- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge lave
- Thomson
- FT601X
- Manuel du propriétaire
FT600X | Manuel du propriétaire | Thomson FT601X Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
DP, Mode d'emploi Sèche-linge à condenseur FT 601 C FT 600 X THOMSON" Comment faisiez-vous avant? Sommaire Page Conseils de sécurité et avertissements . 4 Installation ..................... 5 Branchement électrique ........... 5 Premiere mise en service . .......... 5 Tridulinge ..................... 5 Symboles internationaux d'entretien .. 6 Conseils pour un entretien du linge dans le respect de l’environnement ... 6 Chargement du linge ............. 6 Utilisation de la machine .......... 6 Sélection de programme .......... 6 Fonctions complémentaires ........ 7 Tableau des programmes ........ 8- 9 Déroulement du programme ....... 10 Fin du programme ............... 10 Entretien ............ em... 11 Remèdes en cas de panne .......... 12 Chere cliente, Cher client, Vous avez fait acquisition d'un seche-lin- ge de et nous vous en remercions. Vous possédez ainsi un appareil de marque de qualité supérieure de fabrication alleman- de. Afin d'utiliser votre seche-linge pen- dant longtemps avec satisfaction, nous vous conseillons de lire attentivement tou- tes les informations fournies dans le pré- sent mode d'emploi. Vous aurez ainsi de précieux conseils en matiere de sécurité, d'installation, d'utilisation et d'entretien de votre machine. Conservez soigneuse- ment ce mode d'emploi et n'omettez en aucun cas de le transmettre à son éventu- el nouveau propriétaire. Conseils de sécurité et avertisse- ments Votre seche-linge est concu pour le sécha- ge de textiles dotés par le fabricant d'une étiquette signifiant qu'ils pouvaient étre séchés en seche-linge. D'autres applica- tions peuvent étre dangereuses. N'utilisez aucun produit solvant dans la machine (risque d'incendie ou d'explosion). Veuillez observer les indications suivantes sous peine de voir s'annuler la responsabi- lité du fabricant : * Assurez-vous de la mise au rebut régle- mentaire du matériau d'emballage. Tous les matériaux d'emballage respectent l’environnement et peuvent être ré- cupérés. Vous pouvez rendre I'emballa- ge à votre revendeur. En cas de dommages manifestes, la machine ne doit pas être branchée. Dans ce cas demandez des précisions auprès du fournisseur. Les locaux exposés au gel ne convien- nent pas comme lieu de montage. Le gel provoque en effet des dommages aux tuyaux (qui peuvent se fissurer ou éclater) ; le fonctionnement parfait des éléments électriques et électroniques peut également être compromis. L'utilisation de la machine doit se faire conformément au mode d'emploi afin d'éviter un endommagement tant de votre linge que de votre machine. Cette dernière doit exclusivement être utilisée pour le séchage du linge de maison. Mettez la machine hors de portée des enfants et éloignez les animaux domes- tiques. Maintenez fermée la porte du sèche-lin- ge afin que les enfants ne puissent pas grimper et le faire basculer. Ne montez pas sur le sèche-linge. e Avant d'introduire ie linge dans le sèche-linge, prenez soin de retirer des vêtements les corps étrangers (par exemple pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) qui pourraient endom- mager le tambour. e En cas de pannes ne pouvant être ré- parées au moyen des informations figu- rant dans le présent mode d'emploi, dé- branchez la machine du secteur (en tirant sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation) ou en mettant le fusible correspondant hors circuit. Informez le service après-vente. Les appareils électriques sont conformes aux règlements d'application en matière de sécurité. Les réparations des appa- reils électriques doivent être exclusive- ment effectuées par un personnel quali- fié. Des réparations non conformes peuvent entraîner des risques considéra- bles pour l'utilisateur. Assurez-vous que seules des pièces de rechange d’origine sont utilisées afin d'éviter les dommages en série. Les appareils arrivés en fin de vie doi- vent immédiatement être mis au rebut. Débranchez d’abord la machine du sec- teur, déconnectez ensuite le cordon d’a- limentation. Mettez le verrouillage de la porte hors d'usage. Installation Lieu d'installation Le sèche-linge doit être installé dans une pièce à l’abri de la poussière et des pe- luches. La grille d'aération se trouvant en- dessous de la porte ne doit en aucun cas être obstruée sans quoi une arrivée suffi- sante d'air de refroidissement ne pourrait être garantie. Ajustage Le sèche-linge doit être installé sur un sol stable et de niveau. De faibles inégalités ne peuvent être compensées qu’à l’aide des quatre pieds réglables. Utilisez pour cela une clé plate SW 27. Vérifiez le plan horizontal et la stabilité de la machine (niveau). Montage encastré Il est possible d’encastrer la machine sous un plan de travail continu. La plaque de protection nécessaire dans ce cas est disponible auprès du service après-vente ou chez votre spécialiste. Pour des raisons de sécurité, il convient, dans le cas d’un montage encastré, de —faire monter par votre spécialiste une plaque de protection en tôle à la place de la plaque de protection de l'appareil. Colonne machine à laver/sèche-linge Si vous disposez de peu de place, vous pouvez installer votre sèche-linge au-des- sus de votre machine à laver. Vous devrez dans ce cas vous procurer auprès du servi- ce après-vente ou de votre spécialiste un jeu de pièces détachées pour le montage. Écoulement de l’eau L'eau de condensation produite par un cycle de séchage est recueillie dans le réservoir d’eau de condensation. Ce der- nier doit être vidé après chaque cycle de séchage. Il est toutefois possible d’évacuer directe- ment l'eau de condensation par un tuyau d'écoulement (par exemple dans l’écoule- ment d’eau de la machine à laver). (0 dD Branchement électrique Pour le branchement électrique il faut prévoir une prise de courant de sécurité. En cas de raccordement fixe, il convient d'utiliser un interrupteur principal avec écartement minimum des contacts de 3 mm. Le branchement électrique doit répondre aux directives nationales ainsi qu’aux règlements complémentaires de l’entreprise d'électricité. Les données rela- tives à la protection par fusibles et au modèle de la machine figurent sur la pia- que signalétique sur le panneau arrière de la machine. Avant de brancher la machi- ne, assurez-vous qu'elle est bien hors tension. ATTENTION! Le remplacement du cordon d'alimentation secteur ne peut être effec- tué que par un spécialiste agrée ou par une personne qualifiée. Première mise en service Avant la première mise en service, nous vous recommandons d'essuyer le tambour avec un chiffon humide. Tri du linge Regroupez autant que possible du linge d’un même type de tissu pour un cycle de séchage. Symboles internationaux d'entretien >=] Séchage à température ® normale M) Séchage à température © reduite Ne convient pas au sechage en machine * Triez le linge d’apres les types de tissu et les symboles d’entretien (voir tableau) ME ER A EA I TE u et le degré de séchage souhaité. * Retirez tout corps étranger des plis ou des poches des vétements et remontez les fermetures a glissiere. Les corps étrangers comme les pinces a cheveux, les trombones, les pieces de monnaie, les vis, les épingles etc. peu- vent endommager le sèche-linge. e Les boutons métalliques des pièces de vêtements doivent être fermés, les fer- metures à glissière remontées, les agraf- es et oeillets fermés. Les boucles de ceintures doivent être nouées. Produit à base de solvant Du linge qui a été traité avec des produits de ce type ne doit pas être mis dans le sèche-linge. Des éléments de la machine pourraient être endommagés et des va- peurs toxiques exhalées (risque d'incendie et d'explosion). Les textiles ayant subi un traitement préalable doivent être rincés à l’eau claire avant d’être séchés. Laine Les articles en laine ou les textiles en con- tenant peuvent feutrer et rétrécir en cas de séchage en sèche-linge. Voilages Les voilages synthétiques ne conviennent pas à un séchage en machine car ils risquent de froisser. Duvet Les tissus remplis de duvet sont impropres au séchage en sèche-linge. Conseils pour un entretien du linge dans le respect de l’environnement Vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement en suivant les conseils ci- après : e Exploitez toujours la capacité maximale du sèche-linge (reportez-vous au ta- bleau de programmes). e Une sous-charge n’est pas économique, une surcharge peut donner des résultats de séchage indésirables. e Économisez l'énergie en essorant le lin- ge dans la machine à laver à la vitesse maximale. Choisissez pour cela la vitesse d’essorage la plus élevée possible pour le type de textile en question. e Pendant le séchage, veillez à une bonne aération de la pièce. e Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage et videz le réservoir d'eau de condensation. Chargement du linge Pour ouvrir la porte du sèche-linge, ap- puyez sur la touche d'ouverture de porte. Dépliez le linge et introduisez-le dans le tambour sans le serrer. La quantité maxi- male de linge dépend de la nature du tis- su et du type de linge. Vérifiez que le filtre à peluche est bien en place. Le sèche-lin- ge ne peut fonctionner sans ce filtre. Après avoir introduit le linge, refermez la porte. Vous entendrez alors le verrouillage s'encliqueter. Le programme ne peut pas démarrer tant que la porte n’est pas fermée. Utilisation de la machine Sélectionnez le programme de séchage d'apres le tableau des programmes. Rég- lez le programmateur sur le programme de séchage désiré et au degré de séchage voulu. Sélectionnez si nécessaire des fonc- tions complémentaires. Appuyez enfin sur la touche de mise en marche (Départ). Dam Selection de programme Vous disposez de deux programmes de base : Blanc/couleurs et synthetiques. A chaque programme correspond un dé- roulement de séchage spécifique. Vous pouvez également, pour chaque programme, choisir différents degrés de séchage. Complément de séchage Blanc/Coton Séchage renforcé Prêt à ranger Prêt à porter Prêt à repasser Séchage douceur \ Prêt à porter Stop Prét a ranger Séchage renforcé Tournez toujours le programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre Fonctions complémentaires Le choix entre une ou plusieurs fonctions complémentaires permet d'adapter enco- re plus précisément le programme de séchage aux caractéristiques de votre linge. Demi Anti Départ charge o froissage Fragile 00000 Programe court (équipement spécifique machine) Cette touche de programme court permet de réduire la durée de séchage. Opter pour cette fonction pour une quan- tité moyenne de linge de méme taille. Poids maximal 3,5 kg. Suppression sonnerie D (équipement spécifique machine) À la fin du cycle de séchage un signal so- nore retentit pendant la phase d'antifrois- sage vous indiquant que le linge peut a présent étre retiré. En appuyant sur cette touche vous supprimez la sonnerie. Au cas ou la protection antifroissage a été sup- primée, la sonnerie se trouve automati- quement également neutralisée. Suppression phase antifroissage (équipement spécifique machine) Á la fin du programme de séchage la ma- chine passe automatiquement a la phase de protection antifroissage au cas ou vous ne retireriez pas le linge tout de suite. En appuyant sur cette touche vous suppri- mez la protection antifroissage. Séchage Fragile Si vous appuyez sur cette touche il se produit une diminution de la puissance calorifique. Conseillé pour les textiles déli- cats.Le programme se trouve de ce fait prolongé. Tableau des programmes Symbole d'entretien Tissu Coton et lin, à repasser à la calandre à chaud © Ne Coton et lin, à repasser au fer 7 eXN С) Coton et lin nécessitant peu ou pas de repassage 7 eN ©. Coton et lin ne nécessitant pas de repassage И е \ © Coton et lin a plusieurs couches epaisses Fibres melangees devant étre repassees au fer Fibres melangees ne devant étre que peu repassées 7 NN OO < Fibres mélangées ne nécessitant pas d’être repassées Programme en temps de séchage 60, 40, 20 minutes pour articles spéciaux. Quantité de Exemples Choix du programme linge kg et degré de séchage 1, Blanc / couleurs 5-6 Draps et linge de table , Séchage douceur 5.6 Draps et linge de table Blanc / couleurs * + serviettes de toilette, T-shirts Prét a repasser A . Blanc / couleurs 5-6" Vêtements de travail А / Prêt a porter Serviettes éponge, serviettes de 5.6 toilette et torchons a vaisselle, Blanc / couleurs * sousvétements, chaussettes Prét a ranger en coton 5.69 Articles en tissu eponge, Blanc / couleurs peignoirs, draps Séchage renforcé Pantalons, robes, jupes, 2 5 chemises, gaines, leggings, Synthétiques ’ vétements de sport a Prét a renforcé composants synthétiques 25 Pantalons, robes, jupes, Synthetiques ’ chemises Prét a ranger 2 5 Survétements de sport, Synthétiques * ’ anoraks, couvertures Prét a porter * Programmes de test conformément a CEI 1121 / EN 61121 » Votre sèche-linge est optimisé pour une charge de 5 Kg préalablement essorée à 800 tr/mn. Si votre lave-linge possède une vitesse d'essorage égale ou supérieure à 1000 tr/mn, cet appareil peut sécher jusqu'à 6 kg de linge Attention : Si vous séchez une charge de 6 kg qui a été essorée préalablement à moins de 1000 tr/mn, sans utiliser la sortie directe (voir chapitre concernant l'écoulement de l'eau), le sèche-linge peut s'arrêter au milieu du programme. L'indicateur du "réservoir" s'allume et le réservoir d'eau de condensation doit être vidé. Ensuite vous devrez appuyer de nouveau sur le bouton démarrer pour reprendre le programme. Aérer : — pour aérer des vêtements peu portés — pour défroisser du linge froissé dans la machine à laver et devant être étendu sur la corde à linge Déroulement du programme Vous pouvez ajouter du linge en cours de programme. Appuyez pour cela sur le bouton d’ouverture de la porte. Une fois le linge ajouté, refermez la porte et réap- puyez sur la touche de mise en marche (Départ). | Une fois atteint le degré de séchage dé- siré, le seche-linge passe en phase de ref- roidissement. Le chauffage est alors mis hors circuit. Pendant environ 10 minutes, le linge est alors brassé et aéré dans le courant d'air. Après la phase de refroidissement, le pro- gramme se termine et le linge peut être retiré de la machine. ll s'en suit une phase antifroissage de 30 minutes (si elle n’a pas été neutralisée). Fin du programme * Le témoin lumineux » Vider le réservoir” = s'allume. e Le témoin lumineux , @ ” s'allume. * Nettoyez le filtre a peluches (voir page 11). * Tournez le programmateur sur la posi- tion d'arrét (O). * Videz le réservoir d'eau de condensation (voir page 11). 10 Entretien Filtre a peluches Les vétements que l'on porte s'usent et libérent pendant le séchage des fibres (peluches) qui sont recueillies dans le filtre. Le filtre 2) doit par conséquent étre nettoyé apres chaque cycle de séchage. 1. Tirez le filtre hors de son support. 2. Retirez les peluches à la main. 3. Replacez le filtre. Joints de porte © Retirez à l’aide d’un chiffon humide les peluches ou dépôts présents sur les joints de porte sans quoi des fuites risqueraient de se produire. Intérieur de porte @) Retirez d'éventuelles peluches à l’aide d’une petite brosse ou d'un objet similaire. Réservoir d’eau de condensation Lors du séchage, l'eau de condensation est recueillie dans le réservoir qui doit être vidé après chaque cycle de séchage ©. 1. Tirez le réservoir d'eau de condensa- tion. 2. Ouvrez le clapet (A). S'il y a des peluches dans le clapet, retirez-les. . Videz l’eau. . Fermez le clapet. ; 5. Repoussez le réservoir dans le sèche-lin- ge jusqu'à ce qu'il s'enclenche. > w Conseils : Vous pouvez utiliser l’eau de condensation comme de l’eau distillée (par exemple pour un fer à repasser à vapeur ou un humidificateur d'air). Filtrez-la d'abord à travers un filtre à café en papier. Attention, cette eau n'est pas potable. Condenseur (Echangeur de chaleur) Le condenseur (4) doivent étre nettoyés trois a quatre fois par an. lls doivent en tout cas être contrôlés au moins après 20 opérations de séchage et débarrassés le cas échéant des éventuels dépôts, sans quoi un fonctionnement sans problème ne saurait être garanti. 1. Ouvrez la porte en appuyant sur la touche d'ouverture de porte. 2. Appuyez sur le bouton rouge de l'ouverture de chargement. Le clapet s'ouvre (5). 3. Rabattez la poignée en position hori- zontale pour débloquer et tirez le con- denseur vers l'extérieur (6. 4. Nettoyez le condenseur sous l'eau cou- rante dans les fentes avant et latérales @. Égouttez bien le condenseur. Bâti, porte de chargement et pièces en matière plastique Nettoyez à l’eau savonneuse, avec un produit de nettoyage doux ou avec le produit habituel pour entretien des pièces en matière plastique. N'utilisez pas de produit abrasif ! Ne lavez pas la machine au jet d'eau. Séchez avec un chiffon doux. Détecteur d'humidité et tambour Avec le temps, des dépôts peuvent se for- mer à l'intérieur du tambour et cela peut avoir une incidence sur la qualité du séchage. Utilisez un chiffon doux imbibé de vinaigre pour nettoyer le détecteur d'humidité et le tambour ©. N'utilisez en aucun cas de solvant (risque d'incendie/d'explosion). 11 Remèdes en cas de panne Mais vous pouvez toutefois remédier vous-même aux pannes et aux défauts de fonctionnement mineurs. Avant de faire appel au service apres-vente, veuillez con- trôler les points suivants : La machine ne se met pas en marche Vérifiez le fusible de votre installation domestique. e Contrôlez que la fiche est bien enfichée dans la prise. * Assurez-vous que la porte du sèche-lin- ge est bien fermée. e Vérifiez que vous avez bien sélectionné un programme et appuyez sur la touche de marche (Départ). La machine s'arrête en cours de programme | (Le témoin ,, = “ s'allume). e Le réservoir d’eau de condensation est plein, videz-le. e L'arrivée d'eau vers le réservoir est pro- bablement bouchée. Sortez complète- ment le réservoir d’eau de condensation et nettoyez la buse d'arrivée d’eau. Une fois que vous avez remis le réservoir d’eau de condensation à sa place, le té- moin ,, = “ s'éteint et vous devez alors à nouveau appuyer sur la touche de mise en marche pour poursuivre le programme. Le linge est encore trop humide après le séchage ou la durée de séchage est trop longue e Nettoyez le détecteur d'humidité dans le tambour. Vérifiez que le filtre à peluches a bien été nettoyé. * Le tambour n'est-il pas trop chargé ? e Améliorez l’aération de la pièce en ou- vrant porte ou fenêtre. e Choisissez un degré de séchage plus élevé. e Nettoyez le condenseur. Vérifiez l'évacuation d’eau. e || s'est peut-être produit une coupure de 12 courant, réappuyez sur la touche de mise en marche. e Vérifiez que le réservoir d’eau de con- densation n’est pas plein. L’éclairage du tambour (équipement spécifique machine) ne fonctionne pas Le programmateur est en position d'arrêt. L’ampoule est défectueuse. Pour des rais- ons de sécurité, la lampe doit exclusive- ment être remplacée par une personne du service après-vente ou par un technicien spécialisé. Si vous ne parvenez pas à supprimer vous- même la panne, adressez-vous au service après-vente en indiquant la référence du modèle ainsi que son numéro d’identifica- tion figurant sur plaquette signalétique (1). Notre service après-vente central vous indiquera le technicien de service après- vente le plus proche de votre domicile. 10 ë Ë x Ë 4 E E 2 = =>; dent he Ger тва Tenga Service Apres-Vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence compiète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil. PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez NT l’utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. ras Relations Consommateurs Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre a vos attentes, le Service Relations Consommateurs THOMSON est a votre disposition pour : e Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation. e Toutes le informations sur les appareils, les points de vente, le service après-vente, … e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. Ecrivez-nous Consultez-nous Service Relations Consommateurs pour des informations complètes BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1,29 F la minute Pour une réponse précise à toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1“ octobre 2000) Appelez-nous © N° Indigo 082506 16 03 ) 0,99 F TTC / MN * pour un contact direct avec nos conseillers THOMSON ("Tarif en vigueur au 1” octobre 2000 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. &Sr 6186 8920805 / 7.01