Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset E360 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset E360 Manuel utilisateur | Fixfr
BA Cover E360.qxd
28.06.2006
14:15 Uhr
Seite 1
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset
E360
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / overview.fm / 11.10.2008
Présentation du combiné
Présentation du combiné
1
U
2
3
09:19
§§Menu §
4
12
5
11
6
10
9
7
1 Touches de destination (I à IV)
2 Ecran à l’état de veille (exemple)
3 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 chargée à
entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
4 Touches écran (p. 12)
5 Touche de navigation (p. 12)
6 Touche Raccrocher / Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la
fonction en cours, Remonter d’un niveau de
menu (appui bref), Retour à l’état de veille
(appui long), Allumer/éteindre le combiné
(appui long à l’état de repos)
7 Touche Dièse
Activer/désactiver le verrouillage clavier
(appui long à l’état de repos, p. 12)
Insertion d’une pause (appui long en cours
de numérotation)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num
lors de la saisie d’un texte (p. 33)
8 Microphone
9 Touche R
Effectuer un flashing (appui long)
10 Prise pour kit oreillette (p. 35)
11 Touche Décrocher
Accepter une communication,
lancer une sélection
12 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-libres »
Témoin allumé : Mains-libres activé
Clignotante : appel entrant
8
Présentation de la base
Version 4, 16.09.2005
1
1 Touche Inscription/Paging
1
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / E360IVZ.fm / 11.10.2008
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques spécifiques du
Gigaset E360 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset E360 –
Téléphoner et plus encore . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . .
Installation de la base . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la base . . . . . . . . . . .
Mise en service du combiné . . . . . . . . .
5
5
6
6
Présentation du menu . . . . . . . . . 9
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appel externe/Fin de
la communication . . . . . . . . . . . . . . .
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
Utilisation du combiné . . . . . . . . 12
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . .
Activer/désactiver
le verrouillage du clavier . . . . . . . . . .
Touche de navigation du combiné . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour à l’état de veille . . . . . . . . . . . .
Navigation dans les menus . . . . . . . .
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . .
12
12
12
12
13
13
13
Utiliser le répertoire, les touches
de destination et les listes . . . . . 13
Version 4, 16.09.2005
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de destination . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . .
Appeler les listes de messages
à l’aide de la touche écran . . . . . . . . .
2
14
15
15
16
Présélection automatique
de l’opérateur (Présélection) . . 17
SMS (messages texte) . . . . . . . . 19
Enregistrement avec l’aide de
l’Assistant -d’enregistrement . . . . . . . .
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs privés . . . .
Activer/désactiver la fonction SMS . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
20
21
22
22
22
Utiliser la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messagerie externe pour
Définir la numérotation rapide . . . . . . 24
Consulter le message
de la messagerie externe . . . . . . . . . . 24
Utilisation de
plusieurs combinés . . . . . . . . . . 24
Inscription des combinés . . . . . . . . . .
Recherche d’un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intrusion dans une
communication externe . . . . . . . . . . .
24
25
25
26
Réglages du combiné . . . . . . . . 26
Modifier la langue d’affichage . . . . . .
Economiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . .
Décroché automatique . . . . . . . . . . . .
Modifier le volume d’écoute . . . . . . . .
Modification des sonneries . . . . . . . . .
Activer/désactiver la suppression de
la première sonnerie . . . . . . . . . . . . . .
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné
comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du combiné . . . . . . . .
26
26
26
27
27
27
27
28
28
Réglages de la base . . . . . . . . . . 28
Modifier le code PIN système . . . . . . . 28
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . 29
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / E360IVZ.fm / 11.10.2008
Sommaire
Raccordement de la base à
un autocommutateur privé . . . . 29
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Symboles et conventions utilisés . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec des liquides . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . .
Rédaction et modification
de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
30
31
31
32
32
33
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage mural de la base . . . . . 35
Version 4, 16.09.2005
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / security.fm / 11.10.2008
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques
liés à l’utilisation du téléphone.
$
‹
Œ
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même
type (p. 32) ! D.Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types
de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour
la santé ou occasionner des blessures.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles
figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 6).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parex.
cabinet médical.
Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la
fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et
permanents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la
base ne sont pas étanches aux projections d’eau (p. 30).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d’explosion (p.ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d’emploi.
Version 4, 16.09.2005
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
4
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / starting.fm / 11.10.2008
Caractéristiques spécifiques du Gigaset E360
Caractéristiques
spécifiques du
Gigaset E360
u Touches de grande taille
u Textes et icônes de grande taille à
l’écran
u Grosseur afficheur (caractères de
grande taille)
u Touches de destination
u Compatibilité avec les aides acousti-
ques (HAC – Hearing Aid Compatibility)
u Connexion pour kit oreillette
(kit oreillette non fourni)
u Onglet pour l’identification des
touches de destination
(Dos du Mode d’emploi)
Gigaset E360 –
Téléphoner et plus encore
Version 4, 16.09.2005
Votre téléphone vous permet non seulement d’envoyer et recevoir des SMS via le
réseau fixe et d’enregistrer jusqu’à 100
numéros de téléphone (p. 13), mais il
vous offre aussi bien d’autres possibilités :
u Programmez les touches de destination
du téléphone en les réservant aux
numéros importants. Il suffit alors
d’une seule pression de touche pour
composer le numéro choisi (p. 15).
u Utiliser la fonction Mains-libres (p. 12)
pour téléphoner sans avoir le téléphone en main.
u Utiliser votre combiné comme réveil
(p. 28).
ECO DECT - de quoi s'agit-il ?
-La puissance d'émission est coupée lorsque le
combiné repose sur la base.
La puissance d'émission de la base est coupée
uniquement si 1 combiné est déclaré sur la
base !
De plus, votre combiné Gigaset réduit automatiquement la puissance d'émission en fonction
de la distance qui le sépare de la base (portée
limitée).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments suivants : une base Gigaset E360, un combiné Gigaset E36, un bloc-secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture et un
mode d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, sur une plage
de températures comprise entre +5 °C
et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l’habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d’emploi des indications pour le montage
mural de la base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à
des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil ou à proximité immédiate d’autres appareils électriques ou
électroniques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité,
la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
5
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / starting.fm / 11.10.2008
Premières étapes
Raccordement de la base
¤ Connecter d’abord le bloc-secteur puis
la fiche téléphonique comme illustré ciaprès en insérant le cordon dans la rainure prévue à cet effet.
Mise en service du combiné
Insérer les batteries et fermer
le couvercle
Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables
recommandées par Gigaset Communications
GmbH * (p. 32). Ne jamais utiliser d’autres
types de batteries ni des piles ordinaires non
rechargeables, qui peuvent endommager le
combiné et représenter un risque pour la
santé. Par exemple, l’enveloppe des piles ou de
la batterie peut se désagréger ou les batteries
exploser. En outre, l’appareil pourrait être
endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
2
1
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
3
¤ Insérer les batteries avec la polarité cor-
1
1 Base vue du dessous (détail)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
recte (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
A noter :
u Le bloc-secteur doit toujours être
branché à une prise alimentée en permanence (230V) car le téléphone a
besoin de l’alimentation secteur
pour fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de remplacement dans le commerce,
contrôlez le brochage correct de la
fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche
téléphonique
Version 4, 16.09.2005
3
2
1
6
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
¤ Aligner le couvercle de la batterie pour
¤
faire correspondre les encoches et les
ergots du couvercle et du boîtier du
téléphone.
Ensuite, appuyer sur le couvercle
jusqu’à ce qu’il s’enclipse.
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / starting.fm / 11.10.2008
Premières étapes
Fixer le clip ceinture.
Environ à la hauteur de l’écran, le combiné
présente des encoches latérales pour le
clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots
s’enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour
tenir le téléphone à la main ou pour
l’accrocher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au
niveau du renfoncement du boîtier
et tirer.
l’écran affiche Inscription. Le plus petit
numéro interne disponible (1-4) est attribué au combiné. Si plusieurs combinés
sont inscrits sur la base, le numéro interne
s’affiche à l’écran après l’inscription,
parex. 2. Cela signifie que le numéro
interne 2 a été attribué au combiné.
Remarques :
– L’inscription automatique n’est possible
que si aucune communication n’est par
ailleurs en cours via la base sur laquelle
vous souhaitez inscrire votre combiné.
– Une pression sur une touche interrompt
l’inscription automatique.
– Si quatre combinés sont déjà inscrits sur
une base, il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro
interne 4 est à l’état de veille : Le combiné à inscrire reçoit alors le numéro 4.
L’ancien combiné portant le numéro 4
est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro
interne 4 est en cours d’utilisation : l’inscription du combiné est impossible.
– Si l’inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (p. 24).
¤ Pour charger les batteries, poser le
combiné sur le chargeur de la base.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
la base/le chargeur prévu à cet effet.
– Lorsque le combiné s’est éteint parce que
les batteries sont vides, et qu’il est ensuite
posé sur la base/le chargeur, il s’allume
automatiquement.
Version 4, 16.09.2005
Installation du combiné sur la base
et inscription
Pour les questions et problèmes voir p. 30.
Condition : le combiné n’est inscrit sur
aucune base.
L’inscription du combiné sur la base
Gigaset E360 est automatique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation.
L’inscription automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps,
7
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / starting.fm / 11.10.2008
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé
en haut à droite de l’écran par le clignotement du témoin de charge e, V
ou U. Pendant le fonctionnement, le
témoin de charge indique le niveau de
charge des batteries (p. 1).
Il n’est possible d’avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d’abord été complètement
chargées puis déchargées après avoir été
utilisées.
¤ Pour cela, lors de la première charge,
vous devez laisser le combiné sur la
base jusqu’à ce que le témoin de charge
à l’écran ne clignote plus (environ
13 h).
¤ Retirez le combiné de la base et ne le
replacer que lorsque les batteries
seront complètement déchargées.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base après chaque communication.
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au
bout d’un certain temps et peut, à
terme, nécessiter leur remplacement.
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Vous trouverez en annexe des explications sur
les icônes et les conventions utilisés dans ce
mode d’emploi, p. 30.
8
Réglage de la date et de l’heure
¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Date/ Heure
¢ §OK§
§Menu§
~
Entrer le jour, le mois et
l’année (6 chiffres) et appuyer
sur §OK§. Appuyer sur q pour
passer d’un champ à l’autre.
~
Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (parex. 0 7 1 5
pour 7h15) et appuyez sur §OK§.
Utilisez q pour passer d’un
champ à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l’heure est réglée, l’affichage à l’état de
veille est celui représenté p. 1.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner !
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / menuetree.fm / 11.10.2008
Présentation du menu
Présentation du menu
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu.
¤ Exemple : §Menu§ L I pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus (voir également p. 30)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Naviguer jusqu’à la fonction à l’aide de la touche de navigation et appuyer sur §OK§.
1
Répertoire
2
Appels
3
3-1
3-2
3-3
3-4
SMS
Ecrire SMS
Réception 00+00
Brouillons
Réglages
3-4-1 Centres SMS
3-4-1-1 Centre serveur 1
…
[à]
3-4-1-3 Centre serveur 3
3-4-2 Souscrire aux SMS
4
Réveil
4-1 Activation
4-2 Heure de réveil
5
5-1
5-2
5-3
5-4
Réglages audio
Volume écouteur
Volume Mains-Libres
Volume sonnerie
Mélodie sonnerie
5-4-1 Appels externes
5-4-2 Appels internes
5-4-3 Réveil
Version 4, 16.09.2005
5-5 Tonalités d’acquitt.
5-6 Alarme batterie
5-6-1 Arrêt
5-6-2 Marche
5-6-3 En cours communic.
5-7 Volume casque
9
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / menuetree.fm / 11.10.2008
Présentation du menu
6
Réglages
6-1 Date/ Heure
6-2 Touches Num.
directs
6-3 Langue
6-4 Grosseur afficheur
6-7 Combiné
6-8 Base
Version 4, 16.09.2005
7
Répondeur
7-1 Config. Touche 1
10
6-7-1
6-7-2
6-7-3
6-7-4
Ecran de veille
Décroché autom.
Inscrire le combiné
Réinit. combiné
6-8-2
6-8-3
6-8-4
6-8-5
PÏN système
Réinit. base
Intrusion interne
Présélect. opérateur
7-1-1 Messager. Réseau
6-8-5-1 Préfixe opérateur
6-8-5-2 Avec présélect.
6-8-5-3 Sans présélect.
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe/Fin de
la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ (Entrer le numéro) ¢ c.
Le numéro est composé. (Vous
pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la
touche c [tonalité Libre] puis composer
le numéro.) En cours de communication,
régler le volume de l’écouteur à l’aide
de t.
Fin de la communication/Annuler la
numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Accepter un appel
Version 4, 16.09.2005
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : une sonnerie,
une indication à l’écran et le clignotement
de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche
Mains-libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné se trouve sur la base et que
la fonction Décroché autom. est activée
(p. 26), il vous suffit de retirer le combiné
de la base pour accepter l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
touche §Silence§. La sonnerie est désactivée
pour cet appel. Vous pouvez prendre
l’appel tant qu’il est indiqué à l’écran.
Présentation du numéro
Lors d’un appel, le numéro et éventuellement le nom de l’appelant s’affichent à
l’écran dans les conditions suivantes :
u Votre opérateur supporte les services
CLIP, CLI et CNIP :
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l’appelant est transmis
– CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l’appelant
est affiché
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l’appelant
est affiché
u Vous avez souscrit la fonction CLIP ou
CNIP auprès de votre opérateur.
u L’appelant a souscrit la fonction CLI
auprès de l’opérateur.
Présenter le numéro/le nom de
l’appelant
En cas d’appel, le numéro ou le nom de
l’appelant (si celui-ci est enregistré dans le
répertoire ou si la fonction CNIP a été souscrite) apparaît à l’écran.
Conditions :
1. Vous avez souscrit auprès de votre opérateur l’affichage du numéro de l’appelant (CLIP) ou de son Nom (CNIP) sur
votre écran.
2. L’appelant a souscrit auprès de son
opérateur la présentation de son numéro (CLI).
A l’écran s’affiche Appel ext si vous n’avez
pas souscrit l’affichage du numéro, App.
masqué si la Présentation du numéro est
désactivée par l’appelant ou Indisponible si
elle n’a pas été souscrite.
11
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Utilisation du combiné
Mains-libres
Après avoir entré le numéro, vous pouvez
activez immédiatement la fonction Mainslibres en appuyant sur la touche Mainslibres d (la touche d est allumée en
permanence). En cours de communication, vous pouvez alterner entre l’écouteur
et le mode Mains-libres en appuyant sur la
touche d. Pour régler le volume en
cours d’écoute Mains-libres, utiliser t.
Utilisation du combiné
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser
dans une situation donnée est marqué en
noir (en haut, en bas). Exemple : t pour
« appuyer en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Pendant l’état de veille du combiné
s
t
Ouvrir le répertoire.
Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 27).
Dans les listes et les menus
t/s
Marche/arrêt du combiné
a
Maintenir enfoncée la
touche « Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Naviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t/s
Déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
En communication externe
Activer/désactiver
le verrouillage du clavier
s
t
#
Maintenir appuyée la
touche « Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé,
un message apparaît à l’écran. Maintenez la
touche « Dièse » # appuyée pour désactiver
le verrouillage du clavier.
Ouvrir le répertoire.
Modifier le volume d’écoute
(Ecouteur ou Mains-libres).
Touches écran
Les fonctions activées sont représentées
en inverse vidéo dans la ligne du bas de
l’écran. Suivant l’environnement de commande, les fonctions des touches écran
changent.
Exemple:
§BIS§
§§Menu §
Touche de navigation du
combiné
2
1 Fonctions en cours des touches écran
2 Touches écran
Version 4, 16.09.2005
1
1 Touche de navigation
12
1
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Utiliser le répertoire, les touches de destination et les listes
Les principales icônes de l’écran sont les
suivantes :
§Retour§
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
§Menu§
Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
§OK§
Valider la sélection en cours.
§Effac.§
Touche Effacer : effacer de la
droite vers la gauche, caractère par caractère.
§BIS§
Ouvrir la liste des numéros Bis.
Retour à l’état de veille
Retour à l’état de veille depuis n’importe
quel niveau du menu : Maintenir la touche
« Raccrocher » a enfoncée.
Si vous n’appuyez sur aucune touche,
l’écran revient automatiquement à l’état
de veille au bout de 2 min.
Les modifications que vous n’avez pas
confirmées ou enregistrées en appuyant
sur §OK§ sont refusées.
Exemple d’écran à l’état de veille : p. 1.
Navigation dans les menus
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en état
de veille.
Accéder à une fonction
Version 4, 16.09.2005
¤ A l’aide de la touche de navigation q
sélectionner la fonction et appuyer
sur §OK§ ou entrer le chiffre qui figure
dans la présentation du menu (p. 9)
avant la fonction.
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s’ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ A l’aide de la touche de navigation q,
sélectionner la fonction et appuyer
sur §OK§ ou entrer la combinaison de
chiffres figurant devant la fonction
dans la présentation du menu (p. 9).
Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de
menu précédent ou pour interrompre la
procédure.
Correction d’erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour
aller à l’erreur de saisie dans le cas où
l’écran affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du curseur en appuyant sur §Effac.§.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l’heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des explications
sur les icônes et les conventions utilisés
dans ce mode d’emploi, p. 30.
Utiliser le répertoire,
les touches de destination
et les listes
Types de listes disponibles : Répertoire,
Liste des numéros bis, Liste de SMS et
Journal des appels.
Vous pouvez enregistrer 100 fiches maximum dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
copier tout ou parties du répertoire d’un
combiné à l’autre (p. 15).
13
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Utiliser le répertoire, les touches de destination et les listes
Répertoire
Le répertoire permet d’enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
Pour ouvrir le répertoire à partir de l’état
de veille, utiliser la touche s.
Longueur d’une entrée
Numéro : maxi. 22 chiffres
Nom :
maxi. 16 caractères
Saisie de la première entrée du
répertoire
s ¢ Répert. vide Nouv. entr? ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le nom) ¢ §OK§
Saisie d’une nouvelle entrée dans le
répertoire
s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le nom) ¢ §OK§
Sélection d’une entrée du répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous disposez des options suivantes :
u Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche q jusqu’à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers l’entrée à
l’aide de la touche q.
Composition à partir du répertoire
Version 4, 16.09.2005
s ¢ q (sélectionner l’entrée ; p. 14)
¢c
14
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée (p. 14).
Modification d’une entrée
¢ Modifier entrée ¢ §OK§
¢ ~ (éventuellement, modifier
le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (éventuellement, modifier
le nom) ¢ §OK§
§Menu§
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l’aide de la touche
§Menu§ ¢ q:
Utiliser le numéro
Modifier ou compléter un numéro
enregistré. Composer le numéro ou
appeler d’autres fonctions avec §Menu§.
Afficher le numéro
Afficher le numéro.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Copier une ou plusieurs entrées d’un
combiné à l’autre (p. 15).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier le répertoire complet d’un combiné à l’autre (p. 15).
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Utiliser le répertoire, les touches de destination et les listes
Transfert du répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui
de l’émetteur sont inscrits sur la
même base.
u L’autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées
de répertoire.
s ¢ q (sélectionner l’entrée ; p. 14)
¢ §Menu§ ¢ Copier entrée / Copier liste
¢ §OK§ ¢ ~ (entrer le numéro
interne du combiné destinataire)
¢ §OK§
La réussite de l’opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire les
numéros figurant dans une liste, parex. le
Journal des appels ou la Liste des
numéros bis.
Si vous disposez de la fonction CNIP, les 16
premiers caractères du nom transmis sont
repris dans la ligne Nom.
Un numéro est affiché.
§Menu§ ¢ Copie vers répertoire ¢ §OK§
¤ Compléter l’entrée (p. 14).
Version 4, 16.09.2005
Touche de destination
Sous les 4 touches de destination, vous
pouvez enregistrer des numéros particulièrement importants, par ex. les numéros
d’urgence.
Pour sélectionner les numéros de destination enregistrés, appuyer sur la touche de
destination correspondante et sur la touche Décrocher c.
Pour savoir comment entrer correctement
un texte, consultez le tableau des caractères (p. 34).
Enregistrer/modifier les touches de
destination
Vous pouvez affecter aux touches de destination des numéros externe et la fonction Appel interne.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Touches Num.
directs ¢ §OK§ ¢ I: <Vide>
¢ q Sélectionner la touche de
destination (I à IV)
Créer/modifier l’entrée
Vous avez sélectionné une touche de
destination.
§Menu§ ¢ Modifier entrée ¢ §OK§
~
Entrer ou modifier le numéro
et appuyer sur §OK§.
~
Entrer ou modifier le nom et
appuyer sur §OK§.
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l’aide de la touche §Menu§
¢ q:
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Interne: App. général
Lorsque vous appuyez sur la touche,
tous les combinés inscrits sont appelés.
Utiliser le numéro
Modifier ou compléter un numéro
enregistré. Composer le numéro ou
appeler d’autres fonctions avec §Menu§.
Remarque :
Lorsqu’un numéro est affiché à l’écran, vous
pouvez l’enregistrer sur une touche de destination qui n’est pas encore programmée en
appuyant de manière prolongée sur la touche
de destination correspondante.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix
derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 22 chiffres). Si le numéro est
enregistré dans votre répertoire, le nom
associé est affiché.
15
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Utiliser le répertoire, les touches de destination et les listes
Composer à partir de la liste des
numéros bis
§BIS§
q
c
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Gestion de la liste des numéros bis
Appuyer sur la touche écran.
q
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l’aide de la touche q :
Utiliser le numéro (comme pour le
répertoire, p. 14)
Copie vers répertoire (comme pour le
répertoire, p. 14)
Effacer entrée (comme pour le
répertoire, p. 14)
Effacer liste (comme pour le
répertoire, p. 14)
§BIS§
Version 4, 16.09.2005
Appeler les listes de messages
à l’aide de la touche écran
A l’aide de la touche écran ‘ vous
pouvez appeler la liste des SMS, la messagerie externe (lorsque votre opérateur
propose cette fonction et lorsque la messagerie externe a été programmée pour la
numérotation rapidep. 24) ainsi que le
journal des appels.
Dès qu’une nouvelle entrée vient s’ajouter dans l’une des listes, une tonalité
d’avertissement retentit. Un message
s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez
sur la touche écran ‘ vous visualisez
toutes les listes comportant de nouveaux
messages. Si une seule liste comporte de
nouveaux messages, elle s’ouvre immédiatement. Appuyez sur une touche quelconque pour effacer à l’écran l’indication
signalant l’arrivée de nouveaux messages.
16
Lorsque vous quittez une liste, la touche
écran ‘ disparaît. L’accès à la messagerie externe peut être effectué à l’aide de
la touche 1 sur le combiné (si cette touche a été programmée pour la numérotation rapide) ; la liste des SMS et le journal
des appels peuvent être appelés à partir
du menu (voir p. 9). La touche écran
‘ est de nouveau disponible dès
qu’une nouvelle entrée a été effectuée
dans l’une des listes.
Remarque :
Lorsque des messages sont déposés sur la
messagerie externe, vous recevez sous certaines conditions une notification (voir Mode
d’emploi de la messagerie externe de votre
opérateur).
Journal des appels
Condition : CLIP (p. 11)
Suivant le type de liste paramétré, le journal des appels contient
u les appels acceptés
u les appels manqués
Suivant le type de liste paramétré, tous les
numéros des 20 derniers appels reçus ou
manqués sont enregistrés.
La liste s’affiche de la manière suivante :
Appels: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres des
anciens messages lus.
Paramétrer le type de liste du journal
des appels
¢
¢
§Menu§
LNO1Q
entrer les
chiffres : 1= appels manqués;
2 = tous les appels
§OK§
¢
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Présélection automatique de l’opérateur (Présélection)
Ouvrir le journal des appels
‘ ¢ Appels: 01+02 ¢ §OK§
q
Sélectionner une entrée.
La première entrée correspond au dernier
appel reçu figurant dans le journal des
appels.
Entrée de liste
Exemple d’entrée de liste :
Nvl Appel
1234567890
§Retour§ U §Menu
u Etat de l’entrée
Nvl Appel: nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
uniquement avec le type de liste « Tous
les appels » :
Appel reçu : L’appel a été accepté.
u Numéro ou nom de l’appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de
l’appelant à votre répertoire (p. 15).
A l’aide de §Menu§ ¢ Effacer entrée,
sélectionnez l’entrée actuelle.
Utilisez §Menu§ ¢ Date et heure pour
afficher la date et l’heure de l’appel
(si paramétrés, p. 8).
Composer à partir du journal
des appels
Version 4, 16.09.2005
Ouvrir le journal des appels (voir p. 17).
q
Sélectionner une entrée.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Afficher les informations CNIP
Si vous avez souscrit la fonction CNIP, vous
pouvez faire afficher le nom et la localité
enregistrés pour ce numéro par votre
opérateur.
Vous avez sélectionné une Entrée de liste.
§Menu§ ¢ Présentat. du nom
Si le nom et la localité ne s’affichent pas,
cela signifie que l’appelant n’a pas souscrit
à la présentation du numéro ou bien que
la présentation du numéro a été interdite.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste.
Effacer le journal des appels
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
§Menu§ ¢ Appels: ¢ §OK§ ¢ §Menu§
¢ Effacer liste ¢ §OK§
Maintenir enfoncée
a
(état de veille).
Présélection automatique
de l’opérateur (Présélection)
Vous pouvez définir un numéro appel par
appel (numéro de présélection) qui entre
automatiquement certains chiffres avant
de composer, en se référant à deux listes.
u La liste « Avec présélect. » correspond à
la « règle » : Numéros de présélection
ou premier chiffres des numéros de
présélection pour lesquels le numéro
de présélection doit être utilisé.
u La liste « Sans présélect. » correspond à
« l’exception à la règle ».
Exemple :
Vous avez inscrit 08 pour « Avec présélect.
». Ainsi, tous les numéros commençant
par 08 sont composés avec présélection.
Si vous voulez parex. que 081 soit cependant composé sans présélection, vous
devez entrer 081 pour « Sans présélect. ».
17
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / telephony.fm / 11.10.2008
Présélection automatique de l’opérateur (Présélection)
Enregistrer un numéro de présélection
¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§
¢ Présélect. opérateur ¢ §OK§
¢ Préfixe opérateur
§Menu§
~
§OK§
a
Entrer ou modifier le numéro
de présélection (numéro appel
par appel).
Appuyer sur la touche écran.
La saisie est enregistrée.
Maintenir enfoncée (état de
veille).
Enregistrer ou modifier les entrées
dans les listes de présélection
Chacune des deux listes peut comprendre
11 entrées de 4 chiffres.
¤ Dans la liste « Avec présélect. » certains
numéros peuvent être déjà paramétrés, selon le pays. Ainsi, parex. toutes
les communications nationale ou les
communications sur le réseau mobile
sont automatiquement associées aux
numéros de présélection enregistrés
préalablement par vous.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§
¢ Présélect. opérateur ¢ §OK§
¢ Avec présélect. / Sans présélect.
q
Sélectionner l’entrée et
appuyer sur §OK§.
~
Entrer ou modifier les chiffres
de début du numéro.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
La saisie est enregistrée.
a
Maintenir enfoncée (état de
veille).
Supprimer temporairement la
présélection
Version 4, 16.09.2005
c (appui prolongé) ¢ §Menu§ ¢ Arrêt
présélect. ¢ §OK§
Désactiver durablement la présélection
¤ Effacer le numéro de présélection avec
§Effac.§ et appuyer sur §OK§.
18
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / sms_neutral.fm / 11.10.2008
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine
pour permettre d’envoyer des SMS
directement.
Conditions :
u La « Présentation du numéro de l’appe-
lant » (CLIP, p. 11) est activée pour
votre ligne téléphonique.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u Vous êtes enregistré auprès de votre
opérateur pour le service d’émission et
de réception de SMS.
Les SMS sont échangés via les centres SMS
des opérateurs. L’échange des SMS s’effectue via les centres SMS des fournisseurs de
services. Si vous avez effectué l’enregistrement auprès de votre opérateur, vous pouvez alors recevoir des SMS depuis chacun
des centres SMS inscrits. L’assistant d’installation (p. 19) vous aide lors de l’enregistrement.
Vos SMS sont envoyés par le centre SMS
qui est opérationnel (p. 21). Un seul centre SMS peut être opérationnel à la fois.
Vos SMS sont envoyés par le centre SMS
qui est opérationnel. Vous pouvez toutefois activer n’importe quel autre centre
SMS pour l’envoi de votre message
actuel (p. 21).
Si aucun centre SMS n’est inscrit, le menu
SMS comprend uniquement l’entrée
Réglages. Inscrivez un centre SMS (p. 21).
u La réception d’un SMS est indiquée par
une sonnerie unique (même sonnerie
que pour un appel externe). Si vous
prenez cet appel, le SMS est perdu. Afin
d’éviter ce problème, vous pouvez supprimer la première sonnerie pour tous
les appels externes (p. 27).
Enregistrement avec l’aide de
l’Assistant -d’enregistrement
L’Assistant d’enregistrement vous permet
de vous enregistrer auprès de tous les opérateurs pour l’envoi et la réception
de SMS.
Condition :
u Un numéro est enregistré pour au
moins un centre SMS.
Lorsque vous appelez le menu SMS pour la
première fois, l’assistant vous enregistre
automatiquement auprès de tous les centres SMS inscrits et joignables. Vous pouvez également vous enregistrer ultérieurement, toujours avec l’aide de l’Assistant
d’enregistrement.
lors du 1er appel : §Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§
plus tard : §Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§
¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Souscr. ts centr.
SMS? ¢ §OK§
Vous pouvez désormais (p. 21) Recevoir
des SMS de tous les centres SMS inscrits.
A noter :
u Si votre téléphone est raccordé à un
autocommutateur privé, lire p. 22.
u Pour recevoir des SMS, vous devez aussi
Version 4, 16.09.2005
être inscrit auprès de votre opérateur.
19
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / sms_neutral.fm / 11.10.2008
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères.
Rédaction/envoi de SMS
§Menu§
~
¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Ecrire SMS ¢ §OK§
Rédiger un SMS. Saisir le texte,
voir p. 33.
§Menu§ ¢ Envoyer texte
Sélectionner et appuyer
sur §OK§.
s/~
Sélectionner dans le répertoire
un numéro avec indicatif
(y compris sur le réseau local)
ou le taper directement et
appuyer sur §OK§.
Pour un SMS adressé à une
boîte SMS : Ajouter l’ID de la
boîte à la fin du numéro.
Le SMS est envoyé.
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe
pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des
brouillons.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier et l’envoyer
ultérieurement.
Enregistrement d’un SMS dans la liste
des brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 20).
§Menu§ ¢ Enregistr. texte ¢ §OK§
Ouverture de la liste des brouillons
¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Brouillons ¢ §OK§
La première entrée de la liste est affichée,
parex. :.
§Menu§
Version 4, 16.09.2005
Sauvé
01/01
§Retour§ U §Menu
01/01: N° d’ordre/nombre total de SMS
20
Lecture ou suppression d’un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
q
Sélectionner le SMS.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l’une des
options suivantes :
Lire SMS
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour effacer le SMS.
Date/ Heure
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour afficher quand le
SMS a été rédigé.
Effacer liste
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour effacer tous les
SMS de la liste des brouillons.
Rédaction/modification d’un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l’une des
options suivantes :
Ecrire SMS
Rédiger un nouveau SMS, puis
l’envoyer (p. 20) ou l’enregistrer.
Utiliser texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
puis l’envoyer (p. 20).
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les SMS qui ont
été lus restent dans la liste, vous devez
donc régulièrement effacer des SMS de
la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s’affiche.
¤ Effacer les SMS superflus (p. 21).
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / sms_neutral.fm / 11.10.2008
SMS (messages texte)
Liste de réception
La liste de réception contient :
u Tous les SMS reçus, le plus récent
en tête.
u Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés
à cause d’une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset E36 par un message
sur l’écran et une tonalité d’avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l’aide
de la touche écran
Appuyer sur ‘.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS:
01+05
01+05: nombre d’entrées nouvelles + nombre
d’entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste se présente parex.
sous la forme suivante :
Non lu
01/02
1234567890
§Retour§ U §Menu
01/02: Numéro du SMS affiché/nombre total de
nouveaux SMS
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Réception 01+05
¢ §OK§
§Menu§
Version 4, 16.09.2005
Lecture ou suppression d’un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
q
Sélectionner le SMS.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l’une des
options suivantes :
Lire SMS
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour lire le SMS.
Naviguer dans le SMS avec q.
Une fois que vous avez lu un
nouveau SMS, il est placé à
l’état Lu.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour effacer le SMS.
Copie vers répertoire
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour enregistrer le
numéro de l’auteur du SMS
dans le répertoire.
Date et heure
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour savoir quand le
SMS est arrivé.
Effacer liste
Sélectionner et appuyer
sur §OK§ pour effacer tous les
SMS de la liste de réception.
Répondre à un SMS ou le transférer
Vous lisez un SMS (p. 21).
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous disposez des options suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l’envoyer (p. 20).
Utiliser texte
Modifier le texte du SMS et l’envoyer
ensuite (p. 20).
Envoyer texte
Transférer le texte du SMS à un autre
destinataire (p. 20).
Définition du centre SMS
Inscrire/modifier le centre SMS
¤ Avant de procéder à une modification
ou à une nouvelle entrée de numéro de
service, informez-vous sur les services
proposés par votre opérateur et sur ses
spécificités.
§Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Réglages ¢ §OK§
¢ Centres SMS ¢ §OK§
q
Centre SMS (parex. sélectionner Centre serveur 1) et
appuyer sur §OK§.
21
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / sms_neutral.fm / 11.10.2008
SMS (messages texte)
Vous disposez des possibilités suivantes :
Centre émetteur?
Pour envoyer les SMS via ce centre
SMS, appuyer sur §OK§ afin d’activer le
centre SMS (‰ = activé ). Si un autre
centre SMS était activé, ce dernier est
désactivé. Dans les centres SMS 2 et 3,
ce réglage ne s’applique par au SMS
suivant.
N° centre
Inscrire le numéro du centre SMS et
appuyer sur §OK§.
Envoi de SMS par le biais d’un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme
centre d’envoi (p. 21).
¤ Envoyer le SMS.
Ce réglage ne s’applique qu’au SMS suivant. Ensuite, le Centre serveur 1 est de
nouveau réglé.
SMS et autocommutateurs
privés
Version 4, 16.09.2005
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
de « Présentation du numéro de
l’appelant »(p. 11) permettant de
transmettre le numéro de l’appelant au
poste de l’autocommutateur (CLIP).
Le traitement de la présentation du
numéro du centre SMS est assuré dans
votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif réseau) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, testez votre autocommutateur privé, parex. en envoyant un
SMS à votre propre numéro : une fois
avec préfixe et une fois sans.
u Lors de l’envoi de SMS, votre numéro
d’expéditeur est éventuellement
envoyé sans le numéro d’appel du
22
poste. Dans ce cas, vous ne pourrez pas
recevoir de réponse directe de la part
du destinataire.
L’envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n’est possible qu’à
partir du numéro MSN attribué à votre
base.
Activer/désactiver la fonction
SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
Lors de la désactivation, les réglages que
vous avez effectués pour l’envoi et la
réception des SMS (numéros des centres
SMS), ainsi que les entrées des listes
de réception et des brouillons sont
conservés.
§Menu§ ¢ L N O 2 L ¢ Entrer le
chiffre correspondant : Q= Désactiver
la fonction SMS ; 1 = Activer la
fonction SMS (réglage par défaut)
¢ §OK§
Dépannage SMS
Codes d’erreur lors de l’envoi
Lorsqu’au terme d’un certain délai, un
SMS n’a toujours pas pu être envoyé, il
passe dans la liste de réception et prend
alors l’état Err. XX.
E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR)
ou « Présentation du numéro de
l’appelant » non activée.
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / sms_neutral.fm / 11.10.2008
SMS (messages texte)
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d’erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n’avez pas demandé l’accès au service
« Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP, p. 11).
Demander l’activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de
services.
¥
2. La transmission du SMS a été interrompue
(par ex. par un appel).
Envoyer de nouveau le SMS.
¥
Réception comme message vocal la journée
seulement.
L’appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n’êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Enregistrer à nouveau l’appareil pour la
réception de SMS (p. 19).
¥
Vous ne pouvez pas appeler les fonctions SMS
sur votre combiné.
Un autre combiné inscrit sur la même base
utilise actuellement les fonctions SMS.
Attendez que plus aucun autre combiné
n’utilise les fonctions SMS.
¥
3. La fonction n’est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
comme centre d’envoi.
Entrer le numéro (p. 21).
¥
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service « Présentation du numéro de
l’appelant » n’est pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n’ont
pas convenu d’une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n’êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Enregistrer à nouveau l’appareil pour la
réception de SMS (p. 19).
Version 4, 16.09.2005
¥
23
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 11.10.2008
Utiliser la messagerie externe
Utiliser la messagerie
externe
La messagerie externe est le service de
répondeur hébergé sur le réseau de votre
opérateur. Cette fonctionnalité est uniquement accessible après demande
auprès votre opérateur réseau.
Utilisation de
plusieurs combinés
Messagerie externe pour
Définir la numérotation rapide
Inscription des combinés
En numérotation rapide, vous pouvez
sélectionner directement la messagerie
externe.
La messagerie externe est configurée par
défaut pour la numérotation rapide. Il
vous suffit d’inscrire le numéro d’appel.
Définir la messagerie externe pour la
numérotation rapide et inscrire le numéro
de cette messagerie externe.
¢ Répondeur ¢ §OK§ ¢ Config.
Touche 1 ¢ §OK§ ¢ Messager. Réseau
¢ §OK§ (‰ = activé) ¢ Entrer le
numéro de la messagerie externe
§Menu§
¢ §OK§
La configuration s’applique à tous les combinés inscrits.
Appel de la messagerie externe
1
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement mis en communication avec la messagerie
externe.
Consulter le message
de la messagerie externe
Version 4, 16.09.2005
vous prenez l’appel, les nouveaux messages sont diffusés. Si vous ne prenez pas
l’appel, le numéro de la messagerie
interne est enregistré dans la Liste des
appels manqués (p. 15).
Lorsqu’un nouveau message est déposé
pour vous dans la messagerie externe,
vous recevez une notification de message
en attente. Le numéro de la messagerie
externe s’affiche à l’écran si vous avez
demandé la transmission du numéro. Si
24
Vous pouvez inscrire jusqu’à 4 combinés
sur votre base.
Inscription automatique du Gigaset E36
sur Gigaset E360, voir p. 7.
Inscription manuelle du Gigaset E36
sur Gigaset E360
L’inscription manuelle nécessite une manipulation conjointe sur le combiné et sur la
base.
Après une inscription réussie, le combiné
passe à l’état de veille. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro
interne s’affiche à l’écran après l’inscription, par ex. 2.
La procédure d’inscription est arrêtée au
bout de 60 s. Si vous n’avez pas effectué
l’inscription durant cet intervalle de
temps, répétez l’inscription.
Sur le combiné
¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§
¢ Entrez le PIN système de la base
(état à la livraison : 0000) ¢ §OK§
§Menu§
Sur la base
÷
Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription/
Paging de la base (p. 1) (au
moins 1 s).
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 11.10.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription d’autres combinés
Vous pouvez inscrire d’autres combinés
Gigaset et d’autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné : Lancer l’inscription du
combiné conformément à son mode
d’emploi.
Sur la base : Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription/Paging ÷ de
la base (p. 1) (au moins 1 s).
Recherche d’un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l’aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
Inscription/Paging ÷ de la base (p. 1).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging ÷ de la base (p. 1) ou bien
appuyer sur la touche Décrocher c du
combiné.
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur
la même base. Pour activer un appel
interne, vous devez avoir programmé une
touche de destination pour l’appel interne
(voir p. 15).
Appel des autres combinés
Version 4, 16.09.2005
A l’état de veille sur le combiné appuyer
sur la touche de destination (é... ì)
qui a été programmée pour l’appel
interne. Validez la demande Appel INT.
général? avec Oui. L’écran affiche Appel
général.
Remarque :
Si un usager supplémentaire intervient, le
combiné se place en état de veille au bout de 3
minutes.
Accepter l’appel interne
Votre téléphone sonne, l’écran affiche le
numéro interne de l’usager qui appelle,
par ex. 2.
Pour accepter l’appel, appuyer sur la touche Décrocher ou Mains-libres c/d du
combiné.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche Raccrocher a du
combiné.
Transfert d’un appel vers un autre
combiné / Double appel interne
Vous êtes en communication avec un
abonné externe.
¤ Lancez un appel interne, voir « Appel
des autres combinés » page 25.
(Pendant l’appel interne, vous pouvez
appuyer sur la touche écran §Retour§ pour
vous remettre en communication avec
l’abonné externe.)
Lorsqu’un abonné interne répond :
u Pour effectuer le transfert à l’usager
interne, appuyer sur la touche Raccrocher a du combiné.
u Pour mettre fin au double appel, il
faut que l’usager interne raccroche.
Vous êtes de nouveau relié à l’usager
externe.
Remarque :
Vous pouvez aussi, avant de connecter l’usager interne, appuyer sur la touche Raccrocher
a. Si l’usager interne ne répond pas ou s’il est
occupé, l’appel revient automatiquement sur
votre poste.
25
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 11.10.2008
Réglages du combiné
Acceptation d’un signal d’appel
Si, pendant un appel interne, vous recevez un appel externe, vous entendez le
signal d’appel (bip court). Le service
« Présentation du numéro » affiche le
numéro ou le nom de l’appelant.
¤ Pour mettre fin à la communication
interne, appuyer sur la touche a du
combiné.
¤ Pour accepter l’appel externe, appuyer
sur la touche Décrocher c du combiné.
Intrusion dans une
communication externe
Vous voulez participer à la communication
externe en cours.
Condition : la fonction Intrusion interne est
activée.
Activer/désactiver la fonction :
¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§
¢ Intrusion interne ¢ §OK§ (‰ = activé)
Menu§
Participer à la communication :
Appuyer sur la touche Décrocher c du
combiné. Tous les participants entendent
un bip sonore. L’écran du combiné affiche
Conférence.
Fin de l’intrusion :
Version 4, 16.09.2005
Appuyer sur la touche Raccrocher a du
combiné. Tous les participants entendent
un bip sonore.
Si le premier correspondant interne
appuie sur la touche « Raccrocher » a, la
liaison entre le combiné participant et le
correspondant externe est maintenue.
26
Réglages du combiné
Votre combiné est pré-configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Modifier la langue d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Langue ¢ §OK§
¢ q (sélectionner la langue) ¢ §OK§
La langue en cours est signalée par ‰ .
Vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) :
§Menu§ ¢ L I ¢ q (sélectionner
la langue) ¢ §OK§
Economiseur d’écran
Lorsque la fonction est activée, l’heure
occupe entièrement l’écran à l’état de
veille.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Ecran de veille
¢ §OK§ (‰ = activé)
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en
cas d’appel, de prendre le combiné dans la
base ou dans le chargeur sans avoir à
appuyer sur la touche « Décrocher » c.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Décroché autom.
¢ §OK§ (‰ = activé)
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 11.10.2008
Réglages du combiné
Modifier le volume d’écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode Mains-libres et le volume de
l’écouteur (1–5; parex. Volume 2 = ˆ).
§Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Volume
écouteur / Volume Mains-Libres ¢ §OK§
q
Régler le volume et appuyer
sur §OK§.
Régler le volume en cours de
communication :
t
Appuyer sur la touche de
navigation.
q
Régler le volume et appuyer
sur §OK§.
Modification des sonneries
u Volume :
Cinq niveaux de volume (1–5;
parex. Volume 2 = ˆ) et « Arrêt »
(volume 0 = Ú ‰).
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les
trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».
Il est possible de régler différentes mélodies pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels
externes
u Appels internes : pour les appels
internes
u Réveil : pour le réveil
Version 4, 16.09.2005
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les
types d’appels.
§Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Volume
sonnerie ¢ §OK§ ¢ q (Réglage du
volume) ¢ §OK§
Ou, à l’état de veille :
t Appuyer brièvement ¢ q
(régler le volume) ¢ §OK§
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels
internes et le réveil.
§Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Mélodie
sonnerie ¢ §OK§ ¢ Appels externes /
Appels internes / Réveil ¢ §OK§ ¢ q
(sélectionner la mélodie)
¢ §OK§ (‰ = activé)
Activer/désactiver
la suppression de
la première sonnerie
Le téléphone détecte l’arrivée d’un SMS
sur le premier signal en provenance du
réseau.
§Menu§ ¢ L N O 2 5 ¢ entrer les
chiffres : Q = rendre la première
sonnerie audible; 1 = supprimer la
première sonnerie
¢ §OK§
A noter :
Si la suppression de la première sonnerie
est désactivée, l’arrivée de chaque SMS est
signalée par une sonnerie. Si vous prenez
cet « appel » lors de la première sonnerie,
le SMS est perdu.
Tonalités d’avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal
sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres :
u Tonalités d’avertissement :
– Clic clavier : Chaque pression sur
une touche est confirmée.
– Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin d’une saisie/d’un réglage, lorsque vous placez
le combiné sur la base ainsi que lors
de la réception d’un SMS ou lors
d’une nouvelle inscription dans le
journal des appels.
27
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 11.10.2008
Réglages de la base
– Tonalité d’erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d’un menu.
u Alarme batterie : la batterie doit être
rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation lorsque le combiné est
replacé sur sa base.
Activer/désactiver les bips
d’acquittement
¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Tonalités
d’acquitt. ¢ §OK§ (‰ = activé)
§Menu§
Réglage de la tonalité d’alarme batterie
¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Alarme
batterie ¢ §OK§ ¢ Marche / Arrêt / En
cours communic. ¢ §OK§ (‰ = activé)
L’alarme batterie est alors activée ou
désactivée ou retentit pendant une communication.
§Menu§
Utilisation du combiné
comme réveil
Activation/désactivation du réveil
Version 4, 16.09.2005
Condition :
L’heure est réglée (voir p. 8).
§Menu§ ¢ Réveil ¢ §OK§ ¢ Activation
¢ §OK§ (‰ = activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de
réglage du réveil s’ouvre automatiquement.
Si le réveil est activé, l’heure du réveil
s’affiche à l’écran avec l’icône l.
28
Régler l’heure de réveil
¢ Réveil ¢ §OK§ ¢ Heure de réveil
¢ §OK§ ¢ Entrer l’heure du réveil
¢ §OK§
§Menu§
Lorsque le réveil sonne…
Appuyez sur la touche écran §Arrêt§ ou sur
une touche quelconque afin de désactiver
le réveil pour 24 heures.
Si vous n’appuyer sur aucune touche, le
réveil s’arrête au bout d’une minute.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations
personnalisées et les modifications effectuées. Les fiches du répertoire et du journal des appels, les listes de SMS et l’inscription du combiné sur la base sont conservées.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Réinit. combiné ¢ §OK§
Pour annuler la réinitialisation, appuyer
sur a.
Réglages de la base
Les réglages de la base s’effectuent à l’aide
d’un combiné Gigaset C36 appairé.
Modifier le code PIN système
Vous devez entrer le code PIN système lors
de l’inscription d’un combiné sur la base.
Vous pouvez modifier le code PIN système
à 4 chiffres de la base (valeur par défaut :
0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu
de vous uniquement.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§
¢ PÏN système ¢ §OK§ ¢ Code PIN:
¢ §OK§ ¢ Nouv PIN ¢ §OK§
Si vous avez oublié le code PIN système,
vous pouvez rétablir sur la base le code
PIN d’origine (0000).
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 11.10.2008
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Débranchez le câble électrique de la base.
Maintenez appuyée la touche Inscription/
Paging (p. 1) sur la base pendant que vous
branchez de nouveau le câble électrique
dans la base. Relâchez la touche au bout
d’un certain temps.
La base est maintenant réinitialisée et le
code PIN système est de nouveau réglé sur
0000.
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation, tous les combinés sont retirés. Les réglages personnalisés sont effacés. Seules la date et l’heure
sont conservées.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§
¢ Réinit. base ¢ §OK§
Raccordement de la base à
un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur les
requiert. Consulter le mode d’emploi de
votre autocommutateur.
Il n’est pas possible de recevoir ou
d’envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction
« Présentation du numéro de l’appelant ».
Condition : Vous êtes en communication
ou vous avez déjà sélectionné un numéro
externe.
Appuyer sur la touche « Etoile » P.
La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.
Régler la durée du flashing
¢
¢
§Menu§
LNO12
Entrer le
chiffre correspondant à la durée du flashing :
Q = 80 ms; 1 = 100 ms;
2 = 120 ms; I = 180 ms;
4 = 250 ms; 5 = 300 ms;
L = 600 ms; M = 800 ms ¢ §OK§.
Modification de la pause après la prise
de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause
entre le moment où vous appuyez sur la
touche « Décrocher » c et l’envoi du
numéro d’appel.
§Menu§ ¢ L N O 1 O ¢ Entrer le
chiffre correspondant à la durée de la
pause : 1 = 1 s; 2 = 3 s; I = 7 s
§OK§.
¢
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
¢
¢
§Menu§
LNO14
Entrer le
chiffre correspondant à la durée de la pause :
1=800ms; 2=1600ms; I = 3200 ms
§OK§.
¢
Modification du mode de numérotation
¢ L N O 1 1 ¢ Entrer le
chiffre correspondant au mode de numérotation : Q = Fréquence vocale (FV);
1 = Numérotation décimale (DC) ¢§OK§.
§Menu§
Version 4, 16.09.2005
Passer temporairement sur la fréquence
vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise
encore le numérotation décimale (DC) et
que la numérotation FV est nécessaire
pour une communication (parex. pour
écouter la messagerie externe), vous
devez régler la communication sur la fréquence vocale.
29
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / appendix.fm / 11.10.2008
Annexe
Annexe
Entretien
Symboles et
conventions utilisés
chiffon légèrement humecté (pas de
solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser un chiffon sec. Il existe
en effet un risque de charge statique.
Ce mode d’emploi utilise certains symboles et conventions que nous expliquons
ici.
~
Saisir des chiffres ou des
lettres.
§Menu§
Selon le contexte, les fonctions écran sont affichées en
surbrillance sur la dernière
ligne au bas de l’écran. Presser
sur la touche écran correspondante pour exécuter la
fonction.
q
Appuyer sur le haut ou le bas
de la touche de navigation, p.
ex. pour faire défiler des
informations.
c / Q / P etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Appels externes / Appels internes (Ex.)
Sélectionner un des options de
menu (Appels externes ou
Appels internes) dans la liste et
appuyer sur §OK§.
§Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§
¢ Mélodie sonnerie (Ex.) ¢ §OK§
Appuyer sur §Menu§. Sélectionner avec q Réglages audio et
appuyer sur §OK§. Sélectionner
avec q Mélodie sonnerie et
appuyer sur §OK§.
¤ Essuyer la base et le combiné avec un
Contact avec des liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
¤ Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries.
¤ Laisser le liquide s’écouler.
¤ Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le combiné clavier
vers le bas, compartiment de batteries
ouvert, dans un endroit chaud et sec
pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un microondes, un four, etc.).
¤ Attendre que le combiné soit bien
sec avant de le remettre en marche.
Une fois le combiné sec, il est souvent possible de remettre le combiné en service.
Questions-réponses
Si, au cours de l’utilisation de votre téléphone, vous avez des questions, nous
sommes à votre disposition 24 heures
sur 24 sur Internet, à l’adresse suivante :
www.gigaset.com/customercare.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes fréquents et les solutions
possibles.
L’écran n’affiche rien.
1. Le combiné n’est pas activé.
Maintenir la touche a enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie
(p. 6).
Version 4, 16.09.2005
¥
30
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / appendix.fm / 11.10.2008
Annexe
Le combiné ne réagit pas à la pression d’une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # appuyée
(p. 12).
¥
Base clignote à l’écran.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de
la base.
Réduire la distance entre le combiné et
la base.
¥
2. La base n’est pas activée.
Contrôler le bloc-secteur de la base
(p. 6).
¥
Le combiné ne sonne pas
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 27).
¥
Aucune tonalité ou sonnerie n’est audible.
Le cordon téléphonique de la base a été
remplacé.
Lors de l’achat dans un magasin spécialisé,
vérifier que le brochage est correct (p. 6).
¥
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché
malgré l’abonnement au service CLIP « Présentation du numéro de l’appelant » (p. 11).
La « Présentation du numéro de l’appelant »
n’est pas autorisée.
L’ appelant doit demander à son opérateur
d’autoriser la « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLI).
¥
Lors d’une saisie, une tonalité d’erreur
retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l’action/saisie erronée.
Répéter l’opération.
Observer l’écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d’emploi.
¥
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions
les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi.
Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert
par la garantie, vous recevrez une aide
rapide et compétente en appelant notre
centre d’assistance :
Belgique 0 78 15 66 79
Merci de préparer votre preuve d’achat.
Dans les pays où notre produit n’est pas
commercialisé par des revendeurs agréés,
nous n’offrons aucun service de remplacement ou de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil
est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Version 4, 16.09.2005
Service clients (Customer Care)
Nous vous offrons une assistance rapide
et individuelle !
Notre service d’assistance en ligne sur
Internet est accessible en permanence, où
que vous soyez :
www.gigaset.com/customercare
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
31
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / appendix.fm / 11.10.2008
Annexe
Caractéristiques techniques
Norme DECT
Prise en charge
Batteries recommandées
Norme GAP
Prise en charge
(Etat lors de l’impression du mode d’emploi)
Portée
jusqu’à 300 m en l’absence
d’obstacle, jusqu’à 50 m à
l’intérieur d’un bâtiment
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh « for DECT »
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA (700mAh)
Le combiné est livré avec deux batteries
homologuées.
Autonomie/temps de charge
du combiné
Les données suivantes concernent les batteries d’une capacité de 650mAh.
Autonomie
environ 165heures (7jours)
Autonomie en
communication
environ 18heures
Temps de charge environ 13heures
Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que lors de l’utilisation des batteries recommandées.
Puissance consommée de la base
En veille : environ 2W
En communication : environ 3W
Version 4, 16.09.2005
Caractéristiques générales
32
Alimentation élec- 230 V ~/50 Hz
trique de la base
Conditions
+5 °C à +45 °C;
ambiantes pour le 20 % à 75 % d’humidité
fonctionnement relative
Certificat de garantie
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer,
l'utilisateur (client) peut faire valoir son
droit de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24
mois après l'achat suite à des vices de
fabrication et/ou fautes de matériel,
Gigaset Communications a le choix soit
de réparer gratuitement l'appareil soit
de le remplacer par un autre appareil de
technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable
pour une période de six mois après la
date d'achat.
u Cette garantie n'est pas d'application
dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation
et/ou du non-respect des instructions
contenues notamment dans le manuel
d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux
services qui sont effectués par des dealers autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels
livrés sur des supports d'information
séparés sont également exclus de cette
garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de
certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / appendix.fm / 11.10.2008
Annexe
Version 4, 16.09.2005
être exercé dans les deux mois après
constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de
Gigaset Communications.
u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils
achetés en Belgique est assureé par
Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Des droits de garantie autres que ceux
stipulés dans cette garantie sont
exclus, sauf si la responsabilité repose
sur des dispositions impératives telles
que la législation sur la responsabilité
du fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis
dans le cadre de la garantie pendant la
période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un
cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au
client les frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées
n'impliquent aucun changement à la
charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le
service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Rédaction et modification
de texte
Lors de la création d’un texte, les règles
suivantes s’appliquent :
u Commander le curseur avec les
touches t s.
u Les caractères sont insérés à gauche
du curseur.
u Appuyer brièvement sur la touche
« Dièse » #, afin de passer du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc » (majuscules :
1re lettre en majuscule, le reste du mot
en minuscules). Appuyer sur la touche
« Dièse » # avant de saisir la lettre.
u Appuyer trois fois sur la touche
« Dièse » # : affiche la ligne de
sélection des caractères associés à
la touche « Dièse ».
u Pour les fiches dans le répertoire, la
première lettre du nom s’écrit automatiquement en majuscule et les lettres
suivantes en minuscules.
Edition du texte
Maintenir une touche enfoncée permet
d’afficher successivement, puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l’écran.
Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans la zone de
saisie. Saisie de caractères spéciaux, voir
p. 34.
Lorsque vous passe d’un mode à l’autre,
vous pouvez visualiser sur l’écran quel est
le mode d’édition activé (majuscules,
minuscules, chiffres) : la ligne de texte
inférieure comporte l’indication « abc ->
Abc », « Abc ->123 » ou « 123 -> abc ».
33
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / appendix.fm / 11.10.2008
Annexe
Classement des fiches du répertoire
Les fiches du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les
espaces et les chiffres sont prioritaires.
L’ordre de tri est le suivant :
1. Espace (représenté ici par s)
2. Chiffres (0-9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera
pas classée de manière alphabétique, faire
précéder le nom d’un espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire. Les noms précédés d’un astérisque
se trouvent à la fin du répertoire.
Saisie de caractères spéciaux
Ecriture standard
*)
1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
11x
12x
13x
14x
Espace
1
£
$
¥
¤
1
**)
Espace
Â
1
â
£
$
¥
¤
Q
.
,
?
!
0
+
:
¿
¡
“
‘
;
_
P
*
/
(
)
<
=
>
%
Version 4, 16.09.2005
*) Répertoires et autres listes
**) Lors de la rédaction d’un SMS
34
#
Abc--> 123
123 --> abc
#
@
\
&
§
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 17.09.2008
Accessoires
Accessoires
Combiné Gigaset E36
Faites évoluer votre Gigaset en un système sans fil multi-combinés.
Combiné Gigaset E36
u Touches de grande taille, clavier rétro-éclairé
u Textes et icônes de grande taille à l’écran
u Chiffres jumbo (grande taille)
u Touches de destination
u Compatibilité avec les aides acoustiques (HAC)
u Mains-libres
u Répertoire pour environ 100 entrées
u SMS (condition : « Présentation du numéro
de l’appelant » disponible)
u Prise kit oreillette
www.gigaset.com/gigasete36
Prise pour kit oreillette
Vous trouverez des kits oreillette adaptés sur Internet, à l’adresse suivante :
www.plantronics.com.
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi d’éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité aux dispositions applicables.
Version 4, 16.09.2005
Montage mural de la base
35
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / E360SIX.fm / 11.10.2008
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activer
décroché automatique . . . . . . . . . . 26
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
supprimer la sonnerie . . . . . . . . . . . 27
tonalités d’avertissement. . . . . . . . . 27
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 12
Activer/désactiver la fonction SMS . . . . 22
Affichage
consulter, message de la
messagerie externe . . . . . . . . . 24
nom (CNIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage du niveau de charge . . . . . . . 8
Afficher
numéro (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afficher le nom de l’appelant
(CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aides auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Annuler (opération) . . . . . . . . . . . . . . 13
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appeler
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assistant d’enregistrement (SMS) . . . . 19
Autocommutateur privé
régler la durée du flashing. . . . . . . . 29
régler le mode de numérotation . . . 29
régler sur la numérotation FV
(Fréquence vocale) . . . . . . . . . . 29
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
utiliser une base sur un
autocommutateur . . . . . . . . . . 29
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . 32
Version 4, 16.09.2005
B
Base
installer et raccorder . . . . . . . . . . . 5, 6
modifier le code PIN système. . . . . . 28
montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . 35
puissance consommée . . . . . . . . . . 32
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . 29
36
utiliser sur un
autocommutateur privé . . . . . . 29
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
batteries recommandées . . . . . . . . 32
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
tonalité d’avertissement . . . . . . . . . 28
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C
Caractères
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 32
Centre SMS
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 21
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
Combiné
autonomie et temps
de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 32
contact avec des liquides . . . . . . . . 30
état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 26
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 6
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
réglages (personnalisés). . . . . . . . . 26
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
tonalités d’avertissement . . . . . . . . 27
transférer la communication . . . . . 25
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 24
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 27
Communication
faire participer
un correspondant . . . . . . . . . . 26
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 25
Communication interne. . . . . . . . . . . 25
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / E360SIX.fm / 11.10.2008
Index
Composer
composition à partir
du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 4
Consommation électrique,
voir Puissance consommée
Consultation de la
messagerie-externe . . . . . . . . . . . 24
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . 5
Correction d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . 13
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
D
Décroché automatique . . . . . . . . . 11, 26
Désactiver
décroché automatique . . . . . . . . . . 26
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
supprimer la sonnerie . . . . . . . . . . . 27
tonalités d’avertissement. . . . . . . . . 27
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 12
E
Ecran
état de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
modifier langue d’affichage . . . . . . . 26
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . 1
Entretien du téléphone. . . . . . . . . . . . 30
Envoyer
entrée du répertoire
au combiné . . . . . . . . . . . . . . . 15
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 4
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 13
Etat de veille (écran) . . . . . . . . . . . 1, 13
F
Faire des économies
en téléphonant . . . . . . . . . . . . . . 17
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
H
Version 4, 16.09.2005
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . 7, 24
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interne
fonction Intrusion . . . . . . . . . . . . . 26
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . 15, 16
K
Kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 35
L
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . 17
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
journal des appels . . . . . . . . . . 15, 16
liste de réception (SMS) . . . . . . . . . 21
liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . 20
liste des numéros bis . . . . . . . . . . . 15
Liste des numéros abrégés. . . . . . . . . 15
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . 12
Menu
navigation dans les menus . . . . . . . 13
niveau de menu précédent . . . . . . . 13
Message texte, voir SMS
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 24
enregistrer l’entrée. . . . . . . . . . . . . 24
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . 29
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier le code PIN système . . . . . . . 28
Montage mural de la base . . . . . . . . . 35
N
Nom
afficher le nom de l’appelant
(CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro
enregistrer dans le répertoire . . . . .
inscrire le numéro de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
présentation du numéro/du nom
de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . .
présenter le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler pour le centre SMS . . . . . . . .
Numérotation rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . .
11
15
24
11
11
21
24
37
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / E360SIX.fm / 11.10.2008
Index
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . 34
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25
Participer à une communication . . . . . 26
Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
enregistrer une entrée, modifier . . . 18
Présélection automatique
de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présélection de l’opérateur,
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . 11
Prise pour kit oreillette . . . . . . . . . . 1, 35
Puissance consommée (base) . . . . . . . 32
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 30
Version 4, 16.09.2005
R
Raccourci (combinaison de chiffres) . . . 9
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rappeler à partir du journal
des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rappeler l’appelant . . . . . . . . . . . . . . 17
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 14
Rédaction, modification de texte. . . . . 33
Réglage du volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
langue du combiné . . . . . . . . . . . . . 27
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Régler l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Régler l’heure de réveil . . . . . . . . . . . . 28
Régler la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Régler la durée du flashing
(autocommutateur privé). . . . . . . 29
Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . 27
Réinitialisation
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réinitialiser
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
envoyer l’entrée/la liste
au combiné . . . . . . . . . . . . . . . 15
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . 34
38
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
saisie d’une nouvelle entrée . . . . . .
saisie de la première entrée . . . . . .
Sélectionner une entrée . . . . . . . . .
Répondeur, voir aussi
Messagerie externe
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14
14
14
28
S
Saisie d’une nouvelle entrée dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service (mettre en service
le téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signal d’appel, communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
à l’autocommutateur privé . . . . . . . 22
assistant d’enregistrement . . . . . . . 19
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
centre d’émission . . . . . . . . . . . . . . 19
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 21
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 20
rédaction de texte . . . . . . . . . . . . . 33
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
répondre ou transférer . . . . . . . . . . 21
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
réglage du volume . . . . . . . . . . 12, 27
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . 27
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Supprimer
première sonnerie . . . . . . . . . . . . . 27
présélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . 11, 12
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Témoin de charge (batterie) . . . . . . 1, 8
Temps de charge du combiné . . . . . . 32
Tonalité d’avertissement (batterie) . . . 28
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gigaset E360 / BEL-fra / A31008-M1805-E101-1-7719 / E360SIX.fm / 11.10.2008
Index
Tonalité de fin de menu . . . . . . . . . . . 28
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . 27
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . 27
Touche de navigation . . . . . . . . . . . 1, 12
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 21
appeler les listes . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches
touche de navigation . . . . . . . . . 1, 12
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
touche Mains-libres. . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . 16
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . 1, 13
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 12
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
V
Version 4, 16.09.2005
Verrouillage (verrouillage clavier) . . . . 12
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . 12
Volume
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . 27
39

Manuels associés