Manuel du propriétaire | Strong SRT 56 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 56 Manuel utilisateur | Fixfr
Picture similar
Digital Terrestrial Receiver SRT 56
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente
Manual del usuario
Priručnik za upotrebu
Návod k obsluze
PART 3 • Français
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
1.4 Accessoires:
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2
2
3
3
4
4
2.0 Connexions
2.1 Code PIN par défaut: 0000
4
4
3.0 Votre Terminal
3.1 Télécommande
5
5
4.0 Première Installation
6
6
6
9
10
12
13
6.0 OPERATION
6.1 Changer de chaîne
6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG)
6.3 Accéder aux chaînes favorites
16
16
17
17
A.1 DEPANNAGE
17
A.2 Spécifications
19
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres
dispositions et directives applicables
CE 2004/108/EEC y 73/23EEC
RoHS 2002/95EEC
En raison de nos recherches et développement permanents, Les spécificités
techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés.
Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs
propriétaires respectifs.
© STRONG 2010. Tous droits réservés. 04/2010
par Avril 2009
5.0 Menu Principal
5.1 Chaînes
5.2 Installation
5.3 Setup
5.4 Outils
5.5 Media+
* €0,14/min. Depuis une ligne fixe
STRONG France Service
ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz
1
Français
Table des matières
PART 3 • Français
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil
de tensions électriques dangereuses assez puissantes pour représenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence
d’importantes consignes d’opération et de service.
Lire toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit lire attentivement toutes les instructions.
Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Ion Lithium reporter vous à la
notice fournie avec ces accessoires.
Conserver le manuel d’utilisation - Conserver le manuel d’utilisation pour une
consultation ultérieure
AVERTISSEMENT - Lire attentivement et suivre scrupuleusement tous les avertissements
affichés sur le produit et décrit sur ce manuel.
Suivre les instructions- Suivre toutes les instructions fournies avec le produit.
Entretien - Débrancher le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer. Utiliser
seulement un linge légèrement humidifié pour nettoyer.
Accessoires - Pour votre sécurité et éviter d’endommager le produit utiliser seulement les
accessoires recommandés par STRONG.
Eau et humidité – Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau ou dans un endroit humide
(tel que baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie……)
Emplacement - Pour éviter d’endommager le produit et éviter les blessures corporelles ne jamais
placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot. Pour monter ce
produit Suivre strictement les instructions qui décrivent comment monter ce produit en toute
sécurité et utiliser seulement les accessoires de montage préconisés par le fabricant.
Alimentation - Connecter ce produit seulement sur une prise comme décrite sur le label. Si vous n’êtes par
sûr du type de courant électrique distribué dans votre habitation, consulter votre fournisseur d’électricité
Les Ouïes de Ventilation et ouvertures permettent une ventilation qui assure la fiabilité opérationnelle
du récepteur et évitent une surchauffe du produit, Ces ouvertures de doivent jamais être couvertes
ou bloquées. Ne jamais installer le récepteur sur un lit, une couverture, un sofa, un canapé, un tapis,
près d’une source de chaleur, dans un endroit fermé (placard, tiroir, à moins que cet endroit soit
extrêmement bien ventilé. Ne pas installer le récepteur à moins de 30mm d’un mur.
Protéger le câble d’alimentation - le cordon d’alimentation doit être placé de manière à ce
que l’on ne puisse pas, marcher dessus. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon
d’alimentation, ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour d’un pied de meuble. Garder
la zone autour de la prise de secteur claire de tout autre objet électrique.
PRECAUTIONS GENERALES
Foudre - Pour protéger efficacement l’appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé ou laissé
sans surveillance pendant une longue période, débrancher-le de la prise murale et déconnecter
l’antenne ou le réseau câblé.
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques cela risque d’entrainer un
risque d’incendie ou d’électrocution
Objet étranger ou liquide - Afin d’éviter les blessures corporelles causées par le feu ou un choc
électrique, n’insérer jamais d’objet étranger dans le terminal et ne jamais utiliser le terminal à
côté d’une source de liquide ou d’un risque d’éclaboussure
Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker ce terminal près d’une source de chaleur même un
amplificateur audio
2
PART 3 • Français
Français
Maintenance - contacter un professionnel, ne pas ouvrir le capot au risque de s’exposer à de
hautes tensions
Situations requérant une maintenance - Débrancher le terminal du secteur et contacter un
professionnel dans les cas suivants:
1.
1 le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2.
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet est rentré dans
le terminal
3.
Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
Le produit est tombé ou cassé.
4.
5.
Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification
des performances
Pièces de rechanges – s’assurer que le professionnel utilise uniquement des pièces
recommandées par le fabricant.
Contrôle de sécurité – Après chaque opération de maintenance demander au technicien de
confirmer après test que le terminal est en parfait ordre de marche.
1.2 Stockage
Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage
protecteur contre les décharges électriques et l’humidité. Lors du déballage,
s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la
portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur, ou si vous le retournez pour
réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine
avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
„„
Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
„„
Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée.
„„
Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement.
„„
Assurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne
soient en bon état.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, lire attentivement ce
manuel d’utilisation et conserver le pour consultation ultérieure si nécessaire.
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce
récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit:
Avertissement
Indique l’information d’avertissement.
ConseilsIndique toutes autres informations additionnelles
importantes ou utiles.
MENU (caractères en gras)Représente un bouton sur la télécommande ou
le récepteur
Aller à (caractère en italique) Représente une rubrique du menu à l’écran (OSD)
3
PART 3 • Français
1.4 Accessoires:
„„
1 terminal
„„
1 manuel d’utilisation
„„
1 télécommande avec pile (coin de cellules 3V)
„„
Capteur IR
„„
Adaptateur alimentation
„„
1 mini câble USB / USB
Noter: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes,
court-circuitées ou être utilisées avec d’autres types
de piles. Si vous utilisez des piles rechargeables,
nous recommandons d’utiliser,des piles de type.
NiMH à faible perte afin d’assurer une longue
période opérationnelle de la télécommande.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
Il est recommandé d’utiliser un périphérique de stockage USB 2.0. Si
votre périphérique ne répond pas aux spécifications USB 2.0 les fonctions
enregistrement, lecture et multimédia ne fonctionneront pas correctement.
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphérique
de stockage USB
Il est fortement non recommandé de ne pas sauvegarder des informations
importantes sur le périphérique USB. Toujours effectuer une sauvegarde des
données stockées sur le périphérique. STRONG ne peut pas être tenu responsable
pour toute perte de donnée ou toute conséquence de perte de données.
SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors
formatez votre périphérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.3.3
2.0 Connexions
Connecter à TV, Antenne terrestre, capteur IR, et secteur électrique Fig. 1
Connexion à un périphérique de stockage USB
Fig. 2
Connexion SRT 56 au DVD Recorder
Fig. 3
Connexion SRT 56 au Vidéo Projecteur
Fig. 4
Pour recevoir le signal diffusé, l’antenne terrestre doit être connectée à l’entrée
ANT IN du récepteur. Ensuite connecter le capteur Infrarouge à l’entrée infra rouge
du récepteur. Après vous pouvez brancher le récepteur au secteur électrique. Une
fois toutes les connexions établies correctement. La LED du capteur Infra Rouge
doit être allumée sinon le récepteur ne fonctionnera pas.
2.1 Code PIN par défaut: 0000
4
PART 3 • Français
3.0 Votre Terminal
4.
5.
6.
Fig. 5
PRISE PERITELPour se connecter à votre TV.
Lecteur de cartePour connecter votre périphérique USB.
ANT INPour connecter votre antenne terrestre
pour la réception du signal (peut alimenter
l’antenne en 5 V DC).
TO TVPour connecter à l’entrée ANT de la TV ou
pour un 2ème récepteur.
Prise Infra RougePour connecter le capteur Infra rouge
DC INPour se connecter au secteur électrique
(5 V DC/2 A).
3.1 Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Fig. 6
Met le terminal en Marche/Arrêt
0~9accès direct à une chaîne par son N° ou
permet d’entrer une valeur
Coupe la sortie Audio du terminal
RECALLRappel
PAGE+/PAGE-Page vers le Haut/Bas
VOL+/VOL-Mode TV/: Volume +/- Mode
Menu: Navigation
CH+CH-Mode TV: permet de changer de chaîne
Mode MENU Navigation.
OKMode TV: Affiche la liste des chaînes
Mode Menu: Active la
rubrique sélectionnée.
MENUMode TV: Ouvre le menu principal.
Mode Menu: permet de retourner une
étape en arrière.
En mode Multimédia: permet de retourner
au fichier parent
EXITQuitte le MENU ou le SOUS MENU
INFOAffiche les informations sur la chaîne
en cours
SUBAffiche la liste des langues de sous-titres
disponibles sur la chaîne regardée
EPGAffiche le guide électronique des
programmes sans passer par le menu
5
Français
1.
2.
3.
PART 3 • Français
14. RECORDEnregistre le programme TV sur le
périphérique de stockage USB
15. TIMESHIFTActive la fonction Time shift
16. 5 6Retour / Avance rapide
17. TTXAffiche le télétexte (OSD) si disponible
18. TV/RADIOPermet de commuter entre la TV et la radio
19. AUDIOAffiche la liste des différentes pistes
audio disponibles
20. GOTOPermet d’accéder directement à
une position souhaitée en mode
enregistrement/playback
21. Touches colorées pour mode Multimédia et fonction télétexte
La télécommande émet un signal directionnel Infra rouge. Attention à bien orienter
la télécommande vers le capteur infra rouge du récepteur. Si le capteur est couvert
ou s’il y a un objet entre le capteur et la télécommande, le capteur ne recevra pas
le signal. Le capteur peut peut-être ne pas répondre s’il est exposé directement à
la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle. Le cas échéant changer la
lumière de direction ou déplacer le capteur afin d’éviter la lumière directe. Fig. 7
4.0 Première Installation
Si vous utilisez le terminal pour la première fois ‘ le menu Installation facile
apparaitra. Utiliser les touches tu pour régler le pays, la Langue OSD et la
puissance d’antenne et les touches qp pour sélectionner. Ensuite utiliser les
touches qp sélectionner Recherche et appuyer sur OK pour lancer la recherche
automatique des chaînes.
5.0 Menu Principal
En mode affichage TV vous pouvez appuyer à tout moment sur MENU pour
accéder au menu principal qui est constitué des sous-menus suivants: Chaînes,
Installation, Réglage outils et Media+
5.1 Chaînes
1.
2.
3.
tiliser les touches qp pour sélectionner Chaînes’ et appuyer sur
U
OK pour entrer.
Utiliser les touches qp pour sélectionner la rubrique désirée et
appuyer sur OK.
Appuyer sur EXIT pour sortir.
NOTER: En mode TV vous pouvez directement accéder à la
liste des chaînes en appuyant sur OK.
6
PART 3 • Français
5.1.1 Liste des chaînes TV.
1.
2.
3.
ans le sous-menu chaînes sélectionner Liste des chaînes TV à l’aide
D
des touchesqp et appuyer sur OK pour rentrer.
Utiliser les touchestu pour changer de liste de chaînes favorites
(Si vous avez déjà créer des listes de chaînes favorites).
A l’aide des touches qp sélectionner la chaîne que vous souhaitez
regarder et appuyer sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée en
plein écran.
Utiliser ce MENU pour favoriser, verrouiller,, supprimer et renommer une liste de
chaîne. Appuyer sur la touche 1 pour entrer dans le menu d’édition
A l’aide des touches qp sélectionner une chaîne et appuyez sur OK ou appuyer sur 0
pour sélectionner toutes les chaînes. Les chaînes sélectionnées seront cochées. Cette
méthode de sélection des chaînes peut être utilisée pour toutes les fonctions d’édition
„„
Favoriser
Pour ajouter les chaînes sélectionnées à une liste de chaînes favorites, appuyer
sur la touche [1]. Utiliser les touches qp pour sélectionner le groupe souhaité
et appuyer sur OK. A l’aide des touchestu sélectionner oui dans la fenêtre de
confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées
seront marquées du symbole fichier.
„„
Verrouiller
Pour verrouiller les chaînes sélectionnées appuyer sur la touche [2], à l’aide des
touches tu sélectionner oui dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK
pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole
„„
Sauter
Pour sauter les chaînes sélectionnées appuyer sur la touches 3, à l’aide des
touches tu sélectionner oui dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK
pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole  et
seront sautées lors du zapping en plein écran.
„„
Supprimer
Pour verrouiller les chaines sélectionnées appuyer sur la touche [4], à l’aide des
touches tu sélectionner oui dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK
pour sauvegarder.
„„
Rename
Pour renommer une chaîne appuyez sur la touche [5]. Un clavier apparaitra à
l’écran, sélectionnez les lettres à l’aide des touches qp tu et appuyez sur OK
pour entrer les caractères, une fois terminé allez sur OK avec qp tu et appuyez
sur OK pour sauvegarder et sortir. Appuyez sur EXIT pour annuler.
7
Français
5.1.1.1 Editer
PART 3 • Français
5.1.1.2 Trouver
Appuyer sur la touche [2] pour accéder au Menu trouver.
Utiliser les touches qptu pour sélectionner les lettres ou les chiffres souhaités
et appuyer sur OK. Le terminal cherchera les chaînes correspondantes aux
valeurs rentrées.
Appuyer sur EXIT pour quitter le mode trouver.
5.1.1.3 Trier
Appuyer sur la touche [3] pour accéder au Menu trier.
Utiliser les touches qp pour sélectionner votre mode de triage et appuyer
sur OK.
Défaut:Trier par ordre de recherche (de la plus basse à la
plus haute fréquence ou selon le classement locale
des chaînes si disponible).
Nom (A-Z):Trier par ordre alphabétique.
Nom (Z-A):Trier par ordre alphabétique.
FTA:les premières chaînes de la liste seront les chaînes
en clair.
Verrouillées:les premières chaînes de la liste seront toutes
les chaînes non verrouillées et ensuite toutes les
chaînes verrouillées.
5.1.1.4 Déplacer
Appuyer sur la touche [4] pour activer la fonction déplacer.
Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole , utiliser les touches
qp pour déplacer les chaînes sélectionnées à la position souhaitée et appuyer sur
OK pour sauvegarder.
5.1.2 Liste des programmes Radio
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux
opérations possibles avec les chaînes TV
5.1.3 Supprimer toutes les chaînes favorites
Sélectionner supprimer tous les favoris et groupes à l’aide des touches qp
et appuyer OK, à l’aide des touches tu sélectionner oui dans la fenêtre de
confirmation et appuyer sur OK pour effacer ou sélectionner Non pour annuler.
5.1.4 Tout supprimer
Utiliser ce menu pour effacer toutes les chaînes. Sélectionner supprimer tout
à l’aide des touches qp et appuyer sur OK, ensuite entrer le code PIN(par
8
PART 3 • Français
défaut:0000). sélectionner oui dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK
pour effacer ou sélectionner Nonpour annuler.
5.1.5 Renommer les listes
Dans ce Menu vous pouvez changer le nom des listes de chaînes favorites
1. A l’aide des touches qp sélectionner une liste et appuyer sur OK.
2. Un clavier apparaitra à l’écran, utiliser les touches qptu pour
sélectionner les lettres et les chiffres de votre choix et appuyer sur
OK pour insérer la sélection, ensuite sélectionner OK sur le clavier à
l’écran pour confirmer.
3. Appuyer sur EXIT pour annuler.
Français
5.2 Installation
5.2.1 Scan Automatique
1.
2.
3.
tiliser les touches qp pour sélectionner Installation, appuyer sur
U
OK..
A l’aide des touches qp sélectionner Auto Scan, appuyer sur OK.
Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner
recherche, avec les touches qp, appuyer sur OK pour démarrer le
scan automatique.
5.2.2 Scan manuel
1.
2.
3.
Utiliser les touches qp pour sélectionner Installation, appuyer
sur OK.
A l’aide des touches qp sélectionner Scan manuel, appuyer
sur OK.
Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner scan
band ou ‘N° chaîne ou recherche réseau, avec les touches qp,
appuyer sur OK pour démarrer le scan.
5.2.3 Réglage du Tuner
1.
2.
3.
4.
5.
ppuyer sur MENU pour entrer dans le menu principal.
A
Utiliser les touches qp pour sélectionner Installation, et appuyer
sur OK.
A l’aide des touchesqp sélectionner Réglage Tuner et appuyer
sur OK.
A l’aide des touches tu pour changer le réglage si On est
sélectionné le terminal fournira une puissance de 5V à l’antenne.
Appuyer sur EXIT pour sortir.
9
PART 3 • Français
5.2.4 Classement logique des chaînes LCN
Si LCN est activé et qu’il est disponible, les chaînes seront sauvegardées et
classées dans l’ordre défini par l’opérateur. Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction LCN dans le menu: LCN ON/OFF
5.3 Setup
Ce menu permet de régler: la Langue OSD, Système TV, pays , temps,
Programmateur, réglage OSD et verrouillage parental mise en veille automatique
6. A l’aide des touches pq sélectionner le sous-menu souhaité et
appuyer sur OK. A l’aide des touchespq sélectionner la rubrique
souhaitée. Les réglages peuvent être effectués à l’aide des touches
tu. Vous pouvez obtenir une meilleure vue en appuyant sur OK.
Maintenant vous pouvez sélectionner les réglages souhaités à l’aide
des touches pq et confirmer par OK
7. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir.
5.3.1 Langue OSD
Ce menu vous permet de choisir la langue du menu à l’écran
5.3.2 Système TV
Ce menu vous permet de paramétrer votre terminal par rapport à votre TV
Mode d’affichage:PAL/NTSC/AUTO
Format Ratio:ce menu permet de configurer le format de l’image
à l’écran: 4:3PS (Pan&Scan), 4:3LB (Letter Box)
and16:9 (écran large)
Sortie Vidéo:Ce menu permet de commuter la sotie Vidéo entre
RGB ou CVBS
LCN Mode:SI LCN (Numérotation logique des chaînes) est
activée vous ne pouvez pas modifier l’ordre des
chaînes mis en place lors du scan. Vous pouvez
activer ou désactiver la fonction LCN.
5.3.3 Pays et heure
Ce menu permet de sélectionner votre pays et votre fuseau.
Région:permet de changer de pays.
Utilisation GMT:Permet d’activer l’heure GMT.
Les options sont: Off / personnaliser / par pays
Décalage GMT:Ce menu est valide uniquement lorsque l’option
personnaliser a été préalablement sélectionnée.
Le décalage GMT s’étend de -11:30 ~ +12:00 augmentant progressivement par
demi-heure.
10
PART 3 • Français
Date/Heure:le menu Date /Heure est disponible seulement si
Utilisation GMT est réglé sur Off. Appuyer sur OK
ensuite modifier la date et l’heure à l’aide des
touches numériques.
Affichage de l’heure: Ce menu vous permet d’afficher l’heure à l’écran ou non
Ce menu permet de programmer le terminal pour qu’il effectue des actions telles
que mise en veille à des moments souhaités.
N° Timer:
Vous pouvez effectuer 8 programmations
Timer Mode:Off/une fois / quotidien/ Hebdomadaire/Mensuel
Timer Service:TV Service/Radio Service
Chaîne réveil
Vous pouvez sélectionner une chaîne comme chaîne
de réveil.
Mois/Date/jour:Sélectionner la date de votre choix à l’aide des
touches pq.
Jour de la semaine: Utiliser les touches tu pour choisir le jour souhaité
Durée:appuyer sur OK, ensuite rentrer la durée de
programme souhaitée à l’aide des touches
numériques de votre télécommande.
Enregistrement auto:Utiliser les touches tu pour ajuster On ou Off,
selon si vous souhaitez que le programmateur active
l’enregistrement via le port USB.
Une fois tous les réglages effectués appuyez sur EXIT une fenêtre de sauvegarde
apparaît, à l’aide des touches tu sélectionner oui dans la fenêtre de confirmation
et appuyer sur OK pour sauvegarder sélectionner Non pour annuler.
Timer mise en veille
Vous pouvez régler le terminal pour qu’il se mette en veille automatiquement dans
10 min, 30min, 60min, 90min et 120min. de plus le temps restant avant la mise en
veille est affiché.
5.3.5 Réglage OSD
Ce menu vous permet de régler: Affichage sous-titres, Transparence menu OSD,
Style OSD ou restaurer les réglages OSD par défaut.
Affichage sous-titres:pour activer ou non les sous-titres.
Transparence OSD:Permet de régler la transparence du menu afficher à
l’écran OSD de 0 à 50%.
Restaurer les réglages OSD par défaut:Permet de supprimer lés réglages OSD et
de restaurer les réglages par défaut.
Temps d’affichage OSDpermet de régler la durée d’affichage de la bannière
d’information de 5s à ~ 10s
11
Français
5.3.4 Réglage du programmateur
PART 3 • Français
5.3.6 Verrouillage Parental
Ce menu permet de verrouiller le Menu installation, des chaînes avec un code
Pin que vous pouvez changer. Pour accéder à ce menu un code PIN vous sera
demandé, le code pin par défaut est le: 0000.
Verrouillage Menu:Permet de verrouiller ou non le menu installation.
Verrouillage Chaîne:Off/Manuel/Age:4 - Age:18
Nouveau PIN:Permet de changer le code PIN.
Confirmer PIN:Pour confirmer le code PIN.
5.3.7 Mise en veille automatique
Cette option permet d’activer ou désactiver la mise en veille automatique. Le
réglage par défaut est ON. Le récepteur commutera en veille automatiquement
lorsqu’il n’aura pas reçu d’ordre de la télécommande depuis 3 heures. Pour
désactiver la veille automatique, régler la sur OFF.
5.4 Outils
Dans le menu principal, sélectionner le sous-menu outils et appuyer sur OK
1. A l’aide des touches pq sélectionner la rubrique souhaitée et
appuyer sur OK
2. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.1 Informations terminal
Ce menu affiche les informations concernant les versions, Hardware, Software,
date de fabrication du terminal ainsi que notre site internet www.strong.tv.
1. Dans le menu outils sélectionner le sous-menu informations terminal
et appuyer sur OK pour afficher les informations.
2. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.2 Jeux
Ce menu vous permet de jouer à des jeux tel que ‘Snake et Othello’ sur votre TV.
1. Sélectionner le sous-menu jeux et appuyer sur OK.
2. A l’aide des touches pq sélectionner le jeu souhaité et appuyer
sur OK. A l’aide des touches directionnelles sélectionner démarrer
et appuyer sur OK pour commencer une partie. Pour changer de
niveau sélectionner Réglages.
3. Appuyer sur EXIT pour quitter la partie
NOTER: Vous pouvez appuyer sur OK pour faire une pause
lors d’une partie
12
PART 3 • Français
5.4.3 Réglages Usine
Ce menu vous permet de réinitialiser le terminal avec les paramètres d’usine et de
supprimer toutes les chaînes.
Français
NOTER: Cette option supprimera tous les réglages et toutes
les chaînes trouvées auparavant.
1. E
ntrer dans le MENU outils sélectionner charger les paramètres
d’usine et appuyer sur OK , un code PIN vous sera demandé.
2. S
aisir le code PIN à l’aide des touches numériques de la
télécommande (code PIN par défaut: 0000). Une fenêtre de
confirmation s’affiche.
3. S
électionner oui pour restaurer les réglages usine et supprimer
toutes les chaînes, sélectionner non pour annuler.
4. A
ppuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.4 Mise à jours logiciel
1.
2.
3.
4.
ntre dans le Menu outils, sélectionner Mise à jour logiciel et appuyer
E
sur OK, Le menu de mise à jour logiciel apparait
A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer
sur OK un code PIN vous est demandé.
Rentrer le code PIN (le code Pin par défaut est le 0000), Le sousmenu mise à jour logiciel s’ouvre appuyer sur OK pour commencer
la mise à jour.
Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.5 Media+
Le menu Media+ est composé des sous-menus suivant: Media Player, Manager
d’enregistrement, Information périphérique amovible, Réglage d’enregistrement et
retirer votre périphérique de stockage en toute sécurité et formatage du disque.
1. Sélectionner Media+ et appuyer sur OK afin d’entrer dans le Menu
Media+.
2. A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer
sur OK.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
Utiliser la ligne de 4 touches en bas de la télécommande pour utiliser les fonctions
de base de lecture. Une description des options avancées sera affichée à l’écran.
5.5.1 Media Player
Cette fonction vous permet de lire des fichiers multimédia Vidéo, Photos, Musique,
(MPEG2, JPEG, MP3) à partir du périphérique de stockage. Lorsque vous entrez
13
PART 3 • Français
dans le lecteur de média un écran d’aide à l’utilisation d’affiche à l’écran, SVP
suivez les instructions.
1. Dans le menu Média+, sélectionner Media Player et appuyer sur OK
2. A l’aide des touches pq sélectionner le fichier souhaité, et appuyer
sur OK ou PLAY afin de lire le fichier.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.5.2 Manageur d’enregistrement
Ce menu vous permet de lire votre enregistrement.
1. Dans le menu Media+, sélectionner Manager d’enregistrement et
appuyer sur la touche OK pour accéder à ce menu.
2. A l’aide des touches pq sélectionner le fichier souhaité et appuyer
sur la touche OK ou BLEUE (u) pour lire le fichier sélectionné.
3. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir.
Pendant la lecture, vous pouvez effectuer les actions suivantes:
Appuyer sur la touche JAUNE (2) pour arrêter le playback.
A l’aide des touches 6 5 vous pouvez activer les fonctions avance ou retour rapide
Appuyer une fois sur la touche VERTE (") pour activer la lecture ralentie, chaque
pressions supplémentaires modifiera la vitesse du ralentit (1/2, ¼, 1/8).
5.5.3 Information périphérique amovible
Ce menu vous permet de consulter les informations relatives au périphérique
de stockage.
1. Dans le menu Media+, sélectionner Information périphérique
amovible et appuyer sur OK pour accéder au menu.
2. Appuyer sur EXIT pour sortir
5.5.4 Réglages d’enregistrement
Ce menu vous permet de régler l’heure pour la fonction Time shift et de définir le
type d’enregistrement. Régler le mode de veille et la récupération d’enregistrement
Durée Timeshift (min):
10/20/30/40/50/60
Type d’enregistrement:
TS/PS
Mode veille:O
N/OFF
Récupération d’enregistrementON/OFF
1. In Media+ menu, sélectionner Record Settings et appuyer sur OK
pour accéder au menu.
2. A l’aide des touches pq sélectionner le paramètre de votre choix et
modifier le à l’aide des touches tu.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
14
PART 3 • Français
Insérer votre Périphérique de stockage USB. Après quelques secondes un message
de reconnaissance apparaîtra à l’écran et votre récepteur est prêt opérer en
fonction Time shift ou en fonction enregistrement
„„
Time Shift
La fonction Time shift vous permet de regarder un programme en léger différer si
vous arrêter de regarder votre programme pendant quelques instants.
Appuyer sur la touche TIMESHIFT. A l’aide des touches tu sélectionner la
plage horaire que vous souhaitez regarder et appuyer sur OK pour confirmer. Si
la bannière d’information ne s’affiche pas appuyer sue la touche INFO si vous
souhaitez l’afficher.
„„
Time Shift enregistrement
Après avoir activer la fonction Time shift, appuyer sur la touche 4 pour démarrer
un enregistrement. Ensuite un message à l’écran vous demandera d’appuyer sur
oui pour charger la mémoire tampon de la fonction time shift. Si vous sélectionner
Non le récepteur effectuera un enregistrement simple sans la fonction time shift
„„
Arrêter la fonction Time Shift
Si vous souhaitez arrêter la fonction Time shift appuyer sur les touches EXIT ou
pq un message de confirmation apparaitra sélectionner non pour arrêter oui
pour continuer.
„„
Enregistrement
Il y a 3 différentes manières d’effectuer un enregistrement. Enregistrement
Instantané, Enregistrement à partir de l’EPG et l’enregistrement à partir
du programmateur
„„
Enregistrement Instantané
En mode hors menu appuyer sur la touche 4 pour enregistre immédiatement le
programme à l’écran.
Appuyer sur la touche ROUGE (3) pour arrêter. Si vous appuyer encore sur
la touche 4 vous pouvez régler la durée de l’enregistrement. Entrer la durée
souhaitée à l’aide des touches numérotées de la télécommande et appuyer sur OK
et ensuite EXIT pour effacer le message à l’écran.
„„
A partir de l’EPG
Appuyer sur la touche EPG afin d’accéder au guide des programmes. Sélectionner
le programme de votre choix à l’aides des touches4 indiquées à l’écran. Appuyer
ensuite sur la touche 4 afin de programmer l’enregistrement.
Un icon confirmant la programmation de l’enregistrement apparaitra à cote de
l’évènement sélectionné. Appuyer sur la touche si vous souhaitez annuler la
programmation de l’enregistrement.
Programmation manuelle
Vous pouvez programmer un enregistrement manuellement à l’aide du menu
programmateur voir paragraphe 5.3.4 Réglage programmateur.
15
Français
5.5.4.1 Time shift et fonctions d’enregistrement
PART 3 • Français
NOTER: S’il n’y a plus de place disponible sur le périphérique
USB l’enregistrement s’arrêtera automatiquement.
Réglages Time shift 10/20/30/40/50/60min, temps
maximum: 1h (min. Carte 2GB)
Format d’enregistrement disponible TS/PS.TS: Transport stream Qui inclût
Télétexte, Sous-titre etc. PS: Program Stream Qui peut être lu sur un PC ou un
autre lecteur.
Attention: La fonction Time shift nécessite un espace mémoire
libre de. 20MB minimum sur le périphérique USB.
De plus la fonction Time shift dépend de la vitesse
acceptée du périphérique USB utilisée.
5.5.5 Retirer le périphérique de stockage en toute sécurité
Dans le menu Media+, sélectionner Retirer périphérique de stockage en toute sécurité
et appuyer sur la touche OK et un message de confirmation apparaitra
5.5.6 Formatage du disque
Dans le menu Media+, sélectionner Formatage du Disque et
appuyer sur OK pour accéder au menu.
La partition et l’utilisation du périphérique seront affichées ainsi que la capacité
mémoire disponible ( en GB)
2. Appuyer sur les touches pq sélectionner File System à l’aide des
touches tu changer entre FAT/ NTFS.
1.
6.0 OPERATION
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne: Par l’intermédiaire
de la liste des chaînes à l’aide des touches Numériques de la télécommande,
par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran et à partir du guide des
programmes électronique (EPG).
1. Par l’intermédiaire de la liste des chaînes
A l’aide des touches pq accéder directement à la chaîne
précédente ou suivante.
2. A l’aide des touches Numériques de la télécommande
Entrer le N° de la chaînes souhaitée a partir des touches
numériques de la télécommande.
16
PART 3 • Français
3.
4.
Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran
Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la
liste des chaînes que l’on affiche à partir du Menu principal voir le
chapitre 5.1.1
A partir de l’EPG
Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG.
Voir le chapitre 6.2 sur EPG
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur la touche EPG afin d’accéder au menu EPG.
A l’aide de la touche [2] commuter entre la liste des chaines
et le programme des évènements présents et à venir de la
chaîne sélectionnée
Dans le programme des évènements, appuyer sur 3 pour
sélectionner l’évènement et appuyer sur la touche OK pour afficher
les détails de cet évènement
Appuyer sur la touche [1] pour ouvrir la liste de programmation
d’action à partir de l’EPG
6.3 Accéder aux chaînes favorites
1.
2.
3.
ppuyer sur la touche OK afin d’accéder aux chaînes.
A
A l’aide des touches tu sélectionner la liste de chaînes
favorites souhaitée.
Sélectionner votre chaîne favorite à l’aide des touchespq.
A.1 DEPANNAGE
Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur.
Examinez le récepteur suivant les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne
fonctionne pas correctement après l’avoir examiné, n’hésitez pas à contacter le
revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci peut provoquer une situation
à risques et votre garantie de serait plus valable.
Problème
Cause
Solution
Capteur IR ne
s’allume pas
Prise secteur non branché ou
positionnée sur OFF
Capteur IR mal connecté
Vérifier les branchements
Lumière de veille
non allumée
Câble principal débranché
Fusible principal a sauté
Contrôler le branchement
Contrôler le fusible
17
Français
6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG)
PART 3 • Français
Problème
Cause
Solution
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée ou
mal orientée
Hors de portée du
signal numérique
Vérifier le câble de l’antenne
Vérifier l’antenne
Vérifier la couverture du
signal numérique auprès de
votre revendeur
Aucune Image/
Aucun Son
Péritel/ Av n’est pas sélectionnée
sur votre TV
Régler votre TV si besoin
Message
Chaîne cryptée
Chaîne à accès payant
Sélectionner une autre chaîne
Pas de réponse de
la télécommande
Récepteur éteint
Télécommande mal pointée
Capteur IR mal positionné
Piles de la télécommande HS
Brancher et allumer le récepteur
Diriger correctement la
télécommande vers le capteur
Infra rouge Changer les piles de
la télécommande
Vous avez oublié le
code de verrouillage
des chaînes
Réinstaller les chaînes pour
annuler le verrou
Vous avez oublié le
code de verrouillage
du Menu
Contacter la hot line
Plus de réception
numérique après
déplacement du
récepteur dans une
autre pièce.
La faible alimentation de l’antenne Essayer une alimentation directe
réduit le signal numérique reçu
depuis l’antenne
par le récepteur.
Le périphérique
de stockage USB
ne fonctionne
pas correctement.
Mauvais formatage.
Formater Le périphérique
de stockage USB à partir du
récepteur dans menu > chaînes
l>Explorateur fichiers.
Le périphérique de
stockage USB HDD
ne démarre pas
Alimentation HDD trop faible.
Connectez une alimentation
supplémentaire à Le périphérique
de stockage USB HDD.
Le récepteur se met en
veille automatiquement.
La veille automatique est activé
Désactivez veille automatique
voir 5.3.8
18
PART 3 • Français
A.2 Spécifications
Démodulateur
Démodulateur: 16 QAM/64 QAM, QPSK
Mode de transmission: 2 K - 8 K
Décodeur Vidéo
Niveau de profil: MPEG2 MP@ML
résolution Vidéo: 720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 pixels (NTSC)
Decoding & Vidéo Out: PAL et NTSC
Aspect ratio: 4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9
Français
Décodeur Audio
MPEG MusiCam Layer 2
Taux d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 KHz
Mode Audio: Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono
Tuner
Front End: DVB-T, UHF & VHF Tuner
Game des fréquences d’entrée: 174 ~ 230 MHz (VHF) and
470 ~ 862 MHz (UHF)
Niveau de signal d’entrée: -78 ~-20 dBm
Boucle retour: Gamme de fréquence: 47 - 862 MHz
Multimédia
Enregistrement Vidéo et lecture: MPEG1 and MPEG (mpg), DVR
Lecture Audio: MP3 et WMA
Format image: JPEG format
Mémoire et système
Mémoire Flash: 2 MByte
SDRAM: 8 MBytes
Connexions
ANT IN: IEC 169-2 Femelle
TO TV: IEC 169-2 Male
TV SCART (RGB, CVBS)
USB port Type Mini A
Port télécommande IR.
DC IN 5V / 2A DC
19
PART 3 • Français
Données Générales
Tension d’alimentation: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz (Auto detecting)
Consommation: max. 20 W, typ. 7.1*
Consommation en veille Power: 0.83 W*
*(Sans périphérique)
Température de opérationnelle: 0 ~ 40 °C
Température de stockage: -30 ~ 80 °C
Gamme d’humidité de fonctionnement: 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée
Size (LxPxH) en mm: 69 x 137,5 x 20,5
Poids: 102 g
26 Apr 2010 14:26
20

Manuels associés