SwissVoice eSense Mono Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
SwissVoice eSense Mono Manuel utilisateur | Fixfr
eSense
Téléphone sans fil analogique (DECT)
AVEC ECRAN MONOCHROME
Mode d’emploi
eSense
Bienvenue chez Swissvoice
eSense est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La
technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications
internes gratuites entre ces mobiles.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les vastes fonctionnalités de votre eSense.
eSense
eSense
Sommaire
Touches et affichage
Affichages du combiné
Portée / emplacement
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
Insérer la batterie
Raccorder le téléphone
Régler la date / l’heure
Régler la langue
Téléphoner
Verrouillage du clavier
Répétition de la numérotation
Exploitation sur installation téléphonique
Paging – rechercher un combiné égaré
Répertoire
Mémoire directe
Liste d'appels
Extension de eSense
Téléphoner à plusieurs
Réglages personnalisés
Réglages avancés
Annexe
eSense
2
3
3
4
4
5
5
5
6
7
7
8
8
8
9
9
10
11
12
13
14
1
eSense
Touches et affichage
Combiné
1
2
3
1
4
5
2
6
3
4
5
6
7
8
13
7
8
9
10
12
11
12
15
14
9
10
11
Base
13
14
15
1
Ecouteur
Ecran
Touche de répétition BIS / Couper le
microphone (secret) / Effacer / Retour
Touche menu/ok
Touche de prise de ligne / Doublepression : Touche R
Ouvrir liste d'appel / Augmenter le
volume / Faire défiler une liste/un
menu vers le haut
Haut-parleur/mains libres
Chiffre 1 : Touche Espace
Touches numériques
Touche étoile
Une pression longue sur cette touche à
l’état de veille active ou désactive le
verrouillage du clavier.
Microphone
Touche dièse
Alterner entre majuscules et
minuscules / Désactiver/activer la sonnerie / Appuyez longuement sur la
touche pour insérer une pause de
numérotation
Ouvrir répertoire / Diminuer le volume /
Faire défiler une liste/un menu vers le
bas
Touche Intercom
Touche « Raccrocher » / Retour en
mode veille
Touche appel base (paging)
1
2
eSense
eSense
Affichages du combiné
Etat de charge de la batterie.
Le symbole clignote lorsque la batterie est déchargée.
12:03
Heure.
Appel en cours.
Liste d'appels. Le symbole clignote lorsque vous avez de nouveaux appels
dans la liste.
Répertoire.
Faire défiler une liste/un menu vers le haut/le bas.
Valider.
Sonnerie désactivée.
Haut-parleur/mains-libres activé.
Alarme activée.
Symbole de portée radio. Il est affiché lorsque le combiné est à portée radio
de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la base ou
n’est pas déclaré à la base.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au
centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière
des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un
bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir
dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
eSense
3
eSense
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que l’accumulateur d’origine (Li-Ion 3.7 V / 550 mAh) ainsi que l’adaptateur
secteur d’origine (6.5 VDC, 300 mA ou 7.5 VDC, 200 mA). Seule la capacité minimale
spécifiée pour les accumulateurs garantit l’autonomie du combiné indiquée (150 h en
veille / 10 h en conversation) et les temps de charge décrits.
Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur
aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plusieurs cycles de charge.
Nota:
L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou
du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des
plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les
accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les
accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
Insérer la batterie
Le compartiment pour la batterie se trouve dans
le combiné.
Retirer le couvercle du combiné.
Insérez la batterie dans son
compartiment.
Remettez le couvercle en place.
4
eSense
eSense
Raccorder le téléphone
Prise pour l'adaptateur
secteur
•
•
•
Prise pour le cordon
téléphonique
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon
téléphonique et l’adaptateur secteur.
A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé.
Placez le combiné sur la base pour le charger. Le délai de charge des accumulateurs est d’environ 8 heures (première charge).
Régler la date / l’heure
Après la mise en service, l'heure et la date ne sont pas encore réglées.
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de
navigation (en haut/en bas) et appuyez sur
.
Sélectionnez Date&Heure et validez avec
.
Entrez la date et validez avec
.
Entrez l’heure et appuyez sur la
.
Régler la langue
•
Vous pouvez régler la langue dans le menu:
Personnalis./Langue
eSense
5
eSense
Téléphoner
•
•
Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
Appuyez sur la touche de prise de ligne
.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher »
.
Accepter un appel
•
•
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné lors d'un appel entrant.
Les appels sont signalés par une sonnerie.
Appuyez sur la touche de prise de ligne
et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher »
.
Remarque : Il est impossible d’établir une communication lorsque la capacité
des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport
à la base est trop grande.
Désactiver la sonnerie
Lorsqu’un appel est signalé, appuyez sur la touche
désactiver la sonnerie pour cet appel.
pendant 3 sec. environ afin de
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de plusieurs niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou
du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à
l’aide de la touche de navigation (en haut/en bas).
Éteindre le combiné
•
•
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (5 secondes environ).
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le
combiné en marche.
Régler le réveil
•
•
6
Appuyez sur
, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de
navigation (en haut/en bas) et validez avec
.
Sélectionnez Régler rév. à l'aide de la touche de navigation (en haut/en bas)
et validez avec
.
eSense
eSense
•
Sélectionnez la fonction d'alarme désirée (p.ex. Ts les jours), entrez l'heure désirée
et validez avec
.
Régler la mélodie d'alarme
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de
navigation (en haut/en bas) et validez avec
.
Sélectionnez Mélodie rév. à l'aide de la touche de navigation (en haut/en bas)
et validez avec
.
Sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur
.
L’alarme activée est signalée par
. Vous entendez l’alarme pendant 60 secondes;
vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle
touche.
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
• Appuyez pendant 3 secondes environ sur
rouillées.
Déverrouiller le clavier
• Appuyez pendant 3 secondes environ sur
. Toutes les touches sont vér-
.
Répétition de la numérotation
La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées.
•
•
Appuyez sur la touche
et sélectionnez l’entrée désirée à l'aide de la
touche de navigation (en haut/en bas).
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Editer la liste de répétition
•
Ouvrez la liste de répétition. Validez avec
.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Enreg. Num. - Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Supprimer - Effacer une entrée.
- Tout suppr. - Effacer la liste en entier.
eSense
7
eSense
Exploitation sur installation téléphonique
Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et
peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Vous pouvez entrer la touche
R (nécessité p.ex. pour établir une connexion) en appuyant une deuxième fois sur la
touche de prise de ligne. Le temps flash pour la touche R peut être réglé (voir
chapitre “Réglages avancés“).
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie
sur la touche appel (paging) sur la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur
la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent.
Votre téléphone vous propose à cet effet un répertoire de 100 numéros et noms.
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les
entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Dièse #
Conversion majuscule / minuscule (ABC/abc).
Longue pression: Insérer une pause de numérotation.
Chiffre 1 Espace.
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répertoire et validez avec
Sélectionnez Ajouter num. et validez avec
.
Saisissez le nom, le numéro et la mélodie groupe et validez avec
chaque fois.
.
à
Editer le répertoire
•
•
•
8
Appuyez sur
, sélectionnez Répertoire et validez avec
.
Sélectionnez Liste et validez avec
.
Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen de la touche de navigation
(en haut/en bas) ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre et
validez avec
.
eSense
eSense
•
•
Sélectionnez Modifier num. et validez avec
Modifiez l'entrée et validez avec
.
.
Dans le menu répertoire vous avez également les options suivantes:
- Ajouter num. - Créer une nouvelle entrée.
- Liste - Voir entrées.
- Tout suppr.
- Mem. directe - Appeler un numéro de mémoire directe.
- Transf. rép - Copier le répertoire sur un autre combiné.
Mémoire directe
Vous pouvez enregistrer des numéros du répertoire sur les touches numériques 1 à 9.
Programmer les touches de mémoire directe
•
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répertoire et validez avec
.
Sélectionnez Mem. directe et validez avec
.
Sélectionnez la touche 1-9 désirée et appuyez deux fois de suite sur
.
Sélectionnez Ajouter et validez avec
.
Sélectionnez une entrée dans le répertoire à l'aide de la touche de navigation (en
haut/en bas) et validez avec
.
Appeler un numéro de mémoire directe
Appuyez sur la touche désirée (1-9) pendant 3 sec. environs. Le numéro programmé
auparavant est appelé.
Liste d'appels
Le symbole clignote
lorsque vous avez de nouveaux appels dans la liste. La liste
possède une capacité de 50 numéros d’appel.
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
•
•
Ouvrez la liste d'appels à l'aide de la touche de navigation (en haut).
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste avec la touche de navigation (en
haut/en bas).
eSense
9
eSense
•
•
Appuyez sur la touche de prise de ligne
et le numéro est composé.
ou
Appuyez sur
et sélectionnez une option dans la liste.
Si le numéro de l’appelant est masqué, ID masquée s’affiche sur l’écran.
Dans ce cas, il n’y a pas d’entrée dans la liste d’appels.
Editer la liste d’appels
•
Ouvrez la liste d'appel.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Modifier num - Editer une entrée
- Enreg. Num. - Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Supprimer - Effacer une entrée.
- Tout suppr. - Effacer la liste en entier.
Extension de eSense
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base.
Si vous déclarez votre combiné eSense à une base « étrangère » ou si vous déclarez
un combiné « étranger » à votre base eSense (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Procédure à suivre pour déclarer à votre base principale (la base reliée à la prise
téléphonique) tout combiné supplémentaire:
1.
•
•
•
•
Annuler le combiné additionnel de sa base initiale :
Appuyez sur
, sélectionnez Rég. avancés et validez avec
.
Sélectionnez Desouscrire et validez avec
.
Il se peut que votre combiné affiche PIN?, dans ce cas entrez le code PIN (0000
par défaut) et validez avec
.
Validez l'opération en appuyant de nouveau sur
.
Votre combiné n'est désormais plus déclaré à aucune base.
2. Préparer la base principale (celle reliée à la prise téléphonique) à recevoir un nouveau combiné :
• Pressez la "touche paging" sur la base que vous souhaitez utiliser comme base
principale pendant 10 secondes.
10
eSense
eSense
3.
•
•
•
•
•
•
•
Déclarer le combiné supplémentaire à la base principale :
Appuyez sur
, sélectionnez Rég. avancés et validez avec
.
Sélectionnez Souscription et validez avec
.
Sélectionnez Souscr. base et validez avec
.
Le combiné affiche BASE 1 2 3 4, choisissez la base principale (1 par défaut).
Après quelques secondes de recherche, le combiné vous demande votre code
PIN.
Entrez votre code PIN (0000 par défaut) et validez avec
.
Si la déclaration s'est correctement déroulée, vous devriez obtenir une tonalité en
appuyant sur la touche de prise de ligne
et le combiné se mettra en veille
en l'espace d'une minute.
Répétez la procédure complète pour tout ajout de combiné additionnel.
Si la déclaration n'a pas réussie:
• Coupez l'alimentation de la base et du combiné pendant quelques secondes
(débranchez l'adaptateur secteur/retirez la batterie).
• Répétez la procédure de déclaration.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de
communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternativement (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
•
Appuyez sur la touche de navigation (à droite) et entrez le numéro interne
désiré. Lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base, une pression
sur la touche de navigation (à droite) appelle automatiquement l’autre combiné.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant
interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication
interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour
établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné.
eSense
11
eSense
Vous êtes en communication externe.
• Appuyez sur la touche de navigation (à droite).
• Sélectionnez le numéro du combiné que vous voulez appeler.
• Appuyez sur la touche « Raccrocher » dès que le correspondant interne répond
pour transférer l'appel.
Va-et-vient /conférence
Vous êtes en communication externe.
• Appelez le correspondant interne désiré (voir plus haut).
• Le correspondant interne répond.
• Appuyez sur la touche de navigation (à droite) pour basculer entre vos deux
commmunications.
• Appuyez longuement sur la touche de navigation (à droite) pour démarrer une
conférence. Lorsque la touche Raccrocher est actionnée sur un des combinés,
l'autre combiné est automatiquement connecté à l'appel externe.
Réglages personnalisés
•
•
12
Appuyez sur
, sélectionnez Personnalis. et validez avec
.
Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation (en haut/en bas) et validez avec
.
- Sonneries
- Vol sonnerie
- Choix sonn.
- Mélodie Grpe
- Bips touches - Lorsqu’une touche est actionnée, un bip retentit.
- 1 sonnerie - Ce combiné ne sonne qu'à partir de la deuxième sonnerie (la
première sonnerie est écrasé).
- Sonn. base
- Volume base
- Mélodie base
- Nom combiné - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à
chacun pour mieux les distinguer.
- Décroch auto - Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
combiné de la base.
- Raccroc auto - Pour terminer la communication, il vous suffit de poser le
combiné sur la base.
- Langue
- Surv.Chambre - Vous devez avoir deux combinés à disposition. Placez un des
deux dans la pièce à surveiller. Activez la fonction sur ce combiné. Pour
eSense
eSense
démarrer la surveillance bébé, appelez le combiné avec le deuxième combiné.
Raccrochez ou appuyez sur la touche de prise de ligne pour terminer la surveillance bébé.
Réglages avancés
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Rég avancés et validez avec
.
Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation (en haut/en bas) et validez avec
.
- Durée flash – Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique
analogique.
- Mode num. – Mode numérotation Fréq. vocales : mode de numérotation usuel
sur les raccordements analogiques. Décimale (Impulsions) : éventuellement
nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne.
Veuillez consulter la documentation appropriée.
- Blocage – Le blocage de numéros doit être activé sur chaque combiné
séparément. Vous pouvez bloquer 4 numéros à quatre chiffres. Tous les numéros
dont les premiers chiffres correspondent avec les numéros programmés seront
bloqueés.
- Appel facile – Lorsque vous activez l’appel direct, le combiné appellera un
numéro préprogrammé en appuyant sur n’importe quelle touche (à part la touche
« Raccrocher »). Entrez le numéro direct de votre choix.
- Souscription - Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
- Desouscrire – Sélectionnez le combiné que vous voulez annuler.
- PIN – Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
- Réinitialis. – Réinitialisation de la base.
- Préfixe
- Detect.Num. - Si vous appelez un numéro commençant par les chiffres
programmés sous Detect.Num., ces chiffres seront marsqués.
- Préfixe - Vous pouvez programmer jusqu'à 5 chiffres. Ces chiffres seront
placés devant le numéro d'appel (avec une pause de numérotation).
- Intrusion - Lorsque la fonction est activée vous pouvez entrer dans une
communication active d'un autre combiné en appuyant sur la touche
« Raccrocher ».
- Mode ECO – La puissance de rayonnement du combiné est réduite lorsque le
combiné se trouve à proximité de la base.
- 0 émission - ECO Mode multi-combinés.
eSense
13
eSense
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet / câble sur port
analogique
Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la présentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la
norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre eSense n’est donc pas défectueux.
Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
• L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité
en question sur votre raccordement téléphonique par Internet / câble.
• L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les
téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan
analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester
l’eSense sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design
et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou
une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode
d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux
peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des
produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environnement.
Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d’information sur les points de collecte près de chez vous.
14
eSense
eSense
Batteries / élimination des accumulateurs
La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent
être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs
conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage.
Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du lithium (Li),
du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg).
Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles,
Exemple :
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux
dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par
le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous
les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un
échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts
réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les
dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers.
Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du
produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès
duquel vous avez acheté votre téléphone.
eSense
15
eSense
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la
Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant:
www.swissvoice.net.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée
par la marque CE sur le téléphone.
16
eSense
Warranty Certificate
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia,
Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel,
Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia
device type:
(Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype,
apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number:
(Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero,
serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp:
(Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer,
kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel,
sello del comerciante. carimbo do vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore,
handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift,
försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante,
assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys,
kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
© Swissvoice SA 2011
20406300fr_ba_a0
SV 20406300
Photo may differ from the actual product.
Internet:
www.swissvoice.net

Manuels associés