Manuel du propriétaire | Ryobi csb131 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Ryobi csb131 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE L'UTILISATEUR
SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po)
Modèle n° CSB131
ISOLATION DOUBLE
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE SCIE CIRCULAIRE RYOBI.
Votre nouvelle scie circulaire a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter
fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service
performant, sans ennui.
ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle scie circulaire.
Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre scie circulaire est utilisée comme il se doit et pour
ce dont elle est prévue, elle sera fiable et durera des années.
Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
TABLE DES MATIÈRES
■
Introduction ........................................................................................................................................................ 2
■
Règles de sécurité générales .........................................................................................................................3-4
■
Règles de sécurité spécifiques .......................................................................................................................4-5
■
Règles de sécurité supplémentaires ................................................................................................................. 6
■
Symboles ........................................................................................................................................................... 7
■
Spécifications .................................................................................................................................................... 8
■
Déballage .......................................................................................................................................................... 8
■
Caractéristiques ............................................................................................................................................9-10
■
Montage ...................................................................................................................................................... 11-12
■
Fonctionnement ..........................................................................................................................................12-19
■
Accessoires ..................................................................................................................................................... 20
■
Entretien .......................................................................................................................................................... 21
■
Commande de pièces / Service après-vente ................................................................................................... 22
INTRODUCTION
Votre scie circulaire comporte de nombreuses
caractéristiques qui rendront vos travaux plus faciles et
agréables. Les aspects de sécurité, performance et fiabilité
ont reçu le niveau de priorité maximum lors de la conception
de cette scie circulaire, et c'est pourquoi son entretien et
son utilisation sont simples.
PORTEZ DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PRÉVOIR VAUT MIEUX
QUE NE PAS VOIR
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir
lu et bien compris la totalité des instructions, règles de
sécurité, etc. présentées dans ce manuel. Le nonrespect de ces instructions peut être la cause
d'accidents, d'incendies, de décharges électriques ou
de graves blessures. Conservez le manuel de
l'utilisateur et étudiez-le fréquemment pour pouvoir
utiliser l'équipement avec plus de sécurité et
communiquer les instructions appropriées aux autres
personnes utilisant cet outil.
L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui
peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche,
portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques latérales, ainsi
qu’un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque
de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de
sécurité standard à coques latérales. Portez toujours un protecteur oculaire avec indication de
conformité à la norme ANSI Z87.1.
Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité
importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
SÉCURITÉ DES PERSONNES
AVERTISSEMENT:
■ Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant
d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
■ Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. N’approchez jamais les cheveux, les
vêtements ou les gants des pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs
risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
■ Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de
brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur
est sur arrêt. Le fait de transporter un outil avec le doigt
sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur
est en position marche peut mener tout droit à un
accident.
■ Enlevez les clés de réglage ou celles de serrage
avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une
pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures.
■ Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un
bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un
bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une
situation inattendue. N’utilisez pas l’outil sur une échelle
ou un support instable.
■ Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours
des lunettes ou une visière. Selon les conditions,
portez aussi un masque antipoussière, des bottes de
sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.
Vous devez lire et comprendre toutes les
instructions. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après peut entraîner un risque de
décharges électriques, d’incendies et/ou de blessures
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AIRE DE TRAVAIL
■ Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien
éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent
les accidents.
■ N’utilisez pas d’outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en présence de
liquides, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs.
■ Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil
électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire
une fausse manoeuvre.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
■ Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche
polarisée (une des broches est plus large que
l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule
façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise, inversez sa position;
si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise de courant
polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La
élimine le besoin d’un cordon
double isolation
d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que
d’une prise de courant mise à la terre.
■ Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises
à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières
réfrigérateurs, etc.). Le risque de décharge électrique
est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
■ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à
l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique
augmente le risque de décharge électrique.
■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas
l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche
en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la
chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des
pièces en mouvement. Remplacez immédiatement
un cordon endommagé. Un cordon endommagé
augmente le risque de décharge électrique.
■ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
employez un cordon prolongateur prévu pour
l’extérieur marqué «W-A» ou «W». Ces cordons sont
faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque
de décharge électrique.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
■ Immobilisez le matériau sur une surface stable au
moyen de serre-joints ou de toute autre façon
adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre
votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener
un dérapage de l’outil.
■ Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la
tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui
est propre.
■ N’utilisez pas un outil si son interrupteur ne le met
pas en marche ou ne l'arrête pas. Un outil que vous
ne pouvez pas commander par son interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
■ Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil.
De telles mesures préventives de sécurité réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil.
■ Rangez les outils hors de la portée des enfants et
d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
■ Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils
de coupe doivent être toujours bien affûtés et
propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont
bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et
plus faciles à diriger.
3
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
■ Soyez attentif à tout désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute
autre condition préjudiciable au bon fonctionnement
de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant de vous en
servir. De nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.
■ N’utilisez que des accessoires que le fabricant
recommande pour votre modèle d’outil. Certains
accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre.
RÉPARATION
■ La réparation des outils électriques doit être confiée
à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation/le
service après-vente d’un outil électrique par un amateur
peut avoir des conséquences graves.
■ Pour la réparation d’un outil, n’employez que des
pièces de rechange d’origine. Suivez les directives
données à la section «Réparation/Entretien» de ce
manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le nonrespect des instructions d’entretien peut créer un risque
de décharge électrique ou de blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
■ DANGER! Gardez les mains éloignées de la lame
et de la zone de coupe. Votre seconde main doit se
trouver sur la poignée auxiliaire ou le carter du
moteur. Si les deux mains sont utilisées pour tenir la
scie, elles n'entreront pas en contact avec la lame.
■ Placez-vous de manière à ne pas vous trouver dans
la trajectoire de la lame de la scie. Les reculs peuvent
faire violemment reculer la scie. (Voir «CAUSES ET
PRÉVENTION DES RECULS».)
■ Ne passez pas les mains sous la pièce. Le protègelame ne vous protège pas de la lame en dessous de la
pièce.
■ Vérifiez si le protège-lame inférieur se ferme
correctement avant chaque emploi. N'utilisez pas
la scie si le protège-lame inférieur ne pivote
librement et ne se ferme pas instantanément. Ne
fixez jamais ni n'attachez le protège-lame inférieur
en position ouverte. Si vous faites accidentellement
tomber la scie, le protège-lame inférieur peut se tordre.
Relevez le protège-lame inférieur avec la poignée de
rétraction. Assurez-vous qu'il se déplace librement et
qu'il ne touche pas la lame ni toute autre pièce quels
que soient son angle et la profondeur de coupe.
■ Vérifiez le fonctionnement et l'état du ressort du
protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le
ressort ne fonctionnent pas correctement, il faut les
faire réparer avant d'employer la scie. Le protègelame inférieur peut fonctionner lentement si des pièces
sont endommagées ou s'il y a des dépôts de gomme
ou des débris.
■ Le protège-lame inférieur doit être rétracté
manuellement seulement pour des coupes
spéciales comme «coupes en cavité» et «coupes
composées». Relevez le protège-lame dans la
poignée de rétraction. Dès que la lame pénètre dans
le matériau à couper, le protège-lame inférieur doit
être relâché. Pour tous les autres sciages, le protègelame inférieur doit fonctionner automatiquement.
■ Regardez toujours si le protège-lame inférieur
recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi
ou le sol. Une lame non protégée tournant encore
peut faire déplacer la scie vers l'arrière, et couper tout
ce qui pourrait se trouver sur son passage. Sachez le
temps nécessaire pour que la lame s'arrête
complètement une fois la détente relâchée.
■ Ne tenez JAMAIS la pièce à couper avec les mains
ou sur les genoux. Il est important de prévoir des
appuis appropriés pour la pièce afin de minimiser
l'exposition du corps, le coincement de lames, ou la
perte de contrôle.
■ Tenez l'outil par sa surface de préhension isolée
lors d'un sciage où il pourrait entrer en contact avec
des fils cachés où son propre cordon électrique.
Le contact avec un fil sous tension met sous tension
les pièces de métal exposées de l'outil et électrocute
l'utilisateur.
■ Lors de la refente, utilisez toujours un guide de bord
ou de coupe parallèle. Ceci améliore la précision de
la coupe et réduit les possibilités de coincement de la
lame.
■ Utilisez toujours des lames dotées d'un alésage
d'une configuration et d'une dimension correctes
(losange/rond). Des lames qui ne correspondent pas
au mode de montage de la scie tourneront d'une façon
excentrique, pouvant entraîner une perte de contrôle.
■ N'utilisez jamais de boulons ou de rondelles pour
lames en mauvais état ou inappropriés. Les boulons
et rondelles pour lames sont spécifiquement conçus
pour la scie afin de donner rendement optimal et
sécurité.
CAUSES ET PRÉVENTION DES RECULS
Les reculs consistent en un mouvement violent provenant
d'un coincement, d'un calage ou d'un mauvais alignement
de la lame de la scie et provoquant un relèvement non
contrôlé de la scie hors de la pièce et vers l'utilisateur.
Lorsque la lame est coincée ou calée par la fermeture du
trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur est
d'entraîner l'outil rapidement vers l'arrière, donc vers
l'utilisateur.
Si la lame se tord ou s'aligne mal lors de la coupe, les
dents du bord arrière de la lame peuvent mordre dans la
surface supérieure de la pièce, entraînant une sortie de la
lame hors du trait de scie et un recul violent vers l'utilisateur.
4
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
■ Fournissez un appui convenable lors de la
manipulation de grands panneaux pour minimiser
le risque de coincement de lame et le RECUL. Les
grands panneaux ont tendance à se plier sous leur
propre poids. Des chevalets doivent être placés sous
le panneau et cela sur les deux côtés, près de la ligne
de coupe et près du bord du panneau.
■ N'utilisez pas de lame endommagée ou émoussée.
Les lames qui ne sont pas tranchantes ou dotées d'une
mauvaise voie donnent un trait de scie étroit qui entraîne
une friction excessive, un coincement de lame et un
RECUL.
■ Les leviers de verrouillage de réglage de la coupe
en biseau et de la profondeur de la lame doivent
être bien serrés avant de scier. Si le réglage de la
lame change pendant le sciage, cela peut entraîner un
coincement ou un RECUL.
■ Faites très attention lors d'une «coupe d'ouverture»
dans des murs ou d'autres endroits «cachés». La
lame dépassant de l'autre côté peut entrer en contact
avec des objets qui peuvent entraîner un RECUL.
Le recul est le résultat d'un mauvais emploi de l'outil, d'une
technique ou de conditions inappropriées et cela peut être
évité en prenant les précautions nécessaires comme il est
indiqué ci-dessous:
■ Tenez bien la scie avec les deux mains et placezvous de manière que vous puissiez avec vos bras
résister à la force des RECULS. La force des
RECULS peut être contrôlée par l'utilisateur si de
bonnes précautions sont prises.
■ Lorsque la lame se coince ou lors d'une interruption
de sciage pour une raison quelconque, relâchez la
détente de l'interrupteur et tenez la scie sans la
bouger dans le matériau jusqu'à ce que la lame
s'arrête complètement. N'essayez jamais d'enlever
la scie de la pièce ni de tirer la scie vers l'arrière
lorsque la lame tourne, sinon, un RECUL peut avoir
lieu. Vérifiez et prenez les mesures nécessaires pour
éliminer la cause du coincement de la lame.
■ Lors de la remise en marche de la scie dans la pièce,
centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que
les dents de la lame ne touchent pas le matériau.
Si la lame se coince, celle-ci peut se déplacer ou un
RECUL peut avoir lieu lors de la remise en marche.
5
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l’outil de coupe peut
entrer en contact avec du câblage caché ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension «électrifie» les
pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.
■ Connaissez votre outil électrique. Lisez
attentivement votre manuel. Apprenez les usages
et limites de l’outil ainsi que les risques qui lui
sont propres. En observant cette règle de sécurité, le
risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de
blessures graves, est réduit.
■ Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Les
lunettes de tous les jours n'ont que des verres
résistant aux chocs; ce NE sont PAS des lunettes
de sécurité. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
■ Protégez vos poumons. Portez un masque facial
ou antipoussière si l’opération soulève de la
poussière. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
■ Protégez votre ouïe. Portez des protège-tympan
lors d'un usage prolongé de l'outil. En observant
cette règle de sécurité, le risque de blessures graves,
est réduit.
■ Inspectez les cordons périodiquement et s'ils sont
endommagés, faites-les remplacer par un centre
de service après-vente de l'usine ou une
organisation agréée de service après-vente. Ayez
toujours connaissance de l'emplacement du
cordon. En observant cette règle de sécurité, le risque
de décharge électrique ou d’incendie, est réduit.
■ Vérifiez s'il y a des pièces endommagées. Avant
d’utiliser l’outil, si un protecteur ou une autre pièce
est endommagé, vérifiez avec soin s’il fonctionne
correctement. Vérifiez si les pièces mobiles sont
alignées, si elles ne sont pas coincées, s'il y a des
pièces cassées, si le montage est correct et si
d'autres conditions peuvent affecter le bon
fonctionnement. Toute pièce ou tout protecteur
endommagé doit être réparé ou remplacé par un
centre de service après-vente agréé. En observant
cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais
un outil par le cordon et ne tirez jamais sur le
cordon pour le débrancher de la prise. Ne laissez
pas le cordon entrer en contact avec de l'huile, de
la chaleur et des arêtes vives. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique ou
d’incendie, est réduit.
■ Assurez-vous que le cordon prolongateur est en
bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé,
assurez-vous que celui-ci est d'un calibre suffisant
pour le courant nécessaire à l'outil. Un calibre 16
(A.W.G.) minimum est recommandé pour un cordon
prolongateur de 30 m (100 pieds) de longueur
maximale. Il n'est pas recommandé d'utiliser un
cordon de plus de 30 m (100 pieds) de longueur.
En cas de doute, utilisez un cordon d'un calibre
supérieur. Plus le chiffre du calibre est petit, plus
le cordon est gros. Un cordon d'un calibre insuffisant
entraînera une baisse de tension d'où perte de
puissance et surchauffe.
■ Recherchez et enlevez tous les clous du bois avant
le sciage. En observant cette règle de sécurité, le
risque de blessures graves, est réduit.
■ Drogues, alcool ou médicaments. N’utilisez pas
l’outil si vous êtes sous l’influence de drogues,
d'alcool ou de médicaments. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit.
■ Conservez ces instructions. Relisez-les souvent
et utilisez-les pour renseigner une autre personne.
Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi
ces instructions.
AVERTISSEMENT:
Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres travaux du bâtiment
peuvent créer des poussières contenant des produits
chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,
de malformation congénitale ou d'autres problèmes
relatifs à la reproduction. Ces produits chimiques sont,
par exemple:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb;
• les cristaux de silice provenant des briques et du
ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome provenant des bois traités
chimiquement.
Le niveau de risque dû à ces expositions varie avec la
fréquence de ces types de travaux. Pour réduire
l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler
dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de
sécurité approprié tel que certains masques à poussière
conçus spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
6
SYMBOLES
Important: Certains des symboles suivants peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez les étudier et connaître leur
signification. Une bonne compréhension de ces symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil et avec une plus
grande sécurité.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION/EXPLICATION
V
Volts
Tension
A
Ampères
Courant
Hz
Hertz
Fréquence (cycles par seconde)
W
Watt
Puissance
mn
Minutes
Durée
Courant alternatif
Type ou caractéristique du courant
Vitesse à vide
Vitesse de rotation à vide
Classification II
Désigne les outils de construction à isolation double
Tours ou courses par minute
Tours, courses, vitesses, orbites etc. par minute.
Symbole de sécurité
Annonce les paragraphes «attention»,
«avertissement» ou «danger». Il signifie «attention».
Votre sécurité est en jeu.
Humidité
Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des
endroits humides.
n0
.../mn
Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications
accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces
avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne
remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de
blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque
important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage
matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
NOTE:
Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
SPÉCIFICATIONS:
Diamètre de la lame
184 mm (7-1/4 po)
Alésage
16 mm (5/8 po)
Profondeur de coupe à 0°
60 mm (2-3/8 po)
Profondeur de coupe à 45°
46 mm (1-13/16 po)
Profondeur de coupe à 51,5°
41 mm (1-5/8 po)
Alimentation nominale
120 volts, 60 Hz, CA
Intensité
13 ampères
Vitesse à vide
5 500 tr/mn
Poids net
5,4 kg (12 lb)
DÉBALLAGE
INSTRUCTIONS
BORDEREAU D’EXPÉDITION
Votre scie circulaire a été expédiée complètement
assemblée.
■ Retirez soigneusement la scie circulaire et les
accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les
articles mentionnés dans le bordereau d’expédition sont
inclus.
■ Inspectez bien la scie circulaire pour vous assurer que
rien n’a été endommagé ni cassé pendant l’expédition.
■ Ne jetez pas les matériaux de conditionnement tant
que vous n’avez pas bien vérifié l’outil et tant que vous
ne l’avez pas utilisé avec satisfaction.
■ Si une pièce est endommagée ou manque, veuillez
contacter le Service à la clientèle de Ryobi. Voir la
dernière page de couverture de ce manuel qui contient
les informations pour nous contacter.
Scie circulaire
Lame de 184 mm (7-1/4 po)
Coffret
Guide de coupe parallèlle
Ensemble de buse à poussière
Clé
Carte d’enregistrement
Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT:
Si des pièces manquent, n'utilisez pas l'outil tant que
ces pièces ne sont pas remplacées. Sinon, cela pourrait
entraîner de graves blessures.
8
CARACTÉRISTIQUES
DOUBLE ISOLATION
INTERRUPTEUR
Votre outil électrique Ryobi comporte une double isolation.
Ceci signifie que vous êtes séparé du système électrique
de l'outil par deux ensembles complets d'isolation. Cette
couche supplémentaire d'isolation est prévue pour protéger
l'usager des décharges électriques provenant d'un bris
dans l'isolant du câblage. Toutes les pièces métalliques
exposées sont isolées des composants métalliques internes
du moteur. Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre les
outils dotés d'une double isolation.
Votre scie circulaire est équipée d'un interrupteur de
sécurité avec pré-course qui réduit la possibilité de mise
en marche accidentelle. Lorsque vous appuyez sur
l'interrupteur, vous pouvez remarquer que la scie ne
démarre pas tant que vous n'avez pas atteint la position
«pré-course». Vous devez appuyer complètement sur la
détente de l'interrupteur pour mettre la scie en marche.
BLOCAGE DE BROCHE
Le blocage de broche vous permet de bloquer la lame pour
tourner la vis de lame.
NOTE: Ne faites pas fonctionner la scie circulaire si la
broche est verrouillée.
AVERTISSEMENT:
Le système à double isolation est prévu pour protéger
l'usager des décharges électriques provenant d'une
rupture dans le câblage interne de l'outil. Prenez toutes
les précautions de sécurité normales pour éviter les
décharges électriques.
BUSE À POUSSIÈRE
Pour que la sciure et les copeaux ne viennent pas vers
l'utilisateur, une buse à poussière est située sur le côté du
protège-lame supérieur.
Important: La réparation d'un outil nécessite beaucoup de
soins et de connaissances du système et ne devrait être
effectuée que par un technicien qualifié. Pour tout service
après-vente, nous vous suggérons de retourner l'outil au
CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ RYOBI
le plus proche de chez vous. Utilisez toujours pour les
réparations des pièces de rechange Ryobi identiques.
CONCEPTION ERGONOMIQUE
Par sa conception, la scie circulaire offre une préhension
facile et permet de maintenir un bon contrôle à deux mains,
lors de la découpe. Elle est conçue pour être confortable et
facile à tenir lors de l’utilisation à différentes positions ou à
différents angles.
MOTEUR ÉLECTRIQUE
Votre scie circulaire comporte un moteur électrique fabriqué
avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation
de 120 V, 60 Hz, CA seulement. N'utilisez pas cet outil sur
du courant continu (CC). Une chute de tension substantielle
causera une perte de puissance et une surchauffe du
moteur. Si votre scie circulaire ne fonctionne pas lorsqu'elle
est branchée dans une prise, vérifiez bien les
caractéristiques de l'alimentation.
9
CARACTÉRISTIQUES
DÉTENTE
PROTÈGE-LAME
SUPÉRIEUR
LAME
BOUTON DE
RÉGLAGE DE LA
PROFONDEUR
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
SEMELLE
BOUTON DE BLOCAGE
DE LA BROCHE
POIGNÉE
LEVIER DU
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
CARTER DU
MOTEUR
BOUTON DE RÉGLAGE
DE LA COUPE EN BISEAU
Fig. 1
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de modifier cet outil ni de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. Ce genre d'altération
ou modification est un mauvais usage et pourrait entraîner une condition dangereuse d'où un risque de blessures graves.
10
MONTAGE
AVERTISSEMENT:
BROCHE
Votre scie circulaire ne doit jamais être branchée lorsque
vous installez des pièces, faites des réglages, de
l’entretien, du nettoyage, et même quand elle n'est pas
utilisée. En débranchant votre scie circulaire, vous
éviterez des démarrages accidentels qui peuvent causer
des blessures graves.
LAME
RONDELLE
EXTÉRIEURE
(RONDELLE «D»)
VIS DE
LA LAME
AVERTISSEMENT:
Votre scie circulaire ne peut accepter qu'une lame d'un
diamètre de 184 mm (7-1/4 po) au maximum. D'autre
part, n'utilisez jamais une lame trop épaisse pour
permettre à la rondelle extérieure de lame de
s'enclencher avec le méplat de la broche. Des lames
plus grandes viendront en contact avec le protège-lame,
alors que des lames plus épaisses empêcheront la vis
de lame de fixer celle-ci sur la broche. L'une ou l'autre
de ces situations peut entraîner un accident grave.
DOUILLE
INTÉRIEURE
À EMBASE
RONDELLE
RESSORT
Fig. 2
NOTE: Les dents de la lame se dirigent vers le haut à
l'avant de la scie, comme l'illustre la figure.
■ Remettez la rondelle «D» et la rondelle ressort.
NOTE: Le côté «en cuvette» de la rondelle ressort se
place contre la rondelle «D».
■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche et
remettez la vis de la lame.
■ Serrez bien la vis de la lame. Tournez la vis de la lame
dans le sens horaire pour la serrer.
NOTE: N'utilisez jamais une lame trop épaisse pour
permettre à la rondelle «D» de s'enclencher sur le
méplat de la broche.
MONTAGE DE LA LAME
Voir figures 2 et 3.
Suivez ces instructions pour monter la lame:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
AVERTISSEMENT:
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
ATTENTION:
RONDELLE EXTÉRIEURE
(RONDELLE «D»)
Pour éviter d'endommager la broche ou le dispositif de
blocage, laissez toujours le moteur s'arrêter
complètement avant d'utiliser le dispositif de blocage.
■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche.
■ Retirez la vis de la lame en la tournant dans le sens
antihoraire à l'aide de la clé.
■ Enlevez la rondelle ressort et la rondelle extérieure de
la lame (rondelle «D»).
■ Appliquez une goutte d'huile sur la douille intérieure à
embase et sur la rondelle extérieure de la lame (rondelle
«D») au point où elles touchent la lame.
CÔTÉ EN CUVETTE DE
LA RONDELLE RESSORT
AVERTISSEMENT:
Si la douille intérieure à embasse a été retirée, remettezla en place avant de monter la lame sur la broche. Sinon
la lame ne sera pas bien serrée, ce qui risque d'entraîner
un accident.
■ Montez la lame à l'intérieur de son protège-lame et sur
la broche.
11
EXTÉRIEUR DE LA
RONDELLE RESSORT
Fig. 3
MONTAGE
DÉMONTAGE DE LA LAME
BLOCAGE DE
BROCHE
Voir figure 4.
Suivez ces instructions pour démonter la lame:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
AVERTISSEMENT:
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
ATTENTION:
Pour éviter d'endommager la broche ou le dispositif de
blocage, laissez toujours le moteur s'arrêter
complètement avant d'utiliser le dispositif de blocage.
VIS DE
LA LAME
CLÉ
■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche.
■ Retirez la vis de la lame en la tournant dans le sens
antihoraire à l'aide de la clé.
■ Enlevez la rondelle ressort et la rondelle extérieure de
la lame (rondelle «D»).
Fig. 4
■ Soulevez le protège-lame inférieur.
■ Enlevez la lame.
FONCTIONNEMENT
LAMES DE SCIE
ATTENTION:
Les meilleures lames de scie ne coupent pas bien si elles ne
restent pas propres, affûtées et bien réglées. L’utilisation
d’une lame émoussée exerce une charge élevée sur la
lame et augmente le danger d’un recul. Conservez des
lames de rechange à portée de la main, de façon à toujours
disposer de lames affûtées.
La gomme et la poix résine bois durcies sur les lames
ralentissent votre scie. Enlevez la lame de la scie et utilisez
du décapant pour gomme et poix, de l’eau chaude ou du
kérosène pour éliminer ces accumulations. N'UTILISEZ
PAS D'ESSENCE.
Ne vous servez jamais de la scie lorsque le protège-lame
ne fonctionne pas correctement. Vous devez vérifier qu’il
n’en est rien avant chaque utilisation. Le protège-lame
fonctionne correctement lorsqu’il se déplace librement et
revient facilement en position fermée. Si vous faites
tomber votre scie, assurez-vous que la butée et le
protège-lame inférieur n’est endommagé à aucune
position de profondeur avant de vous en resservir.
SYSTÈME DE PROTÈGE-LAME
Voir figure 5.
Le protège-lame inférieur fixé à votre scie circulaire est en
place pour votre protection et votre sécurité. Il ne doit pas
être modifié pour quelque raison que ce soit. S’il est
endommagé, ne faites pas fonctionner votre scie tant qu’il
n’a pas été réparé ou remplacé. Laissez toujours le protègelame en état de fonctionnement lorsque vous vous servez
de votre scie.
DANGER:
LE PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR EST EN
POSITION RELEVÉE
LORS DE LA COUPE
Lorsque vous sciez la pièce, le protège-lame inférieur
ne couvre pas la lame sous la pièce. La lame étant
exposée au-dessous, n'approchez pas les mains ni les
doigts de la zone de coupe. Si une partie de votre
corps vient en contact avec la lame en rotation, il en
résultera des blessures graves.
12
Fig. 5
FONCTIONNEMENT
RECUL
Voir figure 6, 7, 8 et 9.
Le recul se produit lorsque la lame cale brusquement et que
la scie est repoussée vers vous. Le calage de la lame est
provoqué par toute action qui coince la lame dans le bois.
DANGER:
Relâchez l'interrupteur immédiatement si la lame se
coince ou si la scie cale. Un recul peut vous faire perdre
le contrôle de votre scie. Une telle perte de contrôle peut
conduire à une blessure grave.
RECUL - RÉGLAGE TROP PROFOND DE LA LAME
Fig. 6
Pour éviter les reculs, évitez certaines opérations
dangereuses, telles que:
■ Un mauvais réglage de profondeur de la lame.
■ Un sciage dans des noeuds ou des clous dans le bois.
■ Une torsion de la lame pendant le sciage.
■ L’utilisation d’une lame émoussée, recouverte de gomme
ou comportant une mauvaise voie.
■ Un mauvais support de la pièce.
■ Un sciage forcé.
■ Le sciage de bois d’oeuvre gauchi ou mouillé.
■ Un mauvais usage de l’outil ou des techniques d'utilisation
incorrectes..
SUPPORT
INCORRECT
Pour minimiser la possibilité d'un recul, suivez ces
techniques:
■ Maintenez toujours le réglage correct de profondeur de
la lame – pour tous les types de sciage, celui-ci ne doit
pas dépasser 6,35 mm (1/4 po) du dessous du matériau
à scier.
■ Recherchez la présence de noeuds ou de clous dans la
pièce avant de commencer à scier. Ne sciez jamais dans
un noeud ou un clou.
■ Sciez en ligne droite. Utilisez toujours un guide rectiligne
lorsque vous sciez en long. Cela empêche de tordre la
lame dans la coupe.
■ Utilisez toujours des lames propres, affûtées et ayant
une bonne voie. Ne sciez jamais avec des lames
émoussées.
■ Utilisez un support approprié pour la pièce avant de
commencer à scier.
■ Lorsque vous sciez, exercez une pression uniforme et
régulière. Ne sciez jamais en forçant.
■ Ne sciez jamais du bois d’oeuvre gauchi ou mouillé.
■ Tenez votre scie fermement à deux mains et restez en
équilibre de façon à résister aux forces d’un recul s’il s’en
produit un.
Fig. 7
BON RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA LAME =
LAME DÉPASSANT D'UN MAXIMUM DE 6,35 mm (1/4 po)
DU DESSOUS DE LA PIÈCE
Fig. 8
SUPPORT
CORRECT
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous vous servez de votre scie, restez vigilant
et maître de vous. N'enlevez pas la scie de la pièce tant
que la lame tourne.
Fig. 9
13
FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE
Voir figure 10.
Pour démarrer la scie : Appuyez sur la détente de
l'interrupteur.
Laissez toujours la lame atteindre sa pleine vitesse, puis
guidez la lame dans la pièce.
DÉTENTE
AVERTISSEMENT:
Si la lame touche la pièce avant d'atteindre sa pleine
vitesse, votre scie risque de «reculer» vers vous, ce qui
peut gravement blesser.
Pour arrêter la scie: Relâchez la détente de l'interrupteur.
Une fois la détente de l'interrupteur relâchée, laissez la lame
s'arrêter complètement. N'enlevez pas la scie de la pièce
tant que la lame tourne.
Fig. 10
ÉCHELLE DE
RÉGLAGE DE LA
PROFONDEUR
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
Voir figure 11.
Maintenez toujours le réglage correct de profondeur de la
lame. Dans celui qui s’applique à tous les types de sciage,
la lame ne doit pas dépasser de plus de 6,35 mm (1/4 po)
le dessous du matériau à scier. Une profondeur de lame
plus importante augmente le risque de recul et provoque un
sciage grossier. Pour une plus grande précision dans la
profondeur de coupe, une échelle est située sur le protègelame supérieur.
Suivez ces instructions pour régler la profondeur de coupe:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
AVERTISSEMENT:
SEMELLE
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
BOUTON DE
RÉGLAGE DE
LA PROFONDEUR
Fig. 11
■ Desserrez le bouton de réglage de la profondeur.
■ Définissez la profondeur de coupe désirée.
■ Repérez l'échelle de profondeur de coupe qui se trouve
à l'arrière du protège-lame supérieur.
■ Maintenez la semelle à plat contre la pièce et soulevez
ou abaissez la scie jusqu'à ce que le trait indicateur situé
sur le support s'aligne avec l'encoche du protège-lame.
■ Serrez bien le bouton de réglage de la profondeur.
14
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA SCIE
Voir figures 12, 13 et 14.
Il est important de comprendre comment faire fonctionner
correctement votre scie. Reportez-vous aux figures de ce
chapitre pour apprendre comment faire pour manier
correctement votre scie et ce qu'il faut éviter.
AVERTISSEMENT:
Pour rendre le sciage plus facile et plus sûr, gardez
toujours le contrôle de votre scie. Une perte de ce
contrôle risque de provoquer un accident pouvant blesser
gravement.
DANGER:
Lorsque vous soulevez la scie pour l’enlever de la pièce,
la lame est à nu au-dessous de la scie tant que son
protège-lame inférieur ne s’est pas refermé. Assurezvous qu’il soit fermé avant de poser votre scie sur la
surface de travail.
Fig. 12
Pour effectuer les meilleures coupes possibles, suivez ces
conseils:
■ Tenez la scie fermement à l'aide des deux mains.
■ Évitez de placer votre main sur la pièce lors de la coupe.
■ Utilisez un support pour votre pièce de façon que la
coupe soit à votre droite.
■ Le support de votre pièce doit être près de la coupe.
■ Fixez votre pièce avec un serre-joint de façon qu’elle ne
se déplace pas pendant le sciage.
■ Evitez de placer la scie sur la partie de la pièce qui
tombera une fois la coupe terminée.
■ Placez la pièce de façon que son bon côté soit tourné
vers le bas.
■ Tracez une ligne de guidage le long de la ligne de coupe
désirée.
■ Éloignez le cordon de la zone de coupe. Placez toujours
le cordon de façon à l’empêcher de se prendre sur la
pièce pendant que vous sciez.
Fig. 13
DANGER:
Si le cordon se prend sur la pièce pendant que vous
sciez, relâchez la détente immédiatement. Débranchez
votre scie et repositionnez le cordon de façon à l'empêcher
de se prendre à nouveau.
DANGER:
L'utilisation de la scie avec un cordon endommagé
risque d'entraîner une blessure grave, voire mortelle. Si
le cordon a été endommagé, faites-le remplacer avant
de vous resservir de votre scie.
Fig. 14
15
FONCTIONNEMENT
SCIAGE EN TRAVERS OU EN LONG
VUE DU DESSUS DE LA SCIE
Voir figure 15.
Lorsque vous sciez en travers ou en long, alignez votre ligne
de coupe avec l’encoche de guide extérieur de lame qui se
trouve sur la semelle de la scie, comme l'indique la figure.
Dans la mesure où les épaisseurs de lame varient, effectuez
toujours une coupe d’essai dans une chute le long d’une
ligne repère pour déterminer de combien, s’il le faut, la ligne
repère doit être décalée pour produire une coupe précise.
NOTE: Vous devez décaler la ligne repère d’une distance
égale à celle qui sépare la ligne de coupe de la ligne repère.
ENCOCHE
DE GUIDE
DE LAME
POUR SCIER EN LONG
Voir figure 16.
Utilisez un guide pour effectuer une coupe parallèle avec
votre scie.
NOTE: Vous pouvez aussi utiliser le guide de coupe parallèle
qui est fourni avec votre scie. Voir chapitre «GUIDE DE
COUPE PARALLÈLE», plus loin dans ce manuel.
Suivez ces instructions pour couper en long:
■ Fixez la pièce.
■ En utilisant des serre-joints, fixez fermement une règle
sur la pièce.
■ Guidez la scie le long de la règle pour effectuer une
coupe bien droite.
NOTE: Ne coincez pas la lame dans la coupe.
LIGNE
REPÈRE
Fig. 15
RÈGLE
Fig. 16
16
FONCTIONNEMENT
SCIAGE EN BISEAU
CARTER DU
MOTEUR
Voir figures 17 et 18.
Pour faire les meilleures coupes possibles, suivez ces
conseils utiles:
■ Alignez votre ligne de coupe sur l’encoche de guide
intérieur de lame qui se trouve sur la semelle de la scie
lorsque vous sciez à un angle de 45°.
■ Effectuez toujours une coupe d’essai dans une chute le
long d’une ligne repère pour déterminer de combien
vous devez décaler la ligne repère sur la planche à scier.
■ L'angle de coupe de votre scie peut être réglé entre zéro
et 51,5°. Voir chapitre suivant «POUR RÉGLER LA
POSITION DE COUPE EN BISEAU».
RÉGLAGE DE LA POSITION DE COUPE EN BISEAU
Voir figure 17.
Suivez ces instructions pour régler la position de la coupe en
biseau:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
ÉCHELLE DE
COUPE EN BISEAU
BOUTON DE
RÉGLAGE DE LA
COUPE EN BISEAU
AVERTISSEMENT:
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
ENCOCHE DE
GUIDE DE LAME
Fig. 17
■ Desserrez le bouton de réglage de la coupe en biseau.
■ Soulevez le côté carter moteur de la scie jusqu’à ce que
vous atteigniez la position correspondant à l’angle désiré
sur l'échelle de coupe en biseau.
■ Serrez bien le bouton de réglage de la coupe en biseau.
AVERTISSEMENT:
Si vous essayez de scier en biseau sans avoir bien
serré le bouton, vous risquez de vous blesser
gravement.
POUR SCIER EN BISEAU
Voir figure 18.
Suivez ces instructions pour effectuer une coupe en biseau:
■ Tenez votre scie fermement à deux mains, comme il est
illustré.
■ Posez le bord avant de la semelle sur la pièce.
■ Démarrez votre scie et laissez la lame atteindre sa pleine
vitesse.
■ Guidez la scie pour la faire pénétrer dans la pièce et
effectuez la coupe.
■ Relâchez la détente et laissez la lame s'arrêter
complètement.
■ Enlevez la scie de la pièce.
Fig. 18
17
FONCTIONNEMENT
BUTÉE FIXE 0° DE COUPE EN BISEAU
Voir figure 19.
Votre scie est dotée d’une butée fixe 0° de coupe en biseau
qui a été réglée à l’usine pour garantir un angle de 0° de la
lame lorsque vous sciez à 90°. Il se peut toutefois qu’elle se
dérègle en cours de transport.
POUR VÉRIFIER LA BUTÉE FIXE 0° DE COUPE EN
BISEAU
Suivez ces instructions pour vérifier la butée fixe 0° de
coupe en biseau:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
BOUTON DE
RÉGLAGE DE LA
COUPE EN BISEAU
VIS DE
PRESSION
AVERTISSEMENT:
ÉQUERRE À
COMBINAISONS
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
■ Placez la scie la tête en bas sur l’établi.
■ À l’aide d’une équerre à combinaisons, vérifiez si la lame
de la scie est perpendiculaire à la semelle de cette
dernière.
POUR RÉGLER LA BUTÉE FIXE 0° DE COUPE EN
BISEAU
Suivez ces instructions pour régler la butée fixe 0° de coupe
en biseau:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
AVERTISSEMENT:
Fig. 19
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
■ Desserrez le bouton de réglage de la coupe en biseau.
■ Tournez la vis de pression à l'aide de la clé hex. et réglez
la semelle jusqu'à ce qu'elle soit perpendiculaire à la
lame de la scie.
■ Resserrez soigneusement le bouton de réglage de la
coupe en biseau.
AVERTISSEMENT:
Si vous essayez de scier sans avoir bien serré le bouton
de réglage de la coupe en biseau, vous risquez de vous
blesser gravement.
ÉCHELLE DE
LONGUEUR DE COUPE
ÉCHELLE DE LONGUEUR DE COUPE
Fig. 20
Voir figure 20.
Une échelle de longueur de coupe est prévue sur la semelle
de votre scie. Elle est parallèle à la lame de celle-ci et peut
servir à mesurer la distance sur laquelle la lame scie la
pièce.
NOTE: La longueur maximale mesurable de coupe est six
pouces. D’autre part, celle-ci n’est précise que lorsque la
profondeur de coupe est réglée à la valeur maximale.
18
FONCTIONNEMENT
DÉCOUPAGE D’UNE OUVERTURE
Voir figure 21.
AVERTISSEMENT:
Remettez toujours le réglage de la coupe en biseau à
zéro avant de découper une ouverture. Si vous essayez
de couper une ouverture à tout autre réglage, vous
perdrez le contrôle de votre scie, ce qui peut entraîner
une blessure grave.
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
Suivez ces instructions pour découper une ouverture:
■ Remettez la scie à zéro (lame perpendiculaire à la
semelle).
■ Réglez la lame à la bonne profondeur.
■ Relevez le protège-lame inférieur à l’aide de son levier.
NOTE: Relevez toujours le protège-lame inférieur à l’aide
de son levier pour éviter de vous blesser.
■ Maintenez le protège-lame par son levier.
■ Posez fermement l’avant de la semelle à plat sur la
pièce en soulevant l’arrière de la scie pour éviter que la
lame ne touche la pièce.
■ Démarrez la scie et laissez la lame atteindre sa pleine
vitesse.
■ Guidez la scie dans la pièce et effectuez la coupe.
COUPE D'UNE
OUVERTURE
LEVIER DU
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
Fig. 21
AVERTISSEMENT:
Effectuez toujours la coupe vers l'avant pour découper
une ouverture. En coupant vers l’arrière, la scie peut
monter sur la pièce et reculer vers vous.
■ Relâchez la détente et laissez la lame aller jusqu’à
l’arrêt complet.
■ Retirez-la de la pièce.
■ Il est alors possible de scier les angles à l’aide d’une scie
égoïne ou d’une scie sauteuse.
AVERTISSEMENT:
N'immobilisez jamais le protège-lame inférieur en position
haute. Si vous laissez la lame à nu, vous risquez de vous
blesser gravement.
19
ACCESSOIRES
GUIDE DE COUPE PARALLÈLE
Utilisez le guide de coupe parallèle fourni, pièce n° 969862009, pour effectuer des refentes très longues ou larges,
avec votre scie.
POUR MONTER LE GUIDE DE COUPE PARALLÈLE
Voir figure 22.
Suivez ces instructions pour monter le guide de coupe
parallèle:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
AVERTISSEMENT:
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
■ Faites passer le guide de coupe parallèle par les trous de
la semelle de la scie, comme l'illustre la figure.
■ Réglez le guide de coupe parallèle selon la largeur de
coupe désirée pour la coupe.
■ Serrez bien le bouton du guide de coupe parallèle.
POUR UTILISER LE GUIDE DE COUPE PARALLÈLE
GUIDE DE
COUPE PARALLÈLE
Suivez ces instructions pour utiliser le guide de coupe
parallèle:
■ Fixez la pièce.
■ Maintenez fermement sa face contre le bord de la pièce.
■ Guidez la scie le long du chant pour effectuer une coupe
droite.
NOTE: Pour que votre coupe soit droite, le bord de guidage
de la pièce doit être droit lui aussi. Faites attention d’empêcher
la lame de se coincer dans la coupe.
BOUTON DU
GUIDE DE
COUPE PARALLÈLE
Fig. 22
ADAPTATEUR
ENSEMBLE DE BUSE À POUSSIÈRE
Voir figure 23.
Un ensemble de buse à poussière, pièce n° 982829-001,
est fourni avec votre scie. Comme il est illustré à la figure,
l'adaptateur s'installe sur la goulotte à poussière située sur
le protège-lame supérieur. La buse se fixe à l'adaptateur.
NOTE: Si vous utilisez la buse, vous devez toujours la
connecter à un tuyau d'aspirateur standard.
TROU
GOULOTTE
À POUSSIÈRE
FIXATION DE L'ENSEMBLE DE BUSE À POUSSIÈRE
Suivez ces instructions pour fixer l'ensemble de buse à
poussière:
■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
BUSE
VIS
BORD
RELEVÉ
Fig. 23
AVERTISSEMENT:
Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous
exposez à une mise en marche accidentelle et à de
graves blessures.
■ Fixez l'adaptateur à l'aide de la vis (2) fournie.
■ Lors de l'utilisation d'un tuyau d'aspirateur, alignez le
trou de la buse au bord relevé de l'adaptateur pour
l'emboîtement (3).
■ Relevez le protège-lame inférieur.
■ Orientez l'adaptateur pour qu'il s'insère dans l'ouverture
de la goulotte à poussière (1) du protège-lame supérieur.
20
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
Pour l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange Ryobi identiques. L'usage d'autres pièces peut être dangereux,
causer des dommages au produit ou présenter un risque de blessure.
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENT:
Toutes les pièces représentent une partie importante du
système d'isolation double et ne doivent être réparées que
par un centre de service après-vente agréé.
Portez toujours des lunettes de sécurité avec coques
latérales lors de l'utilisation d'outils électriques ou lorsque
de la poussière est soufflée. Si le travail soulève de la
poussière, portez également un masque antipoussière.
Évitez d'utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des
pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être
endommagés par les divers types de solvants commerciaux.
Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la
poussière de carbone, etc.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cet outil ont été lubrifiés avec une
quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la
durée de l'outil dans des conditions normales d'utilisation.
Par conséquent, aucune autre lubrification n'est requise.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez jamais du liquide pour frein, de l'essence, des
produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc.
entrer en contact avec les pièces en plastique. Ils
contiennent des produits chimiques qui peuvent
endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Lorsque les outils électriques sont utilisés sur les voitures de
sport, les bateaux en fibre de verre, le placoplâtre, le
composé à joints ou le plâtre, il a été découvert qu'ils sont
sujets à une usure accélérée et à des risques de pannes
prématurées, car les éclats et la poussière de fibre de verre
sont hautement abrasifs pour les roulements, les balais, les
commutateurs, etc. Par conséquent, il n'est pas recommandé
que cet outil soit utilisé pour des travaux prolongés, sur les
matériaux en fibre de verre, le placoplâtre, le composé à
joints ou le plâtre. Lors de l'usage sur ces matériaux, il est
extrêmement important que l'outil soit nettoyé fréquemment
avec un jet d'air.
21
MANUEL DE L'UTILISATEUR
SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po)
Modèle n° CSB131
ISOLATION DOUBLE
CORDONS PROLONGATEURS
Lorsqu'un outil électrique est utilisé à une grande distance d'une
prise, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur dont le
calibre est suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un
cordon de calibre trop faible entraînera une baisse de tension,
d'où surchauffe et perte de puissance. Reportez-vous au
tableau pour déterminer le calibre minimum nécessaire. Seuls
des cordons prolongateurs à gaine ronde doivent être utilisés.
Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, vous devez employer
un cordon prolongateur conçu pour un usage extérieur. Ceci
est indiqué par les lettres «WA» sur la gaine du cordon
prolongateur.
Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu'il ne
comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que la gaine
n'est pas coupée ou usée.
**Intensité nominale sur la plaque de l'outil
0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0
Longueur du
cordon
5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0
Calibre du fil (A.W.G.)
7,5 m (25 pi)
16
16
16
16
14
14
15 m (50 pi)
16
16
16
14
14
12
30 m (100 pi)
16
16
14
12
10
—
ATTENTION: Gardez le cordon prolongateur éloigné de la
zone de travail. Disposez le cordon afin qu'il ne se prenne
pas dans la pièce, des outils ou autres obstructions pendant
l'emploi de l'outil.
** Utilisé sur un circuit de 20 A – calibre 12.
• SERVICE
Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pièces de rechange ou une réparation,
communiquez avec le centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
N'oubliez pas de fournir les renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Composez le
1-800-525-2579 pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé le plus proche
de chez vous. Vous pouvez également consulter notre site web à www.ryobitools.com pour obtenir
une liste complète des centres de service après-vente agréés.
• N° DE MODÈLE ET N° DE SÉRIE
Le numéro de modèle de cet outil se trouve sur une plaque fixée au carter du moteur. Veuillez inscrire
le numéro de modèle et le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous.
• COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, VEUILLEZ TOUJOURS DONNER
LES INFORMATIONS SUIVANTES.
•
NUMÉRO DE MODÈLE
•
NUMÉRO DE SÉRIE
CSB131
RYOBI TECHNOLOGIES INC.
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625
Post Office Box 1207
Anderson, SC 29622
www.ryobitools.com
Téléphone 1-800-525-2579
983000-127

Manuels associés