Manuel du propriétaire | Strong SRT 5302 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 5302 Manuel utilisateur | Fixfr
Picture similar
Digital Terrestrial Receiver
SRT 5302
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale utente
Manual del usuario
Návod k obsluze
Upute za korištenje
HOTLINE
0820 400 150
AT [email protected]
029 928
FR 0826
[email protected]
€ 0,12/Min. österr. Festnetz
€ 0,15 par mn poste fixe en France
32 634451
BG +359
[email protected]
1 445 26 10
CEE +36
[email protected]
IT 199 404 032
[email protected]
Da rete fissa 24,8 cent. al min.
12,5 cent. scatto alla risposta
Da rete mobile max 49 cent. al min.
15,6 cent. scatto alla risposta
501 49 91
DE 0180
[email protected]
NL
€ 0,14/Min. deutsches Festnetz
€ 0,42/Min. max. Mobilfunknetze
801 702 017
PL [email protected]
DK
+380(44)228 24 73
UA [email protected]
[email protected]
[email protected]
www.strong.tv
Supplied by STRONG & Co, Japan
Represented by
STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna
Austria
Email: [email protected]
03 Sep 2014 18:50
PART 3 • Français
01 Jul 2013 16:46
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
1.4 Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2
2
3
3
3
4
2.0 Connexion
2.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV
2.2 Se Connecter à un amplificateur Audio numérique
4
4
4
3.0 Votre Terminal
3.1 Façade avant
3.2 Façade Arrière
3.3 Télécommande
3.4 Le code PIN par défaut: 0000
4
4
4
5
5
4.0 Première Installation
6
5.0 Menu Principal
5.1 Chaînes
5.2 Installation
5.3 Setup
5.4 Outils
5.5 Media+
6
6
8
8
10
11
6.0 OPERATION
6.1 Changer de chaîne
6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG)
6.3 Accéder aux chaînes favorites
12
12
12
12
7.0 Problèmes et solutions
13
8.0 Spécifications
13
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux
autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EC y 73/23/EC,
RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, Les spécificités
techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres
modifiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques
enregistrés de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2013. Tous droits réservés.
1
Français
Table des matières
PART 3 • Français
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur
de l’appareil de tensions électriques dangereuses assez puissantes pour représenter un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’importantes
consignes d’opération et de service.
Lire toutes les instructions- Avant d’utiliser le produit lire attentivement toutes les instructions. Pour
plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Ion Lithium reporter vous à la notice
fournie avec ces accessoires.
Conserver le manuel d’utilisation- Conserver le manuel d’utilisation pour une consultation ultérieure
AVERTISSEMENT- Lire attentivement et suivre scrupuleusement tous les avertissements affichés sur
le produit et décrit sur ce manuel.
Suivre les instructions- Suivre toutes les instructions fournies avec le produit.
Entretien- Débrancher le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer. Utiliser seulement
un linge légèrement humidifié pour nettoyer.
Accessoires- Pour votre sécurité et éviter d’endommager le produit utiliser seulement les accessoires
recommandés par STRONG.
Eau et humidité – Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau ou dans un endroit humide( tel
que baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie……)
Emplacement- Pour éviter d’endommager le produit et éviter les blessures corporelles ne jamais
placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot. Pour monter ce
produit Suivre strictement les instructions qui décrivent comment monter ce produit en toute
sécurité et utiliser seulement les accessoires de montage préconisés par le fabricant.
Alimentation-Connecter ce produit seulement sur une prise comme décrite sur le label. Si vous n’êtes par
sûr du type de courant électrique distribué dans votre habitation, consulter votre fournisseur d’électricité
Terre et Polarisation- certains produits vidéo sont équipés d’une prise de courant alternatif polarisée.
Cette prise s’adaptera dans la prise de courant sinon essayer de retourner la prise. Si la prise ne
s’adapte toujours pas contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète
Protéger le câble d’alimentation - le cordon d’alimentation doit être placé de manière à ce que l’on ne
puisse pas, marcher dessus. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne jamais
enrouler le cordon d’alimentation autour d’un pied de meuble. Garder la zone autour de la prise de
secteur claire de tout autre objet électrique.
PRECAUTIONS GENERALES
Foudre- Pour protéger efficacement l’appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé ou laissé sans
surveillance pendant une longue période, débrancher-le de la prise murale et déconnecter l’antenne
ou le réseau câblé.
Surcharge-Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques cela risque d’entrainer un risque
d’incendie ou d’électrocution
Objet étranger ou liquide-Afin d’éviter les blessures corporelles causées par le feu ou un choc
électrique, n’insérer jamais d’objet étranger dans le terminal et ne jamais utiliser le terminal à côté
d’une source de liquide ou d’un risque d’éclaboussure
Chaleur-Ne jamais utiliser ou stocker ce terminal près d’une source de chaleur même un amplificateur audio
Maintenance- contacter un professionnel, ne pas ouvrir le capot au risque de s’exposer à de hautes tensions
2
PART 3 • Français
Situations requérant une maintenance- Débrancher le terminal du secteur et contacter un
professionnel dans les cas suivants:
1. 1 le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2. 2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet est rentré dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances
Pièces de rechanges- s’assurer que le professionnel utilise uniquement des pièces recommandées
par le fabricant.
Contrôle de sécurité – Après chaque opération de maintenance demander au technicien de confirmer
après test que le terminal est en parfait ordre de marche.
Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les
décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses
et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur, ou si vous le
retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec
tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre
récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée.
Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement.
Assurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne soient en bon état.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, lire attentivement ce manuel d’utilisation et
conserver le pour consultation ultérieure si nécessaire. Ce manuel fournit des instructions complètes
pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit:
Avertissement Indique l'information d'avertissement.
ConseilsIndique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles.
MENU
Représente un bouton sur la télécommande ou le récepteur
(Caractères en gras)
Aller à
Représente une rubrique du menu à l’écran (OSD)
(Caractère en italique)
1.4 Accessoires
„„1 terminal
„„1 manuel d’utilisation
„„1 télécommande
„„2x piles R03 (AAA type)
Noter:Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être
utilisées avec d'autres types de piles.
3
Français
1.2 Stockage
PART 3 • Français
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
„„Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 1.1 ou 2.0. Si votre périphérique
n’est pas compatible avec les spécifications USB 1.1 ou 2.0, le bon fonctionnement de
la lecture et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
„„Si vous utilisez un Disque dur externe (HDD), L’alimentation nécessaire au bon
fonctionnement de votre disque dur n’est peut être pas supporté par le récepteur
(5 V/500 mA), dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre
récepteur.
„„STRONG ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de
périphérique de stockage USB.
„„Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de
stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les
données sur un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être tenu responsable
pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
2.0 Connexion
2.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et
à la TV
Fig. 1
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d'antenne terrestre doit être relié au connecteur
«ANT IN»au dos du récepteur.
2.2 Se Connecter à un amplificateur Audio numérique
Fig. 1
Connecter votre amplificateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière du terminal.
3.0 Votre Terminal
3.1 Façade avant
Fig. 2
1. USBPermet de connecter un périphérique de stockage USB
3.2 Façade Arrière
Fig. 3
1. ANT INConnecter votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
2. TO TVPermet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un
récepteur supplémentaire.
3. S/PDIF Coaxial
Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique
4. Prise péritel TVPermet de connecter le terminal à la TV avec un câble péritel
4
PART 3 • Français
5. Câble d’alimentation
Votre récepteur exige un courant de 220 – 240 V AC (Auto
sélectionnable), 50 ~ 60 Hz +/-5 %. Assurez-vous de ces valeurs
avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
3.3 Télécommande
Fig. 4
qMet le terminal en Marche/Arrêt
!Coupe la sortie Audio du terminal
PG+/PG-Page vers le Haut/Bas
DVT/VCRNo function
INFOAffiche les informations sur la chaîne en cours
VOL+/VOL-Volume +/MENUAffiche le MENU principal / dans le MENU permet de retourner
une étape en arrière
8. EXITQuitte le MENU ou le SOUS MENU
9. pqHors Menu: permet de changer de chaîne dans le MENU permet
de déplacer le curseur de Haut en bas.
10. tuHors Menu Off: permet de baisser ou d’augmenter le volume.
Dans le menu permet de changer le réglage dans la rubrique
11. OKDans le Menu: Active la rubrique sélectionnée.
Hors MENU Permet d’afficher la liste des chaînes en cours
12. RECORDSans fonction
13. TIMESHIFTSans fonction
14. 0~9accès direct à une chaîne par son N° ou permet d’entrer
une valeur
15. EPGAffiche le guide électronique des programmes sans passer par
le menu
16. RECALLRappel
17. AUDIOPermet de régler la sortie Audio sur Gauche/droite/stéréo
18. TV/RADIOPermet de commuter entre la TV et la radio
19. FAVAffiche les listes de chaînes favorites
20. FILESans fonction
21. TTXAffiche le télétexte (OSD) si disponible
22. SUBTITLEAffiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la
chaîne regardée
23. 5 6Avance / Retour rapide des fichiers vidéo
24. TOUCHES COLOREES
Pour les fonctions Télétexte et Média Player
3.4 Le code PIN par défaut: 0000
5
Français
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PART 3 • Français
4.0 Première Installation
Si vous utilisez le terminal pour la première fois ‘ le menu “Installation facile” apparaitra. Utiliser qp
pour sélectionner le région, la langue OSD, la puissance et le mode de scan et tu pour sélectionner
les options. Ensuite utiliser les touches qp sélectionner Recherche et appuyer sur OK pour lancer la
recherche automatique des chaînes.
5.0 Menu Principal
En mode affichage TV appuyer sur MENU pour accéder au menu principal qui est constitué des sousmenus suivants: Chaînes, Installation, Réglage outils et Media+
5.1 Chaînes
1. U
tiliser les touches qp pour sélectionner Chaînes et appuyer sur OK pour entrer.
2. Utiliser les touches qp pour sélectionner la rubrique désirée et appuyer sur OK.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
Noter:En mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en
appuyant sur OK.
5.1.1 Liste des chaînes TV.
1. Dans le sous-menu «chaînes» sélectionner «Liste des chaînes TV» à l’aide des
touchesqp et appuyer sur OK pour rentrer.
2. U
tiliser les touchestu pour changer de liste de chaînes favorites (Si vous avez déjà
créé des listes de chaînes favorites).
3. A l’aide des touches qp sélectionner la chaîne que vous souhaitez regarder et
appuyer sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée en plein écran.
5.1.1.1 Editer
Utiliser ce MENU pour favoriser, verrouiller,, supprimer et renommer une liste de chaîne. Appuyer sur
la touche 1 pour entrer dans le menu d’édition
A l’aide des touchesqp sélectionner une chaîne et appuyez sur OK ou appuyer sur 0 pour
sélectionner toutes les chaînes. Les chaînes sélectionnées seront cochées. Cette méthode de
sélection des chaînes peut être utilisée pour toutes les fonctions d’édition
Favoriser:Pour ajouter les chaînes sélectionnées à une liste de chaînes favorites,
appuyer sur la touche 1. Utiliser les touches qp pour sélectionner le groupe
souhaité et appuyer sur OK. A l’aide des touchestu sélectionner «oui» dans
la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes
sélectionnées seront marquées du symbole “fichier”.
Verrouiller: Pour verrouiller les chaînes sélectionnées appuyer sur la touche 2, à l’aide des
touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et appuyer
sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du
symbole ““
6
PART 3 • Français
Sauter: Pour sauter les chaînes sélectionnées appuyer sur la touches 3, à l’aide des
touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et appuyer
sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du
symbole  et seront sautées lors du zapping en plein écran.
Supprimer: Pour verrouiller les chaines sélectionnées appuyer sur la touche 4, à l’aide des
touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et appuyer
sur OK pour sauvegarder.
Renommer:Pour renommer une chaîne appuyer sur la touche 5.
Appuyer sur EXIT pour annuler.
Appuyer sur la touche 2 pour accéder au Menu “trouver”.
Utiliser les touches qptu pour sélectionner les lettres ou les chiffres souhaités et appuyer sur OK.
Le terminal cherchera les chaînes correspondantes aux valeurs rentrées.
Appuyer sur EXIT pour quitter le mode «trouver».
5.1.1.3 Trier
Appuyer sur la touche 3 pour accéder au Menu “trier”.
Utiliser les touches qp pour sélectionner votre mode de triage et appuyer sur OK.
Défaut:
Trier par ordre de recherche (de la plus basse à la plus haute fréquence).
Nom (A-Z):Trier par ordre alphabétique.
Nom (Z-A):Trier par ordre alphabétique.
FTA:
Les premières chaînes de la liste seront les chaînes en clair.
Verrouillées:
Les premières chaînes de la liste seront toutes les chaînes non verrouillées et
ensuite toutes les chaînes verrouillées.
5.1.1.4 Déplacer
Appuyer sur la touche 4 pour activer la fonction «déplacer».
Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole p
q, utiliser les touches qp pour déplacer les
chaînes sélectionnées à la position souhaitée. Appuyer sur OK à l’aide des touches tu sélectionner
“oui” dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur la touche 4 pour sauvegarder.
5.1.2 Liste des programmes Radio
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux opérations
possibles avec les chaînes TV.
5.1.3 Supprimer toutes les chaînes favorites
Sélectionner “supprimer tous les favoris” à l’aide des touches qp et appuyer OK, à l’aide des touches tu sélectionner
“oui” dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour effacer ou sélectionner Non pour annuler.
5.1.4 Tout supprimer
Utiliser ce menu pour effacer toutes les chaînes. Sélectionner “supprimer tout” à l’aide des touches
qp et appuyer sur OK, ensuite entrer le code PIN(par défaut:0000). sélectionner “oui” dans la fenêtre de
confirmation et appuyer sur OK pour effacer ou sélectionner «Non»pour annuler.
7
Français
5.1.1.2 Trouver
PART 3 • Français
5.1.5 Renommer les listes
Dans ce Menu vous pouvez changer le nom des listes de chaînes favorites
1. A l’aide des touches qp sélectionner une liste et appuyer sur OK.
2. Un clavier apparaitra à l’écran, utiliser les touches qptu pour sélectionner les
lettres et les chiffres de votre choix et appuyer sur OK pour insérer la sélection, ensuite
sélectionner «OK» sur le clavier à l’écran pour confirmer.
3. Appuyer sur EXIT pour annuler.
5.2 Installation
5.2.1 Scan Automatique
1. U
tiliser les touches qp pour sélectionner «Installation», appuyer sur OK..
2. A l’aide des touches qp sélectionner Auto Scan, appuyer sur OK.
3. Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner “recherche”, avec les
touches qp, appuyer sur OK pour démarrer le scan automatique.
5.2.2 Scan manuel
1. U
tiliser les touches qp pour sélectionner «Installation», appuyer sur OK.
2. A l’aide des touches qp sélectionner «Scan manuel», appuyer sur OK.
3. Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner “scan band” ou ‘N° chaîne”
ou ” recherche réseau”, avec les touches qp, appuyer sur OK pour démarrer le scan.
5.2.3 Réglage du Tuner
1.
2.
3.
4.
ppuyer sur MENU pour entrer dans le menu principal.
A
Utiliser les touches qp pour sélectionner Installation, et appuyer sur OK.
A l’aide des touchesqp sélectionner “Réglage Tuner” et appuyer sur OK.
A l’aide des touches tu pour changer le réglage si “ On “ est sélectionné le terminal
fournira une puissance de 5 V à l’antenne.
5. Appuyer sur "EXIT" pour sortir.
5.2.4 LCN Mode
SI LCN (Logical Channel Numbering) l’ordre logique des chaînes est activé et LCN est émit par
l’opérateur. Les chaînes seront enregistrées selon l’ordre défini par l’opérateur. Vous pouvez activer/
désactiver en réglant le mode LCN sur ON / OFF.
5.3 Setup
Ce menu permet de régler: la langue OSD, la préférence sous-titres, système TV, pays et temps,
programmateur, réglage OSD et verrouillage parental.
1. A l’aide des touches pq sélectionner le sous-menu souhaité et appuyer sur OK.
A l’aide des touchespq sélectionner la rubrique souhaitée. Les réglages peuvent
être effectués à l’aide des touches tu. Vous pouvez obtenir une meilleure vue en
appuyant sur OK. Maintenant vous pouvez sélectionner les réglages souhaités à l’aide
des touches pq et confirmer par OK
2. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir.
8
PART 3 • Français
5.3.1 Langue OSD
Ce menu vous permet de choisir la langue du menu à l’écran.
5.3.2 Préférence pour les sous-titres
Ce menu vous permet de sélectionner votre langue préférée pour les sous-titres ainsi que l´option
normal ou malentendant.
5.3.3 Système TV
Français
Ce menu vous permet de paramétrer votre terminal par rapport à votre TV
Mode d’affichage:PAL/NTSC/AUTO
Format Ratio:Ce menu permet de configurer le format de l’image à l’écran: 4:3PS
(Pan&Scan), 4:3LB (Letter Box), 16:9 (écran large) et AUTO.
Sortie Vidéo:Ce menu permet de commuter la sotie Vidéo entre RGB ou CVBS
LCN Mode:
SI LCN (Numérotation logique des chaînes) est activée vous ne pouvez pas
modifier l’ordre des chaînes mis en place lors du scan. Vous pouvez activer
ou désactiver la fonction LCN.
5.3.4 Pays et heure
Ce menu permet de sélectionner votre pays et votre fuseau.
Région:
Permet de changer de pays.
Utilisation GMT:Permet d’activer l’heure GMT.
Les options sont:Off / personnaliser / par pays
Décalage GMT:
Ce menu est valide uniquement lorsque l’option «personnaliser» a été
préalablement sélectionnée.
Le décalage GMT s’étend de "-11:30 ~ +12:00" augmentant progressivement
par demi-heure.
Date/Heure:Le menu "Date /Heure " est disponible seulement si «Utilisation GMT» est
réglé sur "Off". Appuyer sur OK ensuite modifier la date et l’heure à l’aide des
touches numériques.
Affichage de l’heure:Ce menu vous permet d’afficher l’heure à l’écran ou non
5.3.5 Réglage du programmateur
Ce menu permet de programmer le terminal pour qu’il effectue des actions telles que mise en route /
en veille à des moments souhaités.
N° Timer:
Vous pouvez effectuer 8 programmations
Timer Mode:
Off/une fois / quotidien/ Hebdomadaire/Mensuel
Timer Service:
TV Service/Radio Service
Chaîne réveilVous pouvez sélectionner une chaîne comme chaîne de réveil.
Mois/Date/jour:Sélectionner la date de votre choix à l’aide des touches pq.
Time:
Appuyer sur OK, ensuite rentrer la durée de programme souhaitée à l’aide
des touches numériques de votre télécommande.
Lorsque vous souhaitez quitter le menu de programmation une fenêtre de sauvegarde apparaît à
l’aide des touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour
sauvegarder sélectionner «Non» pour annuler.
9
PART 3 • Français
Timer mise en veille
Vous pouvez régler le terminal pour qu’il se coupe automatiquement dans 10 min, 30 min, 60 min,
90 min et 120 min.
5.3.6 Réglage OSD
Ce menu vous permet de régler: Affichage sous-titres, Transparence menu OSD, Style OSD ou restaurer
les réglages OSD par défaut.
Affichage sous-titres:Pour activer ou non les sous-titres.
Transparence OSD:Permet de régler la transparence du menu afficher à l’écran OSD de 0 à 50%.
Durée OSD:Permet de régler la durée d’affichage de l’OSD (5S~10S)
Restaurer les réglages OSD par défaut:
Permet de supprimer lés réglages OSD et de restaurer les réglages par défaut.
5.3.7 Verrouillage Parental
Ce menu permet de verrouiller le Menu Installation, des chaînes avec un code Pin que vous pouvez
changer. Pour accéder à ce menu un code PIN vous sera demandé, le code pin par défaut est le 0000.
Verrouillage Menu:
Permet de verrouiller ou non le menu “installation”.
Verrouillage Chaîne:Off/Manuel/Age:4 - Age:18
Nouveau PIN:Permet de changer le code PIN.
Confirmer PIN:Pour confirmer le code PIN.
5.3.8 Mise en veille automatique
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver la mise en veille automatique. Le réglage par défaut
est ON. Le récepteur ce mettra en veille automatiquement par après 3 heures sans ordres reçues de la
télécommande. Pour désactiver la mise en veille automatique, régler mise en veille automatique sur OFF.
5.4 Outils
Dans le menu principal, sélectionner le sous-menu “outils” et appuyer sur OK
1. A l’aide des touches pq sélectionner la rubrique souhaitée et appuyer sur OK
2. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.1 Informations terminal
Ce menu affiche les informations concernant les versions de, Modèle Récepteur, Software et Signature.
1. Dans le menu “outils” sélectionner le sous-menu “informations terminal” et appuyer sur
OK pour afficher les informations.
2. appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.2 Jeux
Ce menu vous permet de jouer à des jeux tels que «Tétris, Snake et Othello» sur votre TV.
1. Sélectionner le sous-menu "jeux" et appuyer sur OK.
2. A l’aide des touches pq sélectionner le jeu souhaité et appuyer sur OK. A l’aide des
touches directionnelles sélectionner “démarrer” et appuyer sur OK pour commencer
une partie. Pour changer de niveau sélectionner “Réglages”.
3. Appuyer sur EXIT pour quitter la partie
10
PART 3 • Français
Noter:Vous pouvez appuyer sur OK pour faire une pause lors d’une partie
5.4.3 Restaurer les réglages Usine.
Noter:Cette option supprimera tous les réglages et toutes les chaînes
trouvées auparavant.
1. Entrer dans le MENU "outils" sélectionner” charger les paramètres d’usine” et
appuyer sur OK ", un code PIN vous sera demandé.
2. Saisir le code PIN à l’aide des touches numériques de la télécommande (code PIN
par défaut: 0000). Une fenêtre de confirmation s’affiche.
3. Sélectionner "oui" pour restaurer les réglages usine et supprimer toutes les chaînes,
sélectionnées “non” pour annuler.
4. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.4 Mise à jour du logiciel
1. D
ans le Menu “outils”, sélectionner "Mise à jour logiciel” et appuyer sur la touche OK
pour accéder au menu.
2. A l’aide des touches pq sélectionner “Mise à jour par mémoire” et appuyer sur la
touche OK, Un Code PIN vous sera demandé.
3. Entrer votre code PIN (le code PIN par défaut est le 0000), Le sous menu mise à
jour logiciel s’ouvre. Sélectionner le bon logiciel et appuyer OK pour démarrer la
mise à jour. Un message vous confirmant le processus de mise à jour s’affichera.
Sélectionner oui pour confirmer et non pour annuler.
4. Appuyer sur la touche EXIT” pour sortir.
Attention:Après la mise à jour le récepteur redémarre automatiquement ! Ne JAMAIS
DEBRANCHER OU ETTEINDRE LE RECEPTEUR pendant la mise à jour cela
pourrait endommager le récepteur et la garantie ne serait pas valable.
Noter:Ce récepteur peut être mis à jour par le signal de votre antenne (OTA). La
disponibilité de se service est assujettie aux conditions locales. Pour de
plus amples informations consulter notre site Web www.strong.tv ou votre
service local.
5.5 Media+
1. Sélectionner "Media+" et appuyer sur OK afin d’entrer dans le Menu “Media+”.
2. A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer sur OK.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
Utiliser les touches colorées situées en bas de la télécommande pour activer les opérations de
lecture. Les opérations possibles sont affichées à l’écran.
11
Français
Ce Menu vous permet de réinitialiser le récepteur dans sa configuration sortie d’usine. Cette action
effacera toutes les chaînes mémorisées.
PART 3 • Français
5.5.1 Media Player
Cette fonction vous permet de lire des fichiers multimédia Vidéo, Photos, Musique, (MPEG-1,
MPEG-2, JPEG, MP3) à partir du port USB du terminal
1. Dans le menu "Média+”, sélectionner "Media Player" et appuyer sur OK
2. A l’aide des touches pq sélectionner le fichier souhaité, et appuyer sur OK ou u afin
de lire le fichier.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.5.2 Retirer le Périphérique USB en toute sécurité
Dans le menu "Media+", sélectionner " Retirer le Périphérique USB en toute sécurité " appuyer sur OK
pour confirmer. Une fenêtre de confirmation apparait.
6.0 OPERATION
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne: Par l’intermédiaire de la liste des chaînes
à l’aide des touches Numériques de la télécommande, par l’intermédiaire de la liste des chaînes à
l’écran et à partir du guide des programmes électronique (EPG).
Par l’intermédiaire de la liste des chaînes
A l’aide des touches pq accéder directement à la chaîne précédente ou suivante.
A l’aide des touches Numériques de la télécommande
Entrer le N° de la chaînes souhaitée a partir des touches numériques de la télécommande.
Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran
Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes que l’on affiche à
partir du Menu principal voir le chapitre 5.1.1. Vous pouvez aussi faire apparaître la liste des chaînes
en appuyant sur OK lorsque vous regardez un programme.
A partir de l’EPG
Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG.
Voir le chapitre 6.2 sur EPG
6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG)
1. A
ppuyer sur la touche EPG afin d’accéder au menu EPG.
2. A l’aide de la touche 2 commuter entre la liste des chaines et le programme des
évènements présents et à venir de la chaîne sélectionnée
3. Dans le programme des évènements, appuyer sur la touche 3 pour confirmer
l’évènement sélectionné et appuyer sur OK pour afficher les détails de cet évènement
4. Appuyer sur la touche 1 pour ouvrir la liste de programmation d’action à partir de
l’EPG
6.3 Accéder aux chaînes favorites
1. A
ppuyer sur la touche FAV afin d’accéder aux chaînes.
2. A l’aide des touches pq sélectionner la liste de chaînes favorites souhaitée.
3. Appuyer sur OK et sélectionner votre chaîne favorite à l’aide des touchespq.
12
PART 3 • Français
7.0 Problèmes et solutions
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des
problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d'abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce Manuel d'Utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si le
terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hotline. Ne pas ouvrir le
capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie.
Cause
Solution
Câble principal débranché
Contrôler le branchement
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée ou
mal orientée
Hors de portée du
signal numérique
L’antenne active doit être activée
Vérifier le câble de l’antenne
Vérifier l’antenne
Vérifier la couverture du
signal numérique auprès de
votre revendeur
Allumer l’antenne active
Aucune Image/ Aucun
Son sur TV/VCR**
Péritel/ AV* n’est pas sélectionné
sur votre TV
La TV n’est pas allumé
Sélectionner la bonne sortie TV
Allumez la TV
Message
Chaîne cryptée
Chaîne à accès payant
Sélectionner une autre chaîne
Aucune réponse
aux ordres de
la télécommande
Le terminal est éteint
La télécommande n’est pas
correctement dirigée
Il y a un obstacle barrant le signal
entre la télécommande et la TV
Les piles sont trop faibles
Allumer le récepteur
Diriger la télécommande vers
le terminal
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle
Changer les piles de
la télécommande
Vous avez oublié le
code de verrouillage
du Menu
Français
Problème
Lumière de veille
non allumée
Contacter la hot line ou envoyer un
email vers notre équipe support via
www.strong.tv
Plus de réception
numérique après
déplacement du
récepteur dans une
autre pièce.
Le signal numérique reçu par le
récepteur est trop faible.
Essayer une alimentation directe
depuis l’antenne
Le récepteur ce
met en veille
automatiquement.
Fonction mise en veille
automatique activée.
Désactivé la fonction mise en veille
automatique. Voir paragraphe 5.3.8.
8.0 Spécifications
Démodulateur:
Démodulateur:
COFDM; 16 QAM/64 QAM
13
PART 3 • Français
Mode de transmission:2 K - 8 K
Décodeur vidéo:
Niveau de profile:
MPEG-2 MP@ML
Résolution Vidéo:720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 (NTSC)
Codage Vidéo:PAL & NTSC
Ratio Format:4:3, 16:9
Décodeur Audio:
MPEG MusiCam Layer 2
Taux d’échantillonnage:
32, 44.1, 48 kHz
Mode Audio:Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono
Tuner:
Front End:
Game des fréquences d’entrée:
Game des fréquences du retour signal:
Niveau de signal d’entrée:
DVB-T, UHF & VHF Tuner
174 ~ 230 MHz (VHF) and 470 ~ 862 MHz (UHF)
470 ~ 862 MHz
-82 ~ -20 dBm
Média:
Lecture de vidéo:
Lecture de music:
Photos:
MPEG-1 et MPEG-2 (mpg)
MP3 et WMA
JPEG, BMP
Système et Mémoire:
Mémoire Flash:1 MByte
SDRAM:8 MBytes
Connecteurs:
ANT IN:
TO TV:
TV SCART (RGB, CVBS)
S/PDIF:
Port USB 1.1:
IEC Femelle
IEC Male
Sortie coaxiale
max. 5 V / 500 mA
Données Générales:
Tension d’alimentation:
220 – 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consommation:3.13 W (Moy)
8 W (max)
Consommation en veille:0.45 W
Température de fonctionnement:0 ~ +40 °C
Température de Stockage:-30 ~ +80 °C
Gamme d’humidité de fonctionnement:
10 ~ 85 %, RH, Non-condensée
Dimensions (LxPxH) in mm:
140 x 112 x 40
Poids net:0.31 kg
14

Manuels associés