Manuel du propriétaire | SanDisk Sansa Fuze Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | SanDisk Sansa Fuze Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
Support technique
Reste du monde : www.sandisk.com/support Forum: http://forums.sandisk.com/sansa
Base de connaissances : http://kb.sandisk.com
Pour plus d'informations sur ce produit, veuillez consulter le site www.sandisk.com/support/fuze
Fuze-UM809-FRA
Table des matières
Instructions de sécurité importantes .............................. 3
Important – Information sur les niveaux d'audition sans danger.... 4
Aperçu du Sansa® FuzeTM ............................................. 6
Fonctions .............................................................................. 6
Configuration système minimale requise .................................... 7
Contenu de l'emballage ........................................................... 7
Aperçu du lecteur Sansa Fuze .................................................. 7
Options du menu principal ....................................................... 9
Écran de lecture ................................................................... 10
Batterie .............................................................................. 10
Charge...................................................................................... 11
Utilisation de base ......................................................12
Bouton d'alimentation ........................................................... 12
Marche ..................................................................................... 12
Arrêt ........................................................................................ 12
Réinitialisation ........................................................................... 12
Fonction Verrouiller .................................................................... 12
Molette ............................................................................... 13
Branchement à l'ordinateur.................................................... 13
Retrait du lecteur de votre ordinateur : ................................... 14
Mise à jour du micrologiciel.................................................... 15
Formatage du baladeur ......................................................... 15
Chargement du contenu ..............................................16
Chargement de musique........................................................ 16
Glisser et déposer (Windows) ....................................................... 16
Glisser et déposer (Mac).............................................................. 16
Windows Media Player................................................................. 17
Chargement des photos et des vidéos ..................................... 21
Lecture du contenu.....................................................22
Lecture de la musique ........................................................... 22
Options musicales ...................................................................... 23
Table des matières
Lire de la musique sur une carte microSD™ préchargée ............. 24
Carte microSD™ contenant des morceaux...................................... 24
Carte slotMusic™........................................................................ 25
Carte slotRadio™........................................................................ 25
Lecture des livres audio......................................................... 26
Options des livres audio .............................................................. 26
Visionnage des vidéos ........................................................... 27
Options des vidéos ..................................................................... 27
Visionnage des photos et des diaporamas ................................ 28
Options des photos ..................................................................... 28
Radio FM (si applicable) ..............................................30
Écoute de la radio FM............................................................ 30
Programmation des présélections FM....................................... 30
Options de radio......................................................................... 31
Enregistrement ..........................................................32
Enregistrement vocal ............................................................ 32
Suppression du contenu ..............................................33
Paramètres ...............................................................34
Paramètres du papier-peint.................................................... 34
Affichage des illustrations dans les listes.................................. 34
Rétroéclairage...................................................................... 34
Économiseur........................................................................ 35
Veille .................................................................................. 35
Langue ............................................................................... 35
Date et Heure ...................................................................... 35
Luminosité .......................................................................... 35
Volume ............................................................................... 35
Rétablissement des réglages d'usine ....................................... 36
Info .................................................................................... 36
Mode USB ........................................................................... 36
Format................................................................................ 36
Table des matières
Maintenir appuyé.................................................................. 36
Conseils et dépannage ................................................37
En savoir plus, informations sur le service et la garantie ..39
Support technique ................................................................ 39
Garantie limitée de SanDisk ................................................... 39
Contrat de licence d'utilisation................................................ 40
1
Ce chapitre présente les consignes de sécurité, les
informations sur l'audition ainsi que les conseils de
nettoyage du baladeur Sansa® FuzeTM de SanDisk
Instructions de sécurité
importantes
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT
D'UTILISER LE LECTEUR SANSA MEDIA PLAYER.
1. Lisez ce manuel dans son intégralité pour être sûr de savoir l'utiliser.
2. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
3. Lorsque vous vous trouvez au volant, en vélo ou que vous vous servez d'un véhicule
motorisé, n'utilisez ni écouteur ni casque. Ce serait dangereux pour la circulation et
pourrait même être illégal dans certains endroits. Il est également dangereux d'écouter
de la musique avec des écouteurs à un volume élevé lorsque vous marchez ou que vous
réalisez d'autres activités. Vous devez être extrêmement prudent et interrompre l'écoute
en cas de situations potentiellement dangereuses.
4. Évitez d'utiliser des écouteurs/un casque à un volume élevé. Les experts de
l'audition déconseillent fortement l'écoute continue de musique forte.
Choisissez un volume modéré de sorte à pouvoir entendre les bruits ambiants
et ne pas déranger les gens autour de vous.
5. Tenez votre baladeur loin de toute source d'humidité telle qu'éviers, baignoires, douches,
pluie et boissons. L'humidité peut provoquer des chocs électriques avec tout appareil
électronique.
Conseils de nettoyage
Suivez ces conseils pour que le baladeur fonctionne bien pendant longtemps :
•
•
•
Nettoyez le lecteur avec un chiffon doux non pelucheux.
•
Il est interdit de démonter, écraser, court-circuiter ou incinérer la batterie pour ne
pas provoquer d'incendie, de blessure, de brûlures ou autres accidents.
Ne laissez pas de jeunes enfants jouer avec le lecteur sans supervision.
Ne forcez jamais de connecteur dans les ports du baladeur ou de votre ordinateur.
Veillez à ce que les connecteurs soient de forme et de taille identiques avant
d'effectuer le branchement..
Consignes de sécurité et conseils de nettoyage importants
3
Important – Information sur les
niveaux d'audition sans danger
VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CE QUI SUIT AVANT
D'UTILISER VOTRE BALADEUR SANSA
Félicitations, vous avez acheté un baladeur média Sansa !
Votre baladeur média est équipé d'une multitude de fonctions. Pour optimiser votre plaisir
d'écoute, SanDisk souhaite vous rappeler qu'il est important que vos écouteurs se trouvent
sur un niveau sonore ne nuisant pas à l'ouïe.
Une exposition à la musique, ou autres bruits trop forts, qu'elle soit continue ou répétée
risque de causer des troubles auditifs résultant en une « perte d'audition due au bruit »
temporaire ou définitive.
Les symptômes de la perte auditive augmentent progressivement avec une exposition
prolongée à des niveaux sonores élevés. Initialement, il se peut que vous ne vous rendiez pas
compte de votre déficit auditif à moins d'effectuer un test audiométrique.
Niveaux d'audition
Les exemples suivants, inclus pour référence, vous permettront de mieux comprendre ce qui
est entendu par niveau d'audition sans danger.
Exemples de niveau sonore caractéristique approximatif :
Niveau sonore (dB)
Ronflement du réfrigérateur
40
Conversation normale
60
Circulation en ville
80
Motos et tondeuses
90 #
Concerts de rock
110-120 #
Armes à feu
120-140 #
* Un décibel (dB) est une unité de mesure relative de la puissance d'une onde sonore. En
décibels (dB), un niveau de signal mesuré double avec chaque 3 dB supplémentaire.
# Ces niveaux de décibels sont considérés nocifs sur de longues périodes d'exposition.
Ces informations sont présentées avec la permission du NIDCD (Institut national américain
pour la surdité et autres troubles de la communication)
http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing/noise.asp.
Consignes de sécurité et conseils de nettoyage importants
4
Pour votre sécurité !
Il se peut que votre ouïe supporte des volumes sonores plus élevés. Afin d'éviter tout déficit
auditif, vous devez contrôler le son émanant de vos écouteurs et régler le lecteur média sur
un volume faible vous permettant d'entendre clairement et confortablement.
Les différentes études, y compris celle du NIDCD indique que les sons inférieurs à 80 décibels
ne sont pas susceptibles de causer une perte auditive, même sur une longue période
d'exposition. Écoutez le baladeur média à un volume tel que vous êtes toujours en mesure
d'entendre les conversations ambiantes sans avoir à crier lorsque vous souhaitez vous faire
entendre.
Il est également dangereux d'écouter de la musique avec des écouteurs à un volume élevé
lorsque vous marchez ou que vous réalisez d'autres activités. Vous devez être extrêmement
prudent et interrompre l'écoute en cas de situations potentiellement dangereuses.
Lorsque vous vous trouvez au volant, en vélo ou que vous vous servez d'un véhicule motorisé,
n'utilisez ni écouteur ni casque. Ce serait dangereux pour la circulation et pourrait même être
illégal dans certains endroits.
Instructions d'élimination
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets non triés. Une élimination incorrecte risquerait de
nuire non seulement à l'environnement mais aussi à la santé. Veuillez vous reporter à
l'autorité locale en matière de déchets pour plus d'informations sur les systèmes de retour ou
de collecte de votre région.
REMARQUE : à usage personnel et domestique
Ce produit d'enregistrement et d'écoute est destiné à une utilisation domestique et pour
votre plaisir personnel. La copie et l'usage commercial de matériel protégé par le droit
d'auteur sans la permission du détenteur du droit est interdit par la loi. L'utilisation du
lecteur média en conformité avec toutes les lois sur droit d'auteur et propriété intellectuelle
applicables est la responsabilité de l'utilisateur du produit.
Consignes de sécurité et conseils de nettoyage importants
5
2
Ce chapitre vous permet de faire l'apprentissage des
fonctions du baladeur Sansa® FuzeTM.
®
Aperçu du Sansa Fuze
TM
Félicitations, vous avez acheté un lecteur Sansa® Fuze !
Le Sansa® Fuze est un lecteur audio/vidéo numérique portable haute performance muni
d'un écran couleur de 1.9 pouces, d'un tuner FM numérique et d'un micro intégré. Vous êtes
en mesure d'écouter des émissions de radio FM et d'enregistrer votre voix grâce au
microphone intégré. En outre, vous pouvez vous servir de l'emplacement pour carte
microSDHC pour agrandir la capacité de stockage et/ou pour déplacer les fichiers via les
cartes microSDHC.
Fonctions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Écran TFT couleur de 1.9 pouces (220x176) pour un affichage brillant de vos vidéos,
photos et illustrations d'album.
†
Prend en charge les formats MP3, WAV, WMA, FLAC, Ogg-Vorbis et livres audio .
Affiche les illustrations de l'album intégré
Vidéo compatible avec MPEG4 (SP) QCIF+ 20fps. Des formats vidéos supplémentaires
sont pris en charge par le biais du logiciel Sansa® Media Converter (téléchargeable
†
depuis le site Web SanDisk) .
Prend en charge les fichiers photos convertis et transférés sur l'appareil par le biais du
logiciel Sansa Media Converter.
Comprend une radio FM intégrée pour l'écoute d'émissions FM en direct.
Prend en charge la fonction d'enregistrement vocal avec le microphone intégré.
L'emplacement de cartes MicroSD/SDHC prend en charge 4 Go* supplémentaires et des
capacités supérieures.
††
Lit les cartes slotMusic™ et slotRadio™ .
Permet à l'utilisateur de stocker des données dans la mémoire interne.
Batterie rechargeable offrant jusqu'à 24 heures de lecture audio ou 5 heures de
lecture** vidéo.
Certifié pour Windows 7
* 1 gigaoctet (Go) = 1 milliard d'octets. Certaines capacités répertoriées sont utilisées pour d'autres fonctions,
notamment le formatage, et ne sont par conséquent pas disponibles pour le stockage de données.
**Sur la base d'une lecture audio continue à 128 kbps MP3 et d'une lecture vidéo à 512kbps QVGA H.264 ; la
durée et les performances de la batterie peuvent varier en fonction de l'usage et du paramétrage ; la batterie n'est
pas remplaçable.
Aperçu du Sansa® FuzeTM
6
†
Vidéos (MPEG-4 (SP) QCIF+ 20fps et autres formats de fichier pris en charge par le biais du logiciel Sansa®
Media Converter téléchargeable depuis Sansa.com), Musique (formats MP3, WMA, WMA sécurisé et fichier audible),
Photos (JPEG). Pour davantage de spécifications, veuillez consulter le site Web de SanDisk.
††
La prise en charge de la lecture de carte slotRadio requiert le micrologiciel Fuze version 01.02.26A ou
supérieure
Configuration système minimale requise
•
•
•
•
•
•
Windows XP SP2
Windows Media Player v10
Intel Pentium ou plus
Accès Internet (large bande recommandée)
Lecteur CD-ROM (si le paquet comprend un CD)
Port USB 2.0 pour des transferts et chargements haut débit
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
Lecteur Sansa Fuze
Câble de transfert USB 2.0
Écouteurs
Guide de mise en route rapide
Aperçu du lecteur Sansa Fuze
1
Lecture/Pause
2
Gauche/Précédent/Arrière
Aperçu du Sansa® FuzeTM
Permet de basculer entre Lecture/Pause
• Permet de revenir en arrière d'un écran
• En lecture uniquement – maintenez appuyé pour
revenir en arrière
7
3
Emplacement de la carte
microSDHC
Insérez ici la carte microSD/microSDHC, slotMusic ou
slotRadio
4
MIC
Microphone intégré (interne)
5
Molette
6
Connecteur d'amarrage
Sansa
Connectez le câble Sansa ici
7
Sous-menu/Options
Accès rapide à la liste des options contextuelles
8
Prise casque
Insérez le casque ici
9
Bouton de sélection
• Appuyez pour effectuer une sélection
• Maintenez appuyé pour effectuer un ajout à la liste
aller musique ou de photos
10
Droite/Avance
• Permet d'avancer d'un écran
• Appuyez pour accéder à la piste suivante
• Lors de la lecture seulement - appuyez et maintenez
enfoncé pour effectuer une avance rapide
11
Accueil/Menu
• Permet de revenir au menu principal
• Permet de revenir à l'écran de lecture.
12
Écran d'affichage
13
Bouton d'alimentation
14
Indicateur de
verrouillage/d'appui
Aperçu du Sansa® FuzeTM
• Mode liste – Permet de se déplacer vers le haut ou vers
le bas
• Commande du volume
• Commande de la luminosité
• Classement
Permet d'afficher le statut du lecteur Sansa
• Faites glisser vers le haut pour allumer le baladeur
• Faites glisser vers le haut et maintenez pendant 2
secondes pour éteindre le baladeur.
• Faites glisser vers le haut et maintenez pendant 10
secondes pour réinitialiser le baladeur.
Réglage d'usine en position verrouillée (couleur orange).
Faites glisser sur la position centrale pour faire apparaître
les commandes. En mode de verrouillage, toutes les
commandes sont bloquées afin d'éviter toute activation
accidentelle.
8
Options du menu principal
Musique – permet de naviguer et
d'écouter de la musique, des livres audio,
des enregistrements ou des podcasts.
Vidéo – vous permet de naviguer dans les
vidéos et de les visionner.
Photo – vous permet d'afficher les photos
à partir de listes, miniatures, liste aller des
photos et diaporamas.
Radio FM (si applicable) – permet d'écouter
la radio FM et d'enregistrer les présélections.
Voix – permet d'effectuer des
enregistrements vocaux au moyen du
microphone intégré.
Paramètres – permet de consulter ou de
personnaliser les fonctions du lecteur Sansa
Icône slotRadio nécessaire
slotRadio – permet d'écouter le contenu
des cartes slotRadio.
Aperçu du Sansa® FuzeTM
9
Écran de lecture
1
Répéter
Indique que la fonction de répétition est activée
2
Nom de l'artiste
Affiche le nom de l'artiste
3
Nom de l'album
Affiche le nom de l'album
4
Nom de la piste
Affiche le titre de la chanson
5
Numéro de piste
Affiche le numéro de la piste en cours et le nombre total de
pistes
6
Batterie
Indique le niveau de la batterie
7
Charge
Indique que le baladeur est en cours de chargement
8
Lecture/Pause
Affiche le statut de lecture des fichiers musicaux ou
d'enregistrement
9
Heure
Affiche l'heure (heure et minutes)
10
Barre de progression
Affiche la progression au niveau de la piste en cours
11
Illustration album
Affiche les illustrations associées à l'album
12
Aléatoire
Indique que la fonction de lecture aléatoire est activée
Batterie
Le lecteur Sansa® Fuze dispose d'une batterie interne rechargeable. La batterie n'est pas
remplaçable. La batterie doit être complètement chargée avant la première utilisation du
baladeur. Vous pouvez charger votre lecteur à l'aide du port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : il se peut que certains ports USB ne disposent pas d'une puissance de
charge suffisante. Si l'appareil ne se charge pas, utilisez le port USB situé à l'arrière de
l'ordinateur.
Aperçu du Sansa® FuzeTM
10
Témoin de batterie
Le témoin de batterie se trouve en bas à droite de l'écran.
Batterie chargée
Batterie faible
Charge
1. Connectez l'extrémité la plus grande du câble Sansa au lecteur Sansa.
2. Connectez l'extrémité la plus petite du câble Sansa à un port USB disponible de
l'ordinateur.
3. L'ordinateur doit être sous tension pour que tous les ports USB puissent charger
la batterie. Le Sansa indique qu'il est connecté et le témoin jaune de chargement
en cours s'allume. Le témoin de batterie clignote lorsque la charge est en cours.
Vous ne serez pas en mesure d'écouter de la musique, de regarder des vidéos ou
de visionner des photos lorsque le baladeur est connecté à un ordinateur.
4. Pour interrompre la charge, débranchez simplement le câble USB.
La batterie peut également être chargée au moyen d'un adaptateur de courant
alternatif (non fourni) ou d'un adaptateur de voiture (non fourni). Vous serez en
mesure de vous servir de l'appareil lorsque vous chargez la batterie au moyen d'un
adaptateur.
Si votre lecteur n'est pas reconnu par votre ordinateur, assurez-vous qu'il est équipé de
Windows Media™ Player version 10 ou supérieure. Vous pouvez aussi modifier le mode USB
en passant sur MSC si vous ne disposez pas de Windows Media Player. Si vous utilisez un
Mac, assurez-vous que le mode USB est réglé sur le mode Détection automatique ou
MSC. Voir la Section 9 – Paramètres pour plus de détails.
Aperçu du Sansa® FuzeTM
11
3
Ce chapitre présente les instructions d'utilisation de base de
votre lecteur Sansa® FuzeTM.
Utilisation de base
Bouton d'alimentation
Le bouton d'alimentation sert à allumer ou à éteindre le baladeur ainsi qu'à le réinitialiser.
Marche
Faites glisser le bouton d'alimentationvers le haut pour allumer le lecteur. Le cercle
bleu s'allume et le menu principal s'affiche après le démarrage.
Arrêt
Faites glisser le bouton d'alimentation vers le haut et maintenez-le dans cette
position pendant environ 2 secondes pour éteindre le lecteur.
REMARQUE : pour éviter une mise en marche accidentelle, placez le bouton de
VERROUILLAGE en position verrouillée.
Réinitialisation
Pour réinitialiser le baladeur, faites glisser le bouton d'alimentation vers le haut et
maintenez-le appuyé pendant environ 10 secondes.
Fonction Verrouiller
Toutes les touches de fonction sont désactivées lorsque vous engagez la fonction
Verrouiller en faisant glisser le bouton Alimentation vers le bas jusqu'à ce qu'une
barre orange apparaisse. Tous les boutons du lecteur sont inopérants lorsque la
fonction Verrouiller est activée. Veuillez noter que la fonction Verrouiller fonctionne
uniquement lorsque le lecteur est sous tension.
L'image suivante apparaît à l'écran si vous appuyez sur un bouton alors que
l'appareil est en position verrouillée. La musique continue même si l'appareil est
verrouillé.
Utilisation de base
12
Pour déverrouiller le lecteur, faites glisser le bouton d'alimentation vers le haut.
Molette
La molette sert à naviguer dans le baladeur ainsi qu'à régler le volume et effectuer le
classement des chansons. Faites tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une
montre pour descendre dans les éléments de menu ou pour augmenter le volume en cours
de lecture. Faites tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour remonter dans les éléments de menu ou pour diminuer le volume en cours de lecture.
Branchement à l'ordinateur
1. Connectez l'extrémité la plus petite du câble Sansa à un port USB disponible de
l'ordinateur.
2. Connectez l'extrémité la plus grande du câble Sansa au port d'amarrage du baladeur.
3. Le baladeur Sansa indique qu'il est « connecté » au niveau de l'écran et apparaît dans
Poste de travail comme Lecteur média portable.
REMARQUE : Pour Mac OS, le lecteur Clip+ doit être réglé sur le mode Détection
automatique ou MSC dans les réglages du mode USB. Voir la Section 9 –Paramètres
pour plus de détails.
Utilisation de base
13
Mode Détection automatique ou MTP
Mode MSC
Retrait du lecteur de votre ordinateur :
AVERTISSEMENT : Ne débranchez pas le lecteur lorsqu'un transfert de données est en
cours. Toute déconnexion du lecteur alors que des données sont en cours de transfert
risquerait d'endommager de le lecteur.
Windows – Il suffit de débrancher le câble USB du lecteur une fois que vous avez effectué
les opérations de charge, de transfert, de mise à jour du micrologiciel ou de synchronisation
des fichiers.
Mac – Ejectez le disque amovible en faisant glisser l'icône vers la Corbeille, puis débranchez
le câble USB.
Utilisation de base
14
Mise à jour du micrologiciel
Occasionnellement, SanDisk met à disposition des mises à jour de micrologiciel pouvant
inclure de nouvelles fonctions et des améliorations de performance. Pour être certain que
votre lecteur Sansa FuzeTM est équipé du dernier micrologiciel, veuillez consulter notre Base
de connaissances.
Formatage du baladeur
AVERTISSEMENT : Le formatage du baladeur supprime tout le contenu y figurant.
1.
2.
3.
4.
Depuis le menu principal, sélectionnez Paramètres.
Sélectionnez Paramètres système.
Sélectionnez Format.
Sélectionnez Oui pour lancer le formatage.
Vous pouvez également formater le baladeur Sansa à partir d'un PC au moyen de
l'Explorateur Windows ou de Windows Media Player.
Utilisation de base
15
4
Ce chapitre présente la procédure de transfert des fichiers
musicaux, des photos et des vidéos de votre ordinateur vers
votre baladeur Sansa® FuzeTM.
Chargement du contenu
Chargement de musique
Vous avez la possibilité de transférer de la musique d'un ordinateur au baladeur Sansa au
moyen de la méthode glisser/déposer ou par le biais d'un logiciel de gestion de musique tel
que Windows® Media Player. Les fichiers provenant d'Audible.com nécessite l'utilisation
d'Audible Manager pour effectuer des transferts sur votre lecteur Sansa.
Glisser et déposer (Windows)
1. Branchez le lecteur Sansa sur votre PC.
2. Ouvrez l'Explorateur Windows.
3. Double-cliquez sur le baladeur Sansa.
4. Double-cliquez sur Mémoire interne si vous utilisez WMP 11 ou double-cliquez
sur Media si vous utilisez WMP 10.
5. Faites glisser les fichiers musicaux de l'ordinateur vers le dossier MUSIQUE du
baladeur Sansa.
Vous pouvez aussi faire glisser et déposer des fichiers sur une carte microSD™ dans
votre lecteur ou en accédant au Poste de travail > Sansa Fuze > Carte uSD
externe. Vous ne pouvez glisser et déposer des fichiers sur la carte que si vous
disposez des droits d'écriture sur la carte.
Glisser et déposer (Mac)
1. Branchez le lecteur Sansa® sur le MAC.
2. Double-cliquez sur le disque amovible nommé SANSA FUZE qui apparaît sur le
bureau.
3. Double-cliquez sur le dossier Musique.
4. Faites glisser les fichiers musicaux de l'ordinateur vers le dossier Musique du
lecteur.
REMARQUE : N'oubliez pas d'éjecter le disque amovible avant de déconnecter le
lecteur.
Chargement du contenu
16
Vous pouvez aussi glisser et déposer des fichiers sur une carte microSD™ dans votre
lecteur en double-vliquant sur le deuxième disque amovible qui apparaît lorsque vous
branchez votre lecteur.
REMARQUE : Le deuxième disque amovible apparaît avec le nom de la carte,
comme si vous l'aviez connecté via un lecteur de carte. Vous ne pouvez glisser et
déposer des fichiers sur la carte que si vous disposez des droits d'écriture sur la
carte.
Windows Media Player
Avant de pouvoir créer une sélection et effectuer un transfert (ou une
synchronisation) sur le baladeur Sansa, vous devez indiquer à Windows Media Player
où se trouvent les chansons.
Ajout de fichiers musicaux à la bibliothèque…
1. Cliquez sur la flèche en dessous de l'onglet Bibliothèque.
2. Veillez à ce que l'option Musique soit bien sélectionnée puis cliquez sur
Ajouter à la bibliothèque.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter à la bibliothèque, cliquez sur l'une des
options suivantes puis sur OK.
-
Mes dossiers personnels:
Cette option sert à surveiller les fichiers média numériques stockés dans
votre dossier de musique personnel ainsi que tout fichier stocké dans les
dossiers de musique publics auxquels peut accéder toute personne
susceptible d'utiliser votre ordinateur.
-
Mes dossiers et ceux auxquels je peux accéder :
Cette option sert à surveiller les fichiers média numériques stockés dans
votre dossier de musique personnel, les fichiers stockés dans les dossiers
de musique publics ainsi que les fichiers stockés dans les dossiers de
musique personnels appartenant aux autres utilisateurs se servant de
votre ordinateur.
Chargement du contenu
17
Création de sélections
1. Lancez Windows Media Player.
2. Effacez le volet Liste en cliquant sur le bouton Effacer le volet Liste.
3. Cliquez sur la flèche en dessous de l'onglet Bibliothèque puis sélectionnez
Créer une sélection.
4. Saisissez le nom de la Sélection..
5. Cliquez sur Chansons dans la bibliothèque puis faites les glisser vers le
volet Liste.
Chargement du contenu
18
6. Pour réorganiser les chansons, faites-les glisser verticalement dans le volet
Liste.
7. Cliquez sur Enregistrer la sélection.
Transfert de sélections
1. Branchez le baladeur Sansa à votre ordinateur.
2. Sélectionnez Synchroniser les fichiers média numériques vers ce
périphérique au moyen de Windows Media Player à la première
connexion.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Votre baladeur Sansa puis sélectionnez
Configurer la synchronisation.
4. Cliquez pour sélectionner la case Synchroniser automatiquement ce
périphérique.
Chargement du contenu
19
5. Choisissez Sélections personnelles dans le menu déroulant se trouvant sur
le volet de gauche.
6. Mettez en surbrillance les sélections que vous souhaitez transférer sur le
lecteur, cliquez sur Ajouter puis sur Terminer.
7. La synchronisation commence dès que vous cliquez sur Terminer. Pour voir le
statut de la synchronisation, cliquez sur le lecteur Sansa Fuze, puis sur
Résultats de la synchronisation.
Chargement du contenu
20
Chargement des photos et des vidéos
Le logiciel Sansa Media Converter vous permet de convertir les photos et les vidéos de façon
appropriée puis de les transférer sur le baladeur Sansa. Le Sansa Media Converter offre des
fonctions avant transfert telles que le rognage, la rotation et le redimensionnement ainsi
que la capacité de transférer des fichiers photos et vidéos vers la carte microSDTM.
Reportez-vous au logiciel Sansa Media Converter pour vérifier les formats de fichier pris en
charge. Pour télécharger le logiciel du Sansa Media Converter, veuillez consulter le site Web
de SanDisk).
REMARQUE : ne sélectionnez pas à la fois des vidéos et des photos à
convertir/transférer en même temps. Sélectionnez un seul type de support (photos ou
vidéos) et effectuez le processus de conversion/transfert avant de passer à l'autre
média.
1. Branchez le baladeur Sansa à votre ordinateur.
2. Sélectionnez Convertir avec le Sansa Media Converter à la première connexion.
3. Cliquez sur Ajouter un média
pour sélectionner les fichiers de photos
ou de vidéos à convertir.
4. Pour modifier une photo, sélectionnez-la et procédez comme suit :
a. Pour pivoter :
i. Pour pivoter vers la gauche, cliquez sur Faire pivoter vers la gauche.
ii. Pour pivoter une photo vers la droite, cliquez sur Faire pivoter vers la droite.
5. Pour afficher le paramétrage d'origine, cliquez sur Réinitialiser.
6. Cliquez sur Appliquer
après avoir terminé la modification.
7. Les fichiers convertis sont stockés dans Mon album par défaut. Pour les placer dans un
autre dossier, procédez comme suit :
puis saisissez
a. Mettez en surbrillance Mon album,
un nouveu nom.
b. Cliquez sur Baladeur Sansa ou sur la carte microSD depuis le volet d'informations
pour sélectionner un emplacement d'enregistrement.
8. Cliquez sur
Chargement du contenu
pour démarrer.
21
5
Ce chapitre présente la procédure d'écoute de musique et de
livres audio et de visionnage de vidéos et photos sur le
lecteur Sansa® Fuze TM.
Lecture du contenu
Lecture de la musique
Le lecteur Sansa Fuze prend en charge les formats de fichier MP3, WMA, FLAC, OGGVorbis, Audible (AA) ainsi que les livres audio et podcasts en WMA et MP3.
1. Appuyez sur le bouton Accueil pour retourner au Menu principal.
2. Sélectionnez Musique dans le menu principal.
3. Sélectionnez Tout lire, Ajoutés récemment, Artistes, Albums, Chansons,
Genres, Mon classement, Sélections, Podcasts, Livres audio, Enregistrements
(voix) ou Dossiers.
4. Mettez en surbrillance puis sélectionnez la piste à lire.
5. Appuyez sur le bouton >>| pour passer à la chanson suivante ou maintenez appuyé
pour effectuer une avance rapide.
6. Appuyez une fois sur le bouton |<< pour retourner au début de la chanson en cours.
Appuyez deux fois sur le bouton |<< pour revenir à la chanson précédente ou
maintenez-le appuyé pour revenir en arrière.
7. Servez-vous de la molette pour régler le volume en cours de lecture.
8. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour visualiser les illustrations de la chanson en
cours, les bandes d'égalisation, le classement ou la chanson suivante.
9. Les options suivantes sont disponibles pendant la lecture de musique en appuyant sur
le bouton Sous-menu (mais pas pendant la lecture de la carte slotRadio™, qui
permet de sauter des titres, mais pas de répéter des chansons).
Lecture du contenu
22
Options musicales
Ajouter des chansons à la liste aller
1. Sélectionnez Ajouter la chanson à liste aller.
Supprimer des chansons de la liste aller
L'option Supprimer la chanson de la liste aller n'apparaît que si la chanson
actuelle a déjà été ajoutée à la liste aller.
1. Sélectionnez Supprimer la chanson de la liste aller.
Classer une chanson
1. Sélectionnez Classer une chanson.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner le classement.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Mode de répétition
1. Sélectionnez Répéter.
2. Servez-vous de la molette pour choisir un mode de répétition :
ƒ Désactivé : les pistes ne sont pas répétées
ƒ Chanson : la piste en cours est répétée
ƒ Toutes :
toutes les pistes sélectionnées sont répétées
3. Appuyez sur Sélectionner pour passer en mode de répétition.
Mode aléatoire
1. Sélectionnez Aléatoire.
2. Servez-vous de la molette pour choisir entre Aléatoire marche et Aléatoire
arrêt (pour écouter les chansons au hasard, le mode Aléatoire doit être sur
Marche).
3. Appuyez sur Sélectionner pour passer en mode aléatoire.
Égaliseur musique
1. Sélectionnez EQ Musique.
2. Servez-vous de la molette pour choisir un mode d'égaliseur.
3. Appuyez sur Sélectionner pour modifier.
Lecture du contenu
23
Replay Gain
Replay Gain est une méthode permettant de conserver un niveau égal de volume
perçu pendant la lecture. Pour plus d'informations sur la fonction Replay Gain,
veuillez consulter notre base de connaissances (kb.sandisk.com).
1. Sélectionnez Replay Gain.
2. Sélectionnez Mode.
3. Utilisez la molett pour appliquer la fonction Replay Gain à une chanson ou un
album ou pour désactiver cette fonction.
4. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
5. Sélectionnez Pre-Gain.
6. Utilisez la molette pour choisir le niveau de pre-gain.
7. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Supprimer une chanson
1. Sélectionnez Supprimer une chanson.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Infos piste
1. Sélectionnez Infos piste.
2. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour défiler parmi les informations sur la
piste.
Lire de la musique sur une carte microSD™
préchargée
Carte microSD™ contenant des morceaux
1. Insérez une carte microSD contenant des morceaux dans le logement prévu à
cet effet. Le lecteur affiche le message : "Actualisation de votre support."
2. Sélectionnez Musique.
3. Sélectionnez Artistes, Albums, Chansons, Genres ou Ajoutés récemment
afin de naviguer dans les morceaux de musique que vous souhaitez écouter.
4. Dans le menu Musique, vous pouvez aussi sélectionner Dossiers > Carte
uSD externe, puis choisir Jouer tout ou continuer à naviguer dans les
dossiers jusqu'au nom de fichier correspondant à la chanson que vous
souhaitez écouter.
Chaque chanson apparaît avec une icône représentant la carte, ce qui indique
qu'elle est stockée sur la carte microSD™ externe. Les artistes et les albums ne
sont pas accompagnés d'une icône.
Lecture du contenu
24
Carte slotMusic™
1. Insérez une carte slotMusic™ dans le logement prévu à cet effet. Le lecteur
affiche le message : "Actualisation de votre support."
2. Depuis le menu principal, sélectionnez Musique.
3. Sélectionnez Dossier.
4. Sélectionnez Carte uSD externe, puis sélectionnez Tout lire.
Carte slotRadio™
Les cartes slotRadio™ contiennent des centaines de chansons organisées en
sélections appelées Canaux. Votre lecteur Sansa® Fuze peut lire les cartes
slotRadio, mais leur comportement en lecture est différent de vos supports
standard, conformément aux instructions ci-dessous. Vous pouvez aussi accéder
au site www.slotradio.com pour plus d'informations à propos des cartes slotRadio
et des titres disponibles.
Need the correct screenshot for sansa fuze.
1 Canaux actuels/totaux
Affiche le numéro du canal en cours et le nombre
total de canaux
2 Témoin batterie
Affiche l'état de la batterie
3 Nom du canal
Affiche le nom du canal
4 Nom de l'artiste - Titre
Affiche le nom de l'artiste et le titre de la chanson
1. Insérez une carte slotRadio™ dans le logement pour carte microSD™. Le
lecteur affiche le message : "Actualisation de votre support."
2. Depuis le Menu principal, sélectionnez slotRadio.
3. Appuyez sur le bouton du Sélectionner pour débuter la lecture.
4. Appuyez sur le bouton Sous-menu pour passer au canal suivant.
5. Appuyez sur le bouton >>| pour passer à la chanson suivante dans le même
canal.
6. Appuyez sur >|| pour interrompre ou reprendre la lecture.
La pression sur sélectionner fait basculer la vue de l'écran de la lecture en cours
vers un égaliseur graphique et un aperçu de la prochaine chanson.
REMARQUE : en mode slotRadio™, le bouton |<< est inopérant. Vous ne pouvez
pas redémarrer une chanson ni revenir à la chanson précédente. Toutes les
chansons finissent par êtr répétées individuellement de manièr aléatoire.
Lecture du contenu
25
Lecture des livres audio
1.
2.
3.
4.
Depuis le menu principal, sélectionnez Musique.
Sélectionnez Livres audio.
Sélectionnez un livre audio.
Appuyez sur le bouton >>| pour passer au chapitre suivant (si le mode Chapitre est
activé) ou maintenez le bouton >>| appuyé pour effectuer une avance rapide.
3. Appuyez sur le bouton |<< pour revenir au chapitre précédent ou maintenez le
bouton |<< appuyé pour revenir en arrière.
4. Servez-vous de la molette pour régler le volume.
5. Les options suivantes sont disponibles pendant la lecture de livre audio en appuyant
sur le bouton Sous-menu (mais pas pendant la lecture de la carte slotRadio™, qui
permet de sauter des titres, mais pas de répéter des chansons).
Options des livres audio
Activation de la navigation dans les chapitres
1. Sélectionnez Mode Chapitre.
2. Appuyez sur la molette pour choisir entre Marche (activé) et Arrêt
(désactivé).
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour changer de mode.
Réglage de la vitesse
1. Sélectionnez Vitesse.
2. Servez-vous de la Molette pour régler le volume : Normal, Lent ou Rapide.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour changer la vitesse.
Suppression de livres audio
1. Sélectionnez Supprimer un livre.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Infos piste
1. Sélectionnez Infos piste.
2. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour défiler parmi les informations sur la
piste.
Lecture du contenu
26
Visionnage des vidéos
1. Depuis le menu principal, sélectionnez Vidéo.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance et sélectionner Vidéos A-Z
afin d'afficher les vidéos par ordre alphabétique.
3. Mettez en surbrillance la vidéo souhaitée puis appuyez sur le bouton du milieu pour
effectuer la lecture.
- Appuyez sur le bouton >|| pour interrompre ou reprendre la vidéo.
- Appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour avancer ou reculer dans la vidéo.
- Maintenez appuyé sur le bouton >>| ou |<< pour effectuer un balayage avant ou
arrière dans la vidéo.
- Servez-vous de la molette pour régler le volume.
Options des vidéos
Pour régler les options Vidéo, appuyez sur le bouton Sous-menu en cours de
lecture.
Ajouter un signet à une vidéo
1. Sélectionnez Ajouter au signet.
Classer une vidéo
1. Sélectionnez Classer une vidéo.
2. Servez-vous de la molette pour classer la vidéo.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour accepter le classement.
Lecture d'une vidéo à partir d'un signet
1. Sélectionnez Signets vidéo.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance le signet souhaité puis
appuyez sur le bouton du Sélectionner pour effectuer la lecture.
Réglage de la luminosité
1. Sélectionnez Luminosité vidéo.
2. Tournez la molette dans le sens des aiguilles ou le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour augmenter ou diminuer la luminosité.
3. Appuyez sur le bouton du Sélectionner pour accepter.
Suppression de vidéos
1. Sélectionnez Supprimer une vidéo.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Lecture du contenu
27
Visionnage des photos et des diaporamas
Le navigateur de photos permet d'afficher les photos depuis les Options de menu ainsi
que les diaporamas (avec musique), converties et transférées sur le baladeur au moyen
du Sansa Media Converter. Vous êtes en mesure de visionner les photos d'un diaporama
en mode aléatoire, de répéter un diaporama et de préciser la durée de chaque diapo.
1. Depuis le menu principal, sélectionnez Photos.
2. Sélectionnez Photo A – Z.
3. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance et sélectionner la photo ou
l'album que vous souhaitez visionner.
4. Appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour passer à la photo suivante ou revenir à la
photo précédente.
Pour visionner un diaporama de toutes les photos, procédez comme suit :
1. Depuis le menu principal, sélectionnez Photos A-Z.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance et sélectionner la photo que
vous souhaitez visionner.
3. Appuyez sur le bouton Lecture pour lancer le diaporama.
4. Appuyez sur le bouton >|| pour interrompre ou reprendre.
5. Maintenez appuyé le bouton Sélectionner pour ajouter la photo à la liste aller de
photos.
6. Servez-vous de la molette pour régler le volume si vous avez ajouté de la musique
au diaporama.
7. Les options suivantes sont disponibles a cours du diaporama en appuyant sur le
bouton Sous-menu.
Options des photos
Visionnement aléatoire des photos
1. Sélectionnez Aléatoire.
2. Servez-vous de la molette pour basculer entre Marche et Arrêt.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Lecture du contenu
28
Visionnement en boucle d'un diaporama
1. Sélectionnez Boucle.
2. Servez-vous de la molette pour basculer entre Marche et Arrêt.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Définition de la durée d'une diapositive
1. Sélectionnez Durée de la diapo.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance et sélectionner la durée
souhaitée (de 2 à 30 secondes).
3. Appuyez sur le bouton du milieu.
Sélection de la musique d'accompagnement d'un diaporama
1. Sélectionnez Musique du diaporama.
2. Sélectionnez Chanson en cours (si une chanson est en cours de lecture) ou
Liste aller de musique (lit la musique se trouvant dans la liste aller) puis
appuyez sur le bouton du milieu.
Ajout à la liste aller de photos
1. Sélectionnez Ajouter la photo à liste aller.
Suppression dans la liste aller de photos
L'option Supprimer de la liste aller de photos n'apparaît que si la photo a été
ajoutée.
1. Sélectionnez Supprimer la photo de la liste aller.
Suppression de photos
1. Sélectionnez Supprimer une photo.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Lecture du contenu
29
6
Ce chapitre présente les instructions sur l'écoute des
émissions de radio FM et sur la programmation des stations
présélectionnées dans le lecteur Sansa® Fuze TM.
Radio FM (si applicable)
Le baladeur Sansa dispose d'une radio FM intégré pour écouter des émissions en direct à la
radio. Veuillez noter que la fonction de radio FM peut ne pas être disponible dans votre
région.
Écoute de la radio FM
1. Dans le menu principal, sélectionnez Radio FM.
2. Un menu de fréquence radio apparaît. Appuyez sur |<< ou sur >>| pour régler et
rechercher la fréquence souhaitée.
3. Pour une recherche rapide, maintenez le bouton |<< ou >>| appuyé.
4. Servez-vous de la molette pour régler le volume.
Programmation des présélections FM
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations prédéfinies.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, sélectionnez Radio FM.
Appuyez sur le bouton |<< ou >>| pour rechercher la fréquence souhaitée.
Appuyez sur le bouton Sous-menu en cours d'écoute.
Sélectionnez Ajouter la présélection pour enregistrer la fréquence actuelle. L'option
Ajouter la présélection n'apparaît que si la présélection n'a pas encore été ajoutée.
Radio FM (si applicable)
30
Options de radio
Appuyez sur le bouton Sous-menu en cours d'écoute pour accéder aux Options de
radio.
• Sélectionnez Ajouter la présélection pour enregistrer la fréquence actuelle.
L'option Ajouter la présélection n'apparaît que si la présélection n'a pas encore
été ajoutée.
• Sélectionnez Présélections automatiques pour permettre au baladeur Sansa
de scanner et de stocker automatiquement les présélections.
•
•
•
Sélectionnez Afficher toutes les présélections pour afficher toutes les
présélections enregistrées.
Sélectionnez Supprimer la présélection pour supprimer la fréquence actuelle.
L'option Supprimer la présélection n'apparaît que si la présélection a été ajoutée.
Sélectionnez Enregistrement pour afficher l'écran d'enregistrement :
-
Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la station en cours.
-
Sélectionnez Lire les enregistrements pour accéder à la liste de lecture et
choisir un enregistrement à écouter.
-
Sélectionnez Supprimer un enregistrement pour supprimer un
enregistrement de la liste de lecture.
Vous pouvez également définir la Région FM et le Mode FM en procédant comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Accueil pour retourner au Menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres.
3. Sélectionnez Options radio.
4. Pour changer la région FM :
a. Sélectionnez Région FM.
b. Servez-vous de la molette pour définir la région de votre choix : USA ou
Monde.
5. Pour changer le mode FM :
a. Sélectionnez Mode FM.
b. Servez-vous de la molette pour définir le mode de votre choix : Mono ou
Stéréo.
Radio FM (si applicable)
31
7
Ce chapitre présente l'utilisation du microphone intégré au
baladeur Sansa® Fuze TM pour effectuer des enregistrements.
Enregistrement
Enregistrement vocal
Le lecteur Sansa Fuze est équipé d'un micro intégré qui vous permet d'enregistrer votre
propre voix, un entretien ou un discours.
1. Depuis le menu principal, sélectionnez Voix.
2. Sélectionnez Enregistrer.
3. Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez Pause.
4. Pour arrêtez l'enregistrement, sélectionnez Arrêt.
5. Sélectionnez Oui pour conserver l'enregistrement.
REMARQUE : à usage personnel et domestique
Ce produit d'enregistrement et d'écoute est destiné à une utilisation domestique
et pour votre plaisir personnel. La copie et l'usage commercial de matériel
protégé par le droit d'auteur sans la permission du détenteur du droit est interdit
par la loi. L'utilisation du lecteur média en conformité avec toutes les lois sur droit
d'auteur et propriété intellectuelle applicables est la responsabilité de l'utilisateur
du produit.
Enregistrement
32
8
Ce chapitre présente la procédure de suppression de
musique, photos, vidéos et enregistrements du lecteur
Sansa® FuzeTM.
Suppression du contenu
Il y a deux façons du supprimer le contenu figurant sur le baladeur Sansa : soit directement
à partir du baladeur, soit au moyen de l'ordinateur.
Pour supprimer des fichiers directement à partir du baladeur Sansa, procédez comme suit :
1. En mode de lecture, appuyez sur le bouton Sous-menu.
2. Sélectionnez Supprimer.
Pour supprimer des fichiers musicaux par le biais de l'ordinateur, procédez comme suit :
1. Branchez le baladeur Sansa à l'ordinateur.
2. Sélectionnez Ouvrir le périphérique pour afficher les fichiers avec l'Explorateur
de Windows à la connexion initiale.
3. Repérez le dossier où se trouvent les fichiers.
REMARQUE : les fichiers musicaux sont conservés dans le dosser MUSIQUE. Les
fichiers d'enregistrements vocaux sont conservés dans le dossier ENREGISTREMENT.
Les photos et les vidéos sont conservées dans les dossiers PHOTOS et VIDÉOS,
respectivement.
4. Mettez les fichiers concernés en surbrillance et supprimez-les.
Suppression du contenu
33
9
Ce chapitre présente la procédure de personnalisation des
paramètres du lecteur Sansa® FuzeTM.
Paramètres
Vous pouvez personnaliser votre lecteur en sélectionnant Paramètres système.
1. Depuis le menu principal, sélectionnez Paramètres.
2. Sélectionnez Paramètres système.
Paramètres du papier-peint
Les paramètres du papier-peint vous permettent de modifier la couleur de fond.
1. Sélectionnez Couleur.
2. Mettez en surbrillance la couleur souhaitée puis appuyez sur le bouton du
Sélectionner.
Affichage des illustrations dans les listes
Cette fonction permet d'afficher une image réduite de la couverture d'album ou de
livre et des photos lorsque vous défilez dans la liste.
1. Sélectionnez Affichage des illustrations dans les listes.
2. Servez-vous de la molette pour basculer entre Marche (activé) et Arrêt
(désactivé).
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Rétroéclairage
Lorsque l'appareil est au repos pendant un nombre de secondes prédéfinies, il
déclenche automatiquement le minuteur pour éteindre l'éclairage. Pour que l'écran
se rallume, appuyez sur n'importe quel bouton. Plus la durée de rétroéclairage est
longue, plus vous utilisez de batterie.
1. Sélectionnez Rétroéclairage.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner le minuteur du rétroéclairage (de 5
secondes à 1 heure).
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Réglages
34
Économiseur
Vous êtes en mesure de régler la minuterie sous Économiseur pour éteindre
automatiquement le baladeur lorsque la musique est en mode pause ou que
l'appareil est inactif.
1. Sélectionnez Économiseur.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner le minuteur souhaité (de Arrêt à 120
minutes)
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Veille
Vous êtes en mesure de régler la minuterie sous Veille pour mettre le lecteur en
veille lorsque la musique est en mode pause ou que le lecteur est inactif.
1. Sélectionnez Veille.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner le minuteur souhaité (de Arrêt à 120
minutes)
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Langue
1. Sélectionnez Langue.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance la langue souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Date et Heure
1. Sélectionnez Date et heure.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance le paramètre souhaité –
Mois, Date, Année, Heure, Minute ou Heure (horloge) puis appuyez sur le
bouton Sélectionner.
3. Servez-vous de la molette pour régler le paramètre sélectionné puis appuyez sur
le bouton Sélectionner.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque paramètre que vous souhaitez régler.
Luminosité
1. Sélectionnez Luminosité.
2. Servez-vous de la molette pour régler la luminosité.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour accepter les modifications.
Volume
1. Sélectionnez Volume.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner Normal ou Élevé.
Réglages
35
Rétablissement des réglages d'usine
Cette opération permet de rétablir les réglages d'usine du baladeur.
1. Sélectionnez Rétablissement des réglages d'usine.
2. Servez-vous de la molette pour mettre en surbrillance Oui puis appuyez sur le
bouton Sélectionner.
Info
Cette option affiche des informations à propos de votre lecteur Sansa Fuze Media
Player (telles que la version du micrologiciel, la mémoire disponible/libre, le nombre
de morceaux enregistrés sur le lecteur et le statut de la batterie)
Mode USB
Le mode USB détermine la manière dont votre lecteur communique avec l'ordinateur.
L'option Détection automatique est sélectionnée par défaut. Vous pouvez aussi choisir
de toujours vous connecter en mode MTP (Media Transfer Protocol) ou MSC (Mass
Storage Class). Windows peut utiliser le mode MTP ou MSC. En revanche, Mac OS
fonctionne uniquement avec le mode MSC. Si vous réglez le mode USB sur Détection
automatique, assurez-vous que vous utilisez Windows Media Player version 10 ou
supérieure.
1. Sélectionnez Mode USB.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner Détection auto, MTP ou MSC.
Format
AVERTISSEMENT : Le formatage du baladeur SUPPRIME tout le contenu y figurant.
1. Descendez et sélectionnez Format.
2. Sélectionnez Oui pour formater ou Annuler pour quitter.
Maintenir appuyé
Déterminez si le fait d'appuyer et de maintenir enfoncé le bouton de sélection
pendant la lecture ajoute une chanson à la liste Aller ou vous permet de classer la
chanson. (Notez qu'aucune de ces options ne fonctionne pendant la lecture d'une
carte slotRadio™).
1. Sélectionnez Maintenir appuyé.
2. Servez-vous de la molette pour sélectionner Ajouter des chansons à la liste
aller ou Classer la chanson.
Réglages
36
10
Ce chapitre relatif aux conseils et au dépannage vous
permet de mieux tirer parti de votre lecteur Sansa® FuzeTM.
Conseils et dépannage
Pourquoi mon lecteur Sansa® Fuze ne se recharge-t-il pas ou
n'est-il pas détecté par mon ordinateur lorsque je le connecte ?
Assurez-vous que vous utilisez Windows Media Player version 10 ou supérieure, réinitialisez
votre lecteur et réessayez.
Comment déplacer les fichiers musicaux vers mon lecteur Sansa
Fuze ?
Si les fichiers sont de format WMA ou MP3, ils peuvent être déplacés en les faisant glisser
dans le dossier Musique
Quel sont les débits binaires pris en charge par le lecteur Sansa
Fuze ?
Le lecteur Sansa FuzeTM prend en charge 32-320 Kbps pour MP3 et 32-192 Kbps pour WMA.
Comment formater mon lecteur Sansa Fuze ?
Vous pouvez utiliser la commande de formatage de l'appareil sous ParamètresÆFormat ou
vous servir d'un ordinateur.
Pourquoi mettre à niveau le micrologiciel ?
Vous devez toujours mettre le micrologiciel à niveau pour vous assurer que l'appareil
fonctionne correctement et qu'il dispose des toutes dernières fonctions. Veuillez télécharger
l'application de mise à niveau Sansa à la page du support technique de Sansa.
Comment transférer les vidéos et les photos vers mon lecteur
Sansa Fuze ?
Vous devez installer le logiciel Sansa Media Converter (disponible au téléchargement). Ce
logiciel permet de convertir les fichiers photos et vidéos puis de les transférer sur le
baladeur. Reportez-vous au logiciel Sansa Media Converter pour plus de détails sur les
formats de fichier pris en charge.
Conseils et dépannage
37
Quels sont les formats de fichier musical pris en charge par Sansa
Fuze ?
Le baladeur Sansa Fuze prend en charge les formats MP3, WAV, WMA, secure WMA, FLAC,
Ogg-Vorbis et Audible.
Impossible de lire certains fichiers se trouvant sur mon baladeur.
Lorsque je les sélectionne, une autre chanson se met en route.
Que se passe-t-il ?
Il se peut que vous ne disposiez pas des droits nécessaires pour écouter la chanson sur un
appareil supplémentaire. Pour vérifier si c'est le cas, essayez d'écouter une chanson que
vous avez copiée à partir d'un CD plus ancien et convertie au format MP3. Si vous parvenez
à écouter la chanson-test mais pas celle que vous souhaitiez entendre, vous devez acheter
les droits d'écoute de cette chanson.
Le baladeur est-il compatible avec les podcasts ?
Tant que les podcasts se trouvent en format WMA ou MP3 et disposent d'un débit binaire
approprié (32-320 kbps), le baladeur est capable de lire les fichiers. Tout fichier MP3 dont le
genre est podcat au niveau de l'indicateur ID3 apparaîtra sous Podcasts. Tout fichier MP3
stocké dans le dossier Podcasts apparaîtra dans le sous-menu Podcasts, indépendamment
de son genre.
Pourquoi est-ce que mon baladeur indique artiste/album non
reconnu ?
En général, cela veut dire que les indicateurs ID3 ou les informations relatives aux
métadonnées WMA manquent. Sur l'ordinateur, cliquez sur la chanson avec le bouton droit
de la souris, choisissez Propriétés, l'onglet Résumé, puis Avancé. Vous pouvez alors saisir
les données telles qu'Artiste, Album, Titre de la chanson, Numéro de piste, Genre et Année.
Le lecteur Sansa Fuze est-il capable de lire les cartes microSD de
haute capacité ?
Oui, le lecteur Sansa FuzeTM est en mesure de lire et d'écrire vers les cartes microSD et
microSDHC.
Comment réinitialiser le lecteur Sansa Fuze ?
Pour réinitialiser le lecteur Sansa FuzeTM, faites glisser le bouton d'alimentation vers le haut
et maintenez-le appuyé pendant environ 15 secondes.
Pourquoi mon lecteur Sansa® Fuze ne lit-il pas les fichiers
musicaux ?
Vérifiez si le type de fichier audio est pris en charge. Si le type de fichier est pris en charge,
assurez-vous qu'il n'est pas corrompu et que sa licence est à jour.
Comment placer un signet sur un livre audio ?
Le lecteur Sansa Fuze ne dispose pas de la fonction de signet pour les fichiers de type livres
audio. Pour les livres audio Audible, utilisez le mode Chapitre pour sauter ou modifier des
chapitres. La fonction de reprise permet aux utilisateurs de faire une pause et de reprendre
la lecture au même endroit. En outre, les utilisateurs peuvent éteindre le lecteur pendant la
lecture d'un livre audio, et elle reprendra également à l'endroit où ils se sont arrêtés.
Conseils et dépannage
38
11
Ce chapitre présente les informations relatives au service et
à la prise en charge de votre lecteur Sansa® FuzeTM.
En savoir plus, informations
sur le service et la garantie
Support technique
Avant de contacter le support technique, nous préconisions la lecture de la section Conseils
et dépannage pour vérifier si votre question y est incluse.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation ou des fonctionnalités du lecteur Sansa
ou d'autres produits SanDisk, veuillez consulter notre base de connaissances à l'adresse
kb.sandisk.com.
Vous pouvez aussi appeler le centre de support technique SanDisk. Pour les États-Unis : 1866-SanDisk (1-866-726-3475), Reste du monde : voir www.sandisk.com/support pour
obtenir les numéros de téléphone dans les différents pays. Lorsque vous nous contactez,
veuillez inclure autant de renseignements figurant sur l'emballage que possible. Cela nous
permettra de vous assister plus rapidement.
Garantie limitée de SanDisk
SanDisk garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de main d'œuvre. Elle garantit
en outre qu'il est conforme aux caractéristiques publiées dans des conditions normales
d'utilisation et est soumise aux conditions ci-dessous. Cette garantie est offerte à
l'utilisateur final initial achetant son produit auprès de SanDisk ou d'un distributeur agréé,
et n'est pas transférable. Il est possible qu'une preuve d'achat soit demandée. SanDisk n'est
pas responsable des défaillances ou défauts causés par tout produit ou composant tiers,
qu'il soit autorisé ou non. Cette garantie ne couvre aucun logiciel tiers fourni avec le produit
; l'utilisateur est responsable de l'entretien et des réparations nécessaires pour ledit logiciel.
Cette garantie est nulle et non avenue si le produit n'est pas utilisé conformément au mode
d'emploi, ou s'il est endommagé à la suite d'une installation incorrecte, d'un mauvais usage,
d'une réparation ou modification non autorisée ou d'un accident.
En savoir plus, informations sur le service et la garantie
39
Pour bénéficier du service sous garantie, contactez SanDisk au 1-866-SanDisk ou envoyez
un courriel à : [email protected]. Vous devez renvoyer le produit dans un emballage
résistant aux chocs, port payé d'avance, selon les instructions de SanDisk. Vous devrez
obtenir un numéro de confirmation de suivi qu'il vous faudra éventuellement fournir à
SanDisk. SanDisk pourra, à sa discrétion, réparer le produit, le remplacer par un produit
neuf ou reconditionner un produit d'une capacité et fonctionnalité égales ou supérieures, ou
rembourser le prix d'achat. La durée de garantie du produit remplacé correspondra à la
période restante de la durée de garantie du produit d'origine. CECI CONSTITUE L'ENTIÈRE
RESPONSABILITÉ DE SANDISK ET VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE
GARANTIE.
SanDisk ne garantit pas et ne saurait être responsable de toute perte de données ou
d'informations contenues dans un produit (y compris un produit renvoyé), quelle que soit la
cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance.
Les produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans des équipements de maintien des
fonctions vitales ou toute application où une défaillance pourrait causer des blessures ou la
mort. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut que vous bénéficiiez
d'autres droits, qui varient selon la juridiction.
LES STIPULATIONS CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE DE SANDISK. SANDISK
DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES DANS LES LIMITES
PERMISES PAR LA LOI EN VIGUEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE
EXPRESSE. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE
D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S'APPLIQUER
À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS SANDISK OU TOUTE FILIALE OU SOCIÉTÉ AFFILIÉE NE SERA
RESPONSABLE, DANS QUELQUES CIRCONSTANCES QUE CE SOIT, DE TOUS DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉQUENTIELS, DE TOUTES PERTES FINANCIÈRES OU PERTES
DE DONNÉES OU D'IMAGES, MÊME SI SANDISK A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTIELS, LA LIMITATION OU
EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LA
RESPONSABILITÉ DE SANDISK N'EXCÉDERA LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE
PRODUIT.
SANDISK CORPORATION
Contrat de licence d'utilisation
NE TÉLÉCHARGEZ, N'INSTALLEZ OU N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL TANT QUE VOUS N'AVEZ
PAS PRIS CONNAISSANCE DES CONDITIONS DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE
D'UTILISATION (LE « CONTRAT »). LE FAIT DE TELECHARGER, D'UTILISER OU D'INSTALLER
LE LOGICIEL, SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU PRESENT
CONTRAT. SI VOUS NE CONSENTEZ PAS A L'ENSEMBLE DES TERMES, NE TELECHARGEZ,
N'INSTALLEZ OU N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL, ET S'IL Y A LIEU, RENVOYEZ-LE
PROMPTEMENT AU LIEU D'ACHAT POUR UN REMBOURSEMENT. SI LE LOGICIEL ETAIT
INCLUS DANS LE MATERIEL ACHETE, VOUS DEVEZ RENDRE TOUT L'ENSEMBLE
MATERIEL/LOGICIEL POUR OBTENIR REMBOURSEMENT. SI VOUS AVEZ ACCÉDÉ AU
LOGICIEL PAR VOIE ÉLECTRONIQUE, CLIQUEZ SUR « NE PAS ACCEPTER » POUR
INTERROMPRE LE PROCESSUS DE TELECHARGEMENT.
Le micrologiciel, les programmes informatiques, les pilotes de périphériques, les données ou
les informations (le « Logiciel ») est fourni à chaque personne qui télécharge, utilise ou
installe le Logiciel (« vous » ou « votre ») selon les termes du présent Contrat entre vous et
En savoir plus, informations sur le service et la garantie
40
SanDisk Corporation (« SanDisk » ou « nous »), et peut être soumis à d'autres conditions
générales dans un accord conclu entre vous et les concédants de licences tiers de Sandisk
(les « Concédants »). Le logiciel est la propriété de SanDisk ou de ses Concédants. Le
logiciel est protégé par les droits d'auteur et les traités internationaux sur les droits d'auteur
ainsi que par tout traité ou loi relatif à la propriété intellectuelle.
1.
Licence d'utilisation du logiciel. Conformément au termes et conditions stipulés dans
la présente, SanDisk vous accorde une licence limitée, non exclusive, non sous-concessible,
transférable conformément à ces conditions et libre de royalties selon les droits à la
propriété intellectuelle de SanDisk concernant l'utilisation du Logiciel sous sa forme
exécutable pour votre usage personnel uniquement avec un produit SanDisk et sur un seul
ordinateur ou un autre périphérique matériel à tout moment (la « Licence »). Le logiciel est
« utilisé » lorsqu'il est téléchargé, copié, chargé en mémoire RAM ou installé sur un disque
dur ou autre mémoire permanente d'un ordinateur ou autre périphérique matériel.
2.
Restrictions. SanDisk et ses Concédants conservent tous les droits inhérents au
logiciel qui ne vous sont pas expressément octroyés. Il vous est interdit de modifier,
adapter, traduire ou créer des œuvres dérivées (nouvelles versions) du logiciel. Aucun code
source n'est fourni dans le cadre du présent contrat. Vous ne devez pas désosser,
décompiler, désassembler, louer, céder ou modifier le Logiciel, ni recréer ou rechercher le
code source du Logiciel. Vous ne devez pas incorporer ni combiner le Logiciel dans tout
autre logiciel ou périphérique. Le logiciel contient des informations propriétaires et
confidentielles appartenant à SanDisk et à ses Concédants, que vous acceptez de ne pas
rechercher ni révéler à des tiers. Toutes les éventuelles copies autorisées du Logiciel que
vous effectuez ou distribuez doivent être non modifiées, doivent contenir l'ensemble des
notifications propriétaires du Logiciel d'origine, et doivent inclure ou être accompagnées du
présent Contrat. Vous ne devez pas séparer le logiciel en composants à des fins de souslicence, de distribution ou de transfert à un tiers.
3.
RENONCIATION AUX GARANTIES. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI
EN VIGUEUR, LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », ET NI
SANDISK NI SES CONCÉDANTS NE FONT AUCUNE AFFIRMATION NI GARANTIE,
STATUTAIRE OU AUTRE, SELON LA LOI OU DANS LE CADRE DES TRANSACTIONS OU
UTILISATIONS COMMERCIALES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS NOTAMMENT ET
SANS LIMITE, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ, D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, DE NON-INGÉRENCE, OU DE NON VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE DE TOUT TIERS OU AUX DROITS ÉQUIVALENTS SELON LES LOIS DE
TOUTE JURIDICTION. VOUS ASSUMEZ L'ENSEMBLE DES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET
AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. SI LE LOGICIEL S'AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS-MÊME,
ET NON PAS SANDISK, SES CONCÉDANTS OU SES REVENDEURS, ASSUMERIEZ LA
TOTALITÉ DES COÛTS D'ENTRETIEN, DE RÉPARATION OU DE CORRECTION.
4.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ. DANS TOUTE LA MESURE NON INTERDITE PAR LA LOI,
EN AUCUN CAS SANDISK NI SES CONCÉDANTS OU LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS,
EMPLOYÉS, CONSULTANTS, CONCÉDANTS, TITULAIRES DE LICENCES OU FILIALES, NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS PRÉJUDICES INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTIELS OU EXEMPLAIRES, RÉSULTANT DE OU EN
RELATION AVEC LE TÉLÉCHARGEMENT, LA DISTRIBUTION, L'UTILISATION OU LES
PERFORMANCES OU NON PERFORMANCES DU LOGICIEL, MÊME SI SANDISK A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LES LIMITES DE RESPONSABILITÉ CIDESSUS S'APPLIQUERONT NONOBSTANT TOUTE DÉFAILLANCE DE TOUT RECOURS PRÉVU
DANS LE CADRE DU PRÉSENT CONTRAT DANS SON OBJECTIF ESSENTIEL. EN AUCUN CAS
LA RESPONSABILITÉ DE SANDISK OU DE SES CONCÉDANTS ENVERS VOUS NE DÉPASSERA
LE PRIX D'ACHAT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR L'UTILISATION DU LOGICIEL.
En savoir plus, informations sur le service et la garantie
41
5.
Le logiciel est fourni avec des « DROIT RESTREINTS ». L'utilisation, la copie ou la
divulgation par le Gouvernement est soumise aux restrictions définies dans les articles FAR
52.227-14 et DFARS 252.227-7013 et suivant. L'utilisation du Logiciel par le Gouvernement
constitue une reconnaissance des droits propriétaires de SanDisk dans le cadre du présent
Contrat. Le sous-traitant ou le fabricant est la société SanDisk, 601 McCarthy Blvd., Milpitas,
CA 95035.
6.
Transfert. Si vous vendez ou transférez le produit SanDisk contenant le logiciel dans
son intégralité, vous êtes en droit de transférer le Logiciel tel que pleinement intégré à un
tel produit à condition que vous fournissiez également ce Contrat à l'acheteur ou
destinataire du produit. Tous les droits dont vous disposiez en vertu de ce contrat cesseront
immédiatement. Sauf dans le cadre indiqué ci-dessus, vous ne pouvez pas attribuer ou
transférer ce contrat en tout ou en partie et toute tentative à cet égard sera nulle.
7.
Cessation. Nous sommes en mesure de mettre un terme immédiat à ce contrat et à
la licence, et cela sans préavis, en cas d'infraction de votre part. À la cessation du présent
contrat, vous êtes tenu de supprimer ou de détruire toutes les copies du logiciel.
8.
Activités à haut risque. Le Logiciel n'est pas tolérant aux pannes et n'est pas conçu
pour ni destiné à un usage dans des environnements dangereux nécessitant des
performances irréprochables, ou pour toute autre application dans laquelle la défaillance du
Logiciel pourrait entraîner directement le décès, une blessure ou un préjudice physique ou
matériel grave (collectivement, les « Activités à haut risque »). SANDISK ET SES
CONCÉDANTS DÉCLINENT TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE D'APTITUDE AUX
ACTIVITÉS À HAUTS RISQUES ET NE SERONT AUCUNEMENT RESPONSABLES DES
DOMMAGES ÉVENTUELS DU FAIT D'UN TEL USAGE.
Général. Ce contrat constitue l'ensemble de l'accord entre les parties en regard de
l'utilisation du logiciel. Si une partie de ce contrat s'avère nulle et inapplicable, l'équilibre de
ce contrat n'en sera nullement affecté et ses termes resteront valables et applicables. Ce
contrat est régi par et établi selon les lois de l'État de Californie ainsi que selon la loi
fédérale américaine en vigueur, quels que soient les conflits et les dispositions légales du
contrat. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises ne s'applique pas au présent contrat. Toute action ou procédure résultant de
ou liée au présent Contrat sera jugée par les tribunaux d'état ou fédéraux du comté de
Santa Clara, Californie, et les parties du présent Contrat acceptent de se soumettre à la
juridiction exclusive et au site de tels tribunaux Vous n'enverrez pas et n'exporterez pas
hors des États-Unis ou ne réexporterez pas depuis tout autre pays toute partie du Logiciel
ou tout produit direct de ce produit en infraction avec les Réglementations sur
l'administration des exportations américaines, ou les réglementations postérieures, excepté
en conformité avec l'ensemble des licences et approbations selon les lois et réglementations
en vigueur sur les exportations, notamment celles du Ministère américain du Commerce.
Toute renonciation ou amendement au présent Contrat prendra effet uniquement si elle est
établie par écrit et signée par un représentant agréé de chaque partie. Vous acceptez que
les Concédants soient des bénéficiaires tiers du présent Contrat pour appliquer votre
réalisation des conditions du présent Contrat. Les dispositions des sections 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8 et 9 survivront à la résiliation ou à l'expiration du présent Contrat.
En savoir plus, informations sur le service et la garantie
42

Manuels associés