Projecteur pour accéder au
mode de prise de vue.
• Appuyez sur la commande A en mode de prise de
vue pour afficher le menu de sélection du mode de
prise de vue et changer de mode de prise de vue
(A 49).
Commande c (visualisation)
• Appuyez sur la commande c en mode de prise de
vue pour accéder au mode de visualisation.
• Appuyez sur la commande c en mode de
visualisation ou en mode Projecteur pour afficher le
menu de sélection du mode de visualisation et
changer de mode de visualisation (A 83).
• Si l'appareil photo est éteint, maintenez la
commande c enfoncée pour activer l'appareil
photo en mode de visualisation.
8
Fonctions de base
Commande b (enregistrement de clip vidéo)
Introduction
• Appuyez sur la commande b (enregistrement de clip
vidéo) en mode de prise de vue pour commencer
l'enregistrement du clip vidéo (A 123). Appuyez à
nouveau sur la commande b (enregistrement de clip
vidéo) pour arrêter l'enregistrement du clip vidéo.
• Appuyez sur la commande b (enregistrement de clip
vidéo) en mode de prise de vue.
Commande P (projecteur)
• Appuyez sur la commande P en mode de prise de
vue ou en mode de visualisation pour accéder au
mode Projecteur.
• Appuyez à nouveau sur la commande P pour quitter
le mode Projecteur.
Molette de mise au point
du projecteur (A 163)
9
Utilisation de l'écran tactile
Le moniteur du COOLPIX S1100pj est un écran tactile. Cela signifie que vous pouvez
faire un certain nombre de choix à l'écran à l'aide de votre doigt ou du stylet fourni.
Introduction
Action par pression
Exercez une brève pression sur l'écran.
Procédez ainsi pour :
Sélectionner des icônes ou certaines options
Sélectionner des images en mode de visualisation par
planche d'imagettes (A 80)
Utiliser le déclencheur tactile (A 41), effectuer une
sélection tactile de la zone de mise au point/
d'exposition (A 44) ou opérer un suivi du sujet (A 55)
Faire glisser l'onglet pour afficher les options de réglage pendant la prise de vue ou la
visualisation (A 16)
Action par glissement
Faites glisser votre doigt sur l'écran tactile, puis
retirez-le.
Procédez ainsi pour :
Faire défiler des photos en mode de visualisation plein
écran (A 32)
Déplacer la partie visible d'une photo agrandie avec la
fonction Loupe (A 82)
Régler la correction de l'exposition (A 47) ou d'autres paramètres en jouant sur la
position des curseurs
Action par glissement et déplacement
Placez votre doigt sur l'écran tactile, faites-le
glisser jusqu'à l'emplacement souhaité (1), puis
retirez-le de l'écran tactile (2).
Procédez ainsi pour :
Appliquer le réglage de note (A 97)
Sélectionner une photo à afficher sous forme de
diaporama en mode Projecteur (A 170)
10
Utilisation de l'écran tactile
Utilisation du stylet
Fixation du stylet
Introduction
Réservez le stylet à des opérations demandant une
plus grande précision qu'avec le doigt, comme par
exemple avec l'option Retouche créative (A 110).
Fixez le stylet à la dragonne comme sur cette
illustration.
B
Remarques concernant l'écran tactile
• N'utilisez aucun objet pointu autre que le stylet fourni pour appuyer sur l'écran tactile.
• N'exercez pas une pression démesurément forte sur l'écran tactile.
B
Remarques concernant les actions par pression/glissement
• L'appareil photo peut ne pas réagir si vous maintenez votre doigt appuyé trop longtemps au même
endroit.
• L'appareil photo peut ne pas réagir dans les conditions suivantes.
- Vous faites rebondir votre doigt sur l'écran
- Vous faites glisser votre doigt sur une trop courte distance
- Vous n'appuyez pas assez fort sur l'écran
- Vous déplacez votre doigt trop rapidement
B
Remarques concernant l'écran tactile
• Gardez le stylet hors de portée des jeunes enfants.
• Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, ne le transportez pas par le stylet. Celui-ci risque, en effet, de
sortir de la dragonne.
11
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Prise de vue (affichage des informations)
Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de
l'appareil photo.
Introduction
4
5
123
6 78
18
9
17
16
10
15
23
14
1/ 250 F3.9
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
12
11
23
50
1 00
1 00
a
b
12
Mode de prise de vue1 ............26, 52, 61, 73
Mode macro .......................................................... 54
Indicateur de zoom................................... 29, 54
Indicateur de mise au point......................... 30
Indicateur AE/AF-L............................................. 72
O
Indicateur « Date non programmée »
.....................................................................................181
10
Indicateur d'impression de la date ...149
Icône Destination .............................................145
Oq
Icône de réduction de vibration ........150
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 26
15
11
12
13
14
16
17
18
a Nombre de vues restantes
(images fixes)2 .................................................. 26
b Durée du clip vidéo ................................... 123
Indicateur de mémoire interne.................. 27
Ouverture ................................................................ 30
Vitesse d'obturation .......................................... 30
Zone de mise au point (mode Suivi du
sujet) ........................................................................... 55
Zone de mise au point (sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition)
........................................................................................ 44
Zone de mise au point (reconnaissance
de visage)......................................................... 30, 73
Zone de mise au point (Zone centrale)
Zone de mise au point (auto) ..................... 50
Les indicateurs affichés varient en fonction du mode de prise de vue actuel.
L'indicateur s'affiche lorsqu'il reste 50 vues ou moins.
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Prise de vue (commandes de contrôle)
Introduction
Touchez les options suivantes à l'écran pour changer les réglages.
• Touchez l'onglet pour afficher les options de réglage et modifier les réglages de prise
de vue (A 16).
• Les commandes de contrôle disponibles et les indicateurs proposés varient selon le
mode de prise de vue et les réglages actuels de l'appareil photo.
1
4
OFF
AUTO
2
AUTO
1
2
C
Annulation de l'option Sél. tactile zone m.
au pt/expo .............................................................. 44
Onglet........................................................................ 16
3
0.0
3
4
Options de réglage............................................ 17
Curseur d'ajustement du
mode scène ........................................................... 63
Affichage du moniteur en cadrage portrait (« vertical »)
Lorsque l'appareil photo est tenu en cadrage portrait (« vertical »), les commandes de contrôle et les
indicateurs sont également affichés en cadrage portrait (« vertical »). Il se peut que les commandes de
contrôle et les indicateurs ne pivotent pas de manière correcte lorsque l'appareil photo pointe vers le haut
ou le bas.
AUTO
0.0
OFF
AUTO
AUTO
0.0
AUTO
OFF
13
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Visualisation (affichage des informations)
Introduction
L'affichage ci-dessous représente les informations correspondant à la photo à l'écran et
à l'état de l'appareil photo.
• Les informations affichées varient en fonction de la photo qui est visualisée et de
l'état actuel de l'appareil photo.
• Les indicateurs ci-dessous s'affichent lors de la mise sous tension de l'appareil photo
ou pendant son fonctionnement, puis disparaissent après quelques secondes
(A 148).
12 3
4567
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
8
9
10
4
12
4
11
1
Mode de visualisation1 ............32, 84, 91, 94
2
Numéro et type de fichier...........................180
3
Date/heure d'enregistrement .................... 22
9
4
Taille d'image2 ................................................. 39
Options clips vidéo2 ...................................125
1
a
b
Icône Retouche rapide........................ 113
Icône D-Lighting..................................... 114
Icône Retouche éclat ........................... 119
Icône Filtres................................................ 117
Icône Retouche créative .................... 110
Icône Étirement....................................... 115
Icône Perspective................................... 116
Icône Recadrage ..................................... 122
Icône Annotation vocale ................... 107
Icône Mini-photo.................................... 121
5
Icône Commande d'impression..............101
6
Icône de protection .......................................... 99
10
7
Icône Album en
mode Photos favorites3.................................. 86
Icône Catégorie en
mode Tri automatique3 .................................. 91
11 Indicateur de mémoire interne.................. 27
8
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 26
a Numéro de la vue actuelle/
nombre total de vues.................................. 32
b Durée du clip vidéo ................................... 128
12 Indicateur de note ............................................. 97
Les indicateurs affichés varient en fonction du mode de visualisation actuel.
Les indicateurs affichés varient en fonction du réglage pendant la prise de vue.
3
L'icône de la catégorie ou de l'album actuellement sélectionné (en mode Tri automatique) en mode
de visualisation s'affiche.
2
14
a
c
j
i
d
r
q
a
p
C
4/ 4
9999 / 9999
1 00
1 00
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Visualisation (commandes de contrôle)
Introduction
Touchez les options suivantes à l'écran pour changer les réglages.
• Touchez l'onglet pour afficher les options de réglage, puis pour les supprimer ou les
modifier (A 16).
• Les commandes de contrôle et les indicateurs proposés varient selon la photo
visualisée et les réglages actuels de l'appareil photo.
1
2
3
1
2
C
Lecture d'un clip vidéo .................................128
Onglet........................................................................ 16
3
Options de réglage............................................ 17
Affichage photo
Lorsque l'appareil photo est pivoté, la photo et les commandes de contrôle affichés pivotent également
comme indiqué ci-dessous.
Il se peut toutefois que les photos et les commandes de contrôle ne pivotent pas correctement quand
l'appareil photo pointe vers le haut ou le bas.
15
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Utilisation des onglets
Introduction
En mode de prise de vue ou de visualisation, utilisez les options de réglage pour
effectuer les réglages de prise de vue ou de visualisation. Affichez les commandes en
appuyant sur l'onglet en bas, à gauche ou à droite du moniteur.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Touchez z (configuration) dans les options de réglage pour effectuer les réglages de
base de l'appareil photo.
• Lorsque H ou J apparaît sur l'écran de réglage, touchez H pour quitter l'écran de
réglage. Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
• Touchez à nouveau l'onglet pour masquer les options de réglage.
Touchez l'onglet pour
afficher les icônes des
réglages susceptibles
d'être modifiés dans le
mode actuel.
23
Touchez à nouveau l'onglet
pour masquer les options de
réglage.
Touchez une icône pour
afficher l'écran de réglage
de cet élément.
0.0
OFF
Touchez une icône pour
appliquer le réglage de cet
élément.
16
Taille d'image
4320×3240
Touchez z pour afficher le
menu Configuration.
Retour à l'écran précédent.
Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base
Prise de vue
1
1
2
OFF
2
3
AUTO
AUTO
0.0
3
m Mode de flash.............................................. 34
p Mode macro................................................. 54
n Retardateur.................................................... 37
A Taille d'image............................................... 39
D Options clips vidéo................................ 125
Déclenchement tactile
q Déclencheur tactile............................ 41
r Sél. tactile zone m. au pt/expo.... 44
s Suivi du sujet .......................................... 55
E Sensibilité ....................................................... 57
C Rafale................................................................. 58
w Balance des blancs ................................... 59
o Correction d'exposition......................... 47
z Configuration............................................ 142
Introduction
Les réglages de prise de vue peuvent être activés.
• Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (A 49).
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
Visualisation
Vous pouvez modifier et supprimer des photos, voire régler des paramètres de
visualisation.
• Les éléments de réglage disponibles varient en fonction du type de photo ou du
mode de visualisation.
5
4
3
2
1
0
1
1
2
2
3
3
Note ............................................................................ 97
h Ajouter des photos à des albums
(excepté en mode Photos favorites)
.............................................................................. 84
Supprimer des photos dans des
albums (en mode Photos favorites)
.............................................................................. 87
c Effacer .............................................................. 33
b Diaporama..................................................... 98
d Protéger........................................................... 99
a Commande d'impression DPOF... 101
U Retouche créative .................................. 110
M Retouche ..................................................... 108
E Annotation vocale ................................. 106
z Configuration............................................ 142
17
Premiers pas
Charge de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) à l'aide du chargeur
d'accumulateur MH-65 (fourni).
Raccordez le câble d'alimentation dans l'ordre indiqué ci-dessous.
2
Insérez l'accumulateur dans le chargeur
d'accumulateur en le faisant glisser vers
l'avant (1), puis appuyez dessus jusqu'à ce
qu'il se verrouille en position (2).
Premiers pas
1
• Le témoin CHARGE se met à clignoter dès que la
charge commence.
• Il faut environ 2 heures et 30 minutes pour recharger
un accumulateur totalement déchargé.
18
Charge de l'accumulateur
Le tableau suivant décrit les différents états du témoin CHARGE.
Témoin CHARGE
B
L'accumulateur est en cours de charge.
Allumé
Accumulateur entièrement rechargé.
Scintillant
• L'accumulateur n'est pas correctement inséré. Retirez
l'accumulateur et réinsérez-le dans le chargeur d'accumulateur de
façon à ce qu'il repose à plat.
• La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez
l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C avant usage.
• L'accumulateur est défectueux. Arrêtez immédiatement la charge,
débranchez le chargeur et confiez l'accumulateur et le chargeur à
votre revendeur ou à votre représentant Nikon agréé.
Premiers pas
3
Description
Clignotant
Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur lorsque la charge est
terminée.
Remarques concernant le chargeur d'accumulateur
• Le chargeur d'accumulateur fourni est destiné exclusivement à une utilisation avec l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12.
• Avant d'utiliser le chargeur d'accumulateur, lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur
d'accumulateur à la page iii.
B
Remarques concernant l'accumulateur
• Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page iii, ainsi qu'à
la section « Accumulateur » (A 176).
• À chaque période d'inutilisation prolongée, veillez à recharger l'accumulateur au moins une fois tous les
six mois et à le décharger complètement avant de le ranger de nouveau.
C
Remarque concernant l'alimentation secteur
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément ; A 178), l'appareil photo est
alimenté par une prise électrique et vous pouvez prendre et visualiser des photos à l'aide de cet appareil
photo.
• N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62F. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
19
Insertion de l'accumulateur
Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l'appareil photo.
• Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé
(A 18).
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Premiers pas
Faites glisser le loquet du logement vers le côté Y (1) et
ouvrez le logement (2).
2
Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) de
l'accumulateur sont correctement orientées, comme indiqué
sur l'étiquette située à l'ouverture du logement pour
accumulateur, puis insérez l'accumulateur.
Servez-vous de l'accumulateur pour pousser le loquet orange
dans la direction indiquée par la flèche (1) afin d'insérer
entièrement l'accumulateur (2).
Lorsque l'accumulateur est entièrement inséré, le loquet de
l'accumulateur s'enclenche.
B
Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez
l'accumulateur à l'envers. Assurez-vous que l'orientation de
l'accumulateur est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Fermez le volet (1), puis faites glisser le loquet du volet (2)
vers le côté Z.
20
Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Premiers pas
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le
loquet orange de l'accumulateur dans la direction
indiquée par la flèche (1). L'accumulateur peut alors être
retiré avec les doigts (2).
• À noter que l'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent chauffer
pendant l'utilisation. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur et de la carte
mémoire.
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur se
met sous tension.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez de nouveau
sur le commutateur marche-arrêt.
Cela a pour effet d'éteindre également le témoin de mise sous tension et le moniteur.
• Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer
l'appareil photo en mode de visualisation (A 32).
C
Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois
minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Pendant que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des commandes suivantes pour
réactiver le moniteur :
- Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A, commande c ou commande b
(enregistrement de clip vidéo)
• En mode de prise de vue ou de visualisation, l'appareil photo passe en mode veille après une minute
environ (réglage par défaut). Le délai de mise en veille de l'appareil photo peut être modifié à l'aide de
l'option Extinction auto (A 153) dans le menu Configuration (A 142).
• En mode Projecteur (A 163), l'appareil photo passe en mode veille après cinq minutes environ (réglage
par défaut). Le délai de mise en veille de l'appareil photo peut être modifié à l'aide de l'option Extinction
auto (A 173) dans le menu Réglages du projecteur (A 172).
21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur se met sous tension.
2
Choisissez la langue voulue par une simple
pression sur l'écran.
Langue/Language
Si la langue voulue ne s'affiche pas, touchez B ou C pour
visualiser d'autres langues.
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'écran
tactile, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran
tactile » (A 10).
Español
Ελληνικά
Français
Indonesia
.
3
Touchez Oui.
Date
Si vous touchez Non, la date et l'heure ne seront pas réglées.
Programmer l'heure
et la date ?
Oui
4
Touchez E ou F pour sélectionner votre
fuseau horaire (A 147), puis confirmez avec I.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
D
Fuseau horaire domicile
London
Casablanca
Heure d'été
Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p dans l'écran de sélection
du fuseau horaire à l'étape 4 pour activer l'heure d'été.
Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut
du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, touchez à nouveau p.
22
Non
Fuseau horaire domicile
London
Casablanca
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Touchez pour choisir l'ordre d'affichage du jour,
du mois et de l'année.
Date
AMJ
01
01
Modifiez la date et l'heure.
AMJ
01
MJA
01
Touchez I.
JMA
2010 00 : 00
Date
L'horloge est activée et l'appareil photo passe en mode de
prise de vue.
AMJ
15
C
2010 00 : 00
Date
Placez votre doigt sur l'élément voulu, puis modifiez-le à l'aide
de A ou B.
7
JMA
Premiers pas
6
MJA
MJA
11
JMA
2010 14 : 30
Impression et réglage de la date et de l'heure
• Pour imprimer la date sur les photos pendant la prise de vue, une fois la date et l'heure définies, activez
l'impression de la date au moyen de l'option Impression de la date (A 149) du menu Configuration
(A 142).
• Pour modifier la date et l'heure de l'horloge de l'appareil photo, sélectionnez Date à partir de l'élément
Date (A 145) du menu Configuration (A 142) et suivez la procédure décrite à partir de l'étape 5.
• Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date (A 145) du menu Configuration pour modifier le
fuseau horaire et les paramètres de réglage de l'heure d'été.
23
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les fichiers (images, sons et clips vidéo) sont stockés dans la mémoire interne de
l'appareil photo (environ 79 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital)
amovibles (disponibles dans le commerce ; A 179).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer
de la mémoire interne.
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et que le moniteur sont éteints, puis
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille
en émettant un déclic.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
B
Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez
si l'orientation de la carte mémoire est correcte.
Retrait des cartes mémoire
24
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise
sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez
sur la carte (1) pour l'éjecter partiellement. La carte peut
alors être retirée avec les doigts. Prenez soin de retirer la
carte en la maintenant bien droite (2).
• À noter que l'appareil photo, l'accumulateur et la carte
mémoire peuvent chauffer pendant l'utilisation. Faites attention lors du retrait de
l'accumulateur et de la carte mémoire.
Insertion de cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de
« verrouillage » (en face de l'inscription Lock), toute écriture ou
suppression des données sur la carte mémoire devient impossible.
Vous devez alors remettre le commutateur en position « d'écriture »
(au-dessus de l'inscription « Lock ») pour pouvoir enregistrer ou
supprimer des photos ou pour formater la carte mémoire.
B
Premiers pas
Si le message présenté à droite apparaît lors de la mise sous tension de
l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée avant d'être utilisée
(A 154). Notez que le formatage supprime définitivement toutes les
Carte non formatée.
Formater la carte ?
photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de
faire des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer
le formatage.
Oui
Non
Touchez Oui pour procéder au formatage. Dès que la boîte de dialogue
de confirmation apparaît, touchez Oui. Pour commencer le formatage,
touchez OK.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Si vous utilisez une carte mémoire provenant d'un autre appareil, pensez à la formater dès que vous
l'insérez pour la première fois dans le COOLPIX S1100pj (A 154).
Commutateur de protection
en écriture
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression
de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire :
- Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
25
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G (auto simplifié)
En mode G (auto simplifié), l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de
prise de vue optimal en cadrant une photo pour vous permettre de prendre facilement
des vues avec un mode de prise de vue adapté à la scène (A 50).
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur se met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Le mode G (auto simplifié) est activé initialement au
moment de l'achat. Passez à l'étape 4.
2
Appuyez sur la commande A pour
afficher le menu de sélection du
mode de prise de vue.
3
Touchez G sur le moniteur.
Mode de prise de vue
L'appareil photo passe alors en mode G (auto simplifié).
4
Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Indicateur du
niveau de charge
de l'accumulateur
Mode auto simplifié
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Description
PAS D'INDICATEUR
Accumulateur entièrement
rechargé.
B
Accumulateur faible. Préparez-vous
à remplacer ou à recharger
l'accumulateur.
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Prise de vue impossible. Rechargezle ou remplacez-le par un
accumulateur entièrement chargé.
23
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
26
L'indicateur s'affiche lorsqu'il reste 50 vues ou moins.
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire, ainsi que du paramètre de taille d'image (A 40).
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G (auto simplifié)
Indicateurs affichés en mode G (auto simplifié)
Mode de prise de vue
En mode auto simplifié, G,
e, f, g, h, j ou i
s'affiche pour indiquer le
mode de prise de vue
sélectionné par l'appareil
photo avec le sujet et le
cadrage actuels.
Indicateur de réduction de
vibration
Les effets de bougé d'appareil
photo sont atténués.
23
Pour réactiver le moniteur quand il a été éteint par la fonction d'économie d'énergie en
mode veille (A 153), appuyez sur une des commandes suivantes :
- Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A ou commande b
(enregistrement de clip vidéo)
B
Remarque concernant le déclencheur tactile
Par défaut, il suffit de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner le déclencheur (A 41). Prenez garde,
toutefois, de ne pas l'actionner par accident.
D
Fonctions disponibles en mode G (auto simplifié)
• Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage, il active la fonction Détection visage qui lui permet de
reconnaître automatiquement le visage et d'effectuer la mise au point sur celui-ci (A 30, 50).
• Les réglages de prise de vue (A 34) peuvent être modifiés en touchant l'onglet gauche ou inférieur pour
afficher les options de réglage.
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Indicateur de mémoire interne
Indique que des images seront stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 79 Mo).
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'icône C n'apparaît pas et les
images sont stockées sur la carte mémoire.
Réduction de vibration
• Reportez-vous à l'option Réduction de vibration (A 150) dans le menu Configuration (A 142) pour
plus d'informations.
• Réglez Réduction de vibration sur Désactivée quand vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil
photo pendant la prise de vue.
27
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Prenez en main l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant
à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le
flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone intégré.
Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait
(« vertical »), faites pivoter l'appareil photo de manière à ce
que le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
2
Quand l'appareil photo sélectionne automatiquement le
mode scène optimal, l'indicateur du mode de prise de vue
change (A 50).
Un visage détecté par l'appareil photo est encadré par une
double bordure jaune (zone de mise au point).
L'appareil peut reconnaître jusqu'à 12 visages. Si plusieurs
visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil
photo est matérialisé par une double bordure jaune et les
autres par une simple bordure.
Indicateur du mode de
prise de vue
23
La zone de mise au point ne s'affiche pas lors de la prise de vue de sujets non humains ou si
aucun visage n'est détecté pendant le cadrage. Cadrez l'image afin que le sujet souhaité se
trouve au centre de la vue ou à proximité de celui-ci.
B
28
Cadrez la photo.
Remarques concernant le mode G (auto simplifié)
• Dans certaines conditions, il se peut que le mode scène souhaité ne soit pas sélectionné. Sélectionnez
alors un autre mode de prise de vue.
• Si le zoom numérique est utilisé, le mode de prise de vue est réglé sur G.
Étape 2 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Zoom arrière Zoom avant
Zoom
Zoom
optique numérique
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom
numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g. Le
sujet est agrandi jusqu'à 4× le facteur de zoom optique maximal.
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue et la zone de mise au
point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé.
Zoom optique
maximal
C
Zoom numérique
activé
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la
taille d'image (A 39) et l'agrandissement du zoom numérique.
Lors de la prise d'images fixes, l'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs, la limite
d'application étant représentée par la position V. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom
vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à
mesure que vous diminuez la taille de l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour
lesquelles il est possible d'effectuer une prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Faites pivoter la commande de zoom sur la position g ou
f pour activer le zoom optique.
• Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet
occupe une plus grande partie du cadre, faites pivoter le
zoom en position g.
• Pour effectuer un zoom arrière de façon à agrandir la
zone visible dans le cadre, faites pivoter le zoom en
position f.
• À la mise sous tension de l'appareil photo, le zoom est
réglé sur la position grand-angle maximum.
• Pendant le zoom, un indicateur de zoom s'affiche dans le
moniteur.
Image de taille réduite
• Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A 152) du menu
Configuration (A 142).
29
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point est mémorisée lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course (A 8).
Lorsqu'un visage est détecté, il est encadré d'une double
bordure indiquant la zone de mise au point active. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure vire
au vert.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
30
1/ 250 F3.9
Ouverture
Vitesse d'obturation
L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones)
appropriée à la scène à photographier. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la
zone de mise au point (A 12, 50) sélectionnée s'affiche en vert.
Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au
point ne s'affiche pas et l'appareil photo effectue la mise au
point au centre de la vue. Une fois la mise au point effectuée,
l'indicateur de mise au point vire au vert.
Indicateur de mise au point
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent également.
La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à micourse.
1 250 F3.2
Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil et
augmente la vitesse d'obturation, l'indicateur de vitesse d'obturation devient vert (détection
de mouvement ; A 51).
Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Le déclenchement a lieu et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N'ouvrez jamais le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en cours d'enregistrement. Cela
risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
B
Autofocus
B
Remarque concernant l'option Reconnaissance de visage
Reportez-vous à la section « Remarques concernant la fonction Reconnaissance de visage » (A 50) pour
obtenir de plus amples informations.
C
Déclencheur tactile
Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner
automatiquement le déclencheur (A 41) sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur tactile peut être
remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui permet à l'appareil photo de régler la mise au
point et l'exposition sur le sujet touché sur le moniteur. Si vous utilisez l'option Sél. tactile zone m. au pt/
expo, la photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur (A 44).
C
Écran Détect. yeux fermés
Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont peut-être cligné des yeux sur une photo prise en
mode Reconnaissance de visage et que l'option d Détect. yeux fermés est réglée sur Activée, l'écran
Détect. yeux fermés (A 157) s'affiche sur le moniteur.
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet bien que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affichent en vert.
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont très sombres)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une
chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, un store de fenêtre ou des fenêtres dans
un gratte-ciel)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46).
Lorsque vous effectuez la mise au point sur un autre sujet, veillez à ce que dernier se trouve à la même
distance de l'appareil photo que le sujet initial pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A 151) s'allume lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (A 34) se déclenche lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
31
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Visualisation de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur la commande c (visualisation).
Commande b (enregistrement de clip vidéo)
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
32
4
4
Commande A
(mode de prise de vue)
Commande c
Indicateur de mémoire interne
(visualisation)
La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Faites glisser avec le doigt la photo actuelle vers la gauche ou la droite pour afficher la photo précédente ou suivante.
Afficher la photo précédente
15/11/2010
0004. JPG
Afficher la photo suivante
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
15 : 30
4
4
4
4
Les photos risquent d'être affichées brièvement en basse résolution lors de leur lecture à partir de la
carte mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur la commande A, sur la commande b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur pour accéder au mode de prise de vue.
Lors de la visualisation de photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo, l'icône C
apparaît. Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'icône C n'apparaît pas et les
images stockées sur la carte mémoire sont lues.
C
Opérations disponibles en mode de visualisation
Reportez-vous à la section « En savoir plus sur la visualisation » (A 79) ou « Retouche des photos » (A 108)
pour obtenir de plus amples informations.
C
Mise sous tension de l'appareil photo à l'aide de la commande c
Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour allumer l'appareil et
activer instantanément le mode de visualisation.
C
Visualisation des photos
• Faites pivoter la commande de zoom sur la position f (h) pour visualiser les photos sous forme de liste
(affichage par planche d'imagettes ; A 80).
• Les photos prises en cadrage portrait (« vertical ») pivotent automatiquement pour la visualisation
(A 15). L'orientation peut être modifiée avec l'option Rotation image (A 105).
Quand l'appareil photo pivote, la photo subit également une rotation (A 15).
• Pour réactiver le moniteur quand il a été éteint en mode veille (A 153), appuyez sur une des commandes suivantes :
- Commutateur marche-arrêt, déclencheur ou commande c
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Effacement de photos inutiles
Visualisez la photo à effacer, appuyez sur l'onglet
inférieur pour afficher les options de réglage
(A 16), puis appuyez sur c.
2
Touchez l'option d'effacement appropriée.
Effacer
Image actuelle : Efface la photo plein écran actuellement
Image actuelle
affichée ou le clip vidéo (A 128).
Effacer la sélection
Effacer la sélection : Sélectionnez plusieurs photos et
Toutes les images
effacez-les. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran
Effacer la sélection » pour obtenir de plus amples informations.
Toutes les images : Efface toutes les photos.
Sélectionnez Effacer la sélection ou Toutes les images
quand vous exécutez l'étape 1 en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 80).
3
Touchez Oui dans la boîte de dialogue de
confirmation de l'effacement.
Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
Pour quitter sans supprimer la photo, touchez J ou Non.
Effacer
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1
Touchez une photo pour afficher y.
Effacer la sélection
Pour annuler la sélection de la photo, touchez-la à nouveau ;
y disparaît.
Touchez n ou faites pivoter la commande de zoom sur la
position g (i) pour afficher la photo en mode de visualisation
plein écran, puis touchez o ou faites pivoter la commande de
zoom sur la position f (h) pour afficher des photos en
mode de visualisation par planche d'imagettes.
2
Affichez y pour toutes les photos à effacer, puis touchez I pour
appliquer la sélection.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
1
L'écran de confirmation s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour d'autres opérations.
B
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant de les supprimer.
• Les photos protégées ne peuvent pas être effacées (A 99).
33
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
En mode G (auto simplifié), vous pouvez effectuer les réglages suivants. Chaque icône
indique le réglage actuel.
OFF
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
1
1
X Mode de flash............................................... 34
2
n Retardateur..................................................... 37
3
A Taille d'image................................................ 39
4
D Options clips vidéo................................. 125
5
Déclenchement tactile
q Déclencheur tactile ............................. 41
r Sél. tactile zone m. au pt/expo..... 44
6
o Correction d'exposition.......................... 47
0.0
2 3 4 5 6
Vous pouvez prendre des images fixes à l'aide de la télécommande (A 48).
m Mode de flash
Vous pouvez sélectionner le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue.
• Lorsque la fonction Sensibilité est réglée sur Automatique, la portée du flash est
de 0,3-3,5 m en position grande-angle maximale et de 0,5-2,5 m en position
téléobjectif maximale.
• Notez qu'en mode G (auto simplifié) (A 26), seuls a Automatique (réglage par
défaut) et c Désactivé sont disponibles. Quand a Automatique est sélectionné,
l'appareil photo règle le mode de flash en fonction du mode scène sélectionné
automatiquement.
• En mode A (auto) (A 52), dans certains modes Scène (A 61) ou en mode Portrait
optimisé (A 73), les modes de flash suivants sont disponibles.
a
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
b
Auto atténuation yeux rouges
Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 36).
c
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Cela permet de « déboucher » (éclairer) les
détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
d
Synchro lente
a (auto) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Convient aux portraits réalisés le soir ou la nuit avec un paysage à l'arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible.
34
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
Réglage du mode de flash
Touchez l'onglet gauche pour afficher les
options de réglage (A 16), puis touchez l'icône
du mode de flash.
2
Touchez l'icône du mode de flash désiré.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Mode de flash
Automatique
Pour masquer les options de réglage après application,
touchez à nouveau l'onglet.
B
Prise de vue avec flash désactivé (c) ou sous une faible luminosité
• L'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez Réduction de vibration (A 150) sur Désactivée dans
le menu Configuration (A 142) quand vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo pendant la
prise de vue.
• La fonction de réduction du bruit peut s'activer dans certaines conditions de prise de vue, notamment
sous une faible luminosité. L'enregistrement des photos auxquelles la réduction du bruit est appliquée
dure plus longtemps.
B
Remarque concernant le flash
Lors de l'utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent
apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour diminuer ces reflets, réglez le flash sur
c (désactivé).
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de
vue.
Si le niveau de charge de l'accumulateur est bas, le moniteur s'éteint et reste dans cet état tant que le flash
n'est pas totalement rechargé.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
1
35
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
36
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.
• Mode G (auto simplifié) : a (auto)
• Mode A (auto) : a (auto)
• Scène : varie en fonction du mode Scène sélectionné (A 62)
• F (portrait optimisé) : fixé sur a (auto) lorsque Désactivée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts ;
c (désactivé) lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 76)
Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer le flash. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
Le réglage du mode de flash appliqué en mode A (auto) est stocké dans la mémoire de l'appareil photo
même lorsque celui-ci est mis hors tension.
C
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »).
Pour atténuer les yeux rouges, une série de pré-flashs à faible intensité se déclenche avant le flash principal.
En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de la prise de vue, la zone affectée est traitée afin
d'atténuer les yeux rouges avant l'enregistrement de la photo.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :
• En raison des pré-flashs, l'intervalle de temps entre l'appui du déclencheur et son relâchement est plus
long que la normale.
• L'enregistrement de photos dure plus longtemps que d'habitude.
• Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
• Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des
zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode
de flash et réessayez.
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
n Utilisation du retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Cette fonction peut être utile pour réduire les effets de flou
résultant du bougé d'appareil lors de l'enfoncement du déclencheur. Lors de
l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez Réduction
de vibration (A 150) sur Désactivée dans le menu Configuration (A 142) quand
vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage (A 16), puis touchez l'icône
du retardateur.
0.0
OFF
2
Touchez 10s ou 2s.
10s (dix secondes) : convient lors d'événements importants
(mariages, par exemple)
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Pour masquer les options de réglage après application,
touchez à nouveau l'onglet.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Retardateur
Désactiver
10S
La mise au point et l'exposition sont réglées.
1/ 250 F3.9
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
1
37
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
9S
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du
décompte. Il cesse de clignoter environ une
seconde avant la prise de vue et reste allumé
jusqu'au déclenchement.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur
Désactiver.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
B
38
Remarque concernant le retardateur
Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
A Taille d'image (qualité d'image/taille d'image)
La taille d'image désigne une combinaison du format et de la qualité d'image
(compression) auxquels les photos sont enregistrées. Choisissez la taille d'image la
mieux adaptée à la manière dont les photos seront utilisées et à la capacité de la
mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage Taille d'image est élevé, plus la
taille à laquelle la photo pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain » est
grande, mais moins vous pourrez enregistrer de photos.
Option
Description
Q 4320×3240P
4320 × 3240
Qualité supérieure à R adaptée à des agrandissements ou
à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression
est d'environ 1:4.
R 4320×3240
(réglage par
défaut)
4320 × 3240
R 3264×2448
3264 × 2448
L 2592×1944
2592 × 1944
M 2048×1536
2048 × 1536
Taille inférieure à R, R ou L, pour stocker davantage
d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8.
N 1024×768
1024 × 768
Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le
taux de compression est d'environ 1:8.
O 640×480
640 × 480
Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur
un téléviseur de format 4:3, ou à une diffusion par e-mail.
Le taux de compression est d'environ 1:8.
3968 × 2232
Cette option permet d'enregistrer des photos au format de
l'image 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8.
p 3968×2232
1
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
Le taux de compression est d'environ 1:8.
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage (A 16), puis touchez l'icône
de la taille d'image.
0.0
OFF
2
Touchez l'icône de la taille d'image désirée.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Taille (pixels)
Taille d'image
4320×3240
Pour masquer les options de réglage après application,
touchez à nouveau l'onglet.
39
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
C
Taille d'image
• Le réglage peut aussi être modifié dans des modes de prise de vue autres que le mode G (auto simplifié).
• Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
• Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
40
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre dépend de la composition de la photo (en raison de la
compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les
cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
Mémoire interne
(environ 79 Mo)
Carte mémoire
(4 Go)
Format d'impression* (cm)
Q 4320×3240P
11
550
36 × 27
R 4320×3240
23
1100
36 × 27
R 3264×2448
40
1910
28 × 21
L 2592×1944
62
2940
22 × 16
M 2048×1536
97
4640
17 × 13
N 1024×768
316
15000
9×7
O 640×480
563
24100
5×4
36
1720
34 × 19
p 3968×2232
* Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle
indiquée.
• Le nombre de vues restantes s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsqu'il en reste 50 ou moins (A 26).
• Si 10 000 photos ou plus sont enregistrées dans l'appareil photo, « 9999 » s'affiche sur l'écran de lecture
comme le numéro de la vue en cours ou le nombre total de vues.
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
q Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos
(Déclencheur tactile)
Il est possible de prendre des photos simplement en touchant le moniteur.
• Déclencheur tactile est réglé par défaut. Passez à l'étape 3.
1
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage (A 16), puis touchez l'icône
de déclenchement tactile.
2
Touchez q (déclencheur tactile).
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
0.0
Déclenchement tactile
Déclencheur tactile
Pour masquer les options de réglage après application,
touchez à nouveau l'onglet.
3
Touchez le sujet qui vous intéresse pour prendre
une photo.
Lorsqu'un visage est détecté en mode G (auto simplifié), il
est encadré d'une bordure. Touchez un visage détecté pour
régler la mise au point et l'exposition sur celui-ci.
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo procède
uniquement à la mise au point de la zone désignée sur le
moniteur.
23
Ne posez pas le doigt sur le moniteur de façon trop brutale,
car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Le fait de sélectionner l'option de déclenchement tactile ne vous empêche pas d'utiliser le
déclencheur.
Si X est visible lorsque vous touchez le moniteur, cela
signifie que le déclencheur ne peut pas être actionné. Dans
ce cas, touchez une zone à l'intérieur de X ou la bordure
affichée en cas de détection d'un visage.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
OFF
23
41
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
42
Remarques concernant le déclencheur tactile
• Si vous avez activé l'option Rafale ou BSS pour le mode Rafale (A 58) ou travaillez en mode Scène
Sport ou Musée (A 61), servez-vous du déclencheur pour prendre vos photos. Une seule photo à la fois
peut être prise à l'aide du déclencheur tactile.
• Pour ne pas risquer de prendre des photos, de façon accidentelle, en touchant le moniteur en mode
G (auto simplifié), en mode A (auto) et dans certains modes Scène, réglez l'option de déclenchement
tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo (A 44). Ce réglage évite d'actionner le déclencheur en
touchant l'écran tactile.
• Lorsque l'autofocus ne fonctionne pas de la manière escomptée, il est possible que le sujet ne soit pas net
(A 31).
• Si vous touchez un sujet affiché sur le moniteur et que le retardateur (A 37) est activé, l'appareil photo
mémorise la mise au point et libère le déclencheur après dix ou deux secondes.
• Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
C
Modes de prise de vie compatibles avec le déclencheur tactile
Le déclencheur tactile peut être utilisé en mode G (auto simplifié) et dans d'autres modes de prise de vue.
Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide du déclencheur tactile varient en fonction du mode de
prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant.
Mode de prise de vue
Action du déclencheur tactile
Mode A (auto) (A 52),
modes Scène Sport, Fête/intérieur,
Plage, Neige, Gros plan, Aliments,
Musée, Reproduction et
Contre-jour (A 61)
Touchez le sujet qui vous intéresse sur le moniteur. L'appareil
photo règle la mise au point et l'exposition pour la zone
indiquée. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez
un visage encadré par une bordure simple afin de régler la mise
au point et l'exposition pour ce visage.
Modes Scène Portrait et Portrait
de nuit (A 61)
Seule la bordure affichée par la fonction Reconnaissance de
visage peut être sélectionnée. Si l'appareil photo détecte
plusieurs visages, touchez un visage encadré par une bordure
simple afin de régler la mise au point et l'exposition pour ce
visage.
Modes Scène Paysage,
Coucher de soleil,
Aurore/crépuscule,
Paysage de nuit, Feux d'artifice et
Panoramique assisté (A 61)
Le réglage de la mise au point et de l'exposition correspond à la
zone de mise au point définie lors de la prise de vue en appuyant
sur le déclencheur. Reportez-vous à la section « Sélection d'un
mode Scène pour prendre des photos (fonctions) » (A 64) pour
obtenir de plus amples informations.
Mode Portrait optimisé (A 73)
Il n'est pas possible d'activer le déclencheur tactile.
C
Réglage de l'option de déclenchement tactile
L'option de déclenchement tactile appliquée en mode A (auto) est stockée dans la mémoire de l'appareil
photo même lorsque celui-ci est mis hors tension.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
Mode G (auto simplifié) (A 26)
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une bordure. Touchez un visage détecté pour régler
la mise au point et l'exposition sur celui-ci.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo procède
uniquement à la mise au point de la zone désignée sur le
moniteur.
43
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
r Utilisation de l'écran tactile pour faire la mise au point (Sél.
tactile zone m. au pt/expo)
Vous pouvez régler l'option de déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/
expo au lieu de Déclencheur tactile (réglage par défaut).
Touchez un sujet sur le moniteur pour sélectionner la zone de mise au point. Appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point et l'exposition pour la zone
désignée, puis appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
1
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
44
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage (A 16), puis touchez l'icône
de déclenchement tactile.
OFF
2
Touchez r (sélection tactile de la zone de mise
au point/d'exposition).
0.0
Déclenchement tactile
Sél. tactile zone m. au pt/expo
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Pour masquer les options de réglage après application,
touchez à nouveau l'onglet.
3
Touchez le sujet sur lequel l'appareil photo doit
effectuer la mise au point.
Lorsqu'un visage est détecté en mode G (auto simplifié), les
visages autres que celui qui est encadré ne peuvent pas être
sélectionnés. Lorsque plusieurs visages sont détectés,
touchez un visage encadré par une bordure simple afin de
verrouiller la zone de mise au point sur ce visage.
23
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise
au point sur la zone sélectionnée.
La zone que vous venez de désigner sur le moniteur est alors délimitée par u ou une double
bordure.
Si vous avez activé le zoom numérique, il est impossible de sélectionner la zone de mise au point.
Pour annuler la sélection de la zone de mise au point, touchez l'icône a sur le côté gauche du
moniteur.
Si aucune mise au point n'est possible pour la position
désignée sur le moniteur, X apparaît à l'écran. Touchez une
autre position à l'intérieur de X.
23
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour régler la
mise au point et l'exposition et appuyez jusqu'en fin de course
pour prendre la photo.
Remarque concernant la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo
Lorsque l'autofocus ne fonctionne pas de la manière escomptée, il est possible que le sujet ne soit pas net
(A 31).
C
Modes de prise de vue compatibles avec la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo
La sélection tactile de la zone AF/d'exposition peut être utilisée en mode G (auto simplifié) et dans d'autres
modes de prise de vue. Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide de cette fonction varient en
fonction du mode de prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant.
Mode de prise de vue
Mode G (auto simplifié) (A 26)
Action de la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo
• Quand l'appareil photo détecte un visage, seul celui qui est
entouré d'une bordure peut être sélectionné. Si l'appareil
photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré
par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au
point sur ce visage.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo procède
uniquement à la mise au point de la zone désignée sur le
moniteur.
Mode A (auto) (A 52), modes Scène
Sport, Fête/intérieur, Plage, Neige,
L'appareil photo règle la mise au point et l'exposition pour la
Gros plan, Aliments, Musée,
zone indiquée.
Reproduction et Contre-jour (A 61)
Les modes Scène Portrait et Portrait
de nuit (A 61) et le mode Portrait
optimisé (A 73)
Seule la bordure affichée par la fonction Reconnaissance de
visage peut être sélectionnée. Si l'appareil photo détecte
plusieurs visages, touchez un visage encadré par une bordure
simple afin de déplacer la zone de mise au point sur ce visage.
Modes Scène Paysage,
Coucher de soleil,
Aurore/crépuscule,
Paysage de nuit, Feux d'artifice et
Panoramique assisté (A 61)
Il n'est pas possible d'activer la sélection tactile de la zone AF/
d'exposition.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
B
45
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
C
Réglage de l'option de déclenchement tactile
L'option de déclenchement tactile appliquée en mode A (auto) est stockée dans la mémoire de l'appareil
photo même lorsque celui-ci est mis hors tension.
D
Fonctionnement inattendu lors d'une prise de vue de sujets en mode autofocus
Si l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu lorsque vous photographiez des sujets (A 31), essayez
d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou appliquez les
techniques suivantes.
1 Passez en mode A (auto) (A 52) et réglez l'option de
Déclenchement tactile
déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo.
Sél. tactile zone m. au pt/expo
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
46
2 Touchez un autre sujet se trouvant à une distance équivalente
du sujet désiré.
23
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo met au point sur le sujet et la zone de mise au
point brille en vert.
• L'exposition est mémorisée pour le sujet sur lequel vous avez
effectué la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse.
1/ 250 F3.9
4 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la
photo.
• Veillez à conserver la même distance entre l'appareil photo et
le sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
1/ 250 F3.9
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre
la photo.
Utilisation des fonctions de prise de vue de base
o Modification de la luminosité à l'aide de la correction
d'exposition
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus lumineuses ou plus sombres.
1
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage (A 16), puis touchez l'icône
de correction de l'exposition.
2
Faites glisser le curseur pour modifier la valeur de
correction de l'exposition.
Correction d'exposition
Pour rendre la photo plus lumineuse, appliquez la correction
de l'exposition positive (+).
Pour assombrir la photo, appliquez la correction de
l'exposition négative (–).
2
1 0
-
-
1
+
2
+
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
3
Touchez I.
Correction d'exposition
Pour masquer les options de réglage après application,
touchez à nouveau l'onglet.
Pour quitter cet écran sans définir la correction de l'exposition,
choisissez une valeur équivalente à 0 et confirmez avec I.
C
2
-
1 0
-
1
+
2
+
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
0.0
OFF
Valeur de correction de l'exposition
La valeur de la correction de l'exposition choisie en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo
même après la mise hors tension de l'appareil. Elle est réappliquée la prochaine fois que vous sélectionnez le
mode A (auto).
47
Prise de vue avec la télécommande
Vous pouvez prendre des photos à l'aide de la télécommande ML-L5 (fournie; A 6).
Cela s'avère pratique pour prendre des autoportraits et éliminer efficacement le flou dû
au bougé de l'appareil photo lorsque le déclencheur est enfoncé.
• Vous pouvez aussi utiliser la télécommande conjointement avec le retardateur.
• L'utilisation d'un pied est recommandée pendant les prises de vue avec la
télécommande. Réglez Réduction de vibration (A 150) sur Désactivée dans le
menu Configuration (A 142) quand vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil
photo pendant la prise de vue.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode G (auto simplifié)
48
1
Utilisez un pied ou tout autre moyen qui permet de stabiliser l'appareil
photo.
2
Cadrez une photo.
Pour utiliser le retardateur, suivez les étapes 1 et 2 de la section « n Utilisation du retardateur »
(A 37) afin de le régler.
Appuyez sur la commande g ou f pour activer le zoom. Appuyez sur la
commande g pour effectuer un zoom avant sur le sujet, afin qu'il occupe plus
de place dans la vue ou sur la commande f pour effectuer un zoom arrière
de manière à agrandir la zone visible de la vue.
Quand Détecteur de sourire est réglé sur Activer en mode Portrait
optimisé (A 73) et que l'appareil photo détecte les visages, il est impossible
d'utiliser la télécommande.
3
Dirigez l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le récepteur
infrarouge situé à l'avant ou à l'arrière de
l'appareil photo (A 4, 5) et appuyez sur la
commande Appliquer la sélection.
Arrière
Avant
Le déclencheur est relâché et une photo est
enregistrée.
Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge
à une distance maximale de 5 m.
Lorsque vous utilisez le retardateur, la mise au point
est mémorisée, l'exposition est réglée et le retardateur
commence de décompte. Après le déclenchement, le
retardateur est automatiquement désactivé. Pour le
désactiver avant une prise de vue, appuyez à nouveau
sur la commande Appliquer la sélection.
Commande Appliquer
la sélection
En savoir plus sur la prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue suivants.
G
Mode auto simplifié
A 26
Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et laisser le soin à l'appareil photo de
sélectionner le mode de prise de vue optimal.
A
Mode auto
A 52
Vous pouvez prendre des photos avec le mode de flash ou le mode macro. Vous pouvez
effectuer d'autres réglages, tels que le mode Rafale ou « Suivi du sujet », où la zone de mise
au point suit automatiquement le sujet enregistré.
C
Mode Scène
A 61
Les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés en fonction de la scène
choisie.
A 73
L'appareil photo utilise l'option Reconnaissance de visage pour détecter les visages humains,
puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un sourire. L'option
Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains.
1
Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue.
Le menu sélection du mode de prise de vue
s'affiche.
2
Touchez l'icône du mode de prise de vue désiré.
L'appareil photo passe au mode de prise de vue sélectionné.
En savoir plus sur la prise de vue
F Mode Portrait optimisé
Mode de prise de vue
Mode auto simplifié
Pour sélectionner un mode Scène, touchez tout d'abord
C (scène), puis touchez l'icône du mode Scène souhaité
(A 61).
Pour revenir au mode de prise de vue actuel sans basculer
entre les différents modes, appuyez sur la commande A ou
sur le déclencheur.
49
Mode G Auto simplifié
Sélection automatique de la scène
L'appareil photo sélectionne automatiquement une des scènes suivantes quand vous
le dirigez vers un sujet.
•
•
•
•
G Mode auto (utilisation générale)
e Portrait (A 64)
f Paysage (A 64)
g Paysage de nuit (A 67)
• h Portrait de nuit (A 65)
• j Contre-jour (A 69)
• i Gros plan (A 67)
Mise au point en mode auto simplifié
En savoir plus sur la prise de vue
Quand G ou i est affiché, l'appareil photo sélectionne
automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de
mise au point contenant le sujet le plus proche de
l'appareil photo. Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour activer la zone de mise au point. Quand le
déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au
point (jusqu'à neuf zones) sélectionnée par l'appareil
photo s'affiche sur le moniteur.
Reconnaissance de visage
Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage, il exécute une reconnaissance
automatique du visage et effectue la mise au point sur celui-ci. La fonction
Reconnaissance de visage s'active dans les cas suivants.
• En mode G (auto simplifié) (A 26)
• En mode A (auto) (A 52)
• En mode Scène Portrait (A 64) ou Portrait de nuit (A 65)
• En mode Portrait optimisé (A 73)
B
50
23
Remarques concernant la fonction Reconnaissance de visage
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il
effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages.
• Dans certains cas, y compris ceux mentionnés à la section « Autofocus » (A 31), l'autofocus ne
fonctionne pas de la manière escomptée et le sujet n'est pas net bien que la bordure double soit verte. Le
cas échéant, effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que
le sujet à photographier (A 46).
Mode G Auto simplifié
C
Détection mouvement
En mode G (auto simplifié) ou en mode A (auto), dès que l'appareil photo détecte un mouvement du
sujet ou un bougé d'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent afin de réduire l'effet de
flou. Dans ce cas, l'indicateur de vitesse d'obturation devient vert.
• Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil et de mouvement du sujet dans certaines situations.
• La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est
trop sombre.
• Les photos prises à l'aide de la détection de mouvement peuvent présenter un léger « grain ».
En savoir plus sur la prise de vue
51
Prise de vue en mode A (Auto)
Vous pouvez effectuer certains réglages de prise de vue tels que le mode de flash ou le
mode macro. Le réglage Rafale ou l'option Suivi du sujet avec laquelle la zone de mise
au point suit automatiquement le sujet sélectionné, peut aussi être effectué ou appliqué.
1
Touchez A en mode de prise de vue.
Le menu du mode de prise de vue s'affiche.
2
Touchez A.
L'appareil photo passe alors en mode A (auto).
En savoir plus sur la prise de vue
3
Touchez l'onglet gauche ou inférieur pour
afficher les options de réglage (A 16), puis
vérifiez ou ajustez le réglage.
Touchez l'option de réglage souhaitée pour l'ajuster.
Reportez-vous à la section « Réglage du mode A (Auto) »
(A 53) pour obtenir de plus amples informations.
4
Mode de prise de vue
Mode auto
23
Cadrez le sujet et prenez une photo.
Quand l'appareil photo détecte un visage, une
double bordure jaune (zone de mise au point)
s'affiche autour de ce visage. Lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par une double bordure (A 28, 50).
23
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si
aucun visage n'est détecté pendant le cadrage,
l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au
point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo (A 50). Quand la mise au point est
verrouillée, la zone de mise au point active (jusqu'à neuf zones) devient verte.
Une photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Par défaut, il suffit de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner le déclencheur (A 41)
sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur tactile peut être remplacée par l'option Sél.
tactile zone m. au pt/expo, qui permet à l'appareil photo de régler la mise au point et
l'exposition sur le sujet sélectionné sur le moniteur. Si vous utilisez l'option de sélection tactile
de la zone AF/d'exposition, la photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur (A 44).
D
52
Pour en savoir plus
Reportez-vous aux sections « Autofocus » (A 31) et « Remarques concernant la fonction Reconnaissance de
visage » (A 50) pour obtenir de plus amples informations.
Réglage du mode A (Auto)
En mode A (auto), les réglages de l'appareil photo indiqués ci-dessous peuvent être
ajustés en touchant les onglets pour afficher les options de réglage.
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Touchez à nouveau l'onglet pour masquer les options de réglage.
OFF
AUTO
AUTO
23
3
4
5
6
7
0.0
10 9 8
En savoir plus sur la prise de vue
1
2
23
.
1
m
2
p Mode macro* ............................................. 54
3
n Retardateur.................................................. 37
4
A Taille d'image* ........................................... 39
5
D Options clips vidéo*.............................125
Mode de flash* .......................................... 34
6
Déclenchement tactile*
q Déclencheur tactile............................ 41
r Sél. tactile zone m. au pt/expo
.......................................................................... 44
s Suivi du sujet .......................................... 55
7
E Sensibilité*.................................................... 57
8
o Correction d'exposition* ..................... 47
9
w Balance des blancs*................................ 59
10 C Rafale* ............................................................. 58
* Les réglages appliqués en mode A (auto) restent mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil, et sont réappliqués la prochaine fois que vous sélectionnez le
mode A (auto).
C
Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Reportez-vous à la
section « Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de
plus amples informations.
53
Réglage du mode A (Auto)
p Mode macro
A (auto) M Touchez l'onglet gauche M p Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 30 cm.
1
Touchez o.
Mode macro
Activer
ON
En savoir plus sur la prise de vue
2
OFF
Tournez la commande de zoom pour cadrer la
photo.
La distance de prise de vue minimale peut varier en fonction
de la position du zoom. L'appareil photo peut mettre au point
à une distance de 3 cm dans la position de zoom dans laquelle
F et l'indicateur de zoom brillent en vert (l'indicateur de
zoom est positionné à gauche de G).
B
Remarque concernant le réglage du mode macro
Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Autofocus
Lorsque vous prenez des images fixes en mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu
jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Par conséquent,
il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif.
C
54
Réglage du mode macro
• En mode G (auto simplifié), l'appareil photo passe en mode macro quand vous sélectionnez i.
• En mode Scène, le réglage varie selon la scène sélectionnée (A 62). L'appareil photo passe en mode
macro quand vous sélectionnez k Gros plan ou u Aliments.
• En mode Portrait optimisé F, le mode macro est désactivé.
Réglage du mode A (Auto)
s Suivi du sujet (Mise au point sur un sujet mobile)
A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M Déclenchement tactile
En mode A (auto) (A 52), vous pouvez régler l'option de déclenchement tactile sur
Suivi du sujet au lieu de Déclencheur tactile (réglage par défaut). Cela vous permet
de prendre des photos de sujets en mouvement. Touchez le sujet sur lequel l'appareil
photo doit effectuer la mise au point. La zone de mise au point se déplace
automatiquement en fonction du déplacement du sujet.
1
Touchez s (Suivi du sujet).
2
Déclenchement tactile
Suivi du sujet
En savoir plus sur la prise de vue
s (suivi du sujet) est activé uniquement en mode A (auto).
Enregistrez un sujet.
Désignez sur le moniteur le sujet auquel vous comptez
appliquer la fonction de suivi du sujet.
- Le sujet est enregistré.
- La bordure autour du sujet devient rouge si l'appareil
photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez
la composition et réessayez.
23
Si la zone sélectionnée ne contient pas de sujet susceptible
d'être enregistré, X est affiché dans le moniteur. Veuillez alors désigner un sujet à l'intérieur
de X.
Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de
mise au point) s'affiche autour de celui-ci et l'appareil photo
commence à suivre le sujet.
Touchez un sujet différent si vous avez l'intention de suivre un
autre sujet.
Pour annuler l'enregistrement du sujet, touchez l'icône a sur
le côté gauche du moniteur.
23
Si l'appareil photo ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et
l'enregistrement est annulé. Recommencez l'enregistrement du sujet.
55
Réglage du mode A (Auto)
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise
au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La
zone de mise au point s'affiche en vert et la mise au point est
mémorisée.
1/ 250 F3.9
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
la zone de mise au point clignote. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point.
Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est
pas affichée, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche (A 50).
En savoir plus sur la prise de vue
Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
B
Remarques concernant le mode Suivi du sujet
• La fonction Zoom numérique n'est pas disponible.
• Le son du moteur de mise au point de l'objectif peut être audible quand la fonction de suivi du sujet est
utilisée.
• Réglez la position de zoom et appliquez les réglages de prise de vue (A 53) avant d'enregistrer le sujet. Si
vous modifiez ces réglages une fois le sujet enregistré, l'enregistrement du sujet est annulé.
• Il peut être impossible d'enregistrer le sujet souhaité ou l'appareil photo peut être incapable de suivre le
sujet enregistré ou peut suivre un autre sujet si le sujet souhaité se déplace rapidement, si le bougé
d'appareil est important ou si l'appareil photo détecte un sujet similaire. La capacité de l'appareil photo à
suivre précisément le sujet enregistré dépend également de la taille et de la luminosité du sujet.
• Dans certains cas rares où l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu (A 31), il est possible que les
sujets ne soient pas nets bien que la zone de mise au point soit verte. Si cela se produit, faites la mise au
point sur un autre sujet en veillant à ce que dernier se trouve à la même distance de l'appareil photo que
le sujet initial pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course (A 46).
• Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Réglage de l'option de déclenchement tactile
En revanche, la mise hors tension de l'appareil photo a pour effet d'annuler l'enregistrement du sujet sur
lequel porte l'option Suivi du sujet.
56
Réglage du mode A (Auto)
E Sensibilité
A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M E Sensibilité
s
Automatique (réglage par défaut)
En conditions normales, la sensibilité est définie sur l'équivalent de 80 ISO ; si la luminosité
est faible, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum
de 800 ISO.
Plage fixe auto
Permet de choisir la plage dans laquelle l'appareil photo règle automatiquement la
sensibilité : 80-200 ISO ou 80-400 ISO. L'appareil photo n'augmente pas la sensibilité
au-delà de la valeur maximale au sein de la plage sélectionnée. Spécifiez la valeur de
sensibilité maximale afin de contrôler efficacement l'importance du « grain » dans les
images.
En savoir plus sur la prise de vue
Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition d'une image, ce
qui permet de capturer des sujets plus sombres.
En outre, plus la sensibilité est élevée, plus la vitesse d'obturation peut être élevée, ce
qui réduit le bougé d'appareil et le flou du sujet sur la photo par rapport au même sujet
photographié sous la même luminosité.
• Bien qu'une sensibilité élevée permette de photographier des sujets sous une faible
luminosité, sans flash ou avec le téléobjectif, elle tend à générer du « bruit » sous
forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones
sombres des photos.
80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée.
B
Remarques concernant la sensibilité
• Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
• Pour tout réglage de la sensibilité autre que Automatique, la détection mouvement (A 51) est
désactivée.
B
Remarques concernant la sensibilité ISO3200 et 6400
• Quand Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400, les réglages Taille d'image sont limités à
M 2048×1536, N 1024×768 et O 640×480.
• Lorsque Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400, l'icône de la taille d'image apparaît en rouge pendant la
prise de vue.
57
Réglage du mode A (Auto)
C Rafale
A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M C Rafale
Permet d'activer la prise de vue Rafale ou le mode BSS (sélecteur de meilleure image).
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 4 photos
à une cadence d'environ 0,9 vue par seconde (lorsque Taille d'image est réglé sur
R 4320×3240).
D
BSS (sélecteur de meilleure image)
En savoir plus sur la prise de vue
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en
position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo
peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus
nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil
photo prend 16 vues à une cadence d'environ 7 vps et les dispose
sur une seule photo.
Les photos sont enregistrées avec un réglage de taille d'image de
L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). Ce réglage ne peut pas
être modifié.
Le zoom numérique n'est pas disponible.
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale
• Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. La mise au point, l'exposition
et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série.
• La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en
cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
B
Remarque concernant l'option BSS
L'option BSS est efficace lorsque vous photographiez des sujets immobiles. L'option BSS risque de ne pas
produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que
vous enfoncez le déclencheur.
B
58
Remarque concernant l'option Planche 16 vues
Le phénomène de marbrure (A 177) visible sur le moniteur lors de la prise de vue en mode Planche 16
vues est enregistré avec les images. Il est recommandé d'éviter de photographier des objets lumineux, tels
que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques, lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues.
Réglage du mode A (Auto)
w Balance des blancs (réglage de la teinte)
A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M w Balance des blancs
s
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section « Préréglage manuel » (A 60) pour obtenir de plus amples informations.
c
En savoir plus sur la prise de vue
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou spécifier manuellement le
réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir
des résultats plus précis.
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec un éclairage fluorescent.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le flash.
B
Remarque concernant l'option Balance des blancs
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (c) (A 34).
59
Réglage du mode A (Auto)
Pré-réglage manuel
L'option Pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées
ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses
(par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge
donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs en
fonction de la source de lumière lors de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé
lors de la prise de vue.
2
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage (A 16) et touchez w.
En savoir plus sur la prise de vue
OFF
AUTO
AUTO
3
Touchez b.
L'appareil photo effectue un zoom avant jusqu'à la position de
mesure de la balance des blancs.
4
Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de
mesure.
Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour le pré-réglage
manuel, touchez Annuler.
0.0
Balance des blancs
Pré-réglage manuel
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Fenêtre de mesure
5
Touchez Mesurer pour mesurer une valeur de
pré-réglage manuel.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance
des blancs prend effet. Aucune photo n'est enregistrée.
B
60
Remarque concernant l'option Pré-réglage manuel
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du
flash avec l'option Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs
sur Automatique ou Flash.
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
b Portrait
c Paysage
d Sport
e Portrait de nuit f Fête/intérieur
z Neige
h Coucher de
soleil
i Aurore/
crépuscule
k Gros plan
u Aliments
l Musée
m Feux d'artifice n Reproduction
o Contre-jour
p Panoramique
assisté
Z Plage
j Paysage de
nuit
Sélection d'un mode Scène
1
Mode de prise de vue
Scène
L'écran de sélection du mode Scène s'affiche.
2
Touchez l'icône du mode Scène qui vous intéresse.
Plage
Le mode Scène sélectionné s'affiche.
Pour obtenir de plus amples informations au sujet des
caractéristiques des modes Scène, reportez-vous à la page 64.
3
En savoir plus sur la prise de vue
Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue pour afficher le
menu de sélection du mode de prise
de vue, puis touchez C à l'écran.
Cadrez le sujet et prenez une photo.
Le niveau d'effet peut être ajusté à l'aide du
curseur d'ajustement du mode scène (A 63) en
fonction du mode Scène.
1/ 250 F3.9
C
Affichage de la description de chaque mode Scène
Quand vous touchez u dans l'écran de sélection de la scène (étape 2),
l'écran de sélection de l'aide s'affiche. Touchez une icône de scène pour
afficher une description des caractéristiques de ce mode. Touchez J
pour revenir à l'écran de sélection de l'aide.
• Touchez J dans l'écran de sélection de l'aide pour revenir à
l'affichage illustré à l'étape 2.
Sélection de l'aide
61
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
C
Réglages de prise de vue en mode Scène
Les réglages de prise de vue pour chaque mode Scène sont illustrés ci-dessous.
Mode de flash
(A 34)
En savoir plus sur la prise de vue
1
2
3
4
5
b
b1
c
c
Mode macro
(A 54)
Retardateur
(A 37)
Déclenchement
tactile
(A 41, 44)
Correction
d'exposition
(A 47)
Désactiver
Désactiver1
q1, 4
01
Désactiver
Désactiver1
q5
01
Désactiver
q
1
01
01
d
c
e
b2
Désactiver
Désactiver1
q1, 4
f
b1, 3
Désactiver
Désactiver1
q1
01
Z
a1
Désactiver
1
Désactiver
q1
01
z
a1
Désactiver
Désactiver1
q1
01
h
c1
Désactiver
Désactiver1
q5
01
i
c
Désactiver
1
Désactiver
q
5
01
j
c
Désactiver
Désactiver1
q5
01
k
a1
Désactiver1
q1
01
1
01
Désactiver
Activer
u
c
Activer
Désactiver1
q
l
c
Désactiver1
Désactiver1
q1
01
m
c
Désactiver
Désactiver
q5
0
n
c1
Désactiver1
1
Désactiver
q1
01
o
X
Désactiver
Désactiver1
q1
01
p
c1
Désactiver1
Désactiver1
q5
01
Vous pouvez modifier le réglage par défaut en touchant les onglets pour afficher les options de
réglage.
Le réglage du mode de flash est fixé sur le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et
atténuation des yeux rouges.
Le réglage peut être remplacé par la synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
Seule une bordure affichée par la fonction Reconnaissance de visage peut être sélectionnée.
Le réglage de la mise au point et de l'exposition correspond à la zone de mise au point définie lors
de la prise de vue en appuyant sur le déclencheur.
C
Option Taille d'image (Qualité d'image/Taille d'image)
Le réglage de la taille d'image (A 39) précédemment spécifié dans d'autres modes de prise de vue
s'applique. Pour modifier le réglage Taille d'image en mode Scène, touchez l'onglet inférieur pour afficher
les options de réglage et touchez A.
62
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Réglage du mode Scène
Le curseur d'ajustement du mode scène s'affiche dans les
modes Scène énumérés ci-dessous. Touchez ou faites
glisser le curseur d'ajustement du mode scène pour régler
le degré de l'effet appliqué aux photos prises dans le mode
scène sélectionné.
23
Curseur d'ajustement du
mode scène
Plus clair
Plus sombre
Plus rouge
u Aliments
En savoir plus sur la prise de vue
b Portrait, e Portrait de nuit,
Z Plage, z Neige,
j Paysage de nuit, o Contre-jour
Plus bleu
Plus vif
c Paysage, k Gros plan
Moins vif
Plus rouge
h Coucher de soleil,
i Aurore/crépuscule
Plus bleu
63
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Sélection d'un mode Scène pour prendre des photos
(fonctions)
b Portrait
En savoir plus sur la prise de vue
Utilisez ce mode pour les portraits.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, ce dernier
est encadré d'une bordure double jaune (zone de mise au point).
Reportez-vous à la section « Reconnaissance de visage » (A 50)
pour obtenir de plus amples informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l'appareil photo est indiqué par une bordure double jaune (zone
de mise au point), les autres par une bordure simple. Touchez le
visage encadré par une bordure simple pour appliquer la zone
de mise au point à ce visage (A 41, 44).
• L'appareil photo adoucit les tons chair (de trois visages maximum) en appliquant la fonction
Maquillage avant d'enregistrer les photos (A 74).
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le réglage par défaut du mode de flash est b Auto atténuation yeux rouges.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la luminosité de l'image.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 30) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 151) ne s'active pas.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la saturation de l'image.
L'utilisation d'un pied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez
Réduction de vibration (A 150) sur Désactivée quand vous utilisez un pied pour stabiliser
l'appareil photo.
64
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
d Sport
e Portrait de nuit
O
En savoir plus sur la prise de vue
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige
l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de
photos.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au
moyen du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de
sélection tactile de la zone de mise au point/d'exposition
(A 44). L'appareil photo effectue la mise au point en continu
jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course pour
verrouiller la mise au point.
• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 4 photos à
une cadence d'environ 0,9 vue par seconde (vps) lorsque l'option Taille d'image est réglée sur
R 4320×3240.
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour
la première photo de chaque série.
• La cadence maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre
de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• La prise de vue Rafale est désactivée et vous ne pouvez prendre qu'une seule photo à la fois
quand vous actionnez le déclencheur avec la fonction Déclencheur tactile (A 41).
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 151) ne s'active pas.
Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher de soleil ou
pendant la nuit. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet en
portrait tout en préservant l'éclairage d'arrière-plan afin de créer une
ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrièreplan.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, ce dernier est
encadré d'une bordure double jaune (zone de mise au point).
Reportez-vous à la section « Reconnaissance de visage » (A 50)
pour obtenir de plus amples informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil photo est indiqué par une
bordure double jaune (zone de mise au point), les autres par une bordure simple. Touchez le
visage encadré par une bordure simple pour appliquer la zone de mise au point à ce visage
(A 41, 44).
• L'appareil photo adoucit les tons chair (de trois visages maximum) en appliquant la fonction
Maquillage avant d'enregistrer les photos (A 74).
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le réglage du mode de flash est fixé sur le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et
atténuation des yeux rouges.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la luminosité de l'image.
65
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages
d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition (A 44).
• Le réglage par défaut du mode de flash est b Auto atténuation
yeux rouges. Le réglage du mode de flash peut basculer
automatiquement sur la synchronisation lente avec atténuation
des yeux rouges.
En savoir plus sur la prise de vue
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l'appareil
photo. Dans les endroits sombres, l'utilisation d'un pied est recommandée.
• Réglez Réduction de vibration (A 150) sur Désactivée quand vous utilisez un pied pour
stabiliser l'appareil photo.
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition (A 44).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour
ajuster la luminosité de l'image.
z Neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition (A 44).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour
ajuster la luminosité de l'image.
h Coucher de soleil
O
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le réglage par défaut du mode de flash est c Désactivé.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour
ajuster la couleur de l'image.
66
L'utilisation d'un pied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez
Réduction de vibration (A 150) sur Désactivée quand vous utilisez un pied pour stabiliser
l'appareil photo.
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
i Aurore/crépuscule
O
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 30) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 151) ne s'active pas.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la couleur de l'image.
j Paysage de nuit
O
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 54) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• La distance de prise de vue minimale peut varier en fonction de
la position du zoom. L'appareil photo peut mettre au point à une distance de 3 cm dans la
position de zoom dans laquelle F et l'indicateur de zoom brillent en vert (l'indicateur de zoom
est positionné à gauche de G).
• Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à
30 cm.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez changer la
zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection
tactile de la zone AF/d'exposition (A 44).
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit
mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer Réduction
de vibration (A 150) et à tenir fermement l'appareil photo.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la saturation de l'image.
En savoir plus sur la prise de vue
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 30) est toujours vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 151) ne s'active pas.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la luminosité de l'image.
67
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
u Aliments
En savoir plus sur la prise de vue
68
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments.
• Le mode macro (A 54) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• La distance de prise de vue minimale peut varier en fonction de
la position du zoom. L'appareil photo peut mettre au point à une
distance de 3 cm dans la position de zoom dans laquelle F et l'indicateur de zoom brillent en
vert (l'indicateur de zoom est positionné à gauche de G).
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez changer la
zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection
tactile de la zone AF/d'exposition (A 44).
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit
mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer Réduction
de vibration (A 150) et à tenir fermement l'appareil photo.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la teinte du sujet affectée
par l'éclairage. Ce réglage est stocké dans la mémoire de l'appareil photo même après la mise
hors tension de celui-ci.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition (A 44).
• L'option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être activée (A 58).
• Le mode BSS (sélecteur de meilleure image) est désactivé lors de la prise de vue avec le
déclencheur tactile (A 41).
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer Réduction
de vibration (A 150) et à tenir fermement l'appareil photo.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 151) ne s'active pas.
L'utilisation d'un pied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez
Réduction de vibration (A 150) sur Désactivée quand vous utilisez un pied pour stabiliser
l'appareil photo.
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
m Feux d'artifice
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L'indicateur de mise
au point (A 30) est toujours vert lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier
plan ne sont pas toujours nets.
• Le flash ne se déclenche pas et le mode de flash est désactivé.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 151) ne s'active pas.
n Reproduction
o Contre-jour
En savoir plus sur la prise de vue
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition (A 44).
• Utilisez le mode macro (A 54) pour régler la mise au point sur
de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
• Le réglage par défaut du mode de flash est c Désactivé.
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen
du déclencheur tactile (A 41) ou de l'option de sélection tactile
de la zone de mise au point/d'exposition (A 44).
• Le réglage du mode de flash est fixé sur X Dosage flash/ambiance.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 63) pour ajuster la luminosité de l'image.
69
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker 5 fourni. Reportez-vous à la section
« Prises de vue pour un panoramique » (A 71) pour plus d'informations.
• Le réglage par défaut du mode de flash est c Désactivé.
En savoir plus sur la prise de vue
70
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un
pied pour obtenir de meilleurs résultats. Réglez Réduction de vibration (A 150) sur
Désactivée dans le menu Configuration (A 142) quand vous utilisez un pied pour
stabiliser l'appareil photo.
1
Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue pour afficher le
menu de sélection du mode de prise
de vue, puis touchez C.
Mode de prise de vue
Scène
L'écran de sélection du mode Scène s'affiche.
Touchez p Panoramique assisté (A 61).
En savoir plus sur la prise de vue
2
Panoramique assisté
Des icônes de direction du panoramique s'affichent pour
indiquer la direction de regroupement des photos.
3
Touchez une icône de direction sur l'écran.
Sélectionnez la direction dans laquelle les photos doivent être
regroupées sur le panoramique ; droite (D), gauche (C),
haut (A) ou bas (B).
Pour changer de direction, il suffit de désigner une autre icône
de direction du panorama.
Modifiez les réglages de prise de vue (A 62) avant la prise de
la première vue à l'étape suivante.
4
23
Prenez la première photo.
Un tiers de la photo s'affiche en translucide.
23
71
Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène)
5
Prenez la photo suivante.
Cadrez la photo suivante de manière à ce qu'un
tiers du cadre chevauche la photo précédente et
appuyez sur le déclencheur.
Répétez cette procédure jusqu'à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
6
22
Touchez H lorsque vous avez terminé.
L'appareil photo revient à l'étape 3.
En savoir plus sur la prise de vue
19
B
Remarques concernant la fonction Panoramique assisté
• Appliquez ou ajustez les réglages de prise de vue (A 62) avant de relâcher le déclencheur pour la
première photo. Vous ne pouvez plus modifier les réglages de prise de vue après la prise de la première
vue. Il est en outre impossible de supprimer des photos, voire d'utiliser le zoom après la prise de la
première photo.
• La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (A 153) fait passer
l'appareil en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà
de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
D
Indicateur R
En mode Scène Panoramique assisté, l'exposition, la balance des blancs
et la mise au point de toutes les photos d'un panoramique sont fixées aux
valeurs de la première photo de chaque série.
Lorsque vous avez pris la première photo, R s'affiche pour indiquer
que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont verrouillées.
22
D
Panorama Maker 5
Installez Panorama Maker 5 à partir du CD ViewNX 2 fourni. Transférez les images sur un ordinateur (A 131)
et servez-vous de Panorama Maker 5 (A 135) pour les regrouper en un panoramique unique.
D
72
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
Par défaut, l'appareil photo utilise la fonction Reconnaissance de visage pour détecter
des visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur lorsqu'il détecte
un sourire (détecteur de sourire). L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair
des visages humains.
1
Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue pour afficher le
menu de sélection du mode de prise
de vue, puis touchez F à l'écran.
Mode de prise de vue
Portrait optimisé
L'appareil photo passe en mode Portrait
optimisé.
Cadrez une photo.
Dirigez l'objectif vers le sujet.
Quand l'appareil photo détecte un visage, une double bordure
jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de ce visage.
Une fois la mise au point sur ce visage terminée, la bordure
double vire au vert pendant un certain temps et la mise au
point est mémorisée.
1/ 250 F3.9
L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le
visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une bordure double et les autres, par
une bordure simple.
Touchez le visage encadré par une bordure simple pour appliquer la zone de mise au point à
ce visage.
3
En savoir plus sur la prise de vue
2
Le déclencheur est automatiquement actionné.
Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, Détecteur de
sourire (A 76) s'active et le déclencheur est automatiquement actionné.
À chaque déclenchement, l'appareil exécute à nouveau les opérations de reconnaissance de
visage et de détection de sourire pour une prise de vue automatique en mode Rafale.
4
La prise de vue est terminée.
Pour arrêter la prise de vue automatique de sujets souriants, vous pouvez soit éteindre
l'appareil photo, soit régler Détecteur de sourire sur Désactiver ou soit appuyer sur la
commande A et sélectionner un autre mode de prise de vue.
73
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
B
Remarques concernant le mode Portrait optimisé
•
•
•
•
Le zoom numérique n'est pas disponible.
Le retardateur n'est pas disponible.
Il n'est pas possible d'activer le déclencheur tactile.
Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de reconnaître les visages
et de détecter les sourires.
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant la fonction Reconnaissance de visage » (A 50) pour
obtenir de plus amples informations.
B
Remarques concernant la fonction Maquillage
En savoir plus sur la prise de vue
• L'enregistrement d'une photo avec la fonction Maquillage activée peut durer plus longtemps.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage ou des
parties autres qu'un visage peuvent être modifiées alors que l'appareil photo a détecté un visage. Si vous
n'obtenez pas les résultats escomptés, réglez Maquillage sur Désactivé et prenez à nouveau la photo.
• Il est impossible de régler le niveau de maquillage si le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit est
sélectionné.
• Les retouches telles que l'effet de maquillage de la fonction Retouche glamour peuvent être appliquées à
des photos après la prise de vue (A 119).
B
Remarque concernant l'utilisation de la télécommande
Quand Détecteur de sourire est réglé sur Activer en mode Portrait optimisé et que l'appareil photo
détecte les visages, il est impossible d'utiliser la télécommande.
C
Témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lentement quand la fonction Détecteur de sourire est activée et que
l'appareil photo détecte un visage, puis il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.
C
Libération manuelle du déclencheur
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
C
Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 153) est
activée et l'appareil photo se met hors tension si l'une des conditions ci-dessous persiste et si aucune autre
opération n'est exécutée.
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 31) pour obtenir de plus amples informations.
74
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
Modification des réglages du mode Portrait optimisé
Les réglages indiqués ci-dessous peuvent être effectués en touchant les onglets de
façon à afficher les options de réglage en mode Portrait optimisé.
• Chaque icône indique aussi le réglage actuel.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Touchez à nouveau l'onglet pour masquer les options de réglage.
OFF
23
1
OFF
2
3
4
5
6
0.0
7
En savoir plus sur la prise de vue
1
23
X Mode de flash
Réglez le mode de flash (A 34) lorsque vous prenez des vues en mode Portrait optimisé.
2
A Taille d'image
Paramétrez la fonction Taille d'image (A 39).
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
3
D Options clips vidéo
Sélectionnez l'option de clip vidéo souhaitée lors de l'enregistrement de clips vidéo
(A 123, 125).
4
e Maquillage
Activez la fonction Maquillage. Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou
plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair du
visage avant d'enregistrer la photo.
Vous pouvez choisir le degré de maquillage appliqué : Élevé, Normal (réglage par
défaut) ou Faible. Si vous sélectionnez Désactivé, la fonction de maquillage est
désactivée.
• Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des photos. Vérifiez le
degré de maquillage appliqué en mode de visualisation.
75
Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé)
5
y Sélect. yeux ouverts
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à
deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet
sont ouverts est mémorisée.
• Si l'appareil photo a enregistré une photo sur laquelle
les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de
dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
secondes.
• Si Activée est sélectionné, le flash est désactivé.
• Le réglage par défaut est Désactivée.
6
En savoir plus sur la prise de vue
• Activer (réglage par défaut) : l'appareil photo utilise l'option Reconnaissance de visage
pour détecter un visage humain, puis actionne automatiquement le déclencheur à
chaque détection d'un sourire.
• Désactiver : l'appareil photo n'actionne pas le déclencheur automatiquement lorsqu'il
détecte un sourire. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
7
o Correction d'exposition
Paramétrez la fonction Correction d'exposition (A 47) lors d'une prise de vue en
mode Portrait optimisé.
C
76
a Détecteur de sourire
Réglages en mode Portrait optimisé
Avec certaines fonctions, il est impossible d'activer ce réglage. Reportez-vous à la section « Réglages de
l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément » (A 77) pour obtenir de plus amples
informations.
Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonction restreinte
Réglage
Description
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16
vues, le flash est désactivé.
Sélect. yeux ouverts
(A 76)
Si Activé est sélectionné, Sélect. yeux ouverts est
désactivé.
Suivi du sujet
(A 55)
Quand le déclenchement tactile est réglé sur Suivi
du sujet, le retardateur est désactivé.
Rafale (A 58)
Si Planche 16 vues est sélectionné, le réglage Taille
d'image est fixé à L (taille d'image : 2560 × 1920
pixels).
Sensibilité (A 57)
Quand 3200 ou 6400 est sélectionné pour
Sensibilité, M 2048×1536, N 1024×768 ou
O 640×480 sont les seuls réglages de taille d'image
disponibles. Si un réglage de taille d'image autre que
ceux-ci est sélectionné, il est automatiquement
remplacé par le réglage M 2048×1536 quand
Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400.
Mode macro
Suivi du sujet
(A 55)
Quand le déclenchement tactile est réglé sur Suivi
du sujet, le mode macro est désactivé.
Sensibilité
Rafale (A 58)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage
Sensibilité est automatiquement défini en fonction
de la luminosité.
Mode de flash
Retardateur
Taille d'image
Rafale
Détect. yeux
fermés
Impression de la
date
Lorsque vous prenez une photo à l'aide du
Retardateur (A 37) retardateur, le mode Rafale est réglé sur Vue par
vue.
Déclencheur tactile
(A 41)
Lors de l'utilisation de la fonction du déclencheur
tactile, une photo est prise chaque fois que vous
touchez le moniteur.
Rafale (A 58)
Si vous prenez une photo en mode Rafale, BSS ou
Planche 16 vues, la fonction Détect. yeux fermés
est désactivée.
Rafale (A 58)
En mode de prise de vue Rafale ou BSS, il est
impossible d'imprimer la date de prise de vue sur la
photo.
Sélect. yeux ouverts
(A 76)
Si Activé est sélectionné, Impression de la date est
désactivé.
Réduction de
vibration (A 150)
Si Activée (hybride) est sélectionné, Impression
de la date est désactivé.
En savoir plus sur la prise de vue
Rafale (A 58)
77
Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Fonction restreinte
Zoom numérique
Réglage
Description
Rafale (A 58)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom
numérique n'est pas disponible.
Suivi du sujet
(A 55)
Quand le déclenchement tactile est réglé sur Suivi
du sujet, le zoom numérique est désactivé.
En savoir plus sur la prise de vue
C
Fonctions restreintes en mode de prise de vue
Les fonctions restreintes varient selon le mode de prise de vue (A 49). Reportez-vous aux pages suivantes
pour obtenir de plus amples informations sur les fonctions disponibles avec chaque mode de prise de vue :
• Mode G (auto simplifié) ➝A 34
• Mode A (auto) ➝A 53
• Mode Scène ➝A 62
• Mode Portrait optimisé ➝A 75
D
78
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option Zoom numérique » (A 152) pour obtenir de
plus amples informations.
En savoir plus sur la visualisation
Opérations disponibles en mode de visualisation plein écran
Appuyez sur la commande c (visualisation) pour accéder
au mode de visualisation et afficher les photos qui ont été
prises (A 32).
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode
de visualisation plein écran.
Option
Sélectionner une
photo
Afficher les imagettes
Utilisez
Description
–
Faites glisser la photo vers la droite pour afficher
la photo précédente ou vers la gauche pour
afficher la photo suivante.
Tournez la commande de zoom sur la position
f (h) f (h) pour afficher 4, 9 ou 16 imagettes.
4
A
32
80
Tournez la commande de zoom sur la position
g (i) pour agrandir la photo jusqu'à 10×.
Touchez H pour revenir en mode de
visualisation plein écran.
82
Lire des clips vidéo
R
Touchez R pour lire le clip vidéo actuellement
affiché.
128
Définir la note de la
photo/visionner les
photos selon leur
note
Onglet
droit
(P)
Appliquez une note de un à cinq à chaque
photo ou visionnez les photos selon leur note.
97
Définir des réglages
de visualisation
Onglet
inférieur
Touchez l'onglet inférieur pour spécifier les
réglages de visualisation et retoucher des
photos.
96
Appuyez sur la commande c pour afficher le
menu de sélection du mode de visualisation et
basculer en mode Photos favorites, Tri
automatique ou Classement par date.
83
Appuyez sur la commande A, sur
b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur.
32
Appuyez sur la commande P pour projeter des
photos à l'aide du projecteur intégré.
163
Passer à un autre
mode de visualisation
En savoir plus sur la visualisation
g (i)
Fonction Loupe
4
b
Passer au mode de
prise de vue
Passer au mode
Projecteur
C
P
Orientation de la photo (Portrait ou Paysage)
Les photos prises en cadrage portrait (« vertical ») pivotent automatiquement pour la visualisation (A 15).
L'orientation peut être modifiée avec l'option Rotation image (A 105). Quand l'appareil photo pivote, la
photo subit également une rotation (A 15).
79
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
Tournez la commande de zoom sur la position f (h) en
mode de visualisation plein écran (A 79) pour afficher les
photos sous forme de « planches-contacts » (imagettes).
10
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des imagettes.
Pour
Augmenter le nombre
de photos affichées
En savoir plus sur la visualisation
Diminuer le nombre
de photos affichées
Faire défiler les
photos
A
Utilisez
Description
f (h)
Tournez la commande de zoom sur la position
f (h) pour augmenter le nombre d'imagettes
affichées : 4 ➝ 9 ➝ 16.
g (i)
Tournez la commande de zoom sur la position
g (i) pour réduire le nombre d'imagettes
affichées : 16 ➝ 9 ➝ 4. Tournez la commande de
zoom sur la position g (i) dans l'affichage par
planche de 4 imagettes pour revenir en mode de
visualisation plein écran.
B ou C
Touchez B ou C ou bien glissez le curseur à
droite de l'écran. Vous pouvez aussi faire défiler
les imagettes en faisant glisser le doigt vers le
haut ou le bas du moniteur.
–
Touchez simplement une photo.
32
–
Revenir en mode de
visualisation plein
écran
–
Définir la note de la
photo/visionner les
photos selon leur
note
Onglet
droit
(P)
Appliquez une note de un à cinq à chaque
photo ou visionnez les photos selon leur note.
97
Définir des réglages
de visualisation
Onglet
inférieur
Touchez l'onglet inférieur et les options Effacer,
Diaporama, Protéger ou Réglage
d'impression peuvent être activées.
96
Appuyez sur la commande A, sur
b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur.
32
b
Passer au mode de
prise de vue
80
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
C
Mode de visualisation par planche d'imagettes
Si vous avez sélectionné des images avec une
note (A 97) ou des images marquées à l'aide de
l'option Protéger (A 99) ou Réglage
d'impression (A 101), les icônes affichées cicontre leur sont associées. Les clips vidéo
s'affichent sous forme de pellicule cinéma.
10
Icône de
protection
Icône du réglage
de note
1
Pellicules cinéma
C
Affichage des imagettes en modes Photos favorites et Tri automatique
2
• Lorsque des imagettes sont affichées en mode Tri automatique
(A 91), l'icône de la catégorie des photos apparaît sur le moniteur.
3
En savoir plus sur la visualisation
• Lorsque des imagettes sont affichées en mode Photos favorites (A 84),
l'icône Photos favorites apparaît sur le moniteur.
81
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous tournez la commande de zoom sur la position
g (i) en mode de visualisation plein écran (A 79) , la
partie centrale de la photo en cours est agrandie.
• Le repère situé dans le coin inférieur droit du moniteur
affiche la zone de l'image qui est actuellement affichée.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de
l'affichage des photos agrandies.
Pour
Zoom arrière
Zoom avant
En savoir plus sur la visualisation
Changer la zone
d'affichage
× 3.0
A
Utilisez
Description
g (i)
Le zoom augmente chaque fois que vous tournez la
commande de zoom sur la position g (i) jusqu'à
10× au maximum.
–
f (h)
Le zoom diminue chaque fois que vous tournez la
commande de zoom sur la position f (h).
Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×,
l'affichage revient en mode de visualisation plein
écran.
–
–
Il suffit de faire glisser la photo pour changer la zone
de l'image actuellement affichée.
–
Effacer des photos
E
Touchez E pour effacer la photo.
33
Passer en mode de
visualisation plein
écran
H
Touchez H pour basculer en mode de visualisation
plein écran.
32
Recadrer une
photo
G
Touchez G pour recadrer la photo affichée afin de
ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
122
Appuyez sur la commande A, sur
b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur.
32
b
Passer au mode de
prise de vue
Photos prises en mode Reconnaissance de visage
82
Lorsque vous agrandissez (fonction Loupe) une photo prise
en mode Reconnaissance de visage (A 50) en tournant la
commande de zoom sur la position g (i), l'image est
agrandie de façon à ce que le visage reconnu lors de la prise
de vue figure au centre du moniteur (à l'exception des photos
prises en modes Rafale, BSS et Planche 16 vues ; A 58).
× 2.0
• Si plusieurs visages sont détectés sur cette photo, elle est
agrandie de façon à ce que le visage sur lequel la mise au point a été mémorisée figure au
centre du moniteur. Touchez M ou N pour afficher d'autres visages détectés.
• Si vous tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou f (h) pour régler le
facteur de zoom, c'est le centre de l'image (mode de visualisation normal) et non pas le
visage qui est affiché au centre du moniteur.
Sélection du mode de visualisation
Vous pouvez sélectionner les modes de visualisation suivants.
c Mode de visualisation
A 32
Pour visualiser toutes les photos.
h
A 84
Mode Photos favorites
Pour visualiser les photos ajoutées à un album.
F
A 91
Mode Tri automatique
Pour visualiser les photos et les clips vidéo automatiquement triés dans la catégorie
sélectionnée lors de la prise de vue.
C
A 94
Mode Classement par date
Pour visualiser les photos prises à la date sélectionnée.
1
Le menu de sélection du mode de
visualisation s'affiche.
2
Touchez l'icône du mode de visualisation désiré.
L'appareil photo passe au mode de visualisation sélectionné.
Pour revenir au mode de visualisation actuel, appuyez sur la
commande c.
Mode de visualisation
Lire
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur la commande c en
mode de visualisation.
83
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Les photos peuvent être présentées dans des albums. Après avoir classé vos photos
dans des albums, vous pouvez tirer parti du mode Photos favorites pour regarder
uniquement les photos ajoutées à un album particulier.
• L'ajout de photos à des albums simplifie et accélère la recherche d'une photo
spécifique.
• Les photos peuvent être insérées dans des albums classés par thème (vacances ou
mariages, par exemple).
• Rien ne vous empêche de placer la même photo dans différents albums.
Ajout de photos à des albums
Les photos peuvent être ajoutées et présentées dans des albums.
En savoir plus sur la visualisation
1
Affichez les photos en mode de visualisation (A 32), en mode Tri
automatique (A 91) ou en mode Classement par date (A 94).
2
Sélectionnez une photo et touchez l'onglet
inférieur.
Affichez une photo en mode de visualisation plein écran et
touchez l'onglet inférieur.
4
3
Touchez h.
L'écran de sélection des albums s'affiche.
4
Touchez l'album qui vous intéresse.
La photo est insérée dans l'album et le moniteur revient en
mode de visualisation plein écran.
Recommencez les étapes 1 et 2 pour ajouter la photo dans
divers albums.
84
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
Photos favorites
01 02 03 04 05
06 07 08 09
4
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
B
•
•
•
•
Remarques concernant l'ajout de photos favorites
Un album peut contenir jusqu'à 200 photos.
Vous ne pouvez pas ajouter des clips vidéo à des albums.
Si la photo sélectionnée a déjà été ajoutée à un album, l'icône de l'album devient jaune.
Lorsque les photos sont placées dans des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans les
albums ou déplacées du dossier (A 180) dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine (A 90).
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Suppression de photos des albums » (A 87) pour obtenir de plus amples
informations.
En savoir plus sur la visualisation
85
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Visualisation des photos dans un album
Pour afficher les photos, sélectionnez l'album dans lequel elles ont été ajoutées en
mode « Photos favorites h ».
• En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous
avez la possibilité d'agrandir les photos ou de les présenter sous forme d'imagettes.
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage afin d'appliquer des
réglages ou de retoucher des photos triées dans l'album spécifié (A 96).
1
Appuyez sur la commande c en
mode de visualisation pour afficher le
menu de sélection du mode de
visualisation (A 83), puis touchez h
à l'écran.
Mode de visualisation
Photos favorites
La liste des albums s'affiche.
En savoir plus sur la visualisation
2
Touchez l'album qui vous intéresse.
Les photos figurant dans l'album sélectionné seront affichées
en mode de visualisation plein écran.
Photos favorites
01
02
03
04
05
06
07
08
09
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
L'icône correspondant à l'album en cours apparaît à l'écran.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner un autre album.
4
86
4
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Suppression de photos des albums
Pour supprimer une photo d'un album sans l'effacer définitivement, procédez comme
suit.
• Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran à l'étape 2 dans le mode Photos
favorites (A 86), touchez l'onglet inférieur pour afficher
les options de réglage, puis touchez h.
La boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
• Touchez Oui pour retirer la photo de l'album. Pour
quitter sans retirer la photo, touchez Non.
Retirer cette photo de la liste
des photos favorites ?
B
Non
En savoir plus sur la visualisation
Oui
Remarque concernant la suppression de photos en mode Photos favorites
Notez que la suppression d'une photo en mode Photos favorites entraîne non seulement la suppression de
la photo dans l'album, mais également la suppression définitive de la photo d'origine dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire (A 90).
87
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Utilisation du mode Photos favorites
Les opérations suivantes sont disponibles à partir de l'écran répertoriant la liste des
albums.
Pour
Changer l'icône de
l'album
Effacer toutes les
photos de l'album
sélectionné
Utilisez
A
Description
K
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage, puis touchez K.
89
c
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage, puis touchez c pour afficher
l'écran de sélection d'album. Sélectionnez
l'album souhaité, puis touchez I.
–
Appuyez sur la commande c pour afficher le
menu de sélection du mode de visualisation.
83
Appuyez sur la commande A, sur
b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur.
32
Changer de mode de
visualisation
b
En savoir plus sur la visualisation
88
Passer au mode de
prise de vue
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
Changement des icônes associées aux albums
L'icône attribuée à un album peut être modifiée pour refléter le thème des images qu'il
contient.
1
Appuyez sur la commande c en
mode de visualisation pour afficher le
menu de sélection du mode de
visualisation (A 83), puis touchez h
à l'écran.
Mode de visualisation
Photos favorites
La liste des albums s'affiche.
2
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Choisissez le dossier voulu par une simple
pression sur l'écran.
L'écran de sélection des icônes des albums et des couleurs
s'affiche.
4
Photos favorites
Touchez l'icône que vous souhaitez associer à un
album, touchez ou faites glisser le curseur pour
sélectionner la couleur de l'icône, puis touchez
I.
L'icône est modifiée et le moniteur revient à la liste des
albums.
Choisir une icône
01
02
03
04
05
06
07
08
09
En savoir plus sur la visualisation
3
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les
options de réglage, puis touchez K.
Choisir une icône
01
02
03
0401
05
06
07
08
09
Touchez J pour revenir à l'écran de sélection d'album sans
changer les réglages.
B
Remarques concernant les icônes d'album
Choisissez des icônes différentes pour les albums de la mémoire interne et pour chaque carte mémoire
utilisée.
• Pour modifier l'icône d'un album contenant des photos stockées dans la mémoire interne, retirez la carte
mémoire de l'appareil photo.
• Par défaut, les icônes prennent la forme de numéros.
89
Tri des photos favorites (mode Photos favorites)
C
Ajout/visualisation des photos favorites
Lorsque les photos sont ajoutées à des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans des albums ou
déplacées du dossier dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine (A 180). Seuls les noms de fichier des
photos sont ajoutés aux albums. En mode Photos favorites, les photos dont les noms de fichier ont été
ajoutés à l'album spécifié sont visualisées. Notez que la suppression d'une photo (A 33, 88) visualisée en
mode Photos favorites entraîne non seulement la suppression de la photo dans l'album, mais également la
suppression définitive de la photo d'origine dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Ajout de photos à des albums
Album 1
Mémoire interne/carte mémoire
0001.JPG
0002.JPG
Ajoute les noms
de fichier
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
En savoir plus sur la visualisation
0003.JPG
0004.JPG
Album 2
Ajoute les noms
de fichier
0001.JPG
0004.JPG
Visualisation des photos favorites
0001.JPG
Album 1
0002.JPG
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Fichiers de
références
Mémoire
interne/carte
mémoire
Visualisation
0003.JPG
90
Recherche d'image en mode Tri automatique
Lors de prise de vues et d'enregistrement de clips vidéo, ils sont automatiquement triés
dans l'une des catégories affichées ci-dessous. Si le « mode F (Tri automatique) » est
sélectionné, les photos et les clips vidéo peuvent être visualisés en sélectionnant la
catégorie dans laquelle ils ont été classés.
u Aliments
Z Sourire
D Portraits
U Paysage
V Aurore/crépuscule
D Gros plan
D Clip vidéo
M Copies retouchées
W Autres scènes
• En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous
avez la possibilité d'agrandir les photos, de les présenter sous forme d'imagettes ou
de visualiser des clips vidéo. Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage afin d'appliquer des réglages ou de retoucher des photos triées dans la
catégorie spécifiée (A 96).
1
Appuyez sur la commande c en
mode de visualisation pour afficher le
menu de sélection du mode de
visualisation (A 83), puis touchez F
à l'écran.
En savoir plus sur la visualisation
Visualisation des photos en mode Tri automatique
Mode de visualisation
Tri automatique
La liste des catégories s'affiche.
2
Touchez la catégorie qui vous intéresse.
Tri automatique
Pour plus d'informations sur les catégories, reportez-vous à la
section « Catégories du mode Tri automatique » (A 92).
Une photo appartenant à la catégorie sélectionnée est alors
affichée en mode de visualisation plein écran.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
L'icône de la catégorie actuellement sélectionnée s'affiche.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner une autre
catégorie.
4
4
91
Recherche d'image en mode Tri automatique
Catégories du mode Tri automatique
Catégorie
En savoir plus sur la visualisation
Z Sourire
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 73) avec la fonction
Détecteur de sourire réglée sur Activer.
D Portraits
Photos prises en mode A (auto) (A 52) avec la fonction
Reconnaissance de visage. Photos prises en modes Scène Portrait*,
Portrait de nuit*, Fête/intérieur et Contre-jour* (A 61).
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 73) avec la fonction
Détecteur de sourire réglée sur Désactiver.
u Aliments
Photos prises en mode Scène Aliments (A 61).
U Paysage
Photos prises en mode Scène Paysage* (A 61).
V Aurore/crépuscule
Photos prises en modes Scène Paysage de nuit*, Coucher de
soleil, Aurore/crépuscule et Feux d'artifice (A 61).
D Gros plan
Photos prises en mode A (auto) avec le mode macro (A 54).
Photos prises en mode Scène Gros plan* (A 61).
D Clip vidéo
Clips vidéo (A 123).
M Copies retouchées
Copies créées à l'aide de la fonction de retouche (A 108).
W Autres scènes
Affichage de toutes les autres photos qui ne peuvent pas être définies
par l'une des catégories décrites ci-dessus.
* Les photos prises en mode G (auto simplifié) (A 26) sont également triées dans les catégories
correspondantes.
B
92
Description
Remarques concernant le mode Tri automatique
• Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (photos et clips vidéo) dans chaque catégorie en mode Tri
automatique. Si une catégorie donnée compte déjà 999 photos ou clips vidéo, il est impossible de
compléter cette catégorie ou d'afficher les nouvelles photos et les nouveaux clips vidéo en mode Tri
automatique. Affichez les photos et clips vidéo qui n'ont pas pu être classés dans une catégorie en mode
de visualisation normal (A 32) ou en mode Classement par date (A 94).
• Les photos ou clips vidéo copiés de la mémoire interne sur une carte mémoire ou inversement (A 161),
ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique.
• Les photos ou clips vidéo enregistrés avec un appareil photo autre que le COOLPIX S1100pj ne peuvent
pas être affichés en mode Tri automatique.
Recherche d'image en mode Tri automatique
Utilisation du mode Tri automatique
Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de la liste des catégories.
Pour
Effacer toutes les
photos de la
catégorie
sélectionnée
A
Utilisez
Description
c
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options
de réglage, puis touchez c pour afficher l'écran de
sélection de catégorie. Sélectionnez la catégorie
souhaitée, puis touchez I.
–
Appuyez sur la commande c pour afficher le
menu de sélection du mode de visualisation.
83
Appuyez sur la commande A, sur
b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur.
32
Passer à un autre
mode de
visualisation
b
Passer au mode de
prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
93
Sélection de photos prises à une date particulière (mode classement par date)
Seules les photos prises à la même date peuvent être visualisées en « mode C
Classement par date ».
• En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous
avez la possibilité d'agrandir les photos, de les présenter sous forme d'imagettes ou
de visualiser des clips vidéo. Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage afin d'appliquer des réglages ou de retoucher des photos prises à une date
spécifique (A 96).
Sélection d'une date en mode Classement par date
1
Appuyez sur la commande c en
mode de visualisation pour afficher le
menu de sélection du mode de
visualisation (A 83), puis touchez C
à l'écran.
Mode de visualisation
Classement par date
En savoir plus sur la visualisation
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
Touchez la date désirée sur l'écran tactile.
Pour modifier le mois affiché, touchez C ou D.
Classement par date
2010/ 11
Sun
7
14
21
28
La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche en
mode plein écran.
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
1 2 3 4 5 6
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 19 20
22 23 24 25 26 27
29 30
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner une autre date.
4
B
94
4
Remarques concernant le mode Classement par date
• Jusqu'à 9 000 des dernières photos enregistrées peuvent être affichées en mode Classement par date.
• Les photos prises avant le réglage de la date et de l'heure sont reconnues comme ayant été prises le 1er
janvier 2010.
Sélection de photos prises à une date particulière (mode classement par date)
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran Classement par date.
Pour
Changer de mois
Effacer toutes les
photos de la date
sélectionnée
Utilisez
c
Passer à un autre
mode de
visualisation
A
Description
C ou D Touchez C ou D.
–
Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options
de réglage, puis touchez c pour afficher l'écran de
sélection de date. Selectionnez la categorie
souhaitee, puis touchez I.
–
Appuyez sur la commande c pour afficher le
menu de sélection du mode de visualisation.
83
Appuyez sur la commande A, sur
b (enregistrement de clip vidéo) ou sur le
déclencheur.
32
b
En savoir plus sur la visualisation
Passer au mode de
prise de vue
95
Options de visualisation
Pour ajuster des réglages de photo ou retoucher des photos, touchez l'onglet en mode
de visualisation plein écran afin d'afficher les options de réglage.
• Les options disponibles et l'affichage du moniteur varient en fonction de la photo
actuelle et des réglages de l'appareil photo.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet
élément.
• Touchez à nouveau l'onglet pour masquer les options de réglage.
5
4
3
2
1
0
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
4
En savoir plus sur la visualisation
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
1
2
3
4
5
6
4
4
9 8 7
1
Note*.......................................................................... 97
2
h Ajouter des photos à des albums
(excepté en mode Photos favorites)
.................................................................................84
Supprimer des photos dans des
albums (en mode Photos favorites)
.............................................................................. 87
3
4
c Effacer* ........................................................... 33
5
d Protéger* ........................................................ 99
6
a Commande d'impression DPOF*
........................................................................... 101
7
E Annotation vocale ................................. 106
8
M Retouche ..................................................... 108
f Rotation image ........................................ 105
9
U Retouche créative .................................. 110
b Diaporama*................................................... 98
* Cette fonction peut également être appliquée en mode de visualisation par planche d'imagettes.
Si l'appareil photo est en mode de visualisation par planche d'imagettes alors que des photos
sont affichées en mode Images favorites, Tri auto ou Classement par date, cette fonction peut
uniquement être appliquée sur les photos triées dans la catégorie, la date ou le dossier
sélectionné.
96
Réglage de la note des photos
Une note de un à cinq peut être attribuée à chaque photo. Il est également possible de
visualiser uniquement les photos auxquelles a été attribuée une note spécifique.
1
Touchez l'onglet droit en mode de visualisation
plein écran (A 79) ou par planche d'imagettes
(A 80).
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
Reportez-vous à la section « Utilisation des onglets » (A 16)
pour obtenir de plus amples informations.
4
2
4
Glissez et déposez (A 10) l'icône de la note
souhaitée sur la photo.
La note est appliquée.
Glissez et déposez une autre icône pour modifier la note.
Glissez et déposez L pour annuler la note.
La note d'une photo peut être vérifiée par le nombre de
affichées en mode de visualisation plein écran.
Visualisation de photos par note
1
Touchez l'onglet droit en mode de visualisation
plein écran (A 79) ou par planche d'imagettes
(A 80).
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
2
Touchez l'icône d'une note pour afficher les
photos avec cette note.
L'icône de la note touchée devient jaune et seules les photos
auxquelles a été attribuée la note sélectionnée sont affichées.
Plusieurs notes peuvent être sélectionnées.
Pour arrêter l'affichage de photos d'une note sélectionnée,
touchez l'icône de la note pour la désélectionner.
En savoir plus sur la visualisation
5
4
3
2
1
0
4
5
4
3
2
1
0
Pour arrêter la visualisation par note, sélectionnez ou désélectionnez toutes les notes.
B
Remarque concernant la note
• Chaque note peut être appliquée à un maximum de 999 photos.
• Vous ne pouvez pas appliquer de note aux clips vidéo.
• Les notes appliquées à COOLPIX S1100pj ne sont pas reconnues par l'ordinateur.
97
b Utilisation du diaporama
Visualisez une à une, sous forme de « diaporama » automatique, les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Touchez l'onglet inférieur en mode de
visualisation pour afficher les options de
réglage, puis touchez b.
2
Touchez Démarrer.
En savoir plus sur la visualisation
3
DEMO
Le diaporama démarre.
Touchez le moniteur pour afficher le panneau de commande
en bas de l'écran.
Touchez les icônes du panneau de commande pour exécuter
l'opération correspondante. Les opérations suivantes sont
disponibles.
Pour
B
98
Diaporama
Pour changer d'effet, touchez Effets avant de sélectionner
Effets
Démarrer, puis choisissez entre Classique ou Zoom.
Démarrer
Pour que le diaporama se répète automatiquement, touchez
En boucle
l'option En boucle avant de sélectionner Démarrer. Une coche
(w) sera ajoutée à l'option En boucle une fois celle-ci activée.
Touchez l pour visualiser des exemples de photos stockées
dans l'appareil photo avec une fonction En boucle automatique.
Pour quitter sans visualiser les photos sous forme de diaporama, touchez J.
Touchez
Description
Régler le volume
X
Réglez le volume de la musique de fond.
Effectuer un retour
rapide
O
Maintenez le doigt appuyé sur O pour rembobiner
le diaporama.
Effectuer une avance
rapide
P
Maintenez le doigt appuyé sur P pour avancer
dans le diaporama.
Suspendre la
visualisation
Q
Suspendez la visualisation.
• Pour reprendre la lecture, touchez R affiché au
centre de l'écran.
Arrêter la visualisation
S
Arrêtez le diaporama.
Remarques concernant Diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo inclus dans le diaporama s'affiche.
• Même si l'option En boucle est sélectionnée, la durée d'exécution du diaporama ne peut en aucun cas
dépasser 30 minutes (A 153).
d Protection des photos importantes (Protéger)
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Les photos
protégées sont identifiées par l'icône s (A 14) en mode de visualisation.
Protection d'une photo
1
Sélectionnez la photo à protéger en mode de
visualisation plein écran, puis touchez l'onglet
inférieur.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
Touchez d.
3
Touchez Activer.
La photo sélectionnée est protégée.
Protéger
Activer
Désactiver
Pour quitter sans protéger de photo, touchez J.
B
En savoir plus sur la visualisation
2
4
Remarque concernant la protection de photo
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo supprime
définitivement les fichiers protégés (A 154).
99
d Protection des photos importantes (Protéger)
Protection de plusieurs photos
Il est possible de protéger plusieurs photos à la fois.
1
Passez en mode de visualisation par planche
d'imagettes (A 80), touchez l'onglet inférieur
pour afficher les options de réglage, puis
touchez d.
10
L'écran Protéger s'affiche.
2
Touchez les photos que vous souhaitez
protéger.
Protéger
Quand une photo est sélectionnée, elle est cochée. Pour
annuler la sélection, touchez à nouveau la photo.
En savoir plus sur la visualisation
Touchez n ou o, ou faites pivoter la commande de zoom
sur la position g ou f pour modifier le nombre de photos
affichées.
3
Touchez I.
Protéger
Les photos sélectionnées sont protégées.
Pour quitter sans protéger de photo, touchez J.
Désactivation de la protection des photos
• Pour désactiver la protection d'une photo, affichez la photo protégée en mode de
visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Protection d'une photo »
(A 99), puis touchez Désactiver à l'étape 3.
• Pour désactiver la protection de plusieurs photos à la fois, supprimez la coche des
photos protégées à l'étape 2 de la section « Protection de plusieurs photos ».
100
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
Lors de l'impression de photos stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des
méthodes suivantes, l'option Réglage d'impression du menu Visualisation permet de
créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des
périphériques compatibles DPOF.
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une
imprimante compatible DPOF (A 197)
• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique
• Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (A 197)
(A 136). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande
d'impression peut également être créée pour les photos stockées dans la mémoire
interne.
Création d'une commande d'impression pour une seule photo
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran, puis touchez l'onglet
inférieur.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
2
Touchez a.
3
Touchez le nombre de copies souhaitées, puis
confirmez avec I.
Pour quitter sans régler l'impression, touchez J.
4
En savoir plus sur la visualisation
4
Réglage d'impression
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Si le nombre total de photos dans une commande
Réglage d'impression
d'impression, y compris celles que vous venez d'ajouter,
dépasse 99, l'écran ci-contre s'affiche.
Trop d'images sélectionnées.
- Touchez Oui pour supprimer de la commande
Retirer le marquage impression
d'impression les photos ajoutées antérieurement et limiter
d'autres images ?
la commande d'impression aux images que vous venez de
marquer.
Oui
Annuler
- Touchez Annuler pour supprimer de la commande
d'impression les photos que vous venez d'ajouter et limiter
la commande d'impression aux images marquées antérieurement.
101
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
4
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Touchez Date pour placer w dans la case à cocher afin
d'imprimer la date de prise de vue sur la photo.
Réglage d'impression
Date
Infos
Touchez Infos pour placer w dans la case à cocher afin
d'imprimer les informations relatives à la photo (vitesse
d'obturation et ouverture) sur la photo.
Touchez I pour terminer la commande d'impression.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
En savoir plus sur la visualisation
102
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
4
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos
1
Passez en mode de visualisation par planche
d'imagettes (A 80), touchez l'onglet inférieur
pour afficher les options de réglage, puis
touchez a.
10
L'écran Réglage d'impression s'affiche.
2
Touchez les photos que vous souhaitez
imprimer (jusqu'à 99), puis touchez A ou B
dans le coin supérieur gauche du moniteur pour
spécifier le nombre de copies (jusqu'à neuf) pour
chacune.
Sélection impression
9
×1
×1
Touchez n ou o, ou faites pivoter la commande de zoom sur la position g ou f pour
modifier le nombre de photos affichées.
Touchez n pour supprimer le marquage d'impression de toutes les photos et annuler la
commande d'impression.
Touchez I pour valider votre sélection.
3
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Touchez Date pour placer w dans la case à cocher afin
d'imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos de la
commande d'impression.
Réglage d'impression
En savoir plus sur la visualisation
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Si
aucune copie n'est définie pour les photos, la sélection est annulée.
Date
Infos
Touchez Infos pour placer w dans la case à cocher afin
d'imprimer les informations relatives à la photo (vitesse
d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression.
Touchez I pour terminer la commande d'impression.
103
a Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
Annulation de la commande d'impression
• Pour supprimer le marquage d'impression d'une photo, affichez la photo
sélectionnée pour l'impression en mode de visualisation plein écran, suivez la
procédure de la section « Création d'une commande d'impression pour une seule
photo » (A 101), puis touchez « 0 » à l'étape 3.
• Pour supprimer le marquage d'impression de plusieurs photos à la fois, supprimez les
marquages d'impression des photos souhaitées à l'étape 2 de la section « Création
d'une commande d'impression pour plusieurs photos » (A 103). Touchez n pour
supprimer le marquage d'impression de toutes les photos.
En savoir plus sur la visualisation
B
Remarques concernant l'impression avec la date de prise de vue et les
informations sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d'impression, la date de la prise de
vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante
compatible DPOF (A 197) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 141).
• Remarquez que les paramètres Date et Infos sont réinitialisés lors de l'affichage de l'option Réglage
d'impression.
• La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la prise de vue
de la photo. Le fait de changer la date sur l'appareil photo à l'aide de
l'option Date du menu Configuration après la prise de vue n'a aucun
effet sur la date imprimée sur la photo.
15.11.2010
D
104
Impression de la date
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Impression
de la date (A 149) du menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise
de vue imprimées sur celles-ci. Les photos sur lesquelles la date est imprimée peuvent être imprimées sur
des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les photos.
Seules la date et l'heure imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression de la date s'impriment,
même si l'option de date Réglage d'impression est activée.
f Rotation image
Définissez l'orientation qui sera appliquée aux photos enregistrées pendant la
visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de
90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de
faire pivoter de 180 degrés, dans l'un ou l'autre sens, les photos enregistrées en cadrage
portrait (« vertical »).
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez f.
Retouche
Cela a pour effet d'afficher l'écran Rotation image.
Touchez J ou I.
Rotation image
J
Rotation image
I
Rotation de 90 degrés
dans le sens des
aiguilles d'une montre
I
Rotation image
En savoir plus sur la visualisation
3
Rotation image
J
Rotation de 90 degrés
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
La photo pivote de 90 degrés.
Touchez I pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les informations
d'orientation avec la photo.
Pour quitter sans faire pivoter la photo, touchez J.
105
E Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations
vocales pour des photos.
Enregistrement d'annotations vocales
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 79), puis touchez
l'onglet inférieur.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
2
4
Touchez E.
L'écran permettant d'enregistrer des annotations vocales
s'affiche.
En savoir plus sur la visualisation
3
Touchez W pour enregistrer une annotation
vocale.
L'enregistrement s'interrompt après 20 secondes.
Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l'enregistrement.
Pour quitter sans enregistrer d'annotation vocale, touchez J.
20s
Lors de l'enregistrement, l'icône o clignote sur le moniteur.
L'enregistrement prend fin dès que vous touchez S en cours
d'opération.
À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des annotations
vocales s'affiche. Procédez comme indiqué à l'étape 3 de la
section « Lecture des annotations vocales » (A 107) pour lire
l'annotation vocale.
D
106
15s
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
E Annotations vocales : enregistrement et lecture
Lecture des annotations vocales
Les photos accompagnées d'annotations vocales sont marquées de l'icône p en mode
de visualisation plein écran.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 79), puis touchez
l'onglet inférieur.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
2
4
Touchez E.
L'écran de lecture des annotations vocales s'affiche.
Touchez R pour lire l'annotation vocale.
Touchez S pour arrêter la lecture.
Touchez X en cours de lecture pour changer le niveau sonore.
f clignote pendant la lecture.
Pour quitter sans lire l'annotation vocale, touchez J.
6s
En savoir plus sur la visualisation
3
Suppression d'annotations vocales
Touchez E à l'étape 3 de la section « Lecture des
annotations vocales ». Touchez Oui pour effacer
uniquement l'annotation vocale.
Effacer ce fichier ?
Oui
B
Non
Remarques concernant les annotations vocales
• Lorsque vous effacez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation vocale
sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l'enregistrement d'une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX S1100pj ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec une autre
marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
107
Retouche des photos
Fonctions de retouche
Utilisez le COOLPIX S1100pj pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (A 180). Les fonctions de retouche décrites ci-après
sont disponibles.
Fonction de retouche
Retouche créative
(A 110)
Retouche rapide
(A 113)
D-Lighting (A 114)
Étirement (A 115)
Perspective (A 116)
Filtres (A 117)
Retouche des photos
Retouche glamour
(A 119)
Mini-photo (A 121)
Recadrage (A 122)
Permet de créer facilement des copies retouchées en améliorant le
contraste et la saturation.
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet d'étirer la photo actuelle dans le sens horizontal de manière à
élargir ou affiner le sujet.
Permet d'ajuster la perspective des photos prises en mode Paysage.
L'effet obtenu est le même qu'avec des objectifs à décentrement.
Cette option convient plus particulièrement aux photographies
d'immeubles ou d'éléments d'architecture.
Permet d'appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les
effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur sélective,
Filtre étoiles, Fisheye et Effet miniature.
Permet d'adoucir les tons chair du visage et éventuellement de
conférer un aspect plus petit aux visages tout en agrandissant les yeux.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, pour que vous
puissiez notamment les joindre à un e-mail.
Permet de recadrer une partie de la photo. Utilisez-la pour effectuer un
zoom avant sur un sujet ou peaufiner votre composition.
La fonction de rotation des images est décrite à la page 105.
B
108
Description
Permet de dessiner sur les photos ou d'y ajouter des motifs décoratifs.
Remarques concernant la retouche de photos
• Les photos prises en réglant Taille d'image (A 39) sur p 3968×2232 ne peuvent pas être retouchées.
• Les fonctions de retouche du COOLPIX S1100pj ne s'appliquent pas aux photos prises avec une autre
marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
• Si aucun visage n'est détecté dans une photo, aucune copie ne peut être créée à l'aide de la fonction
Retouche éclat (A 119).
• Il se peut que les copies retouchées créées avec le COOLPIX S1100pj ne s'affichent pas correctement sur
un autre modèle d'appareil photo numérique. Vous risquez également de ne pas pouvoir les transférer
vers un ordinateur à l'aide d'un autre modèle d'appareil photo numérique.
• Les fonctions de retouche ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace pour stocker les copies retouchées.
Fonctions de retouche
C
Restrictions relatives à la retouche de photos
Si vous souhaitez apporter des modifications supplémentaires à une copie retouchée, vous devez tenir
compte des restrictions suivantes.
Fonction initiale
Retouches supplémentaires possibles
Retouche créative
La fonction Décoration, Mini-photo ou Recadrage pour être ajoutée.
Retouche rapide
D-Lighting
Étirement
Perspective
Filtres
Décoration, Mini-photo, Retouche éclat ou Recadrage.
Retouche glamour
Toute autre fonction de retouche à l'exception de la Retouche éclat.
Mini-photo
Aucune autre fonction de retouche.
Recadrage
Aucune autre fonction de retouche. Il est possible, cependant, d'appliquer la
fonction Décoration aux copies recadrées enregistrées au format 640 × 480
ou supérieur.
D
Photos d'origine et photos retouchées
• Les copies créées à l'aide des fonctions de retouche sont conservées en cas de suppression de la photo
d'origine. L'inverse est vrai également.
• Les copies retouchées sont enregistrées avec la même date et la même heure que la photo d'origine.
• Les options de note (A 97), les paramètres de protection (A 99) et les marquages d'impression
(A 101) de l'image originale ne sont pas appliqués aux copies retouchées.
Retouche des photos
• Il est impossible de réutiliser la même fonction de retouche que celle appliquée initialement aux copies
(sauf dans le cas de la fonction Décoration).
• Si vous souhaitez combiner la fonction Mini-photo ou Recadrage à une autre fonction de retouche,
veuillez toujours appliquer l'autre fonction de retouche en premier.
• Les retouches telles que l'effet de maquillage de la fonction Retouche glamour peuvent être appliqués à
des photos prises avec la fonction Maquillage (A 75).
109
Retouche des photos
U Retouche créative
Servez-vous des outils prévus pour agrémenter vos photos de dessins ou d'éléments
décoratifs. Il est possible également d'inscrire la date de prise de vue. Les copies
décorées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez U.
2
Utilisez les outils I, J, K et L pour ajouter
des dessins ou des éléments décoratifs à vos
photos.
Stylo
Retouche des photos
Pour plus d'informations au sujet de chaque outil, reportezvous à la section « Écrire et dessiner sur des photos »
(A 111).
Touchez n pour afficher la photo en mode de visualisation
plein écran, puis touchez de nouveau n pour agrandir 3× la
photo affichée. Touchez A, D, B ou C pour changer la
partie de l'image affichée sur le moniteur. Touchez o pour
revenir à la taille d'affichage initiale.
Touchez J pour annuler la dernière opération effectuée à
l'aide du crayon, de la gomme ou du tampon déco (il est
possible d'annuler les cinq dernières actions).
3
110
Annuler
Touchez I.
Cadre
Tampon déco
Gomme
Stylo
Cadre
Retouche des photos
4
Touchez Oui.
Une nouvelle copie décorée est créée.
Les photos prises en réglant Taille d'image (A 39) sur
M 2048×1536 ou davantage sont enregistrées à la taille
2048 × 1536 tandis que les photos prises à la taille
N 1024×768 ou O 640×480 sont enregistrées à la taille
640 × 480.
Enregistrer ?
Oui
Non
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies décorées sont identifiées par l'icône d en mode de visualisation.
Utilisation des outils Retouche créative
Effacer les éléments ajoutés à l'aide des outils
Retouche créative
Touchez J pour effacer les éléments décoratifs ajoutés
sur les photos au moyen des outils Crayon et Tampon
déco.
Pour modifier la taille de la gomme, touchez l'onglet
inférieur afin d'afficher l'écran illustré ci-contre.
• Touchez le curseur de taille de la gomme pour
sélectionner la taille de la gomme.
Stylo
Couleur
du stylo
Épaisseur du
stylo
Gomme
Retouche des photos
Écrire et dessiner sur des photos
Touchez I pour insérer des mots ou des dessins sur votre
photo.
Pour modifier la couleur ou l'épaisseur du stylo, touchez
l'onglet inférieur afin d'afficher l'écran illustré ci-contre.
• Touchez ou faites glisser le curseur de couleur du stylo
pour sélectionner la couleur du stylo.
• Touchez ou faites glisser le curseur d'épaisseur du stylo
pour sélectionner l'épaisseur du stylo.
Taille de la gomme
111
Retouche des photos
Ajouter des motifs de décoration
Touchez K pour ajouter un motif de décoration.
Pour modifier le motif de décoration ou la taille, touchez
l'onglet inférieur afin d'afficher l'écran illustré ci-contre.
• Vous avez le choix entre 14 types de décoration.
• Touchez le curseur de taille du tampon déco pour
sélectionner la taille des tampons déco.
• Si vous sélectionnez f en guise de motif de décoration,
deux options sont disponibles : f (jour, mois, année) et
S (jour, mois, année, heure).
Ajouter un cadre
Touchez L pour ajouter un cadre autour de la photo.
• Touchez C ou D pour faire votre choix parmi les sept
types de cadres proposés. Touchez I pour valider
votre choix.
Type de décoration
Tampon déco
Taille de la décoration
Cadre
Retouche des photos
B
Remarques concernant le type de décoration Date
• Si vous décidez d'inscrire la date en guise de motif de décoration sur des photos prises en réglant Taille
d'image (A 39) sur O 640×480, la date de prise de vue risque d'être difficile à lire. Réglez Taille
d'image sur N 1024×768 ou sur une taille plus grande lors de la prise de vue.
• La date ajoutée en guise de motif de décoration correspond au format sélectionné pour l'élément Date
dans le menu Configuration (A 145).
• La date et l'heure ajoutées en guise de motif de décoration correspondent à la date et à l'heure de prise
de vue de la photo. Il n'est pas possible d'en changer.
D
112
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Retouche des photos
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la
saturation
La fonction Retouche rapide peut être utilisée pour créer facilement des copies
retouchées en améliorant le contraste et la saturation. Les copies créées avec la
fonction Retouche rapide sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez k.
L'écran de sélection du niveau d'amélioration s'affiche.
Choisissez le niveau d'amélioration à appliquer
et touchez I.
4
Touchez Oui.
Une nouvelle copie retouchée est créée.
Retouche rapide
Retouche des photos
3
Retouche
Retouche rapide
Enregistrer ?
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche rapide sont
identifiées par l'icône a en mode de visualisation.
D
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
113
Retouche des photos
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les nouvelles copies sont stockées
dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez I.
La version d'origine est affichée à gauche et la version
retouchée, à droite.
Retouche des photos
3
Touchez I.
4
Touchez Oui.
Retouche
D-Lighting
D-Lighting
Une nouvelle copie retouchée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction D-Lighting sont
identifiées par l'icône c en mode de visualisation.
D
114
Enregistrer ?
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Retouche des photos
P Étirement : Déformation des images
Étirez les photos dans le sens horizontal. Les copies étirées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez P.
Retouche
Étirement
Touchez q ou r, ou touchez ou faites glisser le
curseur avec votre doigt en bas de l'écran pour
ajuster l'effet d'étirement.
4
Touchez I.
5
Touchez Oui.
Retouche des photos
3
Étirement
Étirement
Une nouvelle copie étirée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Enregistrer ?
Les copies étirées sont identifiées par l'icône r en mode de
visualisation.
D
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
115
Retouche des photos
O Perspective : Modification de l'effet de perspective
Améliorez la perspective des photos prises en mode Paysage. Les copies créées avec la
fonction Perspective sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez O.
Retouche
Perspective
Retouche des photos
3
Touchez y ou z, ou touchez ou faites glisser le
curseur avec votre doigt en bas de l'écran pour
ajuster la perspective.
4
Touchez I.
5
Touchez Oui.
Perspective
Perspective
Une nouvelle copie retouchée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Enregistrer ?
Les copies créées à l'aide de la fonction Perspective sont
identifiées par l'icône q en mode de visualisation.
Oui
D
116
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Retouche des photos
i Filtres (Filtre numérique)
Appliquez une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les effets disponibles sont
Options couleur, Flou, Couleur sélective, Filtre étoiles, Fisheye ou Effet
miniature. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez i.
Retouche
Filtres
Touchez C ou D pour sélectionner le type
d'effets.
Type
Options couleur
Retouche des photos
3
Description
Jouez sur les tonalités des couleurs pour
obtenir l'effet recherché.
• Sélectionnez o (couleur vive),
p (noir et blanc), q (sépia) ou
Options couleur
r (couleurs froides), puis touchez I.
Options couleur
117
Retouche des photos
Type
Flou
Description
Adoucit la photo en appliquant un effet
de flou à la zone entourant le point
sélectionné.
• Touchez le moniteur, sélectionnez le
niveau d'effet, puis touchez I.
Flou
Retouche des photos
Couleur
sélective
Conserve une couleur spécifiée dans la photo et change les autres
couleurs en noir et blanc.
• Touchez le curseur de couleur affiché à l'écran pour sélectionner la
couleur à conserver, puis touchez I.
Filtre étoiles
Applique des rayons de lumière irradiants aux objets lumineux tels que la
réflexion de la lumière du soleil ou l'éclairage urbain, comme s'il s'agissait
d'étoiles. Cet effet convient bien pour les scènes nocturnes.
• Confirmez le niveau d'amélioration voulu et touchez I.
Fisheye
Confère à la photo un aspect similaire à celui obtenu avec un objectif
Fisheye. Cet effet convient particulièrement bien pour les photos prises
en mode macro.
• Confirmez le niveau d'amélioration voulu et touchez I.
Effet miniature
Confère à la photo un aspect de scène miniature prise en mode macro.
Cet effet convient particulièrement bien pour les photos prises à partir
d'une position surélevée avec le sujet principal au centre de la photo.
• Confirmez le niveau d'amélioration voulu et touchez I.
Un écran de confirmation s'affiche pour l'enregistrement de la copie retouchée.
Touchez J pour revenir au menu de retouche sans rien changer.
4
Touchez Oui dans la boîte de dialogue de
confirmation.
Une nouvelle copie retouchée est créée.
Enregistrer ?
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Filtres sont identifiées
par l'icône i en mode de visualisation.
D
118
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Retouche des photos
j Retouche glamour
La Retouche glamour peut servir à adoucir les tons chair des visages détectés dans une
photo et à conférer un aspect plus petit aux visages tout en agrandissant les. Les
nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez j.
Retouche
Retouche glamour
Touchez e (maquillage) ou k (les deux).
Retouche glamour
e : Adoucit les tons chair du visage.
k : Adoucit les tons chair du visage, confère un aspect plus
petit aux visages et agrandit les yeux.
L'écran d'aperçu s'affiche.
4
Visualisez le résultat des effets.
Retouche des photos
3
Aperçu
Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant par
le plus proche du centre de la vue, sont adoucis.
Touchez Avant ou Après pour visualiser la photo avec ou
sans les effets.
Si plusieurs visages sont retouchés, touchez M ou N pour
afficher un autre visage.
Avant
Après
Pour modifier l'effet, touchez J afin de revenir à l'étape 3.
Touchez I pour afficher la boîte de dialogue de confirmation afin d'enregistrer la nouvelle
copie.
119
Retouche des photos
5
Touchez Oui.
Une nouvelle copie retouchée est créée.
Enregistrer ?
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche éclat sont
identifiées par l'icône j en mode de visualisation.
Oui
Non
Retouche des photos
B
Remarques concernant la retouche éclat
• Si aucun visage n'est détecté dans la photo, il n'est pas possible d'utiliser la fonction retouche éclat.
• La fonction Retouche éclat peut ne pas donner le résultat escompté selon la direction dans laquelle les
visages sont orientés ou selon la luminosité des visages dans la photo.
D
120
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Retouche des photos
g Mini-photo : Mini-photos
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette fonction est pratique pour
créer des copies destinées à des pages Web ou joindre vos photos à des e-mails. Les
copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de
compression de 1:16. Trois formats réduits sont disponibles : l 640×480,
m 320×240 et n 160×120.
1
Sélectionnez une photo en mode de
visualisation plein écran (A 79), touchez
l'onglet inférieur pour afficher les options de
réglage, puis touchez M.
Le menu Retouche s'affiche.
2
Touchez g.
Retouche
Mini-photo
4
Choisissez la taille voulue sur l'écran tactile, puis
confirmez avec I.
Mini-photo
320×240
Retouche des photos
3
Touchez Oui.
Une nouvelle copie, de taille réduite, est créée.
Créer une mini-photo ?
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
La copie s'affiche avec un cadre gris.
Oui
D
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
121
Retouche des photos
o Recadrage : Création d'une copie recadrée
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie
visible de la photo sur le moniteur lorsque G s'affiche et que la fonction Loupe (A 82)
est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Tournez la commande de zoom sur la position
g (i) en mode de visualisation plein écran
(A 79) pour effectuer un zoom avant sur l'image.
Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale »
(Portrait), agrandissez la photo jusqu'à ce que les bandes
noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent.
La photo recadrée sera présentée en mode Paysage.
Pour recadrer une photo dans son orientation « verticale »
(Portrait) actuelle, commencez par faire pivoter la photo
(A 105) pour l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite la photo en vue de la recadrer,
recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
Retouche des photos
Tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou
f (h) pour régler le facteur de zoom.
Faites glisser l'image de façon à ce que seule la partie à copier
soit visible sur le moniteur.
× 3.0
3
Touchez G.
× 3.0
4
Touchez Oui.
Une copie recadrée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non.
Enregistrer l'image
affichée ?
Les copies créées à l'aide de la fonction de recadrage sont
identifiées par l'icône a en mode de visualisation.
Oui
C
Non
Taille d'image
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo
que vous souhaitez conserver.
Lorsque la taille d'image de la copie recadrée est de 320 × 240 ou de 160 × 120, un cadre gris s'affiche autour
de la photo et l'icône Mini-photo m s'affiche en haut de l'écran en mode de visualisation plein écran.
D
122
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez réaliser des clips vidéo haute définition avec du son grâce au microphone
intégré.
• La durée d'enregistrement maximale d'un seul clip vidéo est de 29 minutes, même si
la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement
plus long (A 126).
1
Mettez l'appareil photo sous tension et assurezvous qu'il est en mode de prise de vue.
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo dans n'importe quel
mode de prise de vue (A 49).
23
2
Appuyez sur la commande
b (enregistrement de clip vidéo)
pour commencer l'enregistrement du
clip vidéo.
L'enregistrement commence après une brève
mise hors tension du moniteur.
L'appareil photo fait la mise au point au centre de la vue. Les zones de mise au point ne sont
pas affichées pendant l'enregistrement.
La durée de clip vidéo restante approximative s'affiche
pendant l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée
d'enregistrement maximale d'un clip vidéo est atteinte.
3
B
10s
Appuyez à nouveau sur la commande b (enregistrement de clip vidéo)
pour mettre fin à l'enregistrement.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Quand Options clips vidéo (A 125) est réglé sur
N HD 720p (1280×720) (réglage par défaut), l'affichage du
moniteur adopte le format d'image 16:9 pour l'enregistrement
de clip vidéo (la zone indiquée à droite est enregistrée).
Remarque concernant la sauvegarde de clips vidéo
Une fois l'enregistrement du clip vidéo terminé, il ne sera véritablement sauvegardé dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire que lorsque le moniteur sera revenu à l'écran de prise de vue. N'ouvrez
jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant la sauvegarde complète des clips
vidéo. Le retrait de la carte mémoire pendant la sauvegarde de clips vidéo risquerait de provoquer la perte
de données ou bien d'endommager l'appareil ou la carte.
123
Enregistrement de clips vidéo
B
Enregistrement de clips vidéo
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 179). L'enregistrement d'un clip vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur.
• Le zoom numérique détériore la qualité d'image. Si le zoom numérique n'est pas utilisé lors du début de
l'enregistrement du clip vidéo et si la commande de zoom est pivotée en continu dans le sens g, le zoom
s'arrête au facteur de zoom optique maximum. Relâchez la commande de zoom et faites-la pivoter à
nouveau dans le sens g pour déclencher le zoom numérique. Le zoom numérique est annulé lorsque
l'enregistrement du clip vidéo est terminé.
• Dans certains cas, les enregistrements de clips vidéo peuvent contenir des sons de l'appareil photo,
notamment le bruit de commande de zoom, le bruit de l'objectif pendant la mise au point automatique
ou le déplacement du zoom, le bruit de la fonction de réduction de vibration ou le bruit de la commande
d'ouverture lors du changement de luminosité.
• Le phénomène de marbrure (A 177) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo est
enregistré avec celui-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les
reflets du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'un clip vidéo.
• Lorsque vous enregistrez ou visualisez des clips vidéo, des bandes de couleur (zone d'interférences ou
moiré) peuvent apparaître sur les sujets qui présentent un quadrillage régulier et répété, notamment des
motifs tissés dans des vêtements ou les fenêtres d'un bâtiment, selon la distance de prise de vue ou le
facteur de zoom. Ce phénomène survient lorsque le motif du sujet interfère avec le quadrillage du capteur
de l'appareil photo. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
B
Enregistrement et lecture de clips vidéo
124
Remarques concernant l'autofocus pendant l'enregistrement de clip vidéo
• Quand Mode AF clip vidéo est réglé sur A AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu
Configuration, la mise au point est mémorisée en appuyant sur la commande b (enregistrement de clip
vidéo) pour commencer l'enregistrement (A 127).
• L'autofocus peut ne pas se comporter de la manière escomptée (A 31). Dans ce cas, essayez les remèdes
suivants :
1. Réglez Mode AF clip vidéo dans le menu Configuration sur A AF ponctuel (réglage par défaut)
avant de commencer l'enregistrement de clip vidéo.
2. Cadrez au centre de la photo un autre sujet (positionné à la même distance de l'appareil photo que
celui prévu), appuyez sur la commande b (enregistrement de clip vidéo) pour commencer
l'enregistrement, puis modifiez la composition.
C
Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo
• Le réglage actuel de correction de l'exposition, le paramètre de balance des blancs spécifié pour le mode
A (auto) et le curseur d'ajustement spécifié pour le mode scène sont également appliqués lors de
l'enregistrement d'un clip vidéo. Quand le mode macro est activé, vous pouvez filmer des sujets plus
proches de l'appareil photo. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement.
• Vous pouvez aussi utiliser le retardateur (A 37). Lorsque la commande b (enregistrement de clip vidéo)
est enfoncée après activation du retardateur, l'appareil photo met au point après environ dix secondes,
puis l'enregistrement du clip vidéo débute.
• Le flash ne se déclenche pas.
• Vous pouvez ajuster les réglages Options clips vidéo, Éclairage vidéo ou Mode AF clip vidéo avant
de commencer l'enregistrement de clip vidéo (A 125).
Enregistrement de clips vidéo
Modification des réglages de l'enregistrement de clip vidéo
Les réglages de clip vidéo décrits ci-dessous peuvent être effectués. Appliquez les
réglages avant de lancer l'enregistrement du clip vidéo.
D
A 125
Options clips vidéo
Sélectionnez l'option de clip vidéo souhaitée pour l'enregistrement de clips vidéo.
m
A 126
Éclairage vidéo
Activez ou désactivez l'éclairage vidéo pendant l'enregistrement de clips vidéo.
n Mode AF clip vidéo
A 127
Choisissez la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point lors de l'enregistrement
de clips vidéo.
D Options clips vidéo
Dans l'écran de prise de vue M Touchez l'onglet inférieur (A 16) M D Options clips vidéo
Sélectionnez l'option de clip vidéo que vous souhaitez enregistrer. Les débits binaires
de clip vidéo et les tailles d'image supérieures vont de paire avec une meilleure qualité
d'image et une plus grande taille de fichier.
Option
Description
y VGA (640×480)
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format de
l'image 4:3.
• Taille d'image : 640 × 480 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 3 Mbit/s
z QVGA (320×240)
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format de
l'image 4:3.
• Taille d'image : 320 × 240 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 640 Kbit/s
• Le débit binaire du clip vidéo correspond au volume de données enregistré par
seconde. Comme un système de débit binaire variable a été adopté, le débit
d'enregistrement du clip vidéo varie automatiquement en fonction des sujets de
sorte que davantage de données sont enregistrées pour les clips contenant des
sujets fréquemment en mouvement, ce qui augmente la taille de fichier du clip
vidéo.
• La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par secondes, avec toutes les
options.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
N HD 720p (1280×720)
(réglage par défaut)
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format de
l'image 16:9 en haute définition. Elle est adaptée à la lecture sur un
téléviseur à écran large.
• Taille d'image : 1280 × 720 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 9 Mbit/s
125
Enregistrement de clips vidéo
C
Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
Option
Mémoire interne
(environ 79 Mo)
N HD 720p (1280×720)
(réglage par défaut)
y VGA (640×480)
z QVGA (320×240)
Carte mémoire*
(4 Go)
1 min 4 s
55 min
3 min
2 h 40 min
8 min 26 s
10 h 10 min
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale peut varier selon la marque de
votre carte mémoire ou le débit binaire du clip vidéo.
* La durée d'enregistrement maximale d'un clip vidéo unique est de 29 minutes. La durée maximale
d'enregistrement affichée pendant l'enregistrement est de 29 minutes, même si l'espace disponible sur la
carte mémoire peut contenir un clip plus long.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
m Éclairage vidéo
Enregistrement et lecture de clips vidéo
126
Dans l'écran de prise de vue ou de visualisation M Touchez l'onglet inférieur (A 143) M
Touchez z (menu Configuration) M m Éclairage vidéo
Activez ou désactivez l'éclairage vidéo, qui permet d'illuminer des sujets faiblement
éclairés pendant l'enregistrement de clips vidéo.
Activé
L'éclairage vidéo s'allume pendant l'enregistrement de clip vidéo.
Désactivé (réglage par défaut)
L'éclairage vidéo ne s'allume pas.
Enregistrement de clips vidéo
n Mode AF clip vidéo
Dans l'écran de prise de vue ou de visualisation M Touchez l'onglet inférieur (A 143) M
Touchez z (menu Configuration) M n Mode AF clip vidéo
Choisissez la manière dont l'appareil photo doit effectuer la mise au point lors de
l'enregistrement du clip vidéo.
Option
Description
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez sur la commande
b (enregistrement de clip vidéo) pour commencer l'enregistrement.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et
le sujet demeure relativement constante.
B AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu pendant
l'enregistrement du clip vidéo.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et
le sujet varie.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser l'option AF ponctuel.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
127
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 79), les clips
vidéo sont signalés par l'icône R. Touchez R pour
visionner un clip vidéo.
Pour régler le volume avant la visualisation, touchez
l'onglet inférieur afin d'afficher les options de réglage, puis
touchez i.
Touchez le moniteur pendant la visualisation pour afficher
l'écran de contrôle de lecture en bas du moniteur.
Touchez une commande de lecture pour effectuer l'action
correspondante. Le tableau ci-après récapitule les
opérations disponibles.
15/11/2010 15 : 30
MOV
0010.
0010.MOV
17s
En cours de lecture
9s
Pour
Utilisez
Description
Volume
X
Touchez X pour régler le volume.
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
O
Maintenez le doigt appuyé sur O pour rembobiner le clip vidéo.
P
Maintenez le doigt appuyé sur P pour faire avancer rapidement le
clip vidéo.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Touchez Q pour arrêter la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant que la
visualisation est suspendue.
Suspendre la
lecture
Arrêter la
lecture
B
Q
S
U
Touchez U pour reculer d'une image. Maintenez le doigt
appuyé sur U pour rembobiner le clip vidéo en continu.
V
Touchez V pour avancer d'une image. Maintenez le doigt
appuyé sur V pour avancer le clip vidéo en continu.
R
Touchez l'icône R affichée au centre de l'écran pour
reprendre la lecture.
Touchez S pour mettre fin à la lecture du clip vidéo et revenir au
mode de visualisation plein écran.
Lecture d'un clip vidéo
Vous ne pouvez pas lire les clips vidéo enregistrés avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S1100pj.
C
128
Suppression d'un clip vidéo
Reportez-vous à la section « Effacement de photos inutiles » (A 33) pour obtenir de plus amples
informations.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour
afficher les photos en mode plein écran ou dans un diaporama, ou pour visionner des
clips vidéo sur un téléviseur.
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo
fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée audio du
téléviseur.
Jaune
3
Blanc
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil passe en mode de visualisation et les photos prises
s'affichent sur le téléviseur.
Cela a pour effet d'éteindre le moniteur de l'appareil photo.
Reportez-vous à la section « Principes de fonctionnement avec un téléviseur » (A 130) pour
obtenir de plus amples informations.
129
Connexion à un téléviseur
Principes de fonctionnement avec un téléviseur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour revenir à la photo précédente ou passer à la photo suivante (lorsque les photos
sont affichées en mode plein écran sur le téléviseur), il suffit de faire glisser votre doigt
sur le moniteur de l'appareil photo.
Si la première image d'un clip vidéo est affichée sur le téléviseur, une simple pression
sur le moniteur de l'appareil photo permet de lancer la lecture du clip vidéo.
• Touchez le moniteur de l'appareil photo pour désactiver l'affichage sur le téléviseur
et visualiser la photo sur le moniteur de l'appareil photo. Lorsque vous visualisez les
photos sur le moniteur de l'appareil photo, servez-vous des commandes présentées
sur l'écran tactile pour contrôler l'appareil photo.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, il n'est pas possible d'afficher
les photos sous forme d'imagettes, d'agrandir des parties de l'image (fonction Loupe)
ou de recadrer les photos.
• Les photos sont affichées automatiquement sur le téléviseur dans les conditions
suivantes.
- Aucune opération n'est exécutée pendant plusieurs secondes.
- Un diaporama est en cours de lecture.
- Un clip vidéo est en cours d'exécution.
B
Connexion du câble audio/vidéo
Lors du branchement du câble audio/vidéo, assurez-vous que le connecteur de l'appareil photo est
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo sur l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B
130
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Spécifiez le réglage Mode vidéo à partir de l'option Interface (A 155) du menu Configuration
(A 142).
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les images sur l'ordinateur.
Installation des logiciels
À l'aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l'ordinateur.
• ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d'images « Nikon Transfer 2 » pour
enregistrer sur l'ordinateur les images capturées à l'aide de l'appareil photo. Vous
pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées. Les fonctions de retouche
d'images et de clips vidéo sont également prises en charge.
• Panorama Maker 5 : ce logiciel permet de raccorder une série d'images en un
panorama unique.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition intégrale, Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2) ou Windows XP
Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Avant de connecter l'appareil photo
Macintosh
Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6.4)
Pour des informations sur la configuration requise pour la lecture de clips vidéo haute
définition, reportez-vous à la section « Configuration système requise » dans les
informations d'aide de ViewNX 2 (A 135).
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B
Remarques sur la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur en vue de transférer des images, utilisez un
accumulateur complètement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (A 178) (disponible séparément), vous pouvez alimenter le
COOLPIX S1100pj directement sur le secteur. N'utilisez aucun autre type ou modèle d'adaptateur secteur
car il y a un risque de surchauffe ou de dysfonctionnement de l'appareil.
131
Connexion à un ordinateur
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Lors du transfert d'images de l'appareil photo à l'ordinateur, sélectionnez l'option
Interface (A 155) dans le menu Configuration et réglez l'option USB sur MTP/PTP.
• Le réglage par défaut est MTP/PTP.
1
2
3
Démarrez l'ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé.
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de
biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume. Le moniteur de
l'appareil photo demeure éteint.
B
132
Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
Connexion à un ordinateur
5
Démarrez la fonction de transfert d'image de ViewNX 2 « Nikon Transfer 2 »
installée sur l'ordinateur.
• Si un grand nombre d'images est enregistré sur la carte mémoire, le démarrage de
Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps.
6
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
• Windows 7
Lorsque l'écran Périphériques et imprimantes K S1100pj s'affiche, cliquez sur Modifier
le programme sous Importer vos images et vos vidéos. Sélectionnez Importer le
fichier avec Nikon Transfer 2 dans la boîte de dialogue Modifier le programme et
cliquez sur OK.
Double-cliquez sur Importer le fichier dans l'écran Périphériques et imprimantes
K S1100pj.
• Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur Importer le
fichier avec Nikon Transfer 2.
• Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue de sélection d'action s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
Importer le fichier, puis cliquez sur OK.
• Mac OS X
Nikon Transfer 2 démarre automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à
l'ordinateur si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Paramétre Lancement
automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer 2.
Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de
transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert.
Périphérique Source
Commande Démarrer le transfert
Les images qui n'ont pas été transférées sur l'ordinateur seront transférées (réglage par défaut
de ViewNX 2).
133
Connexion à un ordinateur
ViewNX 2 démarre automatiquement une fois le transfert terminé (réglage par défaut de
ViewNX 2). Vous pouvez visualiser les images transférées.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
134
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de
ViewNX 2 (A 135).
Déconnexion de l'appareil photo
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne le débranchez pas de l'ordinateur
pendant le transfert.
Une fois le transfert terminé, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB.
Connexion à un ordinateur
C
Transfert d'images à l'aide du logement pour carte d'un ordinateur ou d'un
lecteur de cartes disponible dans le commerce
photo, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l'appareil photo
(A 161).
D
Démarrage manuel de ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2
Windows
Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ViewNX 2 > ViewNX 2.
Vous pouvez également double-cliquer sur l'icône de raccourci de ViewNX 2 sur le bureau pour démarrer
ViewNX 2.
Mac OS X
Ouvrez le dossier Applications, ouvrez les dossiers Nikon Software > ViewNX 2 dans cet ordre, puis
double-cliquez sur l'icône ViewNX 2. Vous pouvez également cliquer sur l'icône de ViewNX 2 dans le Dock
pour démarrer ViewNX 2.
Cliquez sur Transfer dans l'écran de ViewNX 2 pour démarrer Nikon Transfer 2.
D
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de
cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la
fonction de transfert d'images de ViewNX 2.
• Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est prise en charge par le lecteur de cartes ou autre
périphérique de lecture de carte.
• Pour transférer des images, insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou le logement pour
carte et suivez la procédure à partir de l'étape 5 (A 133).
• Pour transférer vers l'ordinateur les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil
Affichage des informations concernant Aide de ViewNX 2
Pour plus d'informations sur ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2, démarrez ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2 et
sélectionnez Aide de ViewNX 2 dans le menu Aide.
D
Création de panorama avec Panorama Maker 5
• Utilisez une série d'images capturées en mode Scène Panoramique assisté (A 71) pour créer un
panoramique unique avec Panorama Maker 5.
• Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 fourni.
• Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5.
Windows
Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 >
Panorama Maker 5.
Mac OS X
Ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5.
D
Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
135
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 197) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur. Pour imprimer des photos, procédez comme suit.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Prenez les photos
Sélectionnez les photos à
imprimer et le nombre de copies
à l'aide de l'option Réglage
d'impression (A 101)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 137)
Imprimez les photos une
par une (A 138)
Imprimez plusieurs photos (A 139)
Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
B
Remarque concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur complètement chargé
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter le
COOLPIX S1100pj sur une prise électrique. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur,
car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
D
136
Impression de photos
Outre l'impression des photos transférées vers un ordinateur sur votre imprimante personnelle ou
l'impression directe de l'appareil photo à l'imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide du menu Réglage
d'impression (A 101).
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Lors du transfert d'images de l'appareil photo à l'ordinateur, sélectionnez le réglage
Interface (A 155) dans le menu Configuration et réglez l'option USB sur MTP/PTP.
• Le réglage par défaut est MTP/PTP.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
(1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de
l'écran Sélection impression (2).
1
2
Sélection impression
15 11 2010
B
4
4
Connexion du câble USB
Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et ne forcez
pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
137
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 137), imprimez
une photo en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Touchez B ou C pour sélectionner la photo qui
vous intéresse, puis confirmez avec I.
Sélection impression
4
15 11 2010
Touchez o ou tournez la commande de zoom sur la position
f (h) pour basculer vers l'affichage par planche de
9 imagettes. Touchez n ou tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour revenir
en mode de visualisation plein écran.
2
Touchez Copies.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
4
Touchez le chiffre correspondant au nombre de
copies souhaité (neuf maximum).
Touchez Format du papier.
Copies
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
138
4
Vous pouvez également visualiser la photo précédente ou
suivante en vous aidant de la barre de défilement sur l'écran
tactile.
Connexion à une imprimante
5
Sélectionnez le format de papier voulu sur l'écran
tactile.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
6
Touchez Lancer impression.
Par défaut
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Touchez B ou C pour afficher des options supplémentaires.
Format du papier
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
7
L'impression démarre.
Dès l'impression terminée, le moniteur affiche à nouveau
l'écran de sélection d'impression présenté à l'étape 1.
Pour annuler l'impression avant que toutes les copies soient
imprimées, touchez J.
Impression…
002 / 004
Nombre de copies actuel/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 137), imprimez
plusieurs photos en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Dès que l'écran Sélection impression apparaît,
touchez F.
Sélection impression
15/11/2010
4
4
Cela a pour effet d'afficher l'écran Menu Impression.
2
Touchez Format du papier.
Pour quitter le menu Impression, touchez J.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
139
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier voulu sur
l'écran tactile.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Touchez B ou C pour afficher des options supplémentaires.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4
Touchez Sélection impression, Imprimer
toutes images, ou Impression DPOF.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
Sélection impression
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque
1
photo.
×1
×1
• Touchez les photos qui vous intéressent et
touchez A ou B dans le coin supérieur gauche
×1
du moniteur pour préciser le nombre de copies à
imprimer.
• Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre
de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les photos, la sélection
est annulée.
• Touchez n ou tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer
en mode de visualisation plein écran. Touchez o ou tournez la commande de
zoom sur la position f (h) pour revenir à l'affichage par planche de 9 imagettes.
• Touchez n pour annuler la sélection de toutes les photos.
• Touchez I pour valider votre sélection.
• Lorsque l'écran ci-contre apparaît, touchez
Imprimer la sélection
Lancer impression pour lancer l'impression.
Touchez J pour revenir au menu Impression.
009 image(s)
Lancer impression
Annuler
140
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
Lancer impression
Annuler
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée à l'aide de
l'option Réglage d'impression (A 101).
• Lorsque l'écran ci-contre apparaît, touchez
Lancer impression pour lancer l'impression.
Touchez J pour revenir au menu Impression.
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
• Pour visualiser la commande d'impression en
cours, touchez Voir images. Pour imprimer les
photos, touchez I.
Voir images
×1
×1
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Une copie de chacune des photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire s'imprime.
• Lorsque l'écran ci-contre apparaît, touchez
Imprimer toutes images
Lancer impression pour lancer l'impression.
Touchez J pour revenir au menu Impression.
009 image(s)
×1
5
L'impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2)
une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'impression avant que toutes les copies soient
imprimées, touchez J.
Impression…
002 / 004
Nombre de copies actuel/
nombre total de tirages
C
Format du papier
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm,
Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante sont proposés. Pour spécifier le format du
papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
141
Réglages de base de l'appareil photo
Menu Configuration
Le menu Configuration contient les options suivantes.
c
Écran d'accueil
A 144
Choisir d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil
photo.
d
Date
A 145
Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
e
Réglages du moniteur
A 148
Définir les informations relatives à la photo qui s'affichent en mode de visualisation, les
paramètres d'affichage des images et la luminosité du moniteur.
f
Impression de la date
A 149
Imprimer la date et l'heure de prise de vue sur des photos.
Réglages de base de l'appareil photo
g
Réduction de vibration
A 150
Activer ou non la réduction de vibration.
h
Assistance AF
A 151
Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
m
Éclairage vidéo
A 126
Activer ou désactiver l'éclairage vidéo pendant l'enregistrement de clips vidéo.
u
Zoom numérique
A 152
Activer ou désactiver le zoom numérique.
n
Mode AF clip vidéo
A 127
Sélectionner la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point en mode
d'enregistrement de clip vidéo.
i
Réglages du son
A 152
Régler les paramètres de son.
k
Extinction auto
A 153
Définir le délai préalable à l'extinction du moniteur pour économiser l'énergie.
l/m
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A 154
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 155
Sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
J
Interface
A 155
Régler les paramètres de connexion à un ordinateur ou un téléviseur.
d
Détect. yeux fermés
A 156
Spécifier si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant fermé les yeux lors de la prise
de vue en mode Reconnaissance de visage.
142
Menu Configuration
p
A 158
Réinitialisation
Restaurer les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo.
h
A 161
Copier
Copier des fichiers enregistrés sur la carte mémoire vers la mémoire interne, ou
inversement.
r
A 162
Version du firmware
Afficher la version du firmware de l'appareil photo.
Utilisation du menu Configuration
1
Reportez-vous à la section « Utilisation des onglets » (A 16)
pour obtenir de plus amples informations.
23
2
Touchez l'onglet z.
Le menu Configuration s'affiche.
0.0
OFF
3
Réglages de base de l'appareil photo
Touchez l'onglet inférieur en mode de prise de
vue ou de visualisation.
Touchez l'option désirée sur l'écran tactile.
Touchez B ou C pour afficher la page précédente ou
suivante.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Quand I est affiché, touchez I pour appliquer le réglage.
Pour quitter le menu Configuration, touchez J ou appuyez
sur le déclencheur (lors de la prise de vue).
Configuration
Écran
d'accueil
Date
Réglages du
moniteur
Impression
de la date
Réduction
de vibration
Assistance
AF
143
Menu Configuration
c Écran d'accueil
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M c Écran d'accueil
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil
photo.
Aucun (réglage par défaut)
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran
d'accueil.
COOLPIX
L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de vue ou de
visualisation.
Réglages de base de l'appareil photo
144
Choisir une image
Permet d'afficher une photo sélectionnée en guise
Choisir l'image
d'écran d'accueil. Lorsque l'écran Choisir l'image
s'affiche, sélectionnez une photo et confirmez avec I.
• Dans l'écran Choisir l'image, touchez n ou faites
pivoter la commande de zoom sur la position g (i)
pour accéder au mode de visualisation plein écran et
touchez o ou faites pivoter la commande de zoom
sur la position f (h) pour revenir à l'affichage d'une
planche de 9 imagettes.
• Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît lors de
la mise sous tension de l'appareil photo même si la photo d'origine a été supprimée.
• Les photos prises en réglant Taille d'image (A 39) sur p 3968×2232 et les copies
(d'une taille inférieure ou égale à 320 × 240) créées à l'aide de la fonction Mini-photo
(A 121) ou Recadrage (A 122) ne peuvent pas être sélectionnées.
Menu Configuration
d Date
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M d Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Date
Date
AMJ
01
MJA
01
JMA
2010 00 : 00
Fuseau horaire
w Fuseau hor. domicile peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou
désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque le fuseau horaire de la
destination (x) est sélectionné, l'heure locale (A 147) est calculée automatiquement et
la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées avec les photos. Cela est
particulièrement utile lorsque vous voyagez.
Sélection du fuseau horaire de destination
1
Touchez Fuseau horaire.
Le menu Fuseau horaire s'affiche.
Date
15/11/2010 15 : 30
Date
2
Touchez x Destination.
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Réglages de base de l'appareil photo
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
Touchez les éléments dans l'écran affiché pour
sélectionner l'ordre d'affichage du jour, du mois et de
l'année et définir la date et l'heure.
• Sélectionnez l'élément : touchez l'élément souhaité.
• Modifiez l'élément mis en surbrillance : touchez A ou
B.
• Appliquez le réglage : touchez I (A 23).
Fuseau
horaire
Fuseau horaire
15/11/2010 15 : 30
London, Casablanca
Fuseau hor.
domicile
Destination
145
Menu Configuration
3
Touchez o.
L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.
Fuseau horaire
15/11/2010 15 : 30
London, Casablanca
Fuseau hor.
domicile
4
Touchez E ou F pour sélectionner le fuseau
horaire de destination, puis confirmez avec I.
Réglages de base de l'appareil photo
Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p pour l'activer.
W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge de l'appareil
photo avance d'une heure. Pour désactiver l'heure d'été,
touchez à nouveau p.
Destination
Destination
11 : 30
-04 : 00
EDT:
New York
Toronto
Lima
Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z
apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode
de prise de vue.
B
Remarque concernant l'accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par l'accumulateur de l'horloge. Celui-ci se recharge lorsque
l'accumulateur principal est inséré ou qu'un adaptateur secteur est connecté. Après une charge de
dix heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
C
w Fuseau hor. domicile
• Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, touchez w Fuseau hor. domicile à l'étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire du domicile, touchez w Fuseau hor. domicile à l'étape 2 et conformezvous aux étapes 3 et 4.
C
Heure d'été
Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, n'oubliez pas d'activer ou de désactiver l'heure d'été à
partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4.
D
146
Impression de la date sur les photos
Une fois la date et l'heure définies, activez l'impression de la date au moyen de l'option Impression de la
date (A 149) du menu Configuration. Lorsque l'option Impression de la date est activée, les photos sont
enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.
Menu Configuration
D
Fuseaux horaires
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous.
Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale à l'aide
de l'option Date.
GMT +/–
Lieu
GMT +/–
Lieu
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
Alaska, Anchorage
+3
–8
PST (PDT) : Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4.5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
–4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
New Delhi
–2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
Réglages de base de l'appareil photo
–9
Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait,
Manama
147
Menu Configuration
e Réglages du moniteur
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M e Réglages du
moniteur
Définissez les options ci-dessous.
Visualisation
Définissez les informations relatives à la photo qui s'affichent sur le moniteur pendant
la visualisation.
Reportez-vous à la section « Visualisation (affichage des informations) » (A 14) pour
obtenir de plus amples informations.
• Afficher les infos :
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
Réglages de base de l'appareil photo
4
4
• Infos auto (réglage par défaut) : Les réglages actuels et les repères d'utilisation sont
affichés comme illustré ci-dessus sous Afficher les infos. Si aucune opération n'est
exécutée pendant plusieurs secondes, toutes les informations sont masquées. Les
informations s'affichent à nouveau dès que vous exécutez une opération.
Affichage des images
• Activé (réglage par défaut) : la photo s'affiche automatiquement sur le moniteur
dès qu'elle a été prise, puis le moniteur revient en mode de prise de vue.
• Désactivé : la photo n'est pas affichée après avoir été prise.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
148
Menu Configuration
f Impression de la date (Impression de la date et de l'heure)
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M f Impression de la
date
La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître
directement sur les photos pendant la prise de vue,
permettant l'impression de ces informations même sur des
imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la
date (A 104).
15.11.2010
Date
La date est imprimée sur les photos.
S
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées sur les photos.
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 12).
B
Réglages de base de l'appareil photo
f
Remarques concernant l'option Impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est
impossible d'imprimer la date et l'heure sur des photos après la prise de vue.
• La date n'est pas imprimée dans les cas suivants :
- Photos prises en mode Scène Sport, Musée ou Panoramique assisté
- Quand Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 76) en mode Portrait optimisé.
- Quand Rafale ou BSS est sélectionné pour le réglage Rafale (A 58).
- Clips vidéo
- Si Activée (hybride) est sélectionné pout Réduction de vibration (A 150).
• Les dates imprimées en réglant Taille d'image (A 39) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire.
Réglez le paramètre Taille d'image sur N 1024×768 ou sur une taille supérieure lorsque vous utilisez
l'option Impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'élément Date du menu Configuration (A 22, 145).
C
Impression de la date et Réglage d'impression
Lorsque vous utilisez des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date de
prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations
sans ces données, en réglant l'option Réglage d'impression en conséquence (A 101).
149
Menu Configuration
g Réduction de vibration
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M g Réduction de
vibration
Réglages de base de l'appareil photo
Choisissez une option de réduction de vibration pour la prise de vue.
La fonction de réduction de vibration réduit le flou engendré par les légers
mouvements de la main, appelés bougé d'appareil, qui survient généralement lorsque
vous photographiez avec le zoom en mode téléobjectif ou à des vitesses d'obturation
lentes. Les effets de bougé d'appareil sont atténués lors de l'enregistrement de clip
vidéo, en plus des prises de vue.
Réglez Réduction de vibration sur Désactivée quand vous utilisez un pied pour
stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Activée (hybride)
Les effets de bougé d'appareil sont réduits de manière optique en décalant l'objectif. Un
traitement d'image supplémentaire avec réduction de vibration électronique est appliqué
pour atténuer davantage encore les effets de bougé d'appareil lorsque des images fixes
sont enregistrées dans les conditions suivantes.
• Lorsque le flash n'est pas déclenché
• En cas d'utilisation d'une vitesse d'obturation inférieure à 1/60 seconde
• Quand Retardateur est désactivé
• Lorsque Rafale est réglé sur Vue par vue
• Quand la sensibilité est réglée sur 200 ou moins
Activée (réglage par défaut)
Seule la méthode de réduction de vibration qui utilise le décalage de l'objectif est activée.
Désactivée
La réduction de vibration n'est pas activée.
Vous pouvez vérifier le réglage actuel de la réduction de vibration sur le moniteur lors
de la prise de vue (A 12, 27). Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne
s'affiche.
150
Menu Configuration
B
Remarques concernant la réduction de vibration
h Assistance AF
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M h Assistance AF
Réglages de base de l'appareil photo
• L'activation de la fonction de réduction de vibration peut prendre quelques secondes lors de la mise sous
tension de l'appareil photo ou lors du passage du mode de visualisation au mode de prise de vue.
Attendez que l'image du moniteur se stabilise avant la prise de vue.
• En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le
moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent être floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil dans certaines situations.
• Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique peut ne pas fonctionner de la
manière escomptée lorsque le bougé d'appareil est extrêmement léger ou excessif, même lorsque
l'option Activée (hybride) est sélectionnée.
• Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique n'est pas activé avec les vitesses
d'obturation extrêmement rapides ou lentes, même si l'option Activée (hybride) est sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas appliquer simultanément les réglages Impression de la date (A 149) et Activée
(hybride) à la fonction Réduction de vibration. Lorsque vous prenez des vues en réglant Réduction
de vibration sur Activée (hybride), Impression de la date est réglé sur Désactivée.
• Quand Activée (hybride) est sélectionné et que la réduction de vibration électronique est activée, le
déclencheur est automatiquement actionné à deux reprises à chaque prise de vue pour permettre de
traiter l'image. Par conséquent, la durée requise pour enregistrer les images augmente. Le Son du
déclencheur (A 152) n'est audible que lors du premier déclenchement et une seule photo est
enregistrée.
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer la mise au
point lorsque le sujet est faiblement éclairé.
Auto (réglage par défaut)
L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le sujet est faiblement
éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 3,5 m en position grand-angle maximale et
d'environ 2,0 m en position téléobjectif maximale.
Notez que pour certains modes Scène ou certaines zones de mise au point, il se peut que
l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas.
Désactivée
L'illuminateur d'assistance AF ne s'active pas. Il est possible que l'appareil photo ne
parvienne pas à effectuer la mise au point si la luminosité est faible.
151
Menu Configuration
u Zoom numérique
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M u Zoom
numérique
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom
numérique (A 29) en tournant la commande de zoom sur la position g (i).
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf durant l'enregistrement de clips vidéo).
Réglages de base de l'appareil photo
B
Remarques concernant l'option Zoom numérique
• Si vous avez activé le zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque la fonction de déclenchement tactile est réglée sur Suivi du sujet
- Lorsque le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné
- Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné
- Lorsque l'option Planche 16 vues (A 58) est sélectionnée
i Réglages du son
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M i Réglages du
son
Réglez les paramètres de son suivants.
Son des commandes
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Si vous sélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se
sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également
reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Son du déclencheur
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Vous n'entendrez pas le son du déclencheur dans certaines situations (notamment en
mode Rafale ou BSS ou pendant l'enregistrement de clips vidéo), même si vous avez réglé
cette option sur Activé.
152
Menu Configuration
k Extinction auto
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M k Extinction auto
Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la
moindre opération soit réalisée, le moniteur se met hors tension et l'appareil photo
passe en mode veille (A 21) afin d'économiser de l'énergie.
Cette option permet de régler le délai devant s'écouler avant que l'appareil photo passe
en mode veille. Vous avez le choix entre 30 s, 1 min, (réglage par défaut), 5 min et 30
min.
Réglages de base de l'appareil photo
C
Lorsque le moniteur s'éteint pour la fonction d'économie d'énergie
• En mode veille, le témoin de mise sous tension clignote.
• Trois minutes après être passé en mode veille, l'appareil photo s'éteint.
• Pendant que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des commandes suivantes pour
réactiver le moniteur :
- Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A ou commande b (enregistrement de clip
vidéo)
C
Réglages de l'option Extinction auto
La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée comme suit :
• Quand un écran de réglage, le menu de sélection de mode ou le menu Configuration est affiché :
trois minutes
• Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes
• Lorsque l'adaptateur secteur EH-62F est connecté : 30 minutes
C
Extinction auto en mode Projecteur
Utilisez l'option Extinction auto (A 173) du menu Réglages du projecteur pour définir le réglage
d'extinction auto en mode Projecteur.
153
Menu Configuration
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M l Formater la
mémoire/m Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
l Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire
de l'appareil photo.
L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu
Configuration.
Réglages de base de l'appareil photo
m Formatage d'une carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil
photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le
menu Configuration.
Oui
Non
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Oui
B
154
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Non
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les
données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le
formatage.
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les réglages par défaut des réglages
d'icône des albums (A 89) (affichés sous forme de nombre).
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire pendant le formatage.
• Veillez à utiliser cet appareil photo pour formater des cartes mémoire précédemment utilisées dans
d'autres appareils, la première fois que vous les insérer dans le COOLPIX S1100pj.
Menu Configuration
n Langue/Language
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M n Langue/
Language
Choisissez l'une des 24 langues d'affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Hongrois
Coréen
Néerlandais
Thaï
Norvégien
Arabe
Réglages de base de l'appareil photo
Tchèque
J Interface
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M J Interface
Réglez les paramètres de connexion à un ordinateur ou un téléviseur.
USB
Sélectionnez la méthode de communication à utiliser lorsque l'appareil photo est
raccordé à un ordinateur ou une imprimante.
• MTP/PTP (réglage par défaut) : Sélectionnez ce réglage lors du transfert de photos de
l'appareil photo à l'ordinateur (A 131) ou lors de la connexion de l'appareil photo à
l'imprimante (A 136).
• Projecteur : Sélectionnez ce réglage pour projeter des images sur l'écran de
l'ordinateur à l'aide du projecteur intégré.
Mode vidéo
Ajustez les réglages du mode vidéo pour la connexion à un téléviseur. Choisissez entre
NTSC et PAL.
155
Menu Configuration
d Détect. yeux fermés
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M d Détect. yeux
fermés
Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant cligné des yeux lors de la
prise de vue avec la fonction Reconnaissance de visage (A 50) dans les modes
suivants.
• Mode G (auto simplifié) (A 26) ou A (auto) (A 52).
• Portrait (A 64) ou Portrait de nuit (A 65) sélectionné en guise de mode Scène.
Activée
Réglages de base de l'appareil photo
156
Lorsque l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont peut-être cligné des yeux
sur une photo prise en mode Reconnaissance de visage, l'écran Détect. yeux fermés
s'affiche sur le moniteur.
Le visage du sujet ayant éventuellement cligné des yeux lors du relâchement du
déclencheur est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez la photo et déterminez
s'il convient de prendre ou non une autre vue.
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés » (A 157) pour
obtenir de plus amples informations.
Désactivée (réglage par défaut)
L'option Détect. yeux fermés n'est pas activée.
Menu Configuration
Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés
Lorsque l'écran Détect. yeux fermés ci-contre s'affiche sur le
moniteur, les opérations décrites ci-dessous sont
disponibles.
Si aucune opération n'est effectuée au bout de quelques
secondes, l'appareil revient automatiquement en mode de
prise de vue.
Le sujet a fermé les yeux ?
Utilisez
Description
Agrandir l'affichage du
visage détecté qui a les
yeux fermés
g (i)
Tournez la commande de zoom sur la position g (i).
Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes ont
fermé les yeux, touchez M ou N pour basculer vers un
autre visage.
f (h)
Tournez la commande de zoom sur la position f (h).
Passer en mode de
visualisation plein
écran
Effacer la photo
Passer au mode de
prise de vue
B
E
Touchez E.
I
Exercez une simple pression sur le moniteur ou touchez
I ou H. Vous pouvez également appuyer sur le
déclencheur pour revenir au mode de prise de vue.
H
Réglages de base de l'appareil photo
Pour
Remarque concernant l'option Détect. yeux fermés
L'option Détect. yeux fermés ne fonctionne pas en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues.
157
Menu Configuration
p Réinitialisation
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M p Réinitialisation
L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par
défaut.
Fonctions de prise de vue de base
Option
Mode de flash (A 34)
Retardateur (A 37)
Taille d'image (A 39)
Réglages de base de l'appareil photo
Options clips vidéo (A 125)
Déclenchement tactile (A 41, 44, 55)
Correction d'exposition (A 47)
Valeur par défaut
Automatique
Désactivé
R 4320×3240
N HD 720p (1280×720)
Déclencheur tactile
0
Mode Auto en mode de prise de vue
Option
Mode macro (A 54)
Valeur par défaut
Désactiver
Sensibilité (A 57)
Automatique
Rafale (A 58)
Vue par vue
Balance des blancs (A 59)
Automatique
Mode Scène
Option
Valeur par défaut
Curseur d'ajustement du mode scène (A 63)
Zone centrale
Mode Portrait optimisé
Option
Maquillage (A 75)
158
Valeur par défaut
Normal
Sélect. yeux ouverts (A 76)
Désactivée
Détecteur de sourire (A 76)
Activer
Menu Configuration
Mode de visualisation
Option
Diaporama (A 98) Effets
Valeur par défaut
Classique
Menu Configuration
Option
Écran d'accueil (A 144)
Visualisation (A 148)
Affichage des images (A 148)
Luminosité (A 148)
Réduction de vibration (A 150)
Assistance AF (A 151)
Éclairage vidéo (A 126)
Zoom numérique (A 152)
Mode AF clip vidéo (A 127)
Aucun
Infos auto
Activé
3
Désactivée
Activée
Auto
Désactivé
Activé
AF ponctuel
Son des commandes (A 152)
Activé
Son du déclencheur (A 152)
Activé
Extinction auto (A 153)
1 min
Détect. yeux fermés (A 156)
Réglages de base de l'appareil photo
Impression de la date (A 149)
Valeur par défaut
Désactivée
Réglages du diaporama en mode Projecteur
Option
Effets (A 171)
Intervalle (A 171)
Valeur par défaut
Classique
3s
Musique de fond (A 171)
Aucune
Volume (A 171)
Moyen
159
Menu Configuration
Menu Réglages du projecteur
Option
Économie d'énergie (A 172)
Valeur par défaut
Désactivée
Extinction auto (A 173)
5 min
Ajust. zones sombres (A 173)
Activé
Autres
Option
Format du papier (A 138, 139)
Réglages de base de l'appareil photo
160
Valeur par défaut
Par défaut
• Si vous sélectionnez Oui, le numéro de fichier actuel (A 180) est également effacé
de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible.
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les
photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 33) avant de
sélectionner Oui.
• Les paramètres du menu suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation des
menus à l'aide de l'option Réinitialisation.
Menu Prise de vue : Pré-réglage manuel (A 60) mémorisé pour la fonction Balance
des blancs
Menu Configuration : Date (A 145), Langue/Language (A 155) et Mode vidéo
et USB dans Interface (A 155)
Menu Configuration
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M h Copier
Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Touchez l'option voulue dans l'écran Copier.
Copier
q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
Touchez l'option de copie appropriée.
Appareil vers carte
Images sélect. : copier les photos sélectionnées. Passez à
l'étape 3.
Toutes les images : copier toutes les photos. Quand une boîte
de dialogue de confirmation s'affiche, touchez Oui. Les photos
sont copiées. Pour revenir au menu Configuration sans copier,
touchez Non.
3
Touchez les photos à copier.
Images
sélect.
Toutes
les images
Copier
Quand une photo est sélectionnée, elle est cochée. Pour
annuler la sélection, touchez à nouveau la photo. La coche est
supprimée.
Réglages de base de l'appareil photo
2
Touchez n ou faites pivoter la commande de zoom sur la
position g (i) pour accéder au mode de visualisation plein
écran et touchez o ou faites pivoter la commande de zoom
sur la position f (h) pour revenir à l'affichage d'une planche de 9 imagettes.
4
Touchez I.
Copier
Quand une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, touchez
Oui. Les photos sont copiées. Pour revenir au menu
Configuration sans copier, touchez Non.
161
Menu Configuration
B
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, MOV et WAV. Il est impossible, en revanche, de copier
des fichiers enregistrés dans d'autres formats.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 106), ces
dernières sont également copiées.
• Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les photos prises avec une autre marque d'appareil
photo ou modifiées sur un ordinateur.
• Lors de la copie de photos sélectionnées pour un Réglage d'impression (A 101), le marquage Réglage
d'impression n'est pas copié. Cependant, les réglages de note (A 97) ou Protéger (A 99) sont copiés
avec les photos.
• Les photos ou clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire ou inversement ne
peuvent pas être affichés en mode Tri automatique (A 91).
• Lorsque vous copiez des photos ajoutées à des albums (A 84), les copies ne sont pas automatiquement
ajoutées aux mêmes albums que les photos d'origine.
Réglages de base de l'appareil photo
C
Message « La mémoire ne contient pas d'images. »
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo lors de l'application du
mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Procédez comme suit
pour copier des photos de la mémoire interne vers une carte mémoire.
1. Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez z.
2. Touchez Copier dans le menu Configuration affiché.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 180) pour obtenir de plus
amples informations.
r Version du firmware
Touchez l'onglet inférieur (A 143) M Touchez z (menu Configuration) M r Version du
firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
COOLPIX S1100pj Ver.x . x
162
Utilisation du projecteur
Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur)
Le COOLPIX S1100pj est équipé d'un projecteur
intégré. La possibilité de projeter aisément les
photos et clips vidéo offre un moyen convivial de
les visionner lors de réunions de famille et d'amis.
Projection des photos
1
Installez l'appareil photo.
Installez l'appareil photo sur une surface stable et plane, telle qu'une table.
Dirigez la fenêtre du projecteur vers un écran (disponible dans le commerce) ou une surface
plane de couleur blanche.
La distance de projection entre l'appareil photo et l'écran doit être d'environ 26 cm à 2,4 m
(A 165).
2
Mettez l'appareil photo sous tension et
appuyez sur la commande P.
Vous pouvez aussi basculer l'appareil photo en
mode Projecteur en appuyant sur la commande P de la télécommande. Quand vous utilisez
la télécommande, le moniteur de l'appareil photo s'éteint. Touchez le moniteur pour le
réactiver et activer la commande tactile de l'appareil photo (A 166).
3
Utilisation du projecteur
L'appareil photo passe en mode projecteur et une
image stockée dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire insérée dans l'appareil est projetée
en mode de visualisation plein écran.
Réglez la position de l'appareil photo.
Pour modifier la taille de l'image projetée, réglez la distance entre l'appareil photo et l'écran.
Réglez l'angle de projection afin de réduire la distorsion de l'image.
4
Réglez la mise au point de l'image
projetée.
Éteignez les lumières superflues.
Tournez la molette de mise au point du projecteur
pour régler la mise au point de la photo.
163
Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur)
5
Changez d'image à l'aide de la télécommande (fournie).
Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge situé à l'avant ou à l'arrière de l'appareil
photo (A 4, 5), à une distance de 5 m maximum environ.
Émetteur infrarouge
Récepteur infrarouge
Afficher la photo précédente
Afficher l'image suivante
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande, reportez-vous à la section
« Utilisation du mode projecteur » (A 166).
6
Utilisation du projecteur
La projection se termine également si la commande P ou A de l'appareil photo est
actionnée pour activer le mode de prise de vue.
B
164
Appuyez sur la commande P de la télécommande pour mettre fin à la
projection.
Remarques concernant l'utilisation du projecteur
• Veillez à lire et à respecter les avertissements relatifs au projecteur fournis à la page iv.
• N'oubliez pas que l'appareil photo et l'accumulateur deviennent chauds en mode projecteur. Laissez
l'appareil photo refroidir avant de le réutiliser en cas d'utilisation prolongée du mode projecteur.
• Si l'accumulateur est faible, l'appareil photo règle automatiquement la luminosité de la projection afin
d'économiser l'énergie.
Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur)
C
Pied pour projection intégré
• Le pied pour projection intégré permet d'incliner légèrement l'appareil photo vers le haut afin que la
photo projetée ne soit pas obstruée par la surface de la table sur laquelle est installé l'appareil photo.
• Glissez le loquet du pied pour projection (1) et poussez
(2) pour le lever. Pour abaisser le pied pour projection,
glissez le loquet du pied pour projection (3) et poussez-le
(4) dans l'appareil photo.
• Quand vous utilisez le pied pour projection, la photo est
projetée sur l'écran perpendiculairement, ce qui engendre
une certaine distorsion, appelée effet Keystone. Pour
aligner plus facilement l'appareil photo avec l'écran et
atténuer l'effet Keystone, utilisez un pied plutôt que le pied
pour projection intégré.
C
Extinction automatique en mode projecteur
C
Distance de projection et taille de l'image projetée
Distance de projection
Taille de la photo projetée
26 cm
Environ 10 × 7,5 cm (équivalent d'un écran 5 pouces)
50 cm
Environ 20 × 15 cm (équivalent d'un écran 10 pouces)
1,0 m
Environ 40 × 30 cm (équivalent d'un écran 20 pouces)
1,5 m
Environ 60 × 45 cm (équivalent d'un écran 30 pouces)
2,4 m
Environ 94 × 70 cm (équivalent d'un écran 47 pouces)
Utilisation du projecteur
Lorsqu'aucune opération n'est exécutée pendant la projection, l'appareil met fin à la projection pour
économiser l'énergie et passe en mode veille tandis que le témoin de mise sous tension clignote. Au terme
de trois minutes supplémentaires en mode veille, l'appareil photo s'éteint.
• Pendant que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur les commandes suivantes pour
réactiver le moniteur en mode de prise de vue ou de visualisation.
- Mode de visualisation : commutateur marche-arrêt, déclencheur ou commande c
- Mode de prise de vue : commande A
• Pour reprendre la projection, appuyez à nouveau sur la commande P en mode de visualisation ou de
prise de vue.
• La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité en mode
projecteur peut être modifiée à l'aide du réglage Extinction auto (A 173) du menu Réglages du
projecteur (A 172).
165
Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur)
Utilisation du mode projecteur
Lorsque la photo est affichée en mode projecteur plein écran, vous pouvez exécuter les
opérations suivantes à l'aide de l'appareil photo ou de la télécommande (A 6).
Pour
Utilisez
Description
A
Utilisation du projecteur
Afficher la photo
précédente ou
suivante
Appuyez sur la commande H, I, J ou K de la
télécommande.
Maintenez enfoncée la commande H, I, J ou
K pour faire défiler les photos une à une en
continu en avance rapide ou en retour rapide.
Vous pouvez aussi afficher les photos suivantes
ou précédentes en faisant glisser la photo sur le
moniteur de l'appareil photo.
10
Fonction Loupe
g (i)
Effectuez un zoom avant de 10× maximum.
Appuyez sur la commande Appliquer la sélection
de la télécommande ou touchez H sur le
moniteur de l'appareil photo pour revenir en
mode de visualisation plein écran.
En mode projecteur, les photos agrandies à l'aide
de la fonction Loupe ne peuvent pas être
recadrées (A 122).
82
f (h)
Affiche une planche de 9 imagettes.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K de la
télécommande pour sélectionner une photo.
Appuyez sur la commande Appliquer la sélection
de la télécommande ou touchez la photo qui est
affichée sur le moniteur de l'appareil photo.
80
Les clips vidéo sont affichés avec l'indicateur R.
Appuyez sur la commande Appliquer la sélection
de la télécommande ou touchez R sur le
moniteur de l'appareil photo pour commencer la
visualisation.
167
b
Appuyez sur la commande b de la
télécommande.
Lorsque vous touchez l'onglet inférieur du
moniteur de l'appareil photo pour afficher les
options de réglage et b, les réglages de
visualisation du diaporama peuvent être effectués.
169
Onglet
inférieur
Touchez l'onglet inférieur du moniteur de l'appareil
photo pour afficher les options de réglage et
l'option Retouche créative, Retouche glamour
ou Diaporama peut être activée.
168
Afficher les
imagettes
Lire des clips vidéo
R
Démarrer le
diaporama
166
Appliquer les
réglages de
projection
Affichage des photos à l'aide du projecteur (mode projecteur)
A
Pour
Utilisez
Description
Définir la note de la
photo/visionner les
photos selon leur
note
Onglet droit
(P)
Appliquez une note de un à cinq à chaque photo
ou visionnez les photos selon leur note.
97
c
(appareil photo
uniquement)
Appuyez sur la commande c pour afficher le
menu de sélection du mode de visualisation et
basculer en mode Photos favorites, Tri
automatique ou Classement par date.
83
P
Appuyez sur la commande P pour revenir en
mode de prise de vue ou de visualisation.
Passer à un autre
mode de
visualisation
Arrêter la
projection
A
(appareil photo Appuyez sur la commande A pour passer en
mode de prise de vue.
uniquement)
8
Projection de clips vidéo
Pour
Reculer ou avancer
Utilisez
Description
J ou K
Maintenez le doigt appuyé pour rembobiner ou avancer les
clips vidéo.
Commande
Appliquer la
sélection
Suspendre la
lecture
Utilisation du projecteur
En mode Projecteur, les clips vidéo sont indiqués par la marque R en mode de
visualisation plein écran. Appuyez sur la commande Appliquer la sélection de la
télécommande ou touchez R sur le moniteur de l'appareil photo pour visualiser des
clips vidéo.
Reportez-vous à la section « Lecture d'un clip vidéo » (A 128) pour les opérations du
moniteur de l'appareil photo pendant la visualisation de clips vidéo. Vous pouvez
exécuter les opérations suivantes à l'aide de la télécommande.
Appuyez sur la commande Appliquer la sélection pour
suspendre la lecture.
Pendant que la lecture est suspendue, vous pouvez
exécuter les opérations suivantes à l'aide de la
télécommande.
J
Maintenez le doigt appuyé sur J pour
rembobiner le clip vidéo en continu.
K
Maintenez le doigt appuyé sur K pour faire
avancer le clip vidéo en continu.
Commande
Appuyez sur la commande Appliquer la
Appliquer la
sélection pour poursuivre la lecture.
sélection
Régler le volume
Arrêter la
projection
g (+)/f (–)
b
Réglez le volume du son du clip vidéo.
Revenez en mode de visualisation plein écran.
167
Modification des réglages de projection
Quand vous appuyez sur l'onglet en mode Projecteur et que les options de réglage
sont affichées, vous pouvez agrémenter vos photos à l'aide de l'option Retouche
créative ou les projeter sous forme de diaporama avec des effets.
• Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet élément.
• Touchez à nouveau l'onglet pour masquer les options de réglage.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
4
1 2 3
1
U Retouche créative
4
A 110
Utilisation du projecteur
Dessinez sur des photos projetées et décorez-les de la même façon que lorsque vous
modifiez des photos en mode de visualisation. Il est également possible de recadrer la
photo projetée. Utilisez les outils I, J, K, L ou H pour décorer les photos. Les copies
décorées peuvent être stockées dans des fichiers distincts (A 180).
• Le réglage H (recadrer zone projetée) peut être
Recadrer zone projetée
sélectionné lorsque vous dessinez sur des photos ou
lorsque vous les décorez en mode Projecteur. Faites
glisser votre doigt à travers le moniteur de l'appareil
photo pour sélectionner la zone à recadrer. La zone
extérieure à celle sélectionnée devient noire.
2
j Retouche glamour
A 119
La Retouche glamour peut être utilisée pour adoucir les tons chair des visages détectés
dans une photo et pour conférer un aspect plus petit aux visages tout en agrandissant les,
de la même façon que lors de la modification d'images en mode de visualisation. Les
nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts (A 180).
3
b Diaporama
A 169
Projetez sous la forme d'un diaporama automatisé les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.
4
z Réglages du projecteur
A 172
Il est possible d'effectuer les réglages de base du projecteur.
B
168
Remarques concernant Diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A 128) du diaporama s'affiche.
• La durée maximale de visualisation est de 30 minutes environ, même si l'option En boucle est activée
(A 173).
Modification des réglages de projection
b Diaporama du projecteur
Commande P (mode Projecteur) M Touchez l'onglet inférieur M b Diaporama
Projetez sous la forme d'un diaporama automatisé les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.
1
Vérifiez la position de l'appareil photo et
effectuez la mise au point à l'aide de l'écran de
veille.
Diaporama
4
4
Conformez-vous aux étapes 3 et 4 de la section « Projection
des photos » (A 163) pour régler la position de l'appareil
photo et effectuer la mise au point.
Touchez w (Voir images sélectionnées) sur le moniteur pour
sélectionner et lire les photos sous forme de diaporama en
mode Projecteur (A 170).
Touchez x (Effets), y (Intervalle), z (Musique de fond) ou X (volume) pour modifier
chaque réglage (A 171).
Pour répéter automatiquement le diaporama, touchez m (visualisation en boucle).
Appuyez sur la commande b de la télécommande.
Lorsque la commande b de la télécommande est activée sans afficher
l'écran de veille à l'étape 1, le diaporama débute avec les réglages
précédemment effectués.
Les opérations décrites aux étapes 3 à 4 peuvent également être effectuées
avec les commandes de contrôle du moniteur de l'appareil photo ou avec les
commandes de zoom g et f.
3
Utilisation du projecteur
2
Le diaporama démarre.
Pendant que le diaporama est en progression, appuyez sur la
commande K de la télécommande pour afficher la photo
suivante ou sur la commande J pour afficher la photo
précédente. Maintenez les commandes enfoncées pour
avancer ou rembobiner le diaporama.
Appuyez sur la commande Appliquer la sélection pour
suspendre le diaporama ou appuyez sur la commande b
pour y mettre fin.
Pendant un diaporama avec Musique de fond, vous pouvez régler le volume à l'aide de la
commande g (+) ou f (–).
4
Arrêtez ou reprenez le diaporama.
Quand le diaporama est arrêté ou suspendu, appuyez sur la commande b pour revenir à
l'écran illustré à l'étape 1. Appuyez sur la commande Appliquer la sélection pour reprendre le
diaporama.
169
Modification des réglages de projection
Sélection des photos pour le diaporama et la projection
1
2
Touchez w (Voir images sélectionnées) à
l'étape 1 de la section « b Diaporama du
projecteur » (A 169).
Touchez Activé.
Cela a pour effet d'afficher l'écran Choisir les images.
3
Sélectionnez des photos à projeter dans les
imagettes au bas de l'écran, puis faites-les glisser
(A 10) jusqu'à la zone de liste.
Utilisation du projecteur
Pour effacer la photo de la liste, faites-la glisser jusqu'à la zone
des imagettes.
Diaporama
4
4
Voir images sélectionnées
Activé
Désactivé
Liste
Choisir les images
1
10
Pour modifier l'ordre des photos affichées, effacez d'abord les
photos de la liste, puis faites-les glisser dans la liste selon
l'ordre souhaité.
Touchez n pour annuler la sélection de toutes les photos.
4
Faites glisser toutes les photos à visualiser
jusqu'à la liste et touchez I.
Imagettes
Choisir les images
4
10
La liste est enregistrée et l'écran de veille s'affiche à nouveau.
Une seule liste peut être enregistrée. Pour modifier la
sélection des photos, effectuez la procédure à partir de
l'étape 1 et resélectionnez les photos à l'étape 3.
Pour annuler le diaporama des images sélectionnées, touchez
Désactivé à l'étape 2.
La liste créée est stockée dans la mémoire de l'appareil photo même après la mise hors tension
de celui-ci.
B
170
Remarques concernant l'option Voir images sélectionnées
• La liste peut contenir jusqu'à 200 photos.
• Vous ne pouvez pas ajouter deux fois la même photo à la liste.
Modification des réglages de projection
Options du diaporama
Touchez x (Effets), y (Intervalle), z (Musique de fond) ou X (Volume) à l'étape 1 de
la section « b Diaporama du projecteur » (A 169) pour modifier chaque réglage.
x Effets
Sélectionnez Classique (réglage par défaut), Personnage animé, Album, Zoom, ou
Pop art.
y Intervalle
Spécifiez la durée d'affichage de l'image.
Le réglage par défaut est 3 s.
Quand Lecture manuelle est sélectionné, les photos affichées n'avancent pas
automatiquement. Changez la photo affiché en appuyant sur la commande J ou K de la
télécommande ou en faisant glisser les images sur le moniteur de l'appareil photo. Utilisez
ce réglage pour permuter manuellement les photos dans les diaporamas à l'aide d'effets
de transition ou d'une musique de fond.
z Musique de fond
Sélectionnez Montée cadence, Cadence moyenne, Cadence lente ou Aucune
(réglage par défaut).
X Volume
Touchez l'icône du volume pour régler le volume de la musique de fond.
Utilisation du projecteur
171
Modification des réglages du projecteur (menu Réglages du projecteur)
Vous pouvez ajuster les réglages Économie d'énergie (A 172), Extinction auto
(A 173) et Ajust. zones sombres (A 173) à partir du menu Réglages du projecteur.
Utilisation du menu Réglages du projecteur
1
Touchez l'onglet inférieur en mode Projecteur.
15/11/2010 15 : 30
0004. JPG
4
2
4
Touchez z.
Le menu Réglages du projecteur s'affiche sur le moniteur de
l'appareil photo.
Utilisation du projecteur
3
Touchez le menu souhaité pour le régler.
Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
Dans l'écran qui contient I, touchez I pour appliquer le
réglage.
Pour quitter le menu des réglages du projecteur, touchez J.
Réglages du projecteur
Économie
d'énergie
Extinction
auto
-- Ajus. zones
sombres
z Économie d'énergie
Commande P (mode Projecteur) M Touchez l'onglet inférieur M z (menu Réglages du
projecteur) M z Économie d'énergie
Avec cette option, la luminosité de la projection est réglée automatiquement afin
d'économiser l'énergie.
Activée
Active le mode d'économie d'énergie. La projection peut sembler légèrement plus
sombre que si vous sélectionnez Désactivée.
Désactivée (réglage par défaut)
172
Le mode d'économie d'énergie est désactivé. Si l'accumulateur est faible, l'appareil photo
règle automatiquement la luminosité de la projection afin d'économiser l'énergie, même
si vous avez sélectionné Désactivée.
Modification des réglages du projecteur (menu Réglages du projecteur)
k Extinction auto
Commande P (mode Projecteur) M Touchez l'onglet inférieur M z (menu Réglages du
projecteur) M k Extinction auto
Si vous n'exécutez aucune opération pendant un certain temps en cours de projection,
l'appareil photo arrête la projection et passe en mode veille (A 21) pour économiser
l'énergie.
Cette option permet de régler le délai devant s'écouler avant que l'appareil photo passe
en mode veille.
Vous avez le choix entre 30 s, 1 min, 5 min (réglage par défaut) et 30 min.
C
Annulation du mode veille
• Lorsque l'appareil photo passe du mode projecteur au mode veille, appuyez sur le commutateur marchearrêt, sur le déclencheur, sur la commande c pour activer le mode de visualisation.
• Appuyez sur la commande A pour activer le mode de prise de vue.
• Pour reprendre la projection, appuyez à nouveau sur la commande P en mode de visualisation ou de
prise de vue.
Remarques concernant l'option Extinction auto
La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée comme suit :
• Lors de la visualisation d'un diaporama avec l'option En boucle activée : 30 minutes
• Quand un écran de réglage ou le menu Réglages du projecteur est affiché : trois minutes
Ajust. zones sombres
Utilisation du projecteur
C
Commande P (mode Projecteur) M Touchez l'onglet inférieur M z (menu Réglages du
projecteur) M Ajust. zones sombres
Les parties sombres des images sont éclaircies lors de la projection.
Activé (réglage par défaut)
Les parties sombres des images sont éclaircies lors de la projection. Les résultats de
l'ajustement des zones sombres varient en fonction de la photo.
Désactivé
L'ajustement des zones sombres est désactivé.
173
Astuces : Projection de présentations PowerPoint
avec l'appareil photo seul
Enregistrez des fichiers Microsoft PowerPoint® au format JPEG, copiez-les sur la carte
mémoire et utilisez l'appareil photo pour les projeter.
1
Dans PowerPoint, enregistrez un fichier PowerPoint avec un nom différent
au format JPEG.
• Un nouveau dossier portant le même nom que le fichier renommé est créé et un fichier JPEG
pour chaque diapositive du document PowerPoint est enregistré dans le nouveau dossier.
• Veillez à utiliser PowerPoint pour enregistrer le fichier avec un nouveau nom. Reportezvous à l'aide de PowerPoint pour plus d'informations sur l'enregistrement de fichiers
avec de nouveaux noms et dans des formats différents.
2
Utilisation du projecteur
3
Changez le nom du dossier et des fichiers JPEG.
• Nom de dossier : nombre à trois chiffres à un octet1 + chaîne alphabétique à cinq
caractères à un octet2
par ex. « 105USERS »
• Nom de fichier JPEG : FSCN + numéro à quatre chiffres à un octet3
par ex. « FSCN0001.jpeg », « FSCN0002.jpeg », etc.
1. Utilisez un nombre à trois chiffres juste au-dessus du plus haut numéro utilisé pour les
sous-dossiers existants dans le dossier DCIM décrit à l'étape 3. Le « 105 » dans l'exemple
ci-dessus est utilisé lorsque « 104 » est le numéro le plus élevé parmi les noms des sousdossiers existants.
2. « NIKON » ne peut pas être utilisé comme chaîne alphabétique à cinq caractères à un octet.
3. Les fichiers JPEG peuvent être projetés dans le même ordre que les diapositives dans la
présentation PowerPoint si les numéros de fichiers à quatre chiffres à un octet sont
placés dans le même ordre.
À l'aide du lecteur de carte, ouvrez le dossier de la carte mémoire4 situé sur
le bureau de l'ordinateur.
• Ouvrez le dossier DCIM et copiez le dossier contenant les fichiers JPEG créés à l'étape 2 à l'intérieur.
• Des fichiers JPEG supplémentaires créés à partir de fichiers PowerPoint peuvent être
ajoutés aux dossiers qui contiennent les fichiers JPEG. (Toutefois, seuls les fichiers
peuvent être ajoutés à ces dossiers. Les dossiers contenant les fichiers ne peuvent pas
être placés dans ces dossiers.)
• Lorsque vous retirez la carte mémoire de l'ordinateur, retirez tout d'abord le disque
amovible, puis la carte mémoire.
4. Utilisez une carte mémoire qui a été formatée ou utilisée pour une prise de vue au
moins une fois avec le COOLPIX S1100pj.
4
Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo, mettez celui-ci sous tension
et appuyez sur la commande P.
• Le projecteur intégré à l'appareil photo fonctionne normalement lors de la projection
de documents PowerPoint convertis au format JPEG.
C
Remarques sur la visualisation de documents PowerPoint (fichiers JPEG)
• Des animations PowerPoint ne peuvent pas être projetées.
• En mode de visualisation par planche d'imagettes, les documents PowerPoint sont affichés
sous forme d'imagettes noires.
174
Entretien de votre appareil photo
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel.
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l'objectif, la fenêtre du projecteur et toutes les autres pièces mobiles
avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, la fenêtre du projecteur, le moniteur, le
logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées
facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil
photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour
éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de température.
B
Entretien de votre appareil photo
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
175
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
C
Entretien de votre appareil photo
176
Accumulateur
• Avant d'utiliser l'appareil photo, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et rechargez-le le cas
échéant. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire
ses performances. Dans la mesure du possible, gardez toujours à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C. Si vous ne
respectez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'accumulateur ou d'altérer ses
performances.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C
et 35 °C avant usage. Quand la température de l'accumulateur est comprise entre 0 et 10 °C ou 45 et 60 °C,
la capacité de charge peut diminuer. L'accumulateur ne charge pas lorsque sa température est inférieure
à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses
performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est
complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de
rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur
peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de
l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de les utiliser.
• Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo
et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un
endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur
dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide.
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option en cas
d'inutilisation. Lorsqu'il est inséré, l'appareil consomme une infime quantité de courant, même si vous ne
l'utilisez pas. Cela peut entraîner un épuisement excessif de l'accumulateur et une impossibilité totale
d'utilisation. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la
durée de vie de ce dernier.
• Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le complètement avant de le
ranger de nouveau.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur, réinstallez le cachecontacts fourni et entreposez-le dans un endroit frais.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur complètement chargé conserve
sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être
remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL12.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Nettoyage
Evitez de toucher l'objectif et/ou la fenêtre du projecteur avec les doigts. Pour retirer
la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire
qui possède un « ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on
Objectif/
appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes
Fenêtre du
à la soufflette, nettoyez l'objectif/la fenêtre du projecteur avec un chiffon doux en
projecteur
effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas
à les nettoyer, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous
trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo
à la plage ou dans un autre endroit sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la
poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez
avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo
peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
C
Entretien de votre appareil photo
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que le témoin de
mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si
vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez
pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• Exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures de lumière blanches ou colorées peuvent
être visibles sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », survient lorsqu'une lumière
extrêmement vive atteint le capteur d'image ; cela est dû aux caractéristiques du capteur et il ne s'agit pas
d'une défaillance. Le phénomène de marbrure peut également provoquer une décoloration partielle de
l'affichage du moniteur lors de la prise de vue. Cela ne concerne par les images ou les clips vidéo
enregistrés sauf si vous aviez choisi l'option Planche 16 vues pour effectuer votre prise de vue en mode
Rafale. Lors de la prise de vue dans ces modes, il est recommandé d'éviter de photographier des objets
lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par LED. Si la lumière émise par le moniteur devient
faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
177
Notes techniques et index
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-65
Adaptateur secteur EH-62F
Connexion de l'adaptateur secteur EH-62F
1
2
3
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le câble adaptateur secteur est correctement aligné
dans les rainures de l'adaptateur secteur et du logement pour
accumulateur avant de fermer le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire. Si le câble n'est pas correctement aligné
dans les rainures, le volet et le câble risquent d'être endommagés lors
de la fermeture du volet.
Notes techniques et index
178
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble audio/vidéo
Câble audio vidéo EG-CP14
Télécommande
Télécommande ML-L5
Accessoires optionnels
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses
SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un
clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes
mémoire de niveau inférieur.
Carte mémoire SD
Carte mémoire
SDXC3
Carte mémoire SDHC2
SanDisk
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
TOSHIBA
2 Go1
Panasonic
Lexar
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
2 Go
1
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 24 Go,
32 Go
48 Go, 64 Go
2 Go
1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
–
Notes techniques et index
1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes mémoire SD de 2 Go ou plus.
2 Compatibilité SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes
ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible
avec la norme SDHC.
3 Compatibilité SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes
ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible
avec la norme SDXC.
Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes indiquées
ci-dessus.
179
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de
fichiers composés comme suit.
D SC N 00 0 1 . J P G
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l'appareil photo)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris) et clips vidéo
Notes techniques et index
180
DSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Copies créées à l'aide d'une
fonction de retouche autre que
Mini-photo et Recadrage (lien
avec annotation vocale
compris)
FSCN
Extension (désigne le type de
fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.MOV
Annotations vocales
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
croissant, en commençant par « 0001 »)
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de
dossier suivi d'un identificateur à cinq chiffres : « P_ » suivi d'un numéro de séquence
à trois chiffres pour les photos prises en mode Scène Panoramique assisté (par
exemple, « 101P_001 » ; A 71) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par
exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint
9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués
automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le
même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations sont associées.
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélect. sont copiés dans le
dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre
croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la
mémoire. L'option Copier>Toutes les images copie tous les dossiers situés sur le
support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux
numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus
grand numéro de dossier sur le support de destination (A 161).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà
200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue. Si le
dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est
numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire
interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 154) ou tant que vous n'insérez
pas une nouvelle carte mémoire.
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Moniteur
Problème
A
Solution
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez la date et l'heure.
145
B
L'accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou à
remplacer l'accumulateur.
18, 20
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
L'accumulateur est déchargé.
Chargez ou remplacez
l'accumulateur.
18, 20
P
La température de
l'accumulateur est
élevée
La température de
l'accumulateur est élevée.
Mettez l'appareil hors tension et
laissez refroidir l'accumulateur
avant toute réutilisation. Après
cinq secondes, ce message
disparaît, le moniteur s'éteint et
le témoin de mise sous tension
clignote rapidement. Une fois
que les témoins ont clignoté
pendant trois minutes,
l'appareil photo s'éteint
automatiquement. Vous
pouvez aussi appuyer sur le
commutateur marche-arrêt
pour mettre l'appareil photo
hors tension.
21
P
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter la
surchauffe.
L'appareil photo est devenu
chaud à cause de la chaleur
du projecteur.
L'appareil photo s'éteint
automatiquement. Laissez-le
hors tension jusqu'à ce qu'il
ait refroidi, puis remettez-le
sous tension.
164
Q (● clignote en
rouge)
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la
mise au point.
• Faites la mise au point sur
un autre sujet en veillant à
ce que dernier se trouve à la
même distance de l'appareil
photo que le sujet voulu.
P
Patientez... image en
cours d'enregistrement.
L'appareil photo ne peut pas
effectuer d'autres opérations
tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
–
u
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de « verrouillage ».
Placez le commutateur en
position d'écriture.
25
30, 31
46
Notes techniques et index
O (clignote)
181
Messages d'erreur
Moniteur
P
Cette carte ne
fonctionne pas.
P
Cette carte est illisible.
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
u
Mémoire insuffisante.
Notes techniques et index
182
P
Enregistrement d'image
impossible.
Problème
Solution
A
• Utilisez une carte approuvée. 179
• Vérifiez si les contacts sont 24
Une erreur s'est produite lors
propres.
de l'accès à la carte mémoire. • Assurez-vous que la carte 24
mémoire est correctement
insérée.
La carte mémoire n'a pas été
formatée pour être utilisée
dans le COOLPIX S1100pj.
Le formatage supprime
toutes les données stockées
sur la carte mémoire. Assurezvous de toucher Non sur
l'écran tactile et de faire des
25
copies des photos que vous
souhaitez conserver avant de
lancer le formatage de la carte
mémoire. Touchez Oui pour
formater la carte mémoire.
La carte mémoire est pleine.
• Choisissez une taille
d'image inférieure.
• Effacez des photos.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
39
33
24
24
Une erreur s'est produite lors
de l'enregistrement de
l'image.
Formater la mémoire interne
ou la carte mémoire.
154
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
Insérez une carte mémoire
neuve ou formatez la mémoire
interne ou la carte mémoire.
180
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Il est impossible d'enregistrer
les photos suivantes comme
écran d'accueil.
• Photos prises en réglant
Taille d'image sur
p 3968×2232
• Photos réduites au format
320 × 240 ou inférieur à
l'aide des fonctions de
retouche Recadrage ou
Mini-photo
144
Espace insuffisant pour
enregistrer une copie.
Effacez des photos dans la
mémoire de destination.
33
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
A
Solution
N
Album complet. Plus
aucune photo ne peut
être ajoutée.
Plus de 200 photos ont déjà
été ajoutées à l'album.
• Retirez plusieurs photos
de l'album.
• Ajoutez-les à d'autres
albums.
u
Un sujet a fermé les
yeux au moment de la
prise de vue.
Un ou plusieurs sujets ont
peut-être fermé les yeux lors
de la prise de vue.
Vérifiez la photo en mode de
visualisation.
u
Impossible de modifier
l'image.
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
• Sélectionnez des photos
prenant en charge la
fonction de retouche.
• Les clips vidéo ne peuvent
pas être retouchés.
u
L'enregistrement de
clips est impossible.
Une erreur de temporisation
s'est produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo.
Choisissez une carte
mémoire offrant une vitesse
d'écriture supérieure.
Aucune photo dans la
mémoire interne ou la carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire
de l'appareil photo pour
visualiser des photos
stockées dans sa mémoire
interne.
• Pour copier une photo de
la mémoire interne vers la
carte mémoire, affichez le
menu Configuration et
sélectionnez Copier.
La photo n'a pas été ajoutée
à l'album.
• Ajoutez la photo à l'album. 84
• Choisissez l'album auquel 86
vous avez ajouté la photo.
La catégorie sélectionnée en
mode Tri automatique ne
contient aucune photo.
Sélectionnez la catégorie
contenant les photos qui
vous intéressent.
92
Ce fichier n'a pas été créé à
l'aide de cet appareil photo.
Le fichier ne peut pas être
visualisé sur cet appareil
photo. Visualisez-le à l'aide
de l'ordinateur ou du
périphérique utilisé pour
créer ou modifier ce fichier.
–
Aucune photo n'est
disponible pour un
diaporama.
–
98
N
Ce fichier ne contient
pas de données image.
P
Impossible de lire ce
fichier.
u
Toutes les images sont
masquées.
84
76, 79
108
–
124,
179
24
161
Notes techniques et index
N
La mémoire ne contient
pas d'images.
87
183
Messages d'erreur
Moniteur
Notes techniques et index
184
Problème
A
Solution
N
Impossible d'effacer
cette image.
La photo est protégée.
Désactivez la protection.
99
N
La destination est dans
le fuseau horaire actuel.
Le fuseau horaire de la
destination est identique à
celui du domicile.
–
147
u
Max. de photos notées
atteint. Impossible d'en
noter d'autres.
Plus de 999 photos ont déjà
été notées.
Annulez leur réglage de note. 97
u
Aucune image
possédant cette note
n'a été trouvée.
Aucune photo n'est associée
à la note sélectionnée.
97
• Appliquez la note aux
photos.
• Sélectionnez une note qui a 97
été appliquée à des photos.
Problème dans le bloc
optique
Q
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
21, 26
P
Erreur de
communication
Déconnexion du câble USB
pendant le transfert des
données vers l'imprimante.
Mettez l'appareil hors
tension, puis reconnectez le
câble.
137
Erreur du système
Q
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis remettez
l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
21
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Erreur d'imprimante.
Contrôlez l'imprimante. Après
avoir réglé le problème,
–
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
Chargez le papier spécifié et
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans l'imprimante.
Éjectez le papier coincé et
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
Messages d'erreur
Moniteur
A
Problème
Solution
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus de papier
L'imprimante ne contient pas
de papier.
Chargez le papier spécifié et
touchez Reprendre pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre s'est
produite.
Vérifiez l'encre et touchez
Reprendre pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus d'encre
Niveau d'encre insuffisant ou
cartouche d'encre vide.
Remplacez la cartouche
d'encre, touchez Reprendre –
pour reprendre l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s'est produite.
Touchez Annuler pour
annuler l'impression.
–
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Notes techniques et index
185
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Affichage, réglages et alimentation
Cause/Solution
A
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l'énergie :
appuyez sur le commutateur marche-arrêt, sur le
déclencheur, sur la commande A, sur la
commande c ou sur la commande
b (enregistrement de clip vidéo).
• Le témoin du flash clignote : attendez que le flash
soit chargé.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un
câble USB.
• L'appareil photo est relié au téléviseur via un
câble audio/vidéo.
• Le moniteur se désactive lorsque vous utilisez la
télécommande pour actionner l'appareil photo en
mode Projecteur.
21
26
21, 153
Le moniteur n'est pas très lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
148
177
26
153
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement
pour économiser de l'énergie.
• L'appareil photo est devenu chaud à cause de la
chaleur du projecteur. Laissez-le hors tension jusqu'à
ce qu'il ait refroidi, puis remettez-le sous tension.
• L'appareil photo et la batterie risquent de ne pas
fonctionner correctement à de faibles
températures.
• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée,
l'indicateur « date non programmée » clignote
pendant la prise de vue et l'enregistrement de
clips vidéo. Les photos et les clips vidéo
enregistrés avant le réglage de l'horloge sont
horodatés respectivement de la façon suivante :
« 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2010 00:00 ».
Réglez correctement l'heure et la date au moyen
de l'option Date du menu Configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil
photo par rapport à d'autres sources horaires et
réglez-la si nécessaire.
22, 145
Problème
Le moniteur n'affiche rien.
Notes techniques et index
186
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
35
132
129
163
164, 181
176
145
Aucun indicateur n'apparaît sur le
moniteur.
Visualisation est réglé sur Infos auto pour
148
Réglages du moniteur dans le menu Configuration.
Impression de la date n'est pas
disponible.
Le réglage Date n'est pas appliqué dans le menu
Configuration.
22, 145
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
La date n'apparaît pas sur les
photos, même lorsque l'option
Impression de la date est
activée.
• Une autre fonction qui limite l'utilisation de
l'option Impression de la date est activée.
• Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en
charge la fonction Impression de la date.
Les réglages de l'appareil photo
sont réinitialisés.
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
146
Le moniteur s'éteint et le témoin
de mise sous tension clignote
rapidement.
La température de l'accumulateur est élevée. Mettez
l'appareil photo hors tension et laissez refroidir
l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois
que le témoin a clignoté pendant trois minutes,
l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous
pouvez aussi appuyer sur le commutateur marchearrêt pour mettre l'appareil photo hors tension.
21
L'appareil photo ne réagit pas à la
télécommande.
• La pile de la télécommande est à plat.
• Dirigez la télécommande vers le récepteur
infrarouge situé à l'avant ou à l'arrière de l'appareil
photo, à une distance de 5 m maximum environ.
• Quand Détecteur de sourire est réglé sur
Activer en mode Portrait optimisé et que
l'appareil photo détecte les visages, il est
impossible d'utiliser la télécommande.
• Le déclencheur peut ne pas fonctionner quand vous
utilisez la télécommande pour prendre des photos
de scènes présentant un contre-jour excessif.
77
149
7
48, 164
74
–
Appareils contrôlés électroniquement
Notes techniques et index
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est
dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et
insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil photo sous tension. En cas
de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus
peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas
concernées.
187
Dépannage
Prise de vue
Problème
A
Cause/Solution
• Quand l'appareil photo est en mode de
visualisation, que des options de réglage ou le
L'appareil photo ne prend pas de
menu Configuration sont affichés, appuyez sur le
photo lorsque vous appuyez sur
déclencheur.
le déclencheur.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours
de charge.
32
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Réglez Assistance AF sur Auto dans le menu
Configuration.
• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
31
Les photos sont floues.
•
•
•
•
•
Utilisez le flash.
Augmentez la valeur de sensibilité.
Activez la réduction de vibration.
Utilisez l'option BSS (sélecteur de meilleure image).
Utilisez un pied et le retardateur.
34
57
150
58
37
Des rayures de lumière ou une
décoloration partielle sont
visibles sur le moniteur.
Le phénomène de marbrure survient lorsqu'une
lumière extrêmement vive atteint le capteur
d'image. Lors de la prise de vue avec Rafale réglé
sur Planche 16 vues et lors de l'enregistrement de
clips vidéo, il est recommandé d'éviter de
photographier des objets lumineux, tels que le
soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques.
177
La mise au point est impossible.
26
35
151
21
Des taches lumineuses apparaissent Le flash se réfléchit dans les particules présentes
35
sur les photos prises au flash.
dans l'air. Réglez le mode de flash sur c (désactivé).
Notes techniques et index
188
Le flash ne se déclenche pas.
• Le mode de flash est réglé sur c (désactivé).
• Vous avez sélectionné un mode Scène avec
lequel le flash ne se déclenche pas.
• Activée est sélectionné pour Sélect. yeux
ouverts en mode Portrait optimisé.
• Une autre fonction qui limite l'utilisation du flash
est activée.
• Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans
le menu Configuration.
• Le zoom numérique n'est pas disponible dans les
cas suivants.
Il est impossible d'utiliser le zoom
- Lorsque l'option de déclenchement tactile est
numérique.
réglée sur Suivi du sujet
- Lorsque le mode Scène Portrait ou Portrait
de nuit est sélectionné
- Lors d'une prise de vue en mode Portrait optimisé
- Lorsque Rafale est réglé sur Planche 16 vues
Taille d'image n'est pas
disponible.
34
62
76
77
152
55
64, 65
73
58
Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'option
77
Taille d'image est activée.
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
Désactivé est sélectionné pour Réglages du
son>Son du déclencheur dans le menu
Configuration. Aucun son n'est émis dans certains
modes et réglages de prise de vue, même en
sélectionnant Activé.
L'illuminateur d'assistance AF ne
s'active pas.
Désactivée est sélectionné pour l'option
Assistance AF dans le menu Configuration. Selon
la position de la zone de mise au point ou du mode 64-70,
Scène actuel, il se peut que l'illuminateur
151
d'assistance AF ne s'allume pas, même en
sélectionnant Auto.
152
Les photos semblent sales.
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
177
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs n'est pas adaptée à la source
lumineuse.
59
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité
est élevée et le sujet est sombre. Pour réduire le
bruit :
• Utilisez le flash.
34
• Choisissez une sensibilité plus faible.
57
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
•
•
34
28
34
47
57
34, 69
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l'exposition.
Résultats inattendus lorsque le
flash est réglé sur b
(Automatique avec atténuation
des yeux rouges).
Lors d'une prise de vue avec b (auto avec
atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/
ambiance avec synchronisation lente et atténuation
des yeux rouges en mode Scène Portrait de nuit,
la correction logicielle de l'effet « yeux rouges » peut
34, 65
être appliquée à des zones non concernées par les
yeux rouges. Le cas échéant, privilégiez un mode
Scène autre que Portrait de nuit et paramétrez le
flash sur un réglage autre que b (auto avec
atténuation des yeux rouges), puis réessayez.
Les tons chair ne sont pas
adoucis.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut 74
être impossible d'adoucir les tons chair du visage.
119
• Sélectionnez e (maquillage) pour Retouche
glamour dans le menu Retouche pour les
photos contenant au moins quatre visages.
47
Notes techniques et index
Le mode de flash est réglé sur c (désactivé).
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode
Scène Contre-jour ou réglez le mode de flash
sur X (dosage flash/ambiance).
189
Dépannage
Problème
L'enregistrement des photos est
fastidieux.
A
Cause/Solution
L'enregistrement des photos dure plus longtemps
dans les situations suivantes.
• Lorsque la fonction de réduction du bruit est
activée
• Lorsque le mode de flash est réglé sur b (auto
avec atténuation des yeux rouges)
• Lorsque la fonction de maquillage est appliquée
lors de la prise de vue
35
36
64, 65,
75
Visualisation
Problème
Notes techniques et index
Impossible de lire le fichier.
Impossible de zoomer sur la
photo.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un
format de 320 × 240 ou inférieur.
128
Impossible d'enregistrer ou de
lire des annotations vocales.
• Il est impossible de joindre des annotations
vocales à des clips vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être
jointes aux images prises avec d'autres appareils
photo. Les annotations vocales jointes à des
images prises avec un autre appareil photo ne
peuvent pas être lues sur cet appareil photo.
128
Impossible de retoucher les
photos.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec
des photos prises en réglant Taille d'image sur
p 3968×2232.
• Sélectionnez des photos prenant en charge la
fonction de retouche.
• L'appareil photo ne permet pas de retoucher des
photos prises avec un autre appareil.
• Choisissez le Mode vidéo correct sous l'option
Interface.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser des photos depuis la
mémoire interne.
• L'affichage sur le téléviseur est désactivé et les
photos sont affichées sur le moniteur de
l'appareil photo.
155
Les photos ne s'affichent pas sur
le téléviseur.
190
A
Cause/Solution
• Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé
par un ordinateur ou un appareil photo d'une
autre marque.
• Le COOLPIX S1100pj n'est pas prévu pour lire des
clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou
un autre modèle d'appareil photo numérique.
–
128
–
106
39
108
108
24
130
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
L'icône d'album par défaut a été
rétablie ou les images ajoutées à
l'album ne s'affichent pas lors de
la visualisation des photos
favorites.
Les données de la carte mémoire peuvent poser
des problèmes de lecture si elles sont écrasées à
l'aide d'un ordinateur.
91
Les photos enregistrées ne sont
pas affichées en mode Tri
automatique.
• La photo souhaitée a été classée dans une
catégorie autre que celle actuellement affichée.
• Les photos enregistrées par un appareil photo
différent du COOLPIX S1100pj et les photos
copiées à l'aide de l'option Copier ne peuvent
pas être visualisées en mode Tri automatique.
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire peuvent poser des
problèmes de lecture si elles sont écrasées à
l'aide d'un ordinateur.
• Vous êtes limité à 999 photos et clips vidéo par
catégorie. Si la catégorie souhaitée contient déjà
999 photos ou clips vidéo, vous ne pouvez pas lui
ajouter d'autres photos ou clips vidéo.
• Sélectionnez le réglage Interface dans le menu
Configuration et réglez l'option USB sur
MTP/PTP, puis essayez à nouveau de connecter
l'appareil photo.
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le câble USB n'est pas correctement raccordé.
• L'appareil photo n'est pas reconnu par
l'ordinateur.
• Vérifiez la configuration requise.
• Reportez-vous aux informations d'aide
contenues dans ViewNX 2.
155
Nikon Transfer 2 ne démarre pas
lorsque l'appareil photo est
connecté.
Sélectionnez le réglage Interface dans le menu
Configuration et réglez l'option USB sur MTP/PTP,
puis essayez à nouveau de connecter l'appareil
photo.
Les photos à imprimer ne sont
pas affichées.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire pour imprimer des
photos depuis la mémoire interne.
161
–
92
21
26
132
–
131
135
155
24
24
Notes techniques et index
L'écran de démarrage PictBridge
ne s'affiche pas lorsque l'appareil
est connecté à une imprimante.
–
191
Dépannage
Problème
Notes techniques et index
192
Cause/Solution
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l'appareil
photo.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l'appareil photo dans les situations
suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une
imprimante compatible PictBridge :
• L'imprimante ne prend pas en charge les formats
de papier spécifiés par l'appareil photo.
• L'imprimante sélectionne automatiquement le
format du papier.
Les photos projetées ne sont pas
nettes.
• La fenêtre du projecteur est encrassée.
• L'appareil photo est trop éloigné ou trop près de
l'écran. Réglez la distance entre l'appareil photo
et l'écran.
• La photo n'est pas mise au point. Ajustez la mise
au point avec la bague de mise au point du
projecteur.
A
138,
139
–
177
163
163
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S1100pj
Pixels effectifs
Appareil photo numérique compact
14,1 millions
Capteur d'image
Capteur DTC de 1/2,3 pouce ; nombre total de pixels : environ
14,48 millions
Type
Objectif
Focale
Nombre f/
Construction
Objectif NIKKOR, zoom optique 5×
5,0-25,0 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de
28-140 mm au format 24 × 36)
f/3,9-5,8
13 éléments en 9 groupes
Zoom numérique
Jusqu'à 4× (angle de vue équivalent à celui d'un objectif de
560 mm environ au format 24 × 36)
Réduction de vibration
Combinaison du décalage de l'objectif et de l'option VR
électronique (images fixes)
Décalage de l'objectif (clips vidéo)
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
• Environ 30 cm et ∞ (grand-angle) ; environ 50 cm et ∞ (T)
• Mode macro : Environ 3 cm jusqu'à l'indicateur de zoom ∞
positionné à gauche de K au maximum (position grand-angle)
Sélection de la zone de
mise au point
Priorité visage, Automatique (sélection automatique parmi
9 zones), Zone centrale, Manuel (zone de mise au point
sélectionnable sur l'écran tactile), suivi du sujet
Moniteur
7,5 cm (3 pouces), environ 460k pixels, ACL TFT (écran tactile) et
réglage de la luminosité sur 5 niveaux
Environ 97% en horizontal et 97% en vertical (par rapport à la photo
réelle)
Couverture de l'image
(mode de visualisation)
Environ 100% en horizontal et 100% en vertical (par rapport à la
photo réelle)
Stockage
Support
• Mémoire interne (environ 79 Mo)
• Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Images fixes : JPEG
Fichiers son (annotations vocales) : WAV
Clips vidéo : MOV (vidéo : MPEG-4 AVC/H.264, audio : AAC mono)
Taille d'image (pixels)
•
•
•
•
•
•
•
•
Notes techniques et index
Couverture de l'image
(mode de prise de vue)
14M (Élevée) [4320 × 3240P]
14M [4320 × 3240]
8M [3264 × 2448]
5M [2592 × 1944]
3M [2048 × 1536]
PC [1024 × 768]
VGA [640 × 480]
16:9 [3968 × 2232]
193
Fiche technique
Sensibilité (sensibilité
standard)
• 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 ISO
• Automatique (gain automatique de 80 à 800 ISO)
• Plage fixe auto (80 à 200, 80 à 400 ISO)
Exposition
Mesure
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique
inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×)
Contrôle de l'exposition
Exposition automatique programmée avec détection mouvement
et correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
(A mode auto)
[Grand-angle] : 1 à 16,7 IL
[Téléobjectif] : 2,1 à 17,9 IL
(valeurs d'exposition obtenues par réglage automatique de la
sensibilité converties en valeurs 100 ISO)
Obturateur
Vitesse
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/1500-2 s
4 s (lorsque le mode Scène est réglé sur Feux d'artifice)
Ouverture
Plage
Retardateur
Sélection du filtre DN contrôlée électroniquement (–2 AV)
2 ouvertures (f/3,9 et f/7,8 [Grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
Flash intégré
Portée (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Notes techniques et index
194
Protocole de transfert
des données
[Grand-angle] : 0,3 à 3,5 m
[Téléobjectif] : 0,5 à 2,5 m
Flash auto TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Sortie vidéo
Au choix NTSC ou PAL
Ports d'entrée/sortie
Sortie audio-vidéo et Entrée/Sortie numérique (USB)
Projecteur
Système de projection
Lampe unique/Panneau ACL unique
Panneau ACL
Un panneau réfléchissant de 0,4 pouce avec format 4 : 3,
environ 921k pixels
Lentille du projecteur
21mm f/3,5, mise au point manuelle
Source de lumière
Une DEL blanche haut luminance
Taille d'image
13 à 120 cm (5 à 47 pouces)
Distance de projection
Environ 0,26 à 2,4 m
Nombre de couleurs
Pleine couleur (environ 16,7 millions de couleurs)
Luminosité1
Jusqu'à 14 lumens
Rapport de contraste
30 : 1
Fiche technique
Résolution (sortie)
Équivalent VGA
Endurance (autonomie
de l'accumulateur)
Environ 1 h avec un accumulateur EN-EL12
Langues prises en charge
Arabe, allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien,
italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe,
suédois, tchèque, thaï, turc
Sources d'alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément)
Images fixes2 : environ 220 vues
Clips vidéo : environ 1 h 35 min (HD 720p (1280×720))
Autonomie de
l'accumulateur
(EN-EL12)
Filetage pour fixation sur
pied
1/4 (ISO 1222)
Dimensions
(L × H × P)
Environ 100,8 × 62,7 × 24,1 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 180 g (avec batterie et carte mémoire SD)
Environnement
Température
De 0 à 40 °C
Lors de l'utilisation du projecteur : 0 à 35 °C
Humidité
Inférieure à 85% (sans condensation)
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 complètement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
Notes techniques et index
1 Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes à ISO 21118.
2 Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C ; réglage
du zoom pour chaque photo, flash intégré activé pour une photo sur deux, option Taille d'image
réglée sur R 4320×3240. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et
selon le temps d'affichage des menus et des images.
195
Fiche technique
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 22,5 g (sans le cache-contacts)
Chargeur d'accumulateur MH-65
Entrée nominale
100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,08-0,05 A
Capacité nominale
8-12 VA
Sortie nominale
4,2 V CC, 0,7 A
Accumulateur
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Temps de charge
Environ 2 heures 30 minutes quand l'accumulateur est
complètement déchargé
Notes techniques et index
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 58 × 27,5 × 80 mm (sans le câble d'alimentation)
Longueur du câble
d'alimentation
Environ 1,8 m
Poids
Environ 70 g (sans le câble d'alimentation)
B
196
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Fiche technique
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils
photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable
Image File Format) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données stockées
avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression
des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques et index
197
Index
Symboles
Notes techniques et index
198
Aliments u 68
Annotation vocale 106
Assistance AF 151
Atténuation des yeux rouges 34, 36
Aurore/crépuscule i 67
Autofocus 54
G Mode Auto simplifié 26
A Mode auto 52
C Mode Scène 61
F Mode Portrait optimisé 73
P Mode projecteur 163
c Mode de visualisation 32
h Mode Photos favorites 84
F Mode Tri automatique 91
C Mode Classement par date 94
z Menu Configuration 142
z Menu Réglages du projecteur 172
g (téléobjectif) 4
f (grand-angle) 4
i Fonction Loupe 4, 82
h Visualisation par planche d'imagettes
4, 82
A Commande de mode de prise de vue
5, 8
c Commande de visualisation 5, 8, 32
b Commande (enregistrement de clip
vidéo) 9
P Commande projecteur 4, 9
H Icône Quitter 16
J Icône Retour 16
R 72
Câble audio/vidéo 129, 178
Câble USB 132, 137
Capacité de mémoire 26
Carte mémoire 24, 179
Carte mémoire, formatage 25, 154
Chargeur d'accumulateur 18, 178
Commande Appliquer la sélection 6, 48,
166
Commande de zoom 4, 29, 166
Commutateur marche-arrêt 4, 26
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 4,
129, 132, 137
Contre-jour o 69
Copie de photos 161
Correction d'exposition 47
Coucher de soleil h 66
A
D
Accessoires optionnels 178
Accumulateur 18, 20, 146
Accumulateur de type Li-ion 18
Accumulateur Li-ion rechargeable 20
Accumulateur rechargeable 178
Adaptateur secteur 178
AF permanent 127
AF ponctuel 127
Affichage des images 148
Aide 61
Ajust. zones sombres 173
Album 86
Alimentation 22, 26
Date 22, 145
Déclenchement tactile 34, 53
Déclencheur 4, 30
Déclencheur tactile 41
Détecteur de sourire 76
Diaporama 98, 169
D-Lighting 108, 114
Dosage flash/ambiance 34
DPOF 197
Dragonne 7
DSCN 180
Durée du clip vidéo 126
B
Balance des blancs 59
BSS 58
C
Index
E
Éclairage vidéo 126
Économie d'énergie 172
Écran d'accueil 144
Écran tactile (action par glissement) 10
Écran tactile (action par pression) 10
Effacer 33, 107
EN-EL12 18, 20
Enfoncer à mi-course 8
Enregistrement de clip vidéo 123
Enregistrement de clips vidéo 123
Ensoleillé 59
Étirement 115
Extension 180
Extinction auto 153, 173
F
G
Glisser et déplacer 10
Gros plan k 67
H
Haut-parleur 5
HD 720p 125
Heure d'été 22, 146
I
Identificateur 180
Impression 138, 139
J
JPG 180
L
Langue/Language 155
Lecture d'un clip vidéo 128
Logement pour accumulateur 5
Logement pour carte mémoire 5, 24
Loquet de l'accumulateur 5, 20
Luminosité 148
M
Maquillage 75
Mémoire interne 24
Menu Configuration 142
Menu Réglages du projecteur 172
Menus 144
Mi-course 8
Microphone intégré 4, 106
Mini-photo 121
Mise au point 8, 30
Mode AF clip vidéo 127
Mode auto 52
Mode auto simplifié 26
Mode Classement par date 94
Mode de prise de vue 49
Mode de visualisation 83
Mode macro 54
Mode Photos favorites 88
Mode Portrait optimisé 73
Mode projecteur 163
Mode Scène 61, 64
Mode Tri automatique 91
Notes techniques et index
Fenêtre du projecteur 4, 163
Fête/intérieur f 66
Feux d'artifice m 69
Filetage pour fixation sur pied 5
Filtres 117
Flash 4, 34, 35
Flash auto 34
Flash désactivé 34
Fluorescent 59
Format du papier 138, 139
Formatage de la mémoire interne 154
Formater 25, 154
FSCN 180
Fuseau horaire 22, 145, 147
Impression de la date 104, 149
Impression directe 136
Impression DPOF 141
Imprimante 136
Incandescent 59
Indicateur de mémoire interne 27
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur 26
Interface 155
199
Index
Mode vidéo 130, 155
Molette de mise au point du projecteur 4,
165
Moniteur 5, 12, 177
MOV 180
Musée l 68
N
Neige z 66
Nikon Transfer 2 131, 132
Nom de dossier 180
Nombre de vues restantes 26, 40
Noms de fichiers 180
Note 97
Nuageux 59
O
Objectif 4, 193
Œillet pour dragonne 4
Options clips vidéo 125
Ordinateur 131
copie d'images sur un ordinateur
131–135
Ouverture 30
P
Notes techniques et index
Panorama Maker 5 131, 135
Panoramique assisté p 70, 71
Paysage c 64
Paysage de nuit j 67
Perspective 116
PictBridge 136, 197
Pied pour projection 5, 163
Plage fixe auto 57
Plage Z 66
Planche 16 vues 58
Portrait b 64
Portrait de nuit e 65
Pré-réglage manuel 60
Prise audio/vidéo 129
Prise de vue 26, 28, 30
Q
200
QVGA 125, 126
R
Rafale 58
Recadrage 122
Rechargeable, accumulateur Li-ion 20
Reconnaissance de visage 28, 50
Réduction de vibration 150
Réglage d’impression 101
Réglages du moniteur 148
Réglages du son 152
Réinitialisation 158
Reproduction n 69
Retardateur 37
Retouche créative 110, 168
Retouche glamour 119
Retouche rapide 113
Rotation image 105
RSCN 180
S
Sél. tactile zone m. au pt/expo 44
Sélect. yeux ouverts 76
Sélecteur de meilleure image 58
Sensibilité 57
Son des commandes 152
Son du déclencheur 152
Sport d 65
SSCN 180
Stylet 11
Suivi du sujet 55
Synchro lente 34
T
Taille d'image 39, 40
Taux de compression 39
Télécommande 6, 48, 164
Téléviseur 129
Témoin de mise sous tension 4, 26
Témoin du flash 5, 35
Témoin du retardateur 4, 38
U
USB 155
Index
V
Version du firmware 162
VGA 125, 126
ViewNX 2 131, 135
Visualisation 32, 79, 80, 82, 107, 128, 148
Visualisation par planche d'imagettes 80
Visualisation plein écran 79
Vitesse d'obturation 30
Volet de protection de l'objectif 4
Volet des connecteurs 4
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire 5, 20, 24
Volume 107, 128
Vue par vue 58
W
WAV 180
Z
Zone AF 30
Zoom 29
Zoom numérique 29, 152
Notes techniques et index
201
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
YP0H01(13)
6MM85613-01
Fr

Manuels associés