▼
Scroll to page 2
of
36
MARQUE: REFERENCE: CODIC: BOSCH CDG634BS1 4130464 NOTICE Cuiseur à vapeur CDG634B.1 [fr] Notice d’utilisation fr Table des matières ec i t oN] r f [ 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 4 ] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 6 Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 * Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bandeau de commande. . . Eléments de commande . . Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes cuisson. . . . . . . . . . Autres informations . . . . . . Fonctions du compartiment .......... .......... .......... .......... .......... de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 .7 .8 .8 .9 .9 _ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibrer l'appareil et nettoyer le compartiment de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . 10 . . . 11 . . . 11 1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrer le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplir le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du mode de cuisson et de la température. Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . 12 . 12 . 13 . 13 O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifier les réglages de base Liste des réglages de base . . Coupure de courant . . . . . . . . Modifier l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 .20 .20 .20 D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détartrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . Nettoyage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 .22 .23 .23 .24 3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remédier soi-même aux dérangements . . . . . . . . . . .25 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson26 Changer le cache en verre ou les joints . . . . . . . . . . .27 Remplacement du joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . .27 4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 J Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de cuisson et quantité à cuire. . Répartir les aliments uniformément . . . Aliments sensibles à la pression . . . . . Cuisson simultanée de plusieurs plats . Légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garnitures et légumes secs . . . . . . . . . Volaille et viande . . . . . . . . . . . . . . . . . Poisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garniture de potage, divers . . . . . . . . . Desserts, compote . . . . . . . . . . . . . . . . Réchauffer des mets . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laisser lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . . Extraire le jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en conserves . . . . . . . . . . . . . . . Produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 .28 .28 .28 .28 .28 .29 .30 .31 .32 .32 .33 .33 .34 .34 .34 .35 .35 .36 P Plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Régler un plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indications sur les mets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com 3 no i t a s i l i t u ’ d fr Utilisation conforme 8Utilisation conforme Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ~ "Accessoires" à la page 9 emro f noc no i t as i l i tU 4 (Précautions de sécurité importantes : Mise en garde – Risque de brûlure ! se t na t ropmi é t i rucés ed sno i t uacérP L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés Risque brûlure ! ou les accessoires ■ Les de récipients deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. Risque devapeur brûlure !chaude peut s'échapper lors ■ De la du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants. ■ : Mise en garde – Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. Risque de brûlure d'eau ! ■ La présence dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Risque devapeur brûlureschaude ! ■ De la peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. Risque de brûlures ! ■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure ! ■ Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudemment avec des gants isolants. ■ Causes de dommages : Mise en garde – Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque blessures et d'incendie peuvent ! ■ Les de liquides inflammables s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. ■ : Mise en garde – Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. Risque de chocdes électrique ■ L'isolation câbles! des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Risque de choc électrique ! ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. Risque électrique ! de l'ampoule du ■ Lorsdeduchoc remplacement compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. Risque de choc électrique ! peut provoquer un ■ Un appareil défectueux choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. ■ fr ]Causes de dommages Attention ! ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : ne posez aucun accessoire sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. ■ Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte ■ Ustensiles : Les ustensiles doivent résister à la chaleur et à la vapeur. ■ Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. ■ Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la lèchefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. ■ Humidité dans le compartiment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartiment de cuisson. ■ Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage" à la page 21 ■ Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. ■ Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. ■ Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. ■ Entretien de l'appareil : Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Éliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. segamod ed sesuaC 5 fr ■ ■ ■ Protection de l'environnement Eau chaude dans le réservoir d'eau : L'eau chaude peut endommager la pompe. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau froide. Solution détartrante : Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Cela endommage les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez la solution détartrante immédiatement avec de l'eau. Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce. 7Protection de l'environnement Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil. t nem n or i vne ' l ed no i t ce t orP Économie d'énergie ■ ■ ■ ■ ■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le compartiment de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 6 Présentation de l'appareil fr Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide de touches, de champs tactiles et d'une bague de commande. L'écran vous affiche les réglages actuels. L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de cuisson sélectionné. Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil. l i e r ap a ' l ed no i t a t ne s é r P Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil. RQ VWDUW &KDOHXUWRXUQDQWH V &XLVVRQYDSHXU ' P a& RII ( Touches Les touches à gauche et à droite sur le bandeau de commande possèdent un point de pression. Appuyez sur la touche pour l'actionner. Sur les appareils qui n'ont pas de façade en inox, ces deux touches sont aussi des champs tactiles sans point de pression. 0 Champs tactiles Sous les champs tactiles il y a des sondes. Effleurez seulement le symbole respectif pour sélectionner la fonction. 8 Bague de commande La bague de commande est installée de telle manière que vous puissiez la tourner à gauche ou à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur la bague et déplacez-la avec le doigt dans le sens désiré. @ Écran Dans l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Eléments de commande Les différents éléments de commande sont adaptés aux différentes fonctions de votre appareil. Cela vous permet de régler votre appareil facilement et directement. Touches et champs tactiles Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la signification des différentes touches et des champs tactiles. SDXVH \PV # Symbole Touches ÿ on/off l start/stop Signification Allumer et éteindre l'appareil Démarrer et arrêter le fonctionnement ou l'annuler en appuyant longtemps (env. 3 sec.) sur la touche Champs tactiles à l'extérieur t Minuteur Sélectionner le minuteur D Sécurité-enfants Activer et désactiver la sécurité-enfants en appuyant longtemps (env. 4 sec.) sur la touche ° Information Appareil allumé : appeler des informations Appareil éteint : appeler les réglages de base en appuyant longtemps (env. 3 sec) V Détartrage Sélectionner Détartrage Champs tactiles à l'intérieur S Cuisson vapeur Sélectionner le mode de cuisson Vapeur T Position Étuve Sélectionner le mode de cuisson Position Étuve U Réchauffer Sélectionner le mode de cuisson Réchauffer B Décongélation Sélectionner le mode de cuisson Décongélation } Température Sélectionner la température pour le compartiment de cuisson % AutoPilot Sélection du mode de fonctionnement Plats avec programmes de cuisson s Fonctions de Sélectionner des fonctions de temps temps a Poids Sélection du poids lors du mode de fonctionnement Plats -------- 7 fr Présentation de l'appareil Le champ tactile dont la valeur peut être modifiée dans l'écran ou est affichée à l'avant-plan, est allumé en rouge. Bague de commande Avec la bague de commande, vous modifiez les valeurs de réglage qui sont affichées dans l'écran. Lors de la plupart des listes de sélection, par ex. de la température, vous devez ramener la bague de commande en arrière lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte. Écran L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez lire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation. La valeur que vous pouvez actuellement régler, est focalisée. Elle apparaît en caractères blancs avec en dessous une ligne blanche. La valeur à l'arrière-plan est représentée en gris. Focus Agrandissement La valeur dans le focus peut être modifiée directement, sans devoir la sélectionner au préalable. Après le démarrage d'un mode, la température ou la position apparaît toujours dans le focus. La ligne blanche est en même temps la ligne de chauffe et se remplit de rouge. Aussi longtemps que vous modifiez la valeur dans le focus à l'aide de la bague de commande, seule cette valeur est affichée agrandie. _ 7H[W P V +HL]DUWHQ 7H[W a& 6 Ligne annulaire A l'extérieur dans l'écran si trouve la ligne annulaire. Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire vous indique à quel endroit vous vous trouvez dans la liste de sélection. Selon la plage de réglage, la ligne annulaire est continue ou divisée en segments, selon la longueur de la liste de sélection. Pendant le fonctionnement, la ligne annulaire se remplit de rouge à un rythme d'une seconde. Après chaque minute pleine, les segments se remplissent de nouveau. Lors de l'écoulement d'une durée, un segment s'éteint toutes les secondes. Affichage de la température Après le démarrage d'un mode, la température actuelle dans le compartiment de cuisson est affichée dans l'écran par un graphique. Ligne de chauffe Indicateur de chaleur résiduelle La ligne blanche en dessous de la température se remplit de rouge de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du compartiment de cuisson. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement du mets est atteint dès que la ligne est remplie de rouge en continu. Quand l'appareil est éteint, la ligne annulaire indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Plus la chaleur résiduelle baisse, plus la ligne annulaire devient sombre et disparaît un moment donné. Remarque : Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson. _ 7H[W 0RGHVFXLVVRQ 7H[W& 7HPSpUDWXUH Modes cuisson Votre appareil dispose de différents modes de cuisson que vous pouvez sélectionner au bandeau de commande. Mode de cuisson Cuisson vapeur Température 30-100 °C Utilisation Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir Régénérer 80-100 °C T Position Étuve 30-50 °C B Décongélation 30-60 °C Pour des plats Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas Pour la pâte à la levure de boulanger La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas Pour les fruits et les légumes L'humidité transmet délicatement la chaleur aux aliments en les préservant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas S U 8 Accessoires Valeurs de référence L'appareil indique pour chaque mode de cuisson une température ou une position de référence. Vous pouvez les valider ou modifier dans la plage respective. Autres informations Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des indications et d'autres informations concernant l'action actuellement exécutée. Effleurez sur le champ °. L'indication est affichée pendant quelques secondes dans l'écran. En cas d'indications plus longues, feuilletez jusqu'à la fin avec la bague de commande. Certaines indications apparaissent automatiquement, par ex. pour confirmation ou comme invitation ou avertissement. _Accessoires Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation. se r i os ec A Accessoires fournis Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Panier vapeur, perforé, taille L Pour cuire à la vapeur du poisson entier ou de grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies, etc. Panier vapeur, non perforé, taille L Pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Fonctions du compartiment de cuisson Les fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l'appareil d'une surchauffe. Ouvrir la porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un mode en cours, le fonctionnement sera arrêté. Il continue lors de la fermeture de la porte. Éclairage du compartiment de cuisson Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'éteint. Lors de la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le démarrage du fonctionnement. Il s'éteint lorsque le fonctionnement est terminé. Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez définir que l'éclairage du compartiment de cuisson ne s'allume pas lors du fonctionnement. ~ "Réglages de base" à la page 19 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe audessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe. Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de poursuite du ventilateur. ~ "Réglages de base" à la page 19 fr -------- Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Insertion de l'accessoire Le compartiment de cuisson possède 4 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartiment de cuisson se comptent du bas vers le haut. ( Coupelle d'évaporation 0 Réservoir d'eau dans son logement Attention ! ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. ■ N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. 9 fr Avant la première utilisation Fonction d'arrêt L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement inséré dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité antibasculement fonctionne. En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt ‚ soit orienté vers le bas et à ce que la barre de sécurité ƒ de la grille soit orientée à l'arrière et vers le haut. E D Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartiment de cuisson et les accessoires. no i t as i l i t u erè imerp a l t navA Avant la première mise en service Avant d'effectuer la première mise en service, informezvous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la dureté de l'eau de votre eau du robinet. Pour que l'appareil se rappelle de manière fiable le niveau de détartrage requis, vous devez régler correctement la classe de dureté de l'eau. D En enfournant le panier vapeur, veillez à ce que le taquet d'arrêt „ soit orienté vers le bas. F KAvant la première utilisation Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Remarques ■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. ■ Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas vous pouvez régler la dureté de l'eau sur « adoucie ». ■ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau sur 4 « très dure ». ■ Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez uniquement de l'eau minérale non gazeuse. F Accessoires en option Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix pour votre appareil dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité et la possibilité de les commander sur Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter vos documents de vente. Lors de l'achat, indiquez le numéro de référence exact de l'accessoire optionnel. Classe de dureté de l'eau 0 1 (jusqu'à 1,3 mmol/l) 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 4 (plus de 3,8 mmol/l) Remarque : Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). ~ "Service après-vente" à la page 27 Première mise en service Accessoires en option Panier vapeur, perforé, taille S Panier vapeur, non perforé, taille S Panier vapeur, perforé, taille L Panier vapeur, non perforé, taille L Grille pour cuiseur vapeur Récipient en porcelaine, non perforé, taille S Récipient en porcelaine, non perforé, taille L -------- 10 Référence HEZ36D163G HEZ36D163 HEZ36D643G HEZ36D643 HEZ36DR4 HEZ36D153P HEZ36D353P Réglage 00 adoucie 01 douce 02 moyenne 03 dure 04 très dure Après le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent dans l'écran. Cela peut durer quelques secondes avant que l'invitation apparaisse. Remarque : Vous pouvez remodifier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. ~ "Réglages de base" à la page 19 Régler la langue 1. Régler la langue désirée avec la bague de commande. 2. Pour confirmer, effleurer le champ s. Le réglage suivant apparaît. Avant la première utilisation Régler l'heure 1. Régler l'heure au moyen de la bague de commande. 2. Pour confirmer, effleurer le champ s. Le réglage suivant apparaît. Régler la dureté de l'eau 1. Régler la classe de dureté de l'eau à l'aide de la bague de commande. fr Remarques ■ Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu après un déménagement, réinitialisezle aux réglages usine. Répétez les étapes de la première mise en service et de l'étalonnage. ■ L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage même en cas de panne de courant ou de débranchement. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. 2. Pour confirmer, effleurer le champ s. Dans l'écran apparaît l'indication que la première mise en service est terminée. L'heure actuelle s'affiche. Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le au moyen de la touche on/off ÿ. Nettoyage des accessoires Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette ou une brosse douce. Calibrer l'appareil et nettoyer le compartiment de cuisson La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil s'adapte aux conditions de pression du lieu d'installation. Cette adaptation se produit automatiquement lors de la première cuisson à la vapeur. Beaucoup de vapeur se produit lors de ce processus. Préparer l'étalonnage 1. Retirez les accessoires du compartiment de cuisson. 2. Retirez les restes d'emballage (comme les billes de polystyrène) du compartiment de cuisson. 3. Avant d'étalonner votre appareil, essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide. Étalonner l'appareil et nettoyer le compartiment de cuisson Remarques ■ L'étalonnage peut uniquement commencer si le compartiment de cuisson est froid (température ambiante). ■ N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors de l'étalonnage. Sinon, l'étalonnage sera annulé. 1. Allumez l'appareil à l'aide de la touche on/off ÿ. 2. Remplissez le réservoir d'eau. ~ "Remplir le réservoir d’eau" à la page 12 3. Réglez le mode de cuisson, la température et la durée indiqués. Réglages Mode de cuisson Température Durée Cuisson vapeur S 100°C 20 minutes 4. Éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off # . 5. Attendez que le compartiment de cuisson ait refroidi. 6. Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. 7. Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson. ~ "Après chaque utilisation" à la page 13 11 fr Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil Nous vous avons déjà présenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre appareil. Vous apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement. l i e r ap a ’ l ed no i t a s i l i t U : Mise en garde – Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. : Mise en garde – Risque de brûlures ! Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Allumer et éteindre l'appareil Avant que vous puissiez procéder à un réglage sur votre appareil, vous devez l'allumer. Remarque : La sécurité enfants et le minuteur peuvent aussi être réglés lorsque l'appareil est éteint. Certains affichages et informations dans l'écran, par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson, restent aussi visibles lorsque l'appareil est éteint. Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, éteignez-le. Si aucun réglage n'est fait pendant une longue durée, l'appareil s'éteint automatiquement. Allumer l'appareil Avec la touche on/off ÿ vous allumez l'appareil. Tous les champs tactiles s'allument en rouge. Dans l'écran apparaît le logo Bosch et ensuite le premier mode de cuisson de la liste de sélection. Éteindre l'appareil Avec la touche on/off ÿ vous éteignez l'appareil. Une fonction éventuellement en cours est annulée. L'heure ou éventuellement l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît dans l'écran. Arrêter le fonctionnement Avec la touche start/stop l vous pouvez aussi interrompre un fonctionnement et le laisser poursuivre. Si vous appuyez sur la touche start/stop l pendant env. 3 secondes, le fonctionnement sera complètement annulé et tous les réglages seront réinitialisés. Remarque : Après une interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner. Remplir le réservoir d’eau Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Avant de mettre l'appareil en marche, remplissez le réservoir d'eau. Assurez-vous d'avoir correctement réglé la dureté de l'eau. ~ "Réglages de base" à la page 19 Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : 1. Ouvrez la porte de l’appareil. 2. Retirez le réservoir d'eau de son logement (figure !). 3. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère « max ». (Figure "). 1 2 4. Fermez le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement. 5. Insérez le réservoir d'eau rempli (figure #). 6. Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement inséré dans son logement (figure $). Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est éteint. ~ "Réglages de base" à la page 19 Démarrer le fonctionnement Vous devez démarrer chaque mode avec la touche start/stop l. Après le démarrage, une indication de temps apparaît dans l'écran en plus des réglages. La ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaissent également. 12 7. Fermez la porte de l'appareil. Le réservoir d’eau est rempli. Vous pouvez mettre l'appareil en marche. Utilisation de l’appareil Remplir le réservoir d'eau Lorsque le réservoir d'eau est vide, une notification vous invitant à le remplir apparaît. Le fonctionnement est interrompu. 1. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. 2. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le. 3. Réinsérez le réservoir d'eau et fermez la porte de l'appareil. 4. Mettez l'appareil en marche. Le fonctionnement se poursuit. Réglage du mode de cuisson et de la température Exemple illustré : 15 minutes de cuisson à la vapeur S à 90°C. 1. A gauche, effleurer le champ d'un mode de cuisson. La température est affichée en blanc dans le focus. 6 7 8 % &XLVVRQ P V *ULODLUSXOVp YDSHXU a& \PV PV ` V D commande. La durée est affichée en blanc dans le focus. 8 % ¿'XUpH ¿)LQ Modifier Après le démarrage, la température reste affichée dans le focus. Lorsque vous tournez la bague de commande, la température est directement modifiée et validée. Pour modifier le mode de cuisson, interrompez d'abord le fonctionnement en appuyant sur la touche start/ stop l. Effleurez le symbole du mode de cuisson. Le mode de cuisson avec la température de référence correspondante apparaît. Remarque : Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages seront également remis à zéro. : Mise en garde – Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. 3. Effleurer le champ s. _ 7H[W P V 0RGHVFXLVVRQ 7H[W Remarques ■ Si vous avez lancé le mode de cuisson Vapeur S, la durée commence seulement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. ■ Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant la cuisson à la vapeur, le fonctionnement de l'appareil s'arrête. Après avoir refermé la porte de l'appareil, ce dernier doit d'abord de nouveau atteindre la température réglée avant que l'écoulement de la durée ne reprenne. Après chaque utilisation 2. Régler la température au moyen de la bague de 6 7 fr ` V D De l'humidité et des salissures subsistent dans le compartiment de cuisson après chaque utilisation. Par conséquent, essuyez et nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Videz également le réservoir d'eau après chaque utilisation. Sécher le compartiment de cuisson : Mise en garde – Risque de s'ébouillanter ! L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez-la refroidir avant d'essuyer l'eau. 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. 4. Régler la durée avec la bague de commande. 5. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. 2. Retirer immédiatement les salissures du compartiment de cuisson. L'appareil commence à chauffer. _ 7H[W P 7H[W a& ` 6 V D V 3. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle VWDUW 9 d'évaporation refroidis avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher avec un chiffon doux. 4. Essuyer la façade des meubles si de l'eau de condensation s'y est formée. VWRS Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ. 13 fr Fonctions temps Vider le réservoir d'eau Le réservoir d'eau doit être vidé et séché après chaque utilisation d'un mode vapeur. Attention ! ■ Ne faites pas sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela pourrait l'endommager. ■ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela pourrait l'endommager. OFonctions temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps. spme t sno i t cnoF Fonction de temps q Durée 1. Ouvrez la porte de l’appareil. 2. Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau résiduelle. 3. Séchez soigneusement le joint du couvercle du r Fin 4. Insérez le réservoir d'eau dans son logement. 5. Fermez la porte de l'appareil. t Minuteur réservoir et le logement du réservoir. Emploi Après écoulement d'une durée réglée, le fonctionnement de l'appareil s'arrête automatiquement. Entrez la durée et une heure de fin désirée. L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le fonctionnement soit terminé à l'heure désirée. Le minuteur fonctionne comme un sablier. Il marche indépendamment du fonctionnement et d'autres fonctions de temps. Après écoulement du temps réglé, l'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. Après le réglage d'un fonctionnement, vous pouvez appeler la durée et la fin en effleurant le champ s. Le minuteur a son propre champ t et peut être réglé à tout moment. Après écoulement d'une durée ou d'un temps du minuteur, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prématurément en effleurant le champ s. Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de retentissement du signal. ~ "Réglages de base" à la page 19 14 Fonctions temps fr Réglage de la durée Réglage de la fin Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas dépassée et vous ne devez pas interrompre d'autres occupations pour mettre fin au fonctionnement. Vous pouvez régler une durée lors de chaque mode de cuisson. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée. Vous pouvez par ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi. Réglage Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par pas de 1 minute, puis par pas de 5 minutes. Exemple illustré : Durée 45 minutes. 1. Régler le mode de cuisson et la température. 2. Avant de démarrer, effleurer le champ s. La durée est affichée en blanc dans le focus. 3. Régler la durée avec la bague de commande. 6 7 8 % _ 7H[W P V 0RGHVFXLVVRQ 7H[W ¿'XUpH ¿)LQ Réglage La fin de la durée peut être différée de maximum 23 heures et 59 minutes. ` Exemple illustré : La durée réglée est 45 minutes et le plat doit être prêt à 12:00 heures. 1. Régler le mode de cuisson et la température ou la position. 2. Régler la durée. 3. Avant de démarrer, réeffleurer le champ s. A l'écran, l'heure est affichée en blanc dans le focus. 4. Différer la fin au moyen de la bague de commande. V D La valeur est validée au bout de quelques secondes ou effleurer deux fois le champ s. A l'écran, la durée est affichée en dessous du mode de cuisson et de la température ou de la position. 4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. L'appareil commence à chauffer. _ 7H[W P 7H[W a& ` 6 V D V Remarques ■ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson et se gâtent. ■ Ne réglez plus une fin après le démarrage du fonctionnement. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus. VWDUW 9 VWRS Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée. Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ s ou appuyer sur la touche start/stop l pour continuer le fonctionnement sans durée. Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ. Modifier et annuler Pour modifier la durée, effleurez le champ s. La durée est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée avec la bague de commande. Valider la modification en effleurant le champ s. Si vous voulez annuler la durée, ramenez la durée complètement à zéro. Après la validation de la modification, vous pouvez continuer le fonctionnement sans durée en appuyant sur la touche start/stop l. 6 7 _ 7H[W 0RGHVFXLVVRQ 7H[W ` 'XUpH 8 % ¿)LQ V D La valeur réglée est validée au bout de quelques secondes ou réeffleurer le champ s. A l'écran, l'heure de la fin est affichée en dessous du mode de fonctionnement et de la température ou de la position. 5. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. L'heure à laquelle l'appareil démarre est affichée. _ 7H[W 7H[W 6WDUW ` V D VWDUW 9 VWRS L'appareil est en position d'attente. Lorsque l'appareil démarre, la durée s'écoule à l'écran. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée. Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ s ou appuyer sur la touche start/stop l pour continuer le fonctionnement sans durée. Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ. 15 fr Plats Modifier et annuler Pour modifier l'heure de la fin, interrompez d'abord le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop l et effleurez deux fois le champ s. L'heure de la fin est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée au moyen de la bague de commande. Continuer le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop l. Si vous voulez effacer l'heure de la fin, ramenez l'heure de la fin à zéro. Vous pouvez démarrer directement la durée réglée en appuyant sur la touche start/stop l. Remarque : La modification de l'heure de la fin est uniquement possible aussi longtemps que la durée n'a pas commencé à s'écouler. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus. PPlats Avec le mode de fonctionnement "Plats”, vous pouvez préparer des plats le plus simplement du monde. L'appareil sélectionne pour vous le réglage optimal. s ta lP Régler un plat Parcourrez tous les plats avec la bague de commande, pour voir quels plats sont à votre disposition dans AutoPilot. La durée dépend du plat et ne peut pas être modifiée. 1. Effleurer le champ %. Le premier plat est affiché en blanc dans le focus. Réglage du minuteur Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres réglages. Vous pouvez le régler à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Il émet un signal sonore spécifique, de la sorte, vous pouvez distinguer si c'est le minuteur ou une durée qui est écoulé. Réglage Le temps du minuteur commence toujours à zéro minutes. Plus la valeur est grande, plus les incréments de temps deviennent grands lors du réglage. Il est possible de régler au maximum 24 heures. 1. Effleurer le champ t. Le symbole s'allume en rouge. A l'écran, le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus. 2. Régler le temps du minuteur avec la bague de commande. 3. Démarrer en effleurant le champ t. Remarque : Le minuteur se met aussi automatiquement en marche après quelques secondes. Le temps du minuteur s'écoule. Le minuteur reste visible dans l'écran lorsque l'appareil est éteint. Lorsqu'un fonctionnement est en cours, les réglages de ce mode sont affichés à l'avant-plan. Lorsque vous effleurez le champ t, le temps du minuteur est affiché pendant quelques secondes. Lorsque le temps du minuteur est écoulé, un signal retentit et une indication apparaît dans l'écran. Le symbole n'est plus allumé. Conseil : Si le temps réglé du minuteur se rapporte au fonctionnement de l'appareil, utilisez la durée. Le temps est visible à l'avant-plan et l'appareil s'éteint automatiquement. Modifier et annuler Pour modifier le temps du minuteur, effleurez le champ t. Le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus et peut être modifié avec la bague de commande. Si vous voulez annuler le minuteur, remettez le temps du minuteur à zéro. Après la validation de la modification, le symbole n'est plus allumé. 16 2. Régler le plat désiré avec la bague de commande. 3. Confirmer avec la touche start/stop l. Une indication concernant l'accessoire et la hauteur d'enfournement apparaît. 4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. L'appareil commence à chauffer. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ. Poursuivre la cuisson Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas à vos souhaits. Un message s'affiche dans l'écran vous demandant si vous désirez poursuivre la cuisson. Si vous voulez poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche start/stop l. Une durée de référence apparaît, vous pouvez la modifier. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. Remarque : Vous pouvez poursuivre la cuisson autant de fois que vous désirez. Si le résultat de cuisson répond à vos souhaits, effleurez le champ %. Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ. Différer l'heure de la fin Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la fin. Avant de démarrer, effleurer le champ s et reporter la fin au moyen de la bague de commande. Après le démarrage, l'appareil se met en position d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée. Modifier et annuler Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le démarrage. Si vous voulez annuler, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ÿ. Vous ne pouvez plus arrêter le fonctionnement avec la touche start/stop l. Plats Indications sur les mets Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. En cas de cuisson dans le panier vapeur perforé, utilisez également le panier vapeur non perforé que vous enfournerez au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Temps de cuisson Dans les premières minutes, la durée indiquée peut changer car le temps de chauffe dépend par ex. de la température de l'aliment et de l'eau. fr Préparer de la compote de fruits Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Stériliser des biberons Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lavevaisselle. Disposez les biberons dans le panier vapeur perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Cuire des œufs Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Préparer des légumes Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Préparer des produits céréaliers/lentilles Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées : Riz Basmati 1:1,5 Couscous 1:1 Riz complet 1:1,5 Lentilles 1:2 Mélangez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée. Blanc de poulet à la vapeur Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient. Poisson à la vapeur Pour préparer du poisson, graissez le panier vapeur perforé. Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille. Préparer du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissezle ensuite refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, faites chauffer à 40 °C. Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée). Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire. Placez les tasses ou les verres dans un récipient de cuisson à la vapeur et suivez les indications du tableau. Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur. Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Mélangez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. 17 Plats fr Tableau Respectez les indications concernant les plats. Plat Remarques Accessoires Bouquets de chou-fleur à la vapeur* Bouquets de la même taille Bouquets de brocoli à la vapeur* Bouquets de la même taille Haricots verts cuits à la vapeur* - Carottes en rondelles à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Macédoine de légumes surgelée à la vapeur - Pommes de terre en robe des champs* Taille moyenne, Ø 4-5 cm Riz Basmati Riz complet Couscous Lentilles Réchauffer des garnitures cuites* Blanc de poulet frais à la vapeur max. 0,75 kg max. 0,75 kg max. 0,75 kg max. 0,55 kg Filet de poisson frais à la vapeur Max. 2,5 cm d'épaisseur Poisson frais entier à la vapeur 0,3 - 2 kg Yaourt en pots - Riz au lait Compote de fruits* Stériliser des biberons* Œufs à la coque* - Œufs durs* Œufs, calibre M, max. 1,8 kg Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Pots + Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé Panier vapeur perforé + Panier vapeur non perforé * 18 Poids total 0,2-1,5 kg Œufs, calibre M, max. 1 kg Vous pouvez régler une heure de fin pour ce mets Hauteur 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 2 2 2 2 2 3 1 3 1 3 1 2 2 2 2 3 1 3 1 Sécurité-enfants ASécurité-enfants Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil est équipé d'une sécurité enfants. Le bandeau de commande est verrouillé et aucun réglage ne peut être effectué. Seulement l'appareil peut être éteint au moyen de la touche on/off ÿ. s t na f ne-é t i rucéS Activation et désactivation Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants, l'appareil allumé et éteint. Appuyer respectivement 4 secondes env. sur le champ D. Une indication pour la confirmation apparaît dans l'écran. Lorsque l'appareil est en service, le champ D est allumé en rouge. Lorsque l'appareil est éteint, le champ D n'est pas allumé. fr QRéglages de base Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins. esab ed sega l géR Modifier les réglages de base L'appareil doit être éteint. 1. Appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ °. Des indications concernant le déroulement apparaissent dans l'écran. 2. Confirmer les indications au moyen du champ s. Le premier réglage "Sprache" (langue) apparaît dans l'écran. 3. Modifier le réglage en cas de besoin avec la bague de commande. 4. Effleurer le champ s. Le réglage suivant apparaît dans l'écran et peut être modifié avec la bague de commande. 5. Parcourir tous les réglages au moyen du champ s et les modifier avec la bague de commande, en cas de besoin. 6. A la fin, appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ ° pour valider. Dans l'écran apparaît une indication que les réglages ont été mémorisés. Annuler Si vous ne souhaitez pas mémoriser les modifications, vous pouvez annuler avec la touche on/off ÿ. Dans l'écran apparaît une indication que les réglages n'ont pas été mémorisés. 19 fr Réglages de base Liste des réglages de base Coupure de courant Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles. Les modifications des réglages que vous avez définies sont conservées même après une panne de courant. Vous devez uniquement procéder de nouveau aux réglages de la première mise en service en cas de longue coupure de courant. L'appareil peut pallier à une coupure de courant de courte durée. Réglage Langue Heure Dureté de l’eau Sélection D'autres langues sont disponibles Heure en format 24 h 00 (adoucie) 01 (douce) 02 (moyenne) 03 (dure) 04 (très dure) Signal sonore Durée courte (30 sec.) Durée moyenne (1 min.)* Durée longue (5 min.) Tonalité des touches Activée Désactivée* (bip lors de on/off ÿ reste) Luminosité de l'écran Graduation à 5 niveaux Affichage de l'heure Éteint Digital* Éclairage Éteint lors du fonctionnement Allumé lors du fonctionnement* Mode après la mise en Modes de cuisson* service AutoPilot Assombrissement de nuit Désactivé* Activé Logo de marque Afficher* Pas afficher Temps de poursuite du Recommandé* ventilateur Minimal Réglages usine Réinitialiser Ne pas réinitialiser* * Réglage usine (les réglages usine peuvent être différents selon le modèle d'appareil) -------- Remarque : Les modifications des réglages concernant la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres seulement après la mémorisation des réglages. 20 Modifier l'heure Si vous désirez adapter l'heure, par ex. de l'heure d'été à l'heure d'hiver, modifiez le réglage de base. L'appareil doit être éteint. 1. Appuyer pendant env. 3 secondes sur la touche °. Des indications concernant le déroulement apparaissent dans l'écran. 2. Confirmer les indications en effleurant le champ s. Le premier réglage "Sprache" (langue) apparaît dans l'écran. 3. Effleurer le champ s. Le réglage pour l'heure apparaît. 4. Modifier l'heure avec la bague de commande. 5. Pour valider, appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ °. Dans l'écran apparaît une indication que les réglages ont été mémorisés. Nettoyage DNettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil. egayo t eN : Mise en garde – Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. fr Attention ! Dommages de la surface N'utilisez pas de ■ produits agressifs ou récurant ■ produits de nettoyage pour four ■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore ■ nettoyants fortement alcoolisés Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Attention ! Dommages de la surface Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux. Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Intérieur du compartiment de cuisson avec cou- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage pelle d'évaporation fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée. Eponge de nettoyage L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lave-linge (lessive à 95°). 21 fr Nettoyage Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Détartrage Afin que votre appareil reste opérationnel, vous devez le détartrer régulièrement. Le détartrage comprend plusieurs étapes. Toutes les étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'ensuite que l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Remarque : Si vous appuyez sur la touche on/off ÿ pendant le détartrage, le processus sera interrompu et l'appareil s'éteint. Après avoir rallumé l'appareil, il doit d'abord être rincé deux fois, afin d'éliminer les restes de la solution détartrante se trouvant dans l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. ■ ■ ■ Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau Premier rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation Deuxième rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la dureté de l'eau utilisée. Dès qu'il vous reste max. 5 possibilités d'utiliser une fonction faisant appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via un message à effectuer un détartrage. Le nombre de fonctionnements restants est affiché après la mise en marche de l'appareil. Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps voulu. Lancement Attention ! Dommages matériels : utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant utilisé. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Détartrant, n° de commande 311 680 ■ Solution détartrante : veillez à ce que la solution détartrante ou le détartrant n'entre pas en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface fragile. Vous risquez d’endommager les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. ■ 1. Mélangez 300 ml d'eau avec 60 ml de produit détartrant liquide pour obtenir une solution détartrante. 2. Retirer le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. 3. Introduire complètement le réservoir d'eau rempli de la solution détartrante. 4. Fermer la porte de l'appareil. 22 5. Effleurer la touche on/off ÿ. 6. Effleurer le mode de fonctionnement Détartrage V. La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas être modifiée. 7. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. L'appareil est détartré. La durée s'écoule à l'écran. Un signal retentit dès que le détartrage est terminé. Premier rinçage 1. Éliminer la solution détartrante de la coupelle 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. Retirer le réservoir d'eau, le rincer soigneusement, le remplir d'eau et le réintroduire. Fermer la porte de l'appareil. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. L'appareil effectue un rinçage. Le premier rinçage est terminé après env. 20 secondes. Ouvrir la porte de l’appareil. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage à l'eau. Éponger l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Continuer avec le deuxième rinçage. Deuxième rinçage 1. Retirer le réservoir d'eau, le rincer soigneusement, le remplir d'eau et le réintroduire. 2. Fermer la porte de l'appareil. 3. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l. L'appareil effectue un rinçage. Le deuxième rinçage est terminé après env. 20 secondes. 4. Éponger l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. 5. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage, puis le sécher ensuite avec un chiffon doux. 6. Mettre l'appareil hors tension. Le détartrage est terminé et l'appareil est prêt à fonctionner. Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser "Détartrage". Seule différence : 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de produit détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer "Détartrage" comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. Nettoyage Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Les charnières de la porte de l'appareil possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés (fig. !), la porte de l'appareil est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Si les levier de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil (fig. "), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement. 1 2 fr Accrocher la porte de l'appareil Accrocher la porte de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. 1. En accrochant la porte de l'appareil, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig. !). Appliquez les deux charnières en bas à la vitre extérieure et utilisez celle-ci comme guidage. Veillez à ce que les charnières soient introduites dans la bonne ouverture. L'introduction doit se faire facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifiez si les charnières sont introduites dans la bonne ouverture. 1 : Mise en garde – Risque de blessure ! ■ Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. "). 2I Risque de blessure ! ■ Décrocher la porte de l'appareil 1. Ouvrir la porte de l'appareil en grand et pousser en direction de l'appareil. 2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. !). 3. Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt ‚. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite ƒ et la retirer par le haut (fig. "). 1I 2 E 3. Fermer la porte du compartiment de cuisson. Dépose et pose des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. Dépose sur l'appareil D E 1. Ouvrir un peu la porte de l'appareil. 2. Appuyer à gauche et à droite au niveau du recouvrement (fig. !). 3. Enlever le recouvrement (fig. "). 1 2 4. Dévisser les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil (fig. #) et les enlever. 23 Nettoyage fr 5. Avant de refermer la porte, coincer un torchon plié plusieurs fois (fig. $). Retirer la vitre frontale par le haut et la déposer sur une surface plane, la poignée de la porte vers le bas. Attention ! Réutilisez le compartiment de cuisson seulement si les vitres sont correctement installées. Nettoyage des supports Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. : Mise en garde – Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. Décrocher les supports Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. : Mise en garde – Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Risque de blessure ! ■ Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue. 1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. !). 2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. "). 1 2 Pose sur l'appareil 1. Introduire la vitre frontale dans les fixations en bas (fig. !). 2. Fermer la vitre frontale jusqu'à ce que les deux crochets supérieurs se trouvent en face de l'ouverture (fig. "). 1 2 3. Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette audiblement (fig. #) 4. Rouvrir un peu la porte de l'appareil et enlever le 3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. Accrocher les supports 1. Orienter le support les indentations vers le haut. 2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig.#). 3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquette et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. $). torchon. 5. Revisser les deux vis à gauche et à droite. 6. Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. $). Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. 7. Fermer la porte de l'appareil. 24 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier par vousmême à la panne à l'aide du tableau. ? er i a f euq , se i l amonA fr Conseil : Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre « Testés pour vous dans notre laboratoire ». Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson. : Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Remédier soi-même aux dérangements Vous pouvez souvent facilement remédier vous-même à certains dérangements techniques sur l'appareil. Si le résultat de cuisson d'un mets n'est pas optimal, vous trouverez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation. Dérangement L'appareil ne fonctionne pas. Cause possible Fusible grillé. Coupure de courant Dans l'écran apparaît "Sprache Deutsch". L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. L'appareil ne chauffe pas, le symbole m est allumé dans l'écran. Coupure de courant Remède / remarques Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. Vérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres appareils ménagers fonctionnent. Réglez à nouveau la langue et l'heure. Réglage de base modifiée. Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. Le mode démonstration est activé dans les réglages de base. La bague de commande est tombée La bague de commande a été du logement dans le bandeau de com- désencliquetée par mégarde. mande. La bague de commande ne peut plus Des salissures se trouvent être tournée. sous la bague de commande. Impossible de mettre en marche l'appareil Séparez brièvement l'appareil du secteur (couper le fusible dans le boîtier à fusibles) et désactivez ensuite le mode démonstration à l'intérieur de 3 minutes dans les réglages de base. La bague de commande est amovible. Replacez la bague de commande simplement dans son logement dans le bandeau de commande et poussez-la, de sorte qu'elle s'encliquette et puisse être tournée comme d'habitude. La bague de commande est amovible. Pour désencliqueter la bague de commande, retirez-la simplement de son logement. Ou appuyez sur le bord extérieur de la bague de commande, de sorte qu'elle pivote et puisse être facilement saisie. Nettoyez délicatement la bague de commande et son logement sur l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits agressifs ou récurant. Ne pas la mettre à tremper ni la nettoyer au lave-vaisselle. Ne pas enlever la bague de commande trop souvent, afin que son logement reste solide. Fermez la porte de l'appareil La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée L'appareil n'est pas éteint Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche Après l'enclenchement d'un mode de L'appareil n'est pas suffisam- Laissez refroidir l'appareil et enclenchez de nouveau un mode de fonctionnefonctionnement, un message indiment refroidi ment quant que la température est trop élevée apparaît L'appareil vous invite à effectuer un La classe de dureté de l'eau Procédez au détartrage détartrage, sans que le compteur réglée est trop faible Vérifiez et adaptez le cas échéant la classe de dureté de l'eau réglée n'apparaisse auparavant Les touches clignotent Phénomène normal dû à l'eau Les touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensation s'évapode condensation se trouvant rera derrière le bandeau de commande 25 fr Anomalies, que faire ? La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde Une invite à remplir le réservoir d'eau apparaît dans l'affichage, bien que le réservoir d'eau soit plein. Une invite à remplir le réservoir d'eau apparaît dans l'affichage, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide, ou le réservoir d'eau est vide, mais aucune invite n'apparaît dans l'affichage Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur Il y a de nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pendant la cuisson Le réservoir d'eau est mal Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette introduit La conduite d'alimentation du Détartrez la machine réservoir d'eau est obstruée Vérifiez et modifiez le cas échéant la classe de dureté de l'eau réglée Le réservoir d'eau est mal Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement fermé Le joint du couvercle du réser- Nettoyez le joint voir est encrassé Le joint du couvercle du réser- Achetez un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente voir est défectueux Le réservoir d'eau est mal Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette introduit Le système de détection ne Contactez le service après-vente fonctionne pas Le réservoir d'eau est Secouez le réservoir d'eau et nettoyez-le. Si les particules ne peuvent pas être encrassé. Les indicateurs détachées, achetez un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente mobiles du niveau d'eau sont bloqués L'appareil est automatiquement calibré L'appareil ne peut pas se calibrer automatiquement lors de courtes durées de cuisson Processus normal Processus normal Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine et répétez le processus de calibrage Impossible -------- : Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Messages d'erreur affichés dans l'écran Si un message d'erreur avec "D" ou "E", par ex. D0111 ou E0111, apparaît dans l'écran, éteignez et rallumez l'appareil au moyen de la touche on/off ÿ. S'l s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'éteint. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente en indiquant le message d'erreur exact. : Mise en garde – Risque de brûlure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés 1. Enlevez le fusible dans le boîtier à fusibles ou débranchez la fiche secteur. 2. Dévissez le cache en le tournant vers la gauche. 3. Retirez l'ampoule. Introduisez une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Poussez l'ampoule à fond. Attention ! Utilisez toujours l'appareil avec un cache en verre et des joints. 4. Glissez les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct. Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. : Mise en garde – Risque de choc électrique ! Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. 26 5. Revissez le cache en verre doté des joints. 6. Connectez l'appareil au secteur et exécutez de nouveau le processus de première mise en service. Service après-vente Changer le cache en verre ou les joints Lorsque le cache en verre de l'ampoule halogène ou les joints sont endommagés, vous devez les remplacer. Vous trouverez un nouveau cache en verre auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. fr 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV. e t nev - sèrpa ec i v reS Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place. Numéro E et numéro FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FDNr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil. (1U )' =1U 7\SH Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. E-Nr. FD-Nr. Service après-vente O Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. 27 fr Tableaux et conseils JTableaux et conseils La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi des pertes de nutriments des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés. Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de mets qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quel mode de cuisson, quel accessoire et quelle température et quel temps de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. s l i e s n o c t e x u a e l b aT Accessoire Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le panier vapeur perforé, insérez toujours en-dessous le panier vapeur non perforé. Le liquide qui s'égoutte est récupéré. Vaisselle Si vous utilisez un ustensile, placez-le toujours au milieu du panier vapeur perforé. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les ustensiles sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'un film les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (par ex. pour faire fondre du chocolat). Temps de cuisson et quantité à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. 28 Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le panier vapeur. Utilisez de préférence deux paniers vapeur. Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Tableaux et conseils fr Légumes Placez les légumes dans le panier vapeur perforé et enfournez ce dernier au niveau 3. Enfournez endessous le panier vapeur non perforé, au niveau 1. Le liquide qui s'égoutte est récupéré. Aliment Taille des pièces Accessoires Mode de cuisson Température en °C Artichauts en entier Perforé + non perforé 100 Chou-fleur en entier Perforé + non perforé 100 25 - 35 Chou-fleur Fleurs Perforé + non perforé 100 10 - 15 Brocoli Fleurs Perforé + non perforé 100 8 - 10 Petits pois - Perforé + non perforé 100 5 - 10 Fenouil Rondelles Perforé + non perforé 100 10 - 14 Flan de légumes - 100 50 - 70 Haricots verts - Moule de bain-marie 1,5 l + grille au niveau 2 Perforé + non perforé 100 20 - 25 Carottes Rondelles Perforé + non perforé 100 10 - 20 Chou-rave Rondelles Perforé + non perforé 100 20 - 25 Poireaux Rondelles Perforé + non perforé 100 6-9 Maïs en entier Perforé + non perforé 100 25 - 35 Bettes* Bâtonnets Perforé + non perforé 100 8 - 10 Asperges, vertes* en entier Perforé + non perforé 100 7 - 12 Asperges, blanches* en entier Perforé + non perforé 100 10 - 15 Epinards* - Perforé + non perforé 100 2-3 Romanesco Fleurs Perforé + non perforé 100 8 - 10 Choux de Bruxelles Fleurs Perforé + non perforé 100 20 - 30 Betterave rouge Entier Perforé + non perforé 100 40 - 50 Chou rouge En lanières Perforé + non perforé 100 30 - 35 Chou blanc En lanières Perforé + non perforé 100 25 - 35 courgette Rondelles Perforé + non perforé 100 3-4 Pois mange-tout - Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Temps de cuisson en min. 30 - 35 100 8 - 12 *Préchauffer l'appareil 29 fr Tableaux et conseils Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoires Hauteur Mode de cuisson Température en °C Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) Riz complet - 3 1 3 1 - 100 20 - 25 100 35 - 45 Riz long grain 1:1,5 non perforé - 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 non perforé - 100 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 non perforé - 100 15 - 20 Risotto 1:2 non perforé - 100 30 - 35 Lentilles 1:2 non perforé - 100 35 - 50 Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé - 100 65 - 75 Couscous 1:1 non perforé - 100 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 non perforé - 100 25 - 35 Blé, entier 1:1 non perforé - 100 60 - 70 Quenelles - perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur 100 1:1,5 perforé + non perforé perforé + non perforé non perforé Temps de cuisson en min. 35 - 45 95 20 - 25 30 - Tableaux et conseils fr Volaille et viande Volaille Aliment Quantité Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en °C Blanc de poulet de 0,15 kg Non perforé 2 100 Magret de canard* de 0,35 kg Non perforé 2 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Temps de cuisson en min. 15 - 25 100 12 - 18 Aliment Quantité Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en °C Rosbif peu épais, médium* 1 kg Non perforé 2 100 Rosbif épais, médium* 1 kg Perforé + Non perforé 3 1 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Temps de cuisson en min. 25 - 35 100 30 - 40 Aliment Quantité Accessoires Hauteur Mode de cuisson Température en °C Filet mignon de porc 0,5 kg non perforé 2 100 Médaillons de porc* env. 3 cm d'épaisseur en tranches non perforé 2 100 10 - 12 non perforé 2 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Temps de cuisson en min. 16 - 20 100 15 - 20 * saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille Boeuf * saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille Porc Travers de porc fumé * saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille Saucisses Aliment Accessoires Hauteur Mode de cuisson Température en °C Saucisses viennoises perforé + non perforé perforé + non perforé 3 1 3 1 Cuisson vapeur Cuisson vapeur 80 - 90 Temps de cuisson en min. 12 - 18 80 - 90 20 - 25 Saucisses blanches 31 fr Tableaux et conseils Poisson Aliment Quantité Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en °C Dorade, entière de 0,3 kg de 0,15 kg 10 - 20 70 - 80 40 - 80 Truite, entière Moule de bain-marie 1,5 l de 0,2 kg Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur 80 - 90 Terrine de poisson 3 1 3 1 2 80 - 90 Filet de dorade Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé Non perforé Temps de cuisson en min. 15 - 25 80 - 90 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg 100 8 - 10 Moules 1,5 kg 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé 3 1 3 1 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur 12 - 15 de 0,15 kg 3 1 3 1 3 1 2 80 - 90 Filet de cabillaud Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé Non perforé 80 - 90 10 - 20 80 - 90 10 - 20 Paupiettes de sole, farcies Garniture de potage, divers Aliment Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en °C Eierstich (royale) Non perforé 2 90 Grießnockerl (boulettes de semoule) Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé 3 1 3 1 3 1 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Temps de cuisson en min. 15 - 20 90 - 95 7 - 10 100 10 - 12 100 6-8 Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) 32 Tableaux et conseils fr Desserts, compote Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits), du sucre et des épices à convenance. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. de 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. Aliment Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90°C. Laissezle ensuite refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, faites chauffer à 40 °C. Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée). Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire. Placez les tasses ou les verres dans un récipient de cuisson à la vapeur et suivez les indications du tableau. Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur. Accessoires Mode de cuisson Grosses brioches fourrées non perforé Cuisson à la vapeur Crème caramel Ramequins + perforé Cuisson à la vapeur Riz au lait* non perforé Cuisson à la vapeur Yaourt* Pots individuels + perforé Cuisson à la vapeur Compote de pommes non perforé Cuisson à la vapeur Compote de poires non perforé Cuisson à la vapeur Compote de cerises non perforé Cuisson à la vapeur Compote de rhubarbe non perforé Cuisson à la vapeur Compote de quetsches non perforé Cuisson à la vapeur * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Température en °C 100 90 - 95 100 40 100 100 100 100 100 Temps de cuisson en min. 20 - 25 15 - 20 25 - 35 300 - 360 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 15 - 20 Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Leur goût et leur aspect sont identiques à ceux des mets fraîchement préparés. Aliment Accessoires Hauteur Mode de cuisson Température en °C Légumes Pâtes, pommes de terre, riz Panier vapeur non perforé Panier vapeur non perforé 3 3 Régénérer Régénérer 100 100 Temps de cuisson en min. 12 - 15 5 - 25 33 fr Tableaux et conseils Décongélation La fonction vapeur Décongélation est adaptée à la décongélation de fruits et légumes surgelés. De préférence, laissez la volaille, la viande et le poisson décongeler au réfrigérateur. Pour la décongélation, sortez l'aliment surgelé de son emballage. Placez les fruits et les légumes surgelés dans le panier vapeur perforé et le panier vapeur non perforé en dessous. Ainsi, l'aliment ne reste pas dans l'eau de décongélation et le liquide qui s'égoutte est récupéré. Pour les aliments surgelés dont il faut garder le liquide dans le plat, par ex., des épinards à la crème surgelés, utilisez le panier vapeur non perforé ou placez un récipient sur la grille. Les indications de durée sur le tableau sont des valeurs de référence. Elles dépendent de la qualité de la température de congélation (-18°C) et la nature des aliments. Ce sont des plages de durée qui sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la si nécessaire. Conseil : Les morceaux congelés plats ou les portions décongèlent plus vite que les blocs. Aliment Quantité Accessoires Hauteur Température en °C Baies 0,5 kg 0,5 kg 3 1 3 1 50 - 55 Légumes perforé + non perforé perforé + non perforé Temps de cuisson en min. 15 - 20 40 - 50 15 - 50 Laisser lever la pâte Avec le mode de cuisson Laisser lever la pâte, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placer la grille avec précaution sur le fond du compartiment de cuisson. Attention : ne rayez pas le fond du compartiment de cuisson ! Placez le récipient avec la pâte sur la grille. Ne couvrez pas la pâte. Aliment Quantité Accessoires Température en °C Pâte à la levure de boulanger 1 kg Saladier + grille 35 Temps de cuisson en min. 20 - 30 Extraire le jus Avant d'extraire le jus, mettre les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. Mettre les baies dans le panier vapeur perforé et enfourner au niveau 3. Pour recueillir le jus, enfourner le panier vapeur non perforé au niveau 1. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en °C Framboises Perforé + Non perforé Perforé + Non perforé 3 1 3 1 Cuisson vapeur Cuisson vapeur 100 Temps de cuisson en min. 30 - 45 100 40 - 50 Groseilles 34 Tableaux et conseils fr Mettre en conserves Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Placer les bocaux dans le panier vapeur perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils ont complètement refroidi. Aliment Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en °C Légumes Bocaux de 1 litre 2 100 Fruits à noyau Bocaux de 1 litre 2 100 25 - 30 Fruits à pépins Bocaux de 1 litre 2 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Cuisson vapeur Temps de cuisson en min. 30 - 120 100 25 - 30 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoires Hauteur Mode de cuisson Température en °C Pâtes, fraîches, du frigo* non perforé 2 100 Truite perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé perforé + non perforé 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Temps de cuisson en min. 5 - 10 80 - 100 20 - 25 80 - 100 20 - 25 100 6 - 10 100 5-8 100 6 - 10 100 5 - 12 100 4-6 100 6 - 10 100 5 - 10 Filet de saumon Brocoli Chou-fleur Haricots Petits pois Carottes Macédoine de légumes Choux de Bruxelles * Ajouter un peu de liquide 35 fr Tableaux et conseils Plats tests selon la norme EN 60350-1. Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Aliment Accessoires Brocoli perforé + (répartition de la vapeur) non perforé Brocoli perforé + (réapprovisionnement en vapeur) non perforé Petits pois* perforé + (Charge maximale) non perforé * Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le panier. 36 Hauteur Mode de cuisson Température en °C 3 1 3 1 3 1 Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur 100 Temps de cuisson en min. 7-9 100 7-9 100 5 - 12