Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare 5100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare 5100 Manuel utilisateur | Fixfr
EasyShare 5100
Imprimante tout-en-un
Guide d'utilisation
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2008
P/N 1K3235
Kodak et EasyShare sont des marques de commerce de Eastman Kodak Company.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Kodak.
©1989-2007 I.R.I.S. (Image Recognition Integrated Systems). Tous droits réservés.
Table des matières
Vue d'ensemble du produit ................................................................................................................... 1
Principaux composants ..................................................................................................................................... 1
Présentation du panneau de commande..................................................................................................... 2
Voyants d'état .................................................................................................................................................... 4
Port USB .............................................................................................................................................................. 11
AiO Home Center (Windows) ......................................................................................................................12
AiO Home Center (Macintosh) ....................................................................................................................12
Présentation ........................................................................................................................................... 13
Branchement de l'alimentation .....................................................................................................................13
Installation de la tête d'impression. .............................................................................................................13
Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................15
Accessoire d'impression recto verso...........................................................................................................17
Mise en route .....................................................................................................................................................17
Page de démonstration .................................................................................................................................. 18
Transfert de photos......................................................................................................................................... 18
Manipulation et chargement du papier .............................................................................................19
Vitre du numériseur ........................................................................................................................................ 19
Chargement du bac principal....................................................................................................................... 20
Chargement du bac photo.............................................................................................................................22
Chargement d'enveloppes.............................................................................................................................23
Chargement d'étiquettes ...............................................................................................................................24
Impression ............................................................................................................................................. 25
Impression au moyen du panneau de commande ..................................................................................26
Impression Bluetooth......................................................................................................................................26
Mise en page.....................................................................................................................................................27
Copie .......................................................................................................................................................41
Copie au moyen du panneau de commande ............................................................................................ 41
Numérisation ........................................................................................................................................ 43
Numérisation à partir du panneau de commande (Windows) ...........................................................43
Numérisation à partir du panneau de commande (Macintosh) ........................................................ 44
Guide d'utilisation
i
Table des matières
Entretien ................................................................................................................................................ 45
Entretien général ............................................................................................................................................. 45
Nettoyage de la vitre du numériseur..........................................................................................................46
Nettoyage du couvercle du numériseur ....................................................................................................46
Impression d'une page de diagnostics.......................................................................................................46
Mise à jour du micrologiciel .........................................................................................................................46
Cartouches d'encre......................................................................................................................................... 47
Tête d'impression............................................................................................................................................49
Assistance ............................................................................................................................................. 53
Communiquer avec Kodak............................................................................................................................ 53
Garantie limitée ............................................................................................................................................... 53
Assistance téléphonique ............................................................................................................................... 55
Dépannage ........................................................................................................................................................ 57
Annexe ................................................................................................................................................... 68
Caractéristiques de l'imprimante tout-en-un .......................................................................................... 68
Configuration système................................................................................................................................... 69
Types de papier ............................................................................................................................................... 69
Sécurité ............................................................................................................................................................... 71
Conformité aux réglementations ................................................................................................................ 72
Glossaire................................................................................................................................................ 75
Index....................................................................................................................................................... 77
ii
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
1
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du produit
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100 permet d'imprimer, de copier et de numériser des photos
ou des documents. Les fonctions qui sont accessibles directement à partir du panneau de commande sont
décrites dans ce Guide d'utilisation. Pour plus d'informations sur le logiciel Home Center, veuillez consulter
l'aide en ligne Home Center.
Principaux composants
1 Couvercle du numériseur
8 Bac principal
2 Panneau de commande
9 Extension du plateau de sortie
3 Porte d'accès de l'imprimante
10 Guide de largeur du papier
4 Port USB
11 Plateau de sortie
5 Voyant du bac photo
12 Porte d'accès arrière
6 Bac photo
13 Connecteur d'alimentation
7 Guide de longueur du papier
14 Port USB
Guide d’utilisation
1
Chapitre 1
Présentation du panneau de commande
Numéro Nom
1
2
2
Description
Voyant de niveau
d'encre noire
Clignote rapidement lorsque le niveau d'encre noire est faible.
Clignote lentement lorsque :
• il n'y a plus d'encre noire;
• la cartouche noire n'est pas insérée correctement;
• aucune cartouche noire n'est insérée;
• la cartouche noire ne fonctionne pas correctement.
Voyant de niveau
d'encre couleur
Clignote rapidement lorsque le niveau d'encre couleur est faible.
Clignote lentement lorsque :
• il n'y a plus d'encre couleur;
• la cartouche couleur n'est pas insérée correctement;
• aucune cartouche couleur n'est insérée;
• la cartouche couleur ne fonctionne pas correctement.
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Vue d'ensemble du produit
Numéro Nom
Description
3
Clignote dans les cas suivants :
• il n'y a plus de papier;
Voyant de
• il y a un bourrage papier
contrôle du papier • la trappe d'accès arrière ou le dispositif recto verso n'est pas en place ou
est mal installé;
• le format de papier est incorrect.
4
Voyant marqué
Ce voyant vert s'allume lorsqu'un fichier d'impression DPOF est présent sur
la source de la photo qui est connectée à l'imprimante tout-en-un 5100. Il
restera allumé jusqu'à ce que la source soit déconnectée.
5
Voyant photos
S'allume lorsque l'option Photos a été sélectionnée à l'aide du bouton
Photo Action (Action photo).
6
Voyant de page
d'essai
S'allume lorsque l'option Proofsheet (Épreuve) a été sélectionnée à l'aide
du bouton Photo Action (Action photo).
7
Voyant de
transfert
S'allume lorsque l'option Transfer (Transfert) a été sélectionnée à l'aide du
bouton Photo Action (Action photo).
8
Bouton
Si le bac photo n'est pas engagé, sélectionnez Transfer (Transfert) ou
Proofsheet (Épreuve).
Si le bac photo est engagé, sélectionnez Transfer (Transfert) ou Photos
(4 po x 6 po).
9
Affichage de la
quantité
Affiche le nombre d'exemplaires qui seront imprimés (de 1 à 9).
10
Voyant noir
Indique que les impressions seront effectuées en noir et blanc.
11
Bouton +
Permet d'augmenter le nombre d'exemplaires (de 1 à 9).
12
Voyant couleur
Indique que les impressions seront effectuées en couleur.
13
Bouton –
Permet de réduire le nombre d'exemplaires (de 9 à 1).
14
Bouton Copy
Color (Copie
couleur)
Permet de choisir entre Color (Couleur) et Black (Noir). Le paramètre par
défaut est Couleur.
15
Bouton Start
(Démarrer)
Permet de lancer un travail d'impression, de copie, de transfert ou de
numérisation.
16
Bouton Cancel
(Annuler)
Permet d'annuler un travail d'impression, de copie, de transfert ou de
numérisation.
17
Bouton Copy
Print Size
(Format de
copie/impression)
Permet de choisir entre les tailles d'impression 100 % et Fill Page (Pleine
page).
18
Voyant Fit to
page (Ajuster à la
page)
Indique que la taille de l'impression pour le mode Copy (Copier) est Pleine
page.
19
Voyant 100 %
Indique que la taille de l'impression pour le mode Copy (Copier) est 100 %.
20
Bouton Copy
(Copier)
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Copy (Copie). Le voyant
s'allume alors.
21
Bouton Scan
(Numériser)
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Scan (Numérisation). Le
voyant s'allume alors.
Guide d’utilisation
3
Chapitre 1
Numéro Nom
Description
22
Bouton Pictures
(Photos)
23
Voyant PictBridge S'allume lorsqu'un périphérique PictBridge est connecté.
24
25
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Print (Impression). Le voyant
s'allume alors.
Voyant
Marche/Arrêt
De couleur verte lorsque l'imprimante démarre, est prête ou est en mode
Standby (Veille).
Rouge clignotant en cas d'erreur.
Éteint en mode Sleep mode (Veille prolongée).
Bouton
Marche/Arrêt
Si l'imprimante tout-en-un EasyShare est en mode Ready (Prêt), appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt pour revenir en mode Standby (Veille) ou
Sleep (Veille prolongée). Voir les modes modes Standby (Veille) et Sleep
(Veille prolongée). Si l'imprimante tout-en-un EasyShare est en mode
Standby (Veille), appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour revenir au
mode Ready (Prêt). Si l'imprimante tout-en-un EasyShare est en mode
Sleep (Veille prolongée), appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour lancer
la séquence de démarrage (voir Mise en route). Si l'imprimante tout-en-un
EasyShare est en train d'effectuer une tâche et que vous appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt, la tâche est annulée comme si l'utilisateur avait
enfoncé le bouton Cancel (Annuler). Après l'annulation du travail,
l'imprimante tout-en-un EasyShare passe en mode Sleep (Veille
prolongée).
Voyants d'état
Les tableaux qui suivent contiennent des renseignements relatifs aux voyants de l'imprimante tout-en-un
EasyShare.
Panneau de commande
4
État du voyant
Cause
Action/solution
Tous les voyants et écrans sont
éteints.
L'imprimante est éteinte.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer
l'imprimante.
L'imprimante n'est pas sous
tension.
Vérifiez le voyant du câble
d'alimentation.
Tous les voyants clignotent.
L'imprimante est en cours
d'initialisation.
Aucune : attendez que
l'imprimante termine le
processus d'initialisation.
Tous les voyants clignotent et le
voyant Marche/Arrêt clignote en
jaune.
L'imprimante a détecté une
erreur.
Débranchez l'imprimante
pendant 5 secondes, puis
rebranchez-la. Si le problème
persiste, vérifiez si d'autres
codes d'erreur s'affichent à
l'écran. Communiquez avec
Kodak pour obtenir de l'aide.
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Vue d'ensemble du produit
Voyant du câble d'alimentation
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant du cordon
d'alimentation est éteint.
Le câble d'alimentation n'est pas
branché correctement.
Rebranchez correctement le
câble d'alimentation.
Le câble d'alimentation entre
l'imprimante et la prise murale
n'est pas branché correctement.
Rebranchez correctement le
câble d'alimentation.
La prise ne fournit pas le courant
nécessaire.
Testez la prise en y branchant
un appareil fonctionnel. Faites
vérifier la prise par un électricien.
L'alimentation ne fonctionne
peut-être pas correctement.
Visitez le site Web Kodak.com
pour obtenir des procédures de
dépannage supplémentaires ou
communiquez avec le centre
d'appels Kodak de votre région.
Le câble d'alimentation est
correctement branché.
Vérifiez si le câble d'alimentation
est branché correctement à
l'arrière de l'imprimante.
Le voyant du câble
d'alimentation est allumé.
Voyant Marche/Arrêt
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant d'alimentation
(Marche/Arrêt) est éteint.
L'imprimante est éteinte.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer
l'imprimante.
L'imprimante n'est pas sous
tension.
Vérifiez le voyant du câble
d'alimentation.
Vérifiez l'imprimante.
Vérifiez si le voyant du bac photo
est allumé. S'il est allumé depuis
plus de 20 secondes et que le
voyant Marche/Arrêt ne s'allume
pas, débranchez l'alimentation
pendant 5 secondes puis
rebranchez-la. Si le voyant du
bac photo ne s'éteint pas après
20 secondes et que le voyant
Marche/Arrêt s'allume,
communiquez avec Kodak.
L'imprimante est allumée et
prête.
Aucune : vous pouvez effectuer
un travail d'impression, de copie,
de numérisation ou une autre
tâche.
Le voyant Marche/Arrêt est
allumé en vert.
Guide d’utilisation
5
Chapitre 1
Voyant Marche/Arrêt
6
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant Marche/Arrêt clignote
en vert.
L'imprimante est occupée.
Aucune : fonctionnement normal
lors d'un travail d'impression, de
copie, de numérisation ou autre.
L'imprimante est en cours
d'initialisation.
Aucune : attendez que
l'initialisation de l'imprimante soit
terminée (environ 30 secondes).
Si le voyant vert clignote
toujours, l'imprimante a peut-être
un problème. Visitez le site Web
Kodak.com pour obtenir des
procédures de dépannage
supplémentaires ou
communiquez avec le centre
d'appels Kodak de votre région.
Le voyant Marche/Arrêt clignote
en jaune.
L'imprimante a détecté une
erreur.
Débranchez l'imprimante
pendant 5 secondes, puis
rebranchez-la. Si le problème
persiste, vérifiez si d'autres
codes d'erreur s'affichent à
l'écran. Communiquez avec
Kodak pour obtenir de l'aide.
Vérifiez si un message apparaît
sur le moniteur d'état de
l'ordinateur.
Le voyant Marche/Arrêt clignote
en rouge.
L'imprimante a détecté une
erreur qui nécessite votre
intervention.
Vérifiez si d'autres voyants sont
allumés et suivez les instructions
correspondantes.
Vérifiez si un message apparaît
sur le moniteur d'état de
l'ordinateur.
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Vue d'ensemble du produit
Voyant d'état du bac photo
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant du bac photo est
éteint.
Le bac photo n'est pas engagé.
Poussez sur le bac photo pour
l'enclencher si vous souhaitez
imprimer des photos 4 po x 6 po.
L'imprimante est éteinte.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer
l'imprimante.
Le bac photo est engagé.
Tirez sur le bac photo pour le
retirer si vous ne souhaitez pas
imprimer de photos 4 po x 6 po.
L'imprimante est en cours
d'initialisation.
Aucune : attendez que
l'initialisation de l'imprimante soit
terminée. Si le voyant vert
clignote toujours, l'imprimante a
peut-être un problème. Visitez le
site Web Kodak.com pour
obtenir des procédures de
dépannage supplémentaires ou
communiquez avec le centre
d'appels Kodak de votre région.
Le voyant du bac photo est
allumé.
Voyant de niveau d'encre couleur
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant de niveau d'encre
couleur est éteint.
Fonctionnement normal. Ce
voyant est éteint lorsqu'une
cartouche d'encre couleur est
correctement installée avec un
niveau d'encre suffisant pour
imprimer.
Aucune.
Le voyant de niveau d'encre
couleur clignote lentement en
rouge.
La cartouche d'encre couleur
nécessite une intervention ou le
niveau d'encre de cette
cartouche est bas.
Vérifiez le niveau d'encre à partir
du moniteur d'état. Vérifiez si la
cartouche d'encre couleur est
correctement installée.
Le voyant de niveau d'encre
couleur clignote rapidement en
rouge.
La cartouche d'encre couleur
nécessite une intervention ou
l'une des couleurs est en
dessous du seuil de
fonctionnement.
Remplacez la cartouche d'encre
couleur.
Guide d’utilisation
7
Chapitre 1
Voyant de niveau d'encre noire
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant de niveau d'encre
noire est éteint.
Fonctionnement normal. Ce
voyant est éteint lorsqu'une
cartouche d'encre noire est
correctement installée avec un
niveau d'encre suffisant pour
imprimer.
Aucune.
Le voyant de niveau d'encre
noire clignote lentement en
rouge.
La cartouche d'encre noire
nécessite une intervention ou le
niveau d'encre de cette
cartouche est bas.
Vérifiez le niveau d'encre à partir
du moniteur d'état. Vérifiez si la
cartouche d'encre noire est
correctement installée.
Le voyant de niveau d'encre
noire clignote rapidement en
rouge.
La cartouche d'encre noire
nécessite une intervention ou
l'encre est en dessous du seuil
de fonctionnement.
Remplacez la cartouche d'encre
noire.
Voyant de contrôle du papier
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant de contrôle du
papier est éteint.
Fonctionnement normal. Ce
voyant est éteint lorsque le
papier est chargé correctement
dans le bac principal.
Aucune.
Le voyant de contrôle du
papier clignote en rouge.
Le bac à papier utilisé est vide.
Chargez le papier dans le bac et
appuyez sur Démarrer pour
continuer.
Le voyant de contrôle du
papier est allumé en rouge.
Un dispositif d'impression recto
verso est installé et en mode
manuel.
Aucune.
Voyant du bouton Photo
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
L'imprimante n'est pas en mode
Photo.
Appuyez sur Photo pour activer
le mode Photo.
Le voyant est allumé.
L'imprimante est en mode Photo.
Aucune.
Voyant de communication sans fil
8
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
Aucune clé Bluetooth n'est
connectée au port USB.
Aucune.
Le voyant est allumé.
Une clé Bluetooth est connectée
au port USB.
Aucune.
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Vue d'ensemble du produit
Voyant PictBridge
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
Aucun appareil photo PictBridge
n'est connecté.
Aucune.
Le voyant est allumé.
Un appareil photo PictBridge est
connecté.
Aucune.
Voyant du mode Photos
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
Le mode Photos n'est pas
sélectionné.
Aucune.
Le voyant est allumé.
Un appareil photo est connecté
ou le mode Photos est
sélectionné à l'aide du bouton
Photo Action.
Aucune.
Voyant de page d'essai
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
Le le mode de page de test n'est
pas sélectionné.
Pour imprimer une page de test,
appuyez sur le bouton
Photo Action jusqu'à ce que le
voyant de page de test s'allume.
Le voyant est allumé.
Un appareil photo est connecté à
l'imprimante et vous avez choisi
d'imprimer une page de test des
photos.
Appuyez sur Start (Démarrer)
pour imprimer l'épreuve.
Guide d’utilisation
9
Chapitre 1
Voyant de transfert
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est allumé.
L'imprimante est prête à
transférer des photos.
Appuyez sur Start (Démarrer)
pour transférer les photos sur
l'ordinateur.
Le voyant est éteint.
Le le mode de transfert n'est pas
sélectionné.
Pour transférer des photos,
appuyez sur le bouton Photo
Action jusqu'à ce que le voyant
de transfert s'allume.
Voyant du bouton Scan (Numériser)
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
L'imprimante n'est pas en mode
Scan (Numérisation).
Appuyez sur Scan (Numériser)
pour sélectionner le mode de
numérisation.
Le voyant est allumé.
L'imprimante est en mode Scan
(Numérisation).
Aucune.
Voyant du bouton Copy (Copier)
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant est éteint.
L'imprimante n'est pas en mode
Copy (Copie).
Appuyez sur Copy (Copier) pour
sélectionner le mode Copy de
copie.
Le voyant est allumé.
L'imprimante est en mode Copy
(Copie).
Aucune.
Voyants 100 % et Fit to Page (Ajuster à la page)
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant 100 % est allumé.Le
voyant Fit to Page est éteint.
Indique que le document copié
conserve le format d'origine du
document source. Ces voyants
fonctionnent lorsque
l'imprimante est en mode de
copie.
Appuyez sur le bouton Copy
Paper Size (Format de copie)
pour passer d'un mode à l'autre
en fonction de vos préférences.
Le voyant 100 % est éteint.Le
voyant Fit to Page est allumé.
Indique que le document copié
s'ajuste au format du papier
sélectionné. Ces voyants
fonctionnent lorsque l'imprimante
est en mode de copie.
10
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Vue d'ensemble du produit
Voyants d'encre noire/couleur
État du voyant
Cause
Action/solution
Le voyant d'encre couleur est
allumé.Le voyant d'encre noire
est éteint.
Indique qu'un document sera
copié en couleur. Ces voyants
fonctionnent lorsque l'imprimante
est en mode de copie.
Appuyez sur le bouton Copy
Color (Copie couleur) pour
passer d'un mode à l'autre en
fonction de vos préférences.
Le voyant d'encre couleur est
éteint.Le voyant d'encre noire
est allumé.
Indique que le document sera
copié en noir et blanc. Ces
voyants fonctionnent lorsque
l'imprimante est en mode de
copie.
Écran de quantité d'impression
État du voyant
Cause
Action/solution
Un nombre s'affiche.
Indique le nombre de copies à
effectuer.
Appuyez sur les boutons + et –
pour choisir le nombre de copies
à effectuer.
— est affiché.
L'imprimante est en cours
d'étalonnage.
Attendez que l'étalonnage se
termine.
Une lettre est affichée.
L'imprimante a détecté une
erreur.
Débranchez l'imprimante
pendant 5 secondes, puis
rebranchez-la. Si le problème
persiste, vérifiez si d'autres
codes d'erreur s'affichent à
l'écran. Communiquez avec
Kodak pour obtenir de l'aide.
Port USB
Vous pouvez connecter un appareil photo à l'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare au moyen du
port USB et lancer les impressions directement à partir de l'appareil photo. L'imprimante tout-en-un Kodak
EasyShare peut lire le contenu de la carte mémoire même si cette dernière se trouve toujours dans
l'appareil photo.
Si votre imprimante tout-en-un Kodak EasyShare émet trois bips lorsque vous branchez un périphérique
dans le port USB, cela signifie que ce périphérique n'est pas pris en charge.
Guide d’utilisation
11
Chapitre 1
AiO Home Center (Windows)
Le logiciel AiO Home Center doit être installé sur votre ordinateur. Il vous permet d'imprimer, de copier et
de numériser des documents, ainsi que de configurer l'imprimante tout-en-un à partir de l'ordinateur.
Les six grandes icônes de la fenêtre principale de AiO Home Center permettent d'effectuer les tâches
suivantes :
„ Numériser des photos et des documents
„ Copier des photos
„ Imprimer des photos
„ Configurer les paramètres d'impression et de numérisation
„ Accéder à votre centre de ressources Kodak en ligne
„ Commander des fournitures
Les trois petites icônes figurant dans le coin supérieur droit de la fenêtre permettent d'effectuer les tâches
suivantes :
Afficher la fenêtre principale de Home Center
Afficher l'écran d'état
Afficher l'aide du logiciel Home Center
AiO Home Center (Macintosh)
Le logiciel AiO Home Center doit être installé sur votre ordinateur. Il permet de configurer votre
imprimante tout-en-un à partir de l'ordinateur. Une fois installé, Home Center peut être démarré à partir
de l'utilitaire de configuration d'imprimante en sélectionnant l'imprimante Kodak dans la liste des
imprimantes et en cliquant sur l'icône Utility (Utilitaire).
Les onglets Setup (Configuration) et Maintenance (Entretien) permettent d'effectuer les tâches suivantes :
„ Configurer les paramètres
„ Étalonner et nettoyer la tête d'impression
Select (Sélectionner) : affiche la liste des imprimantes connectées à l'ordinateur pour vous permettre de
sélectionner une autre imprimante.
Order Supplies (Commander de fournitures) : vous connecte à un site Web Kodak sur lequel vous
pouvez commander des fournitures en ligne.
View/Hide Status (Afficher/masquer l'état) : développe un dossier affichant l'état de la configuration
de l'imprimante.
12
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
2
Présentation
Présentation
Il est important de choisir un bon emplacement pour l'imprimante tout-en-un. Placez l'imprimante sur une
surface plane et propre, dans un lieu sec à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que le
système d'aération de l'imprimante fonctionne correctement.
Évitez les endroits où des conduits d'aération, des portes ouvertes ou un passage fréquent risqueraient
d'exposer l'imprimante tout-en-un EasyShare et le papier à de grandes quantités de poussière et de
saletés. Les particules contenues dans l'air peuvent dégrader la qualité des photos.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante tout-en-un EasyShare de façon à pouvoir brancher et
débrancher les câbles, remplacer les cartouches d'encre et retirer ou charger du papier.
Branchement de l'alimentation
Risque d'électrocution N'utilisez que l'adaptateur CA fourni avec votre imprimante tout-en-un
EasyShare. D'autres adaptateurs ou câbles pourraient endommager votre imprimante ou votre
ordinateur.
1 Branchez le cordon l'alimentation de l'imprimante dans l'adaptateur CA, puis à l'arrière de l'imprimante.
2 Branchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA dans une prise de courant.
Installation de la tête d'impression.
La tête d'impression dépose l'encre des cartouches sur le papier.
1 Assurez-vous que l'imprimante tout-en-un EasyShare est en marche.
2 Ouvrez la porte d'accès à l'imprimante. Le chariot vient se placer en position centrale.
Guide d’utilisation
13
Chapitre 2
3 Sortez la tête d'impression de son emballage.
4 Retirez l'enveloppe en plastique noir et le capuchon protecteur orange, puis jetez-les.
5 Installez la tête d'impression dans le chariot.
6 Poussez fermement contre la paroi arrière de la tête d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en
position.
7 Installez les cartouches d'encre.
14
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Présentation
Installation des cartouches d'encre
Après avoir installé la tête d'impression, placez les cartouches d'encre noire et de couleur.
1 Tête d'impression
2 Cartouche d'encre couleur
3 Cartouche d'encre noire
1 Ouvrez le sac de la cartouche d'encre noire au niveau de l'entaille et retirez la cartouche.
IMPORTANT : insérez la cartouche immédiatement pour éviter que l'encre ne sèche.
2 Retirez et mettez de côté le capuchon orange.
IMPORTANT : manipulez la cartouche avec soin afin d'éviter tout écoulement d'encre.
3 Insérez la cartouche d'encre noire dans la tête d'impression.
Guide d’utilisation
15
Chapitre 2
4 Poussez la cartouche d'encre vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
5 Ouvrez le sac de la cartouche d'encre couleur au niveau de l'entaille et retirez la cartouche.
6 Retirez et mettez de côté le capuchon orange.
7 Insérez la cartouche d'encre couleur dans la tête d'impression.
8 Poussez la cartouche d'encre vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
9 Fermez la porte d'accès de l'imprimante.
REMARQUE : pour des impressions de qualité optimale, entreposez les cartouches d'encre dans un endroit
où la température ne dépasse pas 30 °C.
16
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Présentation
Accessoire d'impression recto verso
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare prend en charge un dispositif d'impression recto verso en
option qui permet d'imprimer des deux côtés du papier. Une fois installé, ce dispositif est détecté
automatiquement par l'imprimante et le système d'exploitation de l'ordinateur.
Seul le papier ordinaire peut être utilisé avec le dispositif d'impression recto verso (pas de papier photo).
Les formats de papier acceptés vont de 17,5 à 21,6 cm (de 6,9 à 8,5 po) en largeur et de 24,9 à 29,7 cm (de
9,8 à 11,7 po) en longueur.
Vous pouvez acheter un dispositif d'impression recto verso ainsi que d'autres accessoires pour votre
imprimante à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
Pour installer le dispositif d'impression recto verso
1 Pour retirer la trappe d'accès arrière de l'imprimante, appuyez sur les deux taquets et tirez-la vers vous.
2 Insérez le dispositif d'impression recto verso dans l'imprimante en le présentant par le bas, puis en
appuyant sur sa partie supérieure jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vous pouvez sélectionner le délai d'attente avant qu'une feuille ne soit retournée par le dispositif
d'impression recto verso, au moyen du logiciel AiO Home Center (voir Paramètres généraux).
Mise en route
Lorsque l'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare est mise sous tension, le voyant du bouton
Marche/Arrêt clignote jusqu'à ce que l'imprimante soit prête à fonctionner. Une fois le démarrage
terminé, l'imprimante EasyShare se met en mode Copy (Copie), à moins qu'un périphérique photo n'y soit
connecté. Si un périphérique photo est connecté, l'imprimante tout-en-un EasyShare passe en mode
Photo.
Guide d’utilisation
17
Chapitre 2
Page de démonstration
Pour évaluer la qualité d'impression, vous pouvez imprimer un exemple de page sur du papier Lettre ou
A4. La page de démonstration est une feuille regroupant des informations relatives aux fonctions et aux
fonctionnalités de l'imprimante tout-en-un EasyShare.
Vous pouvez imprimer une page de démonstration en appuyant simultanément sur les boutons Copy
Copier et Photo.
Transfert de photos
Une fois que vous avez pris des photos avec votre appareil numérique, vous pouvez les imprimer
directement ou les enregistrer sur votre ordinateur. Vous pouvez transférer les photos à partir de cartes
mémoire, d'appareils photo PTP et de périphériques USB de grande capacité.
1 Connectez un périphérique USB ou un appareil photo PTP au port USB.
2 Appuyez sur le bouton Photo Action (Action photo) pour passer en mode Transfer (Transfert) (voyant
Transfer allumé).
3 Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer le transfert.
4 Terminez le transfert à l'aide de la boîte de dialogue Select Device (Sélectionner un périphérique) et de
l'Assistants de numérisation et d'appareil photo de votre ordinateur.
Par défaut, les fichiers sont enregistrés dans des dossiers par mois et par année suivant les dates des
prises de vue. Ces dossiers sont créés sous C:\Documents and Settings\<nomutilisateur>\Mes
documents\Mes images.
18
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
3
Manipulation et chargement du papier
Manipulation et chargement du papier
Suivez ces recommandations lorsque vous manipulez du papier :
„ Pour éviter de laisser des traces de doigts sur le papier, tenez-le par les bords dans la mesure du
possible.
„ Évitez de toucher la face brillante du papier photo.
„ Fermez le bac d'alimentation et le bac à papier 4 po x 6 po pour les protéger de la poussière et des
saletés.
„ Conservez le papier à plat.
„ Conservez le papier à l'abri de la lumière directe du soleil et hors des environnements à température
élevée (par exemple, une voiture stationnée en plein soleil).
Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papier dans l'imprimante tout-en-un Kodak
EasyShare, notamment du papier à lettre, du papier photo, des transparents et des enveloppes (voir Types
de papier dans les annexes). L'imprimante tout-en-un EasyShare détecte automatiquement le format et le
type de papier chargé dans le bac d'alimentation, puis effectue les réglages appropriés pour obtenir une
qualité d'impression optimale.
Vitre du numériseur
La vitre du numériseur est l'endroit où vous placez les originaux à copier ou à numériser.
1 Soulevez le couvercle et placez l'original face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du
numériseur.
2 Fermez le couvercle.
Guide d’utilisation
19
Chapitre 3
Vous pouvez copier ou numériser des originaux de taille importante en retirant complètement le couvercle
de votre imprimante tout-en-un EasyShare. Pour ce faire, soulevez le couvercle, saisissez-le de part et
d'autre, puis tirez-le vers le haut.
Même si le couvercle est retiré, l'imprimante tout-en-un EasyShare fonctionne normalement. Pour
remettre le couvercle en place, insérez les taquets de la charnière arrière dans les fentes correspondantes.
Chargement du bac principal
Vous pouvez charger différents types de papier dans le bac principal, de 8 à 21,6 cm (de 3 à 8,5 po) de
large et de 13 à 36 cm (de 5 à 14 po) de long, la capacité du bac étant de 100 feuilles de papier ordinaire de
20 lb (75 g/m ) (pile neuve de papier neuf).
IMPORTANT : pour imprimer à partir du bac principal, assurez-vous que le bac photo n'est pas engagé et
que le couvercle est fermé.
1 Relevez le plateau de sortie et faites coulisser au maximum les guides de largeur et de longueur du
papier.
2 Vérifiez si toutes les feuilles de la pile de papier sont bien alignées.
20
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Manipulation et chargement du papier
3 Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation, bord court vers l'avant et face à imprimer vers le
bas. Poussez légèrement la pile de papier jusqu'à ce qu'elle se bloque contre la butée.
4 Faites glisser vers l'intérieur les guides de longueur et de largeur du papier jusqu'au bord des feuilles.
5 Rabaissez le plateau de sortie.
6 Tirez le bac d'extension.
Guide d’utilisation
21
Chapitre 3
Chargement du bac photo
Vous pouvez charger jusqu'à 20 feuilles de papier photo de 4 po x 6 po, d'une épaisseur de 10 mil dans le
bac photo.
CONSEIL : pour éviter de laisser des traces de doigts sur le papier, tenez-le par les bords ou par les onglets
perforés. Évitez de toucher la face brillante du papier.
1 Relevez le couvercle du bac photo.
2 Tirez le bac photo vers vous jusqu'à ce qu'il se bloque.
REMARQUE : lorsque le bac photo n'est pas engagé, le bac à papier principal est actif.
3 Insérez la pile de papier photo dans le bac photo, face brillante vers le bas.
4 Enfoncez le bac photo jusqu'à ce qu'il se bloque. Lorsque le bac photo est engagé, son témoin s'allume.
22
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Manipulation et chargement du papier
5 Fermez le couvercle du bac photo.
Chargement d'enveloppes
Vous pouvez charger des enveloppes ordinaires dans le bac d'alimentation principal de l'imprimante touten-un Kodak EasyShare. N'utilisez pas d'enveloppes prédécoupées ou à fenêtre en cellophane.
1 Relevez le plateau de sortie.
2 Retirez tout papier chargé dans le bac d'alimentation.
3 Insérez une ou plusieurs enveloppes face vers le bas, le rabat étant orienté vers la gauche.
4 Faites glisser la pile d'enveloppes vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
5 Faites glisser les guides papier contre la pile d'enveloppes.
Guide d’utilisation
23
Chapitre 3
6 Fermez le plateau de sortie.
Chargement d'étiquettes
Utilisez des feuilles d'étiquettes au format Lettre US ou A4 (compatibles avec les imprimantes à jet
d'encre).
1 Vérifiez que les pages ne sont pas collées les unes aux autres.
2 Placez une pile de feuilles d'étiquettes par-dessus le papier standard dans le bac d'alimentation,
étiquettes orientées vers le bas.
24
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
4
Impression
Impression
Vous pouvez imprimer des photos avec votre imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100 directement à
partir d'un appareil photo ou d'épreuves.
Lorsque vous imprimez à partir d'une application, le pilote de l'imprimante tout-en-un EasyShare offre les
caractéristiques suivantes.
Qualité d'impression du papier non photographique
Draft
(Brouillon)
Correspond à la vitesse d'impression la plus rapide, mais à une qualité moindre.
Normal
(Normale)
Permet d'obtenir des tirages de haute qualité. Il s'agit du paramètre par défaut. L'option
Normal (Normale) permet d'imprimer plus vite que l'option Best (Excellente).
Best
Permet d'obtenir une qualité optimale pour tout type de papier et élimine l'effet de bandes
(Excellente) dans l'image, un défaut qui survient parfois dans les zones compactes. Cette qualité
correspond à la vitesse d'impression la plus lente.
Page Size (Format de la page)
Vous pouvez sélectionner un format de page standard ou créer un format personnalisé.
Borderless (Sans bordures)
Imprime sans marge sur le support d'impression.
Orientation
Vous pouvez imprimer un document de manière à ce que la feuille de papier soit verticale (portrait) ou
horizontale (paysage).
Print last page first (Imprimer la dernière page en premier)
L'impression commence par la dernière page et se termine par la première.
REMARQUE : un délai peut s'écouler avant l'impression d'un gros document en raison de sa mise en
attente. L'impression débute lorsque la dernière page est mise en attente.
Collate (Collationner)
Vous pouvez collationner les pages pendant l'impression de copies multiples.
Scale Layout (Format à l'échelle)
Vous pouvez modifier les pages ou les photos, en changeant leur taille selon un pourcentage ou selon la
taille de la page.
Multi-page Layout (Format pages multiples)
Le pilote peut réduire plusieurs pages de façon à ce qu'elles puissent toutes être imprimées sur une seule
feuille de papier.
Poster Layout (Format affiche)
Cette fonction permet d'agrandir une photo, de la diviser en plusieurs pages et d'imprimer chacune d'elles sur
une feuille de papier distincte. Il ne vous reste alors qu'à coller ces feuilles de papier ensemble pour créer
l'affiche.
Booklet Layout (Format livret)
Les pages sont distribuées et imprimées sur les deux côtés du papier et classées par séquence. Pour créer
un livret, les pages doivent ensuite être pliées en leur centre et agrafées.
Print Mirror Image (Impression d'une image inversée)
Inverse l'image pour les impressions thermocollantes.
Guide d’utilisation
25
Chapitre 4
Two-sided Printing (Impression recto verso)
Vous pouvez imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier.
Watermark (Filigrane)
Vous pouvez sélectionner ou créer un filigrane.
Impression au moyen du panneau de commande
1 Connectez votre appareil photo à l'imprimante tout-en-un EasyShare.
2 Chargez du papier photo dans le bac photo.
3 Utilisez l'appareil photo pour sélectionner et imprimer des photos.
Impression de photos à partir d'une épreuve
Une épreuve constitue un moyen simple et pratique de sélectionner vos photos afin de les imprimer
directement à partir d'un appareil photo ou d'un périphérique de stockage USB, sans devoir passer par un
ordinateur.
1 Connectez un appareil photo PTP au port USB, ou insérez un lecteur Flash dans le port USB.
2 Chargez du papier ordinaire de format lettre dans le bac principal (voir Chargement du bac principal dans
le chapitre 3).
3 Appuyez sur Photo Action (Action photo) pour accéder au mode Proofsheet (Épreuve) (le voyant
Proofsheet s'allume).
4 Appuyez sur Start (Démarrer). Le voyant du bouton Marche/Arrêt clignote durant l'impression de
l'épreuve. Lorsque l'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare a terminé la lecture de la carte mémoire
se trouvant dans l'appareil photo, le bouton On/Off (Marche/Arrêt) arrête de clignoter et reste
allumé.
5 Pour imprimer des photos, suivez les instructions de l'épreuve.
Impression Bluetooth
La technologie gère les connexions sans fil de type onde radio, assurant la communication entre des
périphériques électroniques. Elle prend en charge un adaptateur USB facultatif Kodak Bluetooth qui
accepte des fichiers image de type JPEG/EXIF à partir des types de périphériques compatibles Bluetooth
suivants :
„ Téléphones sans fil dotés d'un appareil photo
„ Assistants numériques personnels
„ Appareils photo numériques
Vous pouvez acheter un adaptateur Bluetooth directement auprès de Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/accessories.
26
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Pour activer Bluetooth, branchez votre adaptateur Bluetooth Kodak sur le port USB situé sur la face avant
de l'imprimante.
REMARQUE : votre imprimante tout-en-un EasyShare accepte la connexion à un seul périphérique
Bluetooth à la fois et la taille de fichier est limitée à 8 Mo.
Portée
La distance maximale recommandée entre les périphériques Bluetooth pour un débit de transfert optimal
est de 10 mètres. Cependant, Bluetooth fonctionne au-delà de cette distance.
Nom convivial
Votre imprimante tout-en-un EasyShare possède un numéro de série qui sert à la création d'un nom pour
l'impression Bluetooth. Le nom par défaut est Kodak5100+XXXX. Les XXXX représentent les quatre
derniers chiffres du numéro de série de l'imprimante. Vous pouvez modifier ce nom afin qu'il soit plus
convivial, en utilisant le logiciel AiO Home Center (voir Paramètres généraux dans le Chapitre 2).
Impression
Lorsque vous effectuez une connexion Bluetooth, vous n'avez accès à aucune autre fonction. Vous pouvez
commander l'impression à partir de votre périphérique Bluetooth.
Mise en page
Dans la mesure du possible, la mise en page de votre imprimante tout-en-un Kodak EasyShare s'ajuste au
format d'impression standard le plus proche, en tenant compte à la fois de la mise en page sélectionnée et
du format de papier chargé. Sinon, les mises en page utilisent un ratio largeur/hauteur standard 2 x 3. Le
tableau ci-dessous indique la taille de l'impression en fonction des divers formats appliqués au papier de
format lettre américain (8,5 po x 11 po).
Mise en page
Format d'impression (papier A)
Sans bordures
8,5 po x 11 po
Avec bordures
8 po x 10 po
2 par page
5 po x 7 po
3 par page
4 po x 6 po
4 par page
3,5 po x 5 po
9 par page
2,5 po x 3,25 po (portefeuille)
Guide d’utilisation
27
Chapitre 4
Outre le format Lettre, l'imprimante EasyShare prend en charge la mise en page des photos sur les formats
de papier US et internationaux ISO 216 ci-dessous. Les formats US sont exprimés en pouces, tandis que les
formats internationaux ISO 216 sont indiqués en mesures métriques.
Formats de papier photo US
„ 3,5 po x 5 po
„ 4 po x 6 po
„ 5 po x 7 po
„ 8 po x 10 po
Formats de papier ISO 216
„ A4 (21 cm x 30 cm)
„ A5 (15 cm x 21 cm)
„ A6 (10 cm x 15 cm)
„ B5 (17,6 cm x 25 cm)
La norme internationale de format de papier ISO 216 contient une série A et une autre, moins commune,
appelée série B. Cette norme a été adoptée par tous les pays au monde sauf les États-Unis et le Canada. Le
format ISO le plus courant est le format A4.
Les tableaux pages suivantes présentent et comparent les formats de papier les plus courants.
28
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Guide d’utilisation
29
Chapitre 4
30
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Papier 3,5 po x 5 po
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Guide d’utilisation
31
Chapitre 4
Papier 4 po x 6 po
32
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Papier 5 po x 7 po
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Guide d’utilisation
33
Chapitre 4
Papier 8 po x 10 po
34
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Lettre US
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Guide d’utilisation
35
Chapitre 4
Panoramique
36
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Papier A4
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Guide d’utilisation
37
Chapitre 4
Papier A5
38
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Impression
Papier A6
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Guide d’utilisation
39
Chapitre 4
Papier B5
40
1 par page, sans bordures
1 par page, avec bordures
2 par page
3 par page
4 par page
9 par page
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
5
Copie
Copie
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare permet de réaliser des copies couleur et noir et blanc
d'excellente qualité sur de nombreux types de papier, y compris des transparents. Une fois la copie lancée,
vous pouvez l'annuler à tout moment à l'aide du bouton Cancel (Annuler).
Copie au moyen du panneau de commande
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare permet de réaliser des copies couleur et noir et blanc
d'excellente qualité sur de nombreux types de papier, y compris des transparents. Quand vous soulevez le
couvercle, la lampe de numérisation de l'imprimante tout-en-un EasyShare entre en mode de
préchauffage. Si aucune action de numérisation n'est effectuée au bout d'une minute, la lampe passe en
mode Économie d'énergie. Une fois la copie lancée, vous pouvez l'annuler à tout moment à l'aide du
bouton Cancel (Annuler).
Les paramètres par défaut sont : 100 %, Couleur et 1 copie. Lors d'une impression sur papier photo ou
d'une opération autre qu'une copie à 100 % sur papier ordinaire, l'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare
prénumérise et redimensionne les données afin de les ajuster au format de sortie ou au format demandé
par l'utilisateur.
Copie vers le bac principal
1 Placez du papier dans le bac principal et assurez-vous que le bac photo est retiré.
2 Placez l'original face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur.
3 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Copy (Copier) pour passer en mode de copie.
4 Appuyez sur les boutons + et
- pour choisir le nombre de copies.
5 Appuyez sur le bouton Copy Print Size (Format de copie/impression) pour choisir entre 100 % et Fit
to page (Ajuster à la page).
L'option 100 % permet d'obtenir une copie à l'échelle de l'original (1:1). L'option Fit to page (Ajuster à
la page) ajuste l'original au format du papier chargé.
6 Appuyez sur le bouton Copy Color (Copie couleur) pour choisir entre des copies Color (Couleur) et
Text (Texte).
7 Appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
Guide d’utilisation
41
Chapitre 5
Copie vers le bac photo
1 Chargez du papier photo dans le bac photo (voir Chargement du bac photo).
2 Placez une photo 4 po x 6 po face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur, le côté
le plus large vers l'avant.
3 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Copy (Copier) pour passer en mode de copie.
4 Appuyez sur les boutons + et
- pour choisir le nombre de copies.
5 Appuyez sur le bouton Copy Print Size (Format de copie/impression) pour choisir entre 100 % et Fit
to page (Ajuster à la page).
L'option 100 % permet d'obtenir une copie à l'échelle de l'original (1:1). L'option Fit to page (Ajuster à
la page) ajuste l'original au format du papier chargé.
6 Appuyez sur le bouton Copy Color (Copie couleur) pour choisir entre des copies Color (Couleur) et
Text (Texte).
7 Appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
42
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
6
Numérisation
Numérisation
La numérisation est le processus consistant à convertir un texte et des images en format électronique pour
votre ordinateur. Le mode de numérisation s'active lorsque vous appuyez sur Scan (Numériser). En mode
Scan (Numérisation), le témoin d'état correspondant est toujours allumé sur l'imprimante tout-en-un.
Pour utiliser les fonctions de numérisation, votre imprimante tout-en-un doit être connectée à votre
ordinateur.
IMPORTANT : utilisez Kodak AiO Home Center pour configurer les paramètres de numérisation du
panneau de commande.
Numérisation à partir du panneau de commande (Windows)
La numérisation est un procédé qui consiste à convertir du texte et des images dans un format
électronique reconnu par l'ordinateur. Le mode de numérisation s'active lorsque vous appuyez sur Scan
(Numériser). En mode Scan (Numérisation), le témoin d'état correspondant est toujours allumé sur
l'imprimante tout-en-un EasyShare.
Pour utiliser les fonctions de numérisation, votre imprimante tout-en-un EasyShare doit être connectée à
votre ordinateur. Le logiciel Kodak AiO Home Center doit être installé et activé sur votre ordinateur avant
la numérisation.
Pour numériser des documents vers un fichier
1 Sélectionnez File (Fichier) pour l'option Default Scan Destination (Destination par défaut de la
numérisation) dans Kodak Home Center.
2 Placez l'original face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur.
2 Appuyez sur Scan (Numériser).
3 Appuyez sur Start (Démarrer). Si l'application de numérisation est en cours d'exécution sur
l'ordinateur, les éléments numérisés s'affichent à l'écran. Sinon, ouvrez-la pour afficher les éléments
numérisés.
3 Appuyez sur Scan (Numériser).
4 Appuyez sur Start (Démarrer). Le document est numérisé et enregistré dans un fichier sur l'ordinateur
conformément aux paramètres de numérisation sélectionnés dans Kodak Home Center.
Guide d’utilisation
43
Chapitre 6
Pour numériser des documents vers une application
1 Sélectionnez Application pour l'option Default Scan Destination (Destination par défaut de la
numérisation) dans Kodak Home Center.
2 Placez l'original face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur.
3 Appuyez sur Scan (Numériser).
4 Appuyez sur Start (Démarrer). Le document est numérisé dans Kodak Home Center, d'où vous pouvez
l'ouvrir avec l'application voulue.
Numérisation à partir du panneau de commande (Macintosh)
Pour numériser des documents selon un nom et un emplacement de paramètres existants
1 Sélectionnez File (Fichier) pour l'option Scan Destination (Destination de numérisation) dans Kodak
Home Center.
2 Placez l'original face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur..
3 Appuyez sur Scan (Numériser).
4 appuyez sur Start (Démarrer). Le document est numérisé et enregistré dans un fichier sur l'ordinateur
conformément aux paramètres de numérisation sélectionnés dans Kodak Home Center.
Pour numériser et sélectionner le nom et la destination
1 Sélectionnez Application pour l'option Scan Destination (Destination de numérisation) de Kodak Home
Center.
2 Placez l'original face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur..
3 Appuyez sur Scan (Numériser).
4 Appuyez sur Start (Démarrer).
5 Dans la boîte de dialogue Save (Enregistrer), sélectionnez la destination voulue.
44
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
7
Entretien
Entretien
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare ne nécessite pas beaucoup de maintenance. Vous devez
toutefois nettoyer régulièrement la vitre et la surface intérieure du couvercle du numériseur pour enlever la
poussière et les traces de doigts.
Ces particules et d'autres saletés peuvent ralentir les performances et réduire la qualité de la numérisation.
Cette section contient des explications sur le menu Settings (Paramètres), l'installation de la tête
d'impression, l'étalonnage de la tête d'impression, la vérification des niveaux d'encre et le remplacement
des cartouches d'encre.
Entretien général
IMPORTANT : débranchez toujours l'imprimante de la source d'alimentation avant de la nettoyer. N'utilisez pas
de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni de solvants organiques sur l'imprimante tout-enun EasyShare ou sur ses accessoires.
AVERTISSEMENT
Ne laissez aucun objet sur la vitre du numériseur. La chaleur de la lampe de numérisation
peut les faire coller à la vitre.
„ Nettoyez l'imprimante tout-en-un EasyShare et son écran à cristaux liquides en passant un chiffon sec
et propre sur les surfaces extérieures.
„ Époussetez tout autour de l'imprimante et gardez l'espace propre.
„ Protégez l'imprimante tout-en-un EasyShare contre la fumée du tabac, la poussière, le sable et les
liquides.
„ Évitez de poser des objets sur l'imprimante tout-en-un EasyShare.
„ Gardez l'imprimante tout-en-un EasyShare, les accessoires et les fournitures à l'abri de la lumière
directe du soleil et des températures élevées.
„ Ne laissez pas de produits chimiques, tels qu'une crème solaire, entrer en contact avec la surface
peinte de l'imprimante tout-en-un EasyShare.
„ Si l'imprimante tout-en-un EasyShare a été exposée à des intempéries ou si vous pensez que de l'eau a
réussi à y pénétrer, mettez-la hors tension et laissez-la sécher. Si le problème persiste, contactez le
service d'assistance (voir Assistance téléphonique).
„ Des contrats d'entretien sont offerts dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un
détaillant Kodak.
„ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez les autorités locales. Aux
États-Unis, visitez le site Web de la Electronics Industry Alliance (en anglais), à
l'adresse www.eiae.org.
Guide d’utilisation
45
Chapitre 7
Nettoyage de la vitre du numériseur
Afin de garantir que vos copies et vos documents numérisés demeurent impeccables, gardez la vitre et le
dessous du couvercle du numériseur propres. Par ailleurs, époussetez l'extérieur de l'appareil.
1 Arrêtez l'imprimante tout-en-un EasyShare et soulevez le couvercle.
2 Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge légèrement humectée d'un nettoyant pour
vitres non abrasif.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de produits abrasifs ou à base d'acétone, de benzène ou de tétrachlorure de
carbone sur la vitre, sous peine de l'endommager. Aucun liquide ne doit être appliqué ou
vaporisé directement sur la vitre, car il risquerait de s'infiltrer sous celle-ci et d'endommager
les parties internes de l'imprimante.
3 Essuyez la vitre à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
Nettoyage du couvercle du numériseur
De petites particules peuvent se déposer sur la surface intérieure du couvercle du numériseur de
l'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare.
1 Arrêtez l'imprimante tout-en-un EasyShare et soulevez le couvercle.
2 Nettoyez l'intérieur du couvercle avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humectée d'un savon
neutre et d'eau tiède.
3 Essuyez délicatement le dessous du couvercle pour en déloger les détritus. sans frotter.
4 Essuyez l'intérieur du couvercle avec une peau de chamois ou un chiffon doux.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de papier essuie-tout car il risque de rayer la surface intérieure.
5 Si vous devez procéder à un nettoyage plus approfondi, répétez les étapes précédentes en utilisant de
l'alcool isopropylique et essuyez soigneusement l'intérieur du couvercle à l'aide d'un chiffon humide
pour enlever tout résidu d'alcool.
Impression d'une page de diagnostics
La page de diagnostics contient des informations sur l'imprimante qui peuvent s'avérer utiles lorsque vous
contactez l'assistance Kodak. Pour imprimer une page de diagnostics, appuyez simultanément sur les
boutons Copy (Copie) et Plus (+) et maintenez-les enfoncés.
Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel de votre imprimante tout-en-un EasyShare en y appliquant la
plus récente version du logiciel Home Center. Cette opération nécessite une connexion Internet.
1 Cliquez sur le bouton Help (Aide)
pour afficher le panneau d'aide.
2 Sous General Links (Liens généraux), cliquez sur Maintenance (Entretien).
3 Cliquez sur Firmware Upgrade (Mise à niveau du micrologiciel).
46
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Entretien
Cartouches d'encre
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare utilise deux cartouches distinctes pour l'encre noire et l'encre
couleur. Les niveaux d'encre sont affichés sur le panneau de commande et dans le logiciel de l'imprimante.
Il se peut que les cartouches d'encre génériques ou d'une autre marque que Kodak ne soient pas
compatibles avec l'imprimante tout-en-un KODAK EASYSHARE. Kodak vous recommande les cartouches
d'encre Kodak.
Vérification des niveaux d'encre
Vous pouvez vérifier facilement les niveaux d'encre afin de savoir si une cartouche doit être remplacée ou
non à brève échéance. Le panneau de commandes présente deux voyants de niveau d'encre : l'un pour la
cartouche d'encre noire, l'autre pour la cartouche d'encre couleur. Ces voyants clignotent lentement
lorsque les niveaux d'encre sont bas et rapidement lorsque les cartouches doivent être remplacées.
Remplacement des cartouches d'encre
Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est bas, le voyant du panneau de commande correspondant à la
cartouche clignote lentement. Lorsqu'une cartouche d'encre doit être remplacée, le voyant correspondant
clignote rapidement.
REMARQUE : pour des impressions de qualité optimale, entreposez les cartouches d'encre dans un endroit
où la température ne dépasse pas 30 °C.
AVERTISSEMENT
Il se peut que les cartouches d'encre génériques ou d'une autre marque que Kodak ne soient
pas compatibles avec l'imprimante tout-en-un KODAK EASYSHARE. Kodak vous
recommande les cartouches d'encre Kodak. Les cartouches d'autres marques ne sont peutêtre pas dotées de la puce capable de vous informer du niveau d'encre restant.
1 Ouvrez la porte d'accès de l'imprimante en tirant depuis la partie avant centrale de l'appareil. Les
cartouches d'encre sont situées dans la tête d'impression.
1 Tête d'impression
2 Cartouche d'encre couleur
3 Cartouche d'encre noire
Guide d’utilisation
47
Chapitre 7
2 Attendez que la tête d'impression s'arrête et n'émette plus aucun son. Ensuite, à l'aide de votre pouce
et de votre index, soulevez le taquet de la cartouche d'encre et retirez-la de la tête d'impression.
3 Ouvrez la boîte contenant la nouvelle cartouche d'encre.
4 Sortez la cartouche de la boîte, ouvrez l'emballage de la cartouche au niveau de l'entaille et retirez la
cartouche.
IMPORTANT : insérez la cartouche immédiatement pour éviter que l'encre ne sèche.
5 Retirez le capuchon orange de la cartouche : saisissez la partie supérieure, tirez-la et tournez-la afin de
libérer la cartouche.
6 Glissez la cartouche d'encre dans la tête d'impression.
7 Poussez la cartouche d'encre vers le bas jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est en place.
8 Fermez la porte d'accès de l'imprimante.
48
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Entretien
Tête d'impression
Étalonnage
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare effectue un étalonnage chaque fois que vous installez ou
remplacez une tête d'impression. Vous pouvez toutefois exécuter un étalonnage si vous observez une
détérioration de la qualité d'image. L'étalonnage permet d'aligner les têtes d'impression et d'effectuer une
vérification des buses pour garantir des impressions de haute qualité.
1 Chargez du papier photo dans le bac principal ou le bac photo.
IMPORTANT : vous pouvez utiliser du papier normal si vous ne disposez pas de papier photo.
Cependant, nous vous recommandons fortement d'utiliser du papier photo pour
effectuer les étalonnages.
2 Maintenez enfoncés les boutons Photo et Cancel (Annuler) pour imprimer une page d'étalonnage.
3
Suivez les instructions figurant sur la page d'étalonnage pour étalonner
l'imprimante.
Remplacement de la tête d'impression
1 Assurez-vous que l'imprimante tout-en-un EasyShare est en marche.
2 Ouvrez la porte d'accès à l'imprimante. Le chariot vient se placer en position centrale.
3 Attendez que la tête d'impression s'arrête et n'émette plus aucun son. Ensuite, à l'aide de votre pouce
et de votre index, soulevez le taquet de la cartouche d'encre et retirez-la de la tête d'impression. Retirez
les deux cartouches d'encre.
Guide d’utilisation
49
Chapitre 7
4 Libérez la tête d'impression en appuyant sur le bouton situé à gauche sur le dessus du chariot
5 Retirez l'ancienne tête d'impression.
6 Sortez la tête d'impression de son emballage.
7 Retirez l'enveloppe en plastique transparent et le capuchon protecteur orange, puis jetez-les.
8 Installez la tête d'impression dans le chariot.
50
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Entretien
9 Poussez fermement contre la paroi arrière de la tête d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en
position.
10 Remettez les cartouches d'encre en place.
Guide d’utilisation
51
Chapitre 7
52
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
8
Assistance
Assistance
Si vous avez des problèmes avec votre imprimante tout-en-un, veuillez consulter les rubriques de la partie
Dépannage du présent guide. Des renseignements techniques complémentaires se trouvent dans le fichier
LisezMoi (ReadMe) situé sur le CD-ROM du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir de l'assistance en
ligne, visitez le site www.kodak.com/go/support.
Communiquer avec Kodak
Kodak
Centre de ressources
www.kodak.com/go/resourcecenter
Imprimante
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de votre
produit (FAQ, informations de dépannage,
etc.)
www.kodak.com/go/support
Pour consulter la gamme d'accessoires pour
imprimantes et appareils photo numériques
www.kodak.com/go/accessories_francais
Pour télécharger la dernière version des
logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimante
www.kodak.com/go/downloads
Didacticiels en ligne
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir des informations sur le logiciel
EasyShare
www.kodak.com/go/easysharesw
(ou cliquez sur le bouton d'aide dans le
logiciel EasyShare)
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du
système d'exploitation Windows et le
traitement des photos numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
Pour obtenir de l'aide sur les imprimantes, les
appareils photo, les logiciels, les accessoires
Kodak et plus encore Avant de communiquer
avec le service d'assistance Kodak, imprimez
une page de diagnostics (voir la section
Impression d'une page de diagnostics dans le
chapitre Maintenance).
www.kodak.com/go/support
Pour optimiser votre imprimante afin d'obtenir
des couleurs plus fidèles et plus éclatantes
www.kodak.com/go/onetouch
Pour enregistrer votre imprimante
www.kodak.com/go/register
Logiciel
Divers
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils et accessoires électroniques grand public Kodak (les « produits »),
exception faite des piles, seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant
un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute
demande de réparation sous garantie.
Guide d’utilisation
53
Chapitre 8
Couverture de la garantie limitée
La présente garantie ne sera honorée que dans la zone géographique où les produits ont été achetés. Il se
peut que l'on vous demande d'expédier les produits, à vos frais, au centre d'assistance autorisé du pays où
vous les avez achetés.
Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions ou des restrictions énoncées dans les présentes. La garantie
comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages ou les pièces de remplacement nécessaires. Si Kodak
n'est pas en mesure de réparer ni de remplacer un produit, elle pourra opter pour un remboursement du
prix d'achat déboursé pour le produit, à condition que ce dernier lui soit retourné accompagné d'un
justificatif du prix payé à l'achat. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat
constituent le seul recours dans le cadre de la présente garantie.
Les pièces de remplacement utilisées pour des réparations éventuelles peuvent avoir été réusinées. Il se
peut également qu'elles soient composées de matériaux réusinés. Si le produit complet doit être
remplacé, il peut l'être par un produit réusiné. Les produits, les pièces et les matériaux réusinés sont
garantis pendant le reste de la garantie du produit d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de la réparation ou de remplacement, selon la période la plus longue.
Limitations
La présente garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. La présente
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis pendant l'expédition ou à la
suite d'une modification, d'une réparation non autorisée, d'une utilisation inadaptée, d'un usage abusif,
d'une utilisation avec des accessoires ou des appareils et dispositifs non compatibles (encres ou
cartouches d'encre d'autres marques que Kodak, par exemple), du non-respect des consignes d'utilisation,
d'entretien ou d'emballage de Kodak, de la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les
adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de la présente garantie.
KODAK N'ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI IMPLICITE À L'ÉGARD DU PRODUIT, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable en vertu de
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou toute durée supérieure
prévue par la loi.
La réparation, le remplacement ou le remboursement constituent la seule obligation contractée par Kodak.
Kodak ne saurait être tenue responsable de tout dommage particulier, consécutif ou indirect résultant de
la vente, de l'achat ou de l'utilisation du produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à
tout dommage particulier, consécutif ou indirect (y compris aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de
services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat,
de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute
garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par les présentes.
54
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Assistance
Vos droits
Certains États ou certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des
dommages consécutifs ou fortuits. Il se peut donc que vous ne soyez pas assujetti aux limitations ou
exclusions susmentionnées. Certains États ou certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations
sur la durée des garanties implicites. Il se peut donc également que cette limitation ne puisse s'appliquer à
votre situation.
La présente garantie vous donne des droits précis et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui
peuvent varier selon l'État ou la juridiction.
À l'extérieur des États-Unis et du Canada
Les conditions générales de la présente garantie peuvent être différentes à l'extérieur des États-Unis et du
Canada. À moins qu'une garantie précise de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une
entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales
imposées par la loi, même si la perte, le défaut ou le préjudice a été provoqué par une négligence ou tout
autre acte.
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2006 MC/MR/TM : Kodak Imprimé en Chine.
Assistance téléphonique
Si vous avez des questions au sujet du fonctionnement de votre logiciel EasyShare, du logiciel Home
Center ou de votre imprimante tout-en-un EasyShare, communiquez avec un représentant du service
d'assistance Kodak. Avant de faire votre appel, veuillez vous assurer de disposer des renseignements
suivants :
„ Modèle de l'ordinateur et système d'exploitation
„ Type et vitesse du processeur (en MHz)
„ Mémoire (en Mo) et espace disque libre
„ Numéro de série de l'imprimante
„ Version du logiciel Kodak EasyShare
„ Version du logiciel Kodak Home Center
„ Page de diagnostics imprimée
„ Message d'erreur exact que vous avez reçu
„ Numéro d'assistance Kodak de votre appareil (inscrit sous la porte d'accès de l'imprimante).
Guide d’utilisation
55
Chapitre 8
Numéros de téléphone du service d'assistance
Allemagne
069 5007 0035
Australie
1800 147 701
Autres pays, numéro de télécopie payant
+44 131 458 6962
Autres pays, numéro de téléphone payant
+44 131 458 6714
Autriche
0179 567 357
Belgique
02 713 14 45
Canada
1 800 465-6325
Danemark
3 848 71 30
Espagne
91 749 76 53
États-Unis sans frais/interurbain
1 800 421 6699
Finlande
0800 1 17056
France
01 55 17 40 77
Japon
03 5540 9002
Irlande
01 407 3054
Mexico
01 800 288 56325
Italie
02 696 33452
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Norvège
23 16 21 33
Pays-Bas
020 346 9372
Portugal
021 415 4125
Royaume-Uni
0870 243 0270
Suède
08 587 704 21
Suisse
01 838 53 51
56
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Assistance
Visitez le site www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
Dépannage
L'imprimante tout-en-un ne s'allume pas
L'alimentation n'est pas connectée correctement.
1 Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et branché dans une prise ou une multiprise
mise à la terre.
2 Si vous utilisez une multiprise, assurez-vous qu'elle est allumée.
3 Si vous utilisez une prise à commutateur, assurez-vous que celui-ci est en position Marche.
4 Vérifiez si la prise fonctionne correctement.
5 Si le problème persiste, communiquez avec le service d'assistance Kodak.
Périphérique Bluetooth non reconnu
Cause probable 1
L'antenne Bluetooth du périphérique est peut-être désactivée.
Solution
Assurez-vous que le périphérique est allumé et qu'il se trouve à portée du signal Bluetooth (10 mètres
environ).
REMARQUE : les périphériques Bluetooth doivent utiliser un profil BIP, OPP ou FTP.
Cause probable 2
Le périphérique émetteur nécessite un code NIP.
Solution
Entrez le code NIP 1111 sur le périphérique émetteur.
Le périphérique n'est pas reconnu.
Il se peut que votre imprimante tout-en-un Kodak EasyShare ne puisse communiquer avec un appareil
photo numérique connecté pour l'une des raisons suivantes :
„ L'appareil photo est éteint.
„ Le connecteur USB de l'appareil photo n'est pas complètement inséré dans le port.
„ Le système de fichiers de la carte mémoire est endommagé.
Vérifiez toutes les connexions et réessayez.
Si le système de fichiers de la carte mémoire est endommagé, reformatez-le dans l'appareil photo.
Guide d’utilisation
57
Chapitre 8
Cartouche d'encre
Cartouche d'encre couleur ou noire non reconnue
La cartouche d'encre qui a été installée n'est pas reconnue. Les cartouches génériques risquent
d'endommager la tête d'impression si le niveau d'encre réel est inférieur au niveau indiqué.
Pour régler le problème, installez une cartouche d'encre de marque Kodak.
Cartouche d'encre vide
Une des cartouches d'encre est vide et doit être remplacée.
Pour régler le problème, remplacez la cartouche d'encre épuisée ou périmée.
Chargement multiple
L'imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier à la fois.
1 Dégagez le bac photo.
2 Retirez les feuilles de papier des bacs. Aérez le papier soigneusement pour éviter que les feuilles ne
collent ensemble.
3 Remettez du papier dans le ou les bacs. Évitez de surcharger le bac.
4 Replacez le bac photo puis appuyez sur Start (Démarrer) pour reprendre l'impression.
Aucune communication avec l'ordinateur
L'imprimante tout-en-un EasyShare n'est pas connectée à l'ordinateur.
1 Assurez-vous d'utiliser un câble USB 2.0.
2 Vérifiez la connexion entre votre ordinateur et votre imprimante tout-en-un. Assurez-vous que la fiche
carrée du câble USB est insérée dans le port USB à l'arrière de l'imprimante, la fiche plate devant être
raccordé au port USB de l'ordinateur.
3 Il est peut-être nécessaire de déconnecter d'autres imprimantes ou numériseurs de l'ordinateur.
4 Après avoir vérifié les connexions, redémarrez l'ordinateur.
5 Assurez-vous que l'ordinateur est doté de la configuration minimale requise. Mettez votre système à
niveau si nécessaire.
58
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Assistance
Pour en savoir plus sur la manière de connecter l'imprimante tout-en-un Kodak à l'ordinateur, consultez la
fiche de mise en route fournie avec l'imprimante.
Aucune alimentation de papier
L'alimentation papier ne fonctionne pas. Le voyant de contrôle du papier clignote en rouge.
IMPORTANT : pour de meilleurs résultats, n'utilisez que des cartouches d'encre et du papier Kodak pour
votre imprimante.
Le ou les bacs à papier sont peut-être vides. Chargez du papier dans le ou les bacs puis appuyez sur Start
(Démarrer).
Inspectez le papier.
1 Dégagez le bac photo.
2 Examinez le papier et vérifiez qu'aucune feuille n'est abîmée. Au besoin, rechargez le bac avec de
nouvelles feuilles de papier.
3 Aérez le papier soigneusement pour éviter que les feuilles ne collent ensemble.
4 Remettez du papier dans le ou les bacs. Évitez de surcharger le bac.
5 Si vous imprimez des photos 4 po x 6 po, replacez le bac photo puis appuyez sur Start (Démarrer) pour
reprendre l'impression.
Bourrage de papier
Le papier n'a pas avancé ou n'a pas été récupéré du plateau correctement.
1 Ouvrez les bacs à papier et retirez les feuilles qui s'y trouvent.
2 Appuyez sur les taquets à l'arrière de la porte d'accès et retirez-la.
3 Dégagez délicatement le papier des rouleaux d'entraînement sans le déchirer.
IMPORTANT : si le papier se déchire, vérifiez s'il reste des morceaux de papier déchiré dans
l'imprimante et retirez-les. S'il reste des morceaux de papier dans l'imprimante, d'autres
bourrages risquent de se produire.
Guide d’utilisation
59
Chapitre 8
4 Remettez la porte d'accès en place en appuyant dessus jusqu'à l'enclenchement des taquets.
5 Remettez du papier dans le ou les bacs. Évitez de surcharger le bac.
6 Au besoin, replacez le bac photo.
L'imprimante ne répond pas.
Si vous obtenez un message indiquant que l'imprimante ne répond pas
1 Éteignez et rallumez l'imprimante.
2 Si le problème persiste, débranchez le câble d'alimentation de la prise et rebranchez-le.
3 Si ces mesures s'avèrent inefficaces, redémarrez l'ordinateur.
Échec d'un transfert de photos
Il ne se passe rien lorsque vous essayez de transférer des photos sur l'ordinateur.
1 Appuyez sur le bouton Transfer (Transfert) de l'imprimante.
2 Vérifiez l'alimentation ainsi que les connexions USB entre l'imprimante et l'ordinateur.
3 Si vous essayez de transférer des photos à partir d'une carte mémoire alors qu'un appareil photo
PictBridge est connecté, retirez-le.
4 Fermez les applications inutiles et réduisez les fenêtres des applications restantes. Suivez les
instructions de tous les messages apparaissant à l'écran qui auraient pu être masqués par d'autres
fenêtres.
5 Déconnectez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur, puis reconnectez-le.
6 Assurez-vous d'utiliser un câble USB 2.0.
7 Assurez-vous que le logiciel Kodak EasyShare est installé. Si nécessaire, installez-le. Si vous choisissez
l'installation personnalisée, veillez à installer le pilote d'imprimante.
8 Désinstallez puis réinstallez le logiciel Kodak EasyShare.
9 Assurez-vous que l'ordinateur est doté de la configuration minimale requise. Mettez votre système à
niveau si nécessaire.
REMARQUE : l'imprimante tout-en-un Kodak est compatible avec le lecteur de cartes Kodak 8 en 1 (vendu
séparément). D'autres lecteurs de cartes USB Kodak peuvent être compatibles avec votre
imprimante, cependant, les cartes des autres fabricants ne sont pas prises en charge.
Le format de papier est incorrect.
Le format du papier que vous avez sélectionné ne correspond pas à celui qui se trouve dans le bac à papier
utilisé. Le papier sélectionné est peut-être trop grand ou trop petit par rapport à celui qui se trouve dans le
bac à papier.
60
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Assistance
1 Mettez du papier au bon format dans le bac.
2 Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur Cancel (Annuler) pour quitter.
Problèmes d'impression
Les enveloppes ne s'impriment pas correctement
Les enveloppes ne sont pas chargées correctement.
1 Retirez les enveloppes du bac principal.
2 Appuyez la pile d'enveloppes contre une surface plane puis rechargez-la dans le bac principal.
3 Faites glisser vers l'intérieur les guides de longueur et de largeur du papier jusqu'au bord des
enveloppes.
L'ordre d'un document de plusieurs pages est inversé
Les paramètres d'impression sont configurés pour commencer l'impression de votre document par la
première page.
Imprimez le document dans l'ordre inverse afin que la pagination des pages soit correcte à la fin de
l'impression.
1 Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) de la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2 Sélectionnez l'option Print last page first (Commencer par la dernière page) sous l'onglet General
(Généralités).
Les photos sont tachées
Il y a peut-être des traces de doigts sur la face brillante du papier.
Tenez le papier par les bords.
L'appareil photo PictBridge n'est pas détecté
1 Vérifiez les connexions USB entre l'appareil photo ou le périphérique compatible PictBridge et
l'imprimante.
2 Si le câble USB entre l'appareil photo ou le périphérique compatible PictBridge et l'imprimante est
débranché, rebranchez-le.
3 Assurez-vous qu'il y a au moins une photo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire de
l'appareil photo ou du périphérique compatible PictBridge.
4 Vérifiez si l'appareil photo ou le périphérique connecté est doté d'une interface PictBridge Pour plus
d'informations, consultez la documentation de l'appareil photo ou du périphérique.
Impossible d'imprimer une photo
Une photo sélectionnée ne s'imprime pas.
„ Le fichier d'image est peut-être endommagé. Visualisez la photo sur l'appareil photo ou l'ordinateur et
supprimez-la si nécessaire.
„ Le fichier d'image n'est peut-être pas au format JPEG. L'imprimante, lorsqu'elle est en mode autonome,
ne peut imprimer que des fichiers JPEG. Branchez l'appareil photo à un ordinateur et utilisez le logiciel
EasyShare pour imprimer des fichiers aux formats BMP et TIFF.
Guide d’utilisation
61
Chapitre 8
Photos recadrées
„ Sur l'appareil photo numérique, sélectionnez le rapport d'aspect 3:2. Pour plus d'informations,
consultez la documentation de votre appareil photo.
„ Ajustez les photos recadrées à l'aide du logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur.
„ Si vous imprimez à partir d'une application installée sur votre ordinateur, sélectionnez le format de
papier approprié dans les options d'impression.
REMARQUE : le recadrage peut varier en fonction du format de la photo sélectionnée.
Mauvaise qualité d'impression
1 Nettoyez la tête d'impression.
2 Effectuez un étalonnage.
Si le problème persiste, répétez l'opération aussi souvent que nécessaire.
L'impression est oblique ou inclinée
Cause probable 1
Le papier n'est pas chargé correctement dans le bac.
1 Enlevez la pile de feuilles du bac principal puis faites glisser les guides vers l'extérieur, jusqu'au bout.
2 Retirez le papier et vérifiez s'il est froissé ou déchiré.
3 Appuyez la pile d'enveloppes contre une surface plane puis rechargez-la dans le bac principal.
4 Faites glisser vers l'intérieur les guides de longueur et de largeur du papier jusqu'au bord des feuilles.
Voir aussi : Chargement du bac principal
Cause probable 2
Plusieurs types de papiers sont chargés.
Chargez un seul type de papier.
L'impression est mouchetée
Le papier est peut-être sale.
Essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. En cas de poussière ou de saletés, nettoyez
méticuleusement le bac à papier et chargez du papier neuf.
REMARQUE : refermez toujours le couvercle des bacs à papier pour protéger le papier et l'intérieur de
l'imprimante contre la poussière et les saletés.
62
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Assistance
L'impression est trop sombre
„ Essayez de reprendre la photo en utilisant le flash ou rapprochez-vous afin de respecter la portée du
flash de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre appareil photo.
„ Réglez la compensation d'exposition sur l'appareil photo avant de reprendre la photo. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de votre appareil photo.
„ Retouchez la photo à l'aide du logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur. Consultez l'aide du
logiciel EasyShare pour obtenir de plus amples renseignements.
„ Veillez à ne pas exposer l'imprimante à la lumière directe du soleil ni à l'utiliser dans un environnement
où la température est élevée.
L'impression est trop claire
IMPORTANT : pour de meilleurs résultats, n'utilisez que des cartouches et du papier Kodak avec votre
imprimante.
„ Assurez-vous que le papier est chargé avec le logo Kodak vers le haut. Rechargez le papier, si
nécessaire.
„ Essayez de reprendre la photo sans le flash. Pour plus d'informations, consultez la documentation de
votre appareil photo.
„ Réglez la compensation d'exposition sur l'appareil photo avant de reprendre la photo. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de votre appareil photo.
„ Retouchez la photo à l'aide du logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur. Consultez l'aide du
logiciel EasyShare pour obtenir de plus amples renseignements.
Arrêt de l'impression
L'imprimante s'arrête en cours d'impression. L'alimentation en papier est interrompue et le voyant de l'état
peut clignoter.
IMPORTANT : pour de meilleurs résultats, n'utilisez que des cartouches et du papier Kodak avec votre
imprimante.
Inspectez le papier.
1 Retirez le bac photo s'il est engagé.
2 Vérifiez l'entrée du papier à l'arrière de l'imprimante.
3 Retirez toute feuille de papier coincée dans l'imprimante.
4 Examinez le papier et remplacez-le si nécessaire.
5 Aérez le papier soigneusement pour éviter que les feuilles ne collent ensemble.
6 Remettez du papier dans les bacs. Ne le remplissez pas trop.
7 Au besoin, replacez le bac photo puis appuyez sur Start (Démarrer) pour reprendre l'impression.
Guide d’utilisation
63
Chapitre 8
L'impression est lente
REMARQUE : lorsque vous imprimez un grand nombre de photos, il se peut que l'impression soit plus lente
afin d'éviter la surchauffe de la tête d'impression.
„ Veillez à ne pas exposer l'imprimante à la lumière directe du soleil ni à l'utiliser dans un environnement
où la température est élevée (supérieure à 35 °C).
„ Fermez toutes les applications inutiles.
„ Assurez-vous que l'ordinateur est doté de la configuration minimale requise. Mettez votre système à
niveau si nécessaire.
Bords blancs sur tirages sans bordures
Cause probable
Des bords blancs peuvent apparaître en cas de légers problèmes d'alignement entre l'imprimante et le
papier. Certains logiciels sont capables de masquer ces problèmes d'alignement et d'imprimer des photos
sans bordures.
Solution
Utilisez l'option Fit to Page/Fill Page (Ajuster à la page/Pleine page) de l'application ou redimensionnez
la photo pour qu'elle soit légèrement plus grande que le format du papier.
Problèmes de copie
La copie est décolorée ou terne
Cause probable 1
La qualité de copie sélectionnée est Draft (Brouillon).
Sélectionnez l'option de qualité de copie Normal (Normale) ou Best (Excellente).
Voir Paramètres de copie.
Cause probable 2
Le paramètre de luminosité des copies est réglé sur une valeur trop claire.
Réduisez la luminosité.
Voir Paramètres de copie.
La copie est trop claire ou trop sombre
Le paramètre de luminosité des copies est réglé sur une valeur trop claire ou trop sombre.
Réglez le paramètre de luminosité des copies.
Voir Paramètres de copie.
64
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Assistance
La copie est tronquée
Le document original est plus grand que le papier chargé.
Lorsque le document original dépasse le format du papier chargé, utilisez l'option Fit to Page (Ajuster à la
page) pour adapter le format de la copie au papier chargé.
Problèmes de numérisation
La numérisation ne fonctionne pas
Cause probable 1
L'ordinateur n'est pas allumé.
Allumez l'ordinateur.
Cause probable 2
L'imprimante tout-en-un EasyShare n'est pas connectée à l'ordinateur.
Connectez l'imprimante tout-en-un EasyShare à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB 2.0.
Cause probable 3
Le logiciel EasyShare AiO Home Center n'est pas installé.
Insérez le CD d'installation de l'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5000 et installez le logiciel.
Cause probable 4
Les ressources système de l'ordinateur sont peut-être saturées.
1 Éteignez l'ordinateur et l'imprimante EasyShare, puis rallumez-les.
2 Si le problème persiste, essayez d'effectuer la numérisation en utilisant une résolution moindre.
L'image numérisée est vierge
Le document original n'est pas placé correctement sur la vitre du numériseur.
Placez l'original face vers le bas en l'alignant avec l'angle avant droit de la vitre du numériseur.
Guide d’utilisation
65
Chapitre 8
La numérisation de la page d'essai ne fonctionne pas
Cause probable 1
La vitre du numériseur est sale.
Assurez-vous que la vitre est propre, sinon les photos ne seront peut-être pas numérisées correctement
(voir Nettoyage de la vitre du numériseur).
Cause probable 2
Changement d'appareil photo
Assurez-vous que l'appareil photo connecté est celui qui a servi à l'impression de l'épreuve.
Cause probable 3
L'épreuve n'est posée correctement sur la vitre du numériseur.
Placez l'épreuve dans le coin avant droit de la vitre du numériseur.
66
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
9
Annexe
Annexe
Caractéristiques de l'imprimante tout-en-un
Vitesse d'impression en noir sur papier
ordinaire (qualité
Brouillon/Normale/Excellente)
32/10,5/5 ppm
Vitesse d'impression couleur sur papier
ordinaire (qualité
Brouillon/Normale/Excellente)
22/6/3 ppm
Vitesse d'impression des photos 4 po x 6 po
sur papier brillant Kodak Studio
Vitesse d'impression des photos 8 po x 10 po
sur papier brillant Kodak Studio
Vitesse de copie en noir sur papier ordinaire
(qualité Brouillon/Normale/Excellente)
2,14 ppm [28 s/impression]
0,86 ppm [70 s/impression]
30/10/5 ppm
Vitesse de copie couleur sur papier ordinaire
(qualité Brouillon/Normale/Excellente)
20/6/3 ppm
Résolution de numérisation
1200 ppp
Dimensions
47,8 cm x 37,3 cm x 22,4 cm (18,8 po x 14,7 po x
8.8 po) (L x P x H)
Poids
9,5 kg (21 lb)
Format des images
JPG (EXIF version 2.21)
Capacité du bac principal
100 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m²
Capacité du bac photo
20 feuilles de papier photo de 10 mils d'épaisseur
et d'un format de 4 po x 6 po
Capacité du réceptacle
50 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m² ou
20 feuilles de papier photo
Plages de tolérance
5 à 35 °C, 15 à 85 % d'humidité relative sans
condensation, pression atmosphérique minimale
de 15 PSI (à environ 3 000 m au-dessus du
niveau de la mer).
68
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Annexe
Configuration système
Configuration
Configuration minimale
Configuration recommandée
Système d'exploitation
XP SP1
XP SP2, XP 64, Vista
Processeur
Celeron
Pentium 4
Vitesse d'horloge
1,2 GHz
3 GHz
Mémoire
128 Mo
512 Mo
Disque dur
200 Mo
200 Mo
Résolution du moniteur
800 x 600 pixels
1 024 x 768 pixels
Qualité couleur
16 bits
24 bits
Interface
USB 1.1
USB 2.0
Lecteur amovible
CD-ROM
CD-ROM
Types de papier
Les tableaux suivants présentent les types et les formats de papier qui conviennent à l'imprimante tout-enun Kodak EasyShare pour la copie et l'impression.
Types de papier pris en charge
Papier ordinaire
20 à 24 lb
(64 à 90 g/m²)
Papier photo
10 mil
Cadre
110 lb max.
(200 g/m² max.)
Enveloppes
20 à 24 lb
(75 à 90 g/m²)
Transparents
Tous les papiers pour imprimante à jet d'encre offerts sur le marché (avec ou sans
bordures)
Étiquettes
Tous types de transferts thermocollants pour jet d'encre sur feuilles de 8,5 x 11 po
et A4.
Transfert
thermocollant
Tous types de transferts thermocollants pour jet d'encre sur feuilles de 8,5 x 11 po
et A4.
Guide d’utilisation
69
Chapitre 9
Formats de papier pris en charge
Utilisation
Dimensions
Plateau
Pages de documents
Étiquettes
A4 (210 mm x 297 mm)
A5 (148 mm x 210 mm)
A6 (105 mm x 148 mm)
Format qualité courrier soigné (184 mm x 266 mm)
(7,25 po x 10,5 po)
Grand format (216 mm x 356 mm) (8,5 po x 14 po)
Format lettre (216 mm x 280 mm) (8,5 po x 11 po)
Formats personnalisés
Principal
Fiche
3 po x 5 po fiches (76,2 mm x 127 mm)
4 po x 6 po fiches (101 mm x 152 mm)
5 po x 7 po fiches (127 mm x 178 mm)
Principal
Transparents
Transferts thermocollants
A4 (210 mm x 297 mm)
Format lettre (216 mm x 280 mm) (8,5 po x 11 po)
Principal
Enveloppes
B5 (176 mm x 250 mm) (6,92 po x 9,84 po)
C5 (162 mm x 299 mm) (6,38 po x 9 po)
C6 (114 mm x 162 mm) (4,49 po x 6,38 po)
A2 (111 mm x 146 mm) (4,37 po x 5,75 po)
Format DL (Designated Long) (110 mm x 220 mm)
(4,33 po x 8,66 po)
US nº 7 (178 mm x 127 mm) (7 po x 9 po)
US nº 9 (127 mm x 305 mm) (9 po x 12 po)
US nº 10 (105 mm x 241 mm) (4,12 po x 9,5 po)
Principal
Photo
3,5 po x 5 po (89 mm x 127 mm)
100 mm x 150 mm
4 po x 6 po (101 mm x 152 mm)
4 po x 8 po (101 mm x 203 mm)
4 po x 12 po (101 mm x 305 mm)
5 po x 7 po (127 mm x 178 mm)
6 po x 9 po (152 mm x 229 mm)
8 po x 10 po (203 mm x 254 mm)
8,5 po x 11 po (216 mm x 280 mm)
A4 (210 mm x 297 mm)
Principal
Photo
Photo
Principal
Principal
Principal
Principal
Principal
Principal
Principal
Cartes de vœux
3,5 po x 5,25 po (89 mm x 133 mm)
3,5 po x 7,25 po (89 mm x 184 mm)
4 po x 5,5 po (101 mm x 140 mm)
4 po x 8 po (101 mm x 203 mm)
Hagaki (100 mm x 148 mm)
Principal
70
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Annexe
Sécurité
„ Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et respecter les mises en garde et avertissements
suivants.
„ Veillez à toujours respecter les mesures élémentaires de sécurité.
„ Suivez à la lettre tous les avertissements et toutes les instructions qui figurent sur le matériel.
Pièces détachées
ATTENTION
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable
ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des techniciens Kodak qualifiés.
AVERTISSEMENT
Gardez l'imprimante hors de portée des enfants.
L'encre est nocive si elle est avalée.
Alimentation
ATTENTION
Débranchez votre imprimante tout-en-un EasyShare de la prise d'alimentation et adressezvous à un technicien qualifié si le cordon ou la fiche sont endommagés, si le matériel est
mouillé ou s'il ne fonctionne pas correctement lorsque les directives d'utilisation sont
respectées.
ATTENTION
La source d’alimentation de l’adaptateur c.a. est munie de fiches à mise à la terre à trois fils. Si
vous ne parvenez pas à brancher le bloc d'alimentation dans la prise murale, contactez un
électricien pour faire vérifier ou remplacer la prise.
ATTENTION
Ne branchez pas l’adaptateur c.a. à une rallonge domestique.
ATTENTION
Afin d’éviter les dommages en cas d’orage ou lorsque votre imprimante tout-en-un EasyShare
et son adaptateur c.a. restent inutilisés pendant une longue période de temps, débranchez
l’adaptateur c.a. de la prise de courant ainsi que la ligne téléphonique du modem.
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé par Kodak (adaptateur c.a., par
exemple) peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du matériel sous peine de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Guide d’utilisation
71
Chapitre 9
Emplacement
ATTENTION
Pour empêcher la surchauffe de l'imprimante EasyShare, ne bloquez pas les fentes et les
ouvertures, éloignez l'imprimante de toute source de chaleur ou installez-la dans un meuble
assurant une ventilation adéquate.
ATTENTION
N’utilisez pas votre imprimante tout-en-un EasyShare près de l’eau et ne renversez pas de
liquide sur celle-ci.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas votre imprimante tout-en-un EasyShare sur un chariot, un support, un étrier de
fixation ou une table instables. Cela pourrait l'endommager ou causer des blessures.
Environnement
ATTENTION
Une quantité excessive de poussière peut endommager les composants internes.
ATTENTION
Avant tout nettoyage, débranchez le matériel de la prise murale.
ATTENTION
Toute chute de l'imprimante tout-en-un EasyShare peut en endommager le boîtier ou causer
des bris internes nécessitant l'intervention d’un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
N’exposez pas le présent produit à des liquides, à de la moisissure ni à des températures
extrêmes. Les blocs d'alimentation KODAK sont conçus pour être utilisés à l'intérieur
uniquement. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des blessures ou des risques d'électrocution.
Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.Kodak.com/go/MSDS.
Conformité aux réglementations
Conformité aux exigences de la FCC
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, ce matériel a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles aux communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
72
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Annexe
Dans le cas où ce matériel créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
2) augmenter la distance entre le matériel et le récepteur; 3) brancher le matériel dans une prise électrique
d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur; 4) consulter un détaillant ou un technicien radio/TV
qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière
de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires
et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément
à la réglementation de la FCC.
ATTENTION
Lorsque l'interface sans fil est utilisée avec une imprimante tout-en-un EasyShare, ce matériel
doit être installé et utilisé en ménageant une distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et
votre corps pour toute opération de 2,4 GHz. L'émetteur ne doit pas être placé à proximité ni
utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
FCC et Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles
susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Conformité aux normes de Classe B - Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques)
Dans l'Union européenne, ce symbole indique que la mise au rebut du produit entre dans le cadre
d'une politique de traitement des déchets favorisant le recyclage et la réutilisation du matériel par
des sites de collecte. Communiquez avec votre représentant Kodak local ou consultez le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur les programmes de
collecte et de récupération disponibles pour ce produit.
Guide d’utilisation
73
Chapitre 9
Remarque à l'intention des utilisateurs résidant dans l'Espace économique
européen.
L'imprimante tout-en-un Kodak EasyShare est conçue pour fonctionner avec des réseaux téléphoniques
analogiques dans les pays suivants :
Allemagne
Finlande
Pays-Bas
Autriche
France
Portugal
Belgique
Irlande
Royaume-Uni
Danemark
Italie
Suède
Espagne
Norvège
Suisse
La compatibilité réseau dépend des paramètres sélectionnés par le client. Ces paramètres doivent être
réinitialisés pour utiliser le matériel sur le réseau téléphonique d'un pays autre que celui où le produit a été
acheté. Contactez le fournisseur ou la société Eastman Kodak Company si vous avez besoin d'une
assistance complémentaire pour le produit.
Ce matériel a été agréé par le fabricant conformément à la directive 1999/5/EC (Annexe II) relative à la
connexion d'un terminal paneuropéen au réseau téléphonique commuté (RTC). Toutefois, en raison de
différences entre les réseaux RTC propres à chaque pays, cet agrément ne garantit pas le bon
fonctionnement du matériel sur toutes les connexions terminales au réseau RTC.
En cas de problème, communiquez d'abord avec le fournisseur du matériel.
Ce matériel est conçu pour la signalisation par double tonalité multifréquence (DTMF) et par ouverture de
boucle. Dans le cas peu probable où la signalisation par ouverture de boucle poserait un problème, il est
recommandé d'utiliser ce matériel avec la signalisation DTMF uniquement.
74
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Glossaire
Glossaire
C
CHAP : Challenge Handshake Authentication Protocol (protocole d'authentification cryptée)
Clé électronique : Dispositif électronique qui se branche sur un port USB ou parallèle
D
DAA : Dispositif d'alimentation automatique
dBa : décibel A, c'est-à-dire mesuré à l'aide d'un filtre de pondération
dBm : Niveau de puissance mesuré en décibels par rapport à 1 MW
DPOF : Abréviation de Digital Print Order File, un format de fichier ASCII pouvant être généré par certains
appareils photo compatibles DPOF. Les fichiers DPOF vous permettent de réimprimer certaines photos dans
le fichier.
E
EAP : Extensible Authentication Protocol (protocole d'identification)
EXIF : Abréviation de Exchangeable Image File Format, une norme s'appliquant au stockage des données
d'échange contenues dans les fichiers d'image, particulièrement ceux qui sont comprimés à l'aide du format
de compression JPEG. La plupart des appareils photo numériques utilisent à présent le format EXIF.
J
JPEG : Abréviation de Joint Photographic Experts Group, le nom du comité qui a développé ce format de
fichier d'image. JPEG est un format de fichier compressé. JPEG est un format dit « avec perte de qualité ».
Cela signifie qu'il y a perte de qualité du fait de la compression de l'image.
K
KPT : Technologie Kodak Perfect Touch
N
NAC : Norme avancée de cryptage
P
PictBridge : Norme technique de la Camera and Imaging Products Association qui permet l'impression
directe entre les appareils photo numériques et les imprimantes compatibles PictBridge
Picture Transfer Protocol (PTP) : Protocole normalisé de transfert de photos à partir d'un appareil photo
numérique
PPP : Point-to-Point Protocol (protocole point à point)
PTP : Picture Transfer Protocol (protocole normalisé de transfert de photos à partir d'un appareil photo
numérique)
Guide d’utilisation
75
Glossaire
T
TKIP : Temporal Key Integrity Protocol (protocole d'échange de clés dynamiques)
W
WEP : Wired Equivalent Privacy (confidentialité équivalente aux transmissions par fil)
Wi-Fi : Technologie sans fil
WLAN : Réseau local sans fil
WPA : Accès protégé au réseau Wi-Fi
76
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100
Index
Index
A
Accessoire d'impression recto verso.................... 17
Alimentation......................................................... 13, 57
Alimentation de papier.....................................58, 59
Arrêt de l'impression................................................ 63
Assistance................................................................... 53
Assistance client ....................................................... 55
B
Bac photo .................................................................... 22
Bac principal ...............................................................20
Bluetooth .............................................................. 26, 57
Bords blancs ...............................................................64
Bourrage ...................................................................... 59
Bourrage de papier.................................................... 59
C
Caractéristiques ........................................................68
Cartouche d'encre........................................15, 47, 58
Communication ......................................................... 58
Configuration .............................................................69
Copie .............................................................................41
Couvercle du numériseur........................................46
E
Entretien ......................................................................45
Enveloppes.................................................................. 23
Épreuve ........................................................................66
Étalonnage ..................................................................49
Étiquettes ....................................................................24
Exemple de page ........................................................18
I
Impression .................................................................. 26
Impression claire ....................................................... 63
Impression de photos ...............................................61
Impression lente........................................................64
Impression mouchetée ............................................ 62
Impression sombre ................................................... 63
M
Mise à jour du micrologiciel ...................................46
Guide d’utilisation
Mise en page des photos ....................31, 32, 33, 34
Mise en route ..............................................................17
Mode Copy (Copie)...................................................17
Mode Photo .................................................................17
N
Nettoyage................................................................... 46
Niveaux d'encre .........................................................47
Numérisation............................................... 43, 44, 66
O
Ordinateur............................................................58, 69
Originaux ......................................................................19
P
Page de diagnostics ................................................. 46
Panneau de commande ...........................................26
Papier.................................................................... 60, 69
Papier A6.....................................................................39
Papier B5..................................................................... 40
Papier format Lettre..................................................35
Photos recadrées.......................................................62
PictBridge .....................................................................61
Port USB.........................................................................11
Problèmes de copie........................................... 64, 65
Problèmes de numérisation....................................65
Problèmes d'impression ....................................61, 62
Q
Qualité d'impression ................................................62
S
Sans bordures............................................................ 64
Sécurité .........................................................................71
T
Tête d'impression..................................................... 49
Tête d'impression.......................................................13
Transfert ............................................................... 18, 60
V
Vitre du numériseur................................................. 46
Voyants d'état.............................................................. 4
77
Glossaire
*1K3235*
*1K3235*
1K3235
78
Imprimante tout-en-un Kodak EasyShare 5100

Manuels associés