▼
Scroll to page 2
of
145
7 Imprimante tout-en-un Impression Copie Numérisation Guide d’utilisation Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak est une marque de commerce d’Eastman Kodak Company. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Kodak. © I.R.I.S. (Image Recognition Integrated Systems), 1989-2007. Tous droits réservés. N/P 1K3280 D Octobre 2008 Table des matières 1. Pour obtenir de l'aide 1 Menu Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Obtenir des réponses aux questions courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Communiquer avec le service d'assistance de Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assistance sur le site Kodak.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Vue d'ensemble de l'imprimante 5 Caractéristiques de l'imprimante tout-en-un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Principaux composants de l'imprimante tout-en-un ESP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connexion de périphérique de stockage numérique à l'imprimante . . . . . 7 Fentes pour cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cartes mémoire prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Port USB hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la position du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation des boutons de navigation quadridirectionnels . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du bouton OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation du bouton Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation des boutons Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du bouton Start (Démarrer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du bouton Cancel (Annuler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du clavier virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation des menus de l'imprimante tout-en-un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disposition des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Voyants d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Logiciel d'imprimante tout-en-un Home Center de Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Home Center pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Home Center pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. Configuration de votre imprimante 25 Sélection de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration des paramètres de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Options de configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 i Table des matières Configuration de votre imprimante Kodak comme imprimante par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration des paramètres de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ressources de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration d'une connexion réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration d'une connexion réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ce que vous devez savoir avant de vous connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration des paramètres de base d'une liaison sans fil (Wi-Fi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Options de configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Assistant d'installation Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Connexion à un réseau répertorié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connexion à un réseau non répertorié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Recherche de réseaux sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pour obtenir l'adresse IP sur un système d'exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pour obtenir l'adresse IP sur un système d'exploitation Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vérification de la configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Impression de la configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation de l'imprimante sur d'autres ordinateurs du même réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Changement du type de connexion de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 D'USB à Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 D'USB à Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 De Wi-Fi à Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 D'Ethernet à Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 D'USB à Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 D'USB à Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 De Wi-Fi à Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 D'Ethernet à Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4. Manipulation du papier 41 Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Chargement des plateaux à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Points à retenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Chargement du papier ordinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ii Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Table des matières Chargement du papier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Chargement d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chargement du papier de format légal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chargement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chargement d'un original pour la copie ou la numérisation . . . . . . . . . . . . 46 5. Affichage et impression de photos 47 Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration des paramètres d’impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Options d'impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Impression de photos à partir d'un appareil photo PictBridge . . . . . . . . . . 50 Impression de photos à partir d'une carte mémoire, d'une clé USB à mémoire flash ou d'un appareil photo non compatible PictBridge . . . . 51 Impression des images marquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression à partir d'un périphérique Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Impression de plusieurs photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Impression de photos panoramiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Zoom et recadrage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Transfert d'images vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transfert d'images sur un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transfert d'images sur un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6. Copie 59 Copie simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Réglage des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Options de copie de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Options de copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7. Numérisation 63 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Numérisation simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Numérisation de document simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Numérisation d'image simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Numérisation simultanée de plusieurs originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réglage des paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8. Entretien de votre imprimante 69 Entretien général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Nettoyage de la vitre du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nettoyage du couvercle du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Surveillance et ajustement de la performance de l'imprimante . . . . . . . . . . . . 71 Options d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Remplacement des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Remplacement de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 iii Table des matières Mise à jour du logiciel d'imprimante – Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Mise à jour du logiciel d'imprimante – Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 9. Dépannage 83 Dépannage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Dépannage général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 L'imprimante ne s'allume pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Périphérique non reconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cartouche d'encre non reconnue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Chargement multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Photos multiples incorrectement numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Aucune communication avec l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Aucune alimentation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Absence d'une ou de plusieurs couleurs sur la page d'étalonnage . . . . . 88 Un bourrage de papier s'est produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pas de réponse de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Échec du transfert de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Guide d'utilisation périmé sur le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Le format de papier est incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Dépannage de Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Non équipés d'Intel : lorsque vous appliquez les paramètres d'imprimante à partir du logiciel Home Center, il peut se produire un gel de l'écran ou encore l'écran peut devenir noir . . . . . . . . . . . . . . . 91 Dépannage de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Erreur WIA (Windows Image Acquisition) : le service s'est interrompu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Le logiciel Home Center ne fonctionne pas correctement sous Windows à la suite de sa mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Problèmes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Impression d'enveloppes incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Document de plusieurs pages non imprimé dans l'ordre première page en premier (Macintosh seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Appareil photo PictBridge non détecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Photo recadrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Photos tachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Impossible d'imprimer une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mauvaise qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Impression oblique ou inclinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Impression mouchetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Impression trop sombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression trop claire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 L'impression s'arrête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Bords blancs sur tirages sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Problèmes de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Copie tronquée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 iv Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Table des matières Problèmes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Échec de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Image numérisée vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Problèmes de réseau câblé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Imprimante tout-en-un non détectée par l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 99 TCP/IP manquant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Imprimante introuvable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aucune adresse IP avec un modem câble (sans routeur) . . . . . . . . . . 103 Problèmes de liaison sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 SSID manquant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Signal faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Échec de connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Authentification ou type de cryptage non accepté . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Clé WEP non valide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Clé de sécurité WPA non valide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Autre périphérique connecté au point d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 10. Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité 109 Rendement d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Fonctions d’impression des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Fonctions de copie de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Fonctions de copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Fonctions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Caractéristiques du bac à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Prise en charge logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Formats de papier pour PC et Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Spécifications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Conformité aux réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Conformité aux exigences de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 FCC et Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux radiations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 v Table des matières Déclaration de conformité – Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Déclaration de conformité – Allemagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 A. Glossaire 121 B. Si vous devez communiquer avec le service d'assistance de Kodak Index vi 127 129 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 1 Pour obtenir de l'aide Ce Guide d'utilisation vous aidera à faire fonctionner votre imprimante tout-en-un à partir de son panneau de commande. Vous disposez également d'un système d'aide en ligne intégré au logiciel Home Center, qui est installé au cours de l'installation de l'imprimante, ainsi que de renseignements utiles affichés sur l'écran ACL du panneau de commande de l'imprimante. Remarque : pour pouvoir accéder à l'aide de Home Center, vous devez ouvrir ce logiciel sur votre ordinateur. Remarque : le livret Commencez ici fourni avec l'imprimante contient des instructions d'installation et de configuration de cette imprimante tout-en-un. Menu Aide Vous pouvez obtenir des instructions sur les tâches suivantes à partir du menu affiché sur l'écran ACL de l'imprimante. Options du menu Aide Installer les cartouches d’encre Copier un document Copier une photo Imprimer une photo Numériser un document Numériser une photo Configuration Wi-Fi Pour afficher le menu d'aide sur l'écran ACL : 1 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Aide soit sélectionnée dans le menu principal. Appuyez ensuite sur OK. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 1 Pour obtenir de l'aide 3 Si nécessaire, appuyez sur appuyez sur OK. jusqu'à ce que l'option désirée soit sélectionnée, puis 4 Suivez les instructions sur l'écran ACL pour afficher l'information disponible. Conseil : au besoin, appuyez sur ou vers le bas. ou sur pour faire défiler le texte vers le haut Obtenir des réponses aux questions courantes Reportez-vous à la section « Dépannage », page 83 pour savoir comment résoudre certains problèmes d'impression, de copie, de numérisation ou de configuration de la liaison sans fil de votre imprimante. Communiquer avec le service d'assistance de Kodak Kodak met à votre disposition plusieurs ressources pour vos questions concernant l’imprimante Kodak. Assistance sur le site Kodak.com Assistance Imprimante tout-en-un 2 Description Adresse Internet Page d'accueil du Centre d'assistance www.kodak.com/go/support Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de votre produit (FAQ, informations de dépannage, etc.) Conseil : imprimez une page de test avant de communiquer avec le service d'assistance de Kodak (voir « Si vous devez communiquer avec le service d'assistance de Kodak », page 127). www.kodak.com/go/faqs Achat de toute la gamme de l’appareil photo numérique et des accessoires d’imprimante. www.kodak.com/go/accessories Pour télécharger la dernière version des logiciels, micrologiciels et pilotes, livret d'installation et guide d'utilisation de votre imprimante. www.kodak.com/go/downloads Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 1 Assistance Description Adresse Internet Pour suivre les didacticiels en ligne sur l'utilisation du logiciel Home Center (Windows seulement). www.kodak.com/go/howto Pour obtenir des informations sur le logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/easysharesw Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et le traitement des photos numériques. www.kodak.com/go/pcbasics Wi-Fi et Ethernet Obtenez de l'aide pour utiliser les connexions Wi-Fi et Ethernet. www.kodak.com/go/inkjetnetworking Autre Pour apprendre à créer des projets amusants et inoubliables à l'aide de votre imprimante tout-en-un. www.kodak.com/eknec (cliquez ensuite sur Astuces et projets) Pour enregistrer votre imprimante. www.kodak.com/go/register Pour trouver les numéros de téléphone du service d'assistance dans différents pays. www.kodak.com/go/contact Logiciel Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 3 Pour obtenir de l'aide 4 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 2 Vue d'ensemble de l'imprimante L’imprimante tout-en-un Kodak ESP 7 vous permet d'imprimer, de copier, de numériser des images et des documents. De nombreuses fonctions sont accessibles directement à partir du panneau de commande, mais vous pouvez également imprimer, stocker et gérer des photos numériques à partir d'un ordinateur Windows ou Macintosh connecté à l'imprimante, en vous servant du logiciel Home Center de Kodak qui a été installé au cours du processus de configuration de l'imprimante tout-en-un. De plus, cette imprimante peut fonctionner en réseau, ce qui vous permet d'y accéder à partir d'un réseau sans fil (Wi-Fi) ou câblé (Ethernet). Caractéristiques de l'imprimante tout-en-un Cette imprimante comprend : • Un système de tête d’impression avec deux cartouches d’encre pigmentaire de haute qualité Kodak • Un accessoire intégré permettant d'obtenir une impression recto-verso à partir d'un ordinateur connecté à l'imprimante • Un plateau à papier inférieur pouvant accepter divers supports, notamment le papier A4, lettre, légal, 8 x 10 po, 5 x 7 po, 4 x 6 po, 4 x 7 po et 4 x 12 po, les transparents et les enveloppes • Un plateau à papier pouvant accepter le papier photo 4 x 6 po, 4 x 7 po et 5 x 7 po, qui s'engage et se dégage automatiquement • Un numériseur capable de numériser des documents originaux allant jusqu'aux formats A4 (longueur) et lettre (largeur) • La prise en charge de cartes mémoire de divers formats • Un port USB hôte à l'avant de l'imprimante pour connecter divers périphériques externes à l'imprimante, tels que les appareils photo compatibles PTP (protocole de transfert d'images), les clés USB de mémoire flash et les adaptateurs (clés électroniques) Bluetooth USB 2.0 de Kodak • Un port USB client à l'arrière de l'imprimante, pour raccorder l'imprimante à un ordinateur hôte Windows ou Macintosh Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 5 Vue d'ensemble de l'imprimante • Un mode d'économie d'énergie • Le fonctionnement en réseau, y compris les réseaux sans fil (Wi-Fi) et câblés (Ethernet) • Un panneau de commande avec boutons , des voyants lumineux et un écran à cristaux liquides de 3 pouces • Un port réseau (Ethernet) Principaux composants de l'imprimante tout-en-un ESP 7 Les illustrations ci-dessous montrent les principaux composants de l'imprimante. 6 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 La légende des composants numérotés est présentée dans le tableau qui suit. Numéro Nom du composant 1 Couvercle du numériseur 2 Écran couleur à cristaux liquides 3 Plateau à papier supérieur 4 Rallonge du plateau à papier inférieur 5 Plateau à papier inférieur 6 Guide de largeur du papier 7 Plateau de sortie du papier 8 Port USB hôte 9 Fentes pour cartes mémoire 10 Panneau de configuration 11 Poignée en creux de la porte d'accès de l'imprimante 12 Port de connexion du câble d'alimentation 13 Ports USB pour connecter l'imprimante à un ordinateur ou à un réseau Ethernet 14 Accessoire d'impression recto verso 15 Vitre du numériseur 16 Rallonge du plateau de sortie 17 Zone de nettoyage arrière 18 Porte d’accès de l’imprimante 19 Tête d'impression Connexion de périphérique de stockage numérique à l'imprimante Votre imprimante tout-en-un vous permet de connecter des cartes mémoire d'appareil photo numérique et des périphériques USB pour prévisualiser et imprimer. Vous pouvez aussi transférer des photos et des fichiers sur un ordinateur connecté. Attention : ne connectez qu'un seul périphérique de mémoire externe à la fois. Si les deux fentes de carte mémoire ou une des fentes de carte mémoire et le port USB hôte ont simultanément un périphérique connecté, l'imprimante ne pourra accéder aux photos ou aux documents d'aucun de ces périphériques. Si l'imprimante ne reconnaît pas un périphérique que vous connectez, assurez-vous qu'il n'y a qu'un seul périphérique connecté à la fois. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 7 Vue d'ensemble de l'imprimante Fentes pour cartes mémoire Bien que l'imprimante tout-en-un comporte deux fentes de carte, vous ne pouvez insérer et utiliser qu'une seule carte mémoire à la fois. Avertissement : pour éviter d'endommager la carte mémoire, ne la retirez PAS pendant que le voyant clignote. Le voyant lumineux bleu situé au-dessus des fentes de carte mémoire clignote pendant la reconnaissance de la carte et il est allumé en continu lorsqu’une carte est insérée et que l’imprimante est sous tension. Cartes mémoire prises en charge L’imprimante tout-en-un Kodak ESP 7 peut lire les cartes mémoire suivantes, utilisées par la plupart des appareils photo numériques : XD Carte xD-Picture MS Memory Stick, Memory Stick Pro et Magic Gate SD Carte Secure Digital/MultiMediaCard (MMC) CF Carte Compact Flash types I et II (cartes Microdrive comprises) SDHC Cartes Secure Digital High Capacity L’imprimante peut également lire les cartes mémoire suivantes si vous disposez d’un adaptateur de carte mémoire Memory Stick ou SD/MMC (vendu séparément) : • Memory Stick Duo et Duo Pro • miniSD • MicroSD (TransFlash) 8 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Port USB hôte Cette imprimante tout-en-un est compatible avec la plupart des appareils photo numériques. Le port USB situé à l'arrière de l'imprimante permet de connecter les périphériques suivants à l'imprimante, à raison d'un seul à la fois : • PictBridge • Périphérique de stockage USB amovible • Clé Bluetooth Kodak • Appareils photo Remarque : cette imprimante ne peut lire qu'une seule carte mémoire OU clé USB amovible OU clé électronique Bluetooth Kodak à la fois. Présentation du panneau de commande La légende des composants numérotés dans l'illustration du panneau de commande est présentée dans le tableau ci-dessous. Numéro Nom Description 1 Bouton Marche/Arrêt Met l’imprimante sous ou hors tension. 2 Bouton Menu Permet d’afficher le menu et de naviguer dans les écrans de paramètres et d’aperçu. 3 Écran Affiche les photos, les messages, l’état et les menus. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 9 Vue d'ensemble de l'imprimante Numéro Nom Description 4 Voyant d’avertissement Clignote en cas d’erreur. 5 Bouton Cancel (Annuler) Permet d'annuler l'opération en cours ou la navigation dans le panneau de commande et de réafficher le menu. 6 Voyant d'état du réseau sans fil Le voyant est allumé lorsqu'une connexion à un réseau sans fil (Wi-Fi) est active. Si le voyant est allumé, vous n'êtes peut-être pas encore connecté au réseau. Dans Paramètres réseau, sélectionnez Afficher la configuration du réseau et vérifiez si les paramètres indiqués sont bien Réseau et Connecté. Le voyant clignote pendant la recherche d'un réseau Wi-Fi ou lorsque le signal utilisé est trop faible pour l'émission ou la réception sans fil. 7 Voyant d'état du réseau Ethernet Le voyant est allumé lorsqu'une connexion à un réseau Ethernet est active. 8 Boutons Zoom Permet d'effectuer un zoom avant ou arrière sur une photo. 9 Boutons de navigation quadridirectionnels Permettent de naviguer entre les menus et les photos ou de parcourir une photo agrandie. 10 Bouton OK Permet de sélectionner des options de menu, de choisir une commande d'impression de photo et de poursuivre l'opération en cours. 11 Bouton Start (Démarrer) Permet de lancer les opérations suivantes : copie, numérisation, impression et transfert. Remarque : pour savoir comment élever ou abaisser le panneau de commande afin d'en faciliter l'utilisation, voir « Réglage de la position du panneau de commande », page 12. 10 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Écran à cristaux liquides L’écran ACL permet d’afficher les photos, les messages, les instructions et les options de menu. Pour naviguer d’un menu à l'autre, utilisez les boutons de navigation quadridirectionnels du panneau de commande. L'écran de démarrage est affiché lorsque l'imprimante est prête mais qu'aucune tâche n'est en cours. Cet écran indique également les niveaux des cartouches d'encre noire et couleur. Niveau d'encre couleur Niveau d'encre noire La première fois que vous utilisez l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 7 et que vous appuyez sur le bouton Menu (décrit à la page 14) du panneau de commande, le menu principal s'affiche sur l'écran ACL. Le menu principal contient les options suivantes : • Copier le document • Copier une Photo • Afficher et imprimer les photos • Scan (Numérisation) • Paramètres réseau • Paramètres de l’imprimante • Maintenance • Aide Pour savoir comment utiliser les options offertes dans le menu principal, voir « Utilisation des menus de l'imprimante tout-en-un », page 16. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 11 Vue d'ensemble de l'imprimante Utilisation du panneau de commande Réglage de la position du panneau de commande Il est possible de changer la position du panneau de commande en le déplaçant de sa position initiale (aligné avec l'avant de l'imprimante) jusqu'à un certain degré d'inclinaison vers le haut. Pour changer la position du panneau de commande : 1 Repérez le loquet de dégagement à l'arrière du panneau de commande. 2 Appuyez sur l'avant du panneau de commande et sur le loquet de dégagement avec le pouce et les doigts, en exerçant une pression de l'un vers l'autre, et maintenez cette pression pendant que vous tirez délicatement le panneau de commande vers vous. 3 Lorsque la position du panneau de commande vous convient, relâchez le tout. 4 Pour remettre le panneau de commande à sa position initiale, pressez le loquet de dégagement et repoussez délicatement le panneau vers l'imprimante. Relâchez le tout lorsque le panneau se trouve appuyé contre l'avant de l'imprimante. Utilisation des boutons de navigation quadridirectionnels Remarque : le bouton OK est situé au centre des boutons de navigation quadridirectionnels du panneau de commande. Son utilisation est décrite à la page 14. Les boutons de navigation quadridirectionnels permettent de modifier les valeurs affichées sur l'écran ACL. • Appuyez sur pour sélectionner la ligne suivante (inférieure) du menu affiché. Lorsque la dernière ligne d'un menu à plusieurs pages est sélectionnée, appuyez sur pour passer à la page suivante, avec la première ligne en surbrillance. Si le menu comporte une seule page, cette touche permet de sélectionner la première option en haut. • Appuyez sur 12 pour revenir à la page précédente dans un menu à plusieurs pages. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 • Après avoir activé la fonction de zoom lorsqu'une photo est affichée sur l'écran ACL, vous pouvez appuyer sur ou sur pour faire défiler l'image vers le haut ou vers le bas. (Voir « Utilisation des boutons Zoom », page 15.) Conseil : après avoir sélectionné une photo ou un document affiché sur l'écran ACL en vue de l'imprimer, vous pouvez appuyer sur ou sur pour augmenter ou réduire le nombre d'exemplaires à imprimer. Si vous avez sélectionné plusieurs éléments à imprimer, vous pouvez choisir une quantité différente pour chacun. L'écran ACL indique le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque élément sélectionné. Le fait d'utiliser cette fonction ne change cependant pas le nombre de fichiers stockés sur l'appareil photo ou la clé USB amovible. • S'il existe plusieurs options pour le Prévisualisation paramètre affiché sur la ligne de menu sélectionnée, la valeur courante est affichée entre les symboles et . Appuyez sur la touche commande pour faire défiler les options disponibles. ou du panneau de • Lorsqu'une photo est affichée sur l'écran ACL et que vous appuyez sur le bouton Zoom+, vous pouvez appuyer sur direction choisie. , pour faire défiler l'image dans la Remarque : les boutons Zoom+ et Zoom- sont décrits à la page 15. • Lorsque vous affichez un groupe de photos se trouvant sur un périphérique de stockage de masse amovible tel qu'une clé USB, appuyez sur les touches les images. ou pour parcourir • Maintenez enfoncé l’un des boutons de navigation quadridirectionnels pour répéter l'opération associée tant que vous ne relâchez pas le bouton. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 13 Vue d'ensemble de l'imprimante Utilisation du bouton OK Appuyez sur OK pour : • Accepter la valeur de paramètre affichée sur la ligne de menu sélectionnée. • Accepter l'aperçu affiché sur l'écran ACL pour l'élément que vous souhaitez imprimer, copier ou numériser. • Sélectionner une photo à imprimer. Conseil : lorsque vous prévisualisez un groupe d'images stockées sur une clé USB amovible, une carte mémoire ou un appareil photo numérique connecté à l'imprimante, maintenez enfoncé le bouton OK si vous souhaitez sélectionner toutes les images qui n'ont pas déjà été sélectionnées pour l'impression et imprimer la quantité par défaut réglée dans l'imprimante (les images déjà sélectionnées restent inchangées). Appuyez de nouveau sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé pour désélectionner toutes les images. Utilisation du bouton Menu Appuyez sur Menu lorsque : 14 • Vous souhaitez configurer une nouvelle tâche et vous n'avez pas déjà accédé à un quelconque menu. • Vous visualisez une image sur l'écran ACL et souhaitez utiliser le menu Photo Options (Options de photo). • Vous désirez accéder au niveau parent du menu affiché. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Utilisation des boutons Zoom Appuyez sur Zoom+ lorsqu'une image est affichée sur l'écran ACL et que vous souhaitez redéfinir la zone à imprimer, à copier ou à numériser. Lorsque cette fonction est accessible, l'imprimante affiche un message vous invitant à sélectionner Zoom sur l'image affichée. Après avoir activé le zoom pour l'élément sélectionné, vous pouvez vous servir des boutons Zoom+ (zoom avant) et Zoom– (zoom arrière). Zoom avant Zoom arrière Utilisation du bouton Start (Démarrer) Appuyez sur Start pour démarrer la tâche d'impression, de copie ou de numérisationen cours, en appliquant les paramètres sélectionnés. Utilisation du bouton Cancel (Annuler) Appuyez sur le bouton Cancel lorsque : • Vous souhaitez interrompre une opération déjà commencée. • Vous avez accédé à un menu en sélectionnant une option dans un autre menu et vous souhaitez maintenant revenir au menu précédent. Utilisation du clavier virtuel Le clavier virtuel s'affiche sur l'écran ACL de l'imprimante tout-en-un ESP 7 lorsque vous effectuez les tâches suivantes depuis le panneau de commande : • Saisie de données d'authentification, comme une clé de sécurité, pour la connexion de l'imprimante à un réseau câblé (Ethernet) ou sans fil (Wi-Fi), dans le menu Paramètres réseau Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 15 Vue d'ensemble de l'imprimante Pour utiliser le clavier tactile, appuyez sur les boutons de navigation quadridirectionnels, décrits à la page 12, ainsi que sur le bouton OK, décrit à la page 14. Utilisation des menus de l'imprimante tout-en-un Les menus affichés sur l'écran ACL permettent de sélectionner des tâches autonomes (directement sans ordinateur), notamment pour copier des documents ou des photos, pour imprimer des photos stockées sur une carte mémoire, une clé USB, un adaptateur Bluetooth Kodak (clé électronique) ou un appareil photo numérique connecté à l'imprimante,. À l'aide du menu approprié, vous pouvez lancer des tâches qui seront exécutées sur un ordinateur connecté à l'imprimante, par exemple pour transférer sur l'ordinateur des photos stockées sur un périphérique compatible connecté à l'imprimante (comme une carte mémoire, un appareil photo numérique ou une clé USB). Le contenu des menus de l'imprimante change de façon dynamique en fonction des tâches que vous effectuez. 16 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Disposition des menus L'illustration ci-dessous montre la disposition des menus. La légende des composants numérotés est présentée dans le tableau qui suit. 1 2 3 4 5 Numéro Description 1 Le titre du menu est affiché dans le haut du menu. Il indique la catégorie d'options disponibles, par exemple, Options de copie de document, Options d'impression des photos, etc. 2 Le texte parfois affiché dans la section Brève instruction, sous le titre du menu, explique comment activer l'option de menu sélectionnée (par exemple : « Appuyez sur OK pour continuer »). 3 Les options affichées sur une ligne dont l'arrière-plan est blanc sont des options qui ne sont actuellement pas sélectionnées. Pour utiliser l'option affichée sur une ligne blanche, vous devez naviguer jusqu'à celle-ci en appuyant sur la touche ou du panneau de commande. Voir « Utilisation des boutons de navigation quadridirectionnels », page 12. 4 et , indique le paramètre La section Valeur courante encadrée des symboles actuellement sélectionné seulement si l'option offre plusieurs paramètres. Exemples : Activé/Désactivé, Oui/Non, un nombre représentant une quantité, etc. 5 L'option actuellement sélectionnée est celle dont l'arrière-plan est de couleur or. Vous pouvez l'activer directement lorsque vous appuyez sur la touche appropriée du panneau de commande. Lorsque vous appuyez sur ou sur , la sélection passe à l'option de menu précédente ou suivante, selon la direction choisie. Voir « Utilisation des boutons de navigation quadridirectionnels », page 12. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 17 Vue d'ensemble de l'imprimante Structure des menus Le menu supérieur de votre imprimante tout-en-un est appelé « menu principal ». Lorsque vous appuyez sur OK dans la plupart des options du menu principal, vous accédez à un menu secondaire. Vous pouvez appuyer sur le bouton Start (Démarrer), tel qu'indiqué à la section Brève instruction, sous le titre du menu (voir le numéro 2 dans l'illustration « Disposition des menus » et dans le tableau qui suit) pour lancer la tâche sélectionnée. Vous trouverez ci-dessous les détails relatifs à chacun des menus offerts sur votre imprimante tout-en-un : 18 Option du menu principal Lorsque vous appuyez sur OK : Pour en savoir plus sur l'option : Copier le document Affiche le menu Options de copie de documents Voir « Options de copie de documents », page 60 Copier une Photo Affiche le menu Options de copie de photos Voir « Options de copie de photos », page 62 Afficher et imprimer les photos Affiche le menu Options d'impression de photos Voir « Options d'impression de photos », page 49 Scan (Numérisation) Affiche le menu Options de numérisation Voir « Options de numérisation », page 66 Paramètres réseau Affiche le menu Paramètres réseau Voir « Options de configuration du réseau », page 31 Paramètres de l’imprimante Affiche le menu Paramètres de l'imprimante Voir « Options de configuration de l'imprimante », page 26 Maintenance Affiche le menu Maintenance Voir « Options d'entretien », page 72 Aide Affiche le menu Aide Voir « Menu Aide », page 1 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Voyants d'état Les tableaux suivants présentent les différents états des voyants, les conditions correspondantes ainsi que les solutions possibles. Voyant Marche/Arrêt État du voyant Éteint Cause Action/Solution L’imprimante est hors tension. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour la mettre sous tension. L’imprimante n’est pas branchée sur le secteur. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à l’arrière de l’imprimante. Assurez-vous que le voyant d'alimentation ou le voyant de l'adaptateur de courant est allumé. Assurez-vous que l'adaptateur de courant est correctement raccordé au câble d'alimentation et à la prise murale. Clignotant L’imprimante est en cours d’initialisation ou occupée. Aucune. Laissez à l’imprimante le temps de terminer le processus d’initialisation. Allumé L’imprimante est prête. Aucune. La plupart des blocs d'alimentation utilisés avec les imprimantes tout-en-un ESP sont dotés d'un voyant qui s'allume en présence de courant électrique. Si vous n'arrivez pas à déterminer si le bloc d'alimentation fonctionne correctement, communiquez avec le service d'assistance de Kodak pour obtenir de l'aide. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 19 Vue d'ensemble de l'imprimante Voyant du câble d'alimentation de l'imprimante État du voyant Éteint Allumé 20 Cause Action/Solution Le cordon d’alimentation n’est pas correctement raccordé à l’imprimante. Rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise de l'imprimante. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement raccordé à la prise murale. Rebranchez le cordon dans la prise murale. Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est insérée à fond dans l'adaptateur c.a. à l'extrémité du cordon d'alimentation. La prise murale ne fournit pas de courant. Testez votre prise murale en y branchant un appareil qui fonctionne ou demandez à un électricien de vérifier la prise. La source d’alimentation est peutêtre défectueuse. Vérifiez l'état du voyant d'alimentation (si disponible). Au besoin, visitez le site Kodak.com pour obtenir des procédure de dépannage supplémentaires ou communiquez avec le service d'assistance de Kodak. L'imprimante est alimentée correctement. Aucune. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Voyant du connecteur de carte mémoire État du voyant Cause Action/Solution Éteint Aucune carte mémoire n’est insérée ou la carte est incorrectement insérée dans la fente. Retirez et réinsérez la carte mémoire. Clignotant Le lecteur de carte interne est en cours d’initialisation ou en cours de communication avec une carte mémoire. Aucune. Allumé Une carte mémoire est correctement insérée dans la fente. Aucune. Voyant d’avertissement État du voyant Erreur Éteint Aucune. Clignotant (lent) Une description de l'erreur est affichée sur l'écran ACL Bourrage papier. Plateau à papier vide. Chariot bloqué. Type ou format de papier incorrect. Remplacez la cartouche d’encre. Cartouche d’encre illisible. Tête d’impression non étalonnée. Appareil ouvert, couvercle du numériseur ouvert ou porte d'accès arrière ouverte. Sources de photo trop nombreuses. Tête d’impression non installée. Impossible de lire le contenu de la carte mémoire ou du périphérique USB branché dans le port hôte. Clignotant (rapide) Cartouche(s) d’encre incorrectement insérée(s). Cartouche(s) d’encre non installée(s). Allumé Échec du capteur de support. Échec de la tête d’impression. Échec du numériseur. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 21 Vue d'ensemble de l'imprimante Voyant d'état Wi-Fi État du voyant Cause Action/Solution Éteint Indique que la liaison Wi-Fi est désactivée et que l'imprimante n'est pas connectée à un réseau sans fil. Aucune. Clignotant continu La liaison Wi-Fi est activée et l'imprimante recherche un réseau sans fil disponible. Aucune, à moins de vouloir interrompre le processus de connexion. Pour ce faire, désactivez la liaison Wi-Fi. Clignotant intermittent Un message d'erreur est affiché sur l'écran ACL La liaison Wi-Fi est activée et : • L'imprimante ne détecte aucun réseau sans fil disponible à portée de signal. ou • La connexion au réseau Wi-Fi a été interrompue, ou elle est trop faible pour transmettre les signaux vers ou depuis l'imprimante. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur de l'écran, puis désactivez la liaison Wi-Fi. Exécutez l'Assistant d'installation Wi-Fi pour détecter et connecter un réseau sans fil disponible. Allumé La liaison Wi-Fi est activée et il existe une connexion fonctionnelle entre l'imprimante et un réseau sans fil. Aucune. Le voyant s'éteint lorsque vous appuyez sur OK pour accuser réception du message d'erreur. Cependant, si la liaison Wi-Fi n'est pas désactivée et que l'imprimante ne peut pas établir la connexion à un réseau sans fil, le voyant recommence à clignoter et le message d'erreur s'affiche de nouveau. Logiciel d'imprimante tout-en-un Home Center de Kodak Le logiciel Home Center de Kodak est installé sur votre ordinateur au cours du processus de configuration de l'imprimante. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions du logiciel sous Windows ou Macintosh. Home Center pour Windows Le logiciel d'imprimante tout-en-un Home Center de Kodak permet d'imprimer, de copier ou de numériser des documents et de configurer votre imprimante tout-en-un à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows XP ou Windows Vista. Pour accéder au logiciel Home Center depuis l'ordinateur, utilisez l'icône Home Center affichée sur le Bureau ou dans le menu Démarrer. 22 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 2 Dans le menu principal du logiciel Home Center, sélectionnez une des six options de menu pour : • Numériser des photos et des documents • Améliorer et copier des photos • Améliorer et imprimer des images • Configurer les paramètres d’impression, de copie et de numérisation à partir du panneau de commande • Accéder à la section Astuces et projets du site Web de Kodak • Commander des fournitures depuis le site Web de Kodak Les fonctions des trois petites icônes affichées dans le coin supérieur droit de la fenêtre Home Center sont les suivantes : Réafficher la fenêtre principale du logiciel Home Center. Afficher le contrôle de l’état. Afficher l'aide du logiciel Home Center. Home Center pour Macintosh Après avoir installé le logiciel sur votre ordinateur Macintosh OS X, vous pouvez l'exécuter à partir du panneau Imprimantes et télécopieurs de la boîte de dialogue Préférences système. Pour ce faire, sélectionnez votre imprimante tout-en-un dans la liste des imprimantes, cliquez sur le bouton File d'attente d'impression puis cliquez sur le bouton Utilitaire. Vous pouvez également utiliser l'icône Home Center affichée dans la barre d'icônes. La fenêtre Home Center contient trois onglets : Sélection, Configuration et Maintenance. L'onglet Sélection, permet de choisir votre imprimante tout-en-un dans la liste des imprimantes connectées. L'onglet Configuration, permet de définir les paramètres d'impression, de copie et de numérisation pour une utilisation autonome de l'imprimante : • Imprimante tout-en-un : cette option vous permet de : • • Synchroniser l'heure et la date de votre imprimante avec celles de l'ordinateur. • Préciser la date à imprimer sur une photo que vous imprimez à l'aide de l'imprimante tout-en-un. Sélectionner la qualité désirée pour l'impression sur du papier ordinaire (autre que du papier photo). Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 23 Vue d'ensemble de l'imprimante • Indiquer si l'imprimante doit appliquer automatiquement l'équilibrage de scène aux photos numériques que vous imprimez. • Changer le nom de l'imprimante. • Numérisation : cette option permet de définir les paramètres de numérisation ou d'enregistrement et de sélectionner les applications à utiliser pour afficher ou modifier les photos ou documents que vous avez numérisés. L'onglet Maintenance permet d'effectuer les opérations suivantes : • Imprimer une page de test. • Aligner la tête d’impression. • Effectuer une correction du gicleur de la tête d'impression. • Nettoyage de la tête d'impression. • Cliquer sur À propos de l'imprimante pour voir le numéro de modèle de l'imprimante, son numéro d'assistance Kodak et la version du micrologiciel utilisé pour faire fonctionner l'imprimante. À partir de l'onglet Configuration ou Maintenance, vous pouvez : • Commander des fournitures : cette option permet de commander des produits sur le site Web de Kodak. • Afficher/Masquer l’état : cette option permet d'afficher un dossier indiquant l'état de la configuration de votre imprimante tout-en-un. 24 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 3 Configuration de votre 3 imprimante Ce chapitre explique comment configurer et utiliser votre imprimante tout-en-un Kodak. Sélection de l'emplacement de l'imprimante Placez l'imprimante sur une surface plane propre, dans un endroit sec et bien aéré, à l’abri de la lumière directe du soleil. Évitez d'exposer l'imprimante à de grandes quantités de poussières et de débris. Évitez d'exposer l'imprimante et le papier à des conduits de ventilation, portes ouvertes ou achalandage élevé. Les particules contenues dans l'air peuvent dégrader la qualité des photos. Laissez suffisamment d’espace tout autour de l’imprimante afin de faciliter la connexion et la déconnexion des câbles, le changement des cartouches d’encre, ainsi que le retrait et le chargement du papier. Pour obtenir une bonne qualité de signal de vos ordinateurs en réseau, réduisez les obstacles entre le routeur et l'imprimante (ou d'autres périphériques sans fil tels qu'un téléphone-appareil photo Bluetooth). L'imprimante fonctionnera mieux si la voie de communication entre celle-ci et le routeur est bien dégagée. De plus, éloignez l'imprimante des appareils à micro-ondes et des téléphones sans fil émettant des signaux radio à 2,4 GHz. Configuration des paramètres de l'imprimante Deux options s'offrent à vous pour régler les paramètres de l'imprimante : le panneau de commande et le logiciel Home Center fourni avec votre appareil (reportez-vous à l'aide de Home Center pour obtenir plus de détails). Configuration des paramètres de base 1 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2 jusqu'à ce que l'option Paramètres de l’imprimante soit sélectionnée, Appuyez sur puis appuyez sur OK. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 25 Configuration de votre imprimante 3 Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre désiré soit sélectionné, puis appuyez sur OK. Pour en savoir plus sur les options et paramètres disponibles, voir la section « Options de configuration de l'imprimante », page 26. 4 Appuyez sur ou pour configurer les options Date et heure, Impression des images marquées, Paramètres du panneau de commande, Langue, ou Réinitialiser tous les paramètres. 5 ou au besoin pour changer la valeur par défaut. La valeur par Appuyez sur défaut est affichée à droite du paramètre. Lorsque le paramètre désiré est en surbrillance, sa valeur actuelle est indiquée entre les symboles et . 6 Appuyez sur OK pour enregistrer le ou les paramètres. Options de configuration de l'imprimante Options de menu Options Date et heure (voir la Année 2007 – 2099 remarque ci-dessous) Mois Janvier – Décembre Jour 1 – 31 Heure 0 – 12 ou 0 – 23 Minute 00 – 59 Impression des images marquées Allumé Paramètres du panneau de configuration Sons des boutons Éteint Allumé Éteint Délai d'activation du mode Faible consommation 26 Paramètres 1 à 4 heures, par incréments de 0,5 heure Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 Options de menu Langue Options Paramètres Anglais (É.-U.) Anglais (International) Allemand Français Français (Canada) Italien Espagnol Castillan Portugais Néerlandais La restauration des valeurs par défaut au moyen de l'option Réinitialiser tous les paramètres n'a pas d'incidence sur les paramètres suivants : Langue, Date et heure. Remarque : le réglage de la date et de l'heure sur le panneau de commande est une tâche distincte du marquage de l'heure et de la date sur les photos. Vous pouvez synchroniser l'heure et la date de l'imprimante avec le logiciel Home Center. Configuration de votre imprimante Kodak comme imprimante par défaut Pour Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres, puis cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Kodak ESP 7 , puis sélectionnez Set as the Default Printer (définir comme imprimante par défaut) sur le menu des raccourcis. Pour Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Hardware and Sound (matériel et son), puis cliquez sur Imprimantes. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Kodak ESP 7 , puis sélectionnez Set as the Default Printer (définir comme imprimante par défaut) sur le menu des raccourcis. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 27 Configuration de votre imprimante Pour Macintosh Lorsqu'on installe une nouvelle imprimante sur le système d'exploitation Macintosh, elle devient l'imprimante par défaut. Si plus d'une imprimante est connectée à votre ordinateur, suivez les étapes ci-dessous pour changer l'imprimante par défaut. 1 Cliquez sur System Preferences (préférences du système). 2 Dans la section Hardware (matériel), cliquez sur Print & Fax (impression et télécopie). 3 Sélectionnez l'imprimante Kodak ESP 7 dans la liste des imprimantes offertes comme imprimantes par défaut. Configuration des paramètres de réseau Vous pouvez connecter votre imprimante tout-en-un ESP à un réseau câblé (Ethernet) ou à un réseau sans fil (Wi-Fi). Vous pouvez vous reporter au guide « Commencez ici » fourni avec votre imprimante ou aux sections ci-dessous. Ressources de réseau La présente section explique uniquement comment configurer votre imprimante dans votre réseau actuel. Elle suppose que vous avez déjà une connaissance pratique de la configuration de votre réseau. Pour obtenir plus de ressources sur des sujets connexes, de l'information et des instructions pour dépanner votre réseau, veuillez visiter le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Si vous n'êtes pas certain de bien comprendre la configuration de votre réseau, veuillez communiquer avec votre administrateur de réseau ou avec votre fournisseur de services Internet pour obtenir de l'aide. Configuration d'une connexion réseau Ethernet Pour connecter l'imprimante tout-en-un à un réseau Ethernet, vous aurez besoin de ce qui suit : • Réseau Ethernet comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté d'un port Ethernet. • Câble Ethernet de catégorie 5 (ou mieux). 28 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 Configuration Ethernet 1 Branchez une extrémité du câble Ethernet dans le port Ethernet qui se trouve à l'arrière de l'imprimante tout-en-un. Branchez l'autre extrémité dans un port libre du routeur ou du concentrateur Ethernet. 2 Mettez l'imprimante sous tension, si nécessaire. 3 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 4 Appuyez sur 5 jusqu'à ce que l'option Paramètres réseau soit sélectionnée. Appuyez sur OK. 6 Vérifiez la connexion. Configuration d'une connexion réseau sans fil Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi) 802.11 à partir du panneau de commande de l'imprimante tout-en-un. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 29 Configuration de votre imprimante Le voyant d'état du réseau sans fil (Wi-Fi) sur votre imprimante indique les conditions suivantes : État du voyant Allumé Description Lorsque le voyant est allumé, il indique qu'une connexion à un réseau sans fil (Wi-Fi) a été authentifiée au routeur, mais il est possible que la connexion ne soit pas active. Vous pouvez vérifier l'état de la connexion par le menu Paramètres réseau. Le voyant clignote • pendant la recherche d'un réseau Wi-Fi disponible. • lorsque le signal utilisé est trop faible Clignotant pour la transmission. Le voyant clignote de façon répétée, s'arrête pendant 15 secondes, puis clignote de nouveau. La liaison Wi-Fi continuera la tentative de connexion au réseau jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. Ce que vous devez savoir avant de vous connecter Pour connecter votre imprimante tout-en-un ESP 7 à un réseau sans fil, vous avez besoin de ce qui suit : • Un ordinateur portatif ou un ordinateur de bureau équipé d'une carte d'interface réseau ou prenant en charge la connexion à un réseau sans fil, ainsi que le logiciel Kodak installé. • Un réseau sans fil 802.11 en état de marche. Kodak vous recommande d'utiliser un point d'accès ou un routeur sans fil qui utilise le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). • Un accès à Internet (de préférence un accès à large bande, comme le câble ou DSL). • Votre nom de réseau (SSID). Vous pouvez obtenir votre SSID à partir du routeur sans fil ou du point d'accès en utilisant le serveur Web intégré au routeur. Pour obtenir plus d'information, consultez la documentation du fabricant fournie avec votre système sans fil. • Votre clé WEP ou mot de passe WPA. Vous pouvez obtenir votre clé WEP ou mot de passe WPA à partir du routeur sans fil ou du point d'accès en utilisant le serveur Web intégré au routeur. • Votre clé de sécurité réseau, le cas échéant. • Désactivez votre pare-feu ou acceptez les invites du pare-feu pour permettre l'installation. 30 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 Si vous avez des doutes concernant certains des points énumérés ci-dessus, veuillez communiquer avec votre administrateur de réseau ou avec votre fournisseur de services Internet pour obtenir de l'aide. Configuration des paramètres de base d'une liaison sans fil (Wi-Fi) Remarque : pour pouvoir connecter votre imprimante au réseau Wi-Fi, vous devez connaître le nom du réseau (SSID) et la chaîne de sécurité. Pour obtenir de l'aide, communiquez avec votre fournisseur de services Internet ou avec la personne qui vous a aidé à configurer votre réseau. Attention : si un câble Ethernet est branché dans le port Ethernet de l'imprimante, débranchez-le avant de commencer la procédure. 1 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2 jusqu'à ce que l'option Paramètres réseau soit sélectionnée, puis Appuyez sur appuyez sur OK. 3 Si vous voyez le message Turn Wi-Fi Radio On (activer la liaison Wi-Fi), appuyez sur OK. Si vous voyez le message Turn Wi-Fi Radio Off (désactiver la liaison Wi-Fi), passez à l'étape suivante. 4 Au besoin, appuyez sur appuyez sur OK. , , ou pour afficher ou configurer une option, puis Options de configuration du réseau Si l'imprimante n'a pas été configurée pour être connectée au réseau Wi-Fi ou si sa fonction Wi-Fi est désactivée, l'écran ACL affiche les options ci-dessous : Options de menu Paramètres/Action Assistant d'installation Wi-Fi Appuyez sur OK pour démarrer l'assistant. Turn Wi-Fi Radio On / Off (activer/désactiver la liaison Wi-Fi) Appuyez sur OK pour activer ou désactiver la liaison Wi-Fi. Afficher la configuration du réseau Appuyez sur OK pour afficher la configuration sur l'écran ACL. Imprimer la configuration du réseau Appuyez sur OK pour imprimer la configuration du réseau. Manual IP Address (Adresse IP manuelle) Appuyez sur OK pour afficher le menu Manual IP Address (adresse IP manuelle). Assistant d'installation Wi-Fi Consultez les procédures ci-dessous et suivez celle qui s'applique à la configuration de votre réseau. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 31 Configuration de votre imprimante Connexion à un réseau répertorié 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de la section « Configuration des paramètres de base d'une liaison sans fil (Wi-Fi) », page 31. 2 La première option est Assistant d'installation Wi-Fi. Appuyez sur OK pour la sélectionner. Remarque : la liaison Wi-Fi est activée automatiquement lorsque vous sélectionnez Assistant d'installation Wi-Fi. 3 L'imprimante recherche les réseaux Wi-Fi disponibles, puis en affiche la liste en ordre alphabétique sur l'écran ACL. L'illustration ci-dessous montre un exemple de liste. Chaque ligne de la liste contient le <nom de réseau> ainsi que la puissance du signal (représentée par xx% dans notre exemple). Il s'agit d'un pourcentage de 0 à 100, où 100 correspond à la puissance la plus élevée. • Pour que la performance soit optimale, la puissance du signal devrait être d'au moins 50 %. • Si les réseaux Wi-Fi disponibles sont trop nombreux pour être tous affichés sur l'écran ACL, les symboles (page suivante) et/ou (page précédente) apparaissent à l'écran. Au besoin, appuyez sur ou sur le panneau de commande pour sélectionner le réseau que vous désirez utiliser. Les deux dernières options affichées sont Unlisted network (Réseau non répertorié) et Rescan for wireless networks (Rechercher de nouveau les réseaux sans fil). Remarque : durant le processus de configuration, vous ne verrez pas l'inscription <nom de réseau> dans la fenêtre, comme dans l'illustration ci-dessus. Vous verrez plutôt le nom réel de votre réseau (SSID), sans les crochets angulaires, ainsi que la puissance en pourcentage de chaque réseau Wi-Fi disponible. 4 Appuyez sur OK après avoir sélectionné le réseau voulu. Des données d'identification sur le réseau pourraient être nécessaires, telle une chaîne de sécurité, pour pouvoir authentifier votre connexion. Remarque : pour pouvoir connecter votre imprimante au réseau Wi-Fi, vous devez connaître le nom du réseau (SSID) et la chaîne de sécurité. Pour obtenir de l'aide, communiquez avec votre fournisseur de services Internet ou avec la personne qui vous a aidé à configurer votre réseau. 32 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 5 Si le réseau Wi-Fi voulu ne diffuse pas son SSID, voir « Connexion à un réseau non répertorié » ci-dessous. Remarque : si votre imprimante avait été connectée à l'un des réseaux de la liste, les paramètres réseau ont été enregistrés et l'imprimante tentera automatiquement de se reconnecter à ce réseau. 6 Si le réseau nécessite l'entrée d'une clé de sécurité, le clavier virtuel s'affichera sur l'écran ACL. Appuyez sur , , ou pour sélectionner une touche. Appuyez sur OK. 7 Entrez la clé de sécurité. Entrez fidèlement la chaîne alphanumérique, en tenant compte des majuscules et des minuscules. Remarque : pour effacer une lettre ou un chiffre entré par erreur, sélectionnez <BKSP> (retour arrière) et appuyez sur OK. Clé/mot de passe/ clé de sécurité Description Clé WEP 5 ou 13 caractères ASCI; non sensibles à la casse ou 10 ou 26 caractères hexadécimaux; non sensibles à la casse. Expression WPA/ WPA2 8-63 caractères ASCI imprimables; sensibles à la casse. 8 Une fois votre entrée complétée, sélectionnez la touche TERMINÉ puis appuyez sur OK. État du voyant Allumé Description Lorsque le voyant est allumé, il indique qu'une connexion à un réseau sans fil (Wi-Fi) a été authentifiée au routeur, mais il est possible que la connexion ne soit pas active. Vous pouvez vérifier l'état de la connexion par le menu Paramètres réseau. Le voyant clignote • pendant la recherche d'un réseau Wi-Fi disponible. • lorsque le signal utilisé est trop faible pour la transmission. Clignotant Le voyant clignote de façon répétée, s'arrête pendant 15 secondes, puis clignote de nouveau. La liaison Wi-Fi continuera la tentative de connexion au réseau jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 33 Configuration de votre imprimante Le voyant demeure allumé tant que vous êtes connecté à un réseau sans fil. Mais cela ne garantit pas la connexion. Vous devez vérifier que vous êtes bien connecté. Voir « Vérification de la configuration du réseau », page 35. Connexion à un réseau non répertorié 1 La première option est Assistant d'installation Wi-Fi. Appuyez sur OK pour la sélectionner. 2 Si votre réseau ne figure pas dans la liste et est configuré pour ne pas diffuser son SSID, sélectionnez Unlisted Network (réseau non répertorié) et appuyez sur OK. 3 Suivez les instructions pour entrer le nom du réseau au moyen du clavier virtuel de l'écran ACL. Appuyez sur , , ou pour sélectionner une touche. Entrez fidèlement la chaîne alphanumérique, en utilisant les mêmes majuscules et minuscules que dans votre SSID. Une fois votre entrée terminée, sélectionnez la touche TERMINÉ puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez WEP ou WPA/WPA2, selon l'option requise pour la sécurité de votre réseau, puis appuyez sur OK. 5 Entrez les données de sécurité requises au moyen du clavier virtuel de l'écran ACL. • Appuyez sur , , ou pour sélectionner une touche. Sélectionnez <BKSP> pour effacer tout caractère erroné. Sélectionnez ensuite TERMINÉ puis appuyez sur OK. 6 Lorsque le message de confirmation apparaît sur l'écran ACL, appuyez sur OK pour afficher le menu Paramètres réseau. Recherche de réseaux sans fil Si vous ne trouvez pas votre réseau dans une liste ou si vous souhaitez changer de réseau : 1 Sélectionnez Rescan for wireless networks (rechercher de nouveau des réseaux sans fil). 2 Appuyez sur OK. Configuration d'une adresse IP Si vous avez détecté que vous êtes connecté au point d'accès mais que vous n'êtes pas connecté au réseau, vous devrez peut-être définir votre adresse IP sur l'imprimante. 1 Dans le menu Paramètres réseau, sélectionnez Manual IP Address (adresse IP manuelle), puis appuyez sur OK. 2 Sélectionnez l'une des options suivantes : • • • 3 34 Dynamic (DHCP) (Dynamique [DHCP]) Automatic (Private) (Automatique [privée]) Manual (Static) (Manuelle [statique]) Appuyez sur OK pour continuer. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 4 Selon le type d'adresse IP sélectionnée, le système pourrait vous inviter à entrer une adresse IP, un masque de sous-réseau, une adresse de passerelle et une adresse de serveur DNS. Appuyez sur OK après avoir complété chaque entrée. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de réseau. Toutes les adresses doivent être entrées dans le format suivant : 000.000.000.000. Lorsqu'une adresse ou un masque de sous-réseau ne contient que deux caractères entre deux points d'arrêt, il faut ajouter un zéro de gauche en tête du bloc de chiffres en question. Par exemple : Format de l'adresse ou du masque de sous-réseau Format d'entrée pour l'imprimante 149.89.138.149 149.089.138.149 149.2.40.149 149.002.040.149 Pour obtenir l'adresse IP sur un système d'exploitation Windows Vous devez utiliser un ordinateur sur votre réseau. a Sélectionnez Start (Démarrer) > Run (Exécuter). b Tapez cmd. c Tapez ipconfig, puis appuyez sur Entrée. Si la configuration est réussie, l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle (passerelle par défaut) sont affichés. Conseil : votre adresse de passerelle est habituellement l'adresse du routeur. Pour obtenir l'adresse IP sur un système d'exploitation Macintosh Vous devez utiliser un ordinateur sur votre réseau. a Ouvrez System Preferences (préférences du système). b Sous Internet and Network (Internet et réseau), cliquez sur Network (réseau). Sélectionnez Wireless Network (réseau sans fil). Votre adresse IP sera affichée. Vérification de la configuration du réseau Vous pouvez vérifier que vous êtes bien connecté à un réseau en consultant le menu de l'imprimante tout-en-un ESP 7 . 1 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Paramètres réseau soit sélectionnée, puis appuyez sur OK. 2 jusqu'à ce que l'option Afficher la configuration du réseau soit Appuyez sur sélectionnée, puis appuyez sur OK. Lorsque vous sélectionnez cette option de menu, l'imprimante affiche les paramètres de configuration des réseaux Ethernet et Wi-Fi sur l'écran ACL. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 35 Configuration de votre imprimante 3 Appuyez sur jusqu'à ce que la deuxième page apparaisse. 4 Cherchez le texte Connected Network SSID (SSID du réseau connecté). Le nom de votre réseau devrait être affiché. Impression de la configuration du réseau Lorsque vous sélectionnez cette option, l'imprimante imprime les paramètres actuels de configuration du réseau. Les paramètres dont la valeur n'est pas définie sont affichés avec la valeur zéro. 1 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Paramètres réseau soit sélectionnée, puis appuyez sur OK. 2 jusqu'à ce que l'option Imprimer la configuration du réseau soit Appuyez sur sélectionnée, puis appuyez sur OK. Installation de l'imprimante sur d'autres ordinateurs du même réseau Pour Windows Pour installer l'imprimante sur un autre ordinateur de votre réseau, suivez les étapes ci-dessous : 1 Installez le logiciel Kodak fourni avec l'imprimante sur l'ordinateur en question. 2 Exécutez l'utilitaire de configuration de réseau d'imprimante Kodak. Cet utilitaire se trouve à l'emplacement suivant : Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de configuration de réseau d'imprimante Kodak. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, cette procédure n'est pas requise. 3 Sélectionnez Connexion réseau – Sans fil/Wi-Fi, puis cliquez sur Suivant pour continuer. L'imprimante devrait être détectée et l'installation du pilote devrait commencer. Si plus d'une imprimante est connectée à votre réseau, vous devez sélectionner l'imprimante puis cliquer sur Suivant. 4 Lorsque l'installation du pilote sera terminée, cliquez sur Suivant pour continuer. Le nom de l'imprimante sera Kodak ESP7-XXXX , où XXXX est un nombre exclusif à votre imprimante. Pour Macintosh Pour installer l'imprimante sur un autre ordinateur de votre réseau, suivez les étapes ci-dessous : 1 Installez le logiciel Kodak fourni avec l'imprimante sur l'ordinateur en question. 2 Cliquez sur System Preferences (préférences du système). 3 Cliquez sur Print & Fax (impression et télécopie). 4 Cliquez sur le symbole + pour ajouter l'imprimante. 5 36 Sélectionnez l'imprimante Kodak ESP 7 dans la liste des imprimantes disponibles. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 Le nom de l'imprimante sera Kodak ESP7-XXXX , où XXXX est un nombre exclusif à votre imprimante. Changement du type de connexion de l'imprimante Vous pouvez modifier en tout temps la façon dont vous vous connectez à votre imprimante tout-en-un. Pour Windows D'USB à Wi-Fi Pour convertir la connexion USB d'un PC en une connexion de réseau sans fil : 1 Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. 2 Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer l'imprimante de votre ordinateur. 3 À partir du panneau avant de l'imprimante, configurez le réseau sans fil. Consultez la rubrique « Configuration d'une connexion réseau sans fil », page 29. 4 Appuyez sur Menu. 5 jusqu'à ce que le menu Paramètres réseau soit sélectionné, puis Appuyez sur appuyez sur OK. 6 Sélectionnez Afficher la configuration du réseau et confirmez que vous avez une adresse IP. 7 Exécutez l'utilitaire de configuration de réseau d'imprimante Kodak. Cet utilitaire se trouve à l'emplacement suivant : Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de configuration de réseau d'imprimante Kodak. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, cette procédure n'est pas requise. 8 Sélectionnez Connexion réseau – Sans fil/Wi-Fi, puis cliquez sur Suivant pour continuer. L'imprimante devrait être détectée et l'installation du pilote devrait commencer. Si plus d'une imprimante est connectée à votre réseau, vous devez sélectionner l'imprimante puis cliquer sur Suivant. 9 Une fois que l'installation du pilote est terminée, cliquez sur Terminé pour continuer. 10 Le nom de l'imprimante sera Kodak ESP7-XXXX , où XXXX est un nombre exclusif à votre imprimante. D'USB à Ethernet Pour convertir la connexion USB d'un PC en une connexion Ethernet : 1 Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. 2 Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer l'imprimante de votre ordinateur. 3 Connectez l'imprimante au réseau (port LAN du routeur) avec un câble Ethernet. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 37 Configuration de votre imprimante 4 Exécutez l'utilitaire de configuration de réseau d'imprimante Kodak. Cet utilitaire se trouve à l'emplacement suivant : Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de configuration de réseau d'imprimante Kodak. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, cette procédure n'est pas requise. 5 Sélectionnez Connexion réseau – Câble Ethernet puis cliquez sur Suivant pour continuer. L'imprimante devrait être détectée et l'installation du pilote devrait commencer. Si plus d'une imprimante est connectée à votre réseau, vous devez sélectionner l'imprimante puis cliquer sur Suivant. 6 Lorsque l'installation du pilote sera terminée, cliquez sur Terminé pour continuer. 7 Le nom de l'imprimante sera Kodak ESP7-XXXX , où XXXX est un nombre exclusif à votre imprimante. De Wi-Fi à Ethernet Pour convertir la connexion Wi-Fi d'un PC en une connexion Ethernet : 1 Connectez l'imprimante au réseau (port LAN du routeur) avec un câble Ethernet. D'Ethernet à Wi-Fi Pour convertir la connexion Ethernet d'un PC en une connexion Wi-Fi : 1 Déconnectez le câble Ethernet de l'imprimante. 2 À partir du panneau avant de l'imprimante, configurez le réseau sans fil. Consultez la rubrique « Configuration d'une connexion réseau sans fil », page 29. 3 Appuyez sur Menu. jusqu'à ce que le menu Paramètres réseau soit sélectionné, puis 4 Appuyez sur appuyez sur OK. 5 Sélectionnez Afficher la configuration du réseau et confirmez que vous avez une adresse IP. Pour Macintosh D'USB à Wi-Fi Pour convertir la connexion USB d'un ordinateur Macintosh en une connexion de réseau sans fil : 1 Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. 2 À partir du panneau avant de l'imprimante, configurez le réseau sans fil. Consultez la rubrique « Configuration d'une connexion réseau sans fil », page 29. 3 Appuyez sur Menu. jusqu'à ce que le menu Paramètres réseau soit sélectionné, puis 4 Appuyez sur appuyez sur OK. 5 38 Sélectionnez Afficher la configuration du réseau et confirmez que vous avez une adresse IP. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 3 6 Ouvrez les Préférences du système, puis cliquez sur Impression et télécopie. Cliquez sur le bouton + pour afficher la liste des imprimantes disponibles pouvant être ajoutées. Les imprimantes réseau sont nommées « Bonjour » sous « Type ». 7 Le nom de l’imprimante sera Kodak ESP 7-XXXX , où XXXX est un nombre exclusif à votre imprimante. 8 Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur le bouton Ajouter. D'USB à Ethernet Pour convertir la connexion USB d'un ordinateur Macintosh en une connexion Ethernet : 1 Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. 2 À partir du panneau avant de l'imprimante, configurez le réseau sans fil. Consultez la rubrique « Configuration d'une connexion réseau sans fil », page 29. 3 Connectez l'imprimante au réseau (port LAN du routeur) avec un câble Ethernet. 4 Ouvrez les Préférences du système, puis cliquez sur Impression et télécopie. Cliquez sur le bouton + pour afficher la liste des imprimantes disponibles pouvant être ajoutées. Les imprimantes réseau sont nommées « Bonjour » sous « Type ». 5 Le nom de l’imprimante sera Kodak ESP 7-XXXX , où XXXX est un nombre exclusif à votre imprimante. 6 Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur le bouton Ajouter. De Wi-Fi à Ethernet Pour convertir la connexion Wi-Fi d'un ordinateur Macintosh en une connexion Ethernet : 1 Connectez l'imprimante au réseau (port LAN du routeur) avec un câble Ethernet. D'Ethernet à Wi-Fi Pour convertir la connexion Ethernet d'un ordinateur Macintosh en une connexion Wi-Fi : 1 Déconnectez le câble Ethernet de l'imprimante. 2 À partir du panneau avant de l'imprimante, configurez le réseau sans fil. Consultez la rubrique « Configuration d'une connexion réseau sans fil », page 29. 3 Appuyez sur Menu. jusqu'à ce que le menu Paramètres réseau soit sélectionné, puis 4 Appuyez sur appuyez sur OK. 5 Sélectionnez Afficher la configuration du réseau et confirmez que vous avez une adresse IP. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 39 Configuration de votre imprimante 40 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 4 Manipulation du papier Votre imprimante tout-en-un Kodak accepte de nombreux types et formats de papier, y compris le papier ordinaire de format lettre et légal, le papier photo, les transparents, les transferts pour tee-shirt, les enveloppes, les cartes et les étiquettes. L'imprimante détecte automatiquement le format de papier et détermine si du papier photo est chargé dans le plateau. Le papier photo Kodak contient des codes à barres permettant à l'imprimante touten-un de détecter le type de papier et d'optimiser l'impression en conséquence. Le plateau à papier inférieur accepte les feuilles d'une largeur de 6 à 9 pouces et d'une longueur de 7 à 14 pouces (voir la remarque à la page 43). Il peut contenir 100 feuilles de papier ordinaire de 20 lb. Le plateau supérieur peut contenir 40 feuilles de papier 4 X 6, 4 X 7 ou 5 X 7 po. Manipulation du papier Suivez les recommandations ci-dessous lorsque vous manipulez le papier : • Manipulez le papier par la tranche; évitez de laisser des traces de doigts. • Ne touchez pas le côté brillant du papier. • Conservez le papier à plat, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur (par exemple, dans une voiture stationnée au soleil). Chargement des plateaux à papier Points à retenir • Avant de charger n'importe quel type de papier dans l'imprimante, soulevez le plateau de sortie Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 41 Manipulation du papier • Tirez la butée du papier (sur le bord du plateau de sortie) jusqu'à ce qu'elle soit entièrement déployée. • Si le papier que vous utilisez est plus court que le format A4, soulevez vers vous la section à charnière de la butée jusqu'à ce qu'elle soit perpendiculaire à la butée. Cette section empêche le papier imprimé de glisser hors du plateau de sortie lorsqu'il est éjecté de l'imprimante. • Si le papier est plus long que le format A4, par exemple le format légal ou le papier photo panoramique, assurez-vous que la section à charnière de la butée est à plat (NON soulevée). Les feuilles plus longues resteront en équilibre sur le plateau sans en tomber. Attention : cette considération est particulièrement importante lorsque vous imprimez plusieurs feuilles de papier long. Si les feuilles ne peuvent pas se déployer entièrement lors de leur éjection de l'imprimante, elles peuvent se retrouver coincées et se plier. La feuille imprimée pourrait être froissée et gêner la sortie des autres feuilles imprimées par la suite. Si une feuille incurvée obstrue le passage des prochaines feuilles, celles-ci risquent également de s'incurver dans l'autre sens, c'est-à-dire sous la feuille précédente et non pas sur celle-ci. L'accumulation de feuilles incurvées pourrait provoquer un bourrage de papier à l'intérieur de l'imprimante, qui ne parviendra plus à éjecter le papier du rouleau d'entraînement. 42 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 4 Chargement du papier ordinaire Remarque : révisez la section « Points à retenir » ci-dessus. 1 Tirez le plateau à papier inférieur vers vous. Remarque : pour charger des feuilles plus grandes que le format A4, comme le papier photo panoramique 4 X 12 po ou le papier de format légal, vous devez d'abord déployer entièrement le plateau à papier inférieur. Voici comment procéder : a Retirez tout le papier du plateau. b Maintenez enfoncé le dispositif de dégagement de la rallonge du plateau à papier, situé à l'intérieur sur l'avant du plateau à papier inférieur. c Tirez délicatement la rallonge du plateau vers vous jusqu'à ce qu'elle ne se déplace plus facilement. NE TIREZ PAS TROP sur la rallonge car vous la dégageriez du plateau à papier. d Relâchez le dispositif de dégagement de la rallonge et chargez du papier dans le plateau. Conseil : pour remettre le plateau de papier inférieur à sa position initiale, maintenez enfoncé le dispositif de dégagement de la rallonge et repoussez le plateau jusqu'à ce que la rallonge s'appuie au fond, puis relâchez le dispositif de dégagement. 2 S'il y a lieu, serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser vers la gauche de façon à ce qu'il n'empêche pas le papier de reposer à plat. 3 Insérez les feuilles dans le plateau à papier, côté imprimable vers le bas, le bord le plus près de vous étant appuyé contre la butée du papier. 4 Si nécessaire, serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser de manière à l'aligner avec le bord gauche du papier. 5 Abaissez le plateau de sortie du papier. 6 Poussez délicatement le plateau vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le bord du plateau de sortie du papier. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 43 Manipulation du papier Chargement du papier photo Remarque : révisez les « Points à retenir », page 41. 1 Retirez tout autre type de papier du plateau que vous prévoyez utiliser. 2 Insérez le papier photo dans le plateau, bord court en premier et côté imprimable vers le bas. Évitez de surcharger le bac à papier. 3 Poussez légèrement le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée. 4 Serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser vers la droite, jusqu'à ce qu'il touche à peine la pile de papier. 5 Abaissez le plateau de sortie du papier. 6 Poussez délicatement le plateau vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le bord du plateau de sortie du papier 44 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 4 Chargement d'enveloppes Avertissement : ne chargez pas d'enveloppes à découpes ou à fenêtre en cellophane dans cette imprimante. Remarque : révisez les « Points à retenir », page 41. 1 Retirez tout autre type de papier du plateau que vous prévoyez utiliser. 2 Placez une ou plusieurs enveloppes le long du bord droit du bac à papier, face avant vers le bas et rabat orienté vers la gauche du bac. 3 Serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser vers la droite, jusqu'à ce qu'il touche à peine les enveloppes. 4 Refermez le plateau à papier et abaissez le plateau de sortie du papier. Chargement du papier de format légal 1 Retirez toute autre feuille de papier du plateau inférieur. 2 Maintenez enfoncé le dispositif de dégagement de la rallonge du plateau à papier, situé à l'intérieur sur l'avant du plateau à papier inférieur. 3 Tirez délicatement la rallonge du plateau vers vous jusqu'à ce qu'elle ne se déplace plus facilement. NE TIREZ PAS TROP sur la rallonge car vous la dégageriez du plateau à papier. 4 Relâchez le dispositif de dégagement de la rallonge et chargez du papier dans le plateau. 5 Serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser vers la droite, jusqu'à ce qu'il touche à peine la pile de papier. 6 Serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser vers l'imprimante, jusqu'à ce qu'il touche à peine la pile de papier. 7 Poussez le plateau à papier vers l'imprimante. 8 Appuyez sur la rallonge du plateau à papier inférieur sur le côté avant gauche du plateau tout en poussant le plateau à papier vers l'imprimante. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 45 Manipulation du papier Chargement des originaux Chargement d'un original pour la copie ou la numérisation Pour copier ou numériser un document ou une photo, placez l'original directement sur la vitre du numériseur, face imprimée vers le bas, contre la flèche argentée dans le coin avant droit du numériseur. 46 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 5 Affichage et impression de 5 photos Vous pouvez imprimer des images de format .jpeg directement à partir d'appareils photo compatibles PictBridge connectés sur le panneau avant de votre imprimante tout-en-un. Vous pouvez imprimer pratiquement tout type de fichier à partir d'un appareil photo numérique, d'une clé USB à mémoire flash ou d'une carte mémoire connecté au panneau avant de votre imprimante tout-en-un. Vous pouvez aussi imprimer des fichiers à partir d'un ordinateur Windows ou Macintosh connecté à votre imprimante. Remarque : pour obtenir de l'aide sur l'impression à partir d'un ordinateur connecté à cette imprimante, reportez-vous aux instructions de l'application que vous utilisez pour acheminer les données à l'imprimante (logiciel de traitement de texte ou de retouche d'image, par exemple) ou consultez la documentation de votre système d'exploitation. Cette imprimante est compatible avec le lecteur de carte USB 8-en-1 de Kodak (vendu séparément) et avec d'autres lecteurs de carte USB de Kodak, mais elle pourrait ne pas prendre en charge les lecteurs de carte d'autres fabricants. Avertissement : ne retirez pas un périphérique de stockage (carte mémoire, lecteur USB ou appareil photo numérique) de l'imprimante pendant la lecture des données car vous risqueriez d'endommager les fichiers enregistrés sur le périphérique. Retirez ou déconnectez le périphérique en toute sécurité. Vous pouvez retirer le périphérique de stockage en toute sécurité lorsque le voyant d'état bleu situé au-dessus des fentes de carte mémoire ne clignote plus. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 47 Affichage et impression de photos Affichage de photos Insérez un des périphériques indiqués ci-dessous dans la fente appropriée : Remarque : utilisez toujours le port USB hôte qui se trouve à l'avant de l'imprimante. Pour éviter les erreurs, utilisez une seule fente ou un seul port à la fois. Type de périphérique Fente de l'imprimante Carte mémoire Lecteur de carte mémoire Périphérique de stockage amovible Port USB Appareil photo numérique Port USB Clé Bluetooth Kodak Port USB Remarque : si la fonction d'impression des images marquées est activée sur l'imprimante (voir « Configuration des paramètres de l'imprimante », page 25), elle détecte les fichiers DPOF (Digital Print Order Format) lorsque vous insérez une carte mémoire. Un message apparaît sur l'écran ACL de l'imprimante pour vous demander de confirmer l'impression des images marquées. Voir « Impression des images marquées », page 53. Cette imprimante accepte la plupart des cartes mémoire. Lorsque vous insérez une carte mémoire ou que vous connectez un appareil photo ou un lecteur flash amovible à l'imprimante, la dernière photo prise est affichée en premier. Attention : n'insérez pas plusieurs périphériques (clé USB ou carte mémoire) à la fois dans l'imprimante car vous obtiendrez un message d'erreur. De plus, il ne faut jamais retirer une carte mémoire de son emplacement si le voyant bleu situé près de la fente clignote. Remarque : les photos stockées dans un appareil photo PictBridge s'affichent sur l'écran ACL de l'appareil photo seulement. Au besoin, consultez la section « Impression de photos à partir d'un appareil photo PictBridge », page 50. Configuration des paramètres d’impression de photos Vous pouvez modifier les paramètres d'impression par défaut de votre imprimante à l'aide du panneau de commande. Les utilisateurs de Windows peuvent régler certains paramètres à l'aide du logiciel Home Center (voir l'aide du logiciel, à la page 22, pour en savoir plus sur son utilisation). 48 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 5 1 Insérez une carte mémoire dans la fente appropriée ou connectez une clé USB à mémoire flash ou un appareil photo numérique au port USB du panneau avant. La dernière photo prise s’affiche en premier. 2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 3 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option désirée soit sélectionné, puis appuyez sur OK. 4 Au besoin, appuyez sur 5 ou pour modifier la valeur du paramètre. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau paramètre à appliquer à la tâche d'impression en cours. 6 Pour enregistrer le paramètre en tant que nouvelle valeur par défaut, sélectionnez Enregistrer comme valeurs par défaut puis appuyez sur OK. 7 Au besoin, appuyez sur ou jusqu'à ce que l'option Afficher les photos soit sélectionnée dans le menu Imprimer les photos, puis appuyez sur OK pour revenir à l'écran d'affichage et de sélection des photos à imprimer. Ou, appuyez sur Démarrer pour imprimer la ou les photos sélectionnées avec les paramètres choisis. Options d'impression de photos . Options de menu Afficher les paramètres / Sélectionner Afficher les photos OK Transférer tout vers le PC OK Faire pivoter cette photo OK Paramètres Quantité ou 1 à 99 Sélection de bac ou Bac supérieur Bac inférieur Format d’impression ou 3,5 x 5 po 4 x 6 po 4 x 7 (HD) 4 x 12 po (panoramique) 5 x 7 po 8 x 10 po 8,5 x 11 po 2 x 3 po (portefeuille) Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 49 Affichage et impression de photos Options de menu Qualité Afficher les paramètres / Sélectionner ou Paramètres Normale Meilleure Brouillon Couleur ou Couleur Noir et blanc Équilibrage de scène ou Dater les impressions ou Enregistrer comme valeurs par défaut Allumé Éteint Non Oui OK Votre imprimante tout-en-un ajuste automatiquement l'impression à la meilleure qualité possible pour les images imprimées sur du papier photo. Vous devez régler le paramètre Plain Paper Quality (Qualité sur papier ordinaire) à Ébauche, Normale ou Meilleure seulement si vous imprimez des images ou des documents sur du papier ordinaire. Cette imprimante est capable d’améliorer automatiquement l’équilibrage des scènes (ou la luminosité) des photos que vous imprimez à partir de cartes mémoire d'appareil photo ou de périphériques USB connectés. Par défaut, cette option est activée. L'option d'impression de la date sur les photos est désactivée par défaut. Impression de photos Impression de photos à partir d'un appareil photo PictBridge Vous pouvez imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge; la sélection et l'impression des photos est alors contrôlée par l'appareil photo. 50 1 Chargez le papier photo désiré dans le plateau à papier, côté imprimable vers le bas. 2 Connectez un appareil photo PictBridge au port USB situé sur le panneau avant de l'imprimante. 3 Utilisez votre appareil photo PictBridge pour sélectionner et imprimer les photos. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 5 Impression de photos à partir d'une carte mémoire, d'une clé USB à mémoire flash ou d'un appareil photo non compatible PictBridge Attention : cette imprimante n'est pas compatible avec les clés USB à mémoire flash suivantes : • qui nécessitent un logiciel d'accès d'un autre fabricant; • dont les données sont cryptées; • qui contiennent plusieurs partitions; • qui ont été formatées avec les systèmes de stockage de fichier suivants : • • New Technology File System (NTFS); Mac OS Standard (HFS) ou Mac OS Extended (HFS Plus). L'imprimante ne peut seulement lire les données des clés USB formatées avec le système File Allocation Table (FAT). Si vous branchez une clé USB ne pouvant être lue par l'imprimante dans le port USB du panneau avant, l'imprimante n'affiche aucune photo, elle émet un bip, puis un message d'erreur apparaît sur l'écran ACL. Reportez-vous au premier conseil indiqué à la page suivante pour savoir comment procéder si votre lecteur à mémoire flash ne peut pas être lu par votre imprimante. Conseil : pour que votre imprimante puisse imprimer des photos stockées sur un appareil non formaté avec le système FAT ou qui ne sont pas au format .jpeg, vous devez d'abord envoyer les fichiers sur votre ordinateur pour qu'ils puissent être lus. • Les ordinateurs Windows peuvent lire les lecteurs formatés en NTFS. • Les ordinateurs Macintosh peuvent lire les lecteurs formatés en HFS et en HFS Plus. • Les applications d'autres fabricants exécutées sous Windows ou Macintosh peuvent lire plusieurs types de fichiers image différents. 1 Le lecteur à mémoire flash étant connecté, utilisez votre ordinateur pour parcourir les fichiers stockés sur celui-ci. Naviguez jusqu'à un fichier et ouvrezle sur l'ordinateur, ou transférer un ou plusieurs fichiers sur le disque dur de l'ordinateur. Imprimez ensuite le fichier à partir de l'ordinateur. Connectez un appareil photo numérique ou un lecteur USB amovible dans le port USB du panneau avant de l'imprimante, ou insérez une carte mémoire dans le lecteur approprié du panneau avant. L'imprimante affiche les photos sur l'écran ACL, la dernière photo prise étant affichée en premier. 2 Chargez le papier photo dans le bac à papier, côté imprimable vers le bas. 3 ou Sur le panneau de commande, appuyez sur désirez imprimer soit affichée sur l'écran ACL. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 jusqu'à ce que la photo que vous 51 Affichage et impression de photos 4 Appuyez sur OK pour sélectionner la photo. Une coche apparaît sur l'écran ACL pour indiquer votre sélection. Si vous ne désirez plus imprimer la photo et que vous voulez la désélectionner, appuyez sur OK de nouveau. La coche disparaît. Conseil : pour sélectionner et imprimer toutes les photos d'une carte mémoire ou d'un périphérique USB amovible, maintenez enfoncé le bouton OK pendant 2 secondes. Pour désélectionner toutes les photos, appuyez de nouveau sur le bouton OK pendant 2 secondes. 5 Si l'image affichée vous convient, vous pouvez modifier le nombre de copies à imprimer jusqu'à ce que la quantité désirée soit affichée sur l'écran ACL. Pour en appuyant sur réduire toute quantité supérieure à 1, appuyez sur jusqu'à ce que la quantité désirée soit affichée. 6 Si vous désirez spécifier des paramètres d'impression différents pour la photo, appuyez sur Menu pour afficher le menu Options d'impression de photos. L'illustration ci-dessous présente un exemple de ce menu. 7 Vous pouvez à cette étape-ci appuyer sur jusqu'à ce que le paramètre que vous désirez régler soit sélectionné. Si une valeur est affichée entre les symboles et sur la ligne, appuyez sur ou pour sélectionner la valeur désirée. 8 Appuyez sur Démarrer pour imprimer la photo sélectionnée ou appuyez sur ce que l'option Afficher les photos soit sélectionnée. 9 Pour imprimer une autre photo, appuyez sur soit sélectionnée. ou jusqu'à jusqu'à ce que la photo désirée 10 Répétez cette procédure au besoin. Remarque : les photos sont automatiquement désélectionnées une fois qu'elles ont été imprimées. 52 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 5 Impression des images marquées DPOF (Digital Print Order Format) est un format de fichier normalisé pouvant être créé par certains appareils photo numériques. Il est possible de sélectionner certaines photos à partir d'un appareil photo numérique afin de les marquer pour impression. Lorsque vous sélectionnez des photos sur l’appareil photo, celui-ci crée un fichier DPOF qui identifie quelles photos ont été marquées pour impression. Votre imprimante tout-en-un Kodak peut lire le fichier DPOF à partir de la carte mémoire d'un appareil photo, ce qui vous évite d'avoir à resélectionner les photos à imprimer. Remarque : certains appareils photo numériques ne prennent pas en charge le marquage de photos ou la création de fichiers d'images marquées. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre appareil photo numérique pour savoir s'il prend en charge cette fonction. Lorsque vous imprimez des photos marquées, le format sélectionné s’applique, à moins que vous ne puissiez le changer sur l’appareil photo. Si les données du fichier DPOF ne le précisent pas, le format d'impression de photo par défaut actuel et les autres paramètres définis sont utilisés. Impression à partir d'un périphérique Bluetooth La technologie Bluetooth permet d'établir une connexion sans fil entre différents appareils électroniques compatibles. Votre imprimante vous permet d'imprimer des images au format .jpeg à partir d'un périphérique Bluetooth, à l'aide d'un adaptateur USB 2.0 Bluetooth Kodak que vous pouvez acheter de Kodak, à l'adresse www.kodak.com/go/accessories. L'adaptateur Bluetooth Kodak (illustré ci-dessous) prend en charge la connectivité entre votre imprimante tout-en-un et les périphériques Bluetooth suivants : • Téléphones sans fils dotés d’un appareil photo • Assistants numériques • Appareils photo numériques • Ordinateurs L'adaptateur Bluetooth ne fonctionne pas s'il est branché directement dans un ordinateur, dans une station d'impression Kodak, dans d'autres types d'imprimantes Kodak ou dans des périphériques d'autres fabricants. Il fonctionne uniquement avec les imprimantes tout-en-un Kodak. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 53 Affichage et impression de photos Pour activer la connectivité sans fil Bluetooth, branchez l'adaptateur Bluetooth Kodak dans le port USB situé sur le panneau avant de l'imprimante. Remarque : avant de pouvoir transmettre des photos à votre imprimante à partir d'un périphérique Bluetooth, vous devez d'abord apparier l'imprimante et le périphérique afin qu'ils puissent communiquer. Cet appariement est effectué à partir de l'interface du périphérique. Au besoin, reportez-vous aux instructions d'appariement de votre périphérique Bluetooth. Lorsque le périphérique recherche d'autres périphériques Bluetooth pour l'appariement, votre imprimante figurera dans la liste si elle se trouve à l'intérieur du rayon de connectivité (voir « Portée » ci-dessous). Le nom de l'imprimante indiqué dans la liste débute par ESP (le périphérique pourrait vous permettre de renommer l'imprimante de façon plus appropriée). Si le périphérique vous demande le numéro d'identification personnel (NIP) de l'imprimante à des fins d'authentification et d'établissement de la connexion, entrez 1111. Les périphériques Bluetooth n'utilisent pas de commande d'impression. Vous devez utiliser la fonction d'envoi du périphérique pour transmettre une image stockée sur celui-ci à l'imprimante tout-en-un. Il n'est possible d'envoyer qu'un seul fichier à la fois à partir du périphérique. Sur réception du fichier, l'imprimante imprime l'image automatiquement en fonction des paramètres par défaut. Portée Lorsque le périphérique et l'imprimante sont connectés, vous pouvez envoyer des photos du périphérique Bluetooth à l'imprimante. Votre imprimante ne peut être connectée qu'à un seul périphérique Bluetooth à la fois. La distance maximale recommandée entre les périphériques Bluetooth pour le transfert le plus rapide est de 10 mètres (32,8 pieds). Au-delà de cette distance, la liaison Bluetooth ne sera peut-être pas fiable. Impression de plusieurs photos Lorsque vous sélectionnez un format d'impression plus petit que celui du papier, l'imprimante place automatiquement plusieurs photos sur une même feuille de papier, afin de gaspiller un minimum de papier lorsque vous séparez les photos. Impression de photos panoramiques Vous pouvez imprimer une photo panoramique sur du papier 4 x 12 po ou imprimer deux photos panoramiques sur du papier Lettre ou A4 (avec recadrage). 54 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 5 Zoom et recadrage des photos Votre imprimante vous permet d’effectuer des zooms avant et arrière sur une partie spécifique d’une photo. À l’impression, la photo est recadrée de sorte que seule la partie affichée dans les limites de recadrage est imprimée. Attention : vous ne pouvez pas appliquer les fonctions de zoom ou de recadrage de cette imprimante à des photos stockées sur un appareil photo PictBridge connecté à l'imprimante. Toute modification des photos stockées sur un appareil photo PictBridge doit être effectuée à l'aide de cet appareil. Remarque : les modifications apportées à la photo s’appliquent uniquement à la visualisation et à l’impression de celle-ci. Elles ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire ni sur le périphérique de stockage. 1 Sélectionnez une image à l'écran. Au besoin, voir « Impression de photos à partir d'une carte mémoire, d'une clé USB à mémoire flash ou d'un appareil photo non compatible PictBridge », page 51. 2 Si désiré, appuyez sur Menu pour afficher le menu Options d’impression des photos. La première option de ce menu est Format d’impression. Appuyez sur les touches de navigation ou du panneau de commande pour modifier la taille de l'image à imprimer, ce qui changera les limites de recadrage et le niveau de zoom affichés. Appuyez sur OK lorsque le résultat vous convient. 3 Appuyez sur Zoom + pour activer la fonction de zoom et de recadrage. Vous pouvez agrandir la photo par incréments de 0,25, jusqu'à 5 fois sa taille. Appuyez sur Zoom – pour réduire l’agrandissement jusqu’à la taille réelle, par incréments de 0,25. Remarque : les modifications apportées à la photo s’appliquent uniquement à la visualisation et à l’impression de celle-ci. Elles ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire ni sur le périphérique de stockage. , ou du panneau de commande pour 4 Utilisez les boutons de navigation , afficher la partie de l'image que vous souhaitez imprimer. 5 Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé. La photo est affichée au format original et une bordure (zone de recadrage) entoure la section que vous avez sélectionnée. Conseil : vous pouvez aussi utiliser un logiciel de retouche d'image pour effectuer des zooms ou des recadrages plus précis. Pour envoyer une photo de l'imprimante tout-en-un vers un ordinateur, voir la section « Transfert d'images vers un ordinateur » ci-dessous. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 55 Affichage et impression de photos 6 Si l'image affichée vous convient, appuyez sur Démarrer pour imprimer la section affichée dans la zone de recadrage. Si vous désirez spécifier des paramètres d'impression supplémentaires pour la photo, appuyez sur Menu pour afficher le menu Options d'impression de photos. L'illustration ci-dessous présente un exemple de ce menu. 7 jusqu'à ce que le paramètre que vous Vous pouvez à cette étape-ci appuyer sur désirez régler soit sélectionné. Si une valeur est affichée entre les symboles et sur la ligne, appuyez sur ou pour sélectionner la valeur désirée. 8 Appuyez sur Démarrer pour imprimer la photo sélectionnée ou appuyez sur ce que l'option Afficher les photos soit sélectionnée. Appuyez sur OK. 9 Pour imprimer une autre photo, appuyez sur soit affichée. ou jusqu'à jusqu'à ce que la photo désirée 10 Répétez cette procédure au besoin. Remarque : si vous désirez imprimer plusieurs copies d'une photo affichée sur l'écran ACL, appuyez sur jusqu'à ce que la quantité désirée soit affichée. Pour réduire toute quantité supérieure à 1, appuyez sur jusqu'à ce que la quantité désirée soit affichée. Transfert d'images vers un ordinateur Vous pouvez transférer des fichiers .jpg, .mov ou .wav sur votre ordinateur Windows ou Macintosh à partir d'un appareil photo numérique, d'une carte mémoire, d'un périphérique connecté à votre imprimante au moyen d'une clé Bluetooth Kodak ou d'une clé USB amovible connectée à cette imprimante tout-en-un. Remarque : pour transférer des gros fichiers, par exemple des fichiers vidéo, depuis une carte mémoire sur un ordinateur, Kodak recommande d'utiliser un lecteur de carte branché directement à l'ordinateur, au lieu de transférer les fichiers depuis l'imprimante tout-en-un. De même, si vous voulez transférer sur un ordinateur des groupes de fichiers images volumineux (400 ou plus) stockés sur une carte mémoire, il est préférable d'utiliser un lecteur de carte connecté à l'ordinateur. 56 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 5 Transfert d'images sur un ordinateur Windows 1 Branchez le périphérique dans la fente appropriée sur le panneau avant de l'imprimante. 2 Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu pour afficher le menu Imprimer les photos sur l'écran ACL. 3 jusqu'à ce que l'option Transférer tout vers le PC soit sélectionnée, Appuyez sur puis cliquez sur OK. 4 Appuyez sur Démarrer. 5 Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur. Transfert d'images sur un ordinateur Macintosh 1 Branchez le périphérique dans la fente appropriée sur le panneau avant de l'imprimante. 2 Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu pour afficher les options sur l'écran de l'ordinateur (dans le cas d'un appareil photo PictBridge) ou sur l'écran ACL de l'imprimante (pour tous les autres périphériques). 3 Appuyez sur jusqu’à ce que l'option Transférer tout vers le PC soit en surbrillance. 4 Appuyez sur OK. 5 Appuyez sur Démarrer. 6 Utilisez iPhoto ou Image Capture pour terminer le transfert. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 57 Affichage et impression de photos 58 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 6 Copie Vous pouvez copier à la fois des photos et des documents à partir du panneau de commande de l'imprimante tout-en-un Kodak ESP. L’imprimante produit des copies couleur ou noir et blanc de grande qualité sur divers types de papier, notamment sur des transparents. Remarque : avant d'utiliser votre imprimante tout-en-un pour copier un document ou une photo pour la première fois, reportez-vous aux procédures de chargement du papier et des originaux au chapitre 4 à la page 41. Copie simple Remarque : Copier le document est la première option de l'imprimante tout-en-un 1 Kodak. Elle permet de de placer un document comportant une seule page sur la vitre du numériseur. Il vous suffit ensuite, s'il n'est pas nécessaire de modifier la quantité par défaut, d'appuyer sur Démarrer à partir du menu principal pour lancer la copie du document. Placez l'original (document ou photo) face vers le bas dans le coin avant droit de la vitre du numériseur . 2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 3 Copier le document est la première option de menu. Au besoin, appuyez sur sélectionner Copier une photo. pour Copier le document 4 Modifiez la quantité de copies à imprimer en appuyant sur , sur le panneau de commande, jusqu'à ce que la quantité désirée soit affichée entre les symboles et affichés dans le menu. Pour réduire toute quantité supérieure à 1, appuyez sur jusqu'à ce que la quantité désirée soit affichée. 5 Appuyez sur Démarrer pour lancer la copie du document ou de la photo. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 59 Copie Réglage des paramètres de copie Vous pouvez modifier les paramètres de copie de documents par défaut de votre imprimante à l'aide du panneau de commande. Selon que vous copiez une photo ou un document, sélectionnez le sous-menu d'options approprié dans le menu principal. 1 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2 Copier le document est la première option. Au besoin, appuyez sur sélectionner Copier une photo. 3 Appuyez sur OK pour afficher le menu Options de copie de documents (ou Options de copie de photos). pour jusqu'à ce que l'option que vous désirez régler soit 4 Vous pouvez appuyer sur sélectionnée. Si une valeur est affichée entre les symboles et sur la ligne, appuyez sur ou pour sélectionner la valeur désirée. 5 Les modifications apportées aux paramètres de copie s’appliquent uniquement à la copie en cours, à moins que vous ne choisissiez de les enregistrer comme paramètres jusqu'à ce que par défaut. Pour que les paramètres soient permanents, appuyez sur l'option Enregistrer comme valeurs par défaut soit sélectionnée. Appuyez ensuite sur OK, puis sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres comme nouveaux paramètres par défaut. 6 Appuyez sur Démarrer pour lancer la copie du document ou de la photo. Les paramètres de copie disponibles sont indiqués dans le tableau suivant : Options de copie de documents Options de menu Afficher les paramètres / Sélectionner Paramètres Quantité ou 1 à 99 Format de la copie ou Même format Qualité sur papier photo Qualité sur papier ordinaire 20 % à 500 % Automatique ou Normale Meilleure Brouillon Couleur ou Couleur Noir et blanc 60 Luminosité ou Enregistrer comme valeurs par défaut OK -3à+3 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 6 La mise à l’échelle est ancrée dans le coin supérieur gauche du document original. Même format Mise à l'échelle La copie a le même format que le document original. Si le document original est plus grand que le papier, il est recadré; s’il est plus petit, la copie inclut un espace blanc. Même format est le paramètre de copie par défaut. Appuyez sur ou pour définir la mise à l'échelle de votre image. Qualité d'impression sur du papier ordinaire : Brouillon Normale Meilleure Correspond à la vitesse d'impression la plus rapide, mais à une qualité moindre. Permet d'obtenir des tirages de haute qualité. Il s'agit du paramètre par défaut. Avec l'option Normale, l'impression est plus rapide qu’avec l’option Meilleure. Produit la meilleure qualité pour tous les papiers et élimine l’effet de traîne (rayures) qui se produit parfois avec les modes Brouillon et Normale. La vitesse d'impression de l'option Meilleure est la moins rapide. Ce paramètre est utilisé si du papier photo Kodak est chargé dans le bas. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 61 Copie Options de copie de photos Options de menu Afficher les paramètres / Sélectionner Paramètres Quantité ou 1 à 99 Format de la copie ou 4 x 6 po 4 x 7 (HD) 4 x 12 po (panoramique) 5 x 7 po 8 x 10 po 8,5 x 11 po 2 x 3 po (portefeuille) Photo Paper Quality (Qualité du papier photo) ou Automatique Qualité sur papier ordinaire ou Normale Meilleure Brouillon Couleur ou Couleur Noir et blanc Luminosité ou -3à+3 Aperçu ou Non Oui Enregistrer comme valeurs par défaut OK Vous devez préciser le niveau de qualité seulement pour du papier ordinaire. Si du papier photo est chargé dans le bac, l'imprimante effectuera une impression de la meilleure qualité possible en utilisant le paramètre Automatique. Pour plus d'information sur les paramètres de copie sur du papier ordinaire, voir la section « Qualité d'impression sur du papier ordinaire » à la page 61. 62 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 7 Numérisation Une numérisation convertit le texte et les images des documents ou photos placés sur la vitre du numériseur en données électroniques, puis elle les envoie sur votre ordinateur. Pour numériser des documents au moyen de votre imprimante tout-en-un ESP 7, celle-ci doit être raccordée à un ordinateur. Vous pouvez numériser un document vers les destinations suivantes : • Logiciel Kodak Home Center • Carte mémoire ou clé USB à mémoire flash connectée à l'imprimante au moyen de l'emplacement approprié sur le panneau avant de l'ordinateur • Logiciel de numérisation d'autres fabricants • Fichier sur votre ordinateur Avant de commencer Avant de procéder à des numérisations au moyen de cette imprimante tout-en-un, Kodak recommande d'utiliser le logiciel Home Center pour configurer les paramètres de numérisation par défaut. Vous pourrez ainsi gérer facilement les numérisations sur votre ordinateur. Consultez la section « Logiciel d'imprimante tout-en-un Home Center de Kodak », page 22 pour obtenir des renseignements supplémentaires. Le logiciel Home Center vous permet de régler les paramètres par défaut suivants pour les photos et documents numérisés : • Applications utilisées pour la ou les destinations de fichiers. Attention : si vous enregistrez une numérisation d'un document dans une application, il ne sera pas possible d'accéder ultérieurement à la numérisation au moyen d'un logiciel de reconnaissance optique de caractères (ROC). Pour pouvoir modifier le texte d'un document qui a été numérisé, enregistrez la numérisation dans un fichier. • Type de fichier utilisé pour enregistrer la numérisation. • Le format d'enregistrement par défaut des documents est .pdf (Portable Document Format). Ce type de fichier peut être affiché sur des pages Web et sur des ordinateurs au moyen d'une application tierce qui permet de lire les fichiers .pdf. Vous pouvez aussi enregistrer un document numérisé au format .rtf (Rich Text Format). Il s'agit d'un type de fichier standard qu'il est possible d'ouvrir et de modifier dans les applications de traitement de texte courantes. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 63 Numérisation • Le format proposé par défaut pour les fichiers d'images est .jpeg (Joint Photographic Experts Group). Ces fichiers standard peuvent être ouverts et modifiés dans les applications de traitement des images courantes et ils peuvent être affichés dans un navigateur Web. • Emplacement de stockage des fichiers de numérisation enregistrés. • Windows : les documents numérisés sont enregistrés par défaut dans le dossier Mes documents, et les images dans le dossier Mes images. Par défaut, les fichiers sont enregistrés dans un sous-dossier dont le nom correspond à la date courante. • Règle de nommage des fichiers de numérisation. • Par défaut, les fichiers de numérisation sont appelés « scan1 », « scan2 », etc. • • • Résolution de numérisation par défaut et préférences d'amélioration des photos. Numérisation couleur ou noir et blanc (Windows seulement). Qualité d'impression des documents numérisés. Avant de lancer une numérisation, vous pouvez la prévisualiser dans Home Center et la recadrer selon vos besoins. Une fois que vous êtes satisfait des résultats, vous pouvez lancer la numérisation directement à partir de Home Center. Reportez-vous à l'aide du logiciel Home Center pour obtenir des instructions. Pour savoir comment accéder au système d'aide du logiciel Home Center, voir « Logiciel d'imprimante tout-en-un Home Center de Kodak », page 22. La numérisation se fait sur les ordinateurs Macintosh au moyen du pilote TWAIN inclus avec votre logiciel Kodak. La numérisation est prise en charge par toute application compatible TWAIN. Numérisation simple Numérisation de document simple 1 Placez le document original dans le coin avant droit de la vitre du numériseur. 2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 3 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Numérisation soit sélectionnée. Appuyez sur OK. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Numériser vers soit sélectionnée. Veuillez remarquer que si votre imprimante est connectée à un ordinateur local, le paramètre par défaut est USB Connected Computer (Ordinateur avec connexion USB). Si vous êtes connecté à un réseau, tous les ordinateurs disponibles sont présentés en ordre alphabétique. 5 Par défaut, l'option Numériser quoi est réglée à Document. 6 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Destination de numérisation soit sélectionnée. Si nécessaire, appuyez sur ou pour indiquer avec quelle application de l'ordinateur le fichier sera ouvert. Par défaut, le logiciel Kodak Home Center est proposé dans la liste. 64 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 7 7 Appuyez sur Démarrer. 8 Lorsque la boîte de dialogue du numériseur apparaît sur votre ordinateur, suivez les instructions pour finaliser la procédure de numérisation. Numérisation d'image simple 1 Effectuez les étapes 1 à 4 de la procédure « Numérisation de document simple », page 64. 2 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Numériser quoi soit sélectionnée. Appuyez sur pour sélectionner l'option Photo. Attention : bien qu'il soit possible de numériser un document avec l'option Photo et de l'enregistrer sous forme de fichier d'image (.jpeg), vous ne pourrez pas ensuite en modifier le texte dans une quelconque application sur l'ordinateur. Pour pouvoir modifier le texte d'un document que vous avez numérisé, assurez-vous de sélectionner l'option de numérisation Document, et non pas Photo. 3 Effectuez les étapes 6 à 8 de la procédure « Numérisation de document simple », page 64. Numérisation simultanée de plusieurs originaux Lorsque l'option Numériser quoi est réglée à Photo dans le logiciel Home Center, l'imprimante tout-en-un peut détecter plusieurs photos placées sur la vitre de numérisation. Laissez un espace sur la vitre du numériseur entre chaque élément et utilisez le logiciel Home Center pour enregistrer chaque photo dans un fichier distinct. Toutes les images qui se chevauchent sur la vitre du numériseur seront considérées par le logiciel comme étant une seule image et un seul fichier sera créé pour celles-ci. Attention : lorsque l'option Numériser quoi est réglée à Document, le logiciel Home Center ne peut pas détecter la présence de deux ou plusieurs documents ou photos (ou une combinaison de documents et de photos). Réglage des paramètres de numérisation Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation par défaut de votre imprimante à l'aide du panneau de commande. Les paramètres de numérisation que vous modifiez à l’aide du panneau de configuration s’appliquent uniquement au travail de numérisation en cours. Pour appliquer ces paramètres à tous les futurs travaux de numérisation, vous devez les enregistrer. 1 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Numérisation soit sélectionnée. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 65 Numérisation 3 Appuyez sur OK pour afficher le menu Options de numérisation. L'illustration ci-dessous présente un exemple de ce menu. 4 Vous pouvez à cette étape-ci appuyer sur jusqu'à ce que l'option que vous désirez régler soit sélectionnée. Si une valeur est affichée entre les symboles et sur la ligne, appuyez sur ou pour sélectionner la valeur désirée. 5 Les modifications apportées aux paramètres de numérisation s’appliquent uniquement à la numérisation en cours. Pour que les paramètres soient permanents, appuyez sur jusqu'à ce que l'option Enregistrer comme valeurs par défaut soit sélectionnée, puis appuyez sur OK. 6 Appuyez sur Démarrer pour lancer la numérisation. Les paramètres de numérisation disponibles sont indiqués dans le tableau suivant : Options de numérisation Options de menu Numériser quoi Afficher les paramètres / Sélectionner ou Paramètres Document Photo Numériser vers ou Ordinateur Carte mémoire Destination de numérisation Enregistrer comme valeurs par défaut ou Fichier [Nom de l'application] OK Si vous sélectionnez Document et enregistrez la numérisation dans un fichier, l'élément numérisé sera enregistré en tant que document (fichier .pdf ou .rtf), même si l'original est une photo. Si vous sélectionnez Photo, un document texte sera numérisé en tant que fichier d'image et il ne pourra pas être lu par un logiciel de reconnaissance optique de caractères. Si votre imprimante est connectée à un réseau, la liste contiendra plusieurs noms d'ordinateurs. Si votre imprimante est connectée à un ordinateur au moyen d'un câble USB, le nom d'ordinateur affiché dans le menu sera USB Connected Computer (Ordinateur avec connexion USB). 66 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 7 Vous devez créer une liste contenant une ou plusieurs applications, à l'aide du logiciel Home Center, pour que leur nom soit affiché comme destinations de numérisation. Chaque application sera affichée en tant que valeur distincte de ce paramètre. (Le logiciel Kodak Home Center est affiché par défaut. Il n'est pas nécessaire de configurer vos destinations pour l'inclure dans la liste.) De plus, avant d'utiliser la destination de numérisation Fichier, assurez-vous de connaître l'emplacement où le fichier sera enregistré ainsi que la règle de nommage des fichiers de numérisation. Vous aurez ainsi moins de difficulté à retrouver le fichier numérisé sur l'ordinateur. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 67 Numérisation 68 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 8 Entretien de votre imprimante L’imprimante tout-en-un Kodak ESP 7 ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Il est toutefois recommandé de nettoyer régulièrement la vitre et la surface intérieure du couvercle du numériseur pour enlever la poussière et les traces de doigts. Les traces de doigts et les autres impuretés présentes sur la vitre ou sur le dessous du couvercle peuvent nuire à la performance de l'imprimante, à la qualité et à la précision du numériseur. Des contrats de maintenance sont offerts dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un détaillant Kodak. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les pouvoirs publics de votre localité. Aux États-Unis, consultez le site Web de la Electronics Industry Alliance, à l’adresse www.eiae.org. Entretien général Attention : déconnectez toujours l'alimentation de l'imprimante tout-en-un avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant fort ou abrasif ni aucun solvant organique sur l’imprimante ou sur ses accessoires. • Pour nettoyer l'imprimante, passez un chiffon sec et propre sur sa surface extérieure. • Époussetez tout autour de l’imprimante et gardez l’espace propre. • Protégez l’imprimante contre la fumée du tabac, la poussière, le sable, les petites particules (par exemple, des miettes de pain) et les liquides. • Évitez de poser des objets sur l’imprimante. • Éloignez l’imprimante de la lumière directe du soleil. Évitez-lui également les milieux trop chauds. • Les produits chimiques comme la lotion solaire ne doivent pas entrer en contact avec la surface peinte de l’imprimante. • Si l’imprimante a été exposée à des intempéries ou si de l’eau a réussi à y pénétrer, mettez-la hors tension et laissez-la sécher. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance (voir « Communiquer avec le service d'assistance de Kodak », page 2). Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 69 Entretien de votre imprimante Nettoyage de la vitre du numériseur Afin de garantir que vos copies et vos documents numérisés demeurent impeccables, gardez la vitre et le dessous du couvercle de l’imprimante propres. Par ailleurs, époussetez l’extérieur de l’appareil si nécessaire. Avertissement : n'utilisez pas de produits abrasifs ou à base d'acétone, de benzène ou de tétrachlorure de carbone sur la vitre, vous pourriez l'endommager. Aucun liquide ne doit être appliqué ou vaporisé directement sur la vitre, car il risquerait de s'infiltrer sous celle-ci et d'endommager les parties internes de l'imprimante. 1 Arrêtez l’imprimante et soulevez le couvercle. 2 Nettoyez la vitre avec un chiffon doux très légèrement imbibé d’un nettoyant à vitre non abrasif. 3 Essuyez la vitre à l’aide d’un chiffon non pelucheux. 4 Une fois le nettoyage terminé, rebranchez l'imprimante. Nettoyage du couvercle du numériseur De petits détritus peuvent s’accumuler sur le support à document situé sous le couvercle du numériseur de l’imprimante Kodak. Avertissement : n'utilisez pas de papier essuie-tout car il risque de rayer le dessous du couvercle du numériseur. N’utilisez aucun nettoyant fort ou abrasif ni aucun solvant organique sur l’imprimante ou sur ses accessoires. 70 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 8 1 Arrêtez l’imprimante et soulevez le couvercle. 2 Nettoyez le dessous du couvercle avec une éponge ou un chiffon doux légèrement imbibé d’eau chaude et de savon doux. 3 Nettoyez délicatement le dessous du couvercle, sans frotter. 4 Séchez le dessous du couvercle avec une peau de chamois ou un chiffon doux. 5 S’il vous faut nettoyer davantage la surface, répétez les étapes précédentes en utilisant de l’alcool isopropylique (alcool à friction) et en l’essuyant complètement à l’aide d’un chiffon humide afin d’enlever tout résidu d’alcool. 6 Une fois le nettoyage terminé, rebranchez l'imprimante. Surveillance et ajustement de la performance de l'imprimante À partir du panneau de commande, vous pouvez effectuer plusieurs tâches qui permettent de maintenir votre imprimante en bon état de fonctionnement. Par exemple, vous pouvez vérifier l'état du gicleur à jet d'encre de l'imprimante afin de garantir des tirages de haute qualité. Kodak recommande d'effectuer une vérification du gicleur si vous constatez que la qualité des images a changé. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Aligner la tête d’impression si vous observez une détérioration de la qualité d'impression. 1 Assurez-vous que le plateau à papier inférieur contienne au moins 5 à 10 feuilles de papier ordinaire. 2 Appuyez sur Menu pour afficher le menu principal. 3 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Entretien soit sélectionnée. 4 Au besoin, appuyez sur 5 jusqu'à ce que l'option désirée soit sélectionnée. Appuyez sur OK. 6 Suivez les instructions affichées sur l'écran ACL pour lancer ou annuler la tâche. Les options d'entretien disponibles sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 71 Entretien de votre imprimante Options d'entretien Options de menu Sélectionner Vérifier les niveaux d’encre OK Vérifier les niveaux de papier OK Vérifier le gicleur OK Alignement de la tête d'impression OK Nettoyer la tête d’impression OK Imprimer une page de test OK Formater la carte mémoire OK Avertissement : le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Conseil : il est aussi possible d'effectuer l'alignement de la tête d'impression et la vérification du gicleur à partir du logiciel Home Center. Windows : ouvrez le volet d'aide de Home Center en cliquant sur Aide dans la fenêtre Home Center, au besoin. Cliquez sur Entretien puis sur Vérifier le gicleur ou Aligner la tête d’impression. Macintosh : ouvrez la fenêtre Home Center puis cliquez sur Entretien, puis sur Correction des gicleurs ou Aligner la tête d’impression. Remplacement des cartouches d'encre L'imprimante Kodak utilise deux cartouches distinctes pour l'encre noire et l'encre couleur. Les niveaux d'encre sont affichés sur le panneau de commande et dans le logiciel de l'imprimante. Attention : pour des impressions de qualité optimale, entreposez les cartouches d'encre dans un endroit où la température ne dépasse pas 30 °C (85 °F). Avertissement : utilisez des cartouches d'encre de marque Kodak pour garantir de meilleurs résultats et éviter d'endommager la tête d'impression avec des produits non couverts par la garantie. Les cartouches d’autres marques ne disposent pas forcément des données vous permettant d’être avisé lorsque la cartouche est épuisée. 72 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 8 Utilisez des cartouches d'encre de marque Kodak pour garantir de meilleurs résultats et éviter d'endommager la tête d'impression avec des produits non couverts par la garantie. Les cartouches d’autres marques peuvent ne pas fonctionner avec votre imprimante. 1 Assurez-vous que l'imprimante est allumée. 2 Ouvrez la porte d'accès de l'imprimante en la soulevant à l'aide des poignées en creux de chaque côté de l'appareil. La tête d'impression se déplace vers une position qui permet de manipuler les cartouches d'encre. Les cartouches d'encre sont installées dans la tête d'impression. 1 – Tête d'impression 2 – Cartouche d'encre couleur 3 – Cartouche d'encre noire Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 73 Entretien de votre imprimante 3 Attendez que la tête d’impression soit immobile. Ensuite, à l’aide du pouce et de l'index, soulevez le taquet de la cartouche d’encre à remplacer et retirez-la de la tête d’impression. Remarque : la plupart des magasins de fournitures de bureau et d’appareils électroniques récupèrent les cartouches d’encre usées pour les recycler ou les mettre au rebut dans le respect des normes en vigueur. 4 Ouvrez la boîte de la nouvelle cartouche d’encre. 5 Sortez la cartouche de la boîte, ouvrez l'emballage de la cartouche au niveau de l'entaille et retirez la cartouche. Attention : insérez la cartouche immédiatement pour éviter que l'encre ne sèche. 74 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 8 6 Retirez le capuchon orange de la cartouche : saisissez la partie supérieure, tirez-la et tournez-la afin de libérer la cartouche. Jetez le capuchon orange. 7 Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression. 8 Appuyez sur le taquet de la cartouche jusqu'à ce que la cartouche s'enclenche (vous devez entendre un « clic »). Remarque : écoutez attentivement durant cette étape car vous devez vous assurer d'entendre la cartouche cliqueter lorsqu'elle se trouve à la bonne position. Autrement, cela pourrait empêcher une partie de l'encre de s'écouler normalement lorsque vous imprimez ou copiez des documents. 9 Fermez la porte d'accès à l'imprimante. La tête d’impression se positionne et prépare la nouvelle cartouche d’encre (cette opération peut prendre jusqu’à une minute). Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 75 Entretien de votre imprimante Remplacement de la tête d'impression Vous pouvez remplacer la tête d’impression si elle est endommagée ou brisée. 1 Assurez-vous que l'imprimante est allumée. 2 Ouvrez la porte d'accès de l'imprimante en la soulevant à l'aide des poignées en creux de chaque côté de l'appareil. La tête d'impression se déplace vers une position qui permet de manipuler les cartouches d'encre. Les cartouches d'encre sont installées dans la tête d'impression. 1 – Tête d'impression 2 – Cartouche d'encre couleur 3 – Cartouche d'encre noire 3 À l’aide de votre pouce et de votre index, soulevez le taquet de la cartouche d’encre et retirez-la de la tête d’impression. Retirez les deux cartouches d'encre. Attention : Insérez dès que possible les cartouches d’encre dans la nouvelle tête d’impression installée afin d’éviter que l’encre ne sèche. 76 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 8 4 Libérez la tête d'impression en soulevant le taquet rectangulaire sur le haut de la tête d'impression. 5 Retirez l'ancienne tête d'impression du chariot. 6 Sortez la nouvelle tête d'impression de son emballage. Attention : ne touchez pas aux contacts en cuivre de la tête d'impression car vous pourriez l'endommager. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 77 Entretien de votre imprimante 7 Retirez l'enveloppe en plastique noir et le capuchon protecteur orange, puis jetez-les. 8 Insérez la nouvelle tête d'impression dans le chariot. 9 Poussez fermement sur l’étiquette cible de la tête d’impression jusqu’à ce que cette dernière s’enclenche (vous devez entendre un « clic »). 78 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 8 10 Remettez les cartouches d'encre en place. Au besoin, consultez la section « Remplacement des cartouches d'encre », page 72. Écoutez attentivement durant cette étape car vous devez vous assurer d'entendre la cartouche cliqueter lorsqu'elle se trouve à la bonne position. Autrement, cela pourrait empêcher une partie de l'encre de s'écouler normalement lorsque vous imprimez ou copiez des documents. 11 Fermez la porte d'accès à l'imprimante. L'imprimante devrait maintenant effectuer un étalonnage de la tête d'impression pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Mise à jour du logiciel d'imprimante – Windows Vous pouvez mettre à jour le logiciel et le micrologiciel de votre imprimante tout-en-un à la version la plus récente disponible. Cette opération nécessite une connexion Internet. Remarque : le micrologiciel ne peut être mis à jour lorsque votre imprimante tout-en-un est connectée à un réseau Ethernet ou Wi-Fi. Votre imprimante touten-un doit être connectée à l'ordinateur avec un câble USB pour que la mise à jour du micrologiciel puisse avoir lieu. 1 Si vous utilisez une connexion Ethernet, déconnectez le câble Ethernet. Si vous utilisez une connexion Wi-Fi, appuyez sur Menu. Naviguez jusqu'au menu Paramètres réseau et appuyez sur OK. Sélectionnez Désactiver la liaison Wi-Fi. 2 Connectez l'imprimante à l'ordinateur avec un câble USB. L'ordinateur doit être connecté à Internet. 3 Une fenêtre contextuelle apparaîtra dans le coin inférieur droit de votre écran, indiquant « Ajout de nouveau matériel KODAK ESP 7 AIO », qui passera ensuite au message « Ajout de nouveau matériel. Votre nouveau matériel est installé et prêt à être utilisé. » 4 Ouvrez le logiciel Centre tout-en-un Kodak. 5 Cliquez sur le bouton Aide pour afficher le panneau d'aide. 6 Sous Liens généraux, cliquez sur Entretien. Si une mise à jour est disponible, une fenêtre contextuelle apparaîtra. Vous pouvez aussi cliquer sur Mise à jour du micrologiciel. 7 Cliquez sur OK pour procéder à la mise à jour. Le logiciel d'imprimante commencera à télécharger. N'éteignez pas votre imprimante pendant que la mise à jour est en cours. 8 Lorsque la mise à jour est terminée, cliquez sur OK. 9 Fermez la fenêtre d'entretien. Le micrologiciel de l'imprimante a été mis à jour. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 79 Entretien de votre imprimante 10 Ensuite, vous mettrez à jour le logiciel Centre tout-en-un Kodak, ainsi que les pilotes d'imprimante et de numériseur. 11 Dans les liens Web de la fenêtre de l'aide, cliquez sur Rechercher les mises à jour. 12 Si une mise à jour est disponible, téléchargez-la sur votre ordinateur. 13 Lorsque la mise à jour est terminée, déconnectez le câble USB et reconnectez votre imprimante au réseau Ethernet ou Wi-Fi. 14 Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer l'imprimante de votre ordinateur. L'imprimante USB s'appelle Kodak ESP 7 AiO. Cela supprimera les pilotes USB. Mise à jour du logiciel d'imprimante – Macintosh Vous pouvez mettre à jour le logiciel et le micrologiciel de votre imprimante tout-en-un à la version la plus récente disponible. Cette opération nécessite une connexion Internet. Remarque : le micrologiciel ne peut être mis à jour lorsque votre imprimante tout-en-un est connectée à un réseau Ethernet ou Wi-Fi. Votre imprimante tout-en-un doit être connectée à l'ordinateur avec un câble USB pour que la mise à jour du micrologiciel puisse avoir lieu. 1 Si vous utilisez une connexion Ethernet, déconnectez le câble Ethernet. Si vous utilisez une connexion Wi-Fi, appuyez sur Menu. Naviguez jusqu'au menu Paramètres réseau et appuyez sur OK. Sélectionnez Désactiver la liaison Wi-Fi. 2 Connectez l'imprimante à l'ordinateur avec un câble USB. L'ordinateur doit être connecté à Internet. 3 Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL suivante : http://www.kodak.com/go/aiosupport. 4 Sélectionnez le modèle de votre imprimante. 5 Sous Téléchargements, sélectionnez Téléchargement de pilotes et de micrologiciels. 6 Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste déroulante. 7 Téléchargez le logiciel. 8 Double-cliquez sur le fichier *.dmg. 9 Double-cliquez sur Installer le logiciel. 10 Suivez les invites de l'installateur à l'écran. 11 Après avoir terminé l'installation, cliquez sur Redémarrer. Le logiciel Centre tout-en-un Kodak et les pilotes d'imprimante et de numériseur ont été mis à jour. 12 Ensuite, vous mettrez à jour le micrologiciel de l'imprimante. 13 Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL suivante : http://www.kodak.com/go/aiosupport. 14 Sélectionnez le modèle de votre imprimante. 80 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 8 15 Sous Téléchargements, sélectionnez Téléchargement de pilotes et de micrologiciels. 16 Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste déroulante. 17 Téléchargez le micrologiciel. 18 Double-cliquez sur le fichier *.dmg. 19 Double-cliquez sur Utilitaire de mise à jour de l'imprimante tout-en-un Kodak. 20 Après avoir terminé l'installation, cliquez sur Quitter. Le micrologiciel de l'imprimante a été mis à jour. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 81 Entretien de votre imprimante 82 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 9 Dépannage Dépannage rapide Kodak vous offre plusieurs méthodes pour vous aider à résoudre les problèmes d'utilisation de votre imprimante tout-en-un. Voici quelques conseils qui pourraient permettre de corriger rapidement la situation : • Éteignez l'imprimante puis débranchez-la. Attendez cinq secondes puis rebranchez le câble d'alimentation dans l'imprimante. Rallumez enfin l'imprimante. • Assurez-vous que vous utilisez bien un câble USB 2.0 pour raccorder l'imprimante à l'ordinateur. Si vous devez vous procurer un tel câble, vous pouvez l'acheter en ligne sur le site www.kodak.com/go/aio ou visiter votre magasin local d'équipement électronique et d'imprimantes. • Assurez-vous d'avoir le logiciel d'imprimante tout-en-un et les fichiers d'aide les plus récents possible, que vous pouvez télécharger sur Internet. Visitez le site www.kodak.com/go/support pour télécharger les plus récents fichiers. • Consultez les renseignements de dépannage du logiciel Kodak Home Center installé sur votre ordinateur. Après avoir ouvert Home Center, cliquez sur le bouton marqué d'un point d'interrogation (?) : • Macintosh : le bouton est situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Home Center. • Windows : le bouton est situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Home Center. Parcourez le système d'aide pour consulter les différentes rubriques de dépannage. (Les utilisateurs de Windows peuvent aussi sélectionner Dépannage dans le volet d'aide de la fenêtre principale du logiciel Home Center.) • Vous trouverez également des conseils de dépannage sur le site Web de Kodak. Visitez la page www.kodak.com/go/support pour obtenir du soutien sur votre imprimante Kodak. Remarque : de nombreux problèmes de performance ou de qualité d'impression peuvent être résolus en satisfaisant aux recommandations relatives à la configuration du système ou en les dépassant. Voir Chapitre 10 à la page 83. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 83 Dépannage Dépannage général L'imprimante ne s'allume pas Cause probable L'alimentation n'est pas connectée correctement. Solution • Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté dans l’adaptateur c.a. et branché dans une prise ou une multiprise mise à la terre. • Si vous utilisez une multiprise, assurez-vous qu’elle est en position de marche. • Si vous utilisez une prise de courant à commutateur, assurez-vous que le commutateur est en position de marche. • Assurez-vous que la prise de courant fonctionne correctement. • Vérifiez si le voyant du câble d’alimentation de l’imprimante est allumé. Cause possible 2 Le câble USB a été déconnecté de l'imprimante puis reconnecté ou l'alimentation électrique de l'imprimante a été coupée. Solution • Redémarrez l'ordinateur. Cause possible 3 Le câble USB n'est pas compatible USB 2.0. Solution • Remplacez le câble par un câble compatible USB 2.0. Remarque : pour obtenir une qualité et une performance optimales, utilisez un câble haute vitesse USB 2.0 de bonne qualité. Pour vous connecter à l'imprimante tout-en-un de Kodak, utilisez les ports USB situés à l'arrière de l'ordinateur. Tous les concentrateurs USB 2.0 utilisés devraient être autoalimentés. • Redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, communiquez avec le Service d’assistance Kodak. 84 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Périphérique non reconnu Cause probable L'une des causes suivantes peut empêcher l'imprimante tout-en-un Kodak de reconnaître un périphérique connecté (appareil photo numérique, clé USB ou carte mémoire). • L’appareil photo est à l’arrêt. • Le connecteur USB d'un lecteur USB n'est pas inséré à fond dans le port USB. • La carte mémoire n'est pas insérée à fond ou n'est pas insérée dans la bonne fente de carte. • Le système de fichiers du périphérique est endommagé. • Plusieurs périphériques sont connectés en même temps. • Le périphérique USB n’est pas pris en charge. • Le câble USB est défectueux. Solution • Vérifiez toutes les connexions et réessayez. • Si le système de fichiers est endommagé, reformatez-le. • Déconnectez le périphérique incompatible. Remarque : si le lecteur USB utilise un système de formatage NTFS ou HFS, il se peut que l'imprimante ne puisse pas lire les fichiers. Les utilisateurs de Macintosh pourraient devoir transférer ces fichiers directement sur l'ordinateur puis lancer l'impression à partir de celui-ci. Cartouche d'encre non reconnue Cause possible 1 La cartouche d’encre couleur ou noire installée n’a pas été reconnue. Avertissement : les cartouches d'encre génériques ou d'une autre marque que la marque Kodak peuvent ne pas fonctionner avec l'imprimante tout-en-un. Kodak vous recommande d'utiliser des cartouches d'encre Kodak d'origine. Solution Installez une cartouche d’encre de marque Kodak. Cause possible 2 Une des cartouches d'encre doit être remplacée. Solution Remplacez la cartouche d’encre. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 85 Dépannage Chargement multiple Cause probable L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier à la fois. Solution Attention : il est recommandé d’utiliser du papier à jet d’encre Kodak avec l’imprimante tout-en-un. 1 Enlevez les feuilles du plateau à papier. 2 Ventilez le papier soigneusement pour éviter que les feuilles ne collent ensemble. 3 Replacez le papier sur le plateau. Évitez de surcharger le bac. 4 Appuyez sur OK. Photos multiples incorrectement numérisées Lors de la numérisation ou de la copie, l’imprimante Kodak peut détecter plusieurs photos sur la vitre du numériseur, les redresser puis créer des fichiers individuels. Si vous éprouvez des problèmes avec cette fonction, vérifiez les éléments suivants : Cause possible 1 Vos photos ne sont pas placées correctement sur la vitre du numériseur. Solution • Assurez-vous que vos photos ne se chevauchent pas. • Ne collez pas les photos aux bords de la vitre du numériseur. • Certaines images ne se numérisent pas bien. Il arrive que les images claires ne soient pas détectées comme des images individuelles. • Il vous faudra peut-être ajuster la zone de numérisation à l’aide de la fonction Aperçu du logiciel Centre tout-en-un Kodak. Cause possible 2 La vitre du numériseur est sale. Solution Assurez-vous que la vitre est propre, sans quoi la page d'essai ne sera peut-être pas numérisée correctement (voir « Nettoyage de la vitre du numériseur », page 70). Cause possible 3 Le couvercle du numériseur est sale. 86 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Solution Nettoyez le couvercle du numériseur (voir « Nettoyage du couvercle du numériseur », page 70). Cause possible 4 L'option Numériser quoi Document est sélectionnée dans le menu Numérisation, au lieu de l'option Numériser quoi Photo . Solution Recommencez la numérisation des photos en utilisant le format approprié. Aucune communication avec l'ordinateur Cause probable L’imprimante Kodak n’est pas connectée à l’ordinateur. Solution • Assurez-vous que l’imprimante est branchée et en marche. • Assurez-vous que vous utilisez un câble USB approprié (USB 2.0). • Si vous utilisez un concentrateur USB pour connecter le câble USB à l'imprimante, assurez-vous qu'il est alimenté en courant. Servez-vous d'un concentrateur USB autoalimenté (connecté à une prise murale) au lieu d'un concentrateur alimenté par l'ordinateur. • Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Assurez-vous que l’extrémité carrée du câble USB est branchée dans le port USB à l’arrière de l’imprimante et que l’extrémité plate est branchée dans le port USB de votre ordinateur. • Essayez de déconnecter les autres imprimantes ou numériseurs de l’ordinateur. • Après avoir vérifié les connexions, redémarrez l’ordinateur. • Assurez-vous que l'ordinateur respecte la configuration minimale requise, sinon mettez votre système à niveau. Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante à l'ordinateur, consultez le livret Commencez ici fourni avec l'imprimante. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 87 Dépannage Aucune alimentation de papier Cause probable Le plateau à papier peut être vide ou il existe un problème avec le papier dans le plateau. Attention : il est recommandé d’utiliser du papier à jet d’encre Kodak avec l’imprimante tout-en-un. Solution Si le plateau est vide, placez-y du papier, puis relancez l’impression. Vérifiez si un message s’affiche sur le contrôle de l’état de l’imprimante (Windows) ou dans la fenêtre de file d'attente d'imprimante (Macintosh) sur l'ordinateur. Vérifiez s’il existe un problème avec le papier dans le plateau. Pour vérifier le papier 1 Inspectez les feuilles de papier en vous assurant qu’aucune d’entre elles n’est abîmée. Au besoin, placez de nouvelles feuilles de papier. 2 Ventilez le papier soigneusement pour éviter que les feuilles ne collent ensemble. 3 Replacez le papier sur le plateau. Évitez de surcharger le bac. 4 Appuyez sur OK. Absence d'une ou de plusieurs couleurs sur la page d'étalonnage Cause probable La tête d'impression n'est pas installée correctement. Si la tête d'impression a fonctionné correctement jusqu'à maintenant, elle peut s'être relâchée. Solution Si la tête d'impression s'est relâchée : 1 Ouvrez la porte d'accès de l'imprimante et enlevez les cartouches d'encre noire et de couleur. 2 Appuyez sur le bouton de dégagement de la tête d'impression. 3 Retirez la tête d'impression. 4 Réinsérez la tête d'impression et les cartouches d'encre. Remarque : pour obtenir des instructions avec illustrations de cette procédure, voir « Remplacement de la tête d'impression », page 76. Si cela ne règle pas votre problème d'impression, communiquez avec le service d'assistance de Kodak. 88 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Un bourrage de papier s'est produit Cause probable Le papier n’a pas avancé, n’a pas été prélevé correctement dans le plateau ou est coincé dans l’imprimante. Attention : il est recommandé d’utiliser du papier à jet d’encre Kodak avec l’imprimante tout-en-un. Solution 1 Retirez le papier du plateau que vous utilisiez lorsque le bourrage s'est produit. 2 Éteignez l'imprimante. 3 Dans la zone d’accès à l’arrière de l’imprimante, récupérez le papier coincé dans les rouleaux en prenant soin de ne pas le déchirer. Attention : si le papier se déchire lorsque vous tentez de le retirer, assurez-vous de bien dégager tous les morceaux. S'il reste des morceaux de papier dans l'imprimante, d'autres bourrages risquent de se produire. 4 Remettez du papier dans le bac en évitant de le surcharger. 5 Allumez l'imprimante. 6 Appuyez sur OK. Pas de réponse de l'imprimante Cause probable Le micrologiciel ou le logiciel n’est pas activé. Solution • Éteignez, puis rallumez l’imprimante. • Si le problème persiste, débranchez le cordon de la source d’alimentation, puis rebranchez-le. • Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur. Échec du transfert de photos Problème Il ne se passe rien lorsque vous essayez de transférer des photos sur l'ordinateur. Solution • Retirez la carte mémoire ou le périphérique USB, puis réinsérez-la/le. • Vérifiez l’alimentation de l’ordinateur. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 89 Dépannage • Si vous essayez de transférer des photos d’une carte mémoire et qu’un appareil photo PictBridge est connecté, débranchez ce dernier. • Fermez les applications logicielles qui ne sont pas nécessaires et réduisez les fenêtres des applications restantes. Suivez les instructions de tous les messages apparaissant à l'écran qui auraient pu être masqués par d'autres fenêtres. • Débranchez, puis rebranchez le câble USB reliant l’imprimante à l’ordinateur. • Assurez-vous d'utiliser un câble USB de haute qualité pour établir la connexion avec l'ordinateur (voir « Aucune communication avec l'ordinateur », page 87). • Si les photos sont stockées sur un périphérique USB, assurez-vous que son système de fichiers est compatible (voir « Périphérique non reconnu », page 85). • Assurez-vous que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise pour votre imprimante (voir « Dépannage général », page 84). Mettez votre système à niveau si nécessaire. Guide d'utilisation périmé sur le CD Cause probable Le guide d'utilisation a été mis à jour depuis la mise en marché du CD du logiciel. Solution • Téléchargez la plus récente version du guide sur le site Kodak.com. Le format de papier est incorrect Cause probable Le format d’impression ou le format du papier sélectionné est peut-être trop grand ou trop petit par rapport à celui du papier qui se trouve dans le plateau à papier. Solution 1 Remplacez le papier chargé dans le bac par le format de papier approprié. 2 Appuyez sur OK. Si le problème persiste, communiquez avec le service d'assistance Kodak. 90 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Dépannage de Macintosh OS X Non équipés d'Intel : lorsque vous appliquez les paramètres d'imprimante à partir du logiciel Home Center, il peut se produire un gel de l'écran ou encore l'écran peut devenir noir Cause probable Ce problème se produit seulement avec les ordinateurs Macintosh qui ne sont pas équipés du processeur Intel et qui utilisent le système d'exploitation Leopard, version 10.5. Apple a confirmé que des problèmes survenaient lorsqu'on exécute la plus récente version de leur système d'exploitation (Leopard) sur des processeurs G5. Solution Passez à la version 10.5.2 du système d'exploitation Macintosh. Dépannage de Windows Vista Erreur WIA (Windows Image Acquisition) : le service s'est interrompu Il en résulte l'incapacité de brancher l'appareil photo ou de transférer les photos dans l'ordinateur. Ni la caméra ni l'imprimante ne sont visibles quand on utilise l'option Transférer tout vers le PC du menu Options d’impression des photos. Cause possible 1 Le câble USB a été déconnecté puis reconnecté à l'imprimante. Cause possible 2 Une erreur a causé l'arrêt de l'imprimante. Cause possible 3 L'alimentation électrique a été interrompue. Solution Redémarrez l'ordinateur et l'imprimante. Le logiciel Home Center ne fonctionne pas correctement sous Windows à la suite de sa mise à jour Cause probable Certains des changements apportés au logiciel Home Center pour Windows peuvent être affectés par l'activation de paramètres de sécurité ou de contrôle des comptes d'utilisateur. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 91 Dépannage Solution 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Home Center (raccourci) sur le bureau. 2 Sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Compatibilité. 4 Cochez la case « Exécuter le programme en tant qu'administrateur ». Problèmes d'impression Cette section permet de résoudre les problèmes d'impression. Impression d'enveloppes incorrecte Cause probable Les enveloppes ne sont pas chargées correctement. Solution 1 Retirez les enveloppes du bac à papier. 2 Appuyez la pile d'enveloppes contre une surface plane. Rechargez la pile dans le bac à papier, face vers le bas, le rabat étant orienté vers la gauche. 3 Serrez le guide papier et faites-le coulisser vers la droite jusqu'à ce qu'il touche le bord des enveloppes. Document de plusieurs pages non imprimé en ordre inverse (Windows seulement) Remarque : sous Macintosh, l'option Ordre de page inversé est le paramètre par défaut. Voir « Pour configurer un ordinateur Macintosh de manière à commencer l'impression à la première page du document » ci-dessous. Cause probable Les paramètres d'impression de l'ordinateur sont configurés pour commencer l'impression de votre document à la première page. Solution Configurez l’impression des documents en ordre inverse de sorte que l’ordre des pages soit correct une fois l’impression terminée. Pour configurer un ordinateur Windows pour une impression en ordre inversé : 92 1 Sur le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration. 2 Dans le Panneau de configuration, ouvrez Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 3 Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit sur l'imprimante tout-en-un Kodak dans la colonne Nom, puis sélectionnez Options d'impression. 4 Dans la fenêtre Options d'impression, sélectionnez Dernière à la première page dans l'onglet Général. Document de plusieurs pages non imprimé dans l'ordre première page en premier (Macintosh seulement) Cause probable Les paramètres d'impression de l'ordinateur sont configurés pour effectuer l'impression dans l'ordre inverse. Solution Configurez l'imprimante de manière à commencer l'impression à la première page. Pour configurer un ordinateur Macintosh de manière à commencer l'impression à la première page du document :1 1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez Manipulation du papier. 3 Sélectionnez l’option Ordre des pages : Automatique. Appareil photo PictBridge non détecté Cause probable L'appareil photo ne communique pas avec l'imprimante. Solution • Assurez-vous que l’appareil photo est en marche. • Vérifiez les connexions USB entre l’appareil photo PictBridge et l’imprimante. • Si nécessaire, reconnectez le câble USB entre l’appareil PictBridge et l’imprimante. • Assurez-vous que l’appareil photo connecté est un appareil compatible PictBridge. Pour plus d'informations, consultez la documentation de l'appareil photo ou du périphérique. • Vérifiez les piles de l’appareil photo. Photo recadrée • Sur votre appareil photo numérique, définissez sur 3:2 le paramètre de qualité de la photo (ou la résolution). Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre appareil photo. • Ajustez les photos recadrées à l’aide du logiciel Kodak Home Center (Windows seulement) ou d’un autre logiciel de traitement des images installé sur votre ordinateur. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 93 Dépannage • Si vous imprimez les photos à partir d’une application installée sur l’ordinateur, sélectionnez le format de papier approprié dans les options d’impression. Remarque : le recadrage peut varier en fonction du format de la photo sélectionnée et de celui du papier dans le bac. Les dimensions de la photo sur l’appareil sont légèrement différentes pour chaque format de papier; une petite portion sera donc coupée pour que l’image s’ajuste parfaitement au format de papier sélectionné. Photos tachées Cause probable Il y a des traces de doigts sur la face brillante du papier. Solution Tenez le papier par les bords. Impossible d'imprimer une photo Une photo sélectionnée ne s'imprime pas. Cause possible 1 Le fichier image est peut-être endommagé. Solution Visualisez la photo sur l'appareil photo ou l'ordinateur et supprimez-la si nécessaire. Cause possible 2 Le fichier image n’est pas au format JPEG. Solution L’imprimante Kodak peut uniquement imprimer les fichiers JPEG en mode autonome. Pour imprimer les photos d’un autre format, connectez l’imprimante à un ordinateur et lancez l’impression à partir d’un logiciel. Mauvaise qualité d'impression Cause probable La résolution du fichier image est faible ou il faut effectuer l'entretien de l'imprimante. Solution • Alignez la tête d’impression (voir « Surveillance et ajustement de la performance de l'imprimante », page 71). • Vérifiez le gicleur à l’aide du logiciel Centre tout-en-un. 94 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 • Nettoyez la tête d'impression à partir du logiciel Home Center ou du menu Maintenance dans le panneau de commande de l'imprimante. Si la tête d’impression est encrassée, les impressions devraient être de meilleure qualité après deux ou trois nettoyages. Répétez le cycle de nettoyage jusqu’à ce l’impression ait atteint une qualité optimale. • Si le problème persiste, il vous faudra peut-être remplacer la tête d’impression (voir « Remplacement de la tête d'impression », page 76.) Impression oblique ou inclinée Cause possible 1 Le papier n’est pas placé correctement dans le plateau. Attention : il est recommandé d’utiliser du papier à jet d’encre Kodak avec l’imprimante tout-en-un. Solution Réalignez les feuilles dans le plateau à papier. 1 Retirez le papier et vérifiez s'il est froissé ou déchiré. 2 Faites coulisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur afin de libérer le papier. 3 Appuyez la pile de papier contre une surface plane et rechargez-la dans le bac à papier. 4 Faites coulisser le guide de largeur du papier contre les bords de la pile. Cause possible 2 Le plateau contient plusieurs types ou formats de papier. Solution Placez un seul type ou un seul format de papier à la fois dans le plateau. Impression mouchetée Cause probable Le papier est peut-être sale. Solution Essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. En cas de poussière ou de saletés, nettoyez méticuleusement le bac à papier et chargez du papier neuf. Remarque : lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante, laissez les couvercles de plateaux fermés pour empêcher que de la poussière ou des impuretés ne se retrouvent sur le papier ou à l’intérieur de l'imprimante. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 95 Dépannage Impression trop sombre • Essayez de reprendre la photo avec le flash ou placez-vous dans le rayon de la portée du flash de l’appareil. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil photo pour obtenir de plus amples renseignements. • Ajustez la compensation de l’exposition de l’appareil, puis essayez de reprendre la photo. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil photo pour obtenir de plus amples renseignements. • Modifiez la photo à l’aide du logiciel Kodak Home Centre ou d’un autre logiciel de traitement des images. • Assurez-vous que l’imprimante n’est pas située à la lumière directe du soleil et qu’elle ne fonctionne pas dans un endroit trop chaud. Impression trop claire . Attention : pour de meilleurs résultats, n'utilisez que des cartouches et du papier Kodak avec votre imprimante tout-en-un. • Vérifiez si le papier est placé côté impression vers le bas. Rechargez le papier, si nécessaire. • Essayez de reprendre la photo sans le flash. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil photo pour obtenir de plus amples renseignements. • Ajustez la compensation de l’exposition de l’appareil, puis essayez de reprendre la photo. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil photo pour obtenir de plus amples renseignements. • Retouchez la photo sur votre ordinateur. Impression lente Remarque : lorsque vous imprimez un grand nombre de tirages, la vitesse d’impression peut diminuer pour éviter une surchauffe de la tête d’impression. • Assurez-vous que l’imprimante est à l'abri de la lumière directe du soleil et qu’elle ne fonctionne pas dans un endroit trop chaud (les températures ne doivent pas être supérieures à 35°Celsius ou 95 °Fahrenheit). • Fermez les applications logicielles qui ne sont pas nécessaires. • Assurez-vous que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise. Mettez votre système à niveau si nécessaire. 96 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 L'impression s'arrête L'imprimante s'arrête en cours d'impression. L’alimentation en papier est interrompue et le voyant d’état peut clignoter. Attention : pour de meilleurs résultats, n'utilisez que des cartouches et du papier Kodak avec votre imprimante tout-en-un. Pour vérifier le papier : 1 Retirez toute feuille de papier coincée dans l’imprimante. Vérifiez la porte d’entrée du papier à l’arrière de l’imprimante. 2 Examinez le papier et remplacez-le si nécessaire. 3 Ventilez le papier soigneusement pour éviter que les feuilles ne collent ensemble. 4 Replacez le papier sur le plateau. Ne le remplissez pas trop. 5 Appuyez sur Démarrer pour continuer. Bords blancs sur tirages sans bordure Cause possible 1 Des bords blancs peuvent apparaître en cas de légers problèmes d'alignement entre l'imprimante et le papier. Certaines applications logicielles sont en mesure de masquer ces légers décalages afin que les impressions paraissent dénuées de bordures. Solution • Réalignez les feuilles dans le plateau à papier. • Utilisez l'option Pleine page de l'application ou redimensionnez la photo pour qu'elle soit légèrement plus grande que le format du papier. Cause possible 2 Si les proportions ou les dimensions de l’image ne sont pas adaptées au format du papier sélectionné, l’impression inclut généralement des bordures. Par exemple, si une image carrée est imprimée sur du papier de 4 x 6 po, elle s’imprime souvent comme une image de 4 x 4 po avec une bordure blanche à gauche et à droite. Mesure correctrice 2 Recadrez l’image de sorte qu’elle soit adaptée au format du papier sélectionné. Problèmes de copie Copie tronquée Cause probable Le document original est plus grand que le papier chargé. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 97 Dépannage Solution Lorsque le document original est plus grand que le format du papier présent dans le plateau, pour adapter le format de la copie à celui du papier. Problèmes de numérisation Échec de numérisation Cause possible 1 L'ordinateur n'est pas allumé. Solution Allumez l'ordinateur. Cause possible 2 L’imprimante Kodak n’est pas connectée à l’ordinateur. Solution Connectez l’imprimante Kodak à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB standard. Cause possible 3 Le logiciel Centre tout-en-un Kodak n’est pas installé. Solution Insérez le CD-ROM d’installation de l’imprimante Kodak et installez le logiciel. Cause possible 4 Les ressources système de l'ordinateur sont peut-être saturées. Solution • Éteignez l’ordinateur et l’imprimante, puis rallumez-les. • Si le problème persiste, essayez de numériser le document à une résolution moindre. Cause possible 5 Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire vers laquelle vous effectuez la numérisation pour enregistrer la photo numérisée. Solution Supprimez quelques fichiers de la carte mémoire pour libérer de l'espace. 98 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Image numérisée vide Cause probable Votre document original n’est pas posé correctement sur la vitre du numériseur. Solution Posez le recto du document original dans le coin approprié de la vitre du numériseur. Problèmes de réseau Problèmes de réseau câblé Imprimante tout-en-un non détectée par l'ordinateur Cause possible 1 Les câbles ne sont pas correctement connectés. Solution Vérifiez si les câbles suivants sont correctement connectés. • Câbles entre le concentrateur ou le routeur et votre ordinateur. • Câbles entre l'imprimante tout-en-un et le concentrateur ou le routeur. • Câbles du modem ou de la connexion Internet de l'imprimante (s'il y a lieu). Cause possible 2 Votre carte de réseau local n'est pas correctement configurée. Solution Vérifiez la configuration de votre carte de réseau local. Pour vérifier une carte de réseau local (Windows) 1 Ouvrez le Panneau de configuration de Windows. 2 Double-cliquez sur Système. 3 Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel. 4 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. 5 Assurez-vous que votre carte figure sous Cartes réseau. 6 Reportez-vous à la documentation fournie avec votre carte. Pour vérifier une carte de réseau local (Macintosh) 1 Cliquez sur l'icône de pomme dans la barre de menus. 2 Sélectionnez À propos de ce Mac puis cliquez sur Plus d'infos. La fenêtre Informations système apparaît. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 99 Dépannage 3 Cliquez sur Réseau. 4 Assurez-vous que votre carte de réseau local est présente dans la liste. Cause possible 3 Vous n'avez pas de connexion réseau active. Solution Vérifiez si vous disposez d'une connexion réseau active. Pour savoir si une connexion réseau est active : Vérifiez les deux voyants Ethernet au haut et au bas de la prise Ethernet RJ-45 à l'arrière de l'imprimante. Voici les différents états indiqués par ces voyants : Voyant du haut Si ce voyant reste allumé en vert, le périphérique est correctement connecté au réseau et la liaison a été établie. Si le voyant du haut est éteint, c'est qu'il n'y a pas de connexion réseau. Voyant du bas Ce voyant jaune clignote lorsque le périphérique reçoit ou envoie des données sur le réseau. Pour activer une connexion réseau : 1 Vérifiez si les câbles sont correctement branchés entre l'imprimante tout-en-un et votre passerelle, routeur ou concentrateur. 2 Si les connexions sont bonnes, éteignez l'imprimante tout-en-un puis remettez-la en marche. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) du panneau de commande pour éteindre l'imprimante, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour la rallumer. Mettez également hors tension votre routeur ou votre concentrateur, puis remettez-le sous tension. TCP/IP manquant Cause probable Votre carte de réseau local n'est pas correctement installée. Solution Assurez-vous que la carte de réseau local est correctement installée et configurée pour la norme TCP/IP. Consultez les instructions fournies avec votre carte de réseau local. Imprimante introuvable Cause possible 1 L'imprimante tout-en-un n'est pas allumée. Solution Mettez l'imprimante en marche. 100 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Cause possible 2 Vous n'avez pas de connexion réseau active. Solution Assurez-vous de disposer d'une connexion réseau active. Pour vérifier la présence d'une connexion réseau active : 1 Si les connexions sont bonnes, éteignez l'imprimante tout-en-un puis remettez-la en marche. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) du panneau de commande pour éteindre l'imprimante, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour la rallumer. Mettez également hors tension votre routeur ou votre concentrateur, puis remettez-le sous tension. 2 Vérifiez si les câbles sont correctement branchés entre l'imprimante et votre passerelle, routeur ou concentrateur. 3 Assurez-vous que l'imprimante est raccordée au réseau au moyen d'un câble Ethernet de catégorie 5 ou mieux. Cause possible 3 Les câbles ne sont pas correctement connectés. Solution Vérifiez si les câbles suivants sont correctement connectés. • Câbles entre l'imprimante tout-en-un et le concentrateur ou le routeur • Câbles entre le concentrateur ou le routeur et votre ordinateur • Câbles du modem ou de la connexion Internet de l'imprimante (s'il y a lieu) Cause possible 4 Un pare-feu, un programme anti-virus ou un anti-logiciel espion empêche l'imprimante d'accéder à votre ordinateur. Solution Beaucoup de programmes de sécurité à pare-feu offrent plusieurs niveaux de sécurité (bloquer tout, niveau élevé, moyen, bas) et certains niveaux de protection élevés peuvent empêcher certaines applications logicielles ou certains services de s'exécuter par l'intermédiaire du réseau quand le pare-feu est activé. Par l'intermédiaire du programme de sécurité à pare-feu de votre ordinateur, accordez manuellement aux applications des permissions d'entrée et de sortie à travers le pare-feu dans le cas des services suivants, qui sont nécessaires au fonctionnement des imprimantes tout-en-un : Bonjour Service (C:\Program Files\Bonjour\mDNSResponder.exe) Service Kodak AiO Network Discovery (C:\Program Files\Kodak\Printer\Center\EKDiscovery.exe) Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 101 Dépannage Service Kodak AiO Device (C:\Program Files\Kodak\Printer\Center\KodakSvc.exe) Logiciel Kodak AiO Home Center (C:\Program Files\Kodak\Printer\Center\AiOHomeCenter.exe) Pour obtenir des instructions détaillées sur la façon d'ajouter ces permissions de pare-feu pour les services de réseau d'imprimante Kodak dans le cas de 20 des programmes de sécurité à pare-feu les mieux cotés sur le marché, veuillez visiter le site http:// www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Au besoin, visitez également le site Web d'aide en ligne du fabricant de votre pare-feu. Les utilisateurs réseau plus chevronnés voudront peut-être également accorder des permissions d'entrée et de sortie à travers leur pare-feu aux ports suivants, qui sont associés à l'imprimante sans fil : Port 5353 (UDP) Port 9322 (TCP) Cause possible 5 Un réseau privé virtuel (RPV) empêche l'imprimante d'accéder à votre ordinateur. Solution Essayez de désactiver temporairement le RPV avant de procéder à l'installation. Remarque : les fonctionnalités de l'imprimante tout-en-un sont restreintes durant les sessions RPV. Cause possible 6 Le câble Ethernet n'est pas raccordé au routeur, au commutateur ou au concentrateur. Il se peut également que le câble soit défectueux. Solution Essayez de rebrancher les câbles. Si nécessaire, essayez d'utiliser un autre câble. Cause possible 7 L'adresse de l'imprimante tout-en-un est attribuée par le module AutoIP plutôt que par le protocole DHCP. Solution Cela indique que l'imprimante n'est pas connectée correctement au réseau. Vérifiez les points suivants : • Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et branchés à fond. • Si les câbles sont correctement connectés, il se peut que votre point d'accès, routeur ou passerelle ne transmette pas d'adresse. Dans ce cas, il pourrait être nécessaire de réinitialiser le périphérique. 102 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 • Assurez-vous que l'imprimante tout-en-un est reliée au bon réseau. • Redémarrez votre imprimante tout-en-un. Cause possible 8 L'imprimante est reliée à une passerelle ou un sous-réseau incorrect. Solution Imprimez la page de paramètres de configuration réseau et vérifiez si le routeur et l'imprimante sont reliés au même sous-réseau ou à la même passerelle. Pour imprimer la page de paramètres de configuration réseau : 1 Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Paramètres réseau soit sélectionnée, puis appuyez sur OK. 3 jusqu'à ce que l'option Imprimer la configuration du réseau soit Appuyez sur sélectionnée, puis appuyez sur OK. Aucune adresse IP avec un modem câble (sans routeur) Cause probable Si vous utilisez un modem câble et un réseau local distinct pour d'autres ordinateurs, et n'utilisez aucun serveur DHCP ou routeur, vous devez utiliser la fonction AutoIP pour attribuer une adresse IP aux autres ordinateurs et à l'imprimante. Solution Pour obtenir une adresse IP pour l'ordinateur avec modem câble Votre fournisseur de services Internet (FSI) attribue une adresse IP dynamique ou statique à l'ordinateur utilisant un modem câble. Pour attribuer une adresse IP aux autres ordinateurs et à l'imprimante tout-en-un Utilisez la fonction AutoIP pour attribuer une adresse IP aux autres ordinateurs et à l'imprimante. N'attribuez pas d'adresse IP statique. Problèmes de liaison sans fil SSID manquant Cause possible 1 Votre point d'accès ne transmet pas son nom de réseau (SSID) parce que l'option de diffusion du SSID est désactivée. Solution Accédez au serveur Web intégré et activez l'option de diffusion du SSID. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 103 Dépannage Cause possible 2 Le point d'accès (mode infrastructure) ou l'ordinateur (mode ad hoc) est hors de portée. Solution Pour établir une bonne qualité de signal entre l'imprimante et le point d'accès (infrastructure) ou l'ordinateur (ad hoc), essayez d'appliquer une ou plusieurs des solutions suivantes. • Si la distance est assez grande entre l'imprimante et l'ordinateur ou le point d'accès, essayez de les rapprocher. • Si des objets métalliques, tels qu'une étagère ou un réfrigérateur, se trouvent dans la voie de transmission entre l'imprimante et l'ordinateur ou le point d'accès, déplacez-les de manière à dégager la voie. • Si un téléphone sans fil, un four à micro-ondes ou un autre appareil émettant des signaux radio à 2,4 GHz se trouve à proximité, éloignez-le pour réduire les interférences. Remarque : certains appareils comme les haut-parleurs sans fil ou les accessoires de jeu sans fil peuvent produire des perturbations radioélectriques à 2,4 GHz. Vous pouvez constater cette condition depuis votre ordinateur de bureau ou portatif utilisant une connexion sans fil en vérifiant si les barres de signaux sont sporadiques dans l'utilitaire d'état de la liaison Wi-Fi. Le fait d'éloigner votre ordinateur de ces sources d'interférence peut améliorer la performance du réseau. Par exemple : • Placez le point d'accès ou le routeur dans une pièce centrale. • Ne placez pas d'autres périphériques sans fil entre le point d'accès ou le routeur et l'ordinateur utilisant une connexion sans fil. • Ne placez pas d'autres périphériques sans fil entre le point d'accès ou le routeur et l'imprimante tout-en-un utilisant une connexion Wi-Fi. Cause possible 3 Le numéro SSID n'est pas visible parce qu'il se trouve au bas de la liste. Solution Appuyez sur pour accéder au bas de la liste. Les entrées d'infrastructure sont indiquées en premier, suivies des entrées ad hoc. Cause possible 4 Le micrologiciel du point d'accès doit être mis à jour. Solution Visitez le site Web du fabricant pour obtenir des fichiers de mise à jour du micrologiciel du point d'accès. Mettez à jour le micrologiciel du point d'accès. 104 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Cause possible 5 La carte d'interface sans fil de votre ordinateur ne transmet pas le SSID (mode ad hoc). Solution Assurez-vous que la carte d'interface sans fil transmet le numéro SSID. Imprimez une page de paramètres de configuration réseau à l'aide de l'imprimante tout-en-un et vérifiez si le numéroSSID de la carte d'interface sans fil est indiqué sur la page de configuration réseau. Si la carte d'interface sans fil ne transmet pas de numéro SSID, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. Cause possible 6 Le micrologiciel de la carte d'interface sans fil de l'ordinateur doit être mis à jour (mode ad hoc). Solution Visitez le site Web du fabricant pour obtenir des fichiers de mise à jour du micrologiciel de la carte d'interface sans fil. Cause possible 7 Un câble Ethernet est raccordé à l'imprimante. Solution Débranchez le câble Ethernet. Signal faible Cause probable Le point d'accès est trop éloigné ou bien un appareil cause des interférences. Solution • Si la distance est assez grande entre l'imprimante et l'ordinateur ou le point d'accès, essayez de les rapprocher. • Si des objets métalliques, tels qu'une étagère ou un réfrigérateur, se trouvent dans la voie de transmission entre l'imprimante et l'ordinateur ou le point d'accès, déplacez-les de manière à dégager la voie. • Si un téléphone sans fil, un four à micro-ondes ou un autre appareil émettant des signaux radio à 2,4 GHz se trouve à proximité, éloignez-le pour réduire les interférences. Voir la Remarque à la page 107. Échec de connexion au réseau Cause possible 1 L'équipement n'est pas en fonction. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 105 Dépannage Solution Mettez en fonction les périphériques réseau, tels que le point d'accès pour un réseau d'infrastructure ou l'ordinateur pour un réseau ad hoc. Pour plus d'informations sur la procédure de mise en fonction du point d'accès, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre point d'accès. Cause possible 2 L'imprimante tout-en-un ne reçoit pas de signal. Solution Rapprochez physiquement le point d'accès et l'imprimante. Refaites ensuite l'installation. Cause possible 3 Vous avez incorrectement entré le SSID. Solution Saisissez le SSID exact. N'oubliez pas de tenir compte des majuscules et minuscules. Cause possible 4 Vous avez incorrectement entré la clé WEP. Solution Saisissez la clé WEP exacte. N'oubliez pas de tenir compte des majuscules et minuscules. Cause possible 5 Les paramètres de liaison sans fil de l'imprimante ne correspondent pas à ceux de votre point d'accès. Solution Imprimez la page de configuration réseau pour comparer les paramètres de liaison sans fil de l'imprimante avec ceux de votre point d'accès. Modifiez la configuration de l'appareil ou du point d'accès de sorte que l'imprimante et le point d'accès aient les mêmes paramètres de liaison sans fil. Cause possible 6 Vous avez choisi le mauvais mode (ad hoc ou infrastructure) ou le mauvais type de sécurité. Solution Entrez le mode ou le type de sécurité approprié. Imprimez la page de configuration réseau pour comparer les paramètres de liaison sans fil de l'imprimante avec ceux de votre point d'accès. Modifiez la configuration de l'appareil ou du point d'accès de sorte que l'imprimante et le point d'accès aient les mêmes paramètres de liaison sans fil. 106 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 9 Cause possible 7 Le filtrage MAC est activé sur le point d'accès. Solution Laissez le filtrage MAC activé mais modifiez les paramètres de manière à permettre au point d'accès de communiquer avec l'imprimante. Authentification ou type de cryptage non accepté Cause probable Votre réseau est configuré avec un protocole d'authentification qui n'est pas pris en charge par l'imprimante tout-en-un Kodak. Solution Ouvrez le serveur Web intégré de votre point d'accès et modifiez les paramètres de sécurité. Utilisez l'un des types de protocole acceptés. Remarque : les types suivants ne sont pas pris en charge : WPS, WPA2-Enterprise, LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS et EAP-TTLS. Clé WEP non valide Cause possible 1 Une clé WEP non valide a été entrée. Solution Si vous ne connaissez pas la clé WEP, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur. La clé WEP est enregistrée dans le point d'accès. En général, il est possible d'obtenir la clé Web en ouvrant une session sur le serveur Web intégré de votre point d'accès depuis l'ordinateur. Cause possible 2 Le paramètre d'index de clé WEP de votre point d'accès ne correspond pas à celui de l'imprimante tout-en-un. Solution L'imprimante devrait obtenir la valeur 1 comme index de clé WEP. Si le paramètre d'index de clé WEP a été modifié sur le point d'accès, ouvrez le serveur Web intégré pour l'imprimante et modifiez le paramètre d'index en fonction de celui de votre point d'accès. Après avoir modifié le paramètre d'index de l'imprimante, recommencez la procédure d'installation. Remarque : certains points d'accès fournissent plus d'une clé WEP. Assurez-vous d'utiliser la première clé WEP (index 1) lorsque vous configurez votre réseau sans fil. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 107 Dépannage Clé de sécurité WPA non valide Cause probable Vous avez incorrectement entré la clé de sécurité WPA. Solution Entrez la clé de sécurité appropriée. Assurez-vous que celle-ci compte entre 8 et 63 caractères et qu'elle correspond à la clé programmée sur le point d'accès (en tenant compte des majuscules et minuscules). Autre périphérique connecté au point d'accès Cause probable Un autre périphérique à proximité était déjà connecté à votre point d'accès avant que l'imprimante tout-en-un ne tente d'établir la connexion. Solution Annulez l'installation et recommencez. 108 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 10 Caractéristiques du produit 10 et spécifications de sécurité Les tableaux suivants présentent les caractéristiques de l’imprimante tout-en-un Kodak ESP. Rendement d’impression Rendement d’impression Vitesse d’impression en noir Jusqu'à 30 ppm sur du papier ordinaire Vitesse d’impression en couleur Jusqu'à 29 ppm sur du papier ordinaire Technologie d’impression Jet d’encre thermique à ton continu Modes de qualité d’impression Ébauche, Normale et Meilleure sur du papier ordinaire Mode de qualité photo sur du papier photo Fonctions d’impression des photos Fonctions d’impression des photos Quantité 1 à 99 Formats d’impression 2 x 3 pouces (5 x 7,6 cm) 3,5 x 5 pouces (9 x 12,7 cm) 4 x 6 pouces (10 x 15 cm) 4 x 7 pouces (10 × 18 cm) 4 x 12 pouces (panoramique) 4 x 12 pouces (10 × 30 cm) 5 x 7 pouces (13 x 18 cm) 8 x 10 pouces (20 x 25 cm) Lettre (8,5 x 11 pouces) (22 x 28 cm) A4 (21 x 30 cm) Qualité Normale, Meilleure et Ébauche Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 109 Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité Fonctions d’impression des photos Détection automatique du support Détection automatique du papier ordinaire, du papier photo et des épreuves transparentes Optimisation de la qualité d’image pour des papiers photo Kodak avec codes à barres Amélioration de l’image Technologie Kodak Perfect Touch avec le logiciel Centre tout-en-un Imprimer la date sur les photos Oui, Non Couleur Couleur, noir et blanc Équilibrage de scène Marche, Arrêt Fonctions de copie de documents Fonctions de copie de documents Couleur Noir et blanc ou couleur Quantité 1 à 99 copies Format de la copie Même format, 20 % à 500 % Qualité Normale, Meilleure et Ébauche Luminosité -3 à +3 Fonctions de copie de photos Fonctions de copie de photos 110 Couleur Noir et blanc ou couleur Quantité 1 à 99 copies Format de la copie 2 x 3 pouces (5 x 7,6 cm) 4 x 6 pouces (10 x 15 cm) 4 x 7 pouces (10 x 18 cm) 4 x 12 pouces (panoramique) 4 x 12 pouces (10 × 30 cm) 5 x 7 pouces (13 x 18 cm) 8 x 10 pouces (20 x 25 cm) Lettre (8,5 x 11 pouces) (22 x 28 cm) A4 (21 x 30 cm) Qualité Normale, Meilleure et Ébauche Luminosité -3 à +3 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 10 Fonctions de numérisation Fonctions de numérisation Type de numériseur Contact Image Sensor Format maximal de numérisation 8,5 × 11,7 po (21,6 × 29,7 cm) Fonctions Numérisation par segmentation Destination automatique Reconnaissance optique des caractères Caractéristiques du bac à papier Bac à papier Capacité du papier 100 feuilles de 20 lb pour du papier ordinaire ou 30 feuilles de 10 mil pour du papier photo Format du plateau : plateau supérieur Photos 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) à 8,5 x 14 po (10 x 15 cm à 21,6 x 36 cm) Format du plateau : plateau inférieur 4 x 6 po, 4 x 7 po, 5 x 7 po Cartouches d’encre Cartouches d’encre Manipulation de l’encre Système de 2 cartouches et 6 encres Durée de vie de l’encre Garantie d’un an à compter de la date d’achat Connectivité Connectivité Protocoles pris en charge USB 2.0, USB PTP, Bluetooth® 2.0, PictBridge, DPOF, MIPC Périphériques pris en charge Ordinateurs Windows et Macintosh, périphériques de stockage USB de grande capacité, cartes mémoire (MS, XD, SD, SDHC et CF), appareils photo numériques PictBridge et périphériques d’imagerie Bluetooth® Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 111 Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité Connectivité Formats d'images pris en charge JPEG (EXIF V2.2) (format JPEG progressif non pris en charge) AVI, MOV et WAV (transfert uniquement) Nombre de ports USB Un port hôte à l’avant (vitesse maximale), un port pour périphérique à l’arrière (vitesse élevée) Prise en charge logicielle Prise en charge logicielle Applications Applications tierces de traitement des images ou logiciel Kodak EasyShare pour les photos; lecteur optique de caractères pour les documents Supports Papier ordinaire, papier photo, enveloppes, cartes de vœux, épreuves transparentes, étiquettes et papier transfert pour tee-shirts Numériseurs Importation TWAIN et WIA, notamment logiciel EasyShare, numérisation par segmentation Transfert de fichier Chrominance automatique, contraste, netteté améliorés lors du transfert vers un ordinateur Mises à jour Mises à jour logicielles et micrologicielles disponibles sur le Web Spécifications physiques Spécifications physiques 112 Alimentation É.-U. : 110–120 V c.a., 60 Hz International : 110–240 V c.a., 50–60 Hz Sortie : 36 V c.c. Adaptateur 24 V c.a. (100-240 V c.a., 50/60 Hz) Dimensions 445 mm x 189 mm x 427 mm [L x H x P] (17,52 po x 7,44 po x 16,81 po) ) Poids 8,2 kg (18,077 lb) Plage de fonctionnement 5 °C (41 °F) à 35 °C (95 °F), humidité relative 15 à 85 % (sans condensation) et pression atmosphérique d'environ 10 000 pieds audessus du niveau de la mer Plage de tolérance IQ optimale 15 à 30 °C; humidité relative de 20 à 80 % Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 10 Garantie Garantie Produit Un an à compter de l’achat (avec preuve d’achat) Tête d'impression Un an à compter de l’achat (avec preuve d’achat) Configuration système requise Les spécifications suivantes peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Ordinateur Windows Ordinateur Windows Configuration minimale Configuration recommandée Système d'exploitation Microsoft Windows XP SP2 Microsoft Windows Vista Processeur Celeron Processeur 32 ou 64 bits Vitesse d'horloge 1,2 GHz 2 GHz Mémoire Mémoire vive 512 Mo Mémoire vive 1 024 Mo Disque dur 500 Mo libre 500 Mo libre Interface USB 2.0 USB 2.0 Lecteur amovible CD-ROM CD-ROM Autre Profil d’accès Internet Profil d’accès Internet Ordinateur Macintosh Ordinateur Macintosh Configuration minimale Configuration recommandée Système d'exploitation Macintosh OS X 10.4.8 10.4.9 ou supérieur Ordinateur PowerMac ou Powerbook G3, G4, iMac; eMac; ou iBook Intel Mac Vitesse d'horloge 2 GHz 2 GHz Mémoire Mémoire vive 512 Mo Mémoire vive 1 024 Mo Disque dur 200 Mo libre 200 Mo libre Interface USB 2.0 USB 2.0 Lecteur amovible CD-ROM CD-ROM Autre Profil d’accès Internet Profil d’accès Internet Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 113 Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité Papier pris en charge Types de papier Types de papier pris en charge Papier ordinaire 20 à 24 lb (60 à 90 g/m3) Papier photo 10 mil Cadre 110 lb max. (200 g/m3) Enveloppes 20 à 24 lb (75 à 90 g/m3) Épreuves transparentes Tous les papiers pour imprimante à jet d’encre offerts dans le commerce (avec ou sans bordure) Étiquettes Tous types de transferts thermocollants pour jet d'encre sur feuilles de 8,5 x 11 po et A4 Transferts thermocollants Tous types de transferts thermocollants pour jet d'encre sur feuilles de 8,5 x 11 po et A4 Formats de papier pour PC et Macintosh Formats de papier pris en charge 114 Utilisation Dimensions Pages de documents Étiquettes A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) B5 (176 x 250 mm) Format exécutif (7,25 x 10,5 po) (184 x 266 mm) Lettre (8,5 x 11 po) (216 x 280 mm) Format juridique (8,5 x 14 po) (216 x 356 mm) Formats personnalisés d'une largeur de 4 po à 8,5 po et de 6 po à 14 po de long Fiche Photos 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) (101 x 152 mm) 5 x 7 po (127 x 178 mm) Transparents Transferts thermocollants A4 (210 x 297 mm) Lettre (8,5 x 11 po) (216 x 280 mm) Enveloppes C5 (6,38 x 9 po) (162 x 299 mm) C6 (4,49 x 6,38 po) (114 x 162 mm) A2 (4,37 x 5,75 po) (111 x 146 mm) Format DL (Designated Long) (4,33 po x 8,66 po) (110 mm x 220 mm) US n° 10 (4,12 x 9,5 po) (105 x 241 mm) Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 10 Formats de papier pris en charge Photo Photos 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) (102 x 152 mm) 4 x 7 po (102 x 178 mm) 4 x 12 po (102 x 305 mm) 5 x 7 po (127 x 178 mm) 8 x 10 po (203 x 254 mm) Lettre (8,5 x 11 po) (216 x 280 mm) A4 (210 x 297 mm) Cartes de vœux 4 x 5,5 po (101 x 140 mm) 4 x 8 po (101 x 203 mm) Spécifications de sécurité • Veuillez lire les conseils et les avertissements suivants avant d’utiliser des produits Kodak. • Veillez à toujours respecter les mesures élémentaires de sécurité. • Prêtez attention à tous les avertissements et à toutes les instructions qui figurent sur l’imprimante tout-en-un Kodak. Pièces détachées Attention : ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié Kodak. Avertissement : gardez l'imprimante hors de portée des enfants. L’encre peut être nocive en cas d’ingestion. Alimentation Attention : si le câble d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), ou si le matériel a été en contact avec de l'eau ou ne fonctionne pas correctement lorsqu'on suit les instructions d'utilisation, débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien. Attention : la source d’alimentation de l’adaptateur c.a. est munie d’une fiche à mise à la terre à trois fils. Si vous ne parvenez pas à brancher le bloc d'alimentation dans la prise murale, contactez un électricien pour faire vérifier ou remplacer la prise. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 115 Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité Attention : pour mieux protéger l’imprimante et son adaptateur c.a. en cas d’orage ou pendant de longues périodes d’inactivité, débranchez l’adaptateur de la prise d’alimentation. Avertissement : n’introduisez aucun objet dans les ouvertures du matériel sous peine de provoquer un choc électrique ou un incendie. Attention : ne branchez pas l’adaptateur c.a. à une rallonge domestique. Avertissement : l’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé par Kodak peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Emplacement Attention : pour empêcher la surchauffe de l'imprimante, ne bloquez pas ses fentes et ses ouvertures, éloignez-la de toute source de chaleur ou installez-la dans un meuble assurant une ventilation adéquate. Attention : gardez l'imprimante à l'abri des éclaboussures et de tout contact avec des liquides. Avertissement : ne placez pas l’imprimante sur un chariot, un support, un étrier de fixation ou une table instable. Vous pourriez l'endommager ou vous blesser. Environnement Attention : une quantité excessive de poussière peut endommager les composants internes. Attention : avant tout nettoyage, débranchez le matériel de la prise murale. Attention : le fait de laisser tomber l’imprimante peut en endommager le boîtier. Cela est également susceptible de causer de graves dégâts au matériel et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié pour remplacer l’imprimante ou rétablir son bon fonctionnement. 116 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 10 Avertissement : n’exposez pas le présent produit à des liquides, à de la moisissure ni à des températures extrêmes. Les adaptateurs c.a. Kodak sont réservés à un usage à l’intérieur. Le recours à des contrôles, des réglages ou des procédures autres que mentionnés dans les présentes peut entraîner des risques de choc électrique ou des blessures d'origine mécanique. Attention : n'effectuez aucun autre réglage que ceux mentionnés dans le guide d'utilisation ou dans les instructions de configuration. Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.Kodak.com/go/MSDS. Conformité aux réglementations Conformité aux exigences de la FCC À l'issue des tests dont il a fait l'objet, ce matériel a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles aux communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où ce matériel créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2) augmenter la distance entre le matériel et le récepteur; 3) brancher le matériel dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur; 4) consulter un détaillant ou un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Pour vous conformer aux règles de la FCC, vous devez utiliser uniquement les câbles d'interface blindés fournis avec le produit, ou des composants ou accessoires supplémentaires pouvant être utilisés avec le produit. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 117 Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité Attention : lorsque vous utilisez l’interface Bluetooth avec une imprimante Kodak, l’émetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. FCC et Industrie Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1 cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences; et 2 cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement. Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 1,8 dB. Toute antenne dont le gain est supérieur est strictement interdite par les règlements d'Industrie Canada. L'impédance requise de l'antenne est de 50 ohms. Afin de réduire les interférences radio potentielles que pourraient subir les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle requise pour une communication réussie. Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux radiations REMARQUE IMPORTANTE : cet équipement est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations établies par Industrie Canada dans un environnement non contrôlé. Lorsque vous installez et utilisez l'équipement, laissez une distance minimum de 20 cm entre l'élément rayonnant et vous. Déclaration de conformité – Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité – Allemagne Les émissions du bruit de cet équipement n’excèdent pas 70 dBa. Conformément aux réglementations de la BildscharbV, cet équipement n’est pas destiné à être utilisé sur le lieu de travail. "Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen." 118 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre 10 Attention : il existe un risque d'explosion si le type de batterie de rechange est incorrect. Respectez les réglementations en vigueur pour la mise au rebut des piles usées. Communiquez avec votre représentant Kodak local ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle pour plus de renseignements sur les programmes de collecte et de récupération des piles. Achtung Explosionsrisiko wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typen ersetzt wird. Entsorgung der Batterie gemäss der Gebrauchsanweisung. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Kodak Repräsentanten oder www.kodak.com/go/recycle für mehr Informationen über das Sammeln und Wiederverwerten von Batterien. Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Dans l'Union européenne, ce symbole indique que la mise au rebut du produit entre dans le cadre d'une politique de traitement des déchets favorisant le recyclage et la réutilisation du matériel par des sites de collecte. Communiquez avec votre représentant Kodak local ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur les programmes de collecte et de récupération disponibles pour ce produit. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 119 Caractéristiques du produit et spécifications de sécurité 120 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 A Glossaire A Ad hoc L'imprimante tout-en-un Kodak communique directement avec chaque périphérique sur le réseau. Aucun point d'accès sans fil n'est utilisé. Cette configuration est également appelée « réseau poste à poste ». Sur les ordinateurs Macintosh de Apple, cette configuration est appelée « ordinateur à ordinateur ». Adresse de passerelle Nœud sur un réseau qui sert de point d'entrée d'un autre réseau. Ce nœud peut être constitué d'un ordinateur ou d'un quelconque autre appareil. L'adresse de la passerelle par défaut est déterminée par le logiciel d'installation, sauf si vous avez déjà défini manuellement une adresse IP. Adresse IP Adresse numérique Internet. Cette adresse identifie de manière unique un appareil sur le réseau. Les adresses IP sont attribuées de manière dynamique par le protocole DHCP ou le module AutoIP. Il est également possible d'attribuer une adresse IP statique. Si une adresse IP non valide est spécifiée au cours de l'installation, les composants réseau ne pourront pas détecter votre imprimante tout-en-un. B Bluetooth Spécification industrielle pour les réseaux personnels sans fil. Bluetooth permet de connecter et d’échanger des données entre des périphériques tels que téléphones cellulaires, ordinateurs portables, PC, imprimantes, appareils photo numériques et consoles de jeu par l’intermédiaire d’une radiofréquence à courte distance sécurisée et généralement sans licence. Les spécifications Bluetooth sont développées et réglementes par le groupe Bluetooth Special Interest Group. C Clé WPA Clé de cryptage pour les périphériques de réseau sans fil. Configuration du réseau Sélection du protocole utilisé pour attribuer une adresse IP à l'appareil. Pour cette imprimante tout-en-un Kodak, les choix sont les suivants : • AutoIP : le logiciel d'installation détermine automatiquement les paramètres de configuration. • DHCP : les paramètres de configuration sont transmis par un serveur DHCP sur le réseau. Dans le cas de petits réseaux, il peut s'agir d'un routeur. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 121 Glossaire • Manuel : les paramètres de configuration sont définis manuellement, par exemple une adresse IP statique. • Not Specified (Non spécifié) : mode utilisé lors de l'initialisation de l'imprimante touten-un Kodak. D Débit Vitesse à laquelle les données sont transmises sur un réseau. Les valeurs comprennent 10TX-Full, 10TX-Half, 100TX-Full et 100TX-Half. DNS Acronyme de Domain Name Server ou de Domain Name System. Il s'agit d'un enregistrement situé dans le registre, qui indique à un navigateur où acheminer votre courrier ou encore où l'on peut trouver un site Web. C'est essentiellement un système qui convertit les adresses IP en noms, par exemple 123.456,789.0 en www.votredomaine.com. Les entrées DNS traduisent les noms de domaine (noms d'hôte d'ordinateur) en adresses IP. DPOF Acronyme de Digital Print Order. Ce fichier permet à l’utilisateur d’un appareil photo numérique de décider quelles sont les images stockées dans la carte mémoire qui doivent être imprimées. Il peut également définir le nombre de copies, le format du papier, le titre du fichier image, le sens de la reproduction, une adresse de contact, etc. E Effet yeux rouges L’effet yeux rouges apparaît sur les photos prises au flash lorsque la lumière du flash se reflète sur les vaisseaux sanguins et les tissus internes de l’œil humain. Chez les animaux, l'éclat des yeux produit par réflexion est dû à une structure oculaire interne différente, semblable à un miroir. Lorsque le lapse de temps entre le flash et l’exposition n’est pas suffisant (comme cela est le cas avec la plupart des appareils photo compacts), la lumière du flash survient trop rapidement pour que l’iris de l’œil puisse fermer la pupille. La lumière du flash est concentrée par le cristallin sur la rétine, très vascularisée, qui se trouve au fond de l'œil. L’image de la rétine illuminée est ensuite polarisée par la lentille de l’œil vers l'appareil photo, provoquant un aspect rouge de l’œil sur la photo. ESP EasyShare Printer (imprimante EasyShare). Ethernet Une famille de technologies de réseaux informatiques servant aux réseaux locaux. Il s'agit d'un protocole définissant certaines normes de câblage et de signalisation pour l'accès réseau au niveau de la couche liaison de données/contrôle d'accès au support (MAC), ainsi qu'un format d'adressage commun. EXIF Exchangeable Image File Format. Norme servant à enregistrer des informations d'échange dans des fichiers image, notamment les fichiers au format JPEG. La plupart des appareils photo numériques utilisent à présent le format EXIF. 122 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre A H Hex Hexadécimal. Un système numérique qui utilise les seize caractères distincts suivants : les chiffres 0 à 9 (représentant les valeurs zéro à neuf) et les lettres A à F (représentant les valeurs dix à quinze). Le système hexadécimal offre une représentation des codes binaires qui est facile à comprendre pour l'humain. I Images marquées Voir DPOF. Infrastructure L'imprimante tout-en-un Kodak communique avec les autres périphériques du réseau par un point d'accès sans fil, comme un routeur sans fil ou une borne d'accès radio. J JPEG Joint Photographic Experts Group. Il s’agit du nom du comité qui a élaboré le format de compression des fichiers images. JPEG est un format de fichier compressé. Il s'agit d'un format dit avec perte de qualité. Cela signifie qu'il y a perte de qualité du fait de la compression de l'image. K Kodak Perfect Touch Corrige automatiquement les lacunes et erreurs habituelles aux photos, telles que les ombres et le contre-jour. La technologie Kodak Perfect Touch optimise également la qualité des photos pour offrir des couleurs vives et des détails plus précis. Cette fonction est offerte lorsque vous numérisez ou copiez des photos. L'option de restauration des couleurs et la technologie Kodak Perfect Touch peuvent être utilisées ensemble pour améliorer la qualité des photos. Cette fonction n’est pas accessible lorsque vous numérisez des images en noir et blanc. KPT Kodak Perfect Touch. M MAC Acronyme de Media Access Control (contrôle d'accès au support). L'adresse MAC identifie l'imprimante tout-en-un Kodak. Il s'agit d'un numéro à 12 chiffres qui désigne de manière unique différents composants matériels de réseau, notamment les routeurs, les commutateurs et autres appareils de ce type. Deux composants matériels ne peuvent pas comporter la même adresse MAC. Certains fournisseurs de services Internet (FSI) exigent d'enregistrer l'adresse MAC de la carte d'interface réseau ou de la carte de réseau local qui a été connectée à votre modem câble ou DSL au cours de l'installation. Masque de sous-réseau Un sous-réseau est une adresse IP attribuée par le logiciel d'installation pour donner accès à un autre réseau dans un réseau plus étendu. Les sousréseaux sont définis par un masque de sous-réseau. Ce masque détermine les bits d'adresse de l'imprimante tout-en-un Kodak qui identifient le réseau et le sous-réseau ainsi que l'appareil lui-même. Il est préférable que l'imprimante tout-en-un et tous les ordinateurs qui l'utilisent se trouvent sur le même sous-réseau. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 123 Glossaire N Nom d'hôte Nom TCP/IP attribué à l'appareil par le logiciel d'installation. O Ordinateur à ordinateur Voir Ad hoc. P PictBridge Norme technique de la Camera and Imaging Products Association qui permet l’impression d’images entre les appareils photo numériques et les imprimantes compatibles PictBridge. Vous pouvez ainsi imprimer directement à partir d'une carte mémoire insérée dans un appareil photo numérique, sans égard à la marque. Aucun ordinateur n'est nécessaire. Les appareils se reconnaissent automatiquement entre eux. L'appareil photo compare ses fonctions PictBridge à celles de l'imprimante. Il affiche ensuite les fonctions prises en charge dans les menus de l'écran à cristaux liquides ou du viseur. Une fois l'appareil photo numérique PictBridge connecté à une imprimante compatible, les options d'impression s'affichent sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil. Le système de menus de l’appareil photo permet d’effectuer les réglages tels le format du papier, le type de support et la date. Vous pouvez imprimer une photo, plusieurs photos ou toutes les photos stockées sur la carte mémoire. Il est également possible d'imprimer une partie de photo en la recadrant sur l'appareil photo et de créer des planches-index. Pour savoir si un appareil photo ou une imprimante est compatible avec la norme PictBridge, recherchez le sigle PictBridge sur l’emballage ou consultez la partie du guide d’utilisation réservée aux spécifications techniques. ppi Points par pouce. PTP Picture Transfer Protocol (Protocole de transfert d’image). Protocole de transfert de photos à partir d'un appareil photo numérique. R Réseau poste à poste Voir Ad hoc. ROC Reconnaissance optique de caractères. S SSID Acronyme de Service Set Identifier: Il s'agit d'un nom unique (maximum de 32 caractères) identifiant un réseau local sans fil. Le numéro SSID est également appelé « nom de réseau ». Le nom du réseau auquel est connectée l'imprimante tout-en-un Kodak constitue son SSID. 124 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chapitre A U USB Acronyme de Universal Serial Bus (bus série universel). Protocole de connexion des périphériques à un ordinateur, qui permet l'échange de signaux ou de données électroniques entre ceux-ci. Cette technologie est couramment utilisée pour connecter un périphérique de stockage amovible, tel que les clés ou les lecteurs Flash, à un ordinateur PC ou Macintosh de bureau ou portatif. L'imprimante tout-en-un Kodak comporte un port USB sur le panneau avant pour brancher un périphérique USB externe, ainsi qu'un autre port USB à l'arrière pour raccorder l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble USB. W WEP : Acronyme de Wired Equivalent Privacy (confidentialité équivalente aux transmissions par fil). Algorithme maintenant moins utilisé pour protéger les réseaux sans fil. Les réseaux sans fil diffusent des données sur les ondes radio et sont donc plus ouverts à l'écoute électronique que les réseaux câblés. La norme WEP a été conçue en vue d'assurer une confidentialité comparable à celle des réseaux câblés traditionnels. La norme WEP définit uniquement une « clé » de 10 ou 26 caractères en représentation hexadécimale (caractères 0 à 9 et A à F). Le mot de passe WEP est produit par le fabricant du routeur. Par conséquent, le mot de passe d'un routeur Linksys ne sera pas le même que pour un routeur NetGear. Wi-Fi Acronyme de Wireless Fidelity. Il s'agit du nom couramment utilisé pour désigner les réseaux informatiques sans fil. WPA : Acronyme de Wi-Fi Protected Access (accès protégé au réseau Wi-Fi). Il s'agit d'une classe de systèmes utilisée pour sécuriser les réseaux informatiques sans fil (Wi-Fi). L'accès WPA a été conçu pour fonctionner avec les cartes d'interface réseau sans fil qui lui sont antérieures (grâce à des mises à jour de micrologiciel), mais pas nécessairement avec la première génération des points d'accès sans fil. WPA2 respecte entièrement la norme mais ne fonctionne pas avec certaines cartes réseau plus anciennes. WPS Acronyme de Wireless Provisioning Services (services de ressources sans fil). Plateforme intégrée et normalisée fournissant des points d'accès Wi-Fi sécurisés. WPS permet aux entreprises de fournir facilement un accès d'invité sécuritaire à des réseaux d'entreprise et des réseaux Internet sans fil privés. Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 125 Glossaire 126 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 B Si vous devez communiquer avec le service d'assistance de Kodak Lorsque vous communiquez avec le service d'assistance de Kodak au sujet de votre imprimante tout-en-un, le représentant pourrait vous demander certaines informations générales en plus des renseignements sur votre problème particulier. Vous gagnerez du temps si vous vous assurez à l'avance de disposer des informations nécessaires. Informations utiles pour le technicien Kodak : • • • • Numéro d'assistance Kodak (inscrit à l'intérieur ou à l'extérieur de l'imprimante) • • • • Modèle d’ordinateur et système d’exploitation Numéro de modèle de l'imprimante (inscrit à l'arrière de l'appareil) Message d'erreur affiché sur le panneau de commande, le cas échéant Page de test imprimée (voir « Surveillance et ajustement de la performance de l'imprimante », page 71) Type et vitesse du processeur (en MHz) de l'ordinateur utilisé Mémoire (Mo) et espace disque disponible sur l'ordinateur Retranscription exacte du message d'erreur affiché par Home Center, s'il y a lieu Windows seulement : • Retranscription exacte du message d'erreur affiché par l'écran d'état de l'imprimante • Version du logiciel Kodak Home Center (Dans le volet d'aide de Home Center, cliquez sur le bouton Info Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 pour afficher la boîte de dialogue À propos de) 127 Si vous devez communiquer avec le service d'assistance de Kodak 128 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Index Symbols .jpg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Numerics 1111 Voir Numéro d'identification personnel A Accessoire d'impression recto verso . . . . 7 Ad hoc, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Adresse de contrôle d’accès au support MAC Voir Adresse MAC Adresse de passerelle, définition . . . . . . 123 Adresse de serveur DNS, définition . . . 122 Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Adresse IP manuelle, définition . . . . . . . 122 Adresse MAC, définition . . . . . . . . . . . . . 123 Afficheur Voir Écran ACL Aide Logiciel Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Options du panneau de commande . . . 1 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajustement Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . 11 Aligner la tête d’impression . . . . . . . . . . . . 24 Alimentation de papier, dépannage 86, 88 Alimentation qui ne fonctionne pas, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Appariement, Bluetooth Appareil photo PictBridge Affichage de photos sur . . . . . . . . . . . 48 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Impression de photos à partir de . . . 50 Appareil photo PTP, impression de photos à partir de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 83 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Numéros de téléphone Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 visiter Kodak.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assistance client, voir Assistance Assistance technique, voir Assistance Assistant d'installation Wi-Fi . . . . . . . .31, 34 Aucune communication avec l’ordinateur, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 B Bluetooth Appariement Clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Impression à partir de . . . . . . . . . . . . . . 53 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bordures blanches sur des impressions sans bordure, dépannage . . . . . . . . . . . . 97 Bourrage papier Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Bouton Cancel (Annuler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 de navigation quadridirectionnel . . . . 12 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Start (Démarrer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bouton Cancel (Annuler) . . . . . . . . . . . 10, 15 Bouton Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bouton Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 14 Bouton OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14 Bouton Start (Démarrer) . . . . . . . . . . . . 10, 15 Boutons de navigation quadridirectionnels . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 Boutons Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bus série universel Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Bus série universel USB Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10 129 Port pour périphérique . . . . . . . . . . . 7, 10 Butée du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 C Câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Câble, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Câbles compatibles USB 2.0 . . . . . . . . . . . 84 Câbles, compatibles USB 2.0 . . . . . . . . . . 84 Cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10 Compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 10 Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Impression de photos à partir de . . . .51 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Types pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cartouche d'encre Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Cartouche d'encre couleur . . . . . . . . . .73, 76 Cartouche d’encre Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Cartouche d’encre noire . . . . . . . . . . . .73, 76 Cartouche d’encre non reconnue, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Castellano (Ibérique/Espagnol) . . . . . . . . 27 Chargement du plateau à papier . . . . . . . 41 Clé Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Clé Bluetooth Kodak Clé USB Voir Périphérique de stockage amovible Clé Voir Bluetooth Commande d'impression . . . . . . . . . . . . . . 53 Commande de fournitures . . . . . . . . . . . . . 23 Communication entre l'imprimante et l'ordinateur, dépannage . . . . . . . . . . . . . 87 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7 Concentrateur USB autoalimenté . . . . . . 87 Concentrateur Voir USB Configuration Paramètres de réseau . . . . . . . . . . . . . 28 Paramètres Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . 28 Paramètres sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration réseau, définition . . . . . . . 124 Configuration système requise . . . . . . . . . 113 Configuration, sélection d'un emplacement pour l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configurer une connexion réseau à 130 l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29 Configurer une connexion réseau à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conformité aux réglementations . . . . . . .117 conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Conformité Voir Règlements Connectivité, spécifications . . . . . . . . . . . . 111 Contrats d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Copier le document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Copier une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Copies de même format . . . . . . . . . . . . . . . 61 Copies mises à l'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Correction du gicleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Couvercle du numériseur . . . . . . . . . . . . .7, 9 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 D Danger Voir Sécurité Déchets Voir Étiquetage Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux radiations . . . . . . . . . . 118 Déclaration de conformité – Allemagne 118 Déclaration de conformité – Canada . . . 118 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Alimentation de papier . . . . . . . . . 86, 88 Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Appareil photo PictBridge . . . . . . . . . . 93 Aucune communication avec l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bordures blanches sur des impressions sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cartouche d'encre non reconnue . . . 85 Eau à l'intérieur de l'imprimante . . . . 69 Erreur WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Image tachée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Impression asymétrique ou décalée 95 Impression mouchetée . . . . . . . . . . . . . 95 Impression trop claire . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression trop lente . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression trop sombre . . . . . . . . . . . . 96 L'imprimante ne répond pas . . . . . . . . 89 L'impression s'arrête . . . . . . . . . . . . . . . 97 L’imprimante ne se met pas sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Lecteurs USB formatés pour Macintosh 85 Logiciel Home Center . . . . . . . . . . . . . . .91 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Options d'entretien . . . . . . . . . . . . . .2, 94 Ordre d'impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 93 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Périphérique non reconnu . . . . . . . . . . 85 Photo recadrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Problèmes de copie . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Problèmes de numérisation . . . . . . . . 98 Qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . 83 visiter Kodak.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voyants d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Échec d'un transfert de photos . . . . . 89 Dépannage d'appareil photo . . . . . . . . . . . 85 Dépannage pour Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Dépannage pour Windows Vista . . . . . . . .91 Erreur WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Détection automatique . . . . . . . . . . . . . . . .110 DHCP, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Digital Print Order File, définition . . . . . . 122 Document, copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Documents de plusieurs pages, ordre d'impression inversé . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Dernière à la première page, impression 93 Destination de numérisation . . . . . . . . . . . 66 DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 E Emplacement de l'imprimante, sélection 25 Encre, éviter qu'elle ne sèche . . . . . . . . . . 74 Enregistrer l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entreposage des cartouches d'encre . . . 72 Entretien Options de dépannage . . . . . . . . . . . . . 94 Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Enveloppes, chargement . . . . . . . . . . . . . . . 46 Erreur WIA, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .91 ESP, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Español (Espagnol d'Amérique latine) . . 27 Ethernet, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 EXIF, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Exigences de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Exposition à de l'eau, dépannage . . . . . . . 69 F Fichiers .pdf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 66 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Fichiers .rtf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 66 Flèches Voir Boutons de navigation quadridirectionnels Fentes de carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fentes pour cartes mémoire . . . . . . . . . . . . 7 Format Mac OS Standard (HFS) . . . . . . . . 51 Formatage d'une carte mémoire dans l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Formats d'étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Formats d'image pris en charge . . . . . . . .112 Formats d'enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Formats de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Formats de fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Formats de papier de document . . . . . . . 114 Formats de papier photo . . . . . . . . . . . . . . .115 Formats de transparent . . . . . . . . . . . . . . . 114 Fournitures pour l'imprimante . . . . . . . . . . 23 Commande à partir de Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 visiter Kodak.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fournitures, commander . . . . . . . . . . . . . . . 23 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 111, 113 Guide d'utilisation Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Périmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Guide d'utilisation périmé . . . . . . . . . . . . . .90 Guide de largeur du papier . . . . . . . . . . . . . . 7 H HFS Plus Voir Mac OS Standard . . . . . . . . 51 HFS Voir Mac OS Standard . . . . . . . . . . . . 51 I Image numérisée vide, dépannage . . . . . . 99 Images marquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Imprimante Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration des paramètres de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mises à jour sur Kodak.com . . . . . . . . . 2 Numéro d'identification personnel . . 54 Imprimer la date sur les photos . . . . . . . . . 50 Imprimer une page de test . . . . . . . . . 24, 72 131 Impression Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Dernière à la première page . . . . . . . . 93 L'ordre d'un document de plusieurs pages est inversé . . . . . . . . . . . . . . . 92 Photos Appareil photo PictBridge . . . . . . 50 Appareil photo PTP . . . . . . . . . . . . .51 Cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .51 Périphérique de stockage amovible 51 photos marquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Photos panoramiques . . . . . . . . . . . . . 54 Plusieurs photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 À partir d'un ordinateur . . . . . . . . . . . . 47 Impression asymétrique ou décalée, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Impression claire, dépannage . . . . . . . . . . 96 Impression de plusieurs photos . . . . . . . . 54 Impression lente, dépannage . . . . . . . . . . 96 Impression mouchetée, dépannage . . . . 95 Impression sans fil, Bluetooth Impression sombre, dépannage . . . . . . . . 96 Impression tachée, dépannage . . . . . . . . . 94 Impression trop claire, dépannage . . . . . 96 Impression trop lente, dépannage . . . . . . 96 Impression trop sombre, dépannage . . . 96 Impressions sans bordure, bordures blanches sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Installation des cartouches d’encre . . . . . 79 IP automatique, définition . . . . . . . . . . . . . 121 J JPEG, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 K Kodak Cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Clé Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Centre d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kodak Perfect Touch . . . . . . . . . . . . . 110, 123 Kodak.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 83 Astuces et projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Télécharger des mises à jour pour l'imprimante sur le site . . . . . . . . . . 2 KPT Voir Kodak Perfect Touch 132 L l'imprimante Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 L'imprimante ne répond pas, dépannage 89 L'impression s'arrête, dépannage . . . . . . . 97 L’imprimante ne se met pas sous tension, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Lecteur à mémoire flash Voir Périphérique de stockage amovible Lecteur de cartes 8-en-1 Voir Kodak Lecteur de cartes USB 8-en-1 de Kodak . 47 Lecteur de cartes, 8-en-1 de Kodak . . . . . 47 Logiciel EasyShare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Logiciel Home Center Commande de fourniture au moyen de 23 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Dépannage de l'imprimante . . . . . . . . 83 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Numérisation avec . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Options d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Logiciel Image Capture . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Logiciel iPhoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Logiciel Voir aussi Home Center M Macintosh Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Commencer l'impression d'un document par la première page . 93 Configuration système requise . . . . .113 Dépannage, écran noir ou gel de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Lecteurs USB formatés non reconnus par l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Logiciel Home Center . . . . . . . . . . . . . . 23 Macintosh de Apple Voir Macintosh Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Manipulation des originaux . . . . . . . . . . . . 41 Mauvaise qualité d'impression . . . . . . . . . 94 Mise à jour Logiciel d'imprimante, micrologiciel, pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mise à jour du Guide d'utilisation . . . . . . .90 Mise à l'échelle de format de copie . . . . . 61 Modification Voir Modifier. Voir aussi Remplacement Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Modification, voir Modifier. Voir aussi Réglage Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Mettre à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 N NIP. Voir Numéro d'identification personnel Niveaux d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Nom d'hôte, définition . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . 69 Nettoyage des fournitures pour éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . 72 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Dépannage des problèmes . . . . . . . . . 98 Plusieurs originaux . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilisation du logiciel Home Center . 63 Numéro d'assistance Kodak Indiqué dans le logiciel Home Center (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Numéro d’assistance Kodak . . . . . . . . . . 127 Numéro de modèle de l'imprimante . . . 127 Numéro de modèle. Voir Numéro de modèle de l'imprimante O Ordinateur à ordinateur Voir Ad hoc Ordre d'impression d'un document, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 93 Ordre d'impression, Macintosh . . . . . . . . 93 Ordre inversé d'impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Originaux Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 P Page de test, impression . . . . . . . . . . . . . . . 72 Panneau de commande Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Panneau de configuration . . . . . . . . . 7, 9, 50 Papier Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Formats pris en charge . . . . . . . . . . . .114 Types pris en charge . . . . . . . . . . . . . .114 Papier bloqué, dépannage . . . . . . . . . . . . . 89 Papier de format carte de vœux . . . . . . . . 115 Papier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Réglage de la qualité d'image . . . . . . . 50 Papier photo panoramique, utilisation . . 54 Paramètres Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Paramètres d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Paramètres de copie, réglage . . . . . . . . . . .60 Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 26 Paramètres de numérisation, réglage . . . 65 Paramètres de qualité Brouillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Meilleure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Paramètres de réseau, configuration . . . . 28 Paramètres de réseau, Ethernet . . . . . . . . 28 Paramètres de réseau, Sans fil . . . . . . . . . . 29 Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Périphérique de stockage amovible Crypté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impression de photos à partir de . . . 51 Logiciel d'accès d'un autre fabricant 51 Plusieurs partitions sur . . . . . . . . . . . . . 51 Types non pris en charge . . . . . . . . . . . 51 Périphérique non reconnu, dépannage . . 85 Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Photos Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Impression de plusieurs . . . . . . . . . . . . 54 Panoramiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage de la qualité d'image . . . . . . . 50 Recadrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sélectionner et imprimer toutes . . . . 52 Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Photos panoramiques, impression . . . . . . 54 Photos recadrées, dépannage . . . . . . . . . . 93 Plateau à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 10 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plateau à papier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plateau à papier supérieur . . . . . . . . . . . .5, 7 Plateau de sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . 7 Plusieurs originaux, numérisation . . . . . . . 65 Plusieurs photos Voir Impression Performance de l'imprimante, surveillance et ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 133 Port Câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 7 Périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Port client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Port de connexion du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Port hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Porte d’accès de l’imprimante . 7, 10, 73, 76 Problèmes d'impression, dépannage . . . 92 Problèmes de copie, dépannage . . . . . . . . 97 Produits chimiques qui ne doivent pas entrer en contact avec l'imprimante . . 69 Protocole de transfert d’image Voir PTP Protection de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . 69 PTP, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Q Qualité brouillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Qualité d'image Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Qualité d'impression, dépannage . . . . . . . 83 Qualité, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 R Radio Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Rallonge du plateau à papier inférieur . . . 7 Rallonge du plateau à papierdégagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45 Rallonge du plateau de sortie . . . . . . . . . . . 7 Récupération Voir Recyclage Réglage Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . 60 Paramètres de numérisation . . . . . . . 65 Performance de l'imprimante . . . .2, 94 Réglementations d'Industrie Canada . . . 118 Règlements Canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Exposition aux radiations, Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 118 Réseau Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réseau Ethernet, configuration . . . . . . . . . 28 Réseau poste à poste Voir Ad hoc Réseau sans fil, configuration . . . . . . . . . . 29 Risques Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 134 Placer l'imprimante de façon sécuritaire 116 Pour l'environnement . . . . . . . . . . . . . 116 Risques associés à l'alimentation . . . . . . .115 Risques associés aux pièces . . . . . . . . . . . .115 Risques pour l'environnement . . . . . . . . . 116 ROC, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Recadrage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reconnaissance optique de caractères Voir ROC Recyclage Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Imprimante ou fournitures pour impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Recyclage de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Recyclage Union européenne . . . . . . . . . 119 Remplacement des cartouches d’encre . 72 Retrait d'un périphérique mémoire de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Retrait de la tête d'impression . . . . . . . . . . 77 S Sécurité Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 De l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Placer l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 116 Sélection de l'emplacement de configuration de l'imprimante . . . . . . . . 25 Sélectionner et imprimer toutes les photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SSID, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . 114 Surveillance de la performance de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 T Taches sur imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Télécharger des mises à jour pour l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 71 Endommagée ou brisée . . . . . . . . . . . . 76 éviter de l'endommager . . . . . . . . . . . . 72 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Toucher la vitre du numériseur . . . . . . . . . 69 Transfert de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Transfert, photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 Transferts thermocollants . . . . . . . . . . . . .114 U USB Concentrateur, autoalimenté . . . . . . . 87 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Lecteurs de cartes, pris en charge . . 47 Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 Port hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Port pour périphérique . . . . . . . . . . . 7, 10 Ports pour périphérique . . . . . . . . . . . . . 7 USB 2.0 Voir USB V Vérification de l'état, exécution . . . . . . . . .71 Vérifier le gicleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vérifier les niveaux d’encre . . . . . . . . . . . . 72 Vitesse d’impression en couleur . . . . . . 109 Vitesse d’impression en noir . . . . . . . . . . 109 Vitre du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 éviter de l'endommager . . . . . . . . . . . . 70 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Voyant d'état du réseau Ethernet . . . . . . 10 Voyant d'état du réseau sans fil . . . . . . . . 10 Voyant vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Voyant vert clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Voyants d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Voyants d'état de l'imprimante . . . . . . . . . 9 Voyants, interprétation des signaux de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W Wi-Fi, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Windows Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Configuration système requise . . . . .113 Logiciel Home Center WPA, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 WPS, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Y Yeux rouges, définition . . . . . . . . . . . . . . . 124 Z Zone de nettoyage arrière . . . . . . . . . . . . . . 7 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zoom de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ë Échec d'un transfert de photos, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 12 Écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . 10 Écran couleur à cristaux liquides . . . . . . . . 7 Émission de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Énergie Voir Alimentation Équilibrage de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Étiquetage d'équipements électriques et électroniques Voir Étiquetage Étiquetage des déchets . . . . . . . . . . . . . . . .117 Étiquetage, directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques dans l'Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 WEP, définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 135 136 Guide d’utilisation de l’imprimante Kodak ESP 7 *1K3280 *1K3280 1K3280 D