Manuel du propriétaire | CASTOR CMK12RD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | CASTOR CMK12RD Manuel utilisateur | Fixfr
 Waschetrockner
Trommeldroger
Seche-linge
CMK 12 RD
Bedienungsanleitung 2-14
Gebruiksaanwijzing 15-28
Mode d’emploi 29-41
Avertissements — séche-linge
ll est tres important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation.
Si cet appareil devait être vendu où transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
suive l'appareil, de façon à ce que ie nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements y relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre securité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'instalier et d'utiliser l'appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou
qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Si une modification électrique dans votre maison s'avererait nécessaire pour l'installation de l’appareil, elle
ne pourra être éffectuée que par du personnel qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Ne surchargez pas l'appareil. Nous vous conseillons de suivre les instructions données dans cette notice
d'utilisation.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec, car ils pourraient provoguer une explosion.
Ne faites jamais sécher en machine,
№ les lainages, les soieries et les voilages, les matières caoutchoutées et les tissus plastifiés,
E les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables.
Les articles ouatinés tels que anoraks, robes de chambre, duvets doivent toujours être séchés avec les
programmes «synthétiques» et préalablement bien essorés. Ces articles volumineux sont à exclure, couettes
en particulier.
Débranchez toujours l’appareil après l’utilisation.
Laissez la porte entrouverte lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour préserver le joint du hublot mais veillez à
ce que des enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
Le filtre doit être nettoyé après chaque usage. N'utilisez jamais l’appareil avec un filtre endommagé ou sans
filtre. Cela pourrait provoquer un incendie.
Votre seche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre système d'aération
qui ne doit être relié à aucun autre systeme d'aération servant à d'autres appareils.
Certains animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du sèche-linge. Contrôlez le
tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonction.
En cas d'anomalie de fonctionnement !e vendeur de votre appareil estle premier habilité à intervenir. À défaut
(déménagement de votre part, fermeture du Magasin où vous avez effectué l’achat. .) veuillez nous
consulter, nous vous communiquerons alors l'adresse d'un service après vente (les réparations effectuées
par du personnel non qualifié pouvant provoquer des dommages).
29
Contenu
Remarques importantes (Avertissements) . ....... aaa page 29
Données techniques/dimensions ............. 00000000 aaa aaarerza page 30
Description de l'appareil .................. LL A a a aa AL A a dan aa na aa LL page 31
Installation “Le page 32
Branchement électrique ......... aa aarerci area page 32
Remarques importantes... 0.0000... araCoa a LR A page 33
Capacité ......... aaa eaderenrerreoordoea page 33
Poids de linge à sécher ............. aaa aaa Le page 33
Avant la première mise en service ..........220010 000 ea a eee aa a page 33
Comment économiser de I’'énergie ............. a LL La a Aa de aan page 33
Ce qu'il ne faut pas mettre dans le sèche-linge ............. 2. aa aan LL page 33
Eléments de commande ............. 2.200.000... eden La aa aa LL page 34
Manipulation/ Opérations . ........ LL A Aa ee La aa aa page 34
Nettoyage du tamis à bouts de fi} ..........221200 000 a a LL LL a a Lan V LL page 35
Vidange du réservoir d’eau .......11110 010000 LA A Aa da a RL LL La aa La page 35
Remarques générales ... a LA VA ae ALL LR a tata page 36
Préparatifs pour le séchage . ....... A La ea LL LA LL RAA AL page 36
Tableau des programmes .......202 20402 AL LL LL LA A a ed A A aa ana page 37
Maintenance et entretien ........ ... Ad ae A LA LA RAA AAA page 38
Indications pour remédier à de petits derangements ................................... page 39
Instructions pour l'installateur ‚ns page 40
Montage sous plan .......112021100 0000 A AAA LA LL A LL a da a a La a a LL page 40
Combiné machine à laver/sèche-linge ............ Lea aa LL page 41
Raccordement d'un tuyau d’écoulement ........ PAR aaenedaoonorancerae, page 41
Données techniques / Dimensions
Tension nominale 220 \ — 50 \
Puissance globale 2730 W ( € .
moteur d'entrainement 250 W a Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:
moteur du ventilateur 100 W
chauffage 2380 W - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et
Fusible 16 A modifications successives;
Capacité 4,5 kg - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electro-
Poids de 'appareil 43 kg magnétique) et modifications successives.
Dimensions Sans plan de travail:
Avec plan supérieur: hauteur 820 mm
hauteur 850 mm largeur 595 mm
largeur 595 mm profondeur 570 mm profondeur avec la porte
profondeur 600 mm. Plateau deplaçabie ouverte 1200 mm
jusqu'à 20 mm
30
Description de l’appareil
Fig. 1
1 Plan de travail
2 <, Lampe témoin pour le réservoir d'eau
3 (D «Arrêt»/lampe de contrôle «fonctionnement»
4 Ouvre-porte
5 Minuteur, servant simultanement d'interrupteur
principal
6 Tamis à peluches (bouts de fil)
7 Fermeture de la porte
& Plaque signalétique
9 Grille d'aération
10 Condenseur d'air
11 Réservoir d’eau
12 Pieds filetés
31
Installation
Ce seche-linge peut étre mise en marche sans
opération préalable et sans installation particulière.
Lors de son implantation et de son branchement au
secteur, il y a lieu de tenir compte des indications
suivantes et, le cas échéant, des stipulations de
la compagnie locale de distribution d’électricité
compétente.
Le séche-linge peut s'installer sur tout plancher ou
sol plan. Hl doit reposer horizontalement, c.-à-d.
être nivelé avec un niveau à bulle d'air. Le réglage
des pieds filetés permet de compenser les inéga-
lités du sol ou les dénivellations.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d'air
exempte de poussiére, ainsi qu'une évacuation de
l’air chaud à travers les fentes d'aération situées
à l'avant, en bas dans le socle du sèche-linge.
Ne pas démonter les pieds filetés, ni limiter la garde
au sol par des tapis à longs poils, des moulures, etc.
Il pourrait se produire une accumulation de chaleur
qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou
risquerait de I'endommager.
Remarque :
EM La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu'à 60°C — Observez donc ce fait
lors de l'installation de l'appareil au-dessus de
revêtements de sol sensibles.
Ш Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne devrait pas dépasser
+35°C; sinon, il faut ouvrir une porte ou une
fenêtre.
EH L'espace environnant le sèche-linge ne doit pas
contenir de peluches (bouts de fils).
Branchement électrique
Un interrupteur principal avec ouverture des contacts
supérieurs á 3 mm ou un connecteur (prise mâle
doit être prévue pour le branchement électrique).
La tension indiquée sur la plaque signalétique doit
correspondre à celle du secteur au lieu d’implanta-
tion.
32
Le branchement électrique est à effectuer con-
formément aux stipulations de ГАЗЕ ou de la
compagnie de distribution d'électricité locale.
Un schéma de câblage accompagne la version de
l'appareil commutable sur une autre tension.
Remarques importantes
Capacité
Coton max. 4,5 kg
Linge facile á entretenir max. 2,0 kg
Poids du linge
Piece Poids en g
environ
Peignoir 1200
Drap-housse 700
Drap de lit 500
Corsage 100
Blouse de travail pour dame 300
Chemise de nuit pour dame 200
Slip de femme 100
Serviette-éponge 200
Chiffon a essuyer la vaisselle 100
Blouse de travail pour homme 600
Chemise d'homme 200
Pyjama pour homme 500
Tricot de corps pour homme 100
Calegon court pour homme 100
Calegon long pour homme 250
Taie ‘oreiller 200
Serviette 100
Mouchoir 20
Nappe de table 250
Il s'agit ici d'articles en coton. Les poids indiqués ne
représentent que des valeurs approximatives.
Avant la première mise en
service
Nous conseillons de placer quelques chiffons humi-
des dans le sèche-linge et de laisser fonctionner
celui-ci pendant 15 minutes environ. Vous êtes
ainsi assuré qu'il ne reste plus aucune poussière,
ni saleté dans le tambour.
Notre conseil pour économiser
de l’énergie
Tous les sèches-linge consomment de l'énergie,
pour le séchage du linge. Toutefois, le vôtre l'écono-
mise particulièrement et fonctionne avec une grande
rentabilité, si vous essorez bien le linge avant de le
sécher.
Avec les machines à laver ayant une faible vitesse
de rotation (p. ex. 500 t/mn) et pleines de linge en
tissus-éponge, vous consommez inutilement environ
50% plus d'énergie qu'en lavant le même linge avec
une machine tournant à grande vitesse (p. ex.
800-1000 t/Mn ou une essoreuse), si vous pro-
cédez à son essorage.
Songez au fait que votre sèche-linge ne doit pas
consommer beaucoup d'énergie!
Ce qu’il ne faut pas mettre dans
le sèche-linge
Le linge particulièrement sensible, p. ex. les rideaux
en fibres synthétiques, les lainages, la soie, les
textiles avec inserts métalliques, les bas en nylon
ainsi que le linge comportant en majeure partie
de la matière-mousse ou un matériau semblable
au caoutchouc ne doivent pas se sécher dans le
sèche-linge.
De même les coussins de plume ou les matelas.
Attention !
ll ne faut pas non plus sécher le linge traité
auparavant avec un détergent ou un solvant
inflammable (benzine, alcool, produit détachant,
etc.), dans un sèche-linge. On s'expose alors
à un danger d'incendie. Ne séchez-y donc que le
linge lavé dans l’eau.
33
Eléments de commande, lampes témoins, etc.
Г ох
7 Te
Fig. 2 1 2 3 4
1 Lampe témoin pour réservoir d’eau 3 Ouvre-porte
— s’éclaire quand le réservoir d’eau est plein ou
positionné incorrectement. Il se produit une
interruption du programme.
2 La lampe de contrôle indique l’état de fonction-
nement. |
— Ouvrir la porte en appuyant la touche.
4 Minuteur, servant simultanement d'interrup-
teur principal.
Manipulation/ Opérations
Ouverture de la porte
Appuyer la touche O—=.
Introduire le linge
Trier le linge à sécher et le placer — très souple —
dans le tambour.
Fermer la porte
Appuyer dessus et veiller à ne coincer aucune pièce
de linge entre la porte et l'appareil.
Sélectionner le programme (selon le tableau de
la page 37).
34
Il existe deux possibilités de sélection d’un pro-
gramme:
Cae]
Y
O
coton
linge facile a entretenir
Régler le minuteur en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Pour le séchage de tissus
sensibles, sélectionner le programme «linge facile
a entretenir» (inscription verte).
Manipulation/Opérations
Déroulement du programme
Le tambour tourne alternativement vers la droite et
vers la gauche. Quand Ia position est atteinte,
le chauffage s'arréte automatiquement et le linge se
refroidit. Après 10 minutes environ, le programme
est terminé.
Overture de la porte, retirer le linge.
Nettoyer le tamis à peluches (ou à bouts de fil)
(fig. 3).
Le tamis à peluches (ou à bouts de fil) se trouvant
à l'intérieur de la porte doit absolument se nettoyer
après chaque séchage.
Extraire le tamis en tirant sur sa poignée, vers le
haut, le nettoyer et le remettre en place.
Vider le pot de condensation (fig. 4) (peut se
réaliser aussi pendant le déroulement d’un pro-
gramme).
L'eau extraite du linge pendant le séchage se
condense à l’intérieur du sèche-linge et est
récupérée dans le pot de condensation.
Ce dernier doit se vider après chaque programme,
de manière à obtenir un séchage correct du linge au
cours du programme suivant.
Fig. 3
tamis
à peluches
Quand on oublie la vidange du pot de condensation,
une sécurité se déclenche. La lampe témoin
«condensat» s'allume dans le bandeau de com-
mande et le programme s'interrompt automatique-
ment, le linge étant encore humide.
Vider le réservoir d'eau, même pendant le pro-
gramme.
Fig. 4a
Introduire à fond le pot de condensation.
Conseil: L’eau de condensation récupérée peut
s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur, dans une
batterie d'automobile, etc. Effectuez alors le filtrage
de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
35
Remarques générales
Peluches (bouts de fils)
Après le premier emploi de votre sèche-linge, vous
vous étonnerez peut être de la grande quantité de
peluches (bouts de fils) accumulée dans le tamis. li
s'agit toutefois d’un usure tout à fait normale du
linge, et non pas d'une contrainte de ce dernier
engendrée seulement par le sèche-linge. En portant
ce linge et pendant le lavage — qu'il se fasse à la
main ou dans une machine a laver automatique — il
se produit un frottement des fibres et du tissu, leurs
particules détachées adhérant à la surface du linge.
Lors de l'étandage sur un séchoir, ces peluches
(bouts de fils) sont emporté(e)s par le vent, tandis
qu'à l’intérieur du sèche-linge, eiles (ils) s’accumu-
lent et se gonflent fortement sous l'action du séchage.
Leur poids vous permettra de constater leur faible
proportion par rapport à la quantité de linge lavé.
Retrait du linge
Avant tout, les étoffes tissées (tricots) ont une ten-
dance au retrait, qui diffère plus ou moins, selon
leur qualité. On doit attribuer cette particularité au
fait que dans un sèche-linge, au contraire de
l'étandage sur un séchoir, le linge sèche «suspendu
dans l'air», c.-à-d- sans aucune contrainte. De tels
textiles se séchent autant que possible avec le pro-
gramme «humide pour le repassage au fer». Le
retrait se compense ensuite largement, en tirant sur .
le linge et en le portant. Quand on achète ces textiles
neufs, nous recommandons de tenir compte du
retrait éventuel ultérieur lors du choix de la taille
(ou de la grandeur).
Linge amidonné
H peut se sécher sans problème, dans le sèche-
linge. Pour obtenir l’apprêt requis, vous devez
choisir seulement un programme qui garantisse un
taux d'humidité résiduel suffisant, c.-à-d. «humide
pour repassage au fer ou calandrage». À la fin du
programme, essuyer l’intérieur du tambour d’abord
avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec,
en vue d'enlever toutes traces éventuelles d’amidon.
Durée des programmes et consommation de
courant.
Les besoins d'énergie (ou consommation de courant)
et la durée du séchage dépendent de la quantité de
linge à sécher, du taux d'humidité résiduelle du linge
essoré, de la grandeur des pièces de linge, de la
nature des textiles, de la température ambiante et
du taux de séchage voulu.
Préparatifs pour le séchage
Trier le linge selon la nature des textiles {voir le sigle
de traitement sur chaque pièce de linge) et le taux
de séchage demandé, puis l'introduire dans le tam-
bour, de manière qu'il y soit très souple. Fermer les
fermetures à glissière et nouer les co:dons des
tabliers, etc.
Avant son séchage, il faut bien essorer le linge.
Vitesse de rotation minimale de l’essoreuse:
800 t/mn. Lors d’un essorage intégré à la machine
à laver: au minimum 2800 t/mn.
Le linge facile à entretenir (chemises, p. ex.) doit
être aussi légérement essoré, avant son séchage
36
(de 10 à 30 sec. selon la sensibilité au froissement
ou avec un court programme d'essorage prévu
spécialement dans votre machine á laver auto-
matique, le cas échéant).
Trop remplir le tambour du sèche-linge nuit au bon
résultat du séchage et engendre des plis prononcés.
Par contre, une quantité insuffisante de linge n’est
pas rentable.
Les draps-housse de lit et les taies d'oreiller doivent
être boutonnés, de manière que les petites pièces
de linge (mouchoirs, p. ex.) ne puissent s’y «accu-
muler».
Temps de séchage
Le temps (durée) de séchage à régler dépend de la
nature du linge, de sa quantité ou s'il a été essoré à
grande vitesse ainsi que du taux de séchage désiré.
La graduation du minuteur est sous-divisée en:
AT
1
x
Linge à bouillir et de couleur 20 à 120 minutes
-- programme normal
(plein chauffage)
H
coton (plein chauffage)
refroidissement
A = linge facile à entretenir (chauffage réduit)
E = refroidissement
Linge facile à entretenir 20 à 80 minutes
— programme menageant le linge
(chauffage réduit)
Une phase de refroidissement fait suite à la fin de
chaque programme de séchage, en vue de prévenir
le froissement du linge, surtout pour les synthétiques.
Lorsque le temps (durée) de séchage ne suffit pas,
veuillez régler un court temps de séchage com-
plémentaire, toutefois au minimum 20 minutes, avec
le minuteur.
Quand il s'agit de tissus mixtes, il y a lieu d’ observer,
en tout cas, les indications de fabricant.
Valeurs approximatives, basées sur le linge de maison sec
Nature du linge Taux de séchage Quantité Choix du temps selon la vitesse d'essorage tmn
800-1200 2800
Coton onic o Sec pour 4,5 kg 80-95 60-70
d ge я our e l'armoire [|
e couleur 2,0 kg 40-55 30-40
ZA A
D, Sec pour le 4.5 kg W 60-80 35-50
repassage Pam (plein
2,0 kg chauffage) 30-45 25-30
Sec pour le 4.5 kg 40-60 30-35
calandrage
2.0 kg 25-35 20-25
Linge facile Sec pour 2,0 ко 40-50
a entretenir [H
a l'armoire
Coton/ synthétique 1,0 kg / N 30—40
linge fin |
(chauffage
() Sec pour le 20ke | réduit 30-45
Nae? | repassage ZA
1,0 kg 25—35
37
Maintenance et entretien
Dans tous les cas, mettre l'appareil hors circuit
(couper le courant en débranchant sa prise de
courant).
1. Nettoyer le corps du sèchage-lingé et le
tambour avec de l’eau savonneuse ou un
détergent ménager (doux) vendu dans le com-
merce et exempt de solvant.
Ceci concerne aussi le nettoyage du bandeau
de commande et des pièces en caoutchouc
ou en plastique.
Si, à la longue, un revêtement se forme à la
surface intérieure du tambour, il faut la frotter
occasionnellement avec un chiffon imbibé de
vinaigre.
2. Nettoyez régulièrement le condensateur d'air,
au plus tard lorque des peluches y adhèrent.
Extraire le coffret en le tirant par la poignée
creuse et enlever les peluches. (fig. 5). Nettoyer
à l’aide d'une brosse et éventuellement rincer
avec une douche manuelle; dans les cas les
plus tenaces, laissez tremper dans un bassin
et remuer plusieurs fois dans l’eau.
3. Nettoyer les joints de porte après chaque
séchage à l’aide d’un chiffon humide.
38
Indications pour remédier a de petits dérangements
Il s'agit bien souvent de futilités, auxquelles vous
pouvez remédier vous-même.
L'appareil ne fonctionne pas
H Avez-vous bien branché le connecteur (prise
mâle) dans la prise de courant du secteur ?
NM Est-ce que le fusible ou le coupe-circiut auto-
matique de votre appartement est en ordre ?
H Avez-vous bien fermé la porte ?
Avez-vous régié le programme correctement ?
@& Est-ce que ie pot de condensation est vide ou
correctement positionné ? (dans la NEGATIVE,
la lampe témoin «condensat» s'éclaire).
Le résultat de séchage n’est pas satisfaisant
M Avez-vous sélectionné le programme qui con-
vient au linge à sécher ?
mM Est-ce que le séchage a été effectue en appuyant
sur la touche pour ménagement du linge, bien
qu'il doivent être réalisé avec le chauffage maxi-
mal.
Dans ce cas, la durée du programme est pro-
longée.
E Navez-vous pas oublié de vider le pot du con-
denseur? {Quand il est plein, le programme
s'interrompt pendant le fonctionnement.)
E Si le condensateur et/ou le tamis sont trop
sales ou si le lieu d'emplacement est trop chaud,
l'appareil fonctionnera trop longtemps et con-
sommera davantage d'énergie.
Que faire en cas de fonctionnement ?
Une bonne qualité et une construction répondant
aux notions de la technique la plus moderne garan-
tissent un excellent fonctionnement de l'appareil.
S'il se produisait malgré tout un non fonctionnement,
vérifiez d'abord si vous avez bien observé les indi-
cations et conseils figurant dans le présent mode
d'emploi. ll se peut qu'un petit rien soit à l'origine du
dérangement.
Si vous ne trouvez, dans le présent mode d'emploi,
aucune indication concernant le non fonctionne-
ment, vous pouvez naturellement faire appel a notre
service technique aprés vente, parfaitement équipé
pour la maintenance de votre sèche-linge, sis à pro-
ximité de votre domicile.
Vous le trouverez dans l'information ci-jointe ac-
compagnant le bon de garantie.
Toutefois, notre service après vente devra vous
facturer la vérification des causes et la réparation
de défauts précités, même pendant la période de
garantie.
Quand vous l'appelez, communiquez-lui toujours:
votre adresse complète, votre numéro de télé-
phone avec l'indicatif local, ainsi que le numéro «E»
et «Fr de votre sèche-linge.
Vous trouverez ces numéros sur la plaque signa-
létique de l'appareil (voir fig. 1).
Leur indication facilite la préparation des pièces de
rechange qui conviennent à votre sèche-linge, qui
pourra être réparé lors de la premiere visite du
technicien compétent.
Vous écnomisez ainsi les frais supplémentaires
engendrés éventuellement par plusieurs visites de
ce technicien.
Attention!
Les appareils électriques ne doivent être réparés que par des électriciens qualifiés, car les
réparations effectuées incorrectement risquent de causer des dommages considérables.
39
Instructions pour Pinstallateur
Montage sous plan
L'appareil peut se livrer également pour les cuisines
à éléments ou s’encastrer dans un meuble (montage
sous plan}, apres en avoir retiré son plan de travail.
Observer alors ce qui suit:
8 Débrancher le connecteur (prise male) de la
prise de courant du secteur.
E Dévisser les vis de fixation du plan de travail,
a rarriére de l'appareil (voir fig. 7).
E Poussez la plaque, de recouvrement au derriére
jusqu’à ce que vous pouvez l'enlever.
40
Mi
Fig. 7
)
Si, pour le montage sous plan dans des lignes de
meubles (cuisines à éléments, p. ex.), vous devez
enlever le plan de travail de l'appareil, effectuez le
montage de manière qu'on ne puisse venir en
contact avec aucune pièce sous tension ou isolée
pour le fonctionnement.
La protection contre le contact avec des pièces sous
tension s'assure, après avoir enlevé le plan de
travail de l'appareil, en prévoyant un couvercle en
tôle. Vous pouvez vous procurer ce dernier chez
tout service après vente.
En vue de garantir la protection contre éclabous-
sures, il y a lieu de coller ou de poser une bande
d’étanchéité en matière-mousse sur tout le pourtour
du couvercle en tole.
instructions pour linstallateur
Combiné machine
à laver / sèche-linge
La combinaison du sèche-linge est possible avec
toutes les machines à laver automatiques ayant une
largeur de 60 mm et le remplissage en eau dans la
façade, en vue d'économiser de la place (installa-
tion des machines l'une sur l’autre).
Vous devez alors acheter un cadre à placer sur la
machine inférieure. L'instruction de montage jointe
à ce cadre vous informe trés exactement
Fig. 8 ;
Raccordement d’un tuyau
d’écoulement
S'il se trouve un évier ou une possibilité d’écoule-
ment de l’eau à proximité de l'appareil, l'eau de
condensation peut s'évacuer directement, au
moyen d’un tuyau approprié.
Fig. 9
41

Manuels associés