- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Brandt
- EFH701F
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
: C’est bon de pouvoir compter sur Brandt Sommaire Page Conseils de sécurité et avertissements . 4 Installation ..... | 5 Branchement électrique ........... 5 Premiere mise en service ........... 5 Tri dulinge ....... кок, 5 Symboles internationaux d'entretien .. 6 Conseils pour un entretien du linge dans le respect de l’environnement .. . 6 Chargement du linge ............. 6 Utilisation de la machine .......... 6 Selection de programme .......... 6 Fonctions complémentaires ........ 7 Tableau des programmes ........ 8- 9 Déroulement du programme ....... 10 Fin du programme ............... 10 Entretien ....... к. 11 Remèdes en cas de panne .......... 12 Chere cliente, Cher client, Vous avez fait "acquisition d'un sèche-lin- ge de et nous vous en remercions. Yous possédez ainsi un appareil de marque de qualité supérieure de fabrication alleman- de. Afin d'utiliser votre seche-linge pen- dant longtemps avec satisfaction, nous vous conseillons de lire attentivement tou- tes les informations fournies dans le pré- sent mode d'emploi. Vous aurez ainsi de précieux conseils en matière de sécurité, d'installation, d'utilisation et d'entretien de votre machine. Conservez soigneuse- ment ce mode d'emploi et n'omettez en aucun cas de le transmettre a son éventu- el nouveau propriétaire. Conseils de sécurité et avertisse- ments Votre sèche-linge est conçu pour le sécha- ge de textiles dotés par le fabricant d'une étiquette signifiant qu'ils pouvaient être séchés en sèche-linge. D’autres applica- tions peuvent être dangereuses. N'utilisez aucun produit solvant dans la machine (risque d'incendie ou d'explosion). Veuillez observer les indications suivantes sous peine de voir s'annuler la responsabi- lité du fabricant : e Assurez-vous de la mise au rebut régle- mentaire du matériau d'emballage. Tous les matériaux d'emballage respectent l’environnement et peuvent être ré- cupérés. Vous pouvez rendre l'emballa- ge à votre revendeur. En cas de dommages manifestes, la machine ne doit pas être branchée. Dans ce cas demandez des précisions auprès du fournisseur. Les locaux exposés au gel ne convien- nent pas comme lieu de montage. Le gel provoque en effet des dommages aux tuyaux (qui peuvent se fissurer ou éclater) ; le fonctionnement parfait des éléments électriques et électroniques peut également être compromis. L'utilisation de la machine doit se faire conformément au mode d'emploi afin d'éviter un endommagement tant de votre linge que de votre machine, Cette dernière doit exclusivement être utilisée pour le séchage du linge de maison. Mettez la machine hors de portée des enfants et éloignez les animaux domes- tiques. Maintenez fermée la porte du sèche-lin- ge afin que les enfants ne puissent pas grimper et le faire basculer. Ne montez pas sur le seche-linge. Avant d'introduire le linge dans le seche-linge, prenez soin de retirer des vétements les corps étrangers (par exemple pièces de monnaie, vis, clous, @ & & 9 trombones, etc.) qui pourraient endom- mager le tambour. * En cas de pannes ne pouvant étre ré- parées au moyen des informations figu- rant dans le présent mode d'emploi, de- branchez la machine du secteur (en tirant sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation) ou en mettant le fusible correspondant hors circuit. Informez le service après-vente. Les appareils électriques sont conformes aux règlements d’application en matière de sécurité. Les réparations des appa- reils électriques doivent être exclusive- ment effectuées par un personnel quali- fié. Des réparations non conformes peuvent entraîner des risques considéra- bles pour l'utilisateur. Assurez-vous que seules des pieces de rechange d’origine sont utilisées afin d'éviter les dommages en série. Les appareils arrivés en fin de vie doi- vent immédiatement être mis au rebut. Débranchez d’abord la machine du sec- teur, déconnectez ensuite le cordon d'a- limentation. Mettez le verrouillage de la porte hors d'usage. 3 e Installation Lieu d'installation Le sèche-linge doit être installé dans une pièce à l'abri de la poussière et des pe- luches. La grille d'aération se trouvant en- dessous de la porte ne doit en aucun cas être obstruée sans quoi une arrivée suffi- sante d'air de refroidissement ne pourrait être garantie. Ajustage | Le sèche-linge doit être installé sur un sol stable et de niveau. De faibles inégalités ne peuvent être compensées qu’à l’aide des quatre pieds réglables, Utilisez pour cela une clé plate SW 27. Vérifiez le plan horizontal et la stabilité de la machine (ni- veau). Montage encastré Il est possible d'encastrer la machine sous un plan de travail continu. La plaque de protection nécessaire dans ce cas est disponible aupres du service apres-vente ou chez votre spécialiste. Pour des raisons de sécurité, il convient, dans le cas d'un montage encastré, de faire monter par votre spécialiste une plaque de protection en tóle a la place de la plaque de protection de l'appareil. Colonne machine a laver/seche-linge Si vous disposez de peu de place, vous pouvez installer votre seche-linge au-des- sus de votre machine a laver. Vous devrez dans ce cas vous procurer aupres du servi- ce apres-vente ou de votre spécialiste un jeu de pieces détachées pour le montage. Ecoulement de l'eau L'eau de condensation produite par un cycle de séchage est recueillie dans le réservoir d’eau de condensation. Ce der- nier doit être vidé après chaque cycle de séchage. Il est toutefois possible d’évacuer directe- ment l’eau de condensation par un tuyau d'écoulement (par exemple dans l’écoule- ment d’eau de la machine à laver). (40 1 Branchement électrique Pour le branchement électrique il faut prévoir une prise de courant de sécurité. En cas de raccordement fixe, il convient d'utiliser un interrupteur principal avec écartement minimum des contacts de 3 mm. Le branchement électrique doit répondre aux directives nationales ainsi qu'aux règlements complémentaires de l’entreprise d'électricité. Les données rela- tives à la protection par fusibles et au modèle de la machine figurent sur la pla- que signalétique sur le panneau arrière de la machine. Avant de brancher la machi- ne, assurez-vous qu'elle est bien hors tension. ATTENTION! Le remplacement du cordon d'alimentation secteur ne peut être effec- tué que par un spécialiste agrée ou par une personne qualifiée. Première mise en service Avant la première mise en service, nous vous recommandons d’'essuyer le tambour avec un chiffon humide. Tri du linge Regroupez autant que possible du linge d'un même type de tissu pour un cycle de séchage. Symboles internationaux d'entretien Séchage à température normale Séchage à température réduite Ne convient pas au séchage en machine e Triez le linge d’après les types de tissu et les symboles d'entretien (voir tableau) et le degré de séchage souhaité. e Retirez tout corps étranger des plis ou des poches des vêtements et remontez les fermetures à glissière. e Les corps étrangers comme les pinces à cheveux, les trombones, ies pieces de monnaie, les vis, les epingles etc. peu- vent endommager le seche-linge. e Les boutons métalliques des pièces de vêtements doivent être fermés, les fer- metures à glissière remontées, les agraf- es et oeillets fermés. Les boucles de ceintures doivent être nouées. Produit à base de soivant Du linge qui a été traité avec des produits de ce type ne doit pas être mis dans le sèche-linge. Des éléments de la machine pourraient être endommagés et des va- peurs toxiques exhalées (risque d'incendie et d'explosion). Les textiles ayant subi un traitement préalable doivent être rincés à l’eau claire avant d’être séchés. Laine Les articles en laine ou les textiles en con- tenant peuvent feutrer et retrécir en cas de séchage en seche-linge. Voilages Les voilages synthétiques ne conviennent pas à un séchage en machine car ils risquent de froisser. Duvet Les tissus remplis de duvet sont impropres au séchage en sèche-linge. Conseils pour un entretien du linge dans le respect de l’environnement Vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement en suivant les conseils ci- après : * Exploitez toujours la capacité maximale du sèche-linge (reportez-vous au ta- bleau de programmes). e Une sous-charge n’est pas économique, une surcharge peut donner des résultats de séchage indésirables. s Économisez l'énergie en essorant le lin- ge dans la machine a laver à la vitesse maximale. Choisissez pour cela la vitesse d'essorage la plus élevée possible pour le type de textile en question. e Pendant le séchage, veillez à une bonne aération de la pièce. * Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage et videz le réservoir d'eau de condensation. Chargement du linge Pour ouvrir la porte du sèche-linge, ap- puyez sur la touche d'ouverture de porte. Dépliez le linge et introduisez-le dans le tambour sans le serrer. La quantité maxi- male de linge dépend de la nature du tis- su et du type de linge. Vérifiez que le filtre à peluche est bien en place. Le seche-lin- ge ne peut fonctionner sans ce filtre. Apres avoir introduit le linge, refermez la porte. Vous entendrez alors le verrouillage s’encliqueter. Le programme ne peut pas démarrer tant que la porte n'est pas fermée. Utilisation de la machine Fonctions complémentaires Reglez le programmateur sur le program- Le choix entre une ou plusieurs fonctions me de séchage désiré et au degré de complémentaires permet d'adapter enco- séchage voulu. Sélectionnez si nécessaire re plus précisément le programme de des fonctions complémentaires. Appuyez séchage aux caractéristiques de votre enfin sur la touche de mise en marche linge. a Hm | Départ Délicat Sélection de programme Séchage délicat Vous disposez de deux programmes de Si vous appuyez sur cette touche il se base : produit une diminution de la puissance Blanc/couleurs et synthétiques. calorifique. Conseillé pour les textiles déli- Á chaque programme correspond un dé- cats.Le programme se trouve de ce fait roulement de séchage spécifique. prolongé. Vous pouvez également, pour chaque programme, choisir différents degrés de séchage. Complément de séchage Blanc/Coton + Séchage naturel \ | / 9 > e-..—..—... Séchage plus 20 min ——— 9-——Prét a ranger 40 min . 9 —Prét a porter “60 MIN e e Prét á repasser Synthétique —... e -Séchage délicat + Prét a porter. Stop Prét a ranger—® * \ —]]][— Séchage plus Tournez toujours le programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre Tableau des programmes Symbole d'entretien Tissu Coton et lin, a repasser a la calandre a chaud Coton et lin, à repasser au fer Coton et lin nécessitant peu ou pas de repassage Coton et lin ne nécessitant pas de repassage Coton et lin à plusieurs couches épaisses Fibres mélangées devant être repassées au fer Fibres mélangées ne devant être que peu repassées Fibres mélangées ne nécessitant pas d’être repassées Programme en temps de séchage 60, 40, 20 minutes pour articles spéciaux. anoraks, couvertures Quantité de Exemples Choix du programme linge kg et degré de séchage 5-67 Draps et linge de table Blanc / couleurs Sechage délicat 5-6" Draps et linge de table Blanc / couleurs * + serviettes de toilette, T-shirts Prét a repasser | A . Blanc uleurs 5-6" Vêtements de travail А f co Pret a porter Serviettes éponge, serviettes de 5.69 toilette et torchons à vaisselle, Blanc / couleurs * sousvêtements, chaussettes Prêt à ranger en coton 5 6 Articies en tissu éponge, Blanc / couleurs peignoirs, draps Séchage plus Pantalons, robes, jupes, 26 chemises, gaines, leggings, Synthétiques ’ vétements de sport a Prét a porter composants synthétiques 26 Pantalons, robes, jupes, Synthétiques ’ chemises Prét a ranger 25 Survetements de sport, Synthetiques * Sechage plus * Programmes de test conformément a CEI 1127 / EN 61121 " Votre seche-linge est optimisé pour une charge de 5 Kg préalablement essorée à 800 tr/mn. Si votre lave-linge possede une vitesse d'essorage €gale ou supérieure a 1000 tr/mn, cet appareil peut sécher jusqu'a 6 kg de linge Attention : Si vous séchez une charge de 6 kg qui a été essorée préalablement à moins de 1000 tr/mn, sans utiliser la sortie directe (voir chapitre concernant l'écoulement de l'eau), le sèche-linge peut s'arrêter au milieu du programme. L'indicateur du "réservoir" s'allume et ie réservoir d'eau de condensation doit être vidé. Ensuite vous devrez appuyer de nouveau sur le bouton démarrer pour reprendre le programme. Aérer ; — pour aerer des vétements peu portés - pour défroisser du linge froissé dans la machine à laver et devant être étendu sur la corde à linge Déroulement du programme Vous pouvez ajouter du linge en cours de programme. Appuyez pour cela sur le bouton d'ouverture de la porte. Une fois le linge ajouté, refermez la porte et réap- puyez sur la touche de mise en marche (Start). Une fois atteint le degré de séchage dé- siré, le sèche-linge passe en phase de ref- roidissement. Le chauffage est alors mis hors circuit. Pendant environ 10 minutes, le linge est alors brassé et aéré dans le courant d'air. Après la phase de refroidissement, le pro- gramme se termine et le linge peut être retiré de la machine. Il s’en suit une phase antifroissage de 30 minutes (si elle n'a pas été neutralisée). Fin du programme * Le témoin lumineux ,Vider le réservoir” > s’allume. e Tournez le programmateur sur la posi- tion d'arrêt (D). * Nettoyez le filtre a peluches (voir page 11). e Videz le réservoir d'eau de condensation (voir page 11). 10 Entretien Filtre a peluches Les vêtements que l’on porte s'usent et libérent pendant le séchage des fibres (peluches) qui sont recueillies dans le filtre. Le filtre @) doit par conséquent être nettoyé après chaque cycle de séchage. 1. Tirez le filtre hors de son support. 2. Retirez les peluches a la main. 3. Replacez le filtre. Joints de porte © Retirez à l'aide d'un chiffon humide les peluches ou dépôts présents sur les joints de porte sans quoi des fuites risqueraient de se produire. Intérieur de porte @ Retirez d'éventuelles peluches à l’aide d'une petite brosse ou d’un objet similaire. Réservoir d'eau de condensation Lors du séchage, l’eau de condensation est recueillie dans le réservoir qui doit être vidé après chaque cycle de séchage (3). 1. Tirez le réservoir d’eau de condensa- tion. 2. Ouvrez le clapet (A). S'il y a des peluches dans le clapet, retirez-les. 3. Videz l’eau. . Fermez le clapet. 5. Repoussez le réservoir dans le sèche-lin- ge jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fm Conseils : Vous pouvez utiliser l'eau de condensation comme de l'eau distillée (par exemple pour un fer à repasser à vapeur ou un humidificateur d'air). Filtrez-la d’abord à travers un filtre à café en papier. Attention, cette eau n'est pas potable. Condenseur (Echangeur de chaleur) Le condenseur @) doivent être nettoyés trois à quatre fois par an. lis doivent en tout cas être contrôlés au moins après 20 opérations de séchage et débarrassés le cas échéant des éventuels dépôts, sans quoi un fonctionnement sans problème ne saurait être garanti. 1. Ouvrez la porte en appuyant sur la touche d'ouverture de porte. 2. Appuyez sur le bouton rouge de l'ouverture de chargement. Le clapet s'ouvre (5). 3. Rabattez la poignée en position hori- zontaie pour débloquer et tirez le con- denseur vers l'extérieur ©). 4, Nettoyez le condenseur sous l’eau cou- rante dans les fentes avant et latérales @. Egouttez bien le condenseur. Bati, porte de chargement et pieces en matiere plastique Nettoyez à l’eau savonneuse, avec un produit de nettoyage doux ou avec le produit habituel pour entretien des pièces en matière plastique. N'utilisez pas de produit abrasif ! Ne lavez pas la machine ‚au jet d'eau. Séchez avec un chiffon doux. Détecteur d'humidité et tambour Avec le temps, des dépôts peuvent se for- mer à l’intérieur du tambour et cela peut avoir une incidence sur la qualité du séchage. Utilisez un chiffon doux imbibé de vinaigre pour nettoyer le détecteur d'humidité et le tambour (9). N'utilisez en aucun cas de solvant (risque d'incendie/d'explosion). 11 Remedes en cas de panne Mais vous pouvez toutefois remédier vous-même aux pannes et aux défauts de fonctionnement mineurs. Avant de faire appel au service après-vente, veuillez con- trôler les points suivants : La machine ne se met pas en marche « Vérifiez le fusible de votre installation domestique. e Contrôlez que la fiche est bien enfichée dans la prise. e Assurez-vous que la porte du seche-lin- ge est bien fermée. * Vérifiez que vous avez bien sélectionné un programme et appuyez sur la touche de marche (Départ). La machine s'arréte en cours de programme (Le témoin , 3” s'allume). * Le réservoir d'eau de condensation est plein, videz-le. * [‘arrivée d'eau vers le réservoir est pro- bablement bouchée. Sortez complete- ment le réservoir d’eau de condensation et nettoyez la buse d'arrivée d'eau. Une fois que vous avez remis le réservoir d'eau de condensation à sa place, le té- moin ant ” s'éteint et vous devez alors a nouveau appuyer sur la touche de mise en marche pour poursuivre le programme. Le linge est encore trop humide apres le séchage ou la durée de séchage est trop longue * Nettoyez le détecteur d'humidité dans le tambour. * Vérifiez que le filtre a peluches a bien été nettoyé. Le tambour n'est-il pas trop chargé ? Améliorez l’aération de la pièce en ou- vrant porte ou fenêtre. Choisissez un degré de séchage plus élevé. e Nettoyez le condenseur. e Vérifiez l'évacuation d’eau. = ® ® 12 * || s'est peut-étre produit une coupure de courant, réappuyez sur la touche de mise en marche. » Vérifiez que le réservoir d’eau de con- densation n’est pas plein. L’éclairage du tambour (équipement spécifique machine) ne fonctionne pas Le programmateur est en position d'arrêt. L’ampoule est défectueuse. Pour des rais- ons de sécurité, la lampe doit exclusive- ment être remplacée par une personne du service après-vente ou par un technicien spécialisé. Si vous ne parvenez pas à supprimer vous- même la panne, adressez-vous au service après-vente en indiquant la référence du modèle ainsi que son numéro d'identifica- tion figurant sur plaquette signalétique (M. Notre service après-vente central vous indiquera le technicien de service après- vente le plus proche de votre domicile. EL ext EE e о i 5 я 5 Her RESET EEES Tend ir mega Service apres-vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. PIECES D'ORIGINE : Lors d’une intervention d'entretien, demandez l’utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. Service après-vente BRANDT c'est aussi le minitel … … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque: informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. … pour communiquer: nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Tarif en vigueur du PU novembre 1999 Brandt E IF TC minute Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX (Tarif en vigueur au 1” novembre 1999) ou nous téléphoner au... 8920703 / 7.01