SwissVoice ePure TAM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
SwissVoice ePure TAM Manuel utilisateur | Fixfr
ePure TAM
Téléphone sans fil analogique (DECT)
AVEC REPONDEUR NUMERIQUE
Mode d’emploi
ePure TAM
Bienvenue chez Swissvoice
ePure TAM est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique.
La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une
excellente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications
internes gratuites entre ces mobiles.
ePure TAM est équipé d’un répondeur numérique.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les vastes fonctionnalités de votre ePure TAM.
ePure TAM
ePure TAM
Sommaire
Touches et affichage
Affichages du combiné
Portée / emplacement
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
Insérer la batterie
Raccorder le téléphone
Régler la date / l’heure
Régler la langue
Téléphoner
Verrouillage du clavier
Répétition de la numérotation
Exploitation sur installation téléphonique
Paging – rechercher un combiné égaré
Répertoire
Mémoire directe
Liste d'appels
Extension de ePure TAM
Téléphoner à plusieurs
Réglages personnalisés
Réglages avancés
Répondeur
Annexe
ePure TAM
2
3
3
4
4
5
5
5
6
7
8
8
8
8
9
10
10
12
13
13
15
19
1
ePure TAM
Touches et affichage
Combiné
1
2
3
4
5
1
16
6
7
8
9
15
10
2
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
11
12
11
12
13
14
15
16
1
Ecouteur
Ecran
Touche de répétition BIS
Touche menu
Touche « Raccrocher » / Retour en mode
veille
Touche de prise de ligne
Chiffre 1 : Touche Espace
Touches numériques
Touche étoile
Une pression longue sur cette touche à
l’état de veille active ou désactive le verrouillage du clavier.
Chiffre 0 : Appuyez longuement pour
démarrer un appel interne
Microphone
Haut-parleur (pour la sonnerie et le mainslibres)
Touche diése
Alterner entre majuscules et minuscules /
Désactiver la sonnerie / Appuyez longuement sur la touche pour insérer une pause
de numérotation
Touche R (pression longue sur la touche
"9")
LED de contrôle (clignote lorsque vous avez
un ou plusieurs appel(s) en absence,
clignote rapidement lors d'un appel entrant)
Touche de navigation / Réglage du volume
Base
2
2
3
4
5
6
7
8
1
Touche appel base (paging)
2/3 Régler le volume
4
Répétition du message / retour au message
précédent
5
Mettre fin / enclencher la restitution
6
Passer au message suivant
7
Supprimer le message en cours
8
Enclencher/éteindre le répondeur
ePure TAM
ePure TAM
Affichages du combiné
Etat de charge de la batterie.
Le symbole clignote lorsque la batterie est déchargée.
14/01 12:03
Date et heure.
Appel en cours.
Liste d'appels. Le symbole clignote lorsque vous avez de nouveaux
appels dans la liste.
Répertoire.
Faire défiler une liste/un menu vers le haut/le bas.
Valider.
Sonnerie désactivée.
Haut-parleur/mains-libres activé.
Alarme activée.
Symbole de portée radio. Il est affiché lorsque le combiné est à portée
radio de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la
base ou n’est pas déclaré à la base.
Le symbole s'affiche lorsque le répondeur est actif, il clignote lorsque
vous avez de nouveaux messages sur le répondeur.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au
centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière
des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un
bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir
dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
ePure TAM
3
ePure TAM
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que l’accumulateur d’origine (Li-Ion 3.7 V / 550 mAh) ainsi que l’adaptateur
secteur d’origine (6.5 V DC 300mA, 7.5 V 200mA). Seule la capacité minimale spécifiée pour les accumulateurs garantit l’autonomie du combiné indiquée (150 h en veille /
10 h en conversation) et les temps de charge décrits.
Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur
aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plusieurs cycles de charge.
Nota:
L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou
du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des
plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les
accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les
accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
Insérer la batterie
Points verts
Le compartiment pour la batterie se
trouve dans le combiné.
Retirer le couvercle du combiné.
Insérez la batterie dans son
compartiment.
Remettez le couvercle en place.
La batterie et le couvercle doivent doit être placés dans le bon sens:
- positionnez la batterie pour que les contacts métalliques soient en face
de ceux du combiné,
- alignez les 2 points verts sur le combiné et le couvercle.
4
ePure TAM
ePure TAM
Raccorder le téléphone
Prise pour le cordon
téléphonique
•
•
•
Prise pour l'adaptateur
secteur
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon
téléphonique et l’adaptateur secteur.
A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé.
Placez le combiné sur la base pour le charger. Le délai de charge des accumulateurs est d’environ 6 heures (première charge).
Régler la date / l’heure
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de navigation π/† et appuyez sur OK.
Sélectionnez Date&Heure et validez avec OK.
Entrez la date et validez avec OK.
Entrez l’heure et appuyez sur la OK.
Régler la langue
•
Vous pouvez régler la langue dans le menu:
Régl. perso./Langue
ePure TAM
5
ePure TAM
Téléphoner
•
•
Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
Appuyez sur la touche de prise de ligne
.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
•
•
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné lors d'un appel entrant.
Les appels sont signalés par une sonnerie et un clignotement rapide de la LED de
contrôle sur le combiné.
Appuyez sur la touche de prise de ligne
et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Remarque : Il est impossible d’établir une communication lorsque la capacité
des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport
à la base est trop grande.
Parler en mains-libres
La fonction mains-libres vous permet de téléphoner sans tenir le combiné dans la main
et de faire participer des personnes présentes dans la pièce à la conversation.
Activer la fonction mains-libres avant un appel:
• Appuyez sur
. L’afficheur indique
. Appuyez de nouveau sur
.
Vous pouvez entendre la tonalité de sonnerie sur le haut-parleur du combiné.
• Appuyez sur
pour désactiver la fonction mains libres.
Activer la fonction mains-libres en cours de communication:
• Appuyez sur
. Appuyez de nouveau sur
pour désactiver le mode
mains libres.
Désactiver la sonnerie
Appuyez sur la touche
s'affiche.
pendant 3 sec. environ afin de désactiver la sonnerie.
Pour réactiver la sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche
secondes environ.
6
pendant 3
ePure TAM
ePure TAM
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de plusieurs niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou
du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à
l’aide de la touche de navigation π/† située sur le côté de l'appareil.
Éteindre le combiné
•
•
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (5 secondes environ).
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le
combiné en marche.
Régler le réveil
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de
navigation π/† et validez avec OK.
Sélectionnez Régl. réveil à l'aide de la touche de navigation π/† et validez
avec OK.
Sélectionnez la fonction d'alarme désirée (p.ex. Ts les jours), entrez l'heure désirée
et validez avec OK.
Régler la mélodie d'alarme
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de
navigation π/† et validez avec OK.
Sélectionnez Mél. réveil à l'aide de la touche de navigation π/† et validez
avec OK.
Sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur OK.
L’alarme activée est signalée par
. Vous entendez l’alarme pendant 60 secondes;
vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle
touche.
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
• Appuyez pendant 3 secondes environ sur
rouillées.
Déverrouiller le clavier
• Appuyez pendant 3 secondes environ sur
ePure TAM
. Toutes les touches sont vér-
.
7
ePure TAM
Répétition de la numérotation
La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées.
•
•
Appuyez sur la touche
et sélectionnez l’entrée désirée à l'aide de la
touche de navigation π/†.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Editer la liste de répétition
•
Ouvrez la liste de répétition. Validez avec OK.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Enreg. Num. - Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Supprimer - Effacer une entrée.
- Tout suppr. - Effacer la liste en entier.
Exploitation sur installation téléphonique
Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et
peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Vous pouvez entrer la touche
R (nécessité p.ex. pour établir une connexion) en appuyant longuement sur la touche
9. Le temps flash pour la touche R peut être réglé (voir chapitre “Réglages avancés“).
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés connectés sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie
sur la touche appel (paging) sur la partie inférieure de la base. La sonnerie s’arrête
dès que l’on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de
la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros fréquemment appelés et les noms qui s'y
rapportent.
Votre téléphone vous propose à cet effet un répertoire de 100 numéros et noms.
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les
entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Dièse #
8
Lorsque vous entrez un texte: Longue pression: Conversion majuscule /
minuscule (ABC/abc).
ePure TAM
ePure TAM
Lorsque vous entrez un numéro: Longue pression: Insérer une pause de
numérotation.
Chiffre 1 Espace.
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répertoire et validez avec OK.
Sélectionnez Nouv entrée et validez avec OK.
Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la
touche de navigation π/† .
Validez avec OK pour enregistrer l’entrée.
Editer le répertoire
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répertoire et validez avec OK.
Sélectionnez Nouv entrée et validez avec OK.
Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen de la touche de navigation
π/† ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre.
Appuyez sur la touche de prise de ligne
. Le numéro est composé.
Dans le menu répertoire vous avez également les options suivantes:
- Nouv. entrée - Créer une nouvelle entrée.
- Voir entrée
- Tout suppr.
- Mem. directe - Appeler un numéro de mémoire directe.
- Transf. rép - Copier le répertoire sur un autre combiné (s'affiche uniquement
si plusieurs combinés sont connectés).
Mémoire directe
Vous pouvez enregistrer des numéros du répertoire sur les touches numériques 1 à 9.
Programmer les touches de mémoire directe
•
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répertoire et validez avec OK.
Sélectionnez Mem. directe et validez avec OK.
Sélectionnez la touche 1-9 désirée et appuyez deux fois de suite sur OK.
Sélectionnez Ajouter et validez avec OK.
Sélectionnez une entrée dans le répertoire à l'aide de la touche de navigation
π/† et validez avec OK.
Appeler un numéro de mémoire directe
Appuyez sur la touche désirée (1-9) pendant 3 sec. environs. Le numéro programmé
auparavant est appelé.
ePure TAM
9
ePure TAM
Liste d'appels
La LED de contrôle sur le côté du combiné clignote lorsque vous avez un ou plusieurs
appel(s) en absence. La liste possède une capacité de 50 numéros d’appel.
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
•
•
•
•
Ouvrez la liste d'appels à l'aide de la touche de navigation π.
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste avec la touche de navigation π/†.
Appuyez sur la touche de prise de ligne
et le numéro est composé.
ou
Appuyez sur OK et sélectionnez une option dans la liste.
Si le numéro de l’appelant est masqué, Anonyme s’affiche sur l’écran.
Dans ce cas, il n’y a pas d’entrée dans la liste d’appels.
Editer la liste d’appels
•
Ouvrez la liste d'appel.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Editer - Editer une entrée
- Enreg. Num. - Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Supprimer - Effacer une entrée.
- Tout suppr. - Effacer la liste en entier.
Extension de ePure TAM
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base.
Si vous déclarez votre combiné ePure TAM à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base ePure TAM (GAP), certaines fonctions
seront probablement restreintes, voire indisponibles.
10
ePure TAM
ePure TAM
Déclarer un nouveau combiné
Procédure à suivre pour déclarer à votre base principale (la base reliée à la prise
téléphonique) tout combiné supplémentaire:
1
2
1. Annuler le combiné additionnel de sa base initiale :
ANNULé
• Appuyez
Appuyez
sur
, sélectionnez Rég. avancés et validez avec 01/01
OK. 00:00
sur la
Annuler comb et validez avec
OK.sur la
• touche
Sélectionnez
paging
Appuyez
pendant
au
moins
• Il se peut que votre combiné affiche PIN?,touche
dans ce cas entrez le code PIN (0000
10 secondes
par défaut) et validez avec OK.
Base reliée
au réseau téléphonique
• Validez l'opération
en appuyant
de nouveau sur OK.
Votre combiné n'est désormais plus déclaré à aucune base.
4
3
2. Préparer la base principale (celle reliée à la prise téléphonique) à recevoir un nouREG. AVANCES
MENU
veau combiné :
DECLARER
REG. AVANCES
jusqu'au
menu
Naviguez
menu
• Naviguez
Pressez
la "touche
paging"
qui se situe sous
la jusqu'au
base que
vous souhaitez utiliser
"REG. AVANCES", validez
"DECLARER", validez avec
comme
base principale pendant 10 secondes.
avec
la touche
la touche
3. Déclarer le combiné supplémentaire à la base principale :
• Appuyez sur
, sélectionnez Rég. avancés et validez avec OK.
• Sélectionnez
Déclarer et validez avec OK.
6
5
• Sélectionnez Décl. base et validez avec OK.
REGISTRAZ
• Le combiné affiche BASE 1 2 3 4, choisissez
la base principale (1 BASE
par défaut).
1234
Choisissez la base
REGIST BASE
menu
numéro
1 (par défaut)
en
• Naviguez
Aprèsjusqu'au
quelques
secondes de recherche, le
combiné
vous demande
votre code
"DECL. BASE", validez
appuyant sur la touche 1
PIN.
avec
la touche
du combiné
• Entrez votre code PIN (0000 par défaut) et validez avec OK.
• Si la déclaration s'est correctement déroulée, vous devriez obtenir une tonalité en
appuyant sur la touche de prise de ligne
et le combiné se mettra en veille
7en l'espace d'une minute.
8
Après quelques secondes
lacombiné
procédure PIN
complète
?
deRépétez
recherche, le
vous demande un code PIN.
Entrez votre code (0000 par
défaut), puis validez avec la
touche
Si l'opération s'est
bien déroulée, vous devriez
COMBINE X
pour tout voir
ajout
cecide
sur combiné
votre écran:additionnel.
En pressant la touche de
prise de ligne vous devez
entendre une tonalité. Votre
appareil est enregistré sur la
base principale.
01/01
00:00
Si la déclaration n'a pas réussie:
• Assurez-vous de conserver une distance inférieure à 1 mètre entre la base et le
combiné lors de la déclaration.
• Coupez l'alimentation de la base et du combiné pendant quelques secondes
(débranchez l'adaptateur secteur/retirez la batterie).
• Répétez la procédure de déclaration.
ePure TAM
11
ePure TAM
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de
communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternativement (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
•
Appuyez longuement sur la touche 0 et entrez le numéro interne désiré. Lorsque
deux combinés seulement sont déclarés à la base, une pression longue sur 0
appelle automatiquement l’autre combiné.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant
interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication
interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour
établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné.
Vous êtes en communication externe.
• Appuyez longuement sur la touche 0.
• Sélectionnez le numéro du combiné que vous voulez appeler.
• Appuyez sur la touche « Raccrocher » dès que le correspondant interne répond
pour transférer l'appel.
Va-et-vient /conférence
Vous êtes en communication externe.
• Appelez le correspondant interne désiré (voir plus haut).
• Le correspondant interne répond.
• Appuyez longuement sur la touche 0 pour démarrer une conférence. Lorsque la
touche Raccrocher est actionnée sur un des combinés, l'autre combiné est automatiquement connecté à l'appel externe.
12
ePure TAM
ePure TAM
Réglages personnalisés
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Régl. perso. et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation π/† et validez avec OK.
- Sonn. Comb.
- Vol sonnerie
- Mél sonnerie
- Mél. groupe
- Bips touches - Lorsqu’une touche est actionnée, un bip retentit.
- Nom combiné - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à
chacun pour mieux les distinguer.
- Réponse auto - Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
combiné de la base.
- Raccroc auto - Pour terminer la communication, il vous suffit de poser le
combiné sur la base.
- Langue
- Surveill. - Vous devez avoir deux combinés à disposition. Placez un des deux
dans la pièce à surveiller. Activez la fonction sur ce combiné. Pour démarrer la
surveillance bébé, appelez le combiné avec le deuxième combiné. Raccrochez
ou appuyez sur la touche de prise de ligne pour terminer la surveillance bébé.
Réglages avancés
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Rég avancés et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation π/† et validez avec OK.
- Durée flash – Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique
analogique.
- Mode num. – Mode numérotation Fréq. vocales : mode de numérotation usuel
sur les raccordements analogiques. Décimale (Impulsions) : éventuellement
nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne.
Veuillez consulter la documentation appropriée.
- Blocage – Le blocage de numéros doit être activé sur chaque combiné
séparément. Vous pouvez bloquer 4 numéros à quatre chiffres. Tous les numéros
dont les premiers chiffres correspondent avec les numéros programmés seront
bloqueés. Pour accéder au menu, entrez le code PIN (0000 par défaut).
Sélectionnez le sous-menu Numéro et entrez les numéros que vous voulez
bloquer (4 au max.). Sélectionnez ensuite le sous-menu Blocage et activez la
fonction.
- Appel direct – Lorsque vous activez l’appel direct, le combiné appellera un
numéro préprogrammé en appuyant sur n’importe quelle touche (à part la touche
ePure TAM
13
ePure TAM
-
-
-
-
14
« Raccrocher »). Pour accéder au menu, entrez le code PIN (0000 par défaut).
Activer la fonction: Sélectionnez le sous-menu Numéro, entrez le numéro direct
de votre choix, validez avec OK. Sélectionnez ensuite le sous-menu Mode et
activez la fonction. Ap.direct on s'affiche.
Désactiver la fonction: Appuyez sur la touche « Raccrocher »
.
Ap.direct on désactiver? s'affiche. Validez avec OK pour désactiver la
fonction.
Déclarer - Pour enregistrer un combiné supplémentaire à la base.
- Sélect. base - Si un combiné est déclaré sur plusieurs bases, sélectionnez la
base que vous voulez utiliser.
- Décl. base - Vous pouvez déclarer 4 bases au maximum. Pour déclarer une
base supplémentaire, entrez le numéro de la base (p.ex. BASE 2) et validez
avec OK. Il se peut que vous soyez invité à entrer le code PIN de la base que
vous désirez déclarer. Le combiné recherche ensuite la base et affiche
l'identifiant de la nouvelle base après quelques secondes. Répétez la procédure pour toute base supplémentaire.
Le combiné sera relié à la dernière base qui a été déclarée ou sélectionnée.
Annuler comb – Sélectionnez le combiné que vous voulez annuler.
PIN – Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
Réinitialis. – Réinitialisation de la base.
Préfixe
- Detect.Num. - Si vous appelez un numéro commençant par les chiffres
programmés sous Detect.Num., ces chiffres seront masqués.
- Préfixe - Vous pouvez programmer jusqu'à 5 chiffres. Ces chiffres seront
placés devant le numéro d'appel (avec une pause de numérotation).
Intrusion - Lorsque la fonction est activée vous pouvez entrer dans une
communication active d'un autre combiné en appuyant sur la touche
« Raccrocher ».
ECO Mode – La puissance de rayonnement du combiné est réduite lorsque le
combiné se trouve à proximité de la base.
Zero Emit - ECO Mode multi-combinés = Fulleco, ECO Mode pour tous les
combinés déclarés à la base.
ePure TAM
ePure TAM
Répondeur
Votre ePure TAM est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale
de 30 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné
déclaré et depuis la base. A la livraison, une annonce par défaut pour chaque mode
d'exploitation (Rép.Enreg et Rép. simple) est déjà enregistrée pour que le répondeur
soit opérationnel immédiatement.
Activer ou désactiver le répondeur depuis la base
Appuyez sur la touche
sur la base pour enclencher ou éteindre le répondeur.
Le voyant lumineux sous la touche
- est allumé lorsque le répondeur est enclenché.
- est éteint lorsque le répondeur est éteint.
- clignote, lorsque vous avez un (ou plusieurs) nouveau message sur le répondeur.
Commander le répondeur depuis la base
Le voyant lumineux sous la touche
clignote dès la réception de nouveaux
messages.
La restitution des messages commence toujours par le message le plus récent.
• Appuyez sur
pour enclencher la restitution.
• Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :
Touche
Fonction
Enclencher ou éteindre le répondeur
Répétition du message / retour en arrière d’un message
Passer au message suivant
Mettre fin/enclencher la restitution
Supprimer le message en cours
/
Régler le volume
Effacer tous les anciens messages depuis la base
Option impossible pendant la restitution. Appuyez de façon prolongée sur la touche
pour effacer tous les anciens messages.
Activer ou désactiver le répondeur depuis le combiné
•
Appuyez sur
ePure TAM
, sélectionnez Répondeur et validez avec OK.
15
ePure TAM
•
•
•
Sélectionnez Rép. on/off parmi les fonctions proposées puis validez avec OK.
Sélectionnez Activer ou Désactiver avec les touches de navigation π/† et
validez avec OK. Lorsque vous activez le répondeur le symbole
s’affiche à
l’écran.
Sélectionnez ensuite le mode d'exploitation et enregistrez une annonce personnalisée :
Enregistrer une annonce personnalisée
•
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répondeur et validez avec OK.
Sélectionnez Mode répond. et validez avec OK.
Sélectionnez Rép.Enreg (l’appelant peut laisser un message) ou Rép. simple
(l’appelant ne peut pas laisser de message) et validez avec OK.
Sélectionnez Personnalisé et validez avec OK.
Sélectionnez Enregistrer parmi les fonctions proposées puis validez avec OK.
Enregistrez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné. La durée
maximale de votre annonce personnalisée est de 1 minute.
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur OK. Votre annonce est à nouveau
diffusée pour que vous puissiez la contrôler, après quoi elle entre immédiatement
en service.
- Pour revenir à l'annonce par défaut, sélectionnez Rép.Enreg ou Rép.
simple suivi de Prédéfini et validez avec OK.
- Pour écouter une annonce, sélectionnez Rép.Enreg ou Rép. simple suivi
de Lire et validez avec OK. L'annonce est diffusée.
- Pour effacer une annonce personnalisé, sélectionnez Rép.Enreg ou Rép.
simple suivi de Supprimer et validez avec OK.
Commander le répondeur depuis le combiné
Si vous avez un (ou plusieurs) nouveau message sur le répondeur, le symbole
clignote sur l’écran. La restitution commence par le message le plus récent. Les
messages sont diffusés en écoute amplifiée (le haut-parleur du combinée est automatiquement activé).
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répondeur et validez avec OK.
Sélectionnez Lire et validez avec OK.
Appuyez sur la touche Raccrocher
pour mettre fin à la restitution.
Pendant la restitution des messages :
• Appuyez sur OK pour accéder au menu Options.
16
ePure TAM
ePure TAM
Vous avez les possibilités suivantes :
• Sélectionnez Répeter pour répeter la diffusion du message en cours.
• Sélectionnez Mess suivant pour passer au message suivant.
• Sélectionnez Mess précéd pour retourner au message précédent.
• Sélectionnez Supprimer pour effacer un message pendant sa restitution
• Sélectionnez Enreg. num. pour enregistrer le numéro de l’appelant dans le répertoire.
• Appuyez sur les touches de navigation π/† pour régler le volume de la
diffusion.
Effacer tous les anciens messages depuis le combiné
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répondeur et validez avec OK.
Sélectionnez Tout suppr. et validez avec OK.
Confirmez l’interrogation de sécurité par OK.
Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo à l’intention des autres utilisateurs internes afin de
leur transmettre un message.
• Appuyez sur
, sélectionnez Répondeur et validez avec OK.
• Sélectionnez Enreg. mémo et validez avec OK.
• Enregistrer s’affiche à l’écran.
• Enregistrez le texte de votre mémo dans le microphone du combiné.
• Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur OK. Le mémo est enregistré avec
les messages entrants.
Réglages du répondeur
•
•
•
Appuyez sur
, sélectionnez Répondeur et validez avec OK.
Sélectionnez Régl. répond et validez avec OK.
Sélectionnez la fonction avec touches de navigation π/† et validez avec OK.
- Nbr sonnerie - Choisissez le nombre de sonnerie ou Economiseur. En mode
Economiseur, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est signalée
par deux sonneries. S’il n’y a pas de nouveaux messages, l’appel est pris en
charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la présence de nouveaux
messages sans établir la communication.
- Accès à dist - Voir chapitre « Interrogation à distance ».
- Filtr. comb. - Lorsque le répondeur est enclenché et que cette fonction est
activée, vous pouvez écouter l'appelant pendant qu’il dépose son message (le
haut-parleur du combiné est automatiquement activé). Vous pouvez alors
identifier l’appelant et décider de prendre l’appel.
ePure TAM
17
ePure TAM
- Langue rép - Choisissez la langue pour les annonces par défaut.
Répondeur – mémoire pleine
La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 30 minutes
(annonce incluse). Lorsque la mémoire est saturée, l'écran du combiné affiche Mém.
pleine. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode
répondeur simple est automatiquement activé. Vous devez dès lors effacer les anciens
messages.
Interrogation à distance
Vous pouvez commander votre répondeur depuis n’importe quel téléphone extérieur
en appelant votre téléphone et en composant votre code PIN (0000 d'origine). Le code
PIN d'interrogation à distance est le même que le code PIN de votre téléphone.
Activer/désactiver l’interrogation à distance
Pour pouvoir commander votre répondeur à distance, il faut au préalable activer la
fonction Accès à distance:
• Appuyez sur
, sélectionnez Répondeur / Régl. Répond / Accès à dist et
validez avec OK.
• Sélectionnez Activer ou Désactiver et validez avec OK.
Commande à distance
Vous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone
« standard » (numérotation par fréquence vocale requise).
•
•
•
•
Appelez votre numéro.
Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l'annonce. L'annonce est
interrompue. Appuyez sur #.
Entrez votre code PIN. Une brève tonalité confirme sa validité.
Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur le chiffre correspondant:
Touche
1
2
3
6
7
8
9
18
Fonction
Retour au message précédent
Ecouter tous les messages
Passer au message suivant
Effacer un message pendant sa restitution
Activer le répondeur
Interrompre la lecture des messages
Désactiver le répondeur
ePure TAM
ePure TAM
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet / câble sur port
analogique
Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la présentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la
norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre ePure TAM n’est donc pas défectueux.
Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
• L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité
en question sur votre raccordement téléphonique par Internet / câble.
• L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les
téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan
analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester
l’ePure TAM sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design
et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou
une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode
d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux
peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des
produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environnement.
Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d’information sur les points de collecte près de chez vous.
ePure TAM
19
ePure TAM
Batteries / élimination des accumulateurs
La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent
être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs
conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage.
Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du lithium (Li),
du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg).
Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles,
Exemple :
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux
dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par
le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous
les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un
échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts
réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les
dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers.
Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du
produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès
duquel vous avez acheté votre téléphone.
20
ePure TAM
ePure TAM
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la
Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant:
www.swissvoice.net.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée
par la marque CE sur le téléphone.
ePure TAM
21
ePure TAM
22
ePure TAM
ePure TAM
ePure TAM
23
ePure TAM
24
ePure TAM
Warranty Certificate
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia,
Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel,
Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia
device type:
(Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype,
apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number:
(Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero,
serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp:
(Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer,
kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel,
sello del comerciante. carimbo do vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore,
handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift,
försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante,
assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys,
kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
© Swissvoice SA 2012
20406417fr_ba_a0
SV 20406417
Photo may differ from the actual product.
Internet:
www.swissvoice.net

Manuels associés