LG WD-12210RD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG WD-12210RD Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTES
GUIDE DU
PROPRIETAIRE
Laveuse
WD3632HW
WD3632HS
guide. Il fournit les instructions
concernant l'installation securitaire, l'utilisation et l'entretien.
Lire attentivement ce
Conserver a des fins de references.
Noter les numeros de modele et de serie de
l'appareil.
Donner cette information
service est
requis.
au
marchand si
un
CARACTERISTIQUES DU
¡Æ
PRODUIT
Systeme
d'inversion DD
Le moteur
c.c. sans
tambour
¡Æ
sans
perfectionne entraine
poulie.
balais
courroie ni
Tambour incline et tres
Le tambour incline et la tres
charger
¡Æ
et de
decharger
directement le
grande ouverture
grande ouverture permettent
de
les articles facilement.
Circulation d'eau
Vaporisation de la solution de detergent et d'eau encore et encore sur
la charge. Les vetements sont trempes plus rapidement et en
profondeur pendant le cycle de lavage. La mousse est enlevee plus
facilement par l'eau vaporisee pendant le cycle de rincage. Le systeme
de circulation d'eau utilise de facon plus efficace l'eau et le detergent.
¡Æ
Balle de
lavage
Permet d'ameliorer le rendement du
aux
vetements. Les
jets vaporisent
lavage
et reduit les
dommages
et aident a faire culbuter les
vetements, rehaussant le rendement du lavage.
¡Æ
Chauffe-eau
Chauffe
certains
¡Æ
integre
automatiquement
cycles.
Informations
Donnees
temperature pendant
Verrouillage enfant
Pour empecher les enfants
reglages pendant
TABLE DES
l'eau a la meilleure
de presser des touches et modifier les
le fonctionnement.
MATIERES
importantes
techniques
de securite.............................................................................................................................27
......................................................................................................................................................28
Instructions D'installation ..............................................................................................................................................29
Mise
en œuvre
avant le
lavage......................................................................................................................................34
Utilisation du distributeur ...............................................................................................................................................35
Cycles
...........................................................................................................................................................................37
Utilisation de la laveuse .................................................................................................................................................38
Entretien ........................................................................................................................................................................41
Guide de
depannage
.............................................................................................................
........................................44
Garantie .........................................................................................................................................................................47
26
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
AVERTISSEMENT!
!
securite, l'information de ce guide doit etre suivie afin de minimiser le risque d'incendie
ou d'explosion, de choc electrique, de dommages a la propriete ou de blessures.
Pour la
SECURITE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
AVERTISSEMENT:
?
?
Pour reduire tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures ou moment
d'utiliser la laveuse, observer les precautions de base, incluant ce qui suit:
Lire toutes les instructions avant d'utiliser.
?
Ne pas laver d'articles qui ont ete laves, trempes ou
taches avec de l'essence, des solvants de nettoyage a
ou autres
substances inflammables
elles emanent des vapeurs
ou
explosives,
sec
car
?
?
qui peuvent s'enflammer ou
exploser.
?
ajouter d'essence,
sec ou
autres substances inflammables ou
l'eau de
peuvent
?
des solvants de
nettoyage a
Ne pas
explosives
qui
a
elles emanent des vapeurs
s'enflammer ou exploser.
lavage,
Dans certaines
car
laveuse,
?
une
flamme nue
de
dans les instructions de
?
de mise a la terre.
TOUJOURS suivre les instructions d'entretien des tissus
Ne pas placer d'articles exposes a l'huile de cuisson dans
la laveuse. Ces articles peuvent contribuer a une reaction
l'appareil aux rebuts, enlever la porte pour
empecher les enfants de s'y cacher.
incendie.
Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits eliminant la
statique a moins de recommandations par le fabricant de
du
produit.
Ne pas utiliser de chaleur pour secher les articles
contenant du caoutchouc mousse ou des materiaux de
texture semblable.
l'appareil.
Avant de jeter
ou
Voir les instructions d'installation concernant les
l'assouplissant ou
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la laveuse.
Une supervision attentive des enfants est necessaire
pendant l'utilisation
?
d'entretien de l'utilisateur
chimique pouvant causer un
?
pendant
?
dans les instructions
fournies par les fabricants.
?
l'eau couler
inflammable, ne pas fumer ni utiliser
ce temps.
specifiquement recommande
exigences
ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser
quelques minutes. Ceci degage toute
accumulation d'hydrogene. Comme ce gaz est
Ne pas reparer ni remplacer des pieces de l'appareil ou
tenter d'effectuer des reparations a moins que cela ne soit
reparation publiees
comprehension necessaires.
se
produire dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas ete
utilise pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENE EST
UN GAZ EXPLOSIF. Si un systeme d'eau chaude n'a pas
ete utilise pendant une telle periode, avant d'utiliser la
FRANCIS
Ne pas jouer avec les controles.
a moins d'avoir l'habilete et la
?
conditions, du gaz hydrogene peut
Ne pas installer ni entreposer l'appareil dans des endroits
ou il peut etre expose aux intemperies.
?
L'interieur de la laveuse et le conduit de condensation
doivent etre
nettoyes periodiquement par un
technicien
qualifie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE
Cet appareil doit etre mis a la terre. En
choc
electrique en fournissant un
cordon ayant
sur une
?
?
?
un
cas
A
LA TERRE
de mauvais fonctionnement
chemin de moindre resistance
conducteur de mise a la terre
au
ou
de bris, la mise a la terre reduit le risque de
electrique. Cet appareil est dote d'un
courant
d'equipement et d'une fiche mise a la
prise appropriee, adequatement installee et mise a
terre. La fiche doit etre branchee
la terre conformement aux codes et
reglements locaux.
cable de rallonge.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Si la prise n'est pas adequate, communiquer avec un electricien.
Ne pas utiliser
un
adaptateur ni
AVERTISSEMENT:
un
Une connexion
inappropriee du conducteur de mise a la terre d'equipement peut causer
risque
electrique. Verifier avec un electricien qualifie en cas de doute sur la
mise a la terre appropriee de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil.
Si elle ne peut etre inseree dans la prise, en faire installer une par un electricien qualifie.
un
de choc
27
DONNEES TECHNIQUES
Panneau de controle
Boulons
d'expedition
Fiche
?
Distributeur
Si le cordon d'alimentation est
endommage,
remplace par
il doit etre
le fabricant
ou
agence de service afin
d'eviter tout risque.
une
Tuyau
de
vidage
Porte
Dos de la laveuse
Tambour
Event
Capuchon
Filtre de la pompe de
Fiche de
de securite
du couvercle inferieur
vidage
drainage
Pieds
Entree
eau
froide
Entree
eau
chaude
reglables
¡Æ Nom
:
Laveuse a
¡Æ Alimentation
:
120
¡Æ Dimensions
:
68,6cm(L) X 75,0cm(P) X 108,6cm(H), 126,5cm(P, porte ouverte)
27"(L) X 29-1/2"(P) X 42-3/4"(H), 49-4/5"(P, porte ouverte)
¡Æ Poids
:
198 lbs.
¡Æ Capacite de lavage
:
3,22 pi3 (IEC: 3,72
¡Æ Capacite de
:
3,22 pi.
sechage
¡Æ Vitesse de rotation
: aucune
¡Æ Pression d'eau permise
:
?R
L'apparence
~
(90 kg)
cu.
pi3)1)
(IEC :3,72 pi. pu.)
qualite
du
--
maximum 5
kg
rotation/400/600/800/1000/1200 tr/min
145
lb/po2 (30
~
et les donnees
d'ameliorer la
¡Æ
4,5
chargement frontal
volts, 60 Hz
1000
kPa)
techniques peuvent etre modifiees
produit.
sans
preavis
afin
Accessoires
Attache
Tuyau
eau
(1
28
de
chaude / froide
chaque)
Cle
pour maintenir le tuyau de vidage au
tuyau, tuyau d'entree ou bac a lessive
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installer
ou
ranger
congelation
L'appareil doit etre
ou aux
l'appareil dans
intemperies.
un
endroit ou il
mis a la terre conformement
L'ouverture a la base
ne
ne sera
aux
pas
codes et
doit pas etre obstruee par du
expose
a des
temperatures
dommage pouvant etre cause
¡Æ Boulons
L'appareil
par les
coquerelles
dessous du
point de
reglements ayant juridiction.
tapis lorsque la laveuse est installee sur un plancher
aux
Dans les pays ou il y a des regions sujettes aux infestations de coquerelles ou autres
particuliere afin que l'appareil est les alentours soient propres en tout temps.
Tout
en
ou
vermines, porter
autres vermines n'est pas couvert par la
une
avec
tapis.
attention
garantie de l'appareil.
d'expedition
est muni de boulons
¡Æ Retrait des boulons
d'expedition pour empecher
les
dommages
internes
pendant
le transport.
d'expedition
FRANCIS
1. Pour
empecher
les
dommages internes pendant
boulons speciaux sont
3. Enlever les 4 boulons et les cales
en
tournant
les cales. Conserver les 4 boulons,
les cales et la cle pour un usage ulterieur.
le transport, les 4
verrouilles. Avant de faire fonctionner la
legerement
laveuse, enlever les boulons et les cales.
?
?
Si les boulons
causer
enleves, cela peut
des vibrations intenses, du bruit et un
ne
sont pas
Chaque
boulons
fois que
l'appareil est transporte, les
d'expedition et les cales doivent etre
remis.
mauvais fonctionnement.
capuchon
2. Devisser les 4 boulons a l'aide de la cle fournie.
4. Boucher les trous avec les
capuchons
fournis.
29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡Æ Degagements d'installation
L'emplacement doit etre suffisamment large pour
ouvrir completement la porte de la laveuse.
¡Æ Dimensions de la laveuse
49-4/5"cm)
3"
(7,6 cm)
(126,5
48"2
(310 cm2)
42-3/4"
36"
(108,6cm)
(91,5cm)
24"2
(155 cm2)
3"
(7,6 cm)
29-1/2"
1"
(2,5cm) (75,0 cm)
29-1/2"
(75,0 cm)
(68,6
La
?
cm)
plupart des installations requierent un
(10 cm) de degagement derriere
¡ÆEspacement
pour espace
jalousie]
avec
de 4 po
[Vue laterale]
[Porte de garde-robe
27"
4"
(10cm)
minimum
la laveuse.
d'installation minimum
en
retrait
ou
dans
une
garde-robe.
Les dimensions suivantes illustrees sont pour
l'espacement minimum alloue.
?
Un espacement additionnel doit etre considere pour
l'installation et le service.
1"
?
Des
degagements
additionnels sont
moulures de mur, de porte et le
?
requis pour
plancher.
les
Un espacement additionnel de 1 po (2,5 cm) sur les
cotes de la laveuse est recommande pour reduire le
transfert de bruit.
?
Pour les installations dans
porte, des
haut et
une
garde-robe,
avec
ouvertures de ventilation minimales au
27"
(2,5cm)
1"
(2,5cm)
(68,6 cm)
[Vue avant]
¡Æ Niveau du plancher
Inclinaison permise sous la
¡Æ Prise
laveuse est 1 po.
electrique
bas de la porte sont requises. Des portes
persiennes avec des ouvertures equivalentes sont
Doit etre a moins de 60 po (1,5 m) d'un cote ou
de l'autre de la laveuse. Ne pas surcharger la
acceptables.
prise
au
Il faut aussi
de
30
consideration
prendre
l'appareil qui accompagne
en
l'espacement
la secheuse.
avec
plus
d'un
appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡ÆConnexion electrique
?
?
Ne pas utiliser
une
rallonge
ni
un
adaptateur
Si le cordon d'alimentation est
endommage,
risque.
de service afin d'eviter tout
?
Toujours
debrancher
?
Brancher
l'appareil
?
L'appareil
doit etre
¡ÆConnexion
du
place
prise
de
le faire
a
ce
agence
utilisation.
de
reglements
cablage
en cours.
en eau
?
eau
aux
ou une
que la fiche soit facilement accessible.
tuyau d'alimentation
Robinet
apres
mise a la terre conformement
facon
le fabricant
remplacer par
et fermer l'alimentation en eau
l'appareil
sur une
double.
?
Robinet
eau
Froide Chaude
La
d'alimentation
pression
en eau
doit etre entre
4,5 et 145 lb/po2 (30 et 1000 kPa).
chaude
froide
?
Ne pas degainer ni croiser au moment de brancher
le tuyau d'entree sur la soupape.
Si la
pression
d'alimentation
a 1000 kPa, il faut installer
reducteur de pression.
?
Deux
en eau
un
est
dispositif
superieure
de
rondelles-joints sont fournies avec les tuyaux
empecher les fuites d'eau.
d'entree d'eau pour
?
Verifier l'etancheite des connexions de la laveuse
en
ouvrant
?
Verifier
?
S'assurer
completement
periodiquement
remplacer au besoin.
qu'il n'y
a
le robinet.
la condition du tuyau et
pas de
pli
dans le tuyau et
qu'il
n'est pas ecrase.
?
Connecteur
Le tuyau d'entree dote d'un connecteur rouge est
pour l'eau chaude.
tuyau
Rondelle
?
joint
Les robinets d'eau chaude et froide DOIVENT etre
installes
adequatement
sur
l'entree d'eau de la
laveuse.
REMARQUE: La laveuse doit etre branchee sur les canalisations
NE pas utiliser les vieux tuyaux.
Toute
reparation
effectuee par
a la laveuse doit etre effectuee par
personne
experience peut
avec le centre de service local.
une
Communiquer
sans
un
en eau
a l'aide des
personnel qualifie
causer un
nouveaux
tuyaux.
seulement. Toute
mauvais fonctionnement
ou
reparation
des blessures.
Ne pas installer la laveuse dans une piece ou les temperatures peuvent descendre en dessous du point de
congelation. Des tuyaux geles peuvent eclater sous la pression. La fiabilite des controles electroniques peut
etre reduite a
Si
l'appareil
temperature
temperatures tres froides.
pendant les mois d'hiver et a des temperatures
la piece quelques heures avant de l'utiliser.
cause
des
est livre
de
tres
froides, laisser l'appareil a
la
31
FRANCIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡ÆInstallation
du
tuyau de vidage
environ 40˝
environ 57˝
environ 41˝
?
?
environ 40˝
Cette laveuse est dotee d'un
siphon.
Placer l'extremite du tuyau de vidage dans le
trou du systeme de drain du plancher.
Bac a lessive
environ 57˝
Tuyau
Dispositif
de retenue
max.
Attache
environ 41˝
?
?
min.23˝ max.40˝
Le tuyau de vidage ne doit pas etre
de 96 po du bas de la laveuse.
place
a
Max. 96 po
plus
?
Au moment d'installer le tuyau de vidage
bac, le fixer de facon securitaire afin qu'il
puisse se defaire
des dommages.
Fixer de
facon securitaire le tuyau de vidage
pour empecher tout dommage d'eau au
plancher.
?
En fixant
bac, cela
Cet
equipement
avion, etc.
n'est pas destine a
Fermer le robinet si
un
usage maritime
96 po
(2,4 m)
ou aux
sur un
ne
et causer une inondation ou
adequatement le tuyau de vidage au
protegera le plancher des fuites d'eau.
installations mobiles
comme
dans
une
roulotte,
un
l'appareil n'est pas utilise pendant une longue periode (ex.: vacances), surtout s'il n'y a pas
plancher a proximite.
Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de la
porte pour empecher les jeunes enfants d'etre coinces a l'interieur.
Le materiel d'emballage (ex.: pellicule, styromousse) peut etre dangereux pour les enfants. Il y a un risque de
suffocation! Garder hors de la portee des enfants.
de drain dans le
32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
¡Æ Reglage du niveau
?
Mettre la laveuse de niveau de
facon appropriee
pour empecher les bruits et vibrations excessifs.
Installer l'appareil sur une surface de niveau et
solide, preferablement dans le coin d'une piece.
?
?
FRANCIS
Si le
plancher n'est pas de niveau, regler les
pieds reglables au besoin. (Ne pas inserer de
cales de bois ou autres sous les pieds.)
S'assurer que les quatre
reposent sur le plancher,
pieds sont stables et
puis verifier si l'appareil
est bien de niveau a l'aide d'un niveau.
Pied
Haut
Pied
reglable
Bas
reglable
?RVerification diagonale
En pressant les bords du dessus de la laveuse de
facon diagonale, l'appareil ne devrait pas bouger
(verifier les deux sens).
Si l'appareil bascule, regler les pieds de nouveau.
33
MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE
AVERTISSEMENT
Pour reduire les
risques d'incendie, de choc electrique ou
SECURITE avant de faire
IMPORTANTES DE
1.
fonctionner
Etiquettes d'entretien
Verifier
2.
blessure, lire les INSTRUCTIONS
l'appareil.
de
l'etiquette
d'entretien des vetements. Elle
indique
le contenue
fibre et la
en
facon
de laver le vetement.
Triage
Pour obtenir de meilleurs resultats, trier les vetements pouvant etre laves
Differents tissus doivent etre laves de differentes facons.
Toujours trier les couleurs
la charpie peuvent causer
avec
foncees des couleurs
un
transfert
sur
pales
au
et des blancs. Laver
les blancs, etc. Si
possible,
meme
cycle.
separement puisque
la teinture et
pas laver des articles tres sales
ne
des articles peu sales.
Salete (tres sale, normal, legere)
Couleurs (blancs, pales, foncees)
Charpie (producteur, collecteur)
3. Verifier avant de
Combiner de
plus
petits
Separer les vetements selon la quantite de salete.
Separer les tissus blancs des tissus de couleur.
Laver separement les articles producteurs de charpie
de
ceux
qui
l'attirent.
charger
et de gros articles dans une
Ne pas laver des
charge totale.
articles uniques. Ceci peut
charge. Charger
les gros articles d'abord. Ils
ne
doivent pas
representer
de la moitie de la
causer un
desequilibre
?
de la
charge. Ajouter
un ou
deux articles semblables.
S'assurer que les poches sont vides. Des articles
comme des clous, pinces a cheveux, allumettes,
stylos,
monnaie et cles peuvent
endommager
la
laveuse et les vetements.
?
Fermer les
afin
qu'ils
glissieres,
ne
les crochets et attaches
s'accrochent pas dans les
vetements.
?
Pretraiter la salete et les taches
en
frottant
peu de detergent dissout dans l'eau
et les poignets.
34
sur
un
les cols
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
Le distributeur
automatique comprend quatre compartiments 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) detergent liquide ou
poudre pour le prelavage et 4) detergent liquide ou en poudre et javellisant securitaire pour les couleurs pour le
lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent etre ajoutes a la fois dans les compartiments respectifs du distributeur.
Ils seront distribues au moment approprie pour un nettoyage efficace. Apres avoir verse les produits, fermer le
en
couvercle du distributeur.
Ajouter detergent, javellisant
et
assouplissant
dans le distributeur
comme
suit:
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser les
produits
de lessive.
3. Fermer le couvercle.
¡Æ En
ce
qui
concerne
le
detergent
detergent faisant peu de mousse est recommande pour cette laveuse.
Utiliser la quantite recommandee par le fabricant.
Si un tel detergent n'est pas disponible, reduire la quantite. En reduisant la quantite de detergent,
cela peut reduire l'efficacite de nettoyage. Il est important de pre tremper les taches, de trier les couleurs
salete et d'eviter toute surcharge.
La quantite de detergent peut etre ajustee pour la temperature de l'eau, la durete de l'eau, la grosseur
de la charge et la quantite de salete.
Pour de meilleurs resultats, eviter d'utiliser trop de detergent.
FRANCIS
Un
REMARQUE: Le detergent liquide
se
deverse dans le tambour de la laveuse
Compartiment
javellisant
1.
lorsqu'il
Compartiment
est
pour
et la
ajoute.
detergent de prelavage
de
?
Ajouter le detergent dans ce compartiment pour
l'option prelavage. Un detergent liquide ou en
poudre peut etre utilise. Il se deverse
automatiquement pendant le prelavage si cette
option est selectionnee.
?
Ajouter la moitie de la quantite recommandee de
detergent dans le compartiment de prelavage et
la quantite recommandee pour le compartiment
du lavage principal.
Compartiment
d'assouplissant
Compartiment
pour prelavage
Compartiment
pour lavage
principal
35
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
2.
?
?
Compartiment
pour
lavage principal
Ajouter le detergent mesure dans ce
compartiment pour le lavage principal.
distribue au debut du cycle. Detergent
ou liquide peut etre utilise.
Le
3.
?
Ne pas exceder la ligne maximale de remplissage.
Trop de javellisant peut endommager les
vetements.
?
Ne pas verser de javellisant liquide non dilue
directement sur la charge ou dans le tambour.
ou en
detergent, liquide
ou en
poudre.
REMARQUE: Si l'on utilise l'option prelavage avec
le lavage principal, du detergent en
poudre doit etre utilise dans le
compartiment de lavage principal
puisque
le
detergent liquide
javellisant
Ajouter le javellisant liquide mesure dans ce
compartiment. Le javellisant est automatiquement
deverse au moment approprie du cycle.
poudre
javellisant liquide
poudre securitaire pour
les couleurs peut etre ajoute dans le compartiment
de lavage principal avec le meme type de
de
?
Il est
en
Compartiment
Cela peut
?
endommager
Ne pas utiliser de
les tissus.
javellisant
en
poudre
dans
ce
compartiment.
se
deverse dans le tambour lorsque
ajoute.
4.
?
?
Compartiment d'assouplissant
Ajouter la quantite
compartiment.
assouplissants concentres avec
jusqu'a la ligne de remplissage.
Ne pas exceder la
ligne
de
d'assouplissant peut
premature pouvant tacher
deversement
les tissus.
?
Ne pas
?
L'assouplissant sera automatiquement
pendant le cycle de rincage.
verser
de l'eau
remplissage. Trop
causer un
36
ce
Diluer les
tiede
?
recommandee dans
directement dans la
charge.
deverse
CYCLES
les
¡ÆSelectionner
Type
(Sanitary)
essorage
Sous-vetements tres
Tres chaud / Froid
Tres eleve
Normale
Sans essorage
Bas
Legere
sales,
vetements de
travail,
couches.
(Perm
Press)
travail,
Legere
(Delicates)
/
soie
Lavable a
la main
Normale
Chaud / Froid
Legere
O
O
O
OOOO
O
Froid / Froid du robinet
Bas
O
OOOO
O
Legere
Froid / Froid du robinet
Sans essorage
Delicat
poly/coton
Froid / Froid
Bas
Chemise,
blouse,
Froid / Froid
Bas
Tiede / Froid
Moyen
Tres
Tiede / Tiede
Legere
Froid / Froid du robinet
Sans essorage
Delicat
Tiede / Tiede
pantalon,
sans
etc.
Chaud / Froid
Tres
Froid / Froid
Delicat
Normal
Bas
Legere
Tiede / Tiede
Moyen
Froid / Froid du robinet
Sans essorage
Froid / Froid
Delicat
Normal
Articles lavables
Tiede / Froid
Bas
Legere
a la main
Tiede / Tiede
Moyen
Froid / Froid du robinet
Sans essorage
machine
Vetement
legerement
sale
Chaud / Froid
Tres eleve
Legere
Froid / Froid du robinet
Normal
Tres
Froid / Froid
Sans essorage
Delicat
Tiede / Froid
Bas
Tiede / Tiede
Moyen
Eleve
OO
O
O
O
O
Normale
Tiede / Froid
Lainage,
FRANCIS
Tres
Normale
(Hand Wash)
Lavage
rapide
(Speed Wash)
Eleve
Tres eleve
Sans essorage
Moyen
soie lavable a la
Silk)
Tiede / Froid
Tiede / Tiede
Moyen
Eleve
nylon,
voilage,
OO
Moyen
Eleve
Froid / Froid
vetement
O
Tres
Tiede / Froid
Chemises,
froissement,
Delicat
(Wool
Normale
Froid / Froid du robinet
jeans,
Pressage
/
Tres eleve
Sans essorage
Bas
chemises
chemises
Lainage
Tiede / Froid
Chaud / Froid
vetement de
permanent
vage
Cycle Cycle Extra Rincage +
rapide tache rincage essoragea
Tres
Tiede / Tiede
Coton,
serviettes,
Charge mixte,
(Normal)
MINUTE
et le niveau de salete.
Moyen
Eleve
Froid / Froid
Normal
Niveau SECHAGE Prela
salete
Coton /
(Cotton /
Towels)
Vitesse
types de tissus
Temp. lavage
/ rincage
etc.
serviettes
les differents
de tissu
Type
Sanitaire
cycles concus pour
OO
OO
OO
O
O
OO
OO
O
Eleve
Vidage
+
essorage
(Drain+
Spin)
Vidage
Tres eleve
+
essorage
seulement
Sans essorage
Delicat
O
Bas
Moyen
37
UTILISATION DE LA LAVEUSE
1.
?
3.
Cycles
Tourner le bouton de selection de
cycle pour
?
cycle desire selon les differents types de
tissus et de niveau de salete.
Chaque cycle a une temperature prereglee de
lavage, une vitesse d'essorage, niveau de salete
option.
l'essorage,
?
et
reglage preregle peut etre modifie
temps avant la mise en marche.
2.
?
?
Programme
au
Choix
en
tout
un
programme
au
?
2. Selectionner
Temp. Lavage
cycle.
/
Rincage,
Vitesse
Niveau Salete Desire.
options
desirees.
4. Presser et maintenir la touche programme
choix pendant 3 secondes (2 bips).
au
5. Presser Start / Pause.
Le programme au choix est maintenant en
memoire. Pour reutiliser ce programme,
selectionner le programme au choix et presser
Start / Pause.
38
l'option lavage/sechage, puis SECHER
en
pressant la touche.
En
pressant la touche TIME DRY, la duree de
sechage peut etre selectionnee et modifiee.
150
180
15/30
45/60
90
120
La secheuse peut contenir une
de poids sec d'articles.
(5 kg)
choix:
un
Essorage,
lavage,
(Custom Program)
1. Selectionner
3. Selectionner les
sans
Selectionner tout programme SANITAIRE,
COTON/SERVIETTE, NORMAL, PRESSAGE
RAPIDE a
?
Le programme au choix permet de mettre en
memoire un cycle de lavage pour utilisation
ulterieure.
Pour faire
le
etc.
PAR MINUTAGE
Le
comme
PERMANENT, LAVAGE A LA MAIN, LAVAGE
voir page 37.
?
peut etre utilise lorsque l'on desire secher
utiliser les autres programmes
choisir le
?
SECHAGE MINUTE
150
charge jusqu'a
11 lb
UTILISATION DE LA LAVEUSE
4. Fin de
5.
sechage
"
"
?
?
?
Lorsque le cycle de sechage est complete,
(ralenti) figure a l'affichage multiple.
Le ralenti est regle automatiquement lorsqu'un
cycle de sechage est complete.
Si l'on
des
?
ne
Selectionner
?
retire pas les vetements de la secheuse
a termine, il peut y avoir froissement.
Suivre les instructions
Temp. d'eau
167°F
"
soit
-
en
122°F
pressee.
77°F
?
-
-
Toujours
les etirer immediatement
Pressage permanent
-
-
boucle
Certains materiaux peuvent refouler selon leur
Ne pas
surcharger
et
apres
le
en
fonction du
synthetiques
la secheuse
Sortir les articles a pressage permanent des que le
sechage est termine afin de reduire le froissement.
Les
draps,
vetements de bebe
(75°C)
Blanc et articles tres sales
bon teint
(50°C)
La
(40°C)
plupart
des
FRANCIS
charges
Articles de couleurs vives,
(25°C)
rincages
suggeres
lainages
tiedes laissent les
lavables
charges plus
rincages tiedes
seches que les rincages froids. Les
augmentent le froissement.
qualite.
sechage.
le vetement et le tableau
Serviettes de cuisine,
Froid
Ne pas secher par culbutage. Remettre les articles
en forme et les secher a plat.
en
d'eau
Vetements
lavage
Tiede
lainage
Materiaux tisses et
sur
Chaud
104°F
Articles
de
Tres chaud
Le message
continue de s'afficher jusqu'a
ce que les vetements soient retires ou que la
Depart/Pause
temperature
ci-dessous pour de meilleurs resultats.
Le RALENTI fait culbuter, rearrange et assouplit
periodiquement la charge pour eviter le
froissement, sans chaleur, jusqu'a 4 heure.
touche
une
type de charge a laver.
qu'elle
"
?
?
Temperature Lavage / Rincage (Wash / Rinse)
?
Dans les endroits ou il fait froid, un rincage tiede
charge plus facile a manipuler.
rend la
?
?
Les
rincages
froids economisent
Les
temperatures
de
rincage
l'energie.
froides
dependent
de
l'eau froide a votre robinet.
?
Les
rincages tiedes
(30 °C).
sont
regles
a environ
86 °F
Fibre et cuir
-
Toujours
?
verifier les instructions du fabricant.
Pour le reglage de temperature Tap Cold/Cold
(Froide / Froide du robinet), les temperatures de
lavage et de rincage dependent de l'eau froide au
robinet.
Vetements pour enfant et de nuit
-
Toujours
verifier les instructions du fabricant
6. Vitesse
?
Caoutchouc et
-
plastique
verre
la
desire s'affiche.
7. Niveau de salete
?
Fibre de
changer la vitesse d'essorage, selectionner
Spin Speed jusqu'a ce que le reglage
touche
Ne pas secher d'articles contenant de la mousse,
du caoutchouc ou du plastique comme :
a) tablier, bavoir, couvre-chaise
b) rideaux, nappe
c) tapis de bain
Pour
d'essorage (Spin Speed)
Pour
changer
(Soil Level)
le niveau de salete, selectionner la
jusqu'a ce que le reglage desire
touche Soil Level
s'affiche.
-
Ne pas secher d'articles en fibre de verre dans la
secheuse. Les particules de verre laissees dans la
secheuse peuvent etre recuperees par les
vetements au sechage suivant et irriter la peau.
39
UTILISATION DE LA LAVEUSE
OPTION
1.
?
-
option pour les charges qui doivent
etre pre trempees. Ajoute 16 minutes de prelavage
et de vidage.
Lorsque l'option prelavage est utilisee, ne pas
utiliser de detergent liquide dans le compartiment
de lavage principal.
Utiliser du detergent en poudre dans le
compartiment de lavage.
tache
Cycle
Ajoute
du temps
Utiliser cette
?
non
secondes pour verrouiller/deverrouiller.
lavage
et au
sauf la touche POWER. L'on peut verrouiller la
laveuse pendant son fonctionnement.
VERROUILLAGE DE PORTE (DOOR LOCKED)
rincage pour
S'allume
?
3.
?
?
automatiquement
rincage.
un
cycle
offre
duree de
une
VOYANT DE POSITION
cycle rapide.
pour rafraichir les vetements achetes
les vetements qui ont ete emballes.
Cette
?
Utiliser cette
option
detergent
ou
offre
un
rincage
?
?
Utiliser cette
6.
?
des
option pour
(Rinse+Spin)
rincer
puis
Permet de mettre
(12, 9)
en
marche le
cycle
cycle
en
fonction.
affichage
montre:
le temps residuel estime du cycle en fonction.
le code erreur lorsqu'une erreur est detectee.
Utiliser cette touche pour mettre la laveuse
ou l'arreter.
ALIMENTATION
?
facon
(START/PAUSE)
en
marche
essorer.
de
le temps ecoule du
MARCHE/PAUSE
Lavage differe (Delay Wash)
de 1 a 19
?
essorage
(STATUS INDICATOR)
tout le
?
Rincage
Cet
a)
b)
additionnel.
option pour s'assurer que
le javellisant a ete enleve
+
pressant la touche
TEMPS RESIDUEL ESTIME (EST. TIME REMAINING)
vetements.
5.
en
ou
rincage (Extra Rinse)
?
Indique
?
Suggere
4. Extra
la porte de la laveuse est verrouillee.
Start / Pause pour arreter la laveuse.
Cycle rapide (Quick Cycle)
Ce
lorsque
La porte peut etre deverrouillee
?
Fournit
"
"
Lorsque le verrouillage enfant est regle
clignote et toutes les touches sont desactivees,
?
(Stain Cycle)
au
option pour empecher une utilisation
l'appareil. Presser et maintenir les
Niveau de Salete et SECHAGE MINUTE 3
desiree de
touches
mieux enlever les taches.
?
LOCK)
Prelavage (Prewash)
Utiliser cette
2.
?
VERROUILLAGE ENFANT (CHILD
Utiliser cette touche pour mettre
(POWER)
en
circuit
ou
hors circuit.
differee
SONNERIE MARCHE-ARRET
heures.
Faire les selections
ensuite la touche
appropriees pour la charge, presser
Delay Wash une fois pour une heure
presser de nouveau pour augmenter le differe
jusqu'a 19 (12, 9) heures, en tranches d'une heure.
?
Cette fonction peut etre
reglee
en
pressant
simultanement les touches Wash/Rinse et
ou
?
et maintenant
Spin/Speed.
Cette fonction peut etre reglee en tout temps et est
automatiquement annulee s'il y a une panne de courant.
Cette fonction peut etre actionnee meme si l'alimentation
40
est hors circuit.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'interieur de la laveuse, debrancher le cordon d'alimentation pour eviter tout choc electrique et risques.
Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de porte pour
empecher
les enfants de rester coinces a l'interieur.
¡Æ Filtre d'entree d'eau
"
"
?
?
Le message d'erreur
Si l'eau est tres calcaire
Il est
preferable
sur le panneau de controle lorsque l'eau n'entre pas.
contient des traces de depot, le filtre d'entree d'eau peut etre obstrue.
clignote
ou
de le nettoyer de temps a autre.
2. Devisser le
1. Fermer le
robinet
tuyau
d'eau.
d'entree
d'eau.
FRANCIS
3.
Nettoyer
le
4. Visser le
filtre a l'aide
tuyau
d'une
d'entree.
brosse a
poils
durs.
¡Æ Filtre de pompe de drain
Ce filtre recueille les fils et petits objets laisses dans la charge.
Verifier regulierement si le filtre est propre pour assurer un bon
?
fonctionnement de
l'appareil.
ATTENTION
Vider d'abord le
tuyau de drain, puis ouvrir le filtre de pompe pour enlever
attention
?
au
tout
objet.
Faire
moment de vider si l'eau est chaude.
Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain.
1. Ouvrir le
capuchon
couvercle inferieur
2. Debrancher la fiche de drain
de
(
).
Tourner la fiche de drain
(
)
laissant l'eau
(
),
ce
moment, utiliser
se
vider.
un
bac pour
sur le
l'eau de couler
pour tirer le tuyau.
A
empecher
plancher. Lorsque l'eau ne
coule plus, tourner le filtre de
pompe ( ) vers la gauche.
3. Enlever tout
objet du filtre de la
pompe ( ). Apres le nettoyage,
tourner le filtre de la pompe (
)
dans le
sens
fiche de drain
d'origine.
horaire et inserer la
(
)
a
sa place
capuchon
( ).
Fermer le
couvercle inferieur
du
3
1
2
41
ENTRETIEN
¡ÆNettoyage
?
du distributeur
Le distributeur peut etre
nettoye periodiquement.
Soulever la section a 2
1
?
distributeur.
Une fois la section a 2
d'une brosse douce
?
2
Ouvrir le couvercle du
Nettoyer
ou
le distributeur
illustrations
en sens
compartiments
Enlever le
compartiments en inclinant
legerement vers la gauche et
enlever du compartiment principal.
enlevee du distributeur
principal,
produits
d'un chiffon pour enlever tout exces de
principal
avec
inverse pour
de l'eau et
replacer
un
3
capuchon
couvrant le
tuyau de
siphon pour le javellisant
et l'assouplissant.
la laver a l'eau tiede courante a l'aide
de lessive.
chiffon doux. Une fois le distributeur propre, suivre les
la section a 2
compartiments.
REMARQUE: Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le distributeur principal a l'exception de l'eau. Ces
produits peuvent se deverser dans le tambour. Si cela se produit, regler la laveuse en mode rincage
essorage pour enlever tout produit nettoyant de la laveuse avant d'effectuer un lavage.
¡Æ Tambour
?
Si l'on reside dans
non
visibles et
non
une
region
ou l'eau est calcaire, les
Avec le temps, les accumulations de calcaire obstruent
eventuellement le remplacer.
?
s'accumulent continuellement dans des
l'appareil. Si l'appareil
?
Le tambour doit etre
?
Si l'on utilise des
avec
nettoye
etre causees par de
produits pour
Les
?
Enlever les taches
?
Ne
produits pour
enlever le calcaire
ou
des
javellisants,
enlever le calcaire contiennent des composants
avec un
petits
de temps a autre.
s'assurer
qu'ils
sont concus pour une
la laveuse.
?
jamais
zones
n'est pas verifie, il faudra
Quoique le tambour est fabrique en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
objets en metal comme des pinces, trombones, etc. laisses dans le tambour.
utilisation
42
depots
faciles a enlever.
produit nettoyant pour
utiliser de laine d'acier.
acier
qui peuvent endommager
inoxydable.
la laveuse.
et
ENTRETIEN
¡Æ Nettoyage de la laveuse
1. Exterieur
Un entretien
approprie prolongera la vie de la laveuse.
l'appareil peut etre nettoye avec de l'eau tiede
Essuyer immediatement tout deversement. Essuyer avec un
Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
L'exterieur de
?RIMPORTANT: Ne pas utiliser de methylene, de solvants
et un
detergent domestique
non
abrasif neutre.
chiffon humide.
ou
d'autres
produits
semblables.
2. Interieur
Le tour de l'ouverture de la porte, le joint flexible et la porte
nettoyes pour assurer une bonne etancheite.
Effectuer un cycle complet en utilisant de l'eau chaude.
Repeter au besoin.
REMARQUE: Enlever les depots de calcaire
¡Æ Instructions pour hiveriser
Si la laveuse est rangee dans un endroit
avec un
doivent
produit approprie
ou il peut y avoir du
suivre les instructions ci-dessous pour eviter tout
en verre
gel
ou
toujours etre
FRANCIS
pour les machines a laver.
demenagee
a des
temperatures froides,
dommage.
1. Fermer le robinet d'alimentation en eau.
2. Debrancher les
tuyaux de l'alimentation
3. Brancher le cordon d'alimentation
sur une
Ajouter
5.
Regler au cycle d'essorage et laisser
L'antigel ne sera pas tout expulse.
gallon (3,8 ) d'antigel
et les
tuyaux de vidage.
prise appropriee
de vehicule recreatif
4.
un
en eau
essorer
pendant
non
mise a la terre.
toxique
dans le tambour. Fermer la porte.
1 minute pour vider toute l'eau.
6. Debrancher le cordon d'alimentation, assecher l'interieur du tambour et fermer la porte.
7. Enlever le distributeur. Vider toute eau des
8.
Ranger
la laveuse
9. Pour enlever
en
l'antigel
position
et les assecher.
droite.
de la laveuse
la laveuse vide. Ne pas
compartiments
ajouter
de
apres le rangement,
charge.
effectuer
un
cycle complet
avec
du
detergent,
43
GUIDE DE
DEPANNAGE
?RCette laveuse est dotee de fonctions securitaires automatiques qui detectent et effectuent
rapidement
et elle
du tout, verifier
reagit
les points
ou
diagnostique
ne
Probleme
Ballottement
un
fonctionnement pas correctement
facon appropriee. Lorsque l'appareil
suivants avant d'effectuer un appel de service.
de
Cause
bruit
?
pas
Solution
possible
Objets comme monnaie ou
pince coinces dans le tambour.
ou
Arreter la laveuse et verifier le tambour et
le filtre de drain.
Si le bruit
persiste
une
marche, communiquer
fois la laveuse
avec un
en
technicien
qualifie.
Pilonnement
?
Vibration
?
?
?
Fuites d'eau
?
persiste, la laveuse est
probablement hors equilibre. Arreter
redistribuer la charge.
lourde.
Les boulons de transport ont-ils
Voir "Installation" concernant les boulons
d'expedition.
Charge mal distribuee.
Les pieds reposent-ils
solidement sur le plancher?
Arreter la laveuse et redistribuer la
Connexion du tuyau de
remplissage lache au robinet
Verifier et
de
vidage
de la
Trop de detergent
inadequat.
ou
detergent
?
Alimentation
en eau
lentement
?
Robinet pas
assez
?
Tuyau
?
Filtre du tuyau d'entree obstrue.
?
Tuyau
?
Filtre de drain obstrue.
vide pas ou
lentement
se
ne se
les
pieds
serrer
charge.
niveleurs.
les connexions.
inadequate.
ouvert.
d'entree d'eau
de drain
plie
Deboucher.
Communiquer
plombier
besoin.
plie.
ou
obstrue.
au
avec un
Reduire la
un
L'eau n'entre pas dans la
laveuse ou entre
L'eau de la laveuse
44
?
Regler
a la laveuse.
Tuyau
residence obstrue.
Mousse excessive
et
ete enleves?
ou
?
Si le bruit
Ceci est normal.
Charge trop
quantite de detergent
detergent peu moussant.
Verifier
un
L'ouvrir
completement.
ou
utiliser
autre robinet dans la maison.
Le redresser.
Verifier le filtre.
Nettoyer
et redresser le
Nettoyer
le filtre de drain.
tuyau.
vide
GUIDE DE
DEPANNAGE
Probleme
La laveuse
en
ne se
Cause
met pas
?
marche
Cordon
electrique
branche
?
Fusible
ou
non
connexion lache.
grille
declenche
Solution
possible
ou
ou
coupe-circuit
panne de
courant.
?
Robinet d'alimentation
en eau
S'assurer que la fiche est bien inseree
prise murale.
dans la
Remplacer le fusible ou reenclencher le
coupe-circuit.
Si le probleme est une surcharge de circuit,
communiquer avec un electricien qualifie.
FRANCIS
Ouvrir le robinet.
ferme.
La laveuse n'essore pas
?
Verifier si la porte est bien
fermee.
Fermer la porte et presser la touche
Apres avoir presser cette
touche, il faut quelques temps avant que la
START/PAUSE.
laveuse
commence
a
essorer.
doit etre verrouillee avant que
ne puisse se faire.
Cycle
de
lavage
differe
?
Le temps de
lavage peut
varier
selon la grosseur de la charge,
de la pression d'eau, de la
temperature
Si
un
desequilibre
La porte
l'essorage
est detecte ou si le
programme de retrait de mousse fonctionne,
le temps de lavage peut etre augmente.
de l'eau et autres
conditions.
Probleme de
sechage
?
Ne seche pas
Ne pas surcharger. Verifier si la laveuse se
vidange adequatement pour extraire l'eau
de la charge.
La charge de vetement est trop petite pour
culbuter adequatement. Ajouter quelques
serviettes.
45
GUIDE DE
DEPANNAGE
Probleme
Cause
?
Alimentation
inadequate
?
Verifier
en eau
dans la
un
autre robinet dans la maison.
region.
Robinet d'alimentation
en eau
Ouvrir le robinet
completement
ouvert
completement.
Tuyau d'entree d'eau plie
non
?
Solution
possible
?
Filtre du tuyau d'entree
obstrue.
?
Tuyau
de drain
Redresser le tuyau
Verifier le filtre
ou
Nettoyer
et redresser le
?
Filtre de drain obstrue.
Nettoyer
le filtre de drain
?
Charge trop petite.
Charge desequilibree.
L'appareil est dote d'un
detecteur de desequilibre et du
systeme de correction. S'il y a
Ajouter 1 ou 2 autres articles
pour equilibrer la charge.
Redistribuer la charge.
plie
tuyau
obstrue.
?
?
semblables
des articles lourds individuels
(tapis de bain, peignoir, etc.), le
systeme peut arreter l'essorage
ou le cycle si le desequilibre est
trop important.
?
Porte ouverte
ou
mal
Fermer
completement la porte.
symbole ne s'eteint pas,
appel de service.
fermee.
?R Si le
faire
un
Debrancher le cordon d'alimentation et faire
un
?
L'eau deborde a
cause
d'une
soupape d'eau defectueuse.
appel
Fermer le robinet.
Debrancher la fiche d'alimentation.
Faire
?
si le capteur de niveau
d'eau fonctionne mal.
?
Surcharge
du moteur.
?
Surcharge
du moteur.
?
de service.
un
appel
de service
Figure
La laveuse
a connu une
Relancer le
cycle.
panne d'electricite.
?
Verifier l'alimentation
en eau
Ouvrir le robinet. Si
non
relachee,
debrancher l'alimentation et
technicien.
46
telephoner
a
un
GARANTIE
LIMITEE DE LA LAVEUSE LG
GARANTIE
LG Electronics inc.
fabrication
reparera
ou
remplacera a
sa
--
AUX
discretion,
E.-U.
sans
frais, le produit s'il presente
un
defaut de
pendant la periode de garantie
indiquee ci-dessous, a partir de la date d'achat d'origine par le consommateur. Cette garantie limitee s'applique
seulement a l'acheteur d'origine du produit et est valide aux E.-U., incluant Alaska, Hawaii et ses possessions.
ou
PERIODE
de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale
DE GARANTIE:
Main-d'œuvre
:
1
POUR LE SERVICE:
a partir de la date
an
Telephoner au 1-877-714-7486 et choisir l'option
appropriee. Avoir les numeros de modele et de
serie, le type de produit (laveuse) et le code
postal sous la main.
d'achat.
Toutes les
pieces
:
1
a partir de la date
an
d'achat.
Tambour, moteur
:
La
a partir de la date
d'achat.
5
ans
les
d'un an pour la main-d'œuvre
les frais de service a domicile sur toutes
garantie
couvre
pieces
FRANCIS
incluant le tambour et le moteur.
CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU AUTRE POUR UN USAGE PARTICULIER.
L'EVENTUALITE OU
DANS
UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST
LIMITEE A
LA
DUREE
DE LA GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS. LG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES DIRECTS OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE, INCLUANT LA PERTE DE REVENUS OU DE
PROFITS, EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA
DUREE
D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET L'EXCLUSION DE DOMMAGES ACCESSOIRES DIRECTS OU
INDIRECTS, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER.
CETTE GARANTIE
1. Les
ou
LIMITEE
deplacements
remplacer
un
NE S'APPLIQUE PAS:
de service a domicile pour livrer, cueillir et/ou installer le produit, donner les instructions
ou un cablage approprie ou corriger des reparations non autorisees, et;
fusible
problemes de fonctionnement resultant d'un mauvais usage, abus, fonctionnement
techniques environnementales ou contraires aux exigences ou aux precautions du
guide de fonctionnement, accident, vermines, incendie, inondation, installation inadequate, actes de
Dieu, modification non autorisee, tension ou courant electrique inadequat, utilisation commerciale ou
toute autre utilisation non prevue.
2. Les
dommages
ou
hors des donnees
consequent, les couts de reparation
responsabilite du consommateur.
3. Par
NUMEROS
ou
de
remplacement pour
un
tel
produit defectueux relevent de la
INTERACTIFS POUR CLIENTS
Pour preuve de couverture de la
Conserver la facture
garantie
Un
exemplaire
moment du service
Pour obtenir
un
autorise,
marchand
un
Telephoner
centre de service
ou
obtenir de
l'aide pour les produits, le service
le service a la clientele
ou
comme
preuve de la date d'achat.
de la facture doit etre soumis
au
sous
garantie
comme
--877-714-7486 (lundi
au
au
preuve.
vendredi de
7ha20h,HPetsamedide8ha17hHP)etchoisir
l'option appropriee du menu. Avoir sous la main les
numeros de modele et de serie, le type de produit
(laveuse) et le code postal ou visiter notre site web
http://www.lgservice.com
47

Manuels associés