- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- SanDisk
- E200
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
47
SanDisk Sansa™ e200 Guide d’utilisation Table des matières Consignes de sécurité ........................................................................................... 4 Introduction.......................................................................................................... 5 Contenu de l’emballage ................................................................................ 7 Pour commencer .................................................................................................. 8 Vue d’ensemble des caractéristiques ............................................................ 8 Fonctions de l’écran Music........................................................................... 9 Fonctions de l’écran de lecture Playback ................................................... 10 Charge de la pile au lithium-ion ................................................................. 11 Indicateur du niveau de charge de la pile ................................................... 12 Remplacement de la pile............................................................................. 12 Avertissement concernant la pile ................................................................ 12 Bouton Hold ............................................................................................... 12 Configuration système minimale................................................................ 13 Connexion et transfert ....................................................................................... 13 Raccordement à l’ordinateur ...................................................................... 13 Sansa Media Converter (convertisseur de support Sansa) .......................... 14 Supports pris en charge pour IMPORTATION ........................................... 15 Transfert de photos et de vidéos ................................................................. 15 Transfert de musique .................................................................................. 16 Suppression des fichiers ............................................................................. 16 Synchronisation des fichiers ......................................................................... 16 Retrait du Sansa e200 de l’ordinateur en toute sécurité.............................. 16 Fonctionnement de base .................................................................................... 17 Mise sous tension ....................................................................................... 17 Utilisation de la molette.............................................................................. 17 Menu principal............................................................................................ 18 Utilisation des boutons de navigation......................................................... 18 Utilisation du bouton de sous-menu ........................................................... 18 Mise hors tension........................................................................................ 19 Mode Music................................................................................................ 20 Music/Voice/FM Playback (lecture musique/voix/FM) ......................... 20 Réglage du mode de répétition (Repeat)................................................ 20 Réglage du mode de lecture aléatoire (Shuffle) ..................................... 21 Réglage de Music EQ ............................................................................ 21 2 Ajout de chansons à la liste de lecture ................................................... 22 Suppression des chansons de la liste de lecture ..................................... 23 Défilement de la chanson....................................................................... 23 Évaluer cette chanson ............................................................................ 24 Mode Photo ................................................................................................ 24 Visionnement des photos ....................................................................... 24 Diaporama .................................................................................................. 25 Slideshow Options (options du diaporama) ........................................... 25 Mode Video ................................................................................................ 27 Lecture des vidéos ................................................................................. 27 Mode FM Radio ......................................................................................... 27 Radio FM ............................................................................................... 27 Présélection FM ..................................................................................... 28 Mode Recording (enregistrement).............................................................. 28 Enregistrement vocal ............................................................................. 29 Enregistrement d’émissions de radio FM .............................................. 29 Mode Settings (réglages) ............................................................................ 31 Réglage du rétroéclairage ...................................................................... 31 Sélection de la langue ............................................................................ 31 Réglage de la date et de l’heure ............................................................. 32 Réglage de la luminosité........................................................................ 32 Réinitialisation du lecteur aux paramètres d’origine.............................. 33 Informations sur le lecteur ..................................................................... 33 Réglage de la mise hors tension automatique ........................................ 33 Réglage du mode USB........................................................................... 34 Réinitialisation du lecteur ...................................................................... 34 Conseils, FAQ et dépannage.............................................................................. 34 Informations sur le service après-vente et la garantie .................................... 37 Support technique....................................................................................... 37 Infos complémentaires................................................................................ 38 Garantie limitée d’un an de SanDisk .......................................................... 38 Accord de licence à l’intention de l’utilisateur final........................................ 41 3 Consignes de sécurité 1. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre Sansa. 2. Lisez ce manuel en intégralité pour apprendre à utiliser correctement votre Sansa. 3. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 4. N’utilisez pas de casque ou d'écouteurs quand vous faites de la bicyclette ou que vous conduisez un véhicule motorisé. Cela pourrait causer un accident de circulation et être illégal dans certains endroits. Le port d'un casque ou d'écouteurs pour écouter de la musique à volume élevé peut également être dangereux lorsque vous marchez ou êtes absorbé dans une activité. Vous devez faire preuve d'une extrême prudence et arrêter de les utiliser dans des situations potentiellement dangereuses. 5. Évitez d’écouter de la musique à volume élevé avec un casque ou des écouteurs. Les spécialistes de l’ouie déconseillent d’écouter de la musique forte pendant une période prolongée. Réglez le volume à un niveau moyen afin de pouvoir entendre les bruits extérieurs et par égard pour ceux qui vous entourent. 6. Conservez le lecteur à l’écart des lavabos, éviers, baignoires, douches, boissons, et à l’abri de la pluie et d’autres sources d’humidité. L’humidité peut causer des chocs électriques avec n’importe quel appareil électronique. 7. Pour assurer le bon fonctionnement de votre lecteur pendant longtemps, suivez ces conseils : 4 Nettoyez votre lecteur avec un chiffon doux non pelucheux comme celui utilisé pour les objectifs. Ne laissez pas de jeunes enfants l'utiliser sans surveillance. Veillez à ne jamais forcer un connecteur dans les ports du lecteur ou de l’ordinateur. Vérifiez si les connecteurs sont de forme et de taille identiques avant d’effectuer le branchement. Introduction Merci d’avoir acheté un lecteur SanDisk Sansa™ e200. Le Sansa e200 est un lecteur audio/vidéo numérique portable haute performance doté d’une radio FM et d’un dictaphone. Le Sansa e200 permet d’écouter des fichiers audio aux formats MP3, WMA et WMA sécurisé. Il lit également les vidéos et affiche les fichiers photos qui y sont transférés par le biais du convertisseur Sansa Media Converter. Vous pouvez écouter des stations de radio FM, effectuer des enregistrements vocaux et enregistrer des émissions de radio FM. Le Sansa e200 offre une excellente qualité de son et est compatible avec la musique par abonnement Microsoft PlaysForSure. Le convertisseur SanDisk Media Converter accepte la plupart des formats d’image, vous permettant ainsi de visionner vos photos et vidéos personnelles. Le Sansa e200 est disponible dans les points de capacité suivants : 2 Go (e250), 4 Go ( e260), 6 Go (e270) 2 Go 4 Go 1 Go 5 Heures de contenu musical 32 MP3 Nombre de chansons 64 96 500 1000 1500 Remarque : Approximation basée sur des chansons de 4 minutes à 128 kbps en format MP3 (3 932 160 octets/chanson). 1 Mo = 1 million d’octets, 1 Go = 1 milliard d’octets. Une partie de la capacité indiquée est utilisée pour le formatage et d’autres fonctions, et n’est donc pas disponible pour le stockage de données. Caractéristiques : Lecteur audio numérique – compatible avec les fichiers audio MP3, WMA et WMA sécurisé. Les autres types de fichier doivent être convertis dans ces formats. Lecteur vidéo – compatible avec les fichiers vidéo transcodés et transférés sur le lecteur par le biais du logiciel de conversion des supports inclus. Navigateur de photos – compatible avec les fichiers photos transcodés et transférés sur le lecteur par le biais du logiciel de conversion de support inclus. Radio FM – radio FM intégrée permettant d’écouter des émissions de radio FM en direct. Dictaphone – fonction d’enregistrement vocal par le micro intégré. Enregistrement d’émissions de radio FM – permet l'enregistrement synchrone pour les fichiers enregistrés FM. Effet égaliseur – vous permet de sélectionner un mode d’égaliseur pour personnaliser l’écoute de votre musique. Logement de carte microSD – prend en charge la lecture ou l’écriture depuis des cartes microSD externes. 6 Mémoire interne – permet de stocker des données dans la mémoire interne. Contenu de l’emballage Veuillez déballer votre Sansa e200 et vérifier que vous avez bien tous les éléments suivants : Écouteurs Câble USB 2.0 CD du pilote (avec manuel d’utilisation) Guide de démarrage rapide Étui Cordon 7 Pour commencer Vue d’ensemble des caractéristiques 1. Enregistrement 2. Œillet de cordon 3. MIC Bouton du dictaphone 4. Hold Faites-le glisser pour verrouiller (couleur Pour raccorder le cordon. Micro interne. orange visible) ou déverrouiller les boutons de commande. 5. Port d’écouteurs Branchez les écouteurs ici pour écouter le lecteur. 6. Écran d’affichage Affiche l'état et d’autres informations. 7. Molette Faites-la tourner pour sélectionner les options 8 de menu ou régler le volume. 8. Bouton de sélection 9. Haut/Pause/Reprise Permet de sélectionner une option. Permet de passer à l’option de menu supérieure, d’arrêter momentanément la lecture ou de la reprendre 10. Gauche/Précédent/Retour rapide Permet de passer à la piste précédente, d’effectuer un retour rapide ou d’aller vers la gauche dans le menu 11. Bas/Sous-menu Permet d’aller vers le bas dans le menu ou d’accéder au menu d’options. 12. Droit/Avance rapide Permet de passer à la piste suivante, d’effectuer une avance rapide ou d’aller vers la droite dans le menu. 13. Marche-arrêt/Menu/Réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour mettre le lecteur sous/hors tension ou accéder au menu ; pendant 8 secondes maintenez-le pour enfoncé réinitialiser le paramétrage. 14. Port du connecteur de la station d’accueil Branchez le câble de la station d’accueil ici. 15. Logement de carte microSD Insérez les cartes microSD ou les cartes de contenu TrustedFlash™ et gruvi™ de SanDisk pour accroître la capacité de stockage du lecteur. Fonctions de l’écran Music 9 1. Nom du menu 2. Options 3. Heure 4. Pile Indique le nom du menu affiché. Affiche les options au choix. Indique l’heure actuelle. Indique l’état de charge de la pile. Fonctions de l’écran de lecture Playback 1. Numéro de piste Affiche le numéro de la piste en cours de lecture et le nombre total de pistes sonores. 2. Nom de l’interprète Affiche le nom de l’interprète de la chanson en cours de lecture. 10 3. Titre de la chanson Affiche le titre de la chanson en cours de lecture. 4. Minuteur de piste Affiche le minuteur de la piste en cours de lecture. 5. Horloge Indique l’heure actuelle. 6. Répétition Indique si la fonction de répétition est activée. 7. Titre de l'album Affiche le titre de l’album du fichier en cours de lecture. 8. Lecture/Pause/Arrêt Affiche l’état de lecture des fichiers musique ou voix. 9. Longueur de la piste Affiche la longueur du fichier en cours de lecture. 10. Pile Indique l’état de charge de la pile. Charge de la pile au lithium-ion Le Sansa e200 est doté d’une pile au lithium-ion rechargeable et remplaçable par l'utilisateur. Veillez à la recharger complètement avant d’utiliser le lecteur pour la première fois. Suivez les instructions ci-dessous : 1. Branchez la petite fiche du câble USB au port USB de l’ordinateur, et la grosse fiche dans le connecteur de la station d’accueil du Sansa e200. La plupart du temps, l’ordinateur doit être allumé pour que le port USB puisse recharger la pile. 2. Pour arrêter le rechargement, débranchez le câble. Il faut 2,5 heures pour charger la pile au lithium-ion à environ 70 % de sa capacité et 3,5 heures environ pour la charger complètement. Il est recommandé de charger complètement la pile du Sansa e200 avant d’utiliser le lecteur pour la première fois. 11 Remarque : Il est possible que certains ports USB ne soient pas suffisamment puissants pour permettre le chargement de la pile. Notez aussi qu’il est parfois nécessaire de remplacer les piles rechargeables après un certain temps, car leur nombre de cycles de recharge est limité (ce qui varie en fonction de l’utilisation et des réglages). Indicateur du niveau de charge de la pile La pile est à moitié chargée La pile est faible Remplacement de la pile La pile au lithium-ion rechargeable peut être remplacée. Pour acheter une pile de remplacement, adressez-vous à votre détaillant local ou visitez SanDisk.com. Suivez les instructions accompagnant la pile de remplacement. Avertissement concernant la pile Veuillez ne pas désassembler, écraser, court-circuiter ou incinérer la pile pour éviter tout risque d’incendie, blessures, brûlures et autres dangers. MISE EN GARDE : Veuillez ne pas désassembler, écraser, court-circuiter ou incinérer la pile pour éviter tout risque d’incendie, blessures, brûlures et autres dangers. Bouton Hold 12 Le bouton Hold du Sansa e200 est situé sur le haut de l’appareil et sert à prévenir tout déclenchement intempestif d’une fonction. Une fois le bouton Hold en position verrouillée, toutes les touches de fonction sont désactivées. Les boutons de commande du Sansa e200 ne fonctionnent pas tant que le bouton Hold est activé (couleur orange visible). Configuration système minimale Windows XP SP1 Windows Media® Player 10 PC catégorie Intel Pentium ou supérieure Lecteur de CD-ROM Port USB 2.0 requis pour le transfert haute vitesse Connexion et transfert Raccordement à l’ordinateur 13 1. Branchez la petite fiche du câble USB au port USB de l’ordinateur et le grand connecteur du câble de la station d’accueil au port du Sansa e200. 2. Le Sansa e200 indique qu'il est connecté et l’ordinateur l’affiche comme un supplémentaire intitulé « Sansa e200 ». lecteur Sansa Media Converter (convertisseur de support Sansa) Vous devrez utiliser le convertisseur de support Sansa pour transférer des photos et des vidéos sur votre Sansa e200. Insérez le CD SanDisk et sélectionnez Sansa Media Converter pour l’installer sur votre PC. Vous pourrez alors charger vos photos et vidéos personnelles sur votre Sansa e200 par le biais du Sansa Media Converter. 14 Supports pris en charge pour IMPORTATION Fichiers image fixe : JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF. Fichiers vidéo : AVI, MPEG-1 et MPEG-2 en format MPEG, MPG, MPE ou VOB (non protégé). MPEG-4 en format AVI, DAT, ASF, QuickTime MOV et WMV. Remarque : QuickTime 6.5 ou supérieur et Windows Media Player 9 ou 10.0 sont nécessaires pour les fichiers QuickTime MOV. S’ils ne sont pas installés, un message d’erreur s’affiche. Transfert de photos et de vidéos Pour transférer des photos et des vidéos sur votre Sansa e200 : 1. Ouvrez le Sansa Media Converter sur votre PC. 2. Raccordez le Sansa e200 à l’ordinateur. Le Sansa e200 détecté affiche l’espace libre et l’espace total qui s’y trouvent. Si plusieurs dispositifs sont insérés, seul le premier est pris en charge. 3. Ajoutez les fichiers de support à convertir. 4. Appuyez sur pour lancer la conversion et transcoder tous les fichiers figurant dans la fenêtre des supports sélectionnés selon les paramètres correspondant à chaque type de support. Une fenêtre d’état de conversion s’ouvre, indiquant le(s) fichier(s) en cours de conversion. 15 Transfert de musique Pour transférer de la musique sur votre Sansa e200 : 1. Raccordez le Sansa e200 à l’ordinateur. 2. Glissez-déposez les fichiers entre l’ordinateur et le Sansa e200 par le biais de divers logiciels de transfert et de synchronisation des fichiers musique. 3. En mode MTP, les fichiers WMA ou MP3 peuvent être glissés dans le dossier Media (support). Sinon, ils peuvent être glissés dans le dossier Data (données) (ces fichiers n’apparaîtront pas sur le lecteur). 4. En mode MSC, les fichiers ou dossiers peuvent être glissés ou copiés sur l’appareil. Suppression des fichiers Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, utilisez le navigateur de fichiers du système d’exploitation pour voir tous les fichiers de votre lecteur et en supprimer. Synchronisation des fichiers Vous avez le choix entre divers logiciels pour synchroniser les chansons stockées sur votre lecteur. Veuillez vous reporter au mode d’emploi spécifique à votre logiciel. Retrait du Sansa e200 de l’ordinateur en toute sécurité Après avoir géré vos fichiers ou mis à jour le micrologiciel, suivez les étapes cidessous pour retirer le Sansa e200 en toute sécurité : 1. Dans la barre des tâches, cliquez sur l’icône MTP Media Player en mode MTP ou sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité 16 en mode MSC. 2. Attendez que le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » s’affiche. 3. Vous pouvez alors débrancher le lecteur de l’ordinateur. Fonctionnement de base Mise sous tension Appuyez une fois sur le bouton Marche-arrêt. La molette s’allume et le menu principal s’affiche. Utilisation de la molette Tournez la molette dans le sens horaire pour faire défiler rapidement les options du menu vers le bas ou augmenter le volume pendant la lecture. Remarque : lorsque vous utilisez la molette, l’écran bleu qui se trouve sous la molette doit automatiquement devenir plus clair. 17 Tournez la molette dans le sens contre-horaire pour faire défiler rapidement les options du menu vers le haut ou diminuer le volume pendant la lecture. Menu principal Music FM Radio Photo Settings (réglages) Voice Video Utilisation des boutons de navigation Utilisez les boutons de navigation, décrits dans la section « Pour commencer », pour passer d’un menu à l’autre, écouter de la musique, regarder des vidéos ou des photos et organiser les fichiers. Utilisation du bouton de sous-menu Lorsqu’un sous-menu est présent, il est signalé par l’icône qui s'affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran du Sansa e200. Appuyez sur 18 pour accéder au sous-menu. Mise hors tension Appuyez sur le bouton Marche-arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes ou jusqu’à ce que le message « Au revoir » s’affiche. 19 Mode Music Music/Voice/FM Playback (lecture musique/voix/FM) 1. Pour écouter un fichier musique stocké dans la mémoire interne du lecteur ou sur une carte SD, une émission de radio FM enregistrée ou un enregistrement vocal, sélectionnez Music (Musique) dans le menu principal. 2. Faites votre sélection parmi les options Artists, Albums, Songs (chansons), Genres, Playlists (listes de lecture), Recordings (FM/Voice) (enregistrements (FM/voix), My Top Rated (mon hit parade) et Music. 3. Mettez en surbrillance et sélectionnez la piste ou le fichier que vous désirez écouter. Vous pouvez parcourir d’autres menus de votre lecteur (listes de musique, réglages et photos) tout en écoutant la musique. Réglage du mode de répétition (Repeat) 20 1. En mode de lecture, appuyez sur l’icône de sous. menu Mettez en surbrillance et sélectionnez Repeat (répétition). Sélectionnez l’une des options suivantes : Off (désactivé) : pas de répétition des pistes Song (chanson) : répétition de la piste en cours de lecture All (tout) : répétition de toutes les pistes sélectionnées 2. 3. Appuyez de nouveau sur menu Music Options. 1. pour quitter le Réglage du mode de lecture aléatoire (Shuffle) En mode de lecture, appuyez sur l’icône de sousmenu . 2. Sélectionnez l’option Shuffle. Pour écouter les chansons dans un ordre aléatoire, activez l’option Shuffle. Appuyez sur la flèche Gauche pour retourner à l’écran précédent. 3. Réglage de Music EQ Le Sansa e200 offre divers modes d’égaliseur, tels que Classique, Pop et Rock. 21 1. En mode de lecture, appuyez sur l’icône de sous- . menu 2. Faites défiler les options jusqu’à Music EQ (égaliseur musique) et sélectionnez-la. 3. Faites défiler les modes jusqu’à Music EQ (égaliseur musique) et sélectionnez-le. Appuyez sur la flèche Gauche pour retourner au menu Music. 4. Ajout de chansons à la liste de lecture 1. Lancez une chanson. 2. En mode de lecture, appuyez sur l’icône de sous- . menu 3. Sélectionnez l’option Add to Go List (ajouter à la liste Go List). 22 Suppression des chansons de la liste de lecture 1. Sélectionnez Playlist (liste de lecture) et lancez une chanson. En mode de lecture, appuyez sur l’icône de sous- 2. . menu Sélectionnez l’option Remove Song from Go List (supprimer la chanson de la liste Go List). 3. Défilement de la chanson 1. En mode de lecture, accédez au sousmenu. 2. Sélectionnez l’option Scan Through Song (défilement de la chanson). 3. Utilisez la molette pour faire défiler la chanson. 4. Toute inactivité de 3 secondes désactive le mode Scan. 5. Appuyez sur la flèche Gauche pour retourner au menu précédent. 23 Évaluer cette chanson 1. En mode de lecture, appuyez sur l’icône de sous. menu 2. Sélectionnez l’option Rate This Song (évaluer cette chanson). 3. Utilisez la molette pour évaluer la chanson (1 à 5 étoiles) et appuyez sur la flèche Gauche pour retourner au menu Music Options. Les chansons My Top Rated Songs (mon hit parade) apparaissent dans le menu MUSIC. Mode Photo Visionnement des photos 1. Pour visionner les photos stockées dans la mémoire interne du lecteur ou sur une carte microSD, sélectionnez Photo dans le menu principal. 24 2. Sélectionnez PhotoList (liste des photos) ou Thumbnails (miniatures). 3. Si vous avez sélectionné Thumbnails, l’écran du navigateur s’ouvre. Faites défiler les photos et sélectionnez celle que vous voulez afficher. 4. Utilisez les boutons droit/gauche pour passer à la photo suivante ou retourner à la photo précédente. Diaporama Pour regarder le diaporama, appuyez sur le bouton de sélection pendant le visionnement des photos. Vous pouvez spécifier la durée d’affichage de chaque photo dans Setting Slide Interval (réglage de l’intervalle entre les diapos). Slideshow Options (options du diaporama) 1. Sélectionnez l’option Slideshow Options (options du diaporama) dans le menu PHOTO. 25 2. Personnalisez les options du diaporama. Sélectionnez l’option Shuffle: On (activé) pour une lecture aléatoire. z Sélectionnez l’option Loop (boucle): On (activé) pour lire le diaporama indéfiniment. z Sélectionnez l’option Slide time (durée des diapos) pour spécifier la durée d’affichage de chaque photo. z Sélectionnez l’option Music pour choisir une musique de fond, puis l’option CurrentSong (chanson actuelle) ou Golist dans le sous-menu Music. z 3. Appuyez sur la flèche Gauche pour passer au menu Photo. 4. Sélectionnez l’option ViewPhotoList (afficher la liste des photos). 5. Sélectionnez le dossier Photo de votre choix. 6. Sélectionnez la première photo de votre diaporama. 7. Appuyez sur le bouton de sélection pour démarrer le diaporama ou l’arrêter momentanément. 8. Utilisez la molette pour régler le volume. 9. Appuyez sur l’icône de sous-menu retourner à ViewPhotoList. 26 pour Mode Video Lecture des vidéos 1. Pour visionner les vidéos stockées dans la mémoire interne du lecteur ou sur une carte SD, sélectionnez Video dans le menu principal. 2. Sélectionnez la vidéo que vous désirez visionner. 3. Appuyez sur le bouton de sélection pour arrêter momentanément le visionnement de la vidéo ou le reprendre. 4. Maintenez les boutons fléchés Droit ou Gauche enfoncés pour faire une avance ou un retour rapide de la vidéo. 5. Appuyez sur l’icône de sous-menu passer à la liste des vidéos. pour Mode FM Radio Radio FM 1. Pour écouter des émissions de radio, sélectionnez FM Radio dans le menu principal. Remarque : pour spécifier votre région de radio FM : USA, Japan ou World (monde), sélectionnez Radio Options dans le menu Settings (réglages). 27 2. Lorsque la fréquence radio apparaît à l’écran, appuyez sur la flèche Gauche ou Droite pour chercher et régler celle que vous désirez, ou sélectionnez une présélection en appuyant sur le bouton de sélection. Pour la recherche rapide, maintenez la flèche Gauche ou Droite enfoncée. Vous pouvez parcourir d’autres menus de votre lecteur, tels que Settings (réglages) et Photos, tout en écoutant la radio. Présélection FM Lorsque le mode Radio est sélectionné pour la toute première fois, le Sansa e200 lance une recherche automatique des stations et stocke les stations cherchées en tant que stations favorites présélectionnées. Pour spécifier les options Radio, appuyez sur l’icône en mode Radio. de sous-menu z Sélectionnez Add Preset (ajouter la présélection) pour mémoriser la fréquence actuelle dans les présélections. z Sélectionnez Delete Preset (supprimer la présélection) pour supprimer la fréquence actuelle des présélections. z Sélectionnez Delete All Preset (supprimer toutes les présélections) pour les effacer toutes ; la prochaine fois que vous accéderez au mode Radio, le Sansa e200 effectuera automatiquement la recherche. z Sélectionnez View All Presets (afficher toutes les présélections) pour voir toutes les fréquences présélectionnées. Mode Recording (enregistrement) 28 Enregistrement vocal Utilisez votre Sansa e200 comme dictaphone. Vous pouvez enregistrer votre propre voix, un entretien ou un discours grâce au micro intégré. 1. Appuyez sur le bouton Record (enregistrer) pour commencer l’enregistrement. 2. Pour arrêter momentanément l’enregistrement, sélectionnez Pause en mode d’enregistrement. 3. Sur l’écran, un fichier d’enregistrement doit apparaître, placé dans le dossier [ /RECORD/VOICE/ ] (enregistrement/voix). 4. Pour arrêter définitivement l’enregistrement, sélectionnez Stop en mode d’enregistrement ; une fenêtre contextuelle s’ouvre à l’écran. Sélectionnez Yes pour mémoriser l’enregistrement. L’enregistrement est mémorisé dans le dossier RECORD. La liste des fichiers s’affiche. 5. Appuyez sur la flèche Gauche pour passer aux options Record (enregistrer), Listen (écouter) ou Delete (supprimer) du menu d’enregistrement. Enregistrement d’émissions de radio FM 29 1. Sélectionnez la station de radio que vous désirez enregistrer. 2. Appuyez sur le bouton Record (enregistrer) pour commencer l’enregistrement. 3. Pour arrêter momentanément l’enregistrement, sélectionnez Pause en mode d’enregistrement. 4. Pour spécifier la durée de l’enregistrement, sélectionnez Duration (durée) et réglez la durée à l’aide de la molette. Appuyez sur le bouton de sélection. 5. Sur l’écran, un fichier d’enregistrement doit apparaître, placé dans le dossier [ /RECORD/FM/ ] (enregistrement/FM). 6. Pour arrêter définitivement l’enregistrement, sélectionnez Stop ; la fenêtre Save Recording? (mémoriser l’enregistrement ?) s’ouvre à l'écran. Sélectionnez Yes pour mémoriser l’enregistrement. L’enregistrement est mémorisé dans le dossier RECORD. La liste des fichiers s’affiche. 30 Mode Settings (réglages) Vous pouvez personnaliser les réglages de votre Sansa e200 en sélectionnant l’option Settings dans le menu principal. 1. Faites défiler les options du menu Settings (réglages) et faites votre sélection. Réglage du rétroéclairage Le programme de minutage du rétroéclairage permet de modifier le réglage par défaut, qui est d’éteindre le rétroéclairage au bout de deux secondes d’inactivité. Appuyez sur n’importe quel bouton pour rallumer le rétroéclairage. 1. 2. 3. Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. Sélectionnez l’option Backlight (rétroéclairage). Sélectionnez le délai d’extinction du rétroéclairage désiré. Sélection de la langue 31 1. 2. 3. Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. Sélectionnez l’option Language. Sélectionnez la langue que vous désirez utiliser. 1. 2. 3. 4. Réglage de la date et de l’heure Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. Sélectionnez l’option Time (heure). Réglez l’heure ou la date. Appuyez sur la flèche Gauche pour retourner à l’écran précédent. Réglage de la luminosité 5. Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. 6. Sélectionnez l’option Brightness (luminosité). 7. Réglez la luminosité à l’aide de la molette, puis appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer votre choix et fermer la fenêtre. 32 1. 2. 3. Réinitialisation du lecteur aux paramètres d’origine Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. Sélectionnez l’option Reset (réinitialisation). Sélectionnez l’option Yes. 1. 2. 3. Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. Sélectionnez l’option Info. Les informations sur le lecteur s’affichent à l’écran. 2. 3. 4. Informations sur le lecteur Réglage de la mise hors tension automatique Sélectionnez Settings (réglages) dans le menu principal. Sélectionnez l’option Auto Shut-Off (arrêt automatique). Sélectionnez le réglage désiré. 33 Réglage du mode USB 1. Sélectionnez l’option Settings (réglages) dans le menu principal. 2. Sélectionnez l’option USB Mode. Vous pouvez sélectionner le mode AutoDetect (détection automatique) ou MSC. Remarque : Mode MTP Media Player (MTP) Le mode MTP ne prend en charge que Windows Media Player 10. Vous devez choisir le mode MTP pour synchroniser vos fichiers musique par le biais de Windows Media Player 10. Réinitialisation du lecteur REMARQUE : CECI N’EST PAS UNE OPÉRATION ROUTINIÈRE ELLE EST RÉSERVÉE AUX UTILISATEURS CHEVRONNÉS ! Le Sansa e200 est doté d’une fonction de réinitialisation. Notez que vous ne devez y recourir que si le lecteur ne réagit pas pendant plusieurs minutes. Le bouton est en quelque sorte un bouton d'arrêt du lecteur. Vous pouvez éteindre l’appareil par une opération de réinitialisation, qui consiste à appuyer sur le bouton Menu et à le maintenir enfoncé pendant 15 secondes. Une fois la réinitialisation effectuée, vos derniers réglages auront disparu. Conseils, FAQ et dépannage Ce chapitre répond aux questions que vous pourriez avoir. Question : Comment puis-je copier des fichiers sur le lecteur MP3 Sansa ? 34 Réponse : Copiez les fichiers sur le Sansa e200, en mode MSC, exactement comme vous copiez des fichiers sur un disque dur. Question : Quels formats de fichier le Sansa e200 prend-il en charge ? Réponse : Le lecteur MP3 Sansa accepte les formats MP3, WMA et WMA sécurisé. Les autres formats doivent être convertis dans ces formats avant d’être transférés sur le Sansa e200. Question : Que veut dire MTP, et qu’est-ce que c’est ? Réponse : MTP (Media Transfer Protocol) est un nouveau protocole livré avec pilotes et créé par Microsoft pour connecter les périphériques portables à un PC tournant sous Windows XP et pour synchroniser le contenu multimédia numérique entre ces périphériques et le PC. Question : Certains de mes fichiers musique sont stockés dans mon lecteur mais je ne peux pas les écouter. Lorsque je les sélectionne, j’entends d’autres chansons. Pourquoi ? Réponse : Vous n’avez peut-être pas acheté les droits nécessaires pour pouvoir écouter la chanson sur un autre appareil. Pour le savoir, essayez de passer une chanson que vous avez copiée d’un ancien CD et convertie en format MP3. Si vous pouvez écouter cette chanson mais pas celle qui vous pose problème, cela signifie que vous devez acheter les droits nécessaires pour lire le fichier sur votre lecteur. Question : Pourquoi faut-il mettre le micrologiciel à jour ? Réponse : Vous devez toujours installer la dernière version du micrologiciel sur votre lecteur afin d’assurer son bon fonctionnement et bénéficier de toutes les 35 nouvelles fonctionnalités. Question : Comment puis-je accéder à la carte microSD du lecteur depuis mon ordinateur ? Réponse : Vous n'avez aucun réglage à modifier. Pour accéder à la carte depuis l’ordinateur, il vous suffit d’ouvrir Poste de travail, et elle devrait apparaître en tant que disque amovible. Question : Comment puis-je utiliser des types de fichiers non pris en charge sur mon lecteur MP3 ? Réponse : Vous devez d’abord les convertir dans un format pris en charge. Vous pourrez ensuite les importer normalement dans le lecteur, soit par un copiercoller, soit par un transfert. Question : En mode MTP, comment dois-je faire pour glisser mes fichiers vers le lecteur ? Réponse : Si les fichiers sont en format wma ou mp3, ils peuvent être glissés dans le dossier Media (supports). Sinon, ils peuvent être glissés dans le dossier Data (données) (ces fichiers n’apparaîtront pas sur le lecteur). Une autre méthode consiste à mettre le lecteur en mode MSC, et à glisser/copier les fichiers dans le répertoire racine. Question : Le lecteur est-il compatible avec les podcasts ? Réponse : Si les podcasts ont le format mp3 et un débit binaire convenable (32 à 320 kbps), le lecteur devrait pouvoir les lire. Question : Pourquoi mon lecteur indique-t-il que l’interprète ou l’album est 36 inconnu ? Réponse : Normalement, cela est dû au fait qu’il manque des informations dans les identifiants ID3. Sur l’ordinateur, faites un clic droit sur la chanson et choisissez Propriétés puis l’onglet Récapitulatif, et cliquez sur Avancé. Vous pouvez alors entrer des données telles que l’interprète (Artist), l’album, le titre de la chanson (Song Title), le numéro de la piste (Track Number), le genre et l’année de sortie (Year). Informations sur le service après-vente et la garantie Ce chapitre explique comment bénéficier du support technique pour votre lecteur et les termes de la garantie. Support technique Avant de contacter le support technique, nous vous recommandons de lire la section Conseils, FAQ et dépannage. Pour toute question sur l’utilisation ou les fonctions de votre lecteur, veuillez appeler le centre de support technique de SanDisk au 1-866-SanDisk (1-866726-3475), ou remplissez une demande de support en ligne et envoyez-la à http://www.sandisk.com/retail/support.asp. Pour toute question sur les services de nos partenaires, veuillez appeler leur centre de support technique respectif. Lorsque vous nous contactez, veuillez nous donner autant de renseignements 37 que possible en vous reportant à l'emballage. Cela nous permettra de vous aider plus rapidement. Infos complémentaires Vous pouvez aussi visiter notre site Web à http://www.sandisk.com pour en savoir davantage sur votre lecteur ainsi que sur les autres produits SanDisk. Garantie limitée d’un an de SanDisk SanDisk garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre. Elle garantit en outre qu’il est conforme aux caractéristiques publiées dans des conditions normales d’utilisation, et ce pour une durée d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des stipulations ci-dessous. Cette garantie est offerte à l’utilisateur final initial achetant son produit auprès de SanDisk ou d’un distributeur agréé, et elle n’est pas transférable. Il est possible qu’une preuve d’achat soit demandée. SanDisk n’est pas responsable des défaillances ou défauts causés par tout produit ou composant de partie tierce, qu’il soit autorisé ou non. Cette garantie ne couvre aucun logiciel de partie tierce fourni avec le produit ; l’utilisateur est responsable de l’entretien et des réparations nécessaires pour ledit logiciel. Cette garantie est nulle et non avenue si le produit n’est pas utilisé conformément à son mode d’emploi ou s’il est endommagé à la suite d’une installation incorrecte, d’un mauvais usage, d’une réparation ou modification non autorisée ou d'un accident. Pour bénéficier du service sous garantie, contactez SanDisk au 1-866-SanDisk ou envoyez un courriel à : [email protected]. Le produit devra être renvoyé dans un emballage inviolable, fret prépayé, selon les instructions de SanDisk. Vous devrez obtenir un numéro de confirmation de suivi qu’il vous faudra peut-être fournir à SanDisk. SanDisk pourra, à sa discrétion, réparer le 38 produit, le remplacer par un produit neuf ou réusiné d’une capacité et fonctionnalité égales ou supérieures, ou rembourser le prix d’achat. La durée de garantie du produit remplacé correspondra à la période restante de la durée de garantie du produit d'origine. CECI CONSTITUE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE SANDISK ET VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE. SanDisk ne garantit pas et ne saurait être responsable de toute perte de données ou d’informations contenues dans un produit (y compris un produit renvoyé), quelle que soit la cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Les produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans des équipements de maintien des fonctions vitales ou toute application où une défaillance pourrait causer des blessures ou la mort. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits, qui varient selon la juridiction. LES STIPULATIONS CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE DE SANDISK. SANDISK DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI EN VIGUEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS SANDISK OU TOUTE FILIALE OU SOCIÉTÉ AFFILIÉE NE SERA RESPONSABLE, DANS QUELQUES CIRCONSTANCES QUE CE SOIT, DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉQUENTIELS, DE TOUTES PERTES FINANCIÈRES OU PERTES DE DONNÉES OU 39 D’IMAGES, MÊME SI SANDISK A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTIELS, LA LIMITATION OU EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SANDISK N’EXCÈDERA LE MONTANT QUE VOUS AUREZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. SanDisk, le logo SanDisk et Store Your World In Ours sont des marques commerciales de SanDisk Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Sansa, TrustedFlash et gruvi sont des marques commerciales de SanDisk Corporation. SanDisk est un titulaire autorisé de la marque commerciale SD. Le logo PlaysForSure est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Liquidmetal est une marque déposée de Liquidmetal Technologies, Inc. Les autres noms mentionnés ici le sont uniquement à titre indicatif et peuvent être les marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. © 2006 SanDisk Corporation. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine AVIS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR : Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence d'utilisation accordée par Microsoft ou une filiale agréée de 40 Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media installée sur cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« contenu sécurisé ») afin d’empêcher toute infraction aux droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, qu’ils détiennent dans ce contenu. Cet appareil utilise les logiciels WM-DRM pour diffuser le contenu sécurisé (les « logiciels DRM »). Si la sécurité des logiciels DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu sécurisé (les « propriétaires de contenu sécurisé ») peuvent exiger que Microsoft révoque le droit des logiciels DRM d'acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou diffuser le contenu sécurisé. La révocation ne modifie pas la capacité des logiciels DRM à diffuser les contenus non sécurisés. Une liste des logiciels DRM ayant fait l'objet d'une révocation est transmise à votre appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de contenu sécurisé via Internet ou un PC. Microsoft peut également, en association avec une telle licence, télécharger vers votre appareil des listes de logiciels révoqués dans l'intérêt des propriétaires de contenu sécurisé. Accord de licence à l’intention de l’utilisateur final 41 SANDISK CORPORATION ACCORD DE LICENCE À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR FINAL VOUS NE DEVEZ NI UTILISER NI CHARGER CES LOGICIELS avant d’avoir lu attentivement les conditions suivantes. Le micrologiciel, les programmes informatiques, les pilotes de l’appareil, les données ou les informations (les « logiciels ») distribués ou groupés avec le produit, vous sont fournis conformément aux conditions générales de cet accord de licence à l’intention de l’utilisateur final et peuvent être soumis à d’autres conditions telles que stipulées dans un accord conclu entre vous et les concédants de licence tiers de SanDisk. En téléchargeant, installant ou utilisant les logiciels annexes, vous acceptez toutes les conditions de cet accord de licence à l’intention de l’utilisateur final entre SanDisk Corporation (« SanDisk » ou « nous ») et chaque personne qui télécharge, installe ou utilise lesdits logiciels (« vous » ou « votre »). Les logiciels sont la propriété de SanDisk ou d’autres entreprises (« concédants de licence ») qui autorisent SanDisk à distribuer leurs logiciels. Si vous n’êtes pas d’accord avec les conditions générales suivantes, veuillez ne pas installer ni utiliser les logiciels. Les logiciels sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de droits d’auteur, ainsi que par d'autres lois et traités en matière de propriété intellectuelle. 1. Licence d’utilisation des logiciels. En vertu des conditions générales stipulées dans la présente, SanDisk vous accorde le droit limité, non exclusif, non sous-licenciable, transférable conformément auxdites conditions générales et sans redevances en conformité avec les droits de propriété intellectuelle de SanDisk, d’utiliser les logiciels dans leur 42 forme exécutable pour les produits et services SanDisk, uniquement aux fins d’usage personnel sur un seul ordinateur (la « licence »). Pour chaque détenteur d’une licence, les logiciels ne peuvent être « en cours d’utilisation » que sur un seul ordinateur ou équipement à tout moment. Un logiciel est dit « en cours d’utilisation » lorsqu’il est téléchargé, copié, chargé dans la RAM ou installé sur le disque dur ou autre mémoire permanente d’un ordinateur ou autre périphérique. SanDisk et ses concédants de licence conservent tout droit, titre et intérêt liés aux logiciels. 2. Restrictions. SanDisk ou ses concédants de licence conservent tous leurs droits sur les logiciels pour lesquels une licence expresse ne vous est pas accordée. Vous ne pouvez pas modifier, adapter ou traduire les logiciels, ni en créer des œuvres dérivées (nouvelles versions). Aucun code source n’est fourni aux termes de cet accord. Vous n’avez pas le droit de rétroconcevoir, démonter, décompiler, louer ou donner à bail les logiciels, ni de recréer ou chercher à découvrir la version du code source des logiciels. Les logiciels contiennent des informations exclusives et confidentielles appartenant à SanDisk ou ses concédants de licence, que vous convenez de ne pas chercher à découvrir ni divulguer. Toute copie ou l’ensemble des copies autorisées des logiciels, que vous effectuez ou distribuez, doivent être non modifiées, comprendre tous les avis d’origine sur les droits exclusifs des logiciels et inclure ou être accompagnées de cet accord. Vous n’avez pas le droit de diviser les logiciels en plusieurs 43 composants aux fins de sous-licence, de distribution ou de transfert à une partie tierce. Vous n’avez pas le droit d’incorporer les logiciels dans tout autre produit logiciel ni de modifier les logiciels, en intégralité ou en partie, de quelque manière que ce soit. 3. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ DES GARANTIES. DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LES LOGICIELS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « TELS QUE DISPONIBLES » SANS GARANTIES. NI SANDISK NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE FONT DE DÉCLARATION OU N’OFFRENT DE GARANTIE, LÉGALE OU AUTRE, DANS LA LOI OU DANS L’EXERCICE DE TRANSACTIONS OU DE L’USAGE COMMERCIAL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE NON-INGÉRENCE OU DE NON-VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE TOUTE PARTIE TIERCE, OU ÉQUIVALENTES EN VERTU DES LOIS DE TOUTE JURIDICTION. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES EN TERMES DE QUALITÉ ET DE FONCTIONNEMENT DES LOGICIELS. DANS LE CAS OÙ UN LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS, ET NON PAS SANDISK, SES CONCÉDANTS DE LICENCE OU SES DISTRIBUTEURS, ÊTES RESPONSABLE DE TOUS LES FRAIS À ENGAGER POUR SON ENTRETIEN, SA RÉPARATION OU SA 44 CORRECTION. 4. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUN CAS, SANDISK OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE, OU LEURS DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS, CONSULTANTS, CONCÉDANTS DE LICENCE, DÉTENTEURS DE LICENCE OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES, NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTIELS OU EXEMPLAIRES, RÉSULTANT OU LIÉS AU TÉLÉCHARGEMENT, À L’UTILISATION OU AU FONCTIONNEMENT OU NON-FONCTIONNEMENT DES LOGICIELS. LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ CI-DESSUS SONT EN VIGUEUR NONOBSTANT L’ÉCHEC DE L'OBJECTIF ESSENTIEL DE TOUT RECOURS FOURNI PAR LA PRÉSENTE. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SANDISK OU DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE ENVERS VOUS N’EXCÈDERA LE MONTANT QUE VOUS NOUS AUREZ PAYÉ POUR L’UTILISATION DES LOGICIELS. 5. Les logiciels sont fournis avec des « DROITS LIMITÉS ». L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le Gouvernement est soumise aux restrictions telles que stipulées aux paragraphes FAR 52.227-14 et DFARS 252.227-7013 et seq. L’utilisation des logiciels par le Gouvernement constitue la reconnaissance des droits exclusifs de SanDisk sur lesdits logiciels. La partie contractante ou fabricant est SanDisk Corporation, 140 Caspian Court, Sunnyvale, CA 94089 États45 Unis. 6. Résiliation de contrat. Nous pouvons résilier cet accord et la licence d’utilisation si vous contrevenez à tout moment à cet accord. Dès résiliation de cet accord, vous devrez supprimer ou détruire toutes les copies des logiciels. 7. Activités à haut risque. Les logiciels ne sont pas conçus pour résister aux défaillances ni pour être utilisés dans des environnements dangereux nécessitant un fonctionnement à sûreté intégrée ou dans toute autre application dans laquelle la défaillance d’un logiciel pourrait directement entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages physiques ou matériels (collectivement appelés « activités à haut risque »). SANDISK DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE D’ADAPTABILITÉ POUR LES ACTIVITÉS À HAUT RISQUE ET NE SERA PAS RESPONSABLE DES RESPONSABILITÉS OU DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE TELLE UTILISATION. 8. Général. Cet accord contient l’entente intégrale entre les parties en matière d’utilisation des logiciels. Si une partie quelconque de cet accord s’avère nulle et non exécutoire, cela n’affectera pas la validité du reste de l’accord, qui restera valide et exécutoire en vertu de ses conditions. Cet accord est régi et interprété en vertu des lois de l’État de Californie et des lois fédérales des États-Unis d’Amérique, indépendamment des conflits desdites lois. La convention des nations unies en matière de contrats régissant la vente internationale de marchandises ne s’appliquera pas à cet accord. Toute action ou 46 procédure résultant ou liée à cet accord sera statuée dans les tribunaux d’État ou fédéraux du comté de Santa Clara, en Californie, et les parties consentent par la présente à la juridiction exclusive de ces tribunaux et aux lieux des procès. Vous ne retirerez, n’exporterez hors des États-Unis ou ne réexporterez d’ailleurs aucune partie des logiciels ou tout produit direct desdits logiciels vers quelque pays que ce soit en violation avec les réglementations du bureau américain de l’exportation ou d’un successeur dudit bureau, excepté en conformité avec toutes les licences et autorisations nécessaires en vertu des lois et réglementations d’exportation en vigueur, y compris mais sans limitation, celles du Ministère américain du commerce. Toute renonciation ou modification de cet accord ne sera valide que si elle est faite par écrit et signée par un représentant autorisé de chaque partie. Les clauses des sections 3, 4, 5, 6, 7 et 8 restent en vigueur après la résiliation ou l’expiration de cet accord. 47