Denon D-T1 BLACK Chaîne hi-fi stéréo Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Denon D-T1 BLACK Chaîne hi-fi stéréo Manuel du propriétaire | Fixfr
Connexions
Lecture
Réglages
.
Contenu
D-T1
SYSTÈME CD TUNER
Manuel de l’Utilisateur
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
1
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Panneau
arrière
Télécommande
Conseils
Annexe
Connexions
5
6
6
7
8
8
11
13
Accessoires
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
Panneau avant
Réglages
Branchement enceintes
Connexion des câbles d’enceinte
Branchement enceintes
Connexion d’un appareil analogique
Connexion d’un appareil numérique
Connexion d’une antenne FM/AM
Connexion du cordon d’alimentation
2
Index
17
17
18
19
19
20
22
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture
Utilisation basique
Mise sous tension
Passage de l’alimentation à la veille
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son (mise en sourdine)
Lecture de CD
Lecture de CD
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture
programmée)
Lecture de DATA CD
Lecture de fichiers
Écoute de diffusion FM/AM
Écoute de diffusion FM/AM
Préréglage de stations FM/AM
Écoute des stations préréglées
Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence
reçue sur l’appareil principal
À propos de RDS
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Conseils
Annexe
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth
Déconnexion de Bluetooth
Réglage du mode veille de Bluetooth
Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
Lecture d’entrée numérique
Lecture d’entrée analogique
Fonctions pratiques
Réglage de la tonalité
Changement de la luminosité de l’affichage
24
24
24
25
25
25
26
26
27
28
29
30
30
31
31
32
32
3
Index
33
34
35
36
36
37
38
39
40
41
42
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Conseils
Réglages
Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et
de la minuterie sommeil
Réglage de l’heure actuelle
Affichage de l’heure en permanence
Réglage de la lecture de la minuterie
Réglage du mode de lecture de la minuterie
Fonction de minuterie sommeil
Réglage du mode de veille automatique
Désactivation du mode Veille auto
Activation du mode Veille auto
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
Télécommande
Conseils
Dépistage des pannes
Réinitialisation des réglages d’usine
44
44
45
46
47
47
48
48
48
50
51
59
Annexe
Lecture de DATA CD
DIGITAL IN
Lecture de périphériques Bluetooth
À propos des disques
Fonction dernière mémoire
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
4
Index
60
61
61
62
64
65
66
67
71
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.
Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage rapide
Instructions de sécurité
Précautions relatives à
l'utilisation des piles
Remarque sur la radio
Cordon d’alimentation
Antenne intérieure FM
Antenne à boucle AM
Télécommande
(RC-1229)
Piles LR03/AAA
Enceintes
Câbles d'enceinte
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
5
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Insertion des piles
1
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles :
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la
flèche et retirez-le.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
Piles
Environ 7 m
.
.
30°
3
Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
6
Index
30°
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques
0 Équipé d’une entrée audio numérique optique qui permet de se
0 Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute qualité
connecter à un téléviseur ou des appareils numériques
Pour bénéficier d’un son d’une qualité exceptionnelle, vous pouvez
raccorder un téléviseur ou un lecteur média en numérique à cet
appareil.
Équipé de circuits d’amplificateur haute qualité de 15 W + 15 W (6 Ω/
ohms).
0 Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et
une absence de coloration
Vous offre une qualité sonore élevée basée sur un concept simple et
direct. Les circuits sont simples, les trajets des signaux courts et toutes
les influences nuisibles à la qualité sonore ont été réduites.
0 Connexion sans fil avec des dispositifs compatibles Bluetooth
(v p. 33)
Vous pouvez connecter des dispositifs compatibles Bluetooth tels que
des smartphones et des tablettes avec cet appareil pour écouter de la
musique pendant que vous consultez des e-mails et des sites Internet à
l’écart de cet appareil. De plus, cet appareil prend en charge des
codecs audio de haute qualité, AAC, pour profiter de la musique et des
jeux avec un son puissant.
0 Mode Veille auto
Cet appareil offre également un mode Veille auto qu’il utilise
lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant 15 minutes.
0 Faible consommation électrique en veille
Conçu pour respecter l’environnement, l’appareil consomme 0,3 W
seulement en mode veille.
0 Enceintes compactes avec une qualité sonore élevée
Les deux enceintes possède un haut-parleur d’aigus à dôme souple à
forte résonance et des haut-parleurs de graves adaptatifs à cône de
papier de 12 cm de diamètre. Grâce au conduit bass-reflex situé à
l’arrière, ils permettent d’équilibrer un volume important avec un son net
pour bénéficier d’une qualité sonore élevée.
0 Télécommande
Cet appareil est expédié avec une télécommande. La disposition des
boutons est conçue afin que vous puissiez les utiliser facilement pour
une meilleur efficacité.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
7
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
r
t
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
.
q
w
e
u
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Panneau avant
Panneau
arrière
i
o
Télécommande
Q0
8
y
Q1
Index
Q2
Contenu
qw
Connexions
e
r
Lecture
t
Réglages
Conseils
Annexe
C Témoin Bluetooth
Ce voyant s’allume ou clignote selon l’état de la connexion Bluetooth.
0 “Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth” (v p. 34)
0 “Réglage du mode veille de Bluetooth” (v p. 36)
y
D Affichage
Cet écran affiche divers types d’informations.
E Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)
.
F Bouton VOLUME
Permet d’ajuster le volume. (v p. 25)
ui
o
G Touche Bluetooth (V)
Ceci permet de commuter l’entrée sur le Bluetooth. Ceci est également
pressé lors de l’opération d’appariement. (v p. 33)
A Touche d’alimentation (X)
Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille).
(v p. 24)
H Touche SOURCE
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 25)
I Fente pour disque
Utilisé pour insérer un disque. (v p. 26)
0 Lorsque “CLK MODE” est activé, cette touche permet d’alterner entre le mode
normal et le mode horloge. (v p. 45)
B Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0 Sous tension : vert
0 Veille normale : arrêt
0 Veille d’alarme : orange (v p. 46)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
9
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
L Prise de casque audio (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
Lorsque le casque est branché sur cette prise, l’audio ne sera plus
transmis aux enceintes connectées.
REMARQUE
0 Pour éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du
volume lors de l’utilisation du casque audio.
.
Q0
Q1
Q2
J Touches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches de préréglage/syntonisation (–, +)
Permettent de sélectionner les émissions FM et AM. (v p. 30)
K Touche d’éjection du disque (5)
Éjecte le disque.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
10
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Panneau arrière
.
q
w
e
r
t
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
11
Index
Annexe
Contenu
Connexions
q
w
e
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
A Bornes d’antenne (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM.
(v p. 20)
r
B Connecteurs ANALOG IN
Connexion à un périphérique équipé de bornes de sortie audio
analogiques.
(v p. 19)
.
C Borne DIGITAL IN
Connexion à un périphérique avec des bornes de sortie audio
numériques.
(v p. 19)
D Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 17)
t
E Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 22)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
12
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
A Émetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)
B Touche POWER (X)
Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 24)
q
POWER
CLOCK
w
e
r
t
y
SLEEP
C Touches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 25)
SOURCE
CD
ANALOG
IN
OPTICAL
IN
FM
AM
Bluetooth
TUNE
D Touches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches de syntonisation (TUNE +, –)
Permettent de sélectionner les émissions FM et AM. (v p. 30)
TUNE
TONE
PRESET
VOLUME
DIMMER
E Touche TONE
Réglage de la tonalité. (v p. 41)
INFO
F Touches de préréglage (PRESET +, –)
Celles-ci sélectionnent des stations de radio préréglées. (v p. 31)
ENTER
BACK
TIMER MENU
SHUFFLE REP
REPEAT
AT PROGRAM MODE
Panneau avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+10
+1
0
CLEAR
Panneau
arrière
Télécommande
13
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
G Touche DIMMER
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 42)
POWER
CLOCK
H Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
SLEEP
SOURCE
CD
ANALOG
IN
OPTICAL
IN
FM
AM
Bluetooth
TUNE
I Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
J Touche BACK
Revient à l’élément précédent.
TUNE
TONE
PRESET
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q3
Panneau avant
K Touche SHUFFLE
Mélange aléatoirement les pistes.
VOLUME
DIMMER
INFO
L Touche REPEAT
Permet de passer à la lecture répétée.
ENTER
BACK
TIMER MENU
M Touches numériques (0 – 9, +10)
Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil.
SHUFFLE REP
REPEAT
AT PROGRAM MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+10
+1
0
CLEAR
Panneau
arrière
Télécommande
14
Index
Contenu
Connexions
POWER
CLOCK
SLEEP
SOURCE
CD
ANALOG
IN
OPTICAL
IN
FM
AM
Bluetooth
TUNE
Lecture
Réglages
PRESET
VOLUME
DIMMER
INFO
ENTER
BACK
TIMER MENU
SHUFFLE REP
REPEAT
AT PROGRAM MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+10
+1
0
CLEAR
Annexe
N Touche CLOCK
L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v p. 44)
Q4
Q5
O Touche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 47)
P Touches VOLUME (df)
Permet d’ajuster le volume. (v p. 25)
Q Touche de mise en sourdine (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 25)
TUNE
TONE
Conseils
Q6
Q7
Q8
R Touche Information (INFO)
Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant
la lecture.
S Touche TIMER MENU
Le menu de réglage de la minuterie est affiché sur l’écran de l’appareil.
(v p. 44)
Q9
W0
T Touche MODE
0 Permet de changer le mode de fonctionnement de la syntonisation
FM. (v p. 30)
0 Permet de modifier la plage de lecture sur un CD de données.
(v p. 29)
0 Utilisez cela pour connecter, déconnecter et apparier des
périphériques Bluetooth. (v p. 33)
W1
W2
U Touche PROGRAM
Permet de définir la lecture programmée. (v p. 27)
V Touche CLEAR
Cela permet d’annuler les réglages.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
15
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Annexe
o Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
17
Connexion d’un appareil analogique
19
Connexion d’un appareil numérique
19
Connexion d’une antenne FM/AM
20
Connexion du cordon d’alimentation
22
Câble d’enceinte (fourni)
.
Branchement enceintes
Câble optique (Vendu séparément)
.
REMARQUE
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
Télécommande
.
Câble audio (Vendu séparément)
16
Index
L
L
R
R
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Branchement enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet
appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples
classiques.
2
Poussez le levier de la borne d’enceintes et insérez le
câble d’enceinte dans la fente d’insertion du câble.
REMARQUE
.
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. “Circuit de
protection” (v p. 66)
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms.
3
Retirez le doigt du levier de la borne d’enceintes pour
fixer le câble d’enceinte.
.
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités +
et – des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à connecter
correctement les canaux et les polarités.
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil
conducteur.
.
1
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
17
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Branchement enceintes
(R)
(L)
Enceinte
(fournie)
w
q
w
.
q
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
18
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un appareil analogique
Connexion d’un appareil numérique
Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés
d’une sortie audio analogique.
Vous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’une
sortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.).
Appareil
numérique
Appareil
analogique
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
OPTICAL
OUT
L
R
L
.
R
.
o Spécifications des fichiers pris en charge
Voir “DIGITAL IN” (v p. 61).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
19
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’une antenne FM/AM
Connectez l’antenne, syntonisez une émission, puis déplacez l’antenne
dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez
l’antenne avec du ruban adhésif ou autre. “Écoute de diffusion FM/
AM” (v p. 30)
Antenne à boucle AM
(fourni)
Blanc
Antenne intérieure FM
(fourni)
REMARQUE
0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques du panneau.
Noir
w
e
.
q
0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
20
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Utilisation de l’antenne à boucle AM
1
2
Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et
repliez-le vers l’avant.
Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
Clou, broquette, etc.
.
Antenne cadre
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
.
Télécommande
Support
Trou carré
Partie saillante
.
Panneau
arrière
Annexe
o Montage de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
Panneau avant
Conseils
21
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Cordon d’alimentation(fourni)
.
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
22
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Fonctions pratiques
Mise sous tension
24
Passage de l’alimentation à la veille
24
Sélection de la source d’entrée
25
Réglage du volume
25
Coupure temporaire du son (mise en sourdine)
25
Lecture d’un appareil
Lecture de CD
26
Lecture de DATA CD
28
Écoute de diffusion FM/AM
30
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
33
Lecture d’entrée numérique
38
Lecture d’entrée analogique
39
Panneau
arrière
Annexe
Autres fonctions
Utilisation basique
Panneau avant
Conseils
Télécommande
23
Index
40
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation basique
Mise sous tension
POWER X
1
Touches
sélection de
source
d’entrée
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
Le témoin d’alimentation s’allume en vert.
VOLUME df
0 Vous pouvez également appuyer sur X sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension après une mise en veille.
Passage de l’alimentation à la veille
1
Appuyez sur POWER X.
L’appareil commute en mode veille.
0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
REMARQUE
.
0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
24
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Sélection de la source d’entrée
1
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
1
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche
SOURCE sur l’appareil principal.
Appuyez sur :.
“MUTE” apparaît sur l’affichage.
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer
sur : à nouveau.
Réglage du volume
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Le niveau de volume apparaît sur l’affichage.
0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur
l’appareil principal.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
Coupure temporaire du son (mise en
sourdine)
La source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran.
1
Conseils
25
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de CD
Lecture de CD
1
CD
/
1 3
2
89
67
2
3
INFO
Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur
“CD”.
Insérez un disque. (v p. 62)
Appuyez sur 1/3.
La lecture débute.
REMARQUE
0 Il est impossible de lire des disques de 8 cm sur cet appareil. N’insérez pas de
disques de 8 cm dans la fente pour disque.
0 Ne mettez rien d’autre que des CD dans la fente pour disque. Vous risqueriez de
provoquer des dommages.
PROGRAM
REPEAT
0 – 9, +10
SHUFFLE
.
CLEAR
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
26
Index
Contenu
Connexions
Touches de commande
Lecture
Réglages
Lecture / Pause
2
Arrêt
89
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
67
(Maintenir enfoncé)
Retour rapide/Avance rapide
0 – 9, +10
Sélection d’une plage
SHUFFLE
Lecture aléatoire
REPEAT
Lecture répétée
0 Changement entre la répétition de toutes
les plages ou la répétition d’une seule
plage.
INFO
Changement de l’affichage de la durée
écoulée
Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages.
1
2
3
Panneau
arrière
Télécommande
Utilisez les touches 0 – 9, +10 pour sélectionner les
plages.
Appuyez sur 1/3.
La lecture démarre dans l’ordre programmé.
0 Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté ou que l’alimentation est
mise hors tension.
0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée.
Appuyez sur 5 sur l’appareil principal alors que la
lecture est arrêtée.
Panneau avant
En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM.
“PROGRAM” apparaît sur l’affichage.
GExempleH
Pour programmer la lecture des pistes 3 et 12 dans cet ordre :
appuyez successivement sur 3, +10 et 2.
o Éjecter des CD
1
Annexe
Lecture des plages dans un ordre
spécifique (Lecture programmée)
Fonction
1/3
Conseils
27
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de DATA CD
0 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux qui sont
enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.
0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de
télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows
Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent
être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.
0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Fichiers exécutables” pour plus de détails. (v p. 60)
CD
/
1 3
2
89
67
0 MP3
INFO
ui
ENTER
0 WMA
REMARQUE
MODE
SHUFFLE
REPEAT
0 Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus.
0 En fonction du logiciel utilisé pour graver et en fonction d’autres éléments, certains
fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.
.
“Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce
ou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
28
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de fichiers
1
2
3
4
Conseils
Touches de commande
Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur
“CD”.
Insérez un CD-R ou un CD-RW contenant des fichiers
musicaux dans la fente pour disque. (v p. 62)
Utilisez ui pour sélectionner le dossier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez 8 9 pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
Annexe
Fonction
1/3
Lecture / Pause
2
Arrêt
89
Sélection de fichier, Passer à la plage
précédente/Passer à la plage suivante
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ui
Sélection du dossier
MODE
Changer de mode de lecture
0 Commutation entre la lecture de tous les
fichiers dans le dossier sélectionné ou de
toutes les pistes du disque.
SHUFFLE
Lecture aléatoire
REPEAT
Lecture répétée
0 Changement entre la répétition de toutes
les plages ou la répétition d’une seule
plage.
INFO
Changement de l’affichage du nom du titre,
du nom d’artiste, du nom d’album, de la
durée écoulée
ENTER
Entrez l’élément sélectionné
La lecture débute.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les
caractères incompatibles sont remplacés par un “_”.
o Fichiers qui peuvent être lus
Voir “Lecture de DATA CD” (v p. 60).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
29
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute de diffusion FM/AM
Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l’antenne,
voir “Connexion d’une antenne FM/AM” (v p. 20).
FM
Écoute de diffusion FM/AM
AM
1
TUNE +, –
PRESET +, –
2
ENTER
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la fréquence
de réception.
Appuyez de manière prolongée sur TUNE + ou TUNE –
pour sélectionner la station que vous souhaitez
écouter.
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible
soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la
station radio est diffusée.
0 Appuyez sur la touche TUNE + ou TUNE -, puis relâchez-la pour
changer la fréquence d’un pas à la fois.
MODE
0 – 9, +10
.
0 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE lors de la réception d’une station FM pour
basculer le mode de réception FM entre le mode de réception stéréo (STEREO) et
le mode de réception monaural (MONO). Si le signal est faible et s’il n’est pas
possible d’obtenir une réception stéréo stable, réglez “MONO”. “STEREO” est
réglé au moment de l’achat.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
30
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Préréglage de stations FM/AM
3
1
Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.
Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou PRESET –, + pour
sélectionner le numéro préréglé.
Appuyez sur ENTER.
Le numéro préréglé clignote.
Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou PRESET +, – pour
sélectionner le numéro à prérégler, puis appuyez sur
ENTER.
La fréquence et le mode de réception sont préréglés.
0 Sélectionnez un numéro préréglé à l’étape 3 pour remplacer le numéro de la
station en cours de réception.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
Écoute des stations préréglées
Cet appareil peut être préréglé avec 40 stations de diffusion au total (30
stations FM et 10 stations AM).
1
2
Conseils
31
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de canaux préréglés et
modification de la fréquence reçue sur
l’appareil principal
2
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Cet appareil affiche le nom de la station lors de la réception d’une station
FM compatible RDS.
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de
stations compatibles RDS.
Appuyez sur 2 sur l’appareil principal pendant la
réception d’une station.
Le réglage actuel apparaît sur l’écran.
Lorsque le réglage actuel apparaît sur l’écran, appuyez
à nouveau sur 2 sur l’appareil.
Le réglage change à chaque pression sur la touche.
Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation
(–, +) sur l’appareil principal pour changer de
canal préréglé.
Mode “PRESET” :
0 Vous pouvez également effectuer cette
opération à l’aide des touches PRESET –
ou PRESET + de la télécommande.
Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation
(–, +) sur l’appareil principal pour modifier la
fréquence reçue.
Mode
“MANUAL” :
0 Vous pouvez également effectuer cette
opération à l’aide des touches TUNE – ou
TUNE + de la télécommande.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
À propos de RDS
Les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil principal peuvent
être utilisées pour commuter le canal préréglé et pour la syntonisation. Il
est possible de modifier les touches de fonction en configurant l’appareil
sur le mode “PRESET” ou mode “MANUAL”. Suivez les étapes ci-dessous
pour effectuer les réglages souhaités.
1
Conseils
32
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
1/3
2
89
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
Bluetooth
REMARQUE
0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
ui
ENTER
.
MODE
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
33
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
4
Écouter de la musique sur un
périphérique Bluetooth
3
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
la télécommande de cet appareil.
0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur “BT
AUDIO”, cet appareil se connecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “BT AUDIO”.
0 Lorsque le nom de cet appareil n’est pas affiché sur l’écran du périphérique
Bluetooth, recherchez des périphériques sur le périphérique Bluetooth.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “PAIRING” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
2
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
REMARQUE
0 Le mode d’appariement sur cet appareil dure environ 5 minutes. Lorsque le mode
d’appariement de cet appareil est annulé avant la fin de l’appariement, essayez à
nouveau à partir de l’étape 1.
0 Cet appareil ne peut pas effectuer un appariement contre un périphérique
Bluetooth avec un mot de passe autre que “0000”.
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Le témoin Bluetooth s’allume lorsque l’appariement est terminé.
0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que
“PAIRING” est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 1 m).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
1
Conseils
34
Index
Contenu
Connexions
Touches de commande
Lecture
Réglages
Lecture / Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
Annexe
Appariement avec d’autres
périphériques Bluetooth
Fonction
1/3
Conseils
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
1
REMARQUE
0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
périphériques Bluetooth.
0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
2
3
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
Appuyez sur MODE.
Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran.
Utilisez ui pour sélectionner “PAIRING”, puis appuyez
sur ENTER.
Le témoin Bluetooth clignote et l’appareil entre en mode
d’appariement.
4
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Le témoin Bluetooth s’allume lorsque l’appariement est terminé.
0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
35
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Déconnexion de Bluetooth
1
Annexe
Réglage du mode veille de Bluetooth
Lorsque le mode veille Bluetooth est activé, l’alimentation de cet appareil
s’active automatiquement quand un périphérique Bluetooth s’y connecte
et que l’alimentation de cet appareil est en veille, ce qui vous permet
d’écouter de la musique via Bluetooth.
Appuyez sur MODE lorsque vous êtes connecté à
Bluetooth.
Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran.
2
Conseils
1
Utilisez ui pour sélectionner “DISCONNECT”, puis
appuyez sur ENTER.
Interrompez la connexion Bluetooth avec l’appareil connecté.
2
3
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “BT AUDIO”.
Appuyez sur MODE.
Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran.
Utilisez ui pour sélectionner “BT STBY”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages de veille Bluetooth s’affiche à l’écran.
4
Utilisez ui pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis
appuyez sur ENTER.
0 Réglez “BT STBY” sur “ON” et cet appareil sur veille. Le témoin Bluetooth clignote.
0 La fonction de veille Bluetooth ne peut pas être utilisée s’il n’existe pas
d’information d’appariement dans cet appareil. Pour utiliser cette fonction,
connectez cet appareil à un périphérique Bluetooth apparié.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
36
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Reconnexion à cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth
Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique
Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil.
Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le
périphérique Bluetooth pour la lecture.
1
2
3
4
Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez
le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le
déconnecter.
Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth
à connecter.
Sélectionnez cet appareil dans la liste des
périphériques Bluetooth affichée sur votre
périphérique Bluetooth.
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté avec l’appareil en état de veille
Bluetooth (le témoin Bluetooth clignote), l’appareil est automatiquement mis sous
tension.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
37
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture d’entrée numérique
1
OPTICAL IN
ANALOG IN
2
3
Préparez la lecture.
Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.
“Connexion d’un appareil numérique” (v p. 19)
Appuyez sur OPTICAL IN pour passer à la source
d’entrée “OPTICAL”.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
REMARQUE
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
0 “UNLOCK” s’affiche lorsque des signaux audio qui ne sont pas pris en charge par
cet appareil sont en entrée, ou lorsque la fréquence d’échantillonnage ne peut pas
être détectée.
o Spécifications des fichiers pris en charge
.
Voir “DIGITAL IN” (v p. 61).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
38
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture d’entrée analogique
1
2
3
Préparez la lecture.
Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur ANALOG IN pour passer à la source
d’entrée “ANALOG”.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
39
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonctions pratiques
Réglage de la tonalité
41
Changement de la luminosité de l’affichage
42
TONE
.
DIMMER
ui
ENTER
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
40
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
2
3
4
Annexe
n TREBLE
Réglage de la tonalité
1
Conseils
Permet de régler les aigus.
Appuyez sur TONE.
-10 – +10 (Défaut : 0)
Cela permet d’afficher le menu de réglage de la qualité sonore.
n BALANCE
Utilisez ui pour sélectionner le paramètre de tonalité
à régler.
Permet de régler la balance gauche/droite.
L1 – L6, CENTER, R1 – R6(Défaut : CENTER)
Utilisez ui pour régler “BASS”, “TREBLE”,
“BALANCE” ou “S-DIRECT”.
Appuyez sur ENTER.
0 Les réglages de “BALANCE” ne sont pas reflétés lors de l’utilisation d’un
casque.
n BASS
n S-DIRECT (Source Direct)
Permet d’ajuster les basses.
-10 – +10 (Défaut : 0)
ON :
Le son de la lecture est plus proche du son de la
source.
OFF
(Défaut) :
Désactiver la fonction S-DIRECT (Source
Direct).
0 Réglez “S-DIRECT” sur “ON” pour rétablir “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”
aux réglages d’usine.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
41
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Changement de la luminosité de
l’affichage
La luminosité de l’affichage peut être ajustée à un des trois niveaux.
1
Appuyez sur DIMMER.
0 La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
0 La luminosité de l’écran est réglée au plus clair par défaut.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
42
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Réglage de l’horloge, de la lecture de la
minuterie minuteur et de la minuterie
sommeil
Réglage de l’heure actuelle
44
Affichage de l’heure en permanence
45
Réglage de la lecture de la minuterie
46
Réglage du mode de lecture de la minuterie
47
Fonction de minuterie sommeil
47
Réglage du mode de veille automatique
Désactivation du mode Veille auto
48
Activation du mode Veille auto
48
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
43
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et de la
minuterie sommeil
Réglage de l’heure actuelle
SLEEP
POWER X
CLOCK
1
2
Appuyez sur TIMER MENU.
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “CLOCK”, puis appuyez
sur ENTER.
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche.
ui
ENTER
3
4
TIMER MENU
Appuyez sur ENTER.
L’affichage des minutes clignote.
Utilisez ui pour régler les “minutes”.
Appuyez sur ENTER.
L’heure actuelle est réglée et l’affichage du menu disparaît.
.
5
6
Utilisez ui pour régler les “heures”.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
44
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
n Vérification de l’heure actuelle lorsque
l’alimentation est allumée
Réglez le mode horloge pour qu’il affiche constamment l’horloge sur
l’écran, même lorsque cet appareil est en veille.
1
n Vérification de l’heure actuelle lorsque
l’alimentation est en veille
2
Appuyez sur CLOCK.
L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.
Télécommande
Appuyez sur TIMER MENU.
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “CLK MODE”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage du mode horloge s’affiche.
3
0 L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.
0 Lorsque “CLK MODE” du menu de réglage de la minuterie est réglé sur “ON”,
l’heure est affichée en continu, même lorsque l’alimentation est en veille.
Panneau
arrière
Annexe
Affichage de l’heure en permanence
Appuyez sur CLOCK.
Appuyez encore une fois sur CLOCK et l’écran revient à son état
initial.
Panneau avant
Conseils
Utilisez ui pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis
appuyez sur ENTER.
0 Lorsque “CLK MODE” est réglé sur “ON”, l’appareil consomme autant d’énergie
que lorsqu’il est allumé.
45
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de la lecture de la minuterie
2
3
Annexe
C SOURCE SELECT
Utilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur
ENTER.
Le son provenant de la source d’entrée définie peut être lu à une heure
spécifiée. Le son peut également être lu à la même heure tous les jours.
1
Conseils
CD / FM / AM
Appuyez sur TIMER MENU.
D MODE SELECT
Utilisez ui pour sélectionner le mode d’alarme, puis appuyez
sur ENTER.
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “ALARM”, puis appuyez
sur ENTER.
Le menu de réglage de la minuterie de lecture s’affiche.
ONCE :
Utilisez ui pour modifier le réglage souhaité, puis
appuyez sur ENTER pour accéder au paramétrage.
La lecture démarre et s’arrête
(l’appareil se met hors tension) une
fois, uniquement aux heures définies.
EVERY :
La lecture démarre et s’arrête
(l’appareil se met hors tension) tous
les jours aux heures indiquées.
A ON TIME
Utilisez ui pour sélectionner les “heures” de l’heure de
démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner les “minutes” de l’heure de
démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
4
L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation orange
s’allume.
B OFF TIME
Utilisez ui des “heures” sélectionnées de l’heure d’arrêt de
l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner les “minutes” de l’heure d’arrêt de
l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en
mode veille.
46
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage du mode de lecture de la
minuterie
2
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avant
d’aller se coucher.
1
Appuyez sur TIMER MENU.
L’écran de réglage du menu s’affiche.
minutes par paliers de 10 minutes.
Utilisez ui pour sélectionner “ON/OFF”, puis appuyez
sur ENTER.
o Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour passer en mode “OFF”.
Utilisez ui pour sélectionner “ONCE”, “EVERY” ou
“OFF”, puis appuyez sur ENTER.
0 Si vous sélectionnez “OFF”, le fonctionnement de l’alarme est
0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en
mode veille.
0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez
sur SLEEP.
désactivé, mais les réglages de l’alarme restent inchangés.
Panneau avant
Panneau
arrière
Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez
le réglage de l’heure.
0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90
Le menu de réglage du mode de lecture de la minuterie s’affiche.
3
Annexe
Fonction de minuterie sommeil
Activez ou désactivez la lecture de la minuterie configurée dans “ALARM”
le menu de réglage de la minuterie (une fois ou quotidiennement).
1
Conseils
Télécommande
47
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réglage du mode de veille automatique
Lorsque le mode Veille automatique est activé, s’il n’y a pas de signal
d’entrée ni d’utilisation pendant 15 minutes, cet appareil entre
automatiquement en mode veille.
Au moment de l’achat, ce mode est activé.
Désactivation du mode Veille auto
1
POWER X
Maintenez enfoncée la touche POWER X pendant plus
de 3 secondes pour désactiver le mode veille
automatique.
“AUTO STANDBY OFF” apparaît sur l’affichage.
Activation du mode Veille auto
1
Maintenez enfoncée la touche POWER X pendant plus
de 3 secondes pour activer le mode veille automatique.
“AUTO STANDBY ON” apparaît sur l’affichage.
.
0 La fonction Veille automatique ne fonctionne pas lorsque la source d’entrée est
“FM” ou “AM”.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
48
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Conseils
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
51
La DEL clignote
52
53
Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth
50
Je souhaite régler moi-même la tonalité
50
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la
télécommande
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
50
Aucun son n’est émis
54
50
L’audio souhaité n’est pas émis
55
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical)
55
Le son est interrompu ou on entend des bruits
56
Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
49
Impossible de lire des disques
57
Impossible de lire le Bluetooth
58
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Conseils
Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
0 Une fois que vous effectuez un appariement entre cet appareil et un périphérique Bluetooth, vous pouvez mettre sous tension l’alimentation de cet
appareil en utilisant le périphérique Bluetooth. Lorsque le mode veille de Bluetooth est activé, l’alimentation de cet appareil s’active lorsque l’appareil
est sélectionné dans la liste des périphériques d’un appareil Bluetooth.
Je souhaite régler moi-même la tonalité
0 Appuyez sur la touche TONE et réglez “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”. (v p. 41)
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
0 Appuyez sur la touche TONE pour régler “S-DIRECT” sur “ON”. (v p. 41)
Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence
0 Vous pouvez afficher l’horloge en permanence en appuyant sur la touche TIMER MENU et en réglant “CLK MODE” sur “ON”. (v p. 45)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
50
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants.
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Symptôme
L’appareil ne s’allume pas.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
22
0 Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X sur la
24
télécommande.
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.
47
0 L’appareil est réglé en mode Veille automatique. Le mode Veille automatique commute automatiquement
48
Panneau avant
Panneau
arrière
l’appareil en veille et si aucun signal ni opération n’est effectué pendant plus de 15 minutes. Pour
désactiver le mode Veille automatique, appuyez de manière prolongée sur la touche POWER X de la
télécommande pendant plus de 3 secondes lorsque le mode Veille est activé.
Télécommande
51
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o La DEL clignote
Symptôme
Le voyant clignote en
rouge à intervalles de 0,25
seconde et “PROTECT”
apparaît sur l’écran.
Cause/Solution
66
0 Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur ressort de la borne et touche le
66
hors tension, attendez qu’il refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le problème n’est pas résolu
après avoir essayé cette solution, débranchez l’alimentation de cet appareil et contactez le centre de
réparation.
panneau arrière de l’appareil, activant le circuit de protection. Débranchez tout d’abord le cordon
d’alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les câbles d’enceinte,
puis rebranchez-le. Si le problème n’est pas résolu après avoir essayé cette solution, débranchez
l’alimentation de cet appareil et contactez le centre de réparation.
Panneau avant
Page
0 Circuit de protection activé en raison d’une augmentation de la température interne. Mettez l’appareil
Panneau
arrière
Télécommande
52
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Symptôme
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Cause/Solution
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
6
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
6
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
-
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
6
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
-
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
-
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
Panneau avant
Page
Panneau
arrière
Télécommande
53
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucun son n’est émis
Symptôme
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
Cause/Solution
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
16
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
17
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
17
0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.
25
0 Ajustez le volume.
25
0 Annulez le mode de sourdine.
25
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent être
-
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait
38
0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.
10
0 Pour jouer via une connexion Bluetooth, effectuez un appariement entre cet appareil et le périphérique
34
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
relâchement.
décalés en fonction de l’appareil.
endommager les enceintes.
Bluetooth.
Panneau avant
Page
Panneau
arrière
Télécommande
54
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’audio souhaité n’est pas émis
Symptôme
L’équilibre du volume
gauche/droit n’est pas
correct.
Cause/Solution
0 Appuyez sur la touche TONE de la télécommande pour ajuster “BALANCE”.
Page
41
Les valeurs réglées ne sont 0 Appuyez sur la touche TONE pour régler “S-DIRECT” sur “OFF”.
pas reflétées dans “BASS”
et “TREBLE”.
41
Les valeurs réglées ne sont 0 Les réglages de “BALANCE” ne sont pas reflétés lors de l’utilisation d’un casque.
pas reflétées dans
“BALANCE”.
41
o L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical)
Symptôme
“UNLOCK” s’affiche.
Cause/Solution
Page
0 Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “UNLOCK” s’affiche.
38
0 “UNLOCK” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont entrés.
38
Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
55
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le son est interrompu ou on entend des bruits
Symptôme
Lorsque vous passez un
appel sur un iPhone, du
bruit se produit dans la
sortie audio de cet
appareil.
Cause/Solution
0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil.
Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
lors de diffusion FM/AM.
0 Utilisez une antenne extérieure.
20
0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Panneau
arrière
Télécommande
56
-
20
20
Pendant la lecture d’un CD- 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de
R/CD-RW, le son est
mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.
interrompu de temps à
autre.
Panneau avant
Page
Index
-
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire des disques
Symptôme
Cause/Solution
Page
Lecture impossible lorsque 0 Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent.
vous appuyez sur la touche
1/3 ou lecture erronée
d’une partie du disque.
62
Impossible de lire des CDR/CD-RW.
0 Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé.
62
0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de
-
0 La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et
60
0 “DISC ERR” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.
62
0 “DISC ERR” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque.
62
mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.
WMA.
“DISC ERR” s’affiche.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
57
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire le Bluetooth
Symptôme
Les périphériques
Bluetooth ne peuvent pas
être connectés à cet
appareil.
Cause/Solution
0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
-
0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.
-
0 La fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez sur la touche Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et
37
connectez-vous à nouveau.
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.
-
0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
-
0 Reconnectez le périphérique Bluetooth.
-
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
Panneau avant
-
0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
le profil A2DP.
Le son est coupé.
Page
Panneau
arrière
Télécommande
58
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réinitialisation des réglages d’usine
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
1
.
2
3
Appuyez sur CD sur la télécommande pour changer la
source d’entrée en “CD”.
Appuyez sur 5 pour éjecter un disque.
Tout en appuyant de manière prolongée sur 5,
maintenez enfoncée la touche SOURCE pendant 5
secondes.
“RESET” s’affiche.
SOURCE
0 Si “RESET” ne s’affiche pas, répétez cette opération.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
59
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de DATA CD
o Formats des CD de données
o Fichiers exécutables
Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessous
peuvent être reproduits.
Format du logiciel de gravure
ISO9660 niveau 1
Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le
disque correctement.
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombres de fichiers :999
Nombre maximal de dossiers : 255
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
MP3
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WMA
32/44,1/48 kHz
32 – 480 kbps
.wma
0 Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec
d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus.
0 Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sont
pas des données musicales et ne peuvent pas être lus.
0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne
doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du
détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.
Format de fichier
MPEG-1 Audio Layer-3
WMA (Windows Media Audio)
Donnée tag
ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x)
META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
60
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Lecture de périphériques Bluetooth
DIGITAL IN
Cet appareil prend en charge les profils Bluetooth suivants.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
o Spécifications des fichiers pris en charge
n Optique
PCM linéaire
(2 canaux)
Conseils
Fréquence
d’échantillonnage
Longueur en
bits
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16/24 bits
o À propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
gaz inflammables sont générés
0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
61
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
À propos des disques
o Disques lisibles sur cet appareil
A CD musicaux
Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent
être lus par cet appareil.
B CD-R/CD-RW
o Chargement de disques
0 Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut.
r
0 Insérez lentement le disque dans la fente pour disque. Relâchez la
main lorsque le disque est attiré à l’intérieur.
0 “DISC ERR” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.
0 “DISC ERR” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne
contient aucun disque.
REMARQUE
0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne
peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager
l’appareil.
0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus.
0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du
lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux
correctement.
REMARQUE
.
0 N’introduisez aucun corps étranger dans la fente pour disque. Vous risqueriez
de provoquer des dommages.
0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface
du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux
correctement.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
62
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Avertissements sur le chargement de disques
Conseils
Annexe
o Avertissements relatifs au stockage des
disques
0 Il est impossible de lire des disques de 8 cm sur cet appareil.
N’insérez pas de disques de 8 cm dans la fente pour disque.
0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation.
0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les
0 N’utilisez pas d’adaptateur pour disque de 8 cm.
0 Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus
protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.
d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les
disques.
0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un
adhésif, etc.
0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou
des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé
des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et
l’endommager.
0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
o Nettoyage des disques
0 Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un
disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et
la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer
des coupures pendant la lecture.
0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le
commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
o Précautions relatives aux manipulations
0 Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute
autre salissure sur vos disques.
0 Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec
précaution pour éviter de le rayer.
0 Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de
chaleur.
0 N’agrandissez pas le trou central.
0 N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille,
un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
0 Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont
déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple)
vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au
sèche-cheveux, etc.
Ne pas essuyer en un
mouvement circulaire.
.
Essuyez délicatement le disque par des
mouvements rectilignes allant du centre au bord.
REMARQUE
0 N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant
volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
63
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le
dernier déclenchement du mode Veille.
Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont
restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
64
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Explication des termes
o Audio
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
WMA (Windows Media Audio)
Impédance des enceintes
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®
Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une
puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo
enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure,
mais aussi une taille de fichier plus élevée.
65
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
o Others
Finalisation
La finalisation est le processus qui permet de lire des disques CD-R/CDRW sur des lecteurs compatibles.
Appariement
.
L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour
pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la
technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils
s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises
connexions.
Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous
devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être
connecté.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareils
raccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ou
une surtension.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
66
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Spécifications
o Amplificateur audio
0 Lecteur CD
Réponse en fréquence reproductible :
2 Hz - 20 kHz
Pleurage et scintillement :
Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %)
Fréquence d’échantillonnage :
44,1 kHz
0 Amplificateur audio
Puissance nominale :
2 canaux
15 W + 15 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 10 %)
o Section tuner
[FM]
[AM]
Plage de réception :
87,50 MHz – 108,00 MHz
522 kHz – 1611 kHz
Sensibilité efficace :
2,5 μV / 75 Ω/ohms
20 μV
Séparation FM STEREO :
30 dB (1 kHz)
Ratio S/B FM :
Monaural : 65 dB
Stéréo : 60 dB
FM THD+N (1 kHz) :
Monaural : 0,2 %
Stéréo : 0,5 %
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
67
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Section Bluetooth
Système de communication :
Version Bluetooth 4.0
Puissance de transmission :
Classe de puissance 2
Portée de communication maximale :
Environ 10 m dans la ligne de visionz
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz
Schéma de modulation :
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Profils pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Codec correspondant :
SBC, AAC
Portée de transmission (A2DP) :
20 Hz – 20 000 Hz
zLa plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises
par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système
d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
68
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Horloge/Alarme/Veille
Type d’horloge :
Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois)
Alarme :
Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système
Veille :
Minuterie de veille : max. 90 minutes
o Généralités
Température de fonctionnement :
+5 ℃ - +35 ℃
Alimentation:
CA 230 V, 50/60 Hz
Consommation :
30 W
Consommation électrique en mode horloge :
7W
Consommation électrique en mode veille :
0,3 W
Consommation électrique en mode veille de
Bluetooth :
0,4 W
0 Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
69
Index
Annexe
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Dimensions
Unité : mm
GEnceintesH
12
46
20
270
197
235
27
14
GUnité principaleH
.
95
105
242
210
o Poids
29
152
29
152
Unité principale : 2,8 kg
Enceinte (une seule unité) : 3,4 kg
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
70
Index
Contenu
Connexions
Index
Lecture
Réglages
vL
vA
Antenne FM/AM ....................................... 20, 30
vC
CD .................................................................. 26
CD de données .............................................. 28
Conseils ......................................................... 50
vD
Dépistage des pannes ................................... 51
Diffusion FM/AM ....................................... 20, 30
vM
vV
Veille auto ...................................................... 48
Mise en sourdine ............................................ 25
Volume ........................................................... 25
vP
Panneau arrière .............................................. 11
Panneau avant ................................................. 8
Périphérique Bluetooth ................................... 33
vR
Réglage de la tonalité ..................................... 41
Réinitialisation des réglages d’usine .............. 59
Enceintes ....................................................... 17
Panneau
arrière
Télécommande .............................................. 13
Minuterie sommeil .......................................... 47
vE
Panneau avant
Annexe
vT
Luminosité de l’affichage ................................ 42
Alarme ............................................................ 46
Conseils
Télécommande
71
Index
.
www.denon.com
72
3520 10642 00AD
Copyright ©2018 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

Manuels associés