Installation manuel | Micro Motion Transmetteur IFT9703 avec indicateur Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Installation manuel | Micro Motion Transmetteur IFT9703 avec indicateur Guide d'installation | Fixfr
Manuel d’instructions
P/N 20001956, Rev. A
Mars 2004
Transmetteur IFT9703
Micro Motion®
avec indicateur optionnel
Manuel d’instructions
TM
Micro Motion
Transmetteur IFT9703
Micro Motion®
avec indicateur optionnel
Manuel d’instructions
Pour une aide technique en ligne, consultez notre système
EXPERT2™ sur internet à www.expert2.com. Si vous
désirez parler à un technicien, appelez votre centre de
service le plus proche :
• En France, appelez le (00) (+31) 318 495 630 ou,
gratuitement, le 0800 917 901
• En Suisse, appelez le 041 768 6111
• En Belgique, appelez le 02 716 77 11 ou,
gratuitement, le 0800 75 345
• Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS
(1-800-522-6277)
• Au Canada et en Amérique Latine, appelez le
(303) 527-5200
• En Asie, appelez le (65) 6770-8155
©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque
déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques
de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations au sein de l’Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments constitutifs du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
2
Chapitre 2 Préparation au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1
2.2
2.3
Sécurité, fiabilité, accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Atmosphères explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3
Température, humidité et vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4
Lisibilité des plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2
Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3
Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique . . . . . .
3
3
4
5
5
6
7
8
8
9
Chapitre 3 Raccordement de l'alimentation et des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2
Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202 .
3.4.3
Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique .
3.4.4
Sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
13
14
15
16
17
Chapitre 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures de mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1
Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2
Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.3
Mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.4
Mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-réglage du zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1
Procédure d’auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2
Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration, étalonnage et caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
21
21
21
22
22
22
22
22
23
23
24
24
25
i
Table des matières suite
Chapitre 5 Configuration avec une interface de communication HART. . . . . . . . 27
5.1
5.2
5.3
5.4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3
Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4
Amortissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.5
Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.6
Calibrage de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.7
Mise à l’échelle de la sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1
Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2
Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
29
29
31
31
32
33
33
35
35
37
39
Chapitre 6 Configuration avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.1
6.2
6.3
6.4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1
Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2
Paramètres de mesurage du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.3
Configuration des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1
Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2
Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
42
43
46
47
47
49
51
Chapitre 7 Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
ii
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils de diagnostic du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1
Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2
Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3
Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépassement de limite ou panne du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages de diagnostic transmis par voie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
53
53
54
54
55
56
57
59
59
59
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Table des matières suite
Annexe A
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.1
A.2
A.3
A.4
A.5
A.6
A.7
A.8
Caractéristiques métrologiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1
Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2
Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3
Coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4
Inhibition en cas d'écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.5
Amortissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6
Indication des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.7
Test des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.8
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.1
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.2
Limites de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.3
Humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.4
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de la masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effet de la température ambiante sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications pour atmosphère explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
62
62
62
62
62
62
63
63
63
63
64
64
64
64
64
64
65
Annexe B
Arborescences de l’interface de
communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Annexe C
Installation de l’indicateur optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Annexe D
Réglementation relative à la décontamination et au retour de
marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
iii
iv
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
1.1
Avant de commencer
Chapitre 1
Avant de commencer
Sommaire
1.2
Préparation au montage
Ce manuel d'instructions explique comment installer, mettre en service, configurer et diagnostiquer
les pannes d'un transmetteur IFT9703. Le transmetteur doit être associé à un capteur à effet Coriolis
Micro Motion Série R. Pour plus de détails sur le capteur, se reporter au manuel d'instructions du
capteur.
Sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du
personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant
d’effectuer les procédures qui les suivent.
AVERTISSEMENT
Câblage d’alimentation et des sorties
Une installation défectueuse dans une zone
dangereuse peut provoquer une explosion.
Pour les installations en atmosphère explosive, consulter
le guide d’installation Micro Motion ATEX, CSA ou UL
livré avec le transmetteur ou disponible sur le site internet
de Micro Motion.
AVERTISSEMENT
Certaines tensions peuvent occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que les câbles sont hors tension avant
d’installer le transmetteur.
ATTENTION
Mise en service
Une mauvaise installation peut engendrer des erreurs
de mesure ou une défaillance du transmetteur.
Suivre attentivement toutes les instructions afin de
garantir le bon fonctionnement du transmetteur.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
1
Avant de commencer suite
1.3
Installations au sein de l’Union Européenne
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé
conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à
ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation
ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de
service Micro Motion.
1.4
1.5
Définitions
•
Le terme « capteur » est utilisé dans ce manuel en référence exclusive à un capteur à effet
Coriolis Micro Motion.
•
Le terme « débitmètre » décrit le système de mesurage constitué par un transmetteur IFT9703
et un capteur à effet Coriolis Micro Motion.
Eléments constitutifs du débitmètre
Le transmetteur IFT9703 est livré intégré à un capteur Micro Motion Série R. Les éléments
constitutifs du débitmètre sont illustrés à la figure 1-1.
Les modèles destinés à être montés hors zone 1 ATEX peuvent être équipés d'un indicateur à cristaux
liquides (voir la figure 1-1).
Figure 1-1
Montage intégré du transmetteur IFT9703 avec un capteur Série R
Indicateur optionnel
Compartiment de raccordement de
l’alimentation et des sorties
Transmetteur
IFT9703
Compartiment de raccordement
au capteur
Débitmètre
Capteur
Série R
4 X vis de fixation M8
4 X rondelles frein
4 X rondelles plates
Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis resserrer avec
un couple de 16 N.m
2
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
2.1
Avant de commencer
Chapitre 2
Préparation au montage
Sécurité, fiabilité, accessibilité
AVERTISSEMENT
Préparation au montage
Une installation défectueuse dans une zone
dangereuse peut provoquer une explosion.
Le transmetteur doit être installé dans un environnement
compatible avec le certificat de conformité qui est
mentionné sur la plaque signalétique de certification.
•
•
Câblage d’alimentation et des sorties
2.1.1
Pour les installations devant se conformer aux
certifications ATEX, UL ou CSA, consulter les notices
d'installation spécifiques à ces agréments.
Pour une installation en atmosphère explosive au sein
de l’Union Européenne, se référer à la norme
EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en
vigueur.
Atmosphères explosives
Si le transmetteur doit être installé en atmosphère explosive, s’assurer que l’installation est en accord
avec le certificat de conformité du débitmètre. Pour plus d’informations sur les certifications pour
atmosphères explosives, voir la section A.8. L’emplacement de la plaque signalétique de sécurité est
illustré à la figure 2-1.
Mise en service
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
3
Préparation au montage suite
Figure 2-1
Emplacement de la plaque signalétique de certification
Plaque signalétique
de certification
2.1.2
Orientation et montage
Orienter le transmetteur de telle sorte que les compartiments de câblage et les entrées de câble soient
facilement accessibles.
4
•
Pour les dimensions du transmetteur, voir la figure 2-2.
•
Voir la fiche de spécifications du capteur pour les dimensions du capteur. Consulter le manuel
d’instructions du capteur pour le montage et l’implantation du débitmètre.
•
Pour orienter le transmetteur sur le manifold du capteur, dévisser les quatre vis de fixation,
tourner le transmetteur, puis revisser les vis avec un couple de 16 N.m. Chaque vis est dotée
d’une rondelle frein et d’un rondelle plate.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Préparation au montage suite
Dimensions du transmetteur IFT9703
Avant de commencer
Figure 2-2
Dimensions en mm
146
107
44
(1)
13
Entrée du câble d’alimentation
3/4″ –14 NPT ou M20 X1,5
Compartiment
de câblage
Entrée du câble
des sorties
3/4″ –14 NPT ou
M20 X1,5
Vis de masse
Préparation au montage
(1)Cette dimension est de 35 mm si le
transmetteur est livré sans indicateur
Câblage d’alimentation et des sorties
2.1.3
Température, humidité et vibrations
Veiller à respecter les spécifications suivantes lors de l'installation du transmetteur :
•
Température ambiante :
-
sans indicateur : –30 à +55 °C
-
avec indicateur : 0 à 55 °C
•
Humidité : 5 à 95% sans condensation
•
Vibrations : conforme à la norme IEC 68.2.6, 2 g
2.1.4
Lisibilité des plaques signalétiques
Pour assurer la sécurité du personnel et de l’installation, veiller à ce que les plaques signalétiques
fixées sur le boîtier du transmetteur demeurent lisibles. Les nettoyer ou les remplacer si nécessaire.
Mise en service
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
5
Préparation au montage suite
2.2
Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Le compartiment contenant les circuits électroniques est
classé EEx d (antidéflagrant) et doit être maintenu fermé
après l'installation du transmetteur.
Pour éviter les risques d’explosion en atmosphère
explosive :
•
•
Consulter l’étiquette du compartiment de l’électronique
avant de retirer le couvercle. La figure 2-3 indique
l’emplacement des étiquettes sur le boîtier.
Couper l’alimentation, et attendre au moins 2 minutes
avant de retirer le couvercle du compartiment EEx d
(électronique). La figure 2-3 indique l’emplacement
des compartiments EEx e (câblage externe), EEx i
(capteur), et EEx d (électronique).
Si le transmetteur est certifié ATEX Zone 1, les compartiments de câblage sont étiquetés comme
illustré à la figure 2-3.
6
•
Le compartiment de raccordement au capteur est classé EEx i (de sécurité intrinsèque), et peut
être ouvert à tout moment. Voir l’étiquette 1 à la figure 2-3.
•
Le compartiment de câblage alimentation/sorties est classé EEx e (de sécurité augmentée), et
doit être fermé lorsque l'appareil est sous tension. Voir l’étiquette 2 à la figure 2-3.
•
Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit
demeurer fermé après l'installation du transmetteur. Les transmetteurs ayant l'agrément ATEX
antidéflagrant sont dotés d'un dispositif de verrouillage (illustré à la figure 2-3) qui doit être
retiré pour pouvoir dévisser le couvercle.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Préparation au montage suite
Emplacement des étiquettes et du dispositif de verrouillage du boîtier
Compartiment de raccordement
de l’alimentation et des sorties
Classé EEx e
Compartiment
de l’électronique
Classé EEx d
Avant de commencer
Figure 2-3
Etiquette 2
Etiquette 1
2.3
Préparation au montage
Dispositif de verrouillage
Desserrer et tourner pour
retirer le couvercle du
compartiment de
l’électronique
Compartiment de
raccordement au
capteur
Classé EEx i
Configuration des cavaliers
Si aucune configuration spécifique n'a été demandée lors de la commande, le transmetteur est
configuré en usine pour forcer les signaux de sortie en valeur basse en cas de défaut et pour autoriser
la configuration du débitmètre. Si une configuration différente des cavaliers se révèle nécessaire,
l'opération doit s'effectuer avant l'installation du transmetteur.
Pour accéder aux cavaliers, dévisser le couvercle du compartiment contenant les cartes
électroniques.
•
Les transmetteurs certifiés ATEX antidéflagrant sont pourvus d'un dispositif de verrouillage du
couvercle. Voir la figure 2-3. Ce dispositif doit être retiré pour permettre le dévissage du
couvercle.
ATTENTION
Une mauvaise manipulation lors du retrait du
couvercle peut endommager le transmetteur.
•
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Mise en service
Si un outil est utilisé pour desserrer le couvercle du
compartiment des cartes électroniques :
- Appliquer une force homogène pour éviter d'écailler
la peinture du couvercle, ce qui pourrait entraîner la
corrosion du boîtier. En cas d'écaillage de la
peinture, le boîtier doit être repeint.
- Ne pas appliquer un couple de torsion trop important
pouvant endommager la canalisation, le
transmetteur ou le capteur.
• Pour se prémunir des décharges électrostatiques,
porter un bracelet antistatique.
Câblage d’alimentation et des sorties
•
7
Préparation au montage suite
2.3.1
Verrouillage de la configuration
Le cavalier de verrouillage de la configuration permet à l'utilisateur d'interdire le changement de
configuration du débitmètre via un dispositif de communication HART :
•
Si le cavalier est placé sur la position OFF, il est possible de changer la configuration du
débitmètre.
•
Si le cavalier est placé sur la position ON, il n'est pas possible de changer la configuration du
débitmètre.
Le cavalier de verrouillage de la configuration est placé par défaut sur la position OFF. Pour le
changer de position, voir la figure 2-4.
2.3.2
Niveau de défaut des sorties
En cas d'anomalie, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas suivant la
position du cavalier :
•
Niveaux de défaut bas : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la
sortie impulsions à 0 Hz.
•
Niveaux de défaut haut : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA,
la sortie impulsions à 7200 Hz.
•
Quel que soit le niveau de défaut sélectionné, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence
de 4 Hz lorsqu’un défaut est détecté.
Le cavalier de configuration du niveau de défaut est placé en usine sur la position niveau bas. Pour le
changer de position, voir la figure 2-4.
Figure 2-4
Emplacement et configuration des cavaliers
Configuration par défaut
Les cavaliers sont situés au-dessus de
l’entretoise (voir la figure ci-contre)
Déverrouillé
(OFF)
Niveau de
défaut bas
Autres configurations possibles
8
Déverrouillé
(OFF)
Niveau de
défaut haut
Verrouillé
(ON)
Niveau de
défaut haut
Verrouillé
(ON)
Niveau de
défaut bas
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Préparation au montage suite
Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique
Avant de commencer
2.3.3
Pour réinstaller le couvercle du compartiment, procéder comme suit :
1. Visser le couvercle sur boîtier.
2. Serrer le couvercle à la main jusqu'à ce qu'il comprime le joint torique.
3. Si le transmetteur est doté d'un dispositif de verrouillage tel que décrit à la figure 2-3, le
remettre en place et serrer la vis à l'aide d'une clé Allen de 4 mm avec un couple d'environ
0,56 N.m.
Préparation au montage
Câblage d’alimentation et des sorties
Mise en service
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
9
10
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
3.1
Avant de commencer
Chapitre 3
Raccordement de l'alimentation et des sorties
Sommaire
Pour raccorder l’alimentation et les sorties du transmetteur, procéder comme suit :
Passer en revue les recommandations de câblage (voir la section 3.2)
•
Raccorder le câble d’alimentation (voir la section 3.3)
•
Raccorder le câble des sorties (voir la section 3.4)
Recommandations de câblage
S’assurer que le câblage est en conformité avec les normes applicables en vigueur sur le site.
•
Le transmetteur est doté de deux entrées de câble taraudées au pas ¾" NPT ou M20, qui
doivent être scellées pour garantir l'étanchéité du transmetteur. Voir la figure 3-1 et la
figure 3-2.
•
Le compartiment de raccordement non de sécurité intrinsèque de l'alimentation et des sorties
est illustré aux figures 3-1 et 3-2. Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation
et des sorties, dévisser les quatre vis imperdables du couvercle du compartiment.
Câblage d’alimentation et des sorties
•
Préparation au montage
3.2
•
Mise en service
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
11
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.3
Raccordement de l’alimentation
ATTENTION
Une tension d'alimentation erronée, ou une
installation avec des câbles sous tension, peut
endommager le transmetteur.
•
•
Figure 3-1
Vérifier que la tension du secteur correspond à celle
indiquée dans le compartiment d'alimentation.
Vérifier que le câble d'alimentation est hors tension
avant de le raccorder au transmetteur.
•
Le bornier de raccordement de l'alimentation est illustré à la figure 3-1.
•
Le diamètre des fils de l'alimentation doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm. Si le
transmetteur est alimenté en continu, voir le tableau 3-1 pour la longueur maximum du câble.
•
Raccorder les fils d'alimentation au bornier d'alimentation.
•
Pour que l'installation soit conforme à la directive 73/23/CEE relative aux basses tensions, un
interrupteur d’alimentation doit être installé à proximité immédiate du transmetteur.
•
Ne pas tirer le câble d'alimentation dans le même chemin de câble que les câbles du capteur et
des sorties.
•
Le transmetteur doit être relié à la terre avec une impédance inférieure à 1 ohm. Suivant les
normes en vigueur sur le site, le fil de raccordement à la terre peut être connecté soit à la vis de
masse située à côté du bornier d'alimentation, soit à la vis de masse externe du boîtier.
Bornes de raccordement de l'alimentation
Alimentation OU
alternative
Alimentation
continue
N L
– +
85-250 VAC
20-30 VDC
Bornes
d’alimentation
Compartiment
de raccordement
de l’alimentation
et des sorties
Entrée du câble
d’alimentation
Vis de masse externe
Vis de masse interne pour le
raccordement de la terre de l’alimentation
S'il n'existe aucune réglementation locale, suivre ces recommandations pour la mise à la terre :
• Utiliser du fil de cuivre de diamètre supérieur ou égal à 1,6 mm.
• Les fils de terre doivent être aussi courts que possible (résistance < 1 Ω).
• Raccorder le fil de terre du câble d’alimentation directement à la terre, ou suivre les règles de mise à la terre en
vigueur sur le site.
• Pour une installation en zone dangereuse au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si
aucune norme nationale n’est en vigueur.
12
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4
Diamètre des conducteurs
Longueur maximum du câble
1,3 mm
450 mètres
1 mm
300 mètres
0,8 mm
200 mètres
Avant de commencer
Tableau 3-1 Longueur maximum du câble d’alimentation continue
Raccordement des sorties
Les bornes de raccordement des sorties analogique et impulsions sont illustrées à la figure 3-2.
•
Utiliser un câble blindé à paires torsadées avec conducteurs de diamètre compris entre 0,8 mm
et 1,3 mm.
•
Pour le câblage de base de la sortie analogique, voir la section 3.4.1.
•
Pour raccorder la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202, voir la section 3.4.2.
•
Pour le raccordement point à point d’un appareil HART à la sortie analogique, voir la
section 3.4.3.
•
Pour le câblage de la sortie impulsions, voir la section 3.4.4.
Préparation au montage
Figure 3-2
•
Bornes de raccordement des sorties
Sortie analogique active
Auto-alimentée
Sortie impulsions passive
Requiert une résistance de
rappel à une alimentation
5-30 Vcc externe
Compartiment de raccordement
de l’alimentation et des sorties
Masse du boîtier
Couper le blindage du câble des sorties au niveau du presse-étoupe ou du raccord de conduit.
La tresse de blindage du câble des sorties ne requiert pas une connexion uniforme sur 360°.
La tresse de blindage du câble ne doit pas être insérée à l'intérieur du compartiment des sorties.
La résistance de rappel doit être calculée de façon à limiter le courant de la boucle à 10 mA. Voir
la section 3.4.4 pour déterminer la valeur de la résistance.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
13
Mise en service
•
•
•
•
Câblage d’alimentation et des sorties
Entrée du câble
des sorties
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4.1
Sortie analogique
La sortie analogique est une sortie 4-20 mA active qui peut représenter au choix le débit massique ou
le débit volumique. Elle est configurée en usine pour représenter l'étendue de mesure spécifiée pour
l'application. Cette sortie analogique étant auto-alimentée, elle ne nécessite pas d'alimentation externe.
Ses caractéristiques sont les suivantes :
•
Peut alimenter tout indicateur devant être alimenté par la boucle.
•
Isolée jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres sorties et à la terre.
•
Une résistance de boucle comprise entre 250 et 600 Ω est requise pour la communication
numérique avec le protocole HART.
•
Le négatif de la sortie analogique peut être mis à la terre ou laissé flottant. Pour un meilleur
fonctionnement dans le cas d'une utilisation avec le protocole HART, il est recommandé de le
relier à la terre
Le fonctionnement de la sortie analogique est décrit ci-dessous et est illustré à la figure 3-3.
ATTENTION
La plage de fonctionnement de la sortie analogique a
été modifiée.
La sortie analogique ne représente pas la grandeur
mesurée entre 2,0 et 3,8 mA, et entre 20,5 et 22 mA.
Les systèmes qui utilisent le signal de la sortie
analogique dans les plages indiquées ci-dessus risquent
de ne pas fonctionner correctement. Contrairement aux
versions précédentes, les transmetteurs IFT9703 livrés
après octobre 1999 satureront à 3,8 mA et 20,5 mA.
Au besoin, reconfigurer le système de mesure.
Les sorties 4-20 mA sont conformes avec la norme NAMUR NE43 :
•
Le signal de sortie est proportionnel à la grandeur mesurée entre 3,8 et 20,5 mA.
•
La sortie ne produit aucun signal entre 2,0 et 3,8 mA et entre 20,5 et 22 mA.
•
Suivant la position du cavalier de niveau de défaut, la sortie analogique indiquera la présence
d’un défaut à 2 mA ou à 22 mA. Pour configurer le cavalier de niveau de défaut, voir la
section 2.3.2.
Figure 3-3
Plage de fonctionnement de la sortie analogique
Niveau bas
d’indication des défauts
Niveau haut
d’indication des défauts
Plage de fonctionnement normal (signal)
2
14
3,8
Niveau de sortie (mA)
20,5
22
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202
Le protocole HART permet de raccorder jusqu’à 15 transmetteurs dans un réseau multipoint Bell 202.
On peut aussi intégrer à un tel réseau d’autres transmetteurs Rosemount SMART FAMILY
•
Câbler le réseau multipoint Bell 202 à l'aide d'une paire torsadée. Seule la communication
numérique est autorisée sur cette paire.
•
Une interface de communication HART ou tout autre système de commande compatible
HART peut communiquer avec n'importe quel appareil du réseau sur la même paire de fils.
Avant de commencer
3.4.2
Lorsque plusieurs transmetteurs sont intégrés à un réseau HART, une adresse unique différente de 0
doit être affectée à chaque transmetteur. Lorsqu'une adresse différente de 0 est affectée au
transmetteur, la sortie analogique est forcée à un niveau constant de 4 mA.
La figure 3-4 montre comment câbler un réseau multipoint HART.
Le nombre maximum de transmetteur dépend de plusieurs facteurs dont le type des
transmetteurs et la méthode d’installation.
•
La sortie analogique doit produire un courant de 4–20 mA pour la couche physique Bell 202.
La couche Bell 202 ne fonctionnera que si le courant est supérieur ou égal à 2 mA.
•
Les appareils Smart Family nécessitent une résistance de boucle minimum de 250 Ω. La
résistance de la boucle ne doit pas dépasser 600 Ω.
Réunir les sorties analogiques de chaque transmetteur et les relier à une résistance de charge
commune d’au moins 250 Ω installée en série.
Figure 3-4
Préparation au montage
•
Câblage d’un réseau multipoint HART
PV+
17
RFT9739
version rack
PV+
CN2−
Z30
PV−
18
Charge de
250 Ω
PV−
CN2−
D30
Appareil
SMART
FAMILY
Câblage d’alimentation et des sorties
Outil de
communication
HART
RFT9739
version site
Appareil
SMART
FAMILY
Une alimentation externe est
requise pour les transmetteurs
HART 4-20mA passifs
24 Vcc
4–20 mA
IFT9703
IFT9703
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Remarque : Pour un fonctionnement optimal sous
le protocole HART, il est recommandé de
raccorder la boucle à la masse en un point unique.
15
Mise en service
4–20 mA
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4.3
Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique
Raccorder une interface de communication portable HART, l'adaptateur d'interface PC du logiciel
ProLink II ou le modem du logiciel AMS aux bornes de la sortie analogique.
Pour se connecter avec ProLink II, suivre les instructions du manuel de ProLink II. L’interface du
logiciel AMS est similaire à celle de ProLink II. Voir le manuel d’AMS pour plus d’informations.
Pour raccorder une interface de communication HART :
Figure 3-5
•
Utiliser le câble compatible Bell 202 qui est fourni avec l’interface de communication HART.
•
Se reporter à l’illustration et aux instructions ci-dessous pour connecter l’interface.
Raccordement d’une interface de communication HART
Bornes
4–20 mA
Interface de
communication
HART
R1
(Note 1)
R3
(Note 3)
SNCC ou API
avec
R2
résistance
interne
(Note 2)
Bornes de la sortie
analogique 4–20 mA
(1) Installer si nécessaire la résistance R1 dans la boucle. Les appareils Smart Family requièrent une résistance de boucle
minimum de 250 Ω. Cette résistance ne doit pas dépasser 600 Ω, quelle que soit la configuration mise en oeuvre.
(2) Le système de contrôle-commande doit être configuré pour recevoir un signal analogique actif.
(3) La résistance R3 est requise si le système de contrôle-commande n'est pas doté d'une résistance interne.
ATTENTION
Le raccordement d'un appareil HART sur la boucle de
la sortie analogique peut provoquer une erreur en
sortie du transmetteur.
Si la sortie analogique est utilisée pour réguler le process,
le fait de brancher une interface de communication HART
sur la boucle de sortie peut altérer le niveau de la sortie
4-20 mA et entraîner une instabilité du process.
Mettre la boucle en mode manuel avant de raccorder une
interface HART sur la sortie analogique de l’IFT9703.
16
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Sortie impulsions
La sortie impulsions est une sortie passive à collecteur ouvert destinée à être raccordée à un compteur
d'impulsions tel que le micro-automate Micro Motion Série 3000. Elle a une plage de fréquence de
0,1 à 7200 Hz, qui peut représenter au choix le débit massique ou volumique. Elle est réglée en usine
pour délivrer une fréquence proportionnelle à la plage de débits mesurée dans l'application.
•
Isolation galvanique jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres éléments du transmetteur.
•
Il n’est pas nécessaire d’utiliser une alimentation externe si la sortie impulsions est raccordée
un satellite Micro Motion Série 3000. Dans tous les autres cas, une alimentation externe
comprise entre 5 et 30 Vcc est requise.
•
La tension de sortie à l'état bas est inférieure à 1 V.
Avant de commencer
3.4.4
ATTENTION
Préparation au montage
Un courant excessif sur la sortie impulsions peut
endommager le débitmètre.
S’assurer que le courant sur la sortie impulsions n'excède
pas 10 mA.
Câblage d’alimentation et des sorties
Tension (Volts)
La figure ci-dessous indique la plage des valeurs
acceptables de la résistance de rappel en fonction de la
tension d'alimentation
Résistance
admissible
Résistance (Ohms)
•
Pour raccorder la sortie impulsions à un compteur d’impulsions, voir les figures 3-6 et 3-7.
•
Pour raccorder la sortie impulsions à un micro-automate de la Série 3000, voir les figures 3-8 à
3-10.
Mise en service
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
17
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Figure 3-6
Schéma de raccordement à un compteur d’impulsions avec résistance de rappel intégrée
Compteur
d’impulsions (avec
résistance de rappel à
l’alimentation interne)
Entrée
Masse (–)
Fréquence (+)
Sortie impulsions
IFT9703
Figure 3-7
Schéma de raccordement à un compteur d’impulsions sans résistance de rappel intégrée
Compteur
d’impulsions sans
résistance de rappel
Entrée
Masse (–)
Fréquence (+)
Alimentation
externe 5-30 Vcc
Résistance
de rappel
Pour déterminer la valeur de la résistance de
rappel, voir le graphique page 17.
Sortie impulsions
IFT9703
18
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Schéma de raccordement à un modèle 3300 avec câble E/S
Sortie impulsions
IFT9703
Avant de commencer
Figure 3-8
Bloc de raccordement déporté du
modèle 3300
Voir la note 2
Terre
(1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm,
150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm.
(2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité.
Préparation au montage
Figure 3-9
Schéma de raccordement à un modèle 3300 avec bornier à vis ou à cosses
Bornier à vis ou à cosses du
modèle 3300
Sortie impulsions
IFT9703
Voir la note 2
Terre
Câblage d’alimentation et des sorties
(1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm,
150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm.
(2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité.
Figure 3-10 Schéma de raccordement à un modèle 3350
Bornier du Modèle 3350
Sortie impulsions
IFT9703
Voir la note 2
Mise en service
Terre
(1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm, 150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm.
(2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
19
20
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
4.1
Avant de commencer
Chapitre 4
Mise en service
Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures de mise en service du débitmètre, et fournit des informations de base
sur le fonctionnement du transmetteur.
Service après-vente
Si vous avez besoin d’assistance lors de la mise en service du débitmètre, contactez le service
après-vente de Micro Motion.
Si possible, et afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez nous fournir lors de votre appel les
numéros de modèle et/ou les numéros de série de vos appareils Micro Motion. Pour les numéros de
téléphone, voir la page de garde de ce manuel.
4.3
Préparation au montage
4.2
Procédures de mise en service
Auto-réglage du zéro
Lorsque l’installation du débitmètre est terminée, il faut effectuer un auto-réglage du zéro. Cette
opération sert à établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre
à un débit physique nul à l'intérieur du capteur.
ATTENTION
La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du
zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre
peut entraîner des erreurs de mesure.
Câblage d’alimentation et des sorties
La mise en service comporte deux procédures : l’auto-réglage du zéro, qui doit impérativement être
effectué, et l’étalonnage, qui est optionnel.
Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le
débitmètre en exploitation.
Pour effectuer la procédure d’auto-réglage du zéro :
avec le bouton-poussoir d’auto-zéro du débitmètre, voir la section 4.5
•
avec une interface de communication HART, voir le chapitre 5
•
avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 6
•
avec le logiciel AMS, consulter l’aide en ligne du logiciel
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Mise en service
•
21
Mise en service suite
Etalonnage
Les coefficients d’étalonnage du débitmètre permettent de prendre en compte les différences de
réponse métrologique de chaque système de mesure. Pour plus d’informations, voir la section 4.6.
4.4
Initialisation
Une fois le câblage effectué, le débitmètre peut être mis sous tension. Suivant le type de capteur,
l’initialisation dure entre 13 et 40 secondes.
4.4.1
Voyant de diagnostic
Le voyant de diagnostic, illustré à la figure 4-1, indique l’état de fonctionnement du débitmètre.
4.4.2
Indicateur optionnel
Si le débitmètre est installé en zone sûre, il est livrable avec un indicateur intégré optionnel qui affiche
le débit massique ou volumique, ou l’état de fonctionnement du débitmètre. Voir la figure 4-1.
4.4.3
Mode d’initialisation
Lors du démarrage et de l'initialisation, vous pouvez observer les indications suivantes :
•
Le voyant de diagnostic s'allume de façon continue.
•
Les sorties analogique et impulsions sont forcées à leur niveau de défaut.
•
Si le débitmètre est doté d’un indicateur, il affiche « –88.8.8.0 ».
•
Si une interface de communication HART est raccordée au débitmètre, elle affiche le message
« Field device warming up ».
•
Si le logiciel ProLink II est raccordé au débitmètre, la fenêtre d'état indique « Initialisation du
transmetteur ».
4.4.4
Mode d’exploitation
Lorsque l'initialisation est terminée, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 1 Hz,
indiquant le bon fonctionnement du débitmètre. L'indicateur optionnel affiche le débit massique ou
volumique instantané.
22
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Mise en service suite
Emplacement du voyant de diagnostic, du bouton poussoir d’auto-zéro et de l’indicateur
Compartiment des
cartes électroniques
Accès utilisateur en
principe non nécessaire
Avant de commencer
Figure 4-1
Plaque signalétique de
certification
Compartiment de
raccordement de
l’alimentation et des sorties
avec indicateur optionnel
Compartiment de
raccordement au capteur
Préparation au montage
Bouton poussoir
d’auto-réglage du zéro
Voyant de diagnostic
4.5
Auto-réglage du zéro
•
avec le bouton-poussoir d’auto-réglage du zéro, voir ci-dessous.
•
avec une interface de communication HART, voir le chapitre 5.
•
avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 6.
4.5.1
Procédure d’auto-réglage du zéro
1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage :
a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel.
b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes.
c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes de
mesure corresponde approximativement à la température de service.
Câblage d’alimentation et des sorties
Lorsque l’installation du débitmètre est terminée, il faut effectuer un auto-réglage du zéro. Pour lancer
la procédure :
2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
23
Mise en service
3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de
service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit
à l’intérieur du débitmètre
Mise en service suite
ATTENTION
L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la
procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un
réglage inexact du zéro.
S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de cette
procédure.
4. Appuyer sur le bouton-poussoir d’auto-zéro et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le voyant
de diagnostic reste allumé en permanence. Voir la figure 4-1.
Pour abandonner la procédure d'auto-réglage pendant son exécution, mettre le débitmètre hors tension
pendant quelques instants.
Le voyant de diagnostic reste allumé pendant toute la durée du réglage, tandis que l'indicateur
optionnel affiche « ZERO ». La procédure d'auto-réglage du zéro peut durer jusqu'à une minute.
Lorsque l'auto-zéro est terminé, le voyant de diagnostic se remet à clignoter à une fréquence de 1 Hz
pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre, et l'indicateur optionnel affiche à nouveau le
débit instantané.
4.5.2
Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro
Si la procédure d'auto-réglage du zéro échoue :
•
le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz,
•
les sorties du débitmètre sont forcées à leur niveau de défaut, et
•
le message clignotant « ELEC0 » s’affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel
Un échec de réglage peut signifier :
•
soit que le débit n’était pas complètement nul dans le débitmètre lors du réglage
•
soit que les tubes de mesure n’étaient pas entièrement pleins
•
soit que le débitmètre est mal installé
Pour faire disparaître l’état d’erreur, réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction
du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques
secondes.
4.6
Configuration, étalonnage et caractérisation
Cette section explique la différence entre les opérations de configuration, d’étalonnage et de
caractérisation. Certains paramètres peuvent nécessiter leur configuration même si aucun étalonnage
n’est nécessaire.
La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que
le repère du débitmètre, les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs
d’amortissement, le sens d’écoulement ou les limites d’écoulement biphasique. Si ces paramètres sont
spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies
par le client.
Les procédures d’étalonnage peuvent être effectuées sur le site, aux conditions de service. Elles
permettent de déterminer la sensibilité propre du débitmètre au débit, à la masse volumique et à la
température. Le débitmètre étant étalonné à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel.
24
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Mise en service suite
Pour configurer, caractériser ou étalonner le débitmètre :
4.7
•
avec une interface de communication HART, voir le chapitre 5
•
avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 6
•
avec le logiciel AMS, consulter l’aide en ligne du logiciel.
Avant de commencer
La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse
volumique et température dans la mémoire du débitmètre au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site.
Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés en usine et sont inscrits sur la plaque signalétique
d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage qui est livré avec le capteur.
Mise en exploitation
Lorsque la procédure d’auto-réglage du zéro a été effectuée, le débitmètre est près pour les mesures
en ligne.
Préparation au montage
AVERTISSEMENT
L’utilisation du débitmètre en l’absence des
couvercles de protection expose le personnel
d’exploitation à des risques d’électrocution.
Vérifier que tous les couvercles du boîtier sont fermés de
façon hermétique avant de mettre le débitmètre en
exploitation.
Câblage d’alimentation et des sorties
Mise en service
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
25
26
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Config. avec une interface HART
Chapitre 5
Configuration avec une interface de
communication HART
5.1
Généralités
La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que
les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement
et l’échelle des sorties. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est
configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. La configuration de base du
débitmètre est décrite à la section 5.2.
Les procédures d’étalonnage permettent de prendre en compte les caractéristiques individuelles de
chaque capteur. Elles incluent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. L’auto-réglage du zéro
doit être effectué lors de la mise en service initiale du débitmètre (voir la section 4.3) ; l’étalonnage en
débit étant effectué à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. Pour effectuer les procédures
d’étalonnage avec une interface de communication HART, voir la section 5.3.
Diagnostic des pannes
La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse
volumique et température dans la mémoire du transmetteur au lieu d’effectuer un étalonnage sur le
site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés à l’usine et sont inscrits sur la plaque
signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage du capteur. Pour
caractériser le débitmètre avec une interface de communication HART, voir la section 5.4.
Configuration avec ProLink II
Une interface de communication HART peut être utilisée pour configurer le débitmètre et effectuer
l’auto-réglage du zéro. L’arborescence complète des menus de l’interface de communication HART
pour le transmetteur IFT9703 est donnée à l’annexe B; les menus spécifiques à chaque opération sont
fournis dans ce chapitre.
Lors de la configuration du débitmètre, la boucle de régulation doit être placée en mode manuel.
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
27
Configuration avec une interface de communication HART suite
ATTENTION
Si les appareils de contrôle-régulation ne sont pas
mis en mode manuel lors de la configuration du
débitmètre, il y aura danger d’instabilité du process.
Avant d’accéder au menu « basic setup », placer la
boucle en mode manuel.
Lorsque le message ci-dessous s’affiche sur l’écran de
l’interface de communication, isoler le débitmètre des
appareils utilisant ses sorties pour réguler le process,
puis appuyer sur F4 (OK).
5.2
Paramètres de configuration
Le menu « basic setup » permet d’effectuer les opérations suivantes :
•
Affecter un repère HART au débitmètre.
•
Sélectioner l’unité de mesure pour le débit.
•
Calibrer la sortie analogique.
•
Régler l’échelle de la sortie impulsions.
Le menu « detailed setup » permet d’effectuer les opérations suivantes :
28
•
Modifier les unités de mesure de la masse volumique et de la température
•
Modifier le seuil de coupure bas débit
•
Modifier la valeur d’amortissement
•
Modifier le paramètre « sens d’écoulement »
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
Repère HART
Le numéro de repère HART est une chaîne, de huit caractères au maximum, permettant d’identifier le
débitmètre lorsqu’il communique avec d’autres appareils dans un réseau multipoint HART.
Pour affecter un numéro de repère HART au débitmètre, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder
comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
BASIC SETUP
Detailed setup
Review
1
2
3
4
TAG
PV unit
Analog range vals
Freq factr
Config. avec une interface HART
5.2.1
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
3. Entrer le numéro de repère désiré, puis appuyer sur F4 (enter). Le numéro de repère peut avoir
jusqu’à huit caractères et inclure des espaces et des points.
5.2.2
Unités de mesure
Le débitmètre peut utiliser au choix une unité de débit massique ou volumique. Les indications de
masse volumique et de température sont également disponibles via le protocole HART.
Pour choisir l’unité de mesure du débit massique ou volumique, utiliser l’arborescence ci-dessous et
procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/Service
BASIC SETUP
Detailed setup
Review
1
2
3
4
Configuration avec ProLink II
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 1 (tag).
Tag
PV UNIT
Analog range vals
Freq factr
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 2 (PV unit).
3. Utiliser les touches de défilement (Ø) et (×) pour sélectionner l’unité désirée, puis appuyer sur
F4 (enter). Les unités de débit massique et volumique disponibles sont listées au tableau 5-1.
Diagnostic des pannes
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
29
Configuration avec une interface de communication HART suite
4. Les unités de mesure ayant un impact sur d’autres paramètres de configuration, elles doivent
être téléchargées dans la mémoire du débitmètre avant que ces autres paramètres ne soient
configurés :
a. Lorsque le message ci-dessous apparaît, appuyer sur F4 (OK).
b. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer l’unité de mesure dans la mémoire du transmetteur.
Tableau 5-1 Unités de mesure de débit massique et de débit volumique
Unités de débit massique
Symbole logiciel
Unités de débit volumique
Symbole logiciel
gramme/seconde
gramme/minute
gramme/heure
kilogramme/seconde
kilogramme/minute
kilogramme/heure
kilogramme/jour
tonne métrique/minute
tonne métrique/heure
tonne métrique/jour
livre/seconde
livre/minute
livre/heure
livre/jour
tonne courte (2000 lb)/minute
tonne courte (2000 lb)/heure
tonne courte (2000 lb)/jour
g/s
g/min
g/h
kg/s
kg/min
kg/h
kg/d
Met Ton/min
Met Ton/h
Met Ton/d
lb/s
lb/min
lb/h
lb/d
S Ton/min
S Ton/h
S Ton/d
pied cube/seconde
pied cube/jour
pied cube/minute
pied cube/heure
mètre cube/seconde
mètre cube/minute
mètre cube/heure
mètre cube/jour
gallon U.S./seconde
gallon U.S./minute
gallon U.S./heure
litre/seconde
litre/minute
litre/heure
gallon impérial/seconde
gallon impérial/minute
gallon impérial/heure
gallon impérial/jour
baril/seconde
baril/minute
baril/heure
baril/jour
Cuft/s
Cuft/d
Cuft/min
Cuft/h
Cum/s
Cum/min
Cum/h
Cum/d
gal/s
gal/min
gal/h
L/s
L/min
L/h
Impgal/s
Impgal/min
Impgal/h
Impgal/d
bbl/s
bbl/min
bbl/h
bbl/d
Pour sélectionner les unités de mesure de masse volumique et de température, utiliser l’arborescence
ci-dessous et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs
4 Device
1 Flow
2 DENSITY
3 Temperature
unit
1 DENSITY UNIT
2 Slug flow low limit
3 Slug flow high limit
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 2 (density).
4. Dans le menu « density », choisir l’option 1 (density unit).
30
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer l’unité de masse volumique dans la mémoire du
transmetteur.
7. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
8. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 3 (temperature unit).
9. Répéter les étapes 5 et 6 pour sélectionner et enregistrer l’unité de température.
5.2.3
Config. avec une interface HART
5. Utiliser les touches de défilement (Ø) et (×) pour sélectionner l’unité désirée, puis appuyer sur
F4 (enter).
Seuil de coupure bas débit
Le seuil de coupure bas débit correspond au débit le plus faible pour lequel le débitmètre produit une
indication de débit supérieure à zéro. Si le signal de débit tombe en dessous du seuil de coupure :
•
La sortie analogique indique un débit nul
•
La sortie impulsions est forcée à 0 Hz
•
Le totalisateur interne arrête de compter
•
Le débitmètre indique un débit nul lorsqu'il est interrogé par un contrôleur hôte
Un seuil de coupure par défaut est configuré en usine. Ce seuil peut être ajusté par l'utilisateur pour
obtenir l'effet de filtrage désiré.
Configuration avec ProLink II
Dans certaines installations, le bruit mécanique que génère certains éléments tels que vannes ou
pompes peut perturber les signaux primaires du débitmètre. Le seuil de coupure bas débit permet de
filtrer ces bruits en spécifiant le débit en-dessous duquel les sorties indiqueront un débit nul.
Pour modifier le seuil de coupure bas débit, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme
suit :
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs
4 Device
1 FLOW
2 Density
3 Temp unit
1
2
3
4
Diagnostic des pannes
1
2
3
4
5
Flo unit
FLO CUTOFF
Flo direction
Flow damping
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow).
4. Dans le menu « flow », choisir l’option 2 (flo cutoff).
5. Entrer le seuil de coupure désiré.
6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le seuil de coupure bas débit dans la mémoire du
débitmètre.
Amortissement
Spécifications
5.2.4
L'amortissement interne filtre le bruit ou les effets des variations brusques de la grandeur mesurée
sans affecter la précision.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
31
Configuration avec une interface de communication HART suite
La valeur d'amortissement représente la constante de temps du filtre, laquelle correspond
approximativement au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63% de sa nouvelle valeur en
réponse à un échelon de changement du mesurande. Le temps réel dépend de nombreux facteurs, dont
le type de capteur et la masse volumique du fluide. Le débitmètre arrondit vers le bas la valeur
d'amortissement saisie par l'opérateur à la constante de temps programmée la plus proche. Ces valeurs
programmées, exprimées en secondes, sont :
0,1
0,2
0,4
0,8
1,6
3,2
6,4
12,8
Pour entrer une valeur d’amortissement, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs
4 Device
1 FLOW
2 Density
3 Temp unit
1
2
3
4
Flo unit
Flo cutoff
Flo direction
FLOW DAMPING
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow).
4. Dans le menu « flow », choisir l’option 4 (flow damping).
5. Entrer la valeur d’amortissement désirée.
6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer la valeur d’amortissement dans la mémoire du
transmetteur.
5.2.5
Sens d’écoulement
Le sens d’écoulement configuré (normal ou inverse) détermine la façon dont les sorties et le
totalisateur réagissent en fonction du sens d'écoulement du fluide. La flèche qui est gravée sur le
capteur correspond au sens dit « normal ». Noter que le débitmètre est capable de mesurer le fluide
dans les deux directions avec la même précision.
Pour configurer le sens d’écoulement, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs
4 Device
1 FLOW
2 Density
3 Temp unit
1
2
3
4
Flo unit
Flo cutoff
FLO DIRECTION
Flow damping
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow).
4. Dans le menu « flow », choisir l’option 3 (flow direction), puis sélectionner l’option désirée.
Le indique comment les sorties et le totalisateur interne réagissent en fonction de l’option
choisie et du sens d’écoulement du fluide.
32
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
Tableau 5-1 Effet du sens d’écoulement sur les sorties et les totalisateurs
Sens d’écoulement
du fluide
Sortie ou
totalisateur
Le fluide s'écoule dans
la même direction que
la flèche gravée sur
le capteur
Sortie analogique
Sortie impulsions
Totalisateur interne
Sortie analogique
Sortie impulsions
Totalisateur interne
5.2.6
Normal (forward)
Inverse (reverse)
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
L'écoulement du fluide
incrémente la totalisation
La sortie est forcée
à 3,8 mA
La sortie est forcée
à 0 Hz
La totalisation est bloquée
La sortie est forcée
à 3,8 mA
La sortie est forcée
à 0 Hz
La totalisation est bloquée
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
L'écoulement du fluide incrémente
la totalisation
Calibrage de la sortie analogique
Pour calibrer la sortie analogique, il faut spécifier le débit correspondant aux niveaux 4 mA et 20 mA.
Utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
BASIC SETUP
Detailed setup
Review
1
2
3
4
5
Tag
PV unit
ANALOG RANGE VALS
Freq factr
Rate factr
Configuration avec ProLink II
Le fluide s'écoule dans
la direction opposée à
la flèche gravée sur le
capteur
Configuration du débitmètre
Config. avec une interface HART
5. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le sens d’écoulement dans la mémoire du transmetteur.
1 PV URV
2 PV LRV
Diagnostic des pannes
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 3 (analog range values).
3. Choisir l’un des deux niveaux à configurer :
•
Pour spécifier le débit correspondant à un niveau de 20 mA en sortie, choisir l’option 1
(PV URV)
•
Pour spécifier le débit correspondant à un niveau de 4 mA en sortie, choisir l’option 2
(PV LRV).
4. Pour chacun des deux niveaux, entrer la valeur désirée, puis appuyer sur F4 (enter).
5. Pour enregistrer les valeurs dans la mémoire du transmetteur, appuyer sur F2 (send).
5.2.7
Mise à l’échelle de la sortie impulsions
Utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
BASIC SETUP
Detailed setup
Review
1
2
3
4
5
Tag
PV unit
Analog range vals
FREQ FACTR
RATE FACTR
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
33
Spécifications
La sortie impulsions génère une fréquence proportionnelle au débit mesuré. Pour régler l’échelle de la
sortie impulsions, il faut spécifier une fréquence et le débit qui lui correspond.
Configuration avec une interface de communication HART suite
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 4 (frequency factor).
3. Entrer la fréquence, en Hz, qui correspond au débit maximum en service, puis appuyer sur F4
(enter).
4. Lorsque le menu « basic setup » s’affiche à nouveau à l’écran, choisir l’option 5 (rate factor).
5. Entrer le débit maximum en service, puis appuyer sur F4 (enter). Ce débit correspond à la
fréquence qui a été entrée à l’étape 3 ci-dessus.
6. Pour enregistrer l’échelle de la sortie impulsions dans la mémoire du transmetteur, appuyer sur
F2 (send).
34
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
Config. avec une interface HART
5.3
Procédures d’étalonnage
Les procédures d’étalonnage comportent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit.
5.3.1
Auto-réglage du zéro
L'auto-réglage du zéro permet d'établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la
réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur.
ATTENTION
La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du
zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre
peut entraîner des erreurs de mesure.
Configuration avec ProLink II
Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le
débitmètre en service.
Pour effectuer un auto-réglage du zéro, procéder comme suit :
1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage :
a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel.
b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes.
c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes
corresponde approximativement à la température de service.
2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre.
ATTENTION
L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la
procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un
réglage inexact du zéro.
Diagnostic des pannes
3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de
service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit
à l’intérieur du débitmètre.
S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de l’auto-zéro.
4. Pour lancer la procédure d’auto-réglage du zéro, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder
comme suit :
Process variables
DIAG/SERVICE
Basic setup
Detailed setup
Review
1
2
3
4
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Test/Status
Loop test
PERFORM AUTO ZERO
Trim Analog Output
1 PERFORM CAL
2 Flo
3 Zero value
Spécifications
1
2
3
4
5
35
Configuration avec une interface de communication HART suite
a. Dans le menu « online », choisir l’option 2 (diagnostics/service).
b. Dans le menu « diagnostics/service », choisir l’option 3 (perform auto zero).
c. Dans le menu « perform auto zero », choisir l’option 1 (perform cal).
d. Lorsque le message « WARN Loop should be removed from automatic control » s’affiche
à l’écran, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process,
puis appuyer sur F4 (OK).
e. Lorsque le message « Flow must be zero, perform calibration? » s’affiche à l’écran,
s’assurer que le débit est complètement arrêté, puis appuyer sur F4 (OK).
f.
-
Le message « Calibration in progress » s’affiche à l’écran pour indiquer que la
procédure d'auto-réglage du zéro est en cours d’exécution.
-
Le voyant de diagnostic du débitmètre reste allumé pendant toute la durée du réglage,
tandis que l'indicateur optionnel affiche « ZERO0 ». La procédure d'auto-réglage du
zéro peut durer jusqu'à une minute.
-
Pour abandonner la procédure d'auto-réglage pendant son exécution, appuyer sur la
touche F3 (abort).
Lorsque la procédure d'auto-réglage du zéro est terminée, le voyant de diagnostic se remet
à clignoter à une fréquence de 1 Hz pour indiquer le fonctionnement normal du
débitmètre, l'indicateur optionnel affiche le débit instantané, et le message « Auto Zero
complete » s'affiche sur l'écran de l'interface de communication HART. Appuyer sur F4
(OK).
Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro
Si la procédure d'auto-réglage du zéro échoue :
•
le message « Auto zero failure » s’affiche sur l’écran de l’interface de communication HART,
•
le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz,
•
les sorties du débitmètre sont forcées à leur niveau de défaut, et
•
le message clignotant « ELEC0 » s’affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel.
Pour annuler la procédure d'auto-réglage du zéro, appuyer sur F3 (abort).
Avant d'effectuer une nouvelle tentative d'auto-réglage, s’assurer de l'arrêt complet du débit et du
remplissage complet des tubes du débitmètre, puis appuyer sur F4 (OK).
Les causes les plus courantes d'un échec de réglage du zéro sont :
•
Débit non nul dans le débitmètre lors du réglage,
•
Tubes de mesure partiellement remplis, ou
•
Débitmètre mal installé.
Réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la
procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes, ce qui rétablit le réglage
précédent.
36
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
Etalonnage en débit
L’étalonnage en débit sur site se fait par ajustement du coefficient d’étalonnage en débit afin que
celui-ci représente de façon précise la sensibilité du débitmètre au débit massique. Le débitmètre étant
étalonné en usine, cette procédure d’étalonnage sur site est optionnelle et ne doit être réalisée que si
les mesures ne répondent plus au niveau de précision attendu.
Pour étalonner le débitmètre en débit, il faut mesurer une certaine quantité de fluide avec le
débitmètre, peser cette quantité avec une balance, puis comparer ce poids avec celui indiqué par le
totalisateur interne du débitmètre. La précision de la balance détermine la précision de l’étalonnage.
La balance doit donc être très précise.
Config. avec une interface HART
5.3.2
La procédure d’étalonnage en débit doit se faire avec une unité de débit massique. Si l'application
requiert des mesures volumétriques, il faut sélectionner une unité de débit massique pour la procédure
d'étalonnage, puis repasser à une unité de débit volumique pour les mesures en exploitation.
Configuration avec ProLink II
Pour calculer le coefficient d’étalonnage en débit :
1. Sélectionner une unité de débit massique, puis l’enregistrer dans la mémoire du débitmètre.
Voir le tableau 5-1.
2. Entrer le coefficient d’étalonnage en débit d’origine. Consulter l’arborescence ci-dessous et
procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1
2
3
4
CHARIZE SENSOR
Config fld dev var
Config outputs
Device information
1 FLOW CAL
2 Density cal factr
a. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
b. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (charize sensor).
d. Entrer le coefficient d'étalonnage en débit à 8 digits qui est inscrit sur la plaque
signalétique du débitmètre (FlowCal). Ce coefficient est également inscrit sur le certificat
d’étalonnage.
e. Appuyer sur F4 (enter), puis sur F2 (send) pour enregistrer le coefficient dans la mémoire
du débitmètre.
3. Effectuer un auto-réglage du zéro (voir la section 5.3.1).
Diagnostic des pannes
c. Dans le menu « charize sensor », choisir l’option 1 (flow cal).
4. Consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
PROCESS VARIABLES
Diag/Service
Basic setup
Detailed setup
Review
1
2
3
4
View fld dev vars
View output vars
View status
TOTALIZER CNTRL
1 Totl
2 Reset totalizer
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
37
Spécifications
a. Dans le menu « Totalizer cntrl », choisir l’option 2 (Reset totalizer) pour remettre à zéro le
totalisateur interne.
Configuration avec une interface de communication HART suite
b. Mesurer trois quantités de fluide. Remettre à zéro la balance et le totalisateur du
débitmètre avant chaque mesure. Après chaque mesure, noter le poids indiqué par la
balance et par le débitmètre.
Poids balance
Poids débitmètre
Première mesure
Deuxième mesure
Troisième mesure
Total
5. Diviser le poids total balance par le poids total débitmètre. Ce rapport correspond au facteur de
correction d'étalonnage en débit. Noter ce facteur ci-dessous.
Facteur de correction d’étalonnage en débit :
6. Multiplier le facteur de correction obtenu à l’étape 5 ci-dessus par les cinq premiers digits du
coefficient d'étalonnage en débit en mémoire dans le débitmètre. Le résultat correspond aux
cinq premiers digits du nouveau coefficient d'étalonnage en débit.
5 premiers digits du nouveau coeff. d'étal. en débit
7. Pour entrer le nouveau coefficient d’étalonnage en débit, consulter l’arborescence ci-dessous
et procéder comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1
2
3
4
CHARIZE SENSOR
Config fld dev var
Config outputs
Device information
1 FLOW CAL
2 Density cal factr
a. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
b. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (charize sensor).
c. Dans le menu « characterize sensor », choisir l’option 1 (flow cal).
d. Entrer le nouveau coefficient d'étalonnage en débit, puis appuyer sur F4 (enter) :
-
Pour les cinq premiers digits et le premier point décimal, utiliser la valeur déterminée
à l’étape 6.
-
Pour les trois derniers digits et le deuxième point décimal, entrer les trois derniers
digits et le deuxième point décimal du coefficient d'étalonnage en débit mentionné sur
la plaque signalétique du capteur.
e. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le nouveau coefficient d’étalonnage dans la
mémoire du débitmètre.
8. Vérifier la précision du nouveau coefficient d'étalonnage en répétant l’étape 4. La quantité de
fluide indiquée par le totalisateur du débitmètre doit être égale à la quantité pesée, avec une
marge d'erreur correspondant aux spécifications du débitmètre.
38
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
Config. avec une interface HART
5.4
Caractérisation en masse volumique
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, il faut entrer dans la mémoire du débitmètre le
coefficient d’étalonnage qui représente la sensibilité du débitmètre à la masse volumique du fluide.
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder
comme suit :
1
2
3
4
5
Process variables
Diag/service
Basic setup
DETAILED SETUP
Review
1
2
3
4
CHARIZE SENSOR
Config fld dev var
Config outputs
Device information
1 Flow cal
2 DENSITY CAL FACTR
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
3. Dans le menu « characterize sensor », choisir l’option 2 (dens calib factr).
4. Entrer le coefficient d'étalonnage en masse volumique à 13 digits qui est inscrit sur la plaque
signalétique du débitmètre (Dens Cal). Ce coefficient est également inscrit sur le certificat
d’étalonnage.
5. Appuyer sur F4 (enter), puis sur F2 (send) pour enregistrer le coefficient dans la mémoire du
débitmètre.
Configuration avec ProLink II
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (characterize sensor).
Diagnostic des pannes
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
39
40
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Config. avec une interface HART
Chapitre 6
Configuration avec le logiciel ProLink II
6.1
Généralités
Le logiciel PC Micro Motion ProLink II peut être utilisé pour configurer le débitmètre et effectuer
l’auto-réglage du zéro. Pour plus d’informations, consulter l’aide en ligne ou le manuel de ProLink II.
Les procédures d’étalonnage permettent de prendre en compte les caractéristiques individuelles de
chaque capteur. Elles incluent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. L’auto-réglage du zéro
doit être effectué lors de la mise en service initiale du débitmètre (voir la section 4.3) ; l’étalonnage en
débit étant effectué à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. Pour effectuer les procédures
d’étalonnage avec ProLink II, voir la section 6.3.
Diagnostic des pannes
La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse
volumique et température dans la mémoire du transmetteur au lieu d’effectuer un étalonnage sur le
site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés à l’usine et sont inscrits sur la plaque
signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage du capteur. Pour
caractériser le débitmètre avec ProLink II, voir la section 6.4.
Configuration avec ProLink II
La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que
les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement
et l’échelle des sorties. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est
configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. La configuration de base du
débitmètre est décrite à la section 6.2.
Lors de la configuration du débitmètre, la boucle de régulation doit être placée en mode manuel.
ATTENTION
Si les appareils de contrôle-régulation ne sont pas
mis en mode manuel lors de la configuration du
débitmètre, il y aura danger d’instabilité du process.
Placer la boucle en mode manuel avant d’ouvrir la fenêtre
de configuration.
Lorsque la boîte de message illustrée ci-dessous
apparaît à l’écran, isoler le débitmètre des appareils
utilisant ses sorties pour réguler le process, puis cliquer
sur OK.
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
41
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
6.2
Paramètres de configuration
La fenêtre de configuration permet d’effectuer les opérations suivantes :
•
Affecter un repère HART au débitmètre
•
Modifier les paramètres de mesurage du débit suivants :
-
l’unité de mesure du débit
-
le seuil de coupure bas débit
-
la valeur d’amortissement
-
le paramètre « sens d’écoulement »
•
Calibrer la sortie analogique.
•
Régler l’échelle de la sortie impulsions
6.2.1
Repère HART
Le numéro de repère HART est une chaîne, de huit caractères au maximum, permettant d’identifier le
débitmètre lorsqu’il communique avec d’autres appareils dans un réseau multipoint HART.
Pour affecter un numéro de repère HART au débitmètre :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Device.
3. Dans le panneau Device (illustré à la figure 6-1), entrer le numéro de repère désiré dans la
zone de texte Tag, puis cliquer sur OK. Le numéro de repère se compose d'un maximum de
huit caractères et peut contenir des points et des espaces.
Figure 6-1
42
Panneau Device de la fenêtre Configuration
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Config. avec une interface HART
6.2.2
Paramètres de mesurage du débit
Pour configurer les paramètres de mesurage du débit :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Flow. Le panneau de configuration des
paramètres du débit apparaît, comme illustré à la figure 6-2.
Figure 6-2
Panneau de configuration des paramètres de mesurage du débit
Configuration avec ProLink II
Diagnostic des pannes
3. Pour spécifier l’unité de mesure du débit, ouvrir la liste déroulante Flow Units et choisir l'une
des unités de débit disponibles. Si l’unité sélectionnée est une unité de débit massique, le
transmetteur mesurera le débit massique. Si l’unité sélectionnée est une unité de débit
volumique, le transmetteur mesurera le débit volumique. Voir la liste des unités disponibles au
tableau 6-1.
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
43
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Tableau 6-1 Unités de mesure du débit massique et du débit volumique
Unités de débit massique
Symbole logiciel
Unités de débit volumique
Symbole logiciel
gramme/seconde
gramme/minute
gramme/heure
kilogramme/seconde
kilogramme/minute
kilogramme/heure
kilogramme/jour
tonne métrique/minute
tonne métrique/heure
tonne métrique/jour
livre/seconde
livre/minute
livre/heure
livre/jour
tonne courte (2000 lb)/minute
tonne courte (2000 lb)/heure
tonne courte (2000 lb)/jour
g/s
g/min
g/hr
kg/s
kg/min
kg/hr
kg/day
t/min
t/hr
t/day
lb/s
lb/min
lb/hr
lb/day
ton/min
ton/hr
ton/day
gallon U.S./seconde
gallon U.S./minute
gallon U.S./heure
litre/seconde
litre/minute
litre/heure
gallon impérial/seconde
gallon impérial/minute
gallon impérial/heure
gallon impérial/jour
pied cube/seconde
pied cube/minute
pied cube/heure
pied cube/jour
mètre cube/seconde
mètre cube/minute
mètre cube/heure
mètre cube/jour
baril/seconde
baril/minute
baril/heure
baril/jour
USgps
USgpm
USgph
l/s
l/min
l/hr
UKgps
UKgpm
UKgph
UKgpd
cuft/s
cuft/min
cuft/hr
cuft/day
cum/s
cum/min
cum/hr
cum/day
bbl/s
bbl/min
bbl/hr
bbl/day
Dans certaines installations, le bruit mécanique que génère certains éléments tels que vannes
ou pompes peut perturber les signaux primaires du débitmètre. Le seuil de coupure bas débit
permet de filtrer ces bruits en spécifiant le débit en-dessous duquel les sorties indiqueront un
débit nul.
Le seuil de coupure bas débit correspond au débit le plus faible pour lequel le débitmètre
produit une indication de débit supérieure à zéro. Si le signal de débit tombe en dessous du
seuil de coupure :
-
La sortie analogique indique un débit nul
-
La sortie impulsions est forcée à 0 Hz
-
Le totalisateur interne arrête de compter
-
Le débitmètre indique un débit nul lorsqu'il est interrogé par un contrôleur hôte
Un seuil de coupure par défaut est configuré en usine. Ce seuil peut être modifié par
l'utilisateur pour obtenir l'effet de filtrage désiré. Entrer la nouvelle valeur dans la zone de texte
Flow Cutoff du panneau Flow.
Le sens d’écoulement configuré (normal ou inverse) détermine la façon dont les sorties et le
totalisateur réagissent en fonction du sens d'écoulement du fluide.
La flèche qui est gravée sur le capteur correspond au sens dit « normal ». Noter que le
débitmètre est capable de mesurer le fluide dans les deux directions avec la même précision.
Le tableau 6-2 indique comment les sorties et le totalisateur interne réagissent en fonction de
l’option choisie et du sens d’écoulement du fluide.
Pour configurer le sens d’écoulement, ouvrir la zone de liste Flow Direction dans le panneau
Flow et sélectionner l’option désirée.
44
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Config. avec une interface HART
Tableau 6-2 Effet du sens d’écoulement sur les sorties et le totalisateur
Sens d’écoulement
du fluide
Sortie ou
totalisateur
Le fluide s'écoule dans
la même direction que
la flèche gravée sur
le capteur
Le fluide s'écoule dans
la direction opposée à
la flèche gravée sur le
capteur
Configuration du débitmètre
Reverse (inverse)
Sortie analogique
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
La sortie est forcée
à 3,8 mA
Sortie impulsions
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
La sortie est forcée
à 0 Hz
Totalisateur interne
L'écoulement du fluide
incrémente la totalisation
La totalisation est bloquée
Sortie analogique
La sortie est forcée
à 3,8 mA
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
Sortie impulsions
La sortie est forcée
à 0 Hz
Le signal de sortie augmente
lorsque le débit augmente
Totalisateur interne
La totalisation est bloquée
L'écoulement du fluide incrémente
la totalisation
L'amortissement interne filtre le bruit ou les effets des variations brusques de la grandeur
mesurée sans affecter la précision.
La valeur d'amortissement représente la constante de temps du filtre, laquelle correspond
approximativement au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63% de sa nouvelle valeur
en réponse à un échelon de changement du mesurande. Le temps réel dépend de nombreux
facteurs, dont le type de capteur et la masse volumique du fluide. Le débitmètre arrondit vers
le bas la valeur d'amortissement saisie par l'opérateur à la constante de temps programmée la
plus proche. Ces valeurs programmées, exprimées en secondes, sont :
0,1
0,2
0,4
0,8
1,6
3,2
6,4
Configuration avec ProLink II
Forward (normal)
12,8
Diagnostic des pannes
Pour modifier la valeur d’amortissement, entrer la valeur désirée dans la zone de texte
Damping du panneau Flow.
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
45
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
6.2.3
Configuration des sorties
La configuration de base des sorties du débitmètre inclut :
•
Le calibrage de la sortie analogique.
•
Le réglage d’échelle de la sortie impulsions.
Pour configurer la sortie analogique :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Analog Output. Le panneau de configuration
de la sortie analogique apparaît, comme illustré à la figure 6-3.
Figure 6-3
Panneau de configuration de la sortie analogique
3. Pour calibrer la sortie analogique :
a. Entrer le débit qui sera représenté en sortie par un niveau de 4 mA dans la zone de texte
Lower Range Value.
b. Entrer le débit qui sera représenté en sortie par un niveau de 20 mA dans la zone de texte
Upper Range Value.
Les indications Low Limit (limite basse), High Limit (limite haute), et Minimum Span (plage
minimum) situées au bas du panneau indiquent les limites du capteur, exprimées dans l’unité
de débit choisie.
46
-
La valeur entrée dans la zone de texte Lower Range Value doit être inférieure à la
valeur entrée dans la zone de texte Upper Range Value et supérieure à la valeur Low
Limit indiquée.
-
La valeur entrée dans la zone de texte Upper Range Value doit être comprise entre les
valeurs Low Limit et High Limit indiquées.
-
La différence entre les valeurs entrées dans les zones de texte doit être supérieure à la
plage mini affichée sinon l’exactitude du signal de la sortie analogique sera réduite.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Frequency. Le panneau de configuration de
la sortie impulsions apparaît, comme illustré à la figure 6-4.
Figure 6-4
Panneau de configuration de la sortie impulsions
Config. avec une interface HART
Pour configurer la sortie impulsions :
Configuration avec ProLink II
Diagnostic des pannes
3. La sortie impulsions délivre une fréquence proportionnelle au débit mesuré. Pour régler
l’échelle, il faut spécifier la fréquence correspondant à un débit donné :
a. Dans la zone de texte Freq Factor, entrer la fréquence (en Hz) qui correspond au débit
maximum à mesurer.
b. Dans la zone de texte Rate Factor, entrer le débit maximum à mesurer. Cette valeur
correspond à la fréquence entrée dans la zone de texte Freq Factor.
6.3
Procédures d’étalonnage
Les procédures d’étalonnage comportent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit.
6.3.1
Auto-réglage du zéro
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Spécifications
L'auto-réglage du zéro permet d'établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la
réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur.
47
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
ATTENTION
La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du
zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre
peut entraîner des erreurs de mesure.
Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le
débitmètre en service.
Pour effectuer un auto-réglage du zéro, procéder comme suit :
1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage :
a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel.
b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes.
c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes
corresponde approximativement à la température de service.
2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre.
3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de
service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit
à l’intérieur du débitmètre.
ATTENTION
L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la
procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un
réglage inexact du zéro.
S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de l’auto-zéro.
4. Ouvrir le menu Calibration et cliquer sur Zero Calibration. La boîte de dialogue Flow
Calibration, ilustrée à la figure 6-5, apparaît.
5. Pour lancer la procédure d’auto-réglage, cliquer sur le bouton Zero. Pendant que la procédure
est en cours :
-
Le voyant Calibration in Progess s’allume en rouge.
-
Le voyant de diagnostic du transmetteur s’allume de façon continue.
-
L’indicateur optionnel du transmetteur affiche “ZERO0”.
Lorsque l’auto-réglage du zéro est terminé :
48
-
Le voyant Calibration in Progess retourne au vert.
-
Le voyant de diagnostic du transmetteur se remet à clignoter une fois par seconde pour
indiquer le fonctionnement normal du débitmètre.
-
L’indicateur affiche le débit.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Config. avec une interface HART
Figure 6-5
Boîte de dialogue Flow Calibration
Configuration avec ProLink II
Diagnostic d’un échec de l’auto-réglage du zéro
Si l’auto-réglage du zéro échoue :
Le voyant Calibration Failure devient rouge.
•
Le voyant de diagnostic du transmetteur clignote quatre fois par seconde.
•
Les sorties du transmetteur sont forcées à leur niveau de défaut.
•
Le message “ELEC0” clignote sur l’écran de l’indicateur optionnel.
Diagnostic des pannes
•
Les causes les plus courantes d'un échec de réglage du zéro sont :
•
Débit non nul dans le débitmètre lors du réglage,
•
Tubes de mesure partiellement remplis, ou
•
Débitmètre mal installé.
Réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la
procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes, ce qui rétablit le réglage
précédent.
6.3.2
Etalonnage en débit
Pour étalonner le débitmètre en débit, il faut mesurer une certaine quantité de fluide avec le
débitmètre, peser cette quantité avec une balance, puis comparer ce poids avec celui indiqué par le
totalisateur interne du débitmètre. La précision de la balance détermine la précision de l’étalonnage.
La balance doit donc être très précise.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
49
Spécifications
L’étalonnage en débit sur site se fait par ajustement du coefficient d’étalonnage en débit afin que
celui-ci représente de façon précise la sensibilité du débitmètre au débit massique. Le débitmètre étant
étalonné en usine, cette procédure d’étalonnage sur site est optionnelle et ne doit être réalisée que si
les mesures ne répondent plus au niveau de précision attendu.
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
La procédure d’étalonnage en débit doit se faire avec une unité de débit massique. Si l'application
requiert des mesures volumétriques, il faut sélectionner une unité de débit massique pour la procédure
d'étalonnage, puis repasser à une unité de débit volumique pour les mesures en exploitation.
Pour calculer le coefficient d’étalonnage en débit :
1. Sélectionner une unité de débit massique (voir la section 6.2.2).
2. Entrer le coefficient d'étalonnage en débit à 8 digits dans la zone de texte Flow Cal du panneau
Flow (illustré à la figure 6-2). Ce coefficient est inscrit sur la plaque signalétique du capteur ou
sur le certificat d’étalonnage qui a été livré avec le capteur.
3. Effectuer un auto-réglage du zéro (voir la section 6.3.1).
4. Vérifier que le débit est complètement arrêté, puis cliquer sur l’option Totalizer Control dans le
menu ProLink. La fenêtre Totalizer Control apparaît, comme illustré à la figure 6-6.
Figure 6-6
Fenêtre Totalizer Control
5. Cliquer sur le bouton Reset pour remettre à zéro le totalisateur interne.
6. Mesurer trois quantités de fluide. Remettre à zéro la balance et le totalisateur du débitmètre
avant chaque mesure. Après chaque mesure, noter le poids indiqué par la balance et par le
débitmètre.
Poids balance
Poids débitmètre
Première mesure
Deuxième mesure
Troisième mesure
Total
7. Diviser le poids total balance par le poids total débitmètre. Ce rapport correspond au facteur de
correction d'étalonnage en débit. Noter ce facteur ci-dessous.
Facteur de correction d’étalonnage en débit :
50
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
5 premiers digits du nouveau coeff. d'étal. en débit
9. Entrer le nouveau coefficient d'étalonnage en débit dans la zone de texte Flow Cal du panneau
Flow. Le coefficient d’étalonnage en débit doit avoir 8 digits et 2 points décimaux :
•
Pour les cinq premiers digits et le premier point décimal, utiliser la valeur déterminée à
l’étape 8.
•
Pour les trois derniers digits et le deuxième point décimal, entrer les trois derniers digits et
le deuxième point décimal du coefficient d'étalonnage en débit qui a été entré à l’étape 2.
6.4
Caractérisation en masse volumique
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, il faut entrer dans la mémoire du débitmètre le
coefficient d’étalonnage qui représente la sensibilité du débitmètre à la masse volumique du fluide.
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique :
Configuration avec ProLink II
10. Vérifier la précision du nouveau coefficient d'étalonnage en répétant l’étape 6. La quantité de
fluide indiquée dans la fenêtre Totalizer Control doit être égale à la quantité pesée, avec une
marge d'erreur correspondant aux spécifications du débitmètre.
Config. avec une interface HART
8. Multiplier le facteur de correction obtenu à l’étape 7 ci-dessus par les cinq premiers digits du
coefficient d'étalonnage en débit en mémoire dans le débitmètre. Le résultat correspond aux
cinq premiers digits du nouveau coefficient d'étalonnage en débit.
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêtre Configuration, cliquer sur l’onglet Density. Le panneau Density, illustré à la
figure 6-7, apparaît.
Diagnostic des pannes
3. Entrer le coefficient d'étalonnage en masse volumique à 14 digits (point décimal inclus) qui est
inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (Dens Cal) dans la zone de texte Density Cal.
Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage.
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
51
Figure 6-7
52
Panneau Density de la fenêtre Configuration
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Config. avec une interface HART
Chapitre 7
Diagnostic des pannes
7.1
Service après-vente
Pour toute assistance technique, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de
téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel.
Recommandations
Le diagnostic des pannes s'effectue en :
•
contrôlant l’intégrité du câblage.
•
observant les différents outils de diagnostic du transmetteur (voyant de diagnostic, niveau de
défaut des sorties, indicateur optionnel).
ATTENTION
Configuration avec ProLink II
7.2
Le transmetteur peut, lors d'une procédure de
diagnostic, produire des signaux de débit erronés.
Placer les appareils de contrôle-commande en mode
manuel avant d’entamer la procédure de diagnostic.
7.3
•
Avant de commencer la procédure de diagnostic, se familiariser avec ce manuel d’instructions.
•
Si possible, laisser le capteur en place dans la tuyauterie. Certaines pannes peuvent être
causées par l'environnement dans lequel fonctionne le débitmètre.
•
Contrôler tous les signaux aussi bien dans les conditions d'écoulement qu'à débit nul. Cela
permet de réduire les risques d'oubli de certaines causes ou symptômes.
Diagnostic des pannes
En cas de défaut de fonctionnement du débitmètre, suivre ces recommandations pour déterminer
l’origine du problème :
Outils de diagnostic du transmetteur
Le transmetteur est doté de plusieurs outils de diagnostic facilitant la localisation des pannes du
débitmètre : un voyant lumineux, le niveau de défaut des sorties et un indicateur disponible en option.
Spécifications
7.3.1
Voyant de diagnostic
Le voyant de diagnostic indique l'état de fonctionnement du transmetteur. Voir le tableau 7-1. La
figure 7-1 montre l'emplacement de ce voyant à l'intérieur du compartiment de raccordement de
sécurité intrinsèque.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
53
Diagnostic des pannes suite
Figure 7-1
Emplacement des bornes et du voyant de diagnostic
Alimentation
• En l'absence de signal de
sortie, contrôler la polarité
• La tension d'alimentation
doit correspondre à celle
indiquée sur l'étiquette
• Une tension d'alimentation
alternative appliquée à un
transmetteur configuré pour
une alimentation continue
endommagera le
transmetteur
• Les fusibles de
l'alimentation ne sont pas
remplaçables
Bornes de la sortie
analogique
Bornes de la sortie
impulsions
– +
20–30Vcc
ou
N L
85–250V~
Bornes de
raccordement
au capteur
(de sécurité intrinsèque)
Vis de mise à la terre
de l’alimentation
Masse du boîtier
Voyant de diagnostic
7.3.2
Indicateur optionnel
Si le débitmètre n’est pas installé en zone 1 ATEX, il peut être équipé d’un indicateur. Doté d’un
affichage à cristaux liquides à 5 digits, l’indicateur permet de visualiser le débit massique ou
volumique instantané ainsi que l’état de fonctionnement du débitmètre. Le tableau 7-2 décrit les
messages d’état pouvant s’afficher sur l'indicateur.
7.3.3
Niveau de défaut des sorties
En cas de défaut, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas.
•
Niveau de défaut bas : la sortie analogique est forcée à 2 mA ; la sortie impulsions est forcée à
0 Hz.
•
Niveaux de défaut haut : la sortie analogique est forcée à 22 mA ; la sortie impulsions est
forcée à 7200 Hz.
Sauf mention contraire lors de la commande, les cavaliers sont configurés en usine pour générer des
niveaux de défaut bas. Pour modifier cette configuration, voir la Section 2.3.
Tableau 7-1 Etats de fonctionnement indiqués par le voyant de diagnostic
Etat du voyant
Etat de fonctionnement
Clignote 1 fois/seconde (25% allumé, 75% éteint)
Fonctionnement normal
Reste allumé en permanence
Mise sous tension et initialisation, auto-réglage du zéro en cours,
panne matérielle du transmetteur
Clignote 1 fois/seconde (75% allumé, 25% éteint)
Ecoulement biphasique (masse volumique hors des limites
fixées par l'utilisateur)
Clignote 4 fois/seconde
Défaut de fonctionnement
Eteint en permanence
Panne d'alimentation, panne matérielle du transmetteur
54
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Diagnostic des pannes suite
Config. avec une interface HART
Tableau 7-2 Etats de fonctionnement indiqués par l’indicateur
Etat de fonctionnement
Débit massique ou volumique (par exemple
« 100.00 »)
Fonctionnement normal
OL0
Débit supérieur à la limite de l'indicateur
88.8.8.0
Mise sous tension et initialisation
ZERO0
Auto-réglage du zéro en cours d'exécution
SLUG0
Ecoulement biphasique (masse volumique en dehors des limites
fixées par l'utilisateur)
ELEC0
Panne matérielle du transmetteur ou échec d’auto-réglage du zéro
SENS0
Panne du capteur, câblage défectueux, dépassement de limite du
process
Pas d’affichage
Panne d'alimentation
7.4
Alimentation
Un mauvais câblage d’alimentation ou une mise à la terre défectueuse entraîneront un
dysfonctionnement du débitmètre. Vérifier le câblage de l’alimentation et de la masse en procédant
comme suit :
1. Si un interrupteur est installé sur la ligne d’alimentation, s’assurer qu’il est fermé.
2. S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur l’étiquette qui se
trouve à l’intérieur du compartiment de câblage. Voir la figure 7-2.
Configuration avec ProLink II
L'indicateur affiche :
3. Mettre le transmetteur hors tension.
AVERTISSEMENT
Couper l’alimentation avant d’accéder aux bornes
d’alimentation du transmetteur.
4. Vérifier que les fils d’alimentation sont correctement raccordés aux bornes du débitmètre (voir
la figure 7-2 et qu’aucune partie dénudée n’est exposée.
Diagnostic des pannes
La tension du secteur peut causer une électrocution
ou endommager le débitmètre.
5. Le diamètre des fils doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm.
6. Si l’alimentation du transmetteur est à courant continu, la longueur du câble d’alimentation ne
doit pas excéder ces valeurs :
Diamètre des fils
Longueur maximum du câble
450 m
1 mm
300 m
0,8 mm
200 m
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Spécifications
1,3 mm
55
Diagnostic des pannes suite
Figure 7-2. Câblage de l’alimentation
Entrée de câble
¾" NPT ou M20
Utiliser un presse-étoupe ou
un raccord de conduit
Bornes de
l’alimentation
Vis de masse externe
Vis de masse interne
Etiquette indiquant la tension
d’alimentation
La tension d’alimentation doit
correspondre à la tension indiquée
7. S’assurer que le câble d'alimentation n’est pas installé dans le même chemin de câble que le
câble des sorties.
8. S’assurer que le débitmètre est correctement relié à la terre. S’il n’existe aucune
réglementation locale, suivre ces recommandations :
•
Utiliser du fil de cuivre de diamètre 1,8 mm minimum.
•
Suivant la réglementation en vigueur sur le site, utiliser au choix la vis de masse interne ou
la vis de masse externe.
•
Le fil de terre doit être aussi court que possible (résistance < 1 ohm).
•
Raccorder le fil de masse de l'alimentation directement à la terre.
Le débitmètre ne contient pas de fusibles d’alimentation remplaçables.
7.5
Câblage
Pour des instructions détaillées sur le câblage du transmetteur, se reporter au chapitre 3.
Les problèmes dus au câblage sont souvent diagnostiqués par erreur comme résultant d'une
défaillance du capteur. Lors de la première mise en service du transmetteur, contrôler les points
suivants :
1. Utilisation d'un câble adapté à l'application et de paires blindées
2. Conformité du câblage
56
•
Raccordement aux bornes appropriées
•
Bonne connexion des fils aux bornes du transmetteur.
•
Bonne connexion des fils aux bornes du récepteur.
•
Bonne connexion des fils aux bornes de raccordement du capteur. Bien que le câblage
entre le capteur et le transmetteur IFT9703 soit généralement effectué à l’usine, il se peut
qu’un fil du capteur ait été endommagé ou qu’un transmetteur de rechange ait été installé.
Le repérage des bornes de raccordement au capteur Série R est indiqué au tableau 7-3.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Diagnostic des pannes suite
Config. avec une interface HART
Tableau 7-3 Repérage des bornes du capteur
Numéro de borne
Couleur du fil
Fonction
1
Marron
Excitation +
2
Rouge
Excitation –
3
Orange
Température –
4
Jaune
Compensation longueur du fil de température
5
Vert
Détecteur gauche +
6
Bleu
Détecteur droit +
7
Violet
Température +
8
Gris
Détecteur droit –
9
Blanc
Détecteur gauche –
1. Mettre le transmetteur hors tension.
2. Déconnecter les fils du capteur à l’intérieur du compartiment de raccordement SI du
transmetteur. Voir la figure 7-1.
3. A l'aide d'un multimètre, mesurer la résistance au bornes de chaque paire de fil et comparer les
valeurs mesurées avec celles mentionnées au tableau 7-4.
Configuration avec ProLink II
Pour contrôler l'intégrité des fils du capteur, procéder comme suit :
Tableau 7-4 Plages nominales de résistance des circuits du débitmètre
Remarques
Circuit
Couleur des fils
Bornes
Plage nominale de résistance
Bobine d’excitation
Marron et rouge
1 et 2
8 à 2650 Ω
Détecteur gauche
Vert et blanc
5 et 9
16 à 300 Ω
Détecteur droit
Bleu et gris
6 et 8
16 à 300 Ω
Sonde de température
Orange et violet
3 et 7
100 Ω à 0°C + 0,38675 Ω / °C
Compensation de longueur
Jaune et violet
4 et 7
100 Ω à 0°C + 0,38675 Ω / °C
7.6
Diagnostic des pannes
• La résistance de la sonde de température augmente de 0,38675 Ω par °C d'augmentation de la température.
• Les valeurs nominales de résistance varient de 40% par 100 °C. Toutefois, pour le diagnostic d'une panne, il est plus
important de déterminer si une bobine est coupée (résistance infinie) ou en court-circuit (résistance nulle) que de
s'attacher à des valeurs légèrement différentes de celles indiquées ci-dessous.
• La résistance mesurée entre les fils bleu et gris (détecteur droit) ne doit pas différer de plus de 10% de la résistance
mesurée entre les fils vert et blanc (détecteur gauche).
• Les valeurs réelles de résistance sont fonction du modèle et de la date de fabrication du capteur.
• Les valeurs de résistance indiquées par l’ohmmètre doivent être stables.
Dépassement de limite ou panne du capteur
•
Les sorties sont forcées à leur niveau de défaut.
•
Le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz.
•
Le message « SENS0 » s'affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel.
Spécifications
En cas de panne du capteur, si le câblage est défectueux, ou si une grandeur (débit, température ou
masse volumique) dépasse les limites du capteur, le débitmètre réagit de la façon suivante :
En cas d’apparition de ces symptômes, procéder comme suit :
1. Isoler le transmetteur des appareils utilisant ses sorties pour contrôler le process.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
57
Diagnostic des pannes suite
2. Consulter le tableau 7-5 pour déterminer l'origine du problème.
3. Si cette procédure de diagnostic ne permet pas de déterminer la cause du défaut, contacter le
service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de
garde de ce manuel.
Tableau 7-5 Diagnostic des alarmes de dépassement de limite ou de panne du capteur
Multimètre
numérique
Cause possible
Action corrective
• Circuit ouvert ou
en court-circuit
entre les fils rouge
et marron
• Bobine d’excitation du capteur défectueuse
• Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou du
capteur
• Circuit ouvert ou
en court-circuit
entre les fils vert
et blanc
• Bobine de détection gauche du capteur défectueuse
• Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou du
capteur
• Si le circuit est ouvert ou en
court-circuit aux bornes du
transmetteur, vérifier la connexion
• Vérifier l’étanchéité des entrées de
câble
• Si le problème persiste, contacter le
service après-vente
• Circuit ouvert ou
en court-circuit
entre les fils bleu
et gris
• Bobine de détection droite du capteur défectueuse
• Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou du
capteur
• Aucun circuit
ouvert
• Aucun
court-circuit
• Le transmetteur n’arrive pas à calculer le décalage du
signal de débit primaire lors de l’auto-zéro
• S’assurer que le capteur est rempli de
fluide
• Eliminer le bruit, puis refaire
l’auto-réglage du zéro
• Arrêter complètement le débit, puis
refaire l’auto-zéro
• Le transmetteur n’arrive pas à calculer le débit
• Eliminer les contraintes sur la
tuyauterie, les vibrations, ou les bruits
d’origine mécanique
• Mauvais coefficient d’étalonnage en masse volumique
• Masse volumique < 200 kg/m3 ou > 2000 kg/m3 pour le
mesurage du débit volumique
• Masse volumique > 2000 kg/m3 pour le mesurage du
débit massique
• Masse volumique instable engendrant un arrêt de
vibration des tubes de mesure
• Tubes de mesure bouchés
• Le transmetteur n’arrive pas à calculer la masse
volumique
• Vérifier les valeurs de caractérisation
en masse volumique
• Surveiller la masse volumique du
process et s’assurer qu’elle ne
dépasse pas les limites du capteur
• Nettoyer les tubes du capteur
• Eliminer les contraintes sur la
tuyauterie, les vibrations, ou les bruits
d’origine mécanique
• Circuit ouvert ou
en court-circuit
entre les fils jaune
et orange
• Température en dehors des limites du capteur
• Circuit de compensation de longueur du fil de
température défectueux
• Circuit ouvert ou
en court-circuit
entre les fils violet
et jaune
• Sonde de température du capteur défectueuse
• Surveiller la température de service et
s’assurer qu’elle ne dépasse pas les
limites du capteur
• Si le circuit est ouvert ou en
court-circuit aux bornes du
transmetteur, vérifier la connexion
• Si le problème persiste, contacter le
service après-vente
7.7
Ecoulement biphasique
La programmation de limites d'écoulement biphasique permet de détecter la présence de poches de
gaz dans les écoulements liquides. Ces poches de gaz perturbent le bon fonctionnement du capteur en
provoquant des vibrations aléatoires au niveau des tubes de mesure, entraînant des signaux de mesure
erronés.
58
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Diagnostic des pannes suite
•
La sortie impulsions est forcée à 0 Hz.
•
La sortie analogique est forcée au niveau représentant un débit nul.
•
Le voyant de diagnostic clignote une fois par seconde (75% allumé, 25% éteint).
•
L’indicateur optionnel affiche « SLUG0 ».
Le débitmètre reprend son fonctionnement normal lorsque la masse volumique se stabilise à nouveau
dans les limites d'écoulement biphasique programmées.
7.8
Config. avec une interface HART
Si les limites d'écoulement biphasique ont été programmées, le transmetteur réagit de la façon
suivante lorsqu'un écoulement biphasique est détecté :
Panne du transmetteur
En cas de défaut de l’électronique, le débitmètre réagit de la façon suivante :
Les sorties sont forcées à leur niveau de défaut.
•
Le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz (75% éteint, 25% allumé).
•
L’indicateur optionnel affiche le message « ELEC0 ».
Configuration avec ProLink II
•
Si ces symptômes apparaissent, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de
téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel.
7.9
Messages de diagnostic transmis par voie numérique
Le débitmètre transmet également de nombreux messages d’état par voie numérique. Ces messages
peuvent être visualisés à l’aide d’une interface de communication HART, du logiciel ProLink ou du
logiciel AMS.
Diagnostic des pannes
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
59
60
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Config. avec une interface HART
Annexe A
Spécifications
A.1
Caractéristiques métrologiques
Pour les caractéristiques métrologiques, consulter la fiche de spécifications du capteur.
Caractéristiques fonctionnelles
A.2.1
Signaux de sortie
Analogique (active)
•
Sortie 4-20 mA représentant le débit massique ou volumique
•
L'étendue de mesure minimum et maximum est fonction de la taille du capteur utilisé. Etendue
de mesure minimum recommandée (% de l'étendue de mesure nominale) :
-
Capteurs ELITE
2,5%
-
Capteurs Série F
10%
-
Capteurs D et DL
10%
Charge maximale : 600 Ω
•
Alimentation interne (active)
•
Isolation jusqu'à ± 500 Vcc par rapport à la terre et aux autres sorties
•
Capacité de dépassement d'échelle : 3,8 ou 20,5 mA
Diagnostic des pannes
•
Impulsions (passive)
Sortie représentant le débit massique ou volumique
•
Alimentation externe (passive), nécessite une résistance de rappel connectée à une tension
continue comprise entre 5 et 30 Vcc
•
Valeur minimum de la résistance : 500 Ω à 5 V, 3 kΩ à 30 V
•
Isolation galvanique jusqu'à ±500 Vcc
•
Capacité de dépassement d’échelle : 7200 Hz
•
Niveau à l'état bas inférieur à 1 V
•
En-dessous de 1 Hz, la largeur des impulsions est de 500 ms. Entre 1 Hz et 7200 Hz, la largeur
des impulsions est égale à la ½ période des impulsions.
61
Spécifications
•
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec ProLink II
A.2
Spécifications suite
Communication numérique
•
La modulation Bell 202 sous protocole HART est superposée au signal analogique 4-20 mA et
est disponible pour l'interface avec le système hôte
•
Fréquence : 1,2 et 2,2 kHz, amplitude : 0,5 mA crête à crête, vitesse de transmission : 1200
baud
•
Résistance de charge requise : 250 à 600 Ω
A.2.2
Indicateur optionnel
Un afficheur alphanumérique à cristaux liquides de 5 digits peut être installé sur le couvercle du
compartiment de raccordement de l'alimentation et des sorties. Il permet de visualiser le débit
instantané, ainsi que certains états de fonctionnement du débitmètre (écoulement biphasique,
exécution d'une séquence d'auto-réglage du zéro, défaut de fonctionnement).
A.2.3
Coupure bas débit
Lorsque la valeur de débit est inférieure à la valeur de coupure, les sorties sont forcées au niveau
représentant un débit nul et le registre de totalisation interne est bloqué.
A.2.4
Inhibition en cas d'écoulement biphasique
Lorsque le transmetteur détecte une valeur de masse volumique en dehors des limites fixées par
l’utilisateur, les sorties sont forcées au niveau représentant un débit nul et le registre de totalisation est
bloqué.
A.2.5
Amortissement
Une constante de temps de 0,1 ; 0,2 ; 0,4 ; 0,8 ; 1,6 ; 3,2 ; 6,4 ou 12,8 secondes peut être sélectionnée
par l’utilisateur.
A.2.6
Indication des défauts
Forçage des sorties en valeur basse (2 mA, 0 Hz) ou haute (22 mA, 7200 Hz) sélectionnable par
l’utilisateur. Les messages de défaut sont transmis par communication Bell 202 et s’affichent sur
l'écran de l'indicateur.
A.2.7
Test des sorties
Sortie analogique
Délivre à la demande un courant spécifique compris entre 2 et 22 mA.
Sortie impulsions
Délivre à la demande une fréquence spécifique comprise entre 0,01 et 1200 Hz
62
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Spécifications suite
Config. avec une interface HART
A.2.8
Alimentation
85 à 250 Vca
•
45 à 65 Hz, 9 W maximum
•
20 VA maximum
•
Fusible IEC 250 V / 0,4 A à retardement, non remplaçable
•
Conforme à la directive 73/23/CEE
20 à 30 Vcc
6 W nominaux, 14 W maximum
•
Fusible 60 V / 1,8 A
•
Tension minimum requise à la mise sous tension : 16 V
•
Résistance totale maximum du câblage : 13 Ω
•
Courant d'appel : 0,7 A minimum
Configuration avec ProLink II
A.3
•
Limites de l’environnement
A.3.1
Température ambiante
En fonctionnement
Voir la Section A.3.2.
L’indicateur peut être difficile à lire si la température ambiante est inférieure à – 10°C.
– 40 à + 85°C sans indicateur
– 20 à + 70°C avec indicateur
A.3.2
Limites de la température du fluide
– 40 à + 125°C
Les valeurs maximum de la température du fluide et de la température ambiante sont
interdépendantes. Le graphique ci-dessous indique la température maximum recommandée du fluide
process en fonction de la température ambiante.
Diagnostic des pannes
En stockage
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
63
Température ambiante maximum (°C)
Spécifications suite
60
55
Maximum, sans aucune
source externe de chaleur
50
45
40
Maximum, avec exposition
directe aux rayons solaires
35
30
70
75
80
85
90
95
100 105 110 115 120 125 130
Température du fluide maximum recommandée (°C)
A.3.3
Humidité
5 à 95% sans condensation
A.3.4
Vibrations
Conforme à la norme IEC 68.2.6, 50 cycles de balayage, 10 à 2000 Hz, 2 g
A.4
A.5
Limites de la masse volumique
•
200 à 2000 kg/m3 pour les mesures de débit volumique
•
0 à 2000 kg/m3 pour les mesures de masse volumique
Facteurs d’influence
Le transmetteur IFT9703 est conforme à la directive 89/336/CEE sur les interférences
électromagnétiques suivant la norme EN 61326 industrielle (avril 1997) aux étendues de mesure
nominales spécifiées. Pour plus de détails concernant les interférences électromagnétiques au sein de
l’Union Européenne, un dossier technique est disponible auprès de Micro Motion et peut être consulté
sur demande.
Pour être conforme aux spécifications ci-dessus, le transmetteur doit être raccordé à un capteur Micro
Motion à l’aide d’un câble à double blindage avec des presse-étoupes agréés. Le transmetteur et le
capteur doivent être raccordés à la terre par une connexion de basse impédance (inférieure à 1 ohm).
Le câblage des sorties du transmetteur doit être effectué à l’aide de paires torsadées blindées.
A.6
Effet de la température ambiante sur la sortie analogique
±0,005% du débit par °C d'écart avec la température d'ajustage de la sortie
A.7
64
Poids
•
5,7 kg
•
Pour le poids du transmetteur intégré au capteur, voir les spécifications du capteur
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Spécifications suite
Certifications pour atmosphère explosible
Le type de certification est inscrit sur la plaque signalétique de certification qui est fixée sur le boîtier
du transmetteur.
ATEX
EEx de[ib] IIB/IIC T6 si la commande stipule l'utilisation du transmetteur en zone 1 (dangereuse).
Sinon, [EEx ib] IIB/IIC
UL et CSA
Config. avec une interface HART
A.8
Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D
Classe II, Division 2, Groupes F et G
Configuration avec ProLink II
Diagnostic des pannes
Spécifications
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
65
66
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Arborescences HART
Annexe B
Arborescences de l’interface de
communication HART
Menu En ligne
1 VISU VARIABLES
TRANSM
2 VISU VARIABLES
SORTIES
1
2
3
4
Débit
Température
Total partiel
Masse volumique
1 VISU PV
2 Visu SV
3 VISU TV
3 Visu état
4 CONTRÔLE
TOTALISATEURS
2 DIAG. ET
RÉGLAGES
1 TEST/ETAT
1 PV
2 PV % échelle
3 PV SA
1 TV
2 Fréq actuelle
4 Visu QV
1 Total
2 RAZ totalisateur
1 Visu état
2 Auto test
1
2
3
4
2 TEST SORTIE
IMPULSIONS
1 1 kHz
2 Autre
3 FIn
Retour de marchandises
1 TEST SORTIE
ANALOGIQUE
2 TEST DE BOUCLE
3 AUTO-ZÉRO
Indicateur optionnel
1 VARIABLES DE
PROCÉDÉ
4 mA
20 mA
Autre
Fin
1 Lancer l’auto-zéro
2 Débit
3 Zéro
4 Ajustage sortie mA
3 Config de base*
4 Config détaillée*
5 Visualisation*
*Voir page suivante
Index
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
67
Arborescences de l’interface de communication HART suite
Menu En Ligne
1 Variables de
procédé*
2 Diag. et réglages*
3 CONFIG. DE
BASE
1 Repère
2 Unité PV
3 VALEURS ÉCHELLE
ANALOGIQUE
4 Mise à échelle impuls.
5 Facteur débit
1 CARACT. DU
CAPTEUR
1 Val basse échelle
2 Val haute échelle
1 Coeff étal débit
2 Coeff étal masse vol
1 DÉBIT
1
2
3
4
2 CONFIG. VAR.
PRIMAIRES
1 Unité masse vol
2 Lim basse écl biph
3 Lim haute écl biph
2 MASSE VOL
4 CONFIG.
DÉTAILLÉE
Unité débit
Coupure bas débit
Sens d’écoulement
Amortissement
3 Unité température
1 SORTIE
ANALOGIQUE
1 VALEURS ÉCHELLE
1
2
3
4
5
Val haute échelle (URV)
Val basse échelle (LRV)
Portée limite sup. (USL)
Portée limite inf. (LSL)
Plage réglée minimum
2 TEST SORTIE ANALO.
1
2
3
4
4 mA
20 mA
Autre
Fin
3 CONFIG. DES
SORTIES
3 Ajustage sortie analogique
2 SORTIE
IMPULSIONS
3 SORTIE HART
4 INFOS
INSTRUMENT
1 INFOS
TRANSMETTEUR
68
1 1 kHz
2 Autre
3 Fin
1 Adresse HART
2 Nbr préamb requis
Repère HART
Descripteur
Date
ID appareil
Protection en écriture
INDICES DE RÉVISION
1
2
3
4
Indice universel
Indice appareil
Indice logiciel
Indice matériel
1 Fabricant
2 Modèle
3 Repère
4 Descripteur
5 Date
6 ID appareil
7 Protection en écriture
8 Indice logiciel
9 Indice matériel
10 Indice universel
2 CARACTÉRISATION
DU CAPTEUR
1 Coeff étal débit
2 Coeff étal masse vol
3 VARIABLES
TRANSMETTEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
Unité débit
Coupure bas débit
Amortissement débit
Sens d’écoulement
Unité masse volumique
Lim basse écl biphasique
Lim haute écl biphasique
Unité température
4 SORTIES
1
2
3
4
5
6
Val basse échelle PV
Val haute échelle PV
Facteur fréquence entrée impulsions
Facteur débit entrée impulsions
Adresse HART
Nbr préamb requis
5 VISUALISATION
*Voir page
précédente
1
2
3
4
5
6
1 Facteur fréquence
2 Facteur débit
3 TEST SORTIE IMPULSIONS
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Arborescences HART
Annexe C
Installation de l’indicateur optionnel
AVERTISSEMENT
La tension du secteur peut causer une électrocution
ou endommager le débitmètre.
Indicateur optionnel
Couper l’alimentation avant d’installer l’indicateur.
Pour installer l’indicateur, procéder comme suit :
1. Porter un bracelet antistatique.
2. Couper l’alimentation du débitmètre.
3. Dévisser les quatre vis imperdables du couvercle du compartiment de câblage de
l’alimentation et des sorties et retirer le couvercle.
4. Une paire de fils et un connecteur, qui doit être raccordé à l’indicateur, se trouvent repliés
derrière l'étiquette de protection du bornier d'alimentation. Dégager le connecteur en prenant
soin de ne pas endommager l'étiquette. Voir l’illustration ci-dessous.
Retour de marchandises
Compartiment de câblage
alimentation / sorties
Connecteur
6. Raccorder le connecteur mâle de l’indicateur au connecteur femelle raccordé à la paire de fils.
7. Insérer l’attache sur la paire de fils.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
69
Index
5. Une attache de câble comprimée est fixée sur la carte de l’indicateur à l'aide d'une vis et d'une
rondelle. La retirer, en prenant soin de ne pas perdre la vis et la rondelle lors de la détente
soudaine de l'attache.
Installation de l’indicateur optionnel suite
8. Fixer l’attache à l’arrière de l’indicateur à l'aide de la vis et de la rondelle. Voir l’illustration
ci-dessous.
Face arrière
de l’indicateur
Attache de câble
9. Placer l’indicateur sur le compartiment de câblage de l’alimentation et des sorties, puis serrer
les vis en s’assurant de l'étanchéité entre les bords de l’indicateur et le boîtier du débitmètre.
ATTENTION
L'accumulation d'humidité à l'intérieur du
compartiment de câblage peut engendrer un
court-circuit et entraîner des erreurs de mesure ou
une défaillance du débitmètre.
Pour éviter tout risque de condensation ou d'infiltration
d'humidité à l'intérieur des compartiments de câblage,
vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité et revisser tous
les couvercles à fond.
70
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Arborescences HART
Annexe D
Réglementation relative à la décontamination et
au retour de marchandise
Pour assurer la sécurité de ses employés, Emerson Process Management impose les conditions
suivantes pour le retour et les réparations de matériel. Le respect le plus strict de ces conditions est
requis.
1. Les équipements qui nous sont retournés devront être PARFAITEMENT propres et dépourvus
de toute contamination avant leur expédition à Emerson Process Management. Cette procédure
de décontamination s'applique aux tubes, à l'extérieur du boîtier, à l’intérieur du boîtier du
capteur, à l’électronique, ainsi que toute partie pouvant avoir été en contact avec les fluides du
procédé ou les produits de nettoyage.
Indicateur optionnel
Les équipements non conformes aux exigences ci-dessous NE SERONT PAS réparés. En cas de
contamination, Emerson Process Management se réserve le droit de faire nettoyer le matériel ou de le
retourner au client AUX FRAIS de ce dernier.
2. Des informations doivent IMPERATIVEMENT nous être fournies sur tous les fluides qui ont
été en contact avec les équipements, y compris les fluides de nettoyage. Utiliser à cet effet une
copie du Certificat de Décontamination inclus dans ce manuel (voir page suivante). Ce
certificat peut être utilisé avec tout appareil Micro Motion.
4. Le Certificat de Décontamination et l’Autorisation de Retour de Matériel doivent être joints à
l’envoi et doivent être apposés à l’extérieur de l’emballage. Tout matériel non accompagné de
ces deux documents sera mis en attente.
Retour de marchandises
3. Avant d’expédier le matériel, compléter également une copie de l’Autorisation de Retour de
Matériel (ARM), page 73. Pour obtenir un numéro ARM, contacter le service commercial de
Micro Motion. Les numéros de téléphone sont indiqués sur la page de garde de ce manuel.
Index
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
71
Certificat de Décontamination
N° DE DOSSIER :
DESCRIPTION DU MATERIEL :
DONNER LA LISTE DE TOUS LES PRODUITS CHIMIQUES EN CONTACT AVEC LE MATERIEL
*JOINDRE EVENTUELLEMENT DES PAGES SUPPLEMENTAIRES*
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT :
NOM DU PRODUIT
DESCRIPTION
RISQUES PARTICULIERS
PRECAUTIONS
Je soussigné _________________ , certifie que le matériel décrit ci-dessus a été nettoyé et
décontaminé par nos soins, conformément à la réglementation en vigueur. Ce matériel ne
présente pas de risque d'explosion au contact de l'air, de l'eau et de source de chaleur inférieur à
50°C, ou de toxicité à la manipulation et à l'émanation.
SIGNATURE :
FONCTION :
SOCIETE :
PAYS :
TELEPHONE :
TELECOPIE :
E-MAIL :
DATE:
(jour/mois/année)
Autorisation de Retour de Matériel (ARM)
N° ARM
Pour obtenir un numéro ARM, contacter le service
commercial de Micro Motion :
En France, appeler gratuitement le 0800 917 901
Hors de France, composer le +31 (0) 318 495 630
Informations client
Informations pour le renvoi du matériel
Société
Nom
Adresse
Adresse
Personne à contacter
Ville
Télécopie
Pays
Téléphone
N° de dossier
Date de renvoi attendue
Informations sur le matériel
Modèle capteur
Modèle transmetteur
N° de série capteur
N° de série transmetteur
N° bon de commande
N° bon de commande
Type de raccords
Alimentation
N° de repère client
N° de repère client
Conditions de service
Informations commande
Nom du produit
Date de livraison
Formule chimique
Date d’installation
Température maximum
Date de défaillance
Pression maximum
Motif du retour
Garantie (Oui ou Non)
Données de configuration
Sortie mA 1
Sortie mA 2
Sortie impulsions
Unité de mesure =
Unité de mesure =
4 mA =
Débit =
20 mA =
Fréquence =
Motif du retour / description détaillée du problème
Date de réception
Reçu par
Autorisé par
74
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Retour de marchandises
B
Bell 202
raccordement du transmetteur à un réseau
multipoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bouton-poussoir d’auto-zéro
emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
Câblage
alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–13
bornes
de l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
conformité au marquage CE . . . . . . . . . . . . . 12
diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 56–57
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
interface de communication HART . . . . . . . 16
mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . . . . 15
résistance des circuits du capteur . . . . . . . . . 57
schéma de câblage
réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . 15
sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–19
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capteur
compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
en débit
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
avec une interface
de communication HART . . . . . 37
en masse volumique
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
avec une interface
de communication HART . . . . . 39
Cavalier
emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de verrouillage de la configuration . . . . . . . . . 8
du niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . 8
CE
câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 12
Certificat de Décontamination. . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicateur optionnel
A
Accessibilité, fiabilité et sécurité . . . . . . . . . . . 3–5
Alimentation
bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 12
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–13
diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Amortissement
configuration
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
avec une interface
de communication HART . . . . . 31
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AMS
raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arborescences de l’interface
de communication HART . . . . . . . . . . . 67
ATEX
certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
installation en Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
plaque signalétique de certification . . . . . . . . 3
Atmosphère explosive
certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auto-réglage du zéro
avec le bouton-poussoir d’auto-zéro. . . . 23–24
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47–49
avec une interface
de communication HART . . . . . 35–36
échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 36
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Autorisation de Retour de Matériel. . . . . . . . . . . 73
Arborescences HART
Index
Index
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
75
Index suite
Coefficient d’étalonnage
en débit
caractérisation avec ProLink II . . . . . . . 50
caractérisation avec une interface de
communication HART . . . . . . . 37
en masse volumique
caractérisation avec ProLink II . . . . . . . 51
caractérisation avec une interface de
communication HART . . . . . . . 39
Compartiment
des cartes électroniques
configuration des cavaliers . . . . . . . . . . . 9
Compatibilité
du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
électromagnétique
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Compteur d’impulsions
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–52
amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
calibrage de la sortie analogique . . . . . . 46
caractérisation en masse volumique . . . 51
étalonnage en débit . . . . . . . . . . . . . 49–51
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
mise à l’échelle de la sortie impulsions . 47
repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . 44
sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
unités de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
variables du transmetteur . . . . . . . . . 43–45
avec une interface
de communication HART . . . . . 27–39
amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
calibrage de la sortie analogique . . . . . . 33
caractérisation en masse volumique . . . 39
étalonnage en débit . . . . . . . . . . . . . 37–38
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
mise à l’échelle de la sortie impulsions . 33
repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . 31
unités de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . 29–31
des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Coupure bas débit
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
avec une interface
de communication HART. . . . . 31
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
76
CSA
certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
plaque signalétique de certification . . . . . . . . 3
D
Débit
coefficient d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . 37, 50
Débitmètre
définition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
éléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53–59
alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
câblage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 56–57
échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
panne du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
résistance des circuits du capteur . . . . . . . . . 57
service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dispositif de verrouillage du couvercle . . . . . . . . 7
E
Ecoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emplacement
du bouton-poussoir d’auto-zéro . . . . . . . . . . 23
du voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entrées de câble
orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
en débit
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . 49–51
avec une interface
de communication HART . . 37–38
Etiquettes des compartiments . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fiabilité, sécurité et accessibilté . . . . . . . . . . . . 3–5
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Index suite
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
77
Index
N
NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P
Panne
du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Plaque signalétique
lisibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ProLink II
configuration du transmetteur . . . . . . . . . 41–52
initialisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . 22
messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protocole HART. Voir HART
Retour de marchandises
M
Masse volumique
coefficient d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . 39
limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise à la terre
diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–25
auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode
d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage
atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Indicateur optionnel
I
Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interface de communication HART
arborescences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
configuration du transmetteur. . . . . . . . . 27–39
initialisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . 22
O
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
indicateur optionnel
emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
indiquant
l’état de fonctionnement
du transmetteur . . . . . . . 54, 55
l’initialisation du débitmètre . . . . . . 22
un dépassement de limite. . . . . . . . . 57
un écoulement biphasique . . . . . . . . 59
une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 57
une panne du transmetteur . . . . . . . . 59
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69–70
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
niveau de défaut des sorties
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
emplacement du cavalier . . . . . . . . . . . . . 8
indiquant
l’initialisation du débitmètre . . . . . . 22
un défaut de fonctionnement du
transmetteur . . . . . . . . . . . . 54
un dépassement de limite. . . . . . . . . 57
un échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . 24
une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 57
une panne du transmetteur . . . . . . . . 59
voyant de diagnostic
emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 54
indiquant
l’état de fonctionnement du
transmetteur . . . . . . . . . 53, 54
l’initialisation du transmetteur . . . . . 22
un dépassement de limite. . . . . . . . . 57
un échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . 24
un écoulement biphasique . . . . . . . . 59
une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 57
une panne du transmetteur . . . . . . . . 59
Arborescences HART
H
HART
arborescences de l’interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 67
messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
numéro de repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 42
raccordement à un réseau
multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . . . 15
raccordement d’une interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Humidité
installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Index suite
R
Réglementation relative à la décontamination et
au retour de marchandise . . . . . . . . . . . . . 71
Repère HART
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
avec une interface de
communication HART . . . . . . . . 29
S
Sécurité, fiabilité et accessibilité. . . . . . . . . . . . . 3–5
Sens d’écoulement
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
avec une interface de
communication HART . . . . . . . . 32
Série 3000
raccordement de la sortie impulsions . . . . 17, 19
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sorties
analogique
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
calibrage
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
avec une interface de
communication HART . . . . . 33
effets de la température ambiante . . . . . . 64
niveau en cas d’écoulement biphasique. . 59
norme NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–19
communication numérique
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
impulsions
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
mise à l’échelle
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
avec une interface de
communication HART . . . . . 33
niveau en cas d’écoulement biphasique. . 59
résistance de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
niveau de défaut. voir Outils de diagnostic
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–65
78
T
Température
ambiante
effets sur la sortie analogique. . . . . . . . .
du fluide
limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur
orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
63
5
4
U
UL
certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
installation en atmosphère explosive . . . . . . . 3
plaque signalétique de certification . . . . . . . . 3
Unités de mesure
configuration
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
avec une interface de
communication HART . . . . 29–31
V
Verrouillage
de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
emplacement du cavalier . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyant de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
5
64
22
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 20001956, Rev. A
*20001956*
Consultez l’actualité Micro Motion sur internet :
www.micromotion.com
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison - BP 21
69671 Bron Cedex
T +33 (0) 4 72 15 98 00
F +33 (0) 4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Micro Motion, Aasia
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
The Netherlands
P +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
P (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
Emerson Process Management
Micro Motion, Japani
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
P (303) 527-5200
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japan
P (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
TM
Micro Motion

Manuels associés