LG WD-10210BD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG WD-10210BD Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTES
GUIDE DU
PROPRIETAIRE
Laveuse
WM2432HW
WM2032HS
WM2032HW
WM1832CW
guide. Il fournit les instructions
concernant l'installation securitaire, l'utilisation et l'entretien.
Lire attentivement ce
Conserver a des fins de references.
Noter les numeros de modele et de serie de
l'appareil.
Donner cette information
service est
requis.
au
marchand si
un
CARACTERISTIQUES DU
¡Æ
PRODUIT
Systeme
d'inversion DD
Le moteur
c.c. sans
tambour
¡Æ
sans
perfectionne entraine
poulie.
balais
courroie ni
Tambour incline et tres
Le tambour incline et la tres
charger
¡Æ
et de
decharger
grande
grande
directement le
ouverture
ouverture
permettent de
les articles facilement.
Circulation d'eau (WM2432HW, WM2032HS, WM2032HW)
Vaporisation de la solution de detergent et d'eau encore et encore sur
la charge. Les vetements sont trempes plus rapidement et en
profondeur pendant le cycle de lavage. La mousse est enlevee plus
facilement par l'eau vaporisee pendant le cycle de rincage. Le systeme
de circulation d'eau utilise de facon plus efficace l'eau et le detergent.
¡Æ
Balle de
lavage (WM2432HW, WM2032HS, WM2032HW)
lavage et reduit les dommages
aux vetements. Les jets vaporisent et aident a faire culbuter les
vetements, rehaussant le rendement du lavage.
Permet d'ameliorer le rendement du
¡Æ
Chauffe-eau integre (WM2432HW, WM2032HS, WM2032HW)
Chauffe automatiquement l'eau a la meilleure temperature pendant
certains
¡Æ
cycles.
Verrouillage enfant
Pour empecher les enfants
reglages pendant
TABLE DES
Informations
Donnees
de presser des touches et modifier les
le fonctionnement.
MATIERES
importantes
techniques
de securite.............................................................................................................................27
......................................................................................................................................................28
Instructions D'installation ..............................................................................................................................................29
Mise
en œuvre
avant le
lavage......................................................................................................................................34
Utilisation du distributeur ...............................................................................................................................................35
Cycles
...........................................................................................................................................................................37
Utilisation de la laveuse .................................................................................................................................................38
Entretien ........................................................................................................................................................................41
Guide de
depannage
.............................................................................................................
........................................44
Garantie .........................................................................................................................................................................47
26
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
AVERTISSEMENT!
!
securite, l'information de ce guide doit etre suivie afin de minimiser le risque d'incendie
ou d'explosion, de choc electrique, de dommages a la propriete ou de blessures.
Pour la
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
AVERTISSEMENT:
?
?
Pour reduire tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures ou moment
d'utiliser la laveuse, observer les precautions de base, incluant ce qui suit:
Lire toutes les instructions avant d'utiliser.
?
Ne pas laver d'articles qui ont ete laves, trempes
taches avec de l'essence, des solvants de
nettoyage a
sec ou
?
explosives,
Ne pas
car
ajouter d'essence,
nettoyage a
sec ou
ou
?
autres substances inflammables
elles emanent des vapeurs
peuvent s'enflammer ou exploser.
ou
qui
?
?
des solvants de
autres substances inflammables
explosives a l'eau de lavage, car elles emanent
des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
Dans certaines conditions, du gaz hydrogene peut
se produire dans un systeme d'eau chaude qui n'a
pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus.
L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si un
d'eau chaude n'a pas ete utilise pendant
telle periode, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir
tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau
couler
?
pendant
d'hydrogene.
degage
Comme
Ne pas jouer avec les controles.
reparer ni remplacer des pieces de l'appareil
reparations a moins que
cela ne soit specifiquement recommande dans les
Ne pas
ne
ce
temps.
?
ou
dans les
a moins d'avoir
reparation publiees
comprehension necessaires.
Voir les instructions d'installation concernant les
exigences
de mise a la terre.
TOUJOURS suivre les instructions d'entretien des
tissus fournies par les fabricants.
?
Ne pas placer d'articles exposes a l'huile de
cuisson dans la laveuse. Ces articles peuvent
contribuer a
ce
un
?
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la
laveuse. Une supervision attentive des enfants est
tenter d'effectuer des
l'habilete et la
?
FRANCIS
Ne pas installer ni entreposer l'appareil dans des
endroits ou il peut etre expose aux intemperies.
instructions de
toute
gaz est
ni
fumer
utiliser
une
flamme
pas
inflammable,
nue
minutes. Ceci
quelques
accumulation
l'appareil aux rebuts, enlever la porte
pour empecher les enfants de s'y cacher.
instructions d'entretien de l'utilisateur
systeme
une
Avant de jeter
ou
ou
?
SECURITE
une
reaction chimique pouvant
causer
incendie.
Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits
eliminant la statique a moins de recommandations
par le fabricant de
l'assouplissant ou
du
produit.
necessaire pendant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE
Cet appareil doit etre mis a la terre. En
choc
electrique en fournissant un
cordon ayant
sur une
?
?
?
un
cas
A
LA TERRE
de mauvais fonctionnement
chemin de moindre resistance
conducteur de mise a la terre
au
ou
de bris, la mise a la terre reduit le risque de
electrique. Cet appareil est dote d'un
courant
d'equipement et d'une fiche mise a la
prise appropriee, adequatement installee et mise a
terre. La fiche doit etre branchee
la terre conformement aux codes et
reglements locaux.
cable de rallonge.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Si la prise n'est pas adequate, communiquer avec un electricien.
Ne pas utiliser
un
adaptateur ni
AVERTISSEMENT:
un
Une connexion
inappropriee du conducteur de mise a la terre d'equipement peut causer
risque
electrique. Verifier avec un electricien qualifie en cas de doute sur la
mise a la terre appropriee de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil.
Si elle ne peut etre inseree dans la prise, en faire installer une par un electricien qualifie.
un
de choc
27
DONNEES TECHNIQUES
Panneau de controle
Boulons
d'expedition
Fiche
?
Distributeur
Si le cordon d'alimentation est
endommage,
remplace par
il doit etre
le fabricant
ou
agence de service afin
d'eviter tout risque.
une
Tuyau
de
vidage
Porte
Dos de la laveuse
Tambour
Event
Capuchon
Filtre de la pompe de
Fiche de
de securite
du couvercle inferieur
vidage
drainage
Pieds
Entree
eau
froide
Entree
eau
chaude
reglables
¡Æ Nom
:
Laveuse a
¡Æ Alimentation
:
120
¡Æ Dimensions
:
68,6cm(L) X 75,0cm(P) X 108,6cm(H), 126,5cm(P, porte ouverte)
27"(L) X 29-1/2"(P) X 42-3/4"(H), 49-4/5"(P, porte ouverte)
¡Æ Poids
:
190 lbs.
¡Æ Capacite
de
lavage
:
¡Æ Vitesse de rotation
?R
L'apparence
(86 kg)
3,22 pi3 (IEC: 3,72 pi3)1)
:
rotation/400/600/800/1000/1200 tr/min
qualite
du
(WM2432HW)
(WM2032HS, WM2032HW)
(WM1832CW)
aucune
rotation/400/600/800/1000 tr/min
aucune
rotation/400/600/800/900 tr/min
4,5
~
145
lb/po2 (30
~
1000
kPa)
et les donnees
d'ameliorer la
¡Æ
volts, 60 Hz
: aucune
¡Æ Pression d'eau permise
chargement frontal
techniques peuvent etre modifiees
produit.
sans
preavis
afin
Accessoires
Attache
Tuyau
eau
(1
de
chaque)
1) Selon IEC 60456,
28
Cle
chaude / froide
lave
l'equivalent
de 3,72
pi.
cu.
pour maintenir le tuyau de vidage au
tuyau, tuyau d'entree ou bac a lessive
d'une laveuse
avec
agitateur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installer
ou
ranger
congelation
L'appareil doit etre
ou aux
l'appareil dans
intemperies.
un
endroit ou il
mis a la terre conformement
L'ouverture a la base
ne
ne sera
aux
pas
codes et
doit pas etre obstruee par du
expose
a des
temperatures
dommage pouvant etre cause
¡Æ Boulons
L'appareil
par les
coquerelles
dessous du
point de
reglements ayant juridiction.
tapis lorsque la laveuse est installee sur un plancher
aux
Dans les pays ou il y a des regions sujettes aux infestations de coquerelles ou autres
particuliere afin que l'appareil est les alentours soient propres en tout temps.
Tout
en
ou
vermines, porter
autres vermines n'est pas couvert par la
une
avec
tapis.
attention
garantie de l'appareil.
d'expedition
est muni de boulons
¡Æ Retrait des boulons
d'expedition pour empecher
les
dommages
internes
pendant
le transport.
d'expedition
FRANCIS
1. Pour
empecher
les
dommages internes pendant
boulons speciaux sont
3. Enlever les 4 boulons et les cales
en
tournant
les cales. Conserver les 4 boulons,
les cales et la cle pour un usage ulterieur.
le transport, les 4
verrouilles. Avant de faire fonctionner la
legerement
laveuse, enlever les boulons et les cales.
?
?
Si les boulons
causer
enleves, cela peut
des vibrations intenses, du bruit et un
ne
sont pas
Chaque
boulons
fois que
l'appareil est transporte, les
d'expedition et les cales doivent etre
remis.
mauvais fonctionnement.
capuchon
2. Devisser les 4 boulons a l'aide de la cle fournie.
4. Boucher les trous avec les
capuchons
fournis.
29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡Æ Degagements d'installation
L'emplacement doit etre suffisamment large pour
ouvrir completement la porte de la laveuse.
¡Æ Dimensions de la laveuse
49-4/5"cm)
3"
(7,6 cm)
(126,5
48"2
(310 cm2)
42-3/4"
36"
(108,6cm)
(91,5cm)
24"2
(155 cm2)
3"
(7,6 cm)
29-1/2"
1"
(2,5cm) (75,0 cm)
29-1/2"
(75,0 cm)
(68,6
La
?
cm)
plupart des installations requierent un
(10 cm) de degagement derriere
¡ÆEspacement
pour espace
jalousie]
avec
de 4 po
[Vue laterale]
[Porte de garde-robe
27"
4"
(10cm)
minimum
la laveuse.
d'installation minimum
en
retrait
ou
dans
une
garde-robe.
Les dimensions suivantes illustrees sont pour
l'espacement minimum alloue.
?
Un espacement additionnel doit etre considere pour
l'installation et le service.
1"
?
Des
degagements
additionnels sont
moulures de mur, de porte et le
?
requis pour
plancher.
les
Un espacement additionnel de 1 po (2,5 cm) sur les
cotes de la laveuse est recommande pour reduire le
transfert de bruit.
?
Pour les installations dans
porte, des
haut et
une
garde-robe,
avec
ouvertures de ventilation minimales au
27"
(2,5cm)
1"
(2,5cm)
(68,6 cm)
[Vue avant]
¡Æ Niveau du plancher
Inclinaison permise sous la
¡Æ Prise
laveuse est 1 po.
electrique
bas de la porte sont requises. Des portes
persiennes avec des ouvertures equivalentes sont
Doit etre a moins de 60 po (1,5 m) d'un cote ou
de l'autre de la laveuse. Ne pas surcharger la
acceptables.
prise
au
Il faut aussi
de
30
consideration
prendre
l'appareil qui accompagne
en
l'espacement
la secheuse.
avec
plus
d'un
appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡ÆConnexion electrique
?
?
Ne pas utiliser
une
rallonge
ni
un
adaptateur
Si le cordon d'alimentation est
endommage,
risque.
de service afin d'eviter tout
?
Toujours
debrancher
?
Brancher
l'appareil
?
L'appareil
doit etre
¡ÆConnexion
du
place
prise
de
le faire
a
ce
agence
utilisation.
de
reglements
cablage
en cours.
en eau
?
eau
aux
ou une
que la fiche soit facilement accessible.
tuyau d'alimentation
Robinet
apres
mise a la terre conformement
facon
le fabricant
remplacer par
et fermer l'alimentation en eau
l'appareil
sur une
double.
?
Robinet
eau
Froide Chaude
La
d'alimentation
pression
en eau
doit etre entre
4,5 et 145 lb/po2 (30 et 1000 kPa).
chaude
froide
?
Ne pas degainer ni croiser au moment de brancher
le tuyau d'entree sur la soupape.
Si la
pression
d'alimentation
a 1000 kPa, il faut installer
reducteur de pression.
?
Deux
en eau
un
est
dispositif
superieure
de
rondelles-joints sont fournies avec les tuyaux
empecher les fuites d'eau.
d'entree d'eau pour
?
Verifier l'etancheite des connexions de la laveuse
en
ouvrant
?
Verifier
?
S'assurer
completement
periodiquement
remplacer au besoin.
qu'il n'y
a
le robinet.
la condition du tuyau et
pas de
pli
dans le tuyau et
qu'il
n'est pas ecrase.
?
Connecteur
Le tuyau d'entree dote d'un connecteur rouge est
pour l'eau chaude.
tuyau
Rondelle
?
joint
Les robinets d'eau chaude et froide DOIVENT etre
installes
adequatement
sur
l'entree d'eau de la
laveuse.
REMARQUE: La laveuse doit etre branchee sur les canalisations
NE pas utiliser les vieux tuyaux.
Toute
reparation
effectuee par
a la laveuse doit etre effectuee par
personne
experience peut
avec le centre de service local.
une
Communiquer
sans
un
en eau
a l'aide des
personnel qualifie
causer un
nouveaux
tuyaux.
seulement. Toute
mauvais fonctionnement
ou
reparation
des blessures.
Ne pas installer la laveuse dans une piece ou les temperatures peuvent descendre en dessous du point de
congelation. Des tuyaux geles peuvent eclater sous la pression. La fiabilite des controles electroniques peut
etre reduite a
Si
l'appareil
temperature
temperatures tres froides.
pendant les mois d'hiver et a des temperatures
la piece quelques heures avant de l'utiliser.
cause
des
est livre
de
tres
froides, laisser l'appareil a
la
31
FRANCIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡ÆInstallation
du
tuyau de vidage
environ 40˝
environ 57˝
environ 41˝
?
?
environ 40˝
Cette laveuse est dotee d'un
siphon.
Placer l'extremite du tuyau de vidage dans le
trou du systeme de drain du plancher.
Bac a lessive
environ 57˝
Tuyau
Dispositif
de retenue
max.
Attache
environ 41˝
?
?
min.23˝ max.40˝
Le tuyau de vidage ne doit pas etre
de 96 po du bas de la laveuse.
place
a
Max. 96 po
plus
?
Au moment d'installer le tuyau de vidage
bac, le fixer de facon securitaire afin qu'il
puisse se defaire
des dommages.
Fixer de
facon securitaire le tuyau de vidage
pour empecher tout dommage d'eau au
plancher.
?
En fixant
bac, cela
Cet
equipement
avion, etc.
n'est pas destine a
Fermer le robinet si
un
usage maritime
96 po
(2,4 m)
ou aux
sur un
ne
et causer une inondation ou
adequatement le tuyau de vidage au
protegera le plancher des fuites d'eau.
installations mobiles
comme
dans
une
roulotte,
un
l'appareil n'est pas utilise pendant une longue periode (ex.: vacances), surtout s'il n'y a pas
plancher a proximite.
Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de la
porte pour empecher les jeunes enfants d'etre coinces a l'interieur.
Le materiel d'emballage (ex.: pellicule, styromousse) peut etre dangereux pour les enfants. Il y a un risque de
suffocation! Garder hors de la portee des enfants.
de drain dans le
32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡Æ Reglage du niveau
?
Mettre la laveuse de niveau de
facon appropriee
pour empecher les bruits et vibrations excessifs.
Installer l'appareil sur une surface de niveau et
solide, preferablement dans le coin d'une piece.
?
?
FRANCIS
Si le
plancher n'est pas de niveau, regler les
pieds reglables au besoin. (Ne pas inserer de
cales de bois ou autres sous les pieds.)
S'assurer que les quatre
reposent sur le plancher,
pieds sont stables et
puis verifier si l'appareil
est bien de niveau a l'aide d'un niveau.
Pied
Haut
Pied
reglable
Bas
reglable
?RVerification diagonale
En pressant les bords du dessus de la laveuse de
facon diagonale, l'appareil ne devrait pas bouger
(verifier les deux sens).
Si l'appareil bascule, regler les pieds de nouveau.
33
MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE
AVERTISSEMENT
Pour reduire les
risques d'incendie, de choc electrique ou
SECURITE avant de faire
IMPORTANTES DE
1.
fonctionner
Etiquettes d'entretien
Verifier
2.
blessure, lire les INSTRUCTIONS
l'appareil.
de
l'etiquette
d'entretien des vetements. Elle
indique
le contenue
fibre et la
en
facon
de laver le vetement.
Triage
Pour obtenir de meilleurs resultats, trier les vetements pouvant etre laves
Differents tissus doivent etre laves de differentes facons.
Toujours trier les couleurs
la charpie peuvent causer
avec
foncees des couleurs
un
transfert
sur
pales
au
et des blancs. Laver
les blancs, etc. Si
possible,
meme
cycle.
separement puisque
la teinture et
pas laver des articles tres sales
ne
des articles peu sales.
Salete (tres sale, normal, legere)
Couleurs (blancs, pales, foncees)
Charpie (producteur, collecteur)
3. Verifier avant de
Combiner de
plus
petits
Separer les vetements selon la quantite de salete.
Separer les tissus blancs des tissus de couleur.
Laver separement les articles producteurs de charpie
de
ceux
qui
l'attirent.
charger
et de gros articles dans une
Ne pas laver des
charge totale.
articles uniques. Ceci peut
charge. Charger
les gros articles d'abord. Ils
ne
doivent pas
representer
de la moitie de la
causer un
desequilibre
?
de la
charge. Ajouter
un ou
deux articles semblables.
S'assurer que les poches sont vides. Des articles
comme des clous, pinces a cheveux, allumettes,
stylos,
monnaie et cles peuvent
endommager
la
laveuse et les vetements.
?
Fermer les
afin
qu'ils
glissieres,
ne
les crochets et attaches
s'accrochent pas dans les
vetements.
?
Pretraiter la salete et les taches
en
frottant
peu de detergent dissout dans l'eau
et les poignets.
34
sur
un
les cols
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
Le distributeur
automatique comprend quatre compartiments 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) detergent liquide ou
poudre pour le prelavage et 4) detergent liquide ou en poudre et javellisant securitaire pour les couleurs pour le
lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent etre ajoutes a la fois dans les compartiments respectifs du distributeur.
Ils seront distribues au moment approprie pour un nettoyage efficace. Apres avoir verse les produits, fermer le
en
couvercle du distributeur.
Ajouter detergent, javellisant
et
assouplissant
dans le distributeur
comme
suit:
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser les
produits
de lessive.
3. Fermer le couvercle.
¡Æ En
ce
qui
concerne
le
detergent
detergent faisant peu de mousse est recommande pour cette laveuse.
Utiliser la quantite recommandee par le fabricant.
Si un tel detergent n'est pas disponible, reduire la quantite. En reduisant la quantite de detergent,
cela peut reduire l'efficacite de nettoyage. Il est important de pre tremper les taches, de trier les couleurs
salete et d'eviter toute surcharge.
La quantite de detergent peut etre ajustee pour la temperature de l'eau, la durete de l'eau, la grosseur
de la charge et la quantite de salete.
Pour de meilleurs resultats, eviter d'utiliser trop de detergent.
FRANCIS
Un
REMARQUE: Le detergent liquide
se
deverse dans le tambour de la laveuse
Compartiment
javellisant
1.
lorsqu'il
Compartiment
est
pour
et la
ajoute.
detergent de prelavage
de
?
Ajouter le detergent dans ce compartiment pour
l'option prelavage. Un detergent liquide ou en
poudre peut etre utilise. Il se deverse
automatiquement pendant le prelavage si cette
option est selectionnee.
?
Ajouter la moitie de la quantite recommandee de
detergent dans le compartiment de prelavage et
la quantite recommandee pour le compartiment
du lavage principal.
Compartiment
d'assouplissant
Compartiment
pour prelavage
Compartiment
pour lavage
principal
35
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
2.
?
?
Compartiment
pour
lavage principal
Ajouter le detergent mesure dans ce
compartiment pour le lavage principal.
distribue au debut du cycle. Detergent
ou liquide peut etre utilise.
Le
3.
?
Ne pas exceder la ligne maximale de remplissage.
Trop de javellisant peut endommager les
vetements.
?
Ne pas verser de javellisant liquide non dilue
directement sur la charge ou dans le tambour.
ou en
detergent, liquide
ou en
poudre.
REMARQUE: Si l'on utilise l'option prelavage avec
le lavage principal, du detergent en
poudre doit etre utilise dans le
compartiment de lavage principal
puisque
le
detergent liquide
javellisant
Ajouter le javellisant liquide mesure dans ce
compartiment. Le javellisant est automatiquement
deverse au moment approprie du cycle.
poudre
javellisant liquide
poudre securitaire pour
les couleurs peut etre ajoute dans le compartiment
de lavage principal avec le meme type de
de
?
Il est
en
Compartiment
Cela peut
?
endommager
Ne pas utiliser de
les tissus.
javellisant
en
poudre
dans
ce
compartiment.
se
deverse dans le tambour lorsque
ajoute.
4.
?
?
Compartiment d'assouplissant
Ajouter la quantite
compartiment.
assouplissants concentres avec
jusqu'a la ligne de remplissage.
Ne pas exceder la
ligne
de
d'assouplissant peut
premature pouvant tacher
deversement
les tissus.
?
Ne pas
?
L'assouplissant sera automatiquement
pendant le cycle de rincage.
verser
de l'eau
remplissage. Trop
causer un
36
ce
Diluer les
tiede
?
recommandee dans
directement dans la
charge.
deverse
CYCLES
¡ÆSelectionner
es oragea
les
cycles concus pour
les differents
O
rincage Rincage +
tache Extra
rapide Cycle
vage Cycle
salet Prela
O
O
O
Tres
esorageNiveau Sanseorage
/rincageVitse Treschaud/FoilvNm
Legere
Bas
TWM243HW ypedtisum.lavge Sous-vetmnrs vetmnsdravil,
sales,
Tres
MoyenEleve
O O O O
Normale Tres Legere
Legere
Tied/FroslvNma Froid/ubinet Tied/FroElv Froid/ubinet
Sanse orage
Bas
Tres lev Sanse orage
MoyenEleve
Bas
Sanse orage
Moyen Moyen Eleve Delicat Bas
Tres Legere
BasNormle Sanseorage
Moyen Delicat
couches.
Coton, serviet s, chemise
etc.
O O
Legere
Normal Tres
Legere
Froid/DelcatNm Froid/DelcatNm Chaud/FroiTeslvLg
Bas
Moyen
Sanse orage Moyen Sanse orage Sanse orage Delicat
Bas
Bas
MoyenEleve Eleve
Tres lev Sanse orage Delicat
Bas
Moyen
soie
Vet ment leg rem nt sale
Vidage + es orage seul ment
Lavage rapide (Spe d Wash)
Vidage + es orage (Drain+ Spin)
O
Tres
esorageNiveau Sanseorage
Eleve
/rincageVitse Treschaud/Froi
O O O O O
Legere
Bas
TWM203HS/ 18C ypedtisum.lavge Sous-vetmnrs vetmnsdravil,
sales,
Tres
Tied/FroElvNma
Moyen
couches.
etc.
Sanse orage
Legere
Bas
Moyen
Normale Tres Legere
Normale Tres Legere
Sanse orage
Moyen Moyen Eleve Delicat Bas
Tied/FroElv
Bas
Sanse orage
Tres Legere
BasNormle Sanseorage
Moyen Delicat
OO
O
Normal Tres
Legere
Froid/DelcatNm Chaud/FroiElevLg
Bas
Moyen
Sanse orage Sanse orage
Delicat Bas Moyen
Tied /Tied Chaud/Froid Froid/Froid Tied /Tied Chaud/Froid Froid/Froid Tied /Froid Tied /Tied Chaud/Froid Froid/Froid Froid/Froid Tied /Froid Tied /Tied Tied /Froid Tied /Tied Froid/Froid Tied /Froid Tied /Tied
Coton, serviet s, chemise
1)
Type
OO
Chargemixte, vetmnd ravil, jeans, chemise Chemise, pantalon, vetmnsa froisemnt, poly/cotn Chemise, blouse, nylon, voilage, tc. Lainage, soielavb machine Articlesavb al main
Normal (Normal) Pres age permane t (Perm Pres ) Delicat (Delicates) Lainage / (Wo l / Silk) Lav ble a la main (Hand Wash)
es oragea
rincage Rincage +
tache Extra
rapide Cycle
vage Cycle
salet Prela Normale
O
Tied /Tied Chaud/Froid Froid/Froid Tied /Tied Chaud/Froid Froid/Froid Tied /Froid Tied /Tied Chaud/Froid Froid/ ubinet Froid/Froid Froid/Froid Tied /Froid Tied /Tied Froid/ ubinet Tied /Froid Tied /Tied Froid/ ubinet Tied /Froid Tied /Tied Froid/ ubinet Froid/ ubinet Froid/Froid Tied /Froid Tied /Tied
Sanita re (Sanitary) Cot n / servites (Cot on / Towels)
Type
Normale Tres Legere
et le niveau de salete.
types de tissus
Sanita re (Sanitary) Cot n / servites (Cot on / Towels)
Chargemixte, vetmnd ravil, jeans, chemise Chemise, pantalon, vetmnsa froisemnt, poly/cotn Chemise, blouse, nylon, voilage, tc. Articlesavb al main Vetment legremnt
Normal (Normal) Pres age permane t (Perm Pres ) Delicat (Delicates) Lav ble a la main (Hand Wash) Lavage rapide (Spe d Wash)
sale
1)
1)WM203HS/seulmnt.
37
FRANCIS
COMMENT UTILISER LA LAVEUSE
¡ÆWM2432HW
¡ÆWM2032HS
/ WM2032HW
¡ÆWM1832CW
1.
?
2.
Cycles
Tourner le bouton de selection de
Choix
(Custom Program)
?
Le programme au choix permet de mettre en
memoire un cycle de lavage pour utilisation
ulterieure.
Chaque cycle a une temperature prereglee de
lavage, une vitesse d'essorage, niveau de salete
option.
?
Pour faire
voir page 37.
?
au
cycle pour
cycle desire selon les differents types de
tissus et de niveau de salete.
choisir le
?
Programme
Le
reglage preregle peut etre
temps
et
un
modifie
en
tout
au
choix:
1. Selectionner
un
2. Selectionner
Temp. Lavage
Essorage,
avant la mise en marche.
programme
cycle.
/
Rincage,
Vitesse
Niveau Salete Desire.
3. Selectionner les
options
desirees.
4. Presser et maintenir la touche programme
choix pendant 3 secondes (2 bips).
au
5. Presser Start / Pause.
Le programme au choix est maintenant en
memoire. Pour reutiliser ce programme,
selectionner le programme au choix et presser
Start / Pause.
38
COMMENT UTILISER LA LAVEUSE
3. Tonalite
?
5. Vitesse
(Beeper)
Choisir Haut / bas / arret.
?
Pour
d'essorage (Spin Speed)
changer la vitesse d'essorage, selectionner
Spin Speed jusqu'a ce que le reglage
la
touche
desire s'affiche.
4.
?
Temperature Lavage / Rincage (Wash / Rinse)
Selectionner
une
temperature
d'eau
en
fonction du
Suivre les instructions
?
Pour
changer
(Soil Level)
le niveau de salete, selectionner la
jusqu'a ce que le reglage desire
touche Soil Level
type de charge a laver.
?
6. Niveau de salete
sur
le vetement et le tableau
s'affiche.
FRANCIS
ci-dessous pour de meilleurs resultats.
Temp. d'eau
de
Blanc et articles tres sales
bon teint
(50°C)
Tiede
104°F
La
(40°C)
Froid
77°F
?
Les
plupart
des
charges
Articles de couleurs vives,
(25°C)
rincages
draps,
vetements de bebe
(75°C)
Chaud
122°F
suggeres
Serviettes de cuisine,
Tres chaud
167°F
Vetements
lavage
lainages
tiedes laissent les
lavables
charges plus
rincages tiedes
seches que les rincages froids. Les
augmentent le froissement.
?
Dans les endroits ou il fait froid, un rincage tiede
charge plus facile a manipuler.
rend la
?
?
Les
rincages
froids economisent
Les
temperatures
de
rincage
l'energie.
froides
dependent
de
l'eau froide a votre robinet.
?
Les
rincages tiedes
(30 °C).
sont
regles
a environ
86 °F
?
Pour le
temperature Tap Cold/Cold
robinet), les temperatures de
rincage dependent de l'eau froide au
reglage
de
/ Froide du
(Froide
lavage et
de
robinet.
39
COMMENT UTILISER LA LAVEUSE
OPTION
1.
?
VERROUILLAGE ENFANT (CHILD
LOCK)
Prelavage (Prewash)
Utiliser cette
option pour les charges qui doivent
pre trempees. Ajoute 16 minutes de prelavage
de vidage.
etre
et
Utiliser cette
?
-
Lorsque l'option prelavage est utilisee, ne pas
utiliser de detergent liquide dans le compartiment
de lavage principal.
Utiliser du detergent en poudre dans le
compartiment de lavage.
2.
?
tache
Cycle
Ajoute
du temps
non
touches Niveau de Salete et Tonalite 3 secondes
pour verrouiller/deverrouiller.
lavage
et au
sauf la touche POWER. L'on peut verrouiller la
laveuse pendant son fonctionnement.
rincage pour
mieux enlever les taches.
?
Fournit
automatiquement
VERROUILLAGE DE PORTE (DOOR LOCKED)
rincage.
un
S'allume
?
3.
"
"
Lorsque le verrouillage enfant est regle
clignote et toutes les touches sont desactivees,
?
(Stain Cycle)
au
option pour empecher une utilisation
l'appareil. Presser et maintenir les
desiree de
Cycle rapide (Quick Cycle)
lorsque
la porte de la laveuse est verrouillee.
La porte peut etre deverrouillee
?
en
pressant la touche
Start / Pause pour arreter la laveuse.
?
?
Ce
cycle
offre
duree de
une
cycle rapide.
pour rafraichir les vetements achetes
les vetements qui ont ete emballes.
Suggere
4. Extra
ou
Cette
?
Utiliser cette
option
detergent
ou
offre
un
rincage
?
Utiliser cette
6.
?
Rincage
option pour s'assurer que
le javellisant a ete enleve
option pour
Permet de mettre
(12, 9)
en
rincer
puis
cycle
en
fonction.
affichage
montre:
le temps residuel estime du cycle en fonction.
le code erreur lorsqu'une erreur est detectee.
essorer.
MARCHE/PAUSE
de
?
facon
(START/PAUSE)
Utiliser cette touche pour mettre la laveuse
ou l'arreter.
en
marche
differee
heures.
Faire les selections
ensuite la touche
Cet
a)
b)
(Rinse+Spin)
marche le
cycle
des
Lavage differe (Delay Wash)
de 1 a 19
?
essorage
le temps ecoule du
TEMPS RESIDUEL ESTIME (EST. TIME REMAINING)
tout le
?
+
(STATUS INDICATOR)
additionnel.
vetements.
5.
Indique
?
rincage (Extra Rinse)
?
VOYANT DE POSITION
appropriees pour la charge, presser
Delay Wash une fois pour une heure
presser de nouveau pour augmenter le differe
jusqu'a 19 (12, 9) heures, en tranches d'une heure.
ALIMENTATION
(POWER)
ou
40
?
Utiliser cette touche pour mettre
en
circuit
ou
hors circuit.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'interieur de la laveuse, debrancher le cordon d'alimentation pour eviter tout choc electrique et risques.
Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de porte pour
empecher
les enfants de rester coinces a l'interieur.
¡Æ Filtre d'entree d'eau
"
"
?
?
Le message d'erreur
Si l'eau est tres calcaire
Il est
preferable
sur le panneau de controle lorsque l'eau n'entre pas.
contient des traces de depot, le filtre d'entree d'eau peut etre obstrue.
clignote
ou
de le nettoyer de temps a autre.
2. Devisser le
1. Fermer le
robinet
tuyau
d'eau.
d'entree
d'eau.
FRANCIS
3.
Nettoyer
le
4. Visser le
filtre a l'aide
tuyau
d'une
d'entree.
brosse a
poils
durs.
¡Æ Filtre de pompe de drain
Ce filtre recueille les fils et petits objets laisses dans la charge.
Verifier regulierement si le filtre est propre pour assurer un bon
?
fonctionnement de
l'appareil.
ATTENTION
Vider d'abord le
tuyau de drain, puis ouvrir le filtre de pompe pour enlever
attention
?
au
tout
objet.
Faire
moment de vider si l'eau est chaude.
Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain.
1. Ouvrir le
capuchon
couvercle inferieur
2. Debrancher la fiche de drain
de
(
).
Tourner la fiche de drain
(
)
laissant l'eau
(
),
ce
moment, utiliser
se
vider.
un
bac pour
sur le
l'eau de couler
pour tirer le tuyau.
A
empecher
plancher. Lorsque l'eau ne
coule plus, tourner le filtre de
pompe ( ) vers la gauche.
3. Enlever tout
objet du filtre de la
pompe ( ). Apres le nettoyage,
tourner le filtre de la pompe (
)
dans le
sens
fiche de drain
d'origine.
horaire et inserer la
(
)
a
sa place
capuchon
( ).
Fermer le
couvercle inferieur
du
3
1
2
41
ENTRETIEN
¡ÆNettoyage
?
du distributeur
Le distributeur peut etre
nettoye periodiquement.
Soulever la section a 2
1
?
distributeur.
Une fois la section a 2
d'une brosse douce
?
2
Ouvrir le couvercle du
Nettoyer
ou
le distributeur
illustrations
en sens
compartiments
Enlever le
compartiments en inclinant
legerement vers la gauche et
enlever du compartiment principal.
enlevee du distributeur
principal,
produits
d'un chiffon pour enlever tout exces de
principal
avec
inverse pour
de l'eau et
replacer
un
3
capuchon
couvrant le
tuyau de
siphon pour le javellisant
et l'assouplissant.
la laver a l'eau tiede courante a l'aide
de lessive.
chiffon doux. Une fois le distributeur propre, suivre les
la section a 2
compartiments.
REMARQUE: Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le distributeur principal a l'exception de l'eau. Ces
produits peuvent se deverser dans le tambour. Si cela se produit, regler la laveuse en mode rincage
essorage pour enlever tout produit nettoyant de la laveuse avant d'effectuer un lavage.
¡Æ Tambour
?
Si l'on reside dans
non
visibles et
non
une
region
ou l'eau est calcaire, les
Avec le temps, les accumulations de calcaire obstruent
eventuellement le remplacer.
?
s'accumulent continuellement dans des
l'appareil. Si l'appareil
?
Le tambour doit etre
?
Si l'on utilise des
avec
nettoye
etre causees par de
produits pour
Les
?
Enlever les taches
?
Ne
produits pour
enlever le calcaire
ou
des
javellisants,
enlever le calcaire contiennent des composants
avec un
petits
de temps a autre.
s'assurer
qu'ils
sont concus pour une
la laveuse.
?
jamais
zones
n'est pas verifie, il faudra
Quoique le tambour est fabrique en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
objets en metal comme des pinces, trombones, etc. laisses dans le tambour.
utilisation
42
depots
faciles a enlever.
produit nettoyant pour
utiliser de laine d'acier.
acier
qui peuvent endommager
inoxydable.
la laveuse.
et
ENTRETIEN
¡Æ Nettoyage de la laveuse
1. Exterieur
Un entretien
approprie prolongera la vie de la laveuse.
l'appareil peut etre nettoye avec de l'eau tiede
Essuyer immediatement tout deversement. Essuyer avec un
Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
L'exterieur de
?RIMPORTANT: Ne pas utiliser de methylene, de solvants
et un
detergent domestique
non
abrasif neutre.
chiffon humide.
ou
d'autres
produits
semblables.
2. Interieur
Le tour de l'ouverture de la porte, le joint flexible et la porte
nettoyes pour assurer une bonne etancheite.
Effectuer un cycle complet en utilisant de l'eau chaude.
Repeter au besoin.
REMARQUE: Enlever les depots de calcaire
¡Æ Instructions pour hiveriser
Si la laveuse est rangee dans un endroit
avec un
doivent
produit approprie
ou il peut y avoir du
suivre les instructions ci-dessous pour eviter tout
en verre
gel
ou
toujours etre
FRANCIS
pour les machines a laver.
demenagee
a des
temperatures froides,
dommage.
1. Fermer le robinet d'alimentation en eau.
2. Debrancher les
tuyaux de l'alimentation
3. Brancher le cordon d'alimentation
sur une
Ajouter
5.
Regler au cycle d'essorage et laisser
L'antigel ne sera pas tout expulse.
gallon (3,8 ) d'antigel
et les
tuyaux de vidage.
prise appropriee
de vehicule recreatif
4.
un
en eau
essorer
pendant
non
mise a la terre.
toxique
dans le tambour. Fermer la porte.
1 minute pour vider toute l'eau.
6. Debrancher le cordon d'alimentation, assecher l'interieur du tambour et fermer la porte.
7. Enlever le distributeur. Vider toute eau des
8.
Ranger
la laveuse
9. Pour enlever
en
l'antigel
position
et les assecher.
droite.
de la laveuse
la laveuse vide. Ne pas
compartiments
ajouter
de
apres le rangement,
charge.
effectuer
un
cycle complet
avec
du
detergent,
43
GUIDE DE
DEPANNAGE
?RCette laveuse est dotee de fonctions securitaires automatiques qui detectent et effectuent
rapidement
et elle
du tout, verifier
reagit
les points
ou
diagnostique
ne
Probleme
Ballottement
un
fonctionnement pas correctement
facon appropriee. Lorsque l'appareil
suivants avant d'effectuer un appel de service.
de
Cause
bruit
?
pas
Solution
possible
Objets comme monnaie ou
pince coinces dans le tambour.
ou
Arreter la laveuse et verifier le tambour et
le filtre de drain.
Si le bruit
persiste
une
marche, communiquer
fois la laveuse
avec un
en
technicien
qualifie.
Pilonnement
?
Vibration
?
?
?
Fuites d'eau
?
persiste, la laveuse est
probablement hors equilibre. Arreter
redistribuer la charge.
lourde.
Les boulons de transport ont-ils
Voir "Installation" concernant les boulons
d'expedition.
Charge mal distribuee.
Les pieds reposent-ils
solidement sur le plancher?
Arreter la laveuse et redistribuer la
Connexion du tuyau de
remplissage lache au robinet
Verifier et
de
vidage
de la
Trop de detergent
inadequat.
ou
detergent
?
Alimentation
en eau
lentement
?
Robinet pas
assez
?
Tuyau
?
Filtre du tuyau d'entree obstrue.
?
Tuyau
?
Filtre de drain obstrue.
vide pas ou
lentement
se
ne se
les
pieds
serrer
charge.
niveleurs.
les connexions.
inadequate.
ouvert.
d'entree d'eau
de drain
plie
Deboucher.
Communiquer
plombier
besoin.
plie.
ou
obstrue.
au
avec un
Reduire la
un
L'eau n'entre pas dans la
laveuse ou entre
L'eau de la laveuse
44
?
Regler
a la laveuse.
Tuyau
residence obstrue.
Mousse excessive
et
ete enleves?
ou
?
Si le bruit
Ceci est normal.
Charge trop
quantite de detergent
detergent peu moussant.
Verifier
un
L'ouvrir
completement.
ou
utiliser
autre robinet dans la maison.
Le redresser.
Verifier le filtre.
Nettoyer
et redresser le
Nettoyer
le filtre de drain.
tuyau.
vide
GUIDE DE
DEPANNAGE
Probleme
La laveuse
en
ne se
Cause
met pas
?
marche
Cordon
electrique
branche
?
Fusible
ou
non
connexion lache.
grille
declenche
Solution
possible
ou
ou
coupe-circuit
panne de
courant.
?
Robinet d'alimentation
en eau
S'assurer que la fiche est bien inseree
prise murale.
dans la
Remplacer le fusible ou reenclencher le
coupe-circuit.
Si le probleme est une surcharge de circuit,
communiquer avec un electricien qualifie.
FRANCIS
Ouvrir le robinet.
ferme.
La laveuse n'essore pas
?
Verifier si la porte est bien
fermee.
Fermer la porte et presser la touche
Apres avoir presser cette
touche, il faut quelques temps avant que la
START/PAUSE.
laveuse
commence
a
essorer.
doit etre verrouillee avant que
ne puisse se faire.
Cycle
de
lavage
differe
?
Le temps de
lavage peut
varier
selon la grosseur de la charge,
de la pression d'eau, de la
temperature
Si
un
desequilibre
La porte
l'essorage
est detecte ou si le
programme de retrait de mousse fonctionne,
le temps de lavage peut etre augmente.
de l'eau et autres
conditions.
45
GUIDE DE
DEPANNAGE
Probleme
Cause
?
Alimentation
inadequate
?
Verifier
en eau
dans la
un
autre robinet dans la maison.
region.
Robinet d'alimentation
en eau
Ouvrir le robinet
completement
ouvert
completement.
Tuyau d'entree d'eau plie
non
?
Solution
possible
?
Filtre du tuyau d'entree
obstrue.
?
Tuyau
de drain
Redresser le tuyau
Verifier le filtre
ou
Nettoyer
et redresser le
?
Filtre de drain obstrue.
Nettoyer
le filtre de drain
?
Charge trop petite.
Charge desequilibree.
L'appareil est dote d'un
detecteur de desequilibre et du
systeme de correction. S'il y a
Ajouter 1 ou 2 autres articles
pour equilibrer la charge.
Redistribuer la charge.
plie
tuyau
obstrue.
?
?
semblables
des articles lourds individuels
(tapis de bain, peignoir, etc.), le
systeme peut arreter l'essorage
ou le cycle si le desequilibre est
trop important.
?
Porte ouverte
ou
mal
Fermer
completement la porte.
symbole ne s'eteint pas,
appel de service.
fermee.
?R Si le
faire
un
Debrancher le cordon d'alimentation et faire
un
?
L'eau deborde a
cause
d'une
soupape d'eau defectueuse.
appel
Fermer le robinet.
Debrancher la fiche d'alimentation.
Faire
?
si le capteur de niveau
d'eau fonctionne mal.
?
Surcharge
du moteur.
?
Surcharge
du moteur.
?
un
appel
de service
Figure
La laveuse
a connu une
panne d'electricite.
46
de service.
Relancer le
cycle.
GARANTIE
LIMITEE DE LA LAVEUSE LG
GARANTIE
LG Electronics inc.
fabrication
reparera
ou
remplacera a
sa
--
AUX
discretion,
E.-U.
sans
frais, le produit s'il presente
un
defaut de
pendant la periode de garantie
indiquee ci-dessous, a partir de la date d'achat d'origine par le consommateur. Cette garantie limitee s'applique
seulement a l'acheteur d'origine du produit et est valide aux E.-U., incluant Alaska, Hawaii et ses possessions.
ou
PERIODE
de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale
DE GARANTIE:
Main-d'œuvre
:
1
POUR LE SERVICE:
a partir de la date
an
Telephoner au 1-877-714-7486 et choisir l'option
appropriee. Avoir les numeros de modele et de
serie, le type de produit (laveuse) et le code
postal sous la main.
d'achat.
Toutes les
pieces
:
1
a partir de la date
an
d'achat.
Tambour, moteur
:
La
a partir de la date
d'achat.
5
ans
les
d'un an pour la main-d'œuvre
les frais de service a domicile sur toutes
garantie
couvre
pieces
FRANCIS
incluant le tambour et le moteur.
CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU AUTRE POUR UN USAGE PARTICULIER.
L'EVENTUALITE OU
DANS
UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST
LIMITEE A
LA
DUREE
DE LA GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS. LG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES DIRECTS OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE, INCLUANT LA PERTE DE REVENUS OU DE
PROFITS, EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA
DUREE
D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET L'EXCLUSION DE DOMMAGES ACCESSOIRES DIRECTS OU
INDIRECTS, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER.
CETTE GARANTIE
1. Les
ou
LIMITEE
deplacements
remplacer
un
NE S'APPLIQUE PAS:
de service a domicile pour livrer, cueillir et/ou installer le produit, donner les instructions
ou un cablage approprie ou corriger des reparations non autorisees, et;
fusible
problemes de fonctionnement resultant d'un mauvais usage, abus, fonctionnement
techniques environnementales ou contraires aux exigences ou aux precautions du
guide de fonctionnement, accident, vermines, incendie, inondation, installation inadequate, actes de
Dieu, modification non autorisee, tension ou courant electrique inadequat, utilisation commerciale ou
toute autre utilisation non prevue.
2. Les
dommages
ou
hors des donnees
consequent, les couts de reparation
responsabilite du consommateur.
3. Par
NUMEROS
ou
de
remplacement pour
un
tel
produit defectueux relevent de la
INTERACTIFS POUR CLIENTS
Pour preuve de couverture de la
Conserver la facture
garantie
Un
exemplaire
moment du service
Pour obtenir
un
autorise,
marchand
un
Telephoner
centre de service
ou
obtenir de
l'aide pour les produits, le service
le service a la clientele
ou
comme
preuve de la date d'achat.
de la facture doit etre soumis
au
sous
garantie
comme
--877-714-7486 (lundi
au
au
preuve.
vendredi de
7ha20h,HPetsamedide8ha17hHP)etchoisir
l'option appropriee du menu. Avoir sous la main les
numeros de modele et de serie, le type de produit
(laveuse) et le code postal ou visiter notre site web
http://www.lgservice.com
47

Manuels associés