Manuel du propriétaire | M-Audio OXYGEN 8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | M-Audio OXYGEN 8 Manuel utilisateur | Fixfr
1
Oxygen 8 ™ Mode d’emploi
Version: OXY8-091901
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description générale de l’Oxygen 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instructions de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du pilote USB pour PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du pilote USB pour Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions pour une première configuration d’OMS : . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration de votre studio MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation de l’Oxygen 8 avec votre logiciel musique . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctions MIDI de l’Oxygen 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctions MIDI en mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réglages par défaut de l’Oxygen 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vue d’ensemble du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A. Set de commandes : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation des touches de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
B. Panneau arrière : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Carte d’implémentation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Annexe A - Tableau de contrôleurs MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introduction
Midiman vous félicite pour l’achat de l’Oxygen 8, un produit de la série des
claviers contrôleurs MIDI USB Keystation. Vous pouvez utiliser votre
Oxygen 8 avec un ordinateur PC ou Macintosh doté de ports USB et d’un
logiciel musique approprié, afin de générer non seulement des notes, mais
aussi une grande variété d’informations de contrôle MIDI. Grâce à ce
clavier de commande et à l’ensemble d’instruments fourni par votre carte
son, vos modules de son ou votre workstation MIDI vous allez bientôt
découvrir le monde fantastique de la MAO (musique assistée par
ordinateur). La technologie d’interface MIDI USB de Midiman, une
technologie qui a fait ses preuves, est aussi présente sur l’Oxygen 8 pour
vous offrir un contrôle total des paramètres MIDI. L’Oxygen 8 répondra
également à vos besoins en tant que clavier de commande MIDI
autonome.
Ce manuel vous aidera à vous familiariser avec les fonctionnalités
performantes de l’Oxygen 8. Une lecture attentive de ce manuel vous
permettra de comprendre comment transmettre différents messages MIDI
à d’autres instruments ou équipements. Pour faciliter l’utilisation des
nombreuses fonctions MIDI de l’Oxygen 8, nous vous recommandons
fortement d’avoir à portée de main ce manuel lorsque vous utilisez le
clavier, particulièrement si vous faites vos premiers pas dans le monde de
la MAO.
Caractéristiques
• Le clavier de commande MIDI Oxygen 8 dispose de 25 touches
dynamiques, de molettes de pitch et de modulation, d’un curseur
d’entrée de données et de 8 boutons programmables.
• L’Oxygen 8 peut fonctionner avec un bloc d’alimentation 9 V à courant
continu mais aussi avec 6 piles de type AA de façon à pouvoir être
transporté.
• Connexion facile au port USB de votre ordinateur. Aucun outil et aucun
démontage ne sont requis. Lorsqu’il est utilisé en mode USB, l’Oxygen
8 peut être alimenté via le port USB de votre ordinateur.
• L’Oxygen 8 est équipé de deux sorties MIDI pour la connexion à des
périphériques MIDI reliés à votre ordinateur ou pour fonctionner en tant
que contrôleur MIDI autonome.
• Une prise est également disponible pour une éventuelle pédale sustain.
• Si l’Oxygen 8 n’offre pas de capacités sonores intégrées, il propose en
revanche une grande variété de fonctions MIDI utiles.
2
Description générale de l’Oxygen 8
L’Oxygen 8 est un contrôleur MIDI totalement fonctionnel. Ses 25 touches
peuvent être réglées de manière à jouer n’importe quelle octave, tandis
que ses molettes de pitch et de modulation, son curseur d’entrée de
données et ses 8 boutons programmables en font le contrôleur MIDI le
plus polyvalent de sa catégorie. Par sa taille compacte et son alimentation
par piles, l’Oxygen 8 est également l’un des meilleurs claviers de
commande portables. Grâce à la puissance et à la commodité du port
USB de votre ordinateur PC ou Mac, presque tous les types d’information
de contrôleur MIDI peuvent être envoyés de l’Oxygen 8 à l’ordinateur. De
plus, l’Oxygen 8 peut opérer en tant que clavier de commande MIDI
autonome, indépendamment de l’ordinateur, via le port MIDI marqué
“keyboard” (clavier) de son panneau arrière.
L’Oxygen 8 est doté d’une interface MIDI USB. Branchez simplement
l’Oxygen 8 sur le port USB de votre ordinateur, installez les pilotes fournis
et activez l’interface MIDI dans vos logiciels MIDI. Cette association d’un
clavier de commande polyvalent et d’une interface MIDI USB vous permet
d’enregistrer et de contrôler des informations MIDI dans votre logiciel
musique et fournit un port de sortie MIDI auquel il est possible de
connecter un module de sons ou une boîte à rythmes MIDI. Le port MIDI
marqué “USB” du panneau arrière s’utilise à cet effet.
L’Oxygen 8 peut être alimenté par un bloc d’alimentation 9 V à courant
continu, par piles, ou via le port USB. Cependant, pour des performances
aussi constantes que possible, nous vous recommandons d’avoir recours
à un bloc d’alimentation ou aux piles de type AA (6) lorsque vous utilisez
l’Oxygen 8 en association avec le port USB de votre ordinateur. Pour
alimenter le clavier à partir du port USB uniquement, branchez l’Oxygen 8
directement sur le port USB de l’ordinateur ou sur un concentrateur USB
alimenté. Lorsque l’Oxygen 8 est utilisé en mode “autonome”, il doit être
alimenté par un bloc d’alimentation ou les piles.
Sur PC : une utilisation correcte de l’Oxygen 8 requiert Windows 98 ou une
version ultérieure. En outre, votre carte mère doit être compatible avec
USB. Dans le cas contraire, vous devrez installer un adaptateur PCI-USB
afin de doter l’ordinateur de ports USB. Certaines cartes mère sont
compatibles avec USB sans toutefois être pourvues de ports. Vous pouvez
vous procurer une simple carte d’extension USB dans un magasin de
matériel informatique et l’installer afin d’ajouter des ports USB à votre
ordinateur.
Sur Macintosh : votre Macintosh doit être compatible avec USB et muni
des ports physiques correspondants. Les G3/G4 ou iMac standard avec
ports USB ne posent aucun problème. Un système Mac OS compatible
3
avec USB sera également requis. Nous vous recommandons OS 9.04 ou
une version ultérieure.
IMPORTANT : pour Macintosh, un pilote OMS MIDI est fourni. Pour
utiliser l’Oxygen 8, vous DEVEZ posséder un séquenceur compatible
avec OMS et avoir correctement installé ce dernier.
Contenu de la boîte
Avec votre Oxygen 8, vous devez trouver :
-
Ce manuel.
Un disque de pilotes PC et Mac.
Le clavier de commande MIDI USB Keystation Oxygen 8.
Un (1) câble USB standard.
Instructions de départ
Voici les principales étapes à suivre pour commencer à utiliser votre
Oxygen 8 sur Mac ou sur PC :
1. Connectez l’Oxygen 8 à votre ordinateur (voir “Installation matérielle”).
2. Installez le pilote (voir “Installation logicielle”).
3. Connectez votre module de sons à l’Oxygen 8 (voir “Configuration de
votre studio MIDI”).
4. Configurez l’Oxygen 8 dans votre logiciel musique (voir “Utilisation de
l’Oxygen 8 avec votre logiciel musique”).
Installation matérielle
Pour installer l’Oxygen 8, il vous suffit de le connecter à votre port USB à
l’aide du câble USB standard fourni avec le clavier. Pour une première
installation, nous vous recommandons de mettre votre ordinateur hors
tension (c’est-à-dire de l’éteindre). Si vous utilisez l’Oxygen 8 en mode
USB, il n’est pas nécessaire d’utiliser un bloc d’alimentation, le port USB
de l’ordinateur assurant son alimentation. Le bloc d’alimentation et les
piles ne sont indispensables qu’en mode “autonome”. Toutefois, lorsque
l’Oxygen 8 est alimenté via le port USB, nous vous recommandons de le
brancher directement sur le port USB de l’ordinateur (et non sur le port du
clavier) ou sur un concentrateur USB alimenté.
Choisissez un endroit adéquat près de votre ordinateur pour placer
l’Oxygen 8. Les ports USB de votre ordinateur sont de petits connecteurs
(1/8” x 3/8”) rectangulaires (A) qui vont souvent par groupe de deux.
4
L’extrémité B du câble USB a une forme plus carrée (1/4” x 1/4”) et doit
facilement s’insérer dans le connecteur USB de votre Oxygen 8. Branchez
l’extrémité A du câble USB sur un port USB à l’arrière de votre ordinateur.
Branchez l’extrémité B sur le port USB du panneau arrière de l’Oxygen 8.
Allumez votre ordinateur et passez à la section suivante, intitulée
“Installation logicielle”.
Installation logicielle
Les logiciels MIDI communiquent avec des périphériques tels que
l’interface MIDI intégrée à l’Oxygen 8 via des logiciels appelés “pilotes”.
Ces derniers sont des programmes dédiés spéciaux qui rendent l’interface
MIDI accessible à un logiciel. Sur le disque de pilotes inclus, Midiman
fournit les pilotes vous permettant d’utiliser l’Oxygen 8 soit avec Windows,
soit avec OMS d’Opcode pour les utilisateurs Mac. Ces deux pilotes
Oxygen 8 sont inclus sur le CD hybride PC/Mac.
Installation du pilote USB pour PC
Ce pilote, destiné à l’interface USB de l’Oxygen 8, requiert Windows 98 ou
une version ultérieure. Veuillez vous assurer que Windows 98, ME ou 2000
est installé sur votre système et que votre port USB est activé. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
1. Lancez Windows avec l’Oxygen 8 connecté (allumé) ou connectez ce
dernier une fois que Windows a été lancé.
2. Lorsque l’Assistant Ajout de nouveau matériel annonce qu’il a détecté
un Périphérique inconnu, cliquez sur “Suivant”.
3. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez l’élément “Rechercher le meilleur
pilote pour votre périphérique” et cliquez sur “Suivant”.
4. Indiquez à Windows l’emplacement des fichiers d’installation du pilote.
Sélectionnez “Chemin d’accès”, puis tapez [la lettre correspondant à
votre lecteur de CD ROM]:\KEYSTATION\USB (ou naviguez jusqu’à cet
emplacement). Dans la plupart des cas, ce chemin d’accès sera
d:\KEYSTATION\USB. Cependant, une autre lettre a pu être attribuée à
votre lecteur CD.
5. Dans la fenêtre suivante, Windows indique qu’il a cherché les fichiers
du pilote “Midiman USB KEYSTATION Loader” et qu’il est maintenant
prêt à l’installer. Cliquez sur “Suivant” afin de continuer.
6. Windows copie les fichiers puis indique qu’il a terminé d’installer le
logiciel requis par votre nouveau périphérique. Cliquez sur le bouton
“Terminer”.
5
7. Windows annonce alors qu’il a trouvé un autre Périphérique inconnu et
installe automatiquement le pilote “Midiman USB KEYSTATION Midi
Driver”.
Encore quelques manipulations et vous aurez terminé.
8. L’Assistant Ajout de nouveau matériel indique cette fois encore qu’il a
détecté un Périphérique inconnu. Cliquez sur “Suivant”.
9. Dans la fenêtre qui apparaît alors, sélectionnez l’élément “Rechercher le
meilleur pilote pour votre périphérique” et cliquez sur “Suivant”.
10.Indiquez à Windows l’emplacement des fichiers d’installation du pilote
(ils doivent se trouver exactement au même endroit que
précédemment), puis cliquez sur le bouton “Suivant”.
11.Dans la fenêtre suivante, Windows indique qu’il a trouvé les fichiers du
pilote “USB KEYSTATION Midi Driver” et qu’il est maintenant prêt à
l’installer. Cliquez sur “Suivant” afin de continuer.
12.Windows copie les fichiers et annonce de nouveau que l’installation du
logiciel requis par votre nouveau périphérique est terminée. Cliquez sur
le bouton “Terminer”.
Tous les pilotes sont désormais chargés et prêts à fonctionner. Si vous
consultez le Gestionnaire de périphériques, vous constaterez que le pilote
du KEYSTATION est partagé entre le groupe de contrôleurs “Contrôleurs
de bus USB” et le groupe “Contrôleurs son, vidéo et jeu”.
Votre Oxygen 8 est prêt à être utilisé. Pour plus d’informations, consultez
les sections “Configuration de votre studio MIDI” et“Utilisation de l’Oxygen
8 avec votre logiciel musique”.
Installation du pilote USB pour Mac
Au préalable, vous devez installer OMS d’Opcode. Ce programme est
disponible à la page des pilotes MIDISPORT de notre site Web ou peut être
installé à partir du disque de pilotes, en ouvrant le dossier OMS, puis en
double-cliquant sur l’icône d’installation OMS.
Cette version commercialisée des pilotes l’Oxygen 8 requiert le système
d’exploitation Macintosh OS 9.4 ou ultérieur. Certaines mises à jour sont
offertes gratuitement aux propriétaires d’ordinateurs Macintosh. Pour
obtenir des informations de mise à jour, veuillez consulter le site Web
d’Apple http://asu.info.apple.com
6
OMS est un gestionnaire MIDI développé par Opcode. Afin de vous
faciliter la tâche, nous l’avons inclus sur le CD et proposons son
téléchargement gratuit sur la page des pilotes MIDISPORT de notre site
Web. OMS est nécessaire au fonctionnement de l’Oxygen 8 avec un
ordinateur Macintosh et il est important de l’installer avant de lancer
l’Installation KEYSTATION. Pour installer OMS, localisez le programme
d’installation OMS du CD dans le dossier OMS 2.3.7 et double-cliquez
simplement sur son icône. Une fois l’installation terminée, vous pouvez
passer à l’étape suivante : Installation KEYSTATION.
POUR UNE PREMIÈRE INSTALLATION : si vous allumez votre Mac avec
l’Oxygen 8 déjà connecté et allumé, un message vous indique qu’un
périphérique USB inconnu a été détecté. Cliquez sur OK et passez à
l’installation du pilote. Vous pouvez également d’abord installer le pilote,
puis connecter l’Oxygen 8.
1. Insérez le CD de pilotes (CD Driver Software). Ouvrez le dossier
KEYSTATION, puis le dossier USB, où vous trouverez l’Installation
KEYSTATION.
2. Lancez l’Installation KEYSTATION en double-cliquant dessus.
L’installation de toutes les extensions du KEYSTATION et du
KEYSTATION OMS Driver (pilote KEYSTATION OMS) s’exécute alors.
AVANT DE LANCER CE PROGRAMME D’INSTALLATION, VOUS
DEVEZ AVOIR INSTALLE OMS. Dans le cas contraire, le pilote
KEYSTATION OMS ne pourra pas être placé dans le dossier OMS.
Une fois leur installation réalisée, vous devriez disposer de 2 extensions
KEYSTATION dans le dossier d’extensions de votre Dossier Système : 1)
KEYSTATIONDriver ; 2) KEYSTATIONShim. Le programme d’installation
placera également KEYSTATION OMS Driver (le pilote KEYSTATION OMS)
dans le dossier OMS, se trouvant lui aussi dans votre Dossier Système. A
présent, il est temps de configurer OMS.
Sélectionnez Tableaux de bord ou Sélecteur dans le menu Pomme et
veillez à ce qu’Apple Talk soit désactivé (cela est recommandé, bien que,
dans le cas contraire, OMS détectera qu’AppleTalk est activé et vous
demandera de le désactiver). Si vous installez le pilote KEYSTATION de
votre Oxygen 8 et configurez OMS pour la première fois, suivez les
instructions ci-dessous :
Instructions pour une première configuration d’OMS :
1. Dans le dossier Opcode, situé sur votre disque dur, localisez le dossier
OMS Applications, puis OMS Setup. Double-cliquez sur OMS Setup.
7
2. Le programme OMS vous informe alors qu’il n’a pas encore été
configuré. Cliquez sur OK.
3. La boîte de dialogue Create A New Studio Setup (Créer une nouvelle
configuration de studio) apparaît. Cliquez sur OK.
4. La boîte de dialogue “OMS Driver Search” (Recherche de pilote OMS)
vous demande de sélectionner le port auquel vous avez connecté
l’Oxygen 8 (modem ou imprimante). NE SELECTIONNEZ AUCUN de ces
ports (puisque nous sommes en mode USB) et cliquez sur “Chercher”.
OMS commence la recherche. IMPORTANT : si le câble USB n’est pas
correctement connecté à l’Oxygen 8, la configuration échouera.
5. Lorsque OMS trouve le pilote, “OMS Driver Setup” affiche l’Oxygen 8
dans une liste. Cliquez sur OK. L’OMS détermine alors le port de sortie
de l’Oxygen 8. Pendant cette opération, le message “Identifying”
(Identification en cours) apparaît à l’écran.
7. La fenêtre “OMS MIDI Device Setup” (Configuration des dispositifs
MIDI OMS) apparaît, indiquant le port de sortie de l’Oxygen 8 (appelé
Keystation) avec une case à sa gauche. Cochez cette case pour activer
le port de sortie, puis cliquez sur OK.
8. Ensuite, la fenêtre “My Studio Setup” apparaît et une boîte de dialogue
d’enregistrement de fichier s’y superpose. Avant de pouvoir affecter un
instrument à la sortie de l’Oxygen 8 (appelé KEYSTATION), vous devez
nommer et enregistrer votre nouvelle configuration studio (ou utiliser le
nom par défaut Studio Setup). Affectez l’instrument désiré (facultatif) et
vous avez terminé.
9. Votre Oxygen 8 est prêt à être utilisé.
Vous pouvez exécuter l’utilitaire OMS “Test Studio” en allant dans le menu
“Studio” et en relâchant le bouton de la souris sur “Test Studio”. Si vous
jouez une note sur votre clavier, vous recevrez le message audio “MIDI
received” et la flèche pointée sur l’icône du clavier clignotera. Si vous
cliquez sur l’icône du clavier avec le pointeur de votre souris, un accord
sera envoyé au port de sortie de l’Oxygen 8. Le LED s’allumera et le
module de sons connecté au port de sortie MIDI de l’Oxygen 8 reproduira
l’accord.
Vous pouvez maintenant mettre fin à OMS Setup en quittant l’application.
Ce qu’il reste à faire relève de la configuration dans votre logiciel musique.
En général, cela consiste à sélectionner “OMS Compatibility” ou “Open
Music System” pour votre configuration de système MIDI.
8
Configuration de votre studio MIDI
Une configuration typique de système MIDI comporte par exemple votre
Oxygen 8, un ordinateur, un séquenceur MIDI et/ou un module de sons
compatible MIDI. Les connexions de ce type de configuration peuvent être
les suivantes :
1. L’Oxygen 8 est connecté à l’ordinateur via le port USB, à l’aide du câble
USB standard fourni.
2. L’Oxygen 8 reproduira les sons du synthétiseur intégré à votre carte son
interne et de tout synthétiseur virtuel installé sur votre système. Cela
dépendra de la configuration de votre logiciel (voir la section “Utilisation
de l’Oxygen 8 avec votre logiciel musique”). La sortie audio de la carte
son peut être branchée soit directement sur un système son, soit sur un
mélangeur, lui-même connecté à un système son.
3. La sortie MIDI (MIDI Output) de l’Oxygen 8 est connectée à l’entrée
MIDI (MIDI In) d’un module de sons. La sortie audio du module de sons
peut être branchée soit directement sur un système son, soit sur un
mélangeur, lui-même connecté à un système son.
Dans la configuration ci-dessous, l’Oxygen 8 est utilisé à la fois en tant que
clavier de commande MIDI et en tant qu’interface MIDI, envoyant en entrée
des données MIDI à l’ordinateur et son logiciel, et envoyant en sortie des
données MIDI à un module de sons à partir duquel seront produits des
sons. En tant que clavier de commande, le Oxygen 8 peut également
envoyer des informations MIDI au synthétiseur MIDI d’une carte son
interne ou à n’importe quel synthétiseur virtuel installé, en émettant de
l’audio en sortie à l’aide de la carte son de l’ordinateur.
Dans ce cas de figure, il n’est pas forcément nécessaire d’alimenter en
courant externe l’Oxygen 8. Lorsque son interrupteur de courant est en
position “Power Off” (hors tension), l’Oxygen 8 est alimenté par le port
USB de votre ordinateur. Nous vous recommandons de brancher l’Oxygen
8 directement sur le port USB de votre ordinateur ou d’utiliser un
concentrateur USB alimenté. Vous pouvez aussi choisir d’utiliser le courant
externe transmis par un bloc d’alimentation ou les piles.
De plus, l’Oxygen 8 peut être utilisé comme clavier de commande
“autonome”, indépendamment de l’ordinateur et de son port USB. Dans ce
cas, l’Oxygen 8 doit être alimenté en électricité par un bloc d’alimentation ou
les piles, l’interrupteur du panneau arrière étant en position “9V/Piles”. Vous
pouvez également utiliser son port de sortie MIDI marqué “Keyboard”
(clavier). Vous pouvez avoir recours à une configuration de ce type pour un
concert ou lorsque vous souhaitez utiliser le clavier sans l’ordinateur.
9
Utilisation de l’Oxygen 8 avec votre logiciel musique
Une fois que le pilote de l’Oxygen 8 a été installé, vous devez configurer
votre logiciel MIDI afin de pouvoir utiliser le clavier. La manière de procéder
variant d’un logiciel à l’autre, nous ne pouvons ici que mentionner
l’essentiel.
Sous Mac et sous PC, la plupart des logiciels MIDI disposent en général
d’une boîte de dialogue de configuration ou de réglages de port MIDI
parfois appelée “MIDI Devices” (périphériques MIDI) ou “MIDI Setup”
(configuration MIDI). C’est dans cette boîte de dialogue que vous allez
sélectionner ou activer vos périphériques d’entrée et de sortie MIDI.
Si les pilotes de l’Oxygen 8 sont correctement installés, la sélection de port
sera KEYSTATION In-1 (ou “Port 1” sur Mac) dans la colonne d’entrée, et
KEYSTATION Out-1 (ou Port 1) dans la colonne de sortie. Input-1 (ou Port
1) correspond aux informations qui seront envoyées du clavier Oxygen 8 à
votre ordinateur. Output-1 (ou Port 1) correspond aux informations MIDI
envoyées par votre logiciel musique à la sortie MIDI physique marquée
“USB” de l’Oxygen 8. Assurez-vous que ces éléments sont mis en
surbrillance ou cochés. Le port de sortie que vous affectez à une piste
MIDI de votre séquenceur transmettra des informations MIDI en sortie vers
le clavier ou le module de sons connecté à ce port.
Fonctions MIDI de l’Oxygen 8
MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface (interface
numérique d’instruments de musique). Tous les instruments de musique
numériques dotés de cette interface normalisée peuvent “communiquer
entre eux” en échangeant des données MIDI.
Pour expliquer plus en détail comment la norme MIDI fonctionne sur votre
instrument, ce qui suit donne un aperçu des fonctions MIDI de l’Oxygen 8,
lesquelles vous permettent de connecter le clavier à d’autres instruments
MIDI et à votre ordinateur. La variété des performances MIDI de l’Oxygen 8
vous offrira de nombreuses possibilités en environnement MIDI.
Associées au bouton MIDI/SELECT, les touches de l’Oxygen 8 vous
procurent les puissantes fonctions de programmation qui caractérisent les
claviers de la série Keystation. Pour entrer des valeurs, vous pouvez soit
utiliser le curseur d’entrée de données (DATA ENTRY), soit les touches
numérotées. Les touches dont la fonction MIDI est indiquée sur le clavier
servent à attribuer cette même fonction au curseur d’entrée de données.
Utilisée avec les touches numérotées, la touche “Set Ctrl” permet de
configurer les boutons programmables de façon à ce qu’ils envoient des
informations MIDI sur des canaux MIDI spécifiques.
10
Fonctions MIDI en mode autonome
Pour transmettre des données MIDI de votre clavier à un autre instrument
MIDI professionnel, veuillez faire l’achat d’un câble MIDI que vous utiliserez
pour connecter la sortie MIDI marquée “Keyboard” de votre Oxygen 8 à
l’entrée MIDI de l’autre instrument.
1. L’alimentation de l’Oxygen 8 est fournie soit par un bloc d’alimentation
à courant continu 9 V, soit par 6 piles de type AA. Placez l’interrupteur
d’alimentation sur le réglage 9V/Battery. Si un bloc d’alimentation 9 V
est branché, l’Oxygen 8 sera alimenté par ce dernier. Si aucun bloc
d’alimentation n’est branché à l’Oxygen 8, l’appareil sera alimenté par
les piles.
2. Assurez-vous que le canal MIDI de transmission de votre logiciel
musique correspond au canal MIDI de réception de l’autre instrument.
3. Pour les connexions audio, veuillez vous reporter au schéma de la
section “Configuration de votre studio MIDI”.
11
Réglages par défaut de l’Oxygen 8
Lorsqu’il est mis sous tension, l’Oxygen 8 sélectionne toujours pour ses
paramètres les valeurs suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Canal de transmission MIDI n° 1. 1.
Octave par défaut de C4(60) à C6(84)
After Touch par défaut d’une valeur de 0
Vélocité par défaut d’une valeur de 0
Profondeur de reverb par défaut d’une valeur de 64
Contrôle de panoramique par défaut d’une valeur de 64
Volume par défaut d’une valeur de 127
CC Data par défaut d’une valeur de 0
CC no par défaut d’une valeur de 0
Le message Control Change par défaut (CC-00=0, CC-32=0) est
transmis.
• Le message Program Change par défaut (PG=1) est transmis.
Vue d’ensemble du clavier
A. Set de commandes :
1. Molette pitch bend : elle sert à augmenter ou baisser la hauteur tonale
d’un son au cours d’une interprétation. Après avoir été tournée, elle
revient toujours à sa position centrale neutre. La gamme des hauteurs
possibles dépend du générateur de son (carte son ou module de sons)
utilisé. Pour savoir comment modifier la gamme de la molette pitch
bend, veuillez consulter les manuels de vos périphériques. Pour
augmenter la hauteur, tournez la molette loin de vous. Pour la baisser,
tournez la molette vers vous.
2. Molette de modulation : on l’utilise très souvent pour varier l’intensité
d’effets, tels que le Vibrato (modulation de la hauteur tonale), le Tremolo
(modification du volume) et la Modulation (modification du ton). La
molette de modulation produit un effet de vibrato juste après que le son
ait été généré. Son utilisation est particulièrement indiquée avec des
instruments comme le saxo, le haut-bois et les instruments à cordes.
12
L’effet et la gamme de cette molette se configurent, comme dans le cas
de la molette de pitch bend dans votre module de sons MIDI.
3. Curseur d’entrée de données (Data Entry) : il vous permet d’ajuster,
directement à partir du clavier, les valeurs de paramètres tels que le
volume, la vélocité (velocity) et l’aftertouch, ainsi que de presque tous
les paramètres de contrôle MIDI programmables . Consultez la section
suivante pour savoir comment se règle ce curseur.
4. Bouton MIDI/SELECT : utilisez ce bouton pour sélectionner diverses
commandes MIDI à partir de certaines touches de votre clavier. Son
activation est indiquée par le voyant lumineux du bouton MIDI/SELECT.
Lorsque le bouton MIDI/SELECT est activé, le clavier se transforme en
set de touches de fonctions permettant de régler certains paramètres
MIDI.
5. Boutons Octave Down et Octave Up : après avoir appuyé sur le bouton
MIDI/SELECT, utilisez ces boutons pour déplacer d’une octave la
gamme de votre clavier Oxygen 8. Appuyez de nouveau sur le bouton
MIDI/SELECT pour terminer.
6. Boutons tournants de contrôle : ces 8 boutons programmables
s’utilisent pour envoyer n’importe quel type de données de contrôleur
MIDI sur n’importe quel canal MIDI. Ils sont très utiles avec les
synthétiseurs matériels ou virtuels, pour automatiser des mélangeurs
virtuels ou pour contrôler tout périphérique capable de répondre à des
commandes MIDI. Dans la section suivante, les instructions relatives à
la touche “Set Ctrl” montrent comment programmer cette
fonctionnalité.
7. Programmation des touches : si vous appuyez sur le bouton
MIDI/SELECT, les touches de l’Oxygen 8 deviennent des touches de
fonction, vous permettant d’attribuer des paramètres MIDI spécifiques
et d’effectuer des sélections de Program Change et de canaux MIDI à
l’aide des touches numérotées de 0 à 9.
Utilisation des touches de programmation
Cette section comporte les informations nécessaires à la programmation
de l’Oxygen 8 ainsi qu’à l’envoi de données de paramètres MIDI à partir du
clavier Oxygen 8. Vous pouvez utiliser le curseur d’entrée de données (data
entry) pour envoyer les données de contrôleur MIDI de votre choix,
envoyer des données de changement de programme (Program Change),
sélectionner un canal de transmission pour l’Oxygen 8, définir l’octave ou
le ton du clavier et configurer les 8 boutons programmables.
13
Programmation à l’aide du curseur d’entrée de données (DATA ENTRY) :si
vous appuyez sur le bouton MIDI/SELECT puis sur une touche dont la
fonction MIDI est inscrite sur le clavier (velocity offset, aftertouch, reverb
depth, pan pot, volume ou CC data par exemple) et que vous déplacez le
curseur d’entrée de données, vous pouvez sélectionner la valeur de
transmission de la fonction choisie.
Par exemple, si vous souhaitez changer la valeur de vélocité (velocity
offset), appuyez d’abord sur le bouton MIDI/SELECT et sur la touche de
vélocité. Ensuite, déplacez le curseur d’entrée de données sur la valeur
désirée. Terminez en appuyant de nouveau sur le bouton MIDI/SELECT.
Si vous appuyez sur le boutonMIDI/SELECT, puis sur la touche CC#, et
que vous affectez ensuite un paramètre de contrôle MIDI en tapant la
valeur appropriée avec les touches numérotées de 0 à 9, vous pourrez
attribuer n’importe quelle valeur de contrôle MIDI au curseur d’entrée de
données. Après avoir sélectionné une valeur Control Change, appuyez sur
la touche Enter (Intro) et appuyez de nouveau sur la touche MIDI/SELECT.
Dans l’annexe A de ce manuel, vous trouverez un tableau des valeurs de
Control Change MIDI disponibles.
Vous pouvez également utiliser le curseur d’entrée de données pour envoyer
ce type d’informations de contrôleur MIDI en temps réel. Lorsque l’Oxygen 8
s’allume, le curseur d’entrée de données (DATA ENTRY) est réglé sur le
contrôleur 7. Un message de contrôleur 7 correspond à un message de
volume MIDI . Une fois que vous avez sélectionné l’une des touches
correspondant à une valeur de contrôle, par exemplela touche de vélocité
(velocity), d’aftertouch ou de contrôle panoramique (pan pot), ou que vous lui
avez affecté une valeur à l’aide des touches numérotées de 0 à 9, le curseur
d’entrée de données (DATA ENTRY) prend cette valeur et transmet le type
d’information de contrôle correspondant lorsqu’il est déplacé.
TOUCHE SET CTRL : en appuyant sur le bouton MIDI/SELECT puis sur la
touche SET CTRL, vous pouvez configurer les boutons programmables.
Pour modifier le numéro associé à chacun de ces 8 boutons, vous devez
procéder comme suit :
1. Appuyez sur MIDI/SELECT puis sur la touche F3 marquée “SET CTRL”.
L’écran affiche alors la lettre “n” afin de signaler que le numéro du
bouton doit être tapé.
2. Choisissez le numéro de ce bouton à l’aide des touches numérotées (1
- 8). Appuyez sur la touche Enter. La lettre “P” qui apparaît alors à
l’écran signifie qu’un numéro de paramètre doit être tapé.
14
3. Affectez le numéro de paramètre de contrôleur MIDI souhaité (entre 1 et
127) à l’aide des touches numérotées, puis appuyez sur Enter. La lettre
“C” qui apparaît alors à l’écran signifie qu’un numéro de canal doit être
tapé. A ce sujet, reportez-vous au tableau de l’annexe A.
4. Affectez le numéro de canal MIDI souhaité à l’aide des touches
numérotées de 1 à 16, puis appuyez sur Enter. Cette affectation de
canal ne s’appliquera qu’au bouton que vous programmez.
Terminez en appuyant de nouveau sur le bouton MIDI/SELECT.
TOUCHE RESET (RÉINITIALISATION) : si vous appuyez sur le bouton
MIDI/SELECT, puis sur la touche RESET et sur la touche Enter, un
message est émis, ordonnant à tous les instruments MIDI externes de
revenir à leurs réglages par défaut. Terminez en appuyant de nouveau sur
le bouton MIDI/SELECT.
TOUCHES “FLAT” (DIÈSE) ET “SHARP” (BÉMOL) : si vous appuyez sur
le bouton MIDI/SELECT et sur les touches Flat ou Sharp, vous déplacerez
la hauteur tonale active du clavier d’un demi-ton au-dessus ou audessous. Par exemple, si vous souhaitez baisser la hauteur tonale de deux
notes, appuyez d’abord sur le bouton MIDI/SELECT puis deux fois sur la
touche “dièse”. Terminez en appuyant de nouveau sur le bouton
MIDI/SELECT.
Pour modifier la gamme des octaves de l’Oxygen 8, appuyez sur le
boutonMIDI/SELECT, puis un certain nombre de fois sur les boutons
“Octave Up” (une octave au-dessus) ou “Octave Down” (une octave audessous), en fonction du décalage souhaité. Terminez en appuyant de
nouveau sur le bouton MIDI/SELECT.
TOUCHE MIDI CHANNEL (CANAUX MIDI) : appuyez sur le bouton
MIDI/SELECT puis sur la touche de canal MIDI (MIDI CHANNEL). Cela
vous permet de sélectionner un canal de transmission pour votre clavier.
Lorsqu’on allume le clavier, le canal par défaut est le canal 1. Pour régler le
canal MIDI sur 2, vous pouvez par exemple :
1. Appuyer sur le bouton MIDI/SELECT ;
2. Appuyer sur la touche “MIDI CHANNEL” du clavier.
3. Appuyer sur la touche 2 du clavier, puis sur le bouton MIDI/SELECT. Le
numéro du canal de transmission MIDI passera de 1 à 2.
15
ENTRÉE DE DONNÉES CONTROL CHANGE VIA LES TOUCHES
NUMÉROTÉES : le clavier Oxygen 8 vous permet d’utiliser les touches
numérotées au lieu du curseur d’entrée de données (data entry) pour régler
les différents paramètres Control Change. Pour cela, vous devez appuyer
sur le bouton MIDI/SELECT et sur la touche CC data, puis sur la touche
numérotée correspondant au chiffre voulu, et appuyer enfin sur la touche
Enter. Si vous souhaitez par exemple attribuer la valeur 123 au paramètre
Control Change 7 :
1. Appuyez sur le bouton MIDI/SELECT ;
2. appuyez sur la touche CC No. ;
3. appuyez sur la touche 7 ;
4. appuyez sur la touche Enter pour confirmer que vous désirez modifier
la valeur de Control Change 7 ;
5. appuyez sur la touche CC data ;
6. appuyez sur les touches 1, 2 et 3 ;
7. appuyez sur la touche Enter pour confirmer la valeur 123 et appuyez
pour terminer sur le bouton MIDI/SELECT.
TOUCHE PROGRAM (SÉLECTION DE PROGRAMME) : en appuyant
sur le bouton MIDI/SELECT et sur la touche Program, puis sur les touches
numérotées de 0 à 9 et sur la touche Enter, vous pouvez sélectionner
n’importe quel numéro de programme entre 1 et 128. Si vous souhaitez par
exemple choisir le programme 67 (TenoSax), appuyez sur le bouton
MIDI/SELECT puis sur les touches 6 et 7, et appuyez pour finir sur la
touche Enter et sur le bouton MIDI/SELECT.
Remarque : après que vous ayez appuyé sur la touche Enter, l’écran LED
affichera “—-“ pour indiquer que cette touche a été enfoncée. Cet
affichage ne disparaîtra pas tant que vous n’aurez pas appuyé sur le
bouton MIDI/SELECT pour terminer l’opération. Si vous appuyez sur la
touche Cancel (touche d’annulation), l’affichage de l’écran LED
s’effacera. Plus rien ne s’affichera sur l’écran tant que vous n’aurez pas
appuyé sur le bouton MIDI/SELECT pour terminer l’opération.
16
B. Panneau arrière :
1. Prise pour pédale sustain : cette prise vous permet de connecter au
clavier une éventuelle pédale sustain. Tant que la pédale est enfoncée,
les notes jouées au clavier sont tenues, tandis que des informations de
contrôleur MIDI sont envoyées par l’Oxygen 8.
2. Sortie MIDI “Keyboard”(Clavier) : cette prise MIDI standard est une
sortie MIDI directe du clavier lorsqu’il est en mode “autonome” et sert à
envoyer des messages MIDI à d’autres dispositifs MIDI (un module de
sons par exemple).
3. Sortie MIDI “USB”: cette prise MIDI standard reçoit des données de
l’ordinateur lorsque le logiciel est réglé sur “Oxygen 8 MIDI Out” (sortie
MIDI Oxygen 8), et sert à envoyer des messages MIDI à d’autres
dispositifs MIDI (un module de sons par exemple).
4. Port USB : ce connecteur USB sert à relier l’Oxygen 8 et le port USB de
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB standard (fourni).
5. Interrupteur d’alimentation : cet interrupteur à trois positions peut régler
l’alimentation du clavier sur 9V/piles, hors tension ou sur alimentation
via USB. Lorsqu’on l’allume, le clavier démarre avec ses réglages par
défaut.
6. Prise d’alimentation : elle sert à connecter le clavier à un bloc
d’alimentation 9 V à courant continu 500mA.
17
Caractéristiques techniques
Model: Oxygen 8
Keyboard
25 dynamic keys.
Simultaneous Note output
(Reverse priority)
10 notes
MIDI Channel
Reset
Octave -2, -1, center , +1, +2
Program Change
CC-00/CC-32(For GS Bank Selection),
CC-No.(Generic CC Assignment)ºC
CC-DataºC
Control switches
Data Entry Velocity Assignment,
Data Entry Reverb Send Level
Assignment,
Data Entry Chorus Send Level
Assignment,
Pan Pot Assignment(CC-10),
Volume Assignment(CC-07)ºC
CC-DataºC
Numerical Keys x10
Enter
Cancel
Pitch Bender Wheel,
Modulation Wheel,
Data Entry slideºC
External Control Terminals MIDI Out (DIN),
Sustain,
USB port connect (for power and MIDI)
Power SW.
Display
7 segment LED x 3
Dimensions
42x23.7x7.62(cm)
Weight
1.4 kg
Power source
DC 9V 500 ma
USB Port
6 C Batteries
18
Carte d’implémentation MIDI
Model: Oxygen 8 Version: 1.0
Function
Transmitted
Recognized
Basic Channel
Default
Changed
1
1-16
x
x
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
x
*************
x
x
x
Note Number
12-108
x
*************
x
Velocity
Note ON
Note OFF
o
x
x
x
After Touch
Key’s
Ch’s
x
x
x
x
Pitch Bender
o
x
Control Change
o
x
1-128
************
0-127
x
x
x
System Exclusive
x
x
System Common
:Song Pos
:Song Sel
:Tune
x
x
x
x
x
x
System Real Time
:Clock
:Commands
x
x
x
x
Aux Message
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
:Reset
x
o
o
o
x
x
x
x
True Voice
Prog Change
:True #
:CC-00,
:CC-32
Notes:
Remarks
With Octave Change
Send with Reset.
Send with Reset.
o=Yes,x=No
19
Annexe A - Tableau de contrôleurs MIDI
Number
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20-31
32-63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85-90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102-119
120
121
122
123
124
125
126
127
Definition
Bank Select
Modulation Wheel
Breath Control
Undefined
Foot Controller
Portamento Time
Data Entry
Channel Volume
Balance
Undefined
Pan
Expression Controller
Effect Control 1
Effect Control 2
Undefined
Undefined
General Purpose Controller #1
General Purpose Controller #2
General Purpose Controller #3
General Purpose Controller #4
Undefined
LSB Controllers (0~31)
Damper Pedal on/off (sustain)
Portamento on/off
Sustenuto on/off
Soft Pedal on/off
Legato Footswitch
Hold 2
Sound Controller 1
Sound Controller 2 (Resonance)
Sound Controller 3 (Release Time)
Sound Controller 4 (Attack Time)
Sound Controller 5 (Cutoff)
Sound Controller 6 (Decay Time)
Sound Controller 7 (Vibrato Rate)
Sound Controller 8 (Vibrato Depth)
Sound Controller 9 (Vibrato Delay)
Sound Controller 10
General Purpose Controller #5
General Purpose Controller #6
General Purpose Controller #7
General Purpose Controller #8
Portamento Control
Undefined
Effects 1 Depth (Reverb Send Level)
Effects 2 Depth (Tremolo Depth)
Effects 3 Depth (Chorus Send Level)
Effects 4 Depth (Celeste Depth)
Effects 5 Depth (Phaser Depth)
Data Entry +1
Data Entry -1
Non-Registered Parameter Number LSB
Non-Registered Parameter Number MSB
Register Parameter Number LSB
Register Parameter Number MSB
Undefined
All Sound Off
Reset All Controllers
Local Controller on/off
All notes off
Omni mode off (+ all notes off)
Omni mode on (+all notes off)
Monophonic Mode
Polyphonic Mode
20
Parameter
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
<63=off; >64=on
<63=off; >64=on
<63=off; >64=on
<63=off; >64=on
<63=off; >64=on
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
n/a
n/a
0-127
0-127
0-127
0-127
?
0
0
0=off; 127=on
0
0
0
0-16
0
21
MIDIMAN/M-AUDIO HEADQUARTERS
45 E. Saint Joseph Street
Arcadia, CA 91006-2861 U.S.A.
Tel.: (+1) 626 4452842
Fax: (+1) 626 4457564
Sales (e-mail): [email protected]
Technical support*: (+1) 626 4458495
Technical support via e-mail*: [email protected]
www.midiman.net
www.m-audio.net
MIDIMAN/M-AUDIO INTERNATIONAL HEADQUARTERS
Unit 5, Saracens Industrial Estate, Mark Rd.
Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England
Tel: +44 (0)1442 416 590
Fax: +44 (0)1442 246 832
e-mail: [email protected]
www.midiman.co.uk
*Technical support is only available in English. For assistance in your own language, please contact your
local Midiman / M Audio representative. A full listing of our international distributors can be obtained at
http://www.midiman.net/company/international.php
*Die technische Hotline ist nur mit englischsprachigen Mitarbeitern besetzt. Sollten Sie technische
Assistenz in Ihrer Landessprache benötigen, wenden Sie sich bitte an den für Ihr Land zuständigen Midiman- /
M-Audio-Vertriebspartner. Eine vollständige Liste der Vertriebspartner können Sie unter folgender Adresse
abrufen: http://www.midiman.net/company/international.php
*El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio idioma,
póngase en contacto con el distribuidor Midiman / M Audio en su país. Para obtener una lista completa de
distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php
*Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria lingua,
contattare il rappresentante locale Midiman / M Audio. Un elenco completo dei nostri distributori internazionali è
disponibile all’indirizzo http://www.midiman.net/company/international.php
*Le service d’assistance technique n’est disponible qu’en anglais. Pour bénéficier d’un support technique
dans votre langue, veuillez contacter le distributeur Midiman / M Audio de votre pays. La liste complète de nos
distributeurs se trouve à l’adresse suivante : http://www.midiman.net/company/international.php.
22
Germany
Canada
MIDIMAN/M-AUDIO Deutschland
MIDIMAN/M-AUDIO Canada
Kuhallmand 34, D-74613 Öhringen
1400 St. Jean Baptiste Av. #150
Tel: +49 (0)7941-98 700 0
Québec City, Québec
Fax: +49 (0)7941-98 700 70
Canada G2E 5B7
Website: www.midiman.de , www.m-audio.de
Tel: (418) 8720444
Email: [email protected]
Fax: (418) 8720034
e-mail: [email protected]
Benelux
Mafico BV
Italy
Weg en Bos 2
SOUND WAVE DISTRIBUTION
2661 DH Bergschenhoek
Via Pastrello, 11
Tel: +31 (0)10 4148426
31059 Zero Branco (TV), Italy
Fax: +31 (0)10 4048863
Tel: +39 0422 485631
e-mail: [email protected]
Fax: +39 0422 485647
Website: www.mafico.com
E-Mail: [email protected]
Website: ww.midiman.it , www.maudio.it
Spain
microFusa
France
Industria 236
MIDIMAN/M-AUDIO FRANCE
08026 Barcelona, Spain
e-mail: [email protected]
Tel: 93 4353682
Fax: 93 3471916
e-mail: [email protected]
Website: www.microfusa.com
If your country is not listed here please visit:
Sollte Ihr Land nicht aufgeführt sein, linken Sie sich bitte auf folgende Seite:
Si su país no aparece en esta lista, visite:
Si votre pays n’apparaît pas sur cette liste veuillez visiter :
Se il vostro paese non è incluso nell'elenco, visitare:
http://www.midiman.net/company/international.php
IMPORTANT · WICHTIGER HINWEIS · IMPORTANTE
The information in this document, the specifications and package contents are subject to change without
notice and do not represent a commitment on the part of Midiman / M Audio.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen und technischen Daten sowie der beschriebene
Packungsinhalt können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens Midiman
/ M Audio dar.
La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento
están sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de Midiman / M Audio.
Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont
sujets à modification, sans préavis, et n'engagent aucunement la responsabilité de Midiman / M Audio.
Le informazioni, le specifiche tecniche e il contenuto del pacchetto descriti in questo manuale sono
soggetti a cambiamenti senza notifica e non rappresentano un impegno da parte della Midiman / M Audio.
23

Manuels associés