- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- WD-12210RD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
NOTES GUIDE DU PROPRIETAIRE Laveuse WD3632HW WD3632HS guide. Il fournit les instructions concernant l'installation securitaire, l'utilisation et l'entretien. Lire attentivement ce Conserver a des fins de references. Noter les numeros de modele et de serie de l'appareil. Donner cette information service est requis. au marchand si un CARACTERISTIQUES DU ¡Æ PRODUIT Systeme d'inversion DD Le moteur c.c. sans tambour ¡Æ sans perfectionne entraine poulie. balais courroie ni Tambour incline et tres Le tambour incline et la tres charger ¡Æ et de decharger directement le grande ouverture grande ouverture permettent de les articles facilement. Circulation d'eau Vaporisation de la solution de detergent et d'eau encore et encore sur la charge. Les vetements sont trempes plus rapidement et en profondeur pendant le cycle de lavage. La mousse est enlevee plus facilement par l'eau vaporisee pendant le cycle de rincage. Le systeme de circulation d'eau utilise de facon plus efficace l'eau et le detergent. ¡Æ Balle de lavage Permet d'ameliorer le rendement du aux vetements. Les jets vaporisent lavage et reduit les dommages et aident a faire culbuter les vetements, rehaussant le rendement du lavage. ¡Æ Chauffe-eau Chauffe certains ¡Æ integre automatiquement cycles. Informations Donnees temperature pendant Verrouillage enfant Pour empecher les enfants reglages pendant TABLE DES l'eau a la meilleure de presser des touches et modifier les le fonctionnement. MATIERES importantes techniques de securite.............................................................................................................................27 ......................................................................................................................................................28 Instructions D'installation ..............................................................................................................................................29 Mise en œuvre avant le lavage......................................................................................................................................34 Utilisation du distributeur ...............................................................................................................................................35 Cycles ...........................................................................................................................................................................37 Utilisation de la laveuse .................................................................................................................................................38 Entretien ........................................................................................................................................................................41 Guide de depannage ............................................................................................................. ........................................44 Garantie .........................................................................................................................................................................47 26 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER AVERTISSEMENT! ! securite, l'information de ce guide doit etre suivie afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc electrique, de dommages a la propriete ou de blessures. Pour la SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE AVERTISSEMENT: ? ? Pour reduire tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures ou moment d'utiliser la laveuse, observer les precautions de base, incluant ce qui suit: Lire toutes les instructions avant d'utiliser. ? Ne pas laver d'articles qui ont ete laves, trempes ou taches avec de l'essence, des solvants de nettoyage a ou autres substances inflammables elles emanent des vapeurs ou explosives, sec car ? ? qui peuvent s'enflammer ou exploser. ? ajouter d'essence, sec ou autres substances inflammables ou l'eau de peuvent ? des solvants de nettoyage a Ne pas explosives qui a elles emanent des vapeurs s'enflammer ou exploser. lavage, Dans certaines car laveuse, ? une flamme nue de dans les instructions de ? de mise a la terre. TOUJOURS suivre les instructions d'entretien des tissus Ne pas placer d'articles exposes a l'huile de cuisson dans la laveuse. Ces articles peuvent contribuer a une reaction l'appareil aux rebuts, enlever la porte pour empecher les enfants de s'y cacher. incendie. Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits eliminant la statique a moins de recommandations par le fabricant de du produit. Ne pas utiliser de chaleur pour secher les articles contenant du caoutchouc mousse ou des materiaux de texture semblable. l'appareil. Avant de jeter ou Voir les instructions d'installation concernant les l'assouplissant ou Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la laveuse. Une supervision attentive des enfants est necessaire pendant l'utilisation ? d'entretien de l'utilisateur chimique pouvant causer un ? pendant ? dans les instructions fournies par les fabricants. ? l'eau couler inflammable, ne pas fumer ni utiliser ce temps. specifiquement recommande exigences ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser quelques minutes. Ceci degage toute accumulation d'hydrogene. Comme ce gaz est Ne pas reparer ni remplacer des pieces de l'appareil ou tenter d'effectuer des reparations a moins que cela ne soit reparation publiees comprehension necessaires. se produire dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si un systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise pendant une telle periode, avant d'utiliser la FRANCIS Ne pas jouer avec les controles. a moins d'avoir l'habilete et la ? conditions, du gaz hydrogene peut Ne pas installer ni entreposer l'appareil dans des endroits ou il peut etre expose aux intemperies. ? L'interieur de la laveuse et le conduit de condensation doivent etre nettoyes periodiquement par un technicien qualifie. CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit etre mis a la terre. En choc electrique en fournissant un cordon ayant sur une ? ? ? un cas A LA TERRE de mauvais fonctionnement chemin de moindre resistance conducteur de mise a la terre au ou de bris, la mise a la terre reduit le risque de electrique. Cet appareil est dote d'un courant d'equipement et d'une fiche mise a la prise appropriee, adequatement installee et mise a terre. La fiche doit etre branchee la terre conformement aux codes et reglements locaux. cable de rallonge. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Si la prise n'est pas adequate, communiquer avec un electricien. Ne pas utiliser un adaptateur ni AVERTISSEMENT: un Une connexion inappropriee du conducteur de mise a la terre d'equipement peut causer risque electrique. Verifier avec un electricien qualifie en cas de doute sur la mise a la terre appropriee de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne peut etre inseree dans la prise, en faire installer une par un electricien qualifie. un de choc 27 DONNEES TECHNIQUES Panneau de controle Boulons d'expedition Fiche ? Distributeur Si le cordon d'alimentation est endommage, remplace par il doit etre le fabricant ou agence de service afin d'eviter tout risque. une Tuyau de vidage Porte Dos de la laveuse Tambour Event Capuchon Filtre de la pompe de Fiche de de securite du couvercle inferieur vidage drainage Pieds Entree eau froide Entree eau chaude reglables ¡Æ Nom : Laveuse a ¡Æ Alimentation : 120 ¡Æ Dimensions : 68,6cm(L) X 75,0cm(P) X 108,6cm(H), 126,5cm(P, porte ouverte) 27"(L) X 29-1/2"(P) X 42-3/4"(H), 49-4/5"(P, porte ouverte) ¡Æ Poids : 198 lbs. ¡Æ Capacite de lavage : 3,22 pi3 (IEC: 3,72 ¡Æ Capacite de : 3,22 pi. sechage ¡Æ Vitesse de rotation : aucune ¡Æ Pression d'eau permise : ?R L'apparence ~ (90 kg) cu. pi3)1) (IEC :3,72 pi. pu.) qualite du -- maximum 5 kg rotation/400/600/800/1000/1200 tr/min 145 lb/po2 (30 ~ et les donnees d'ameliorer la ¡Æ 4,5 chargement frontal volts, 60 Hz 1000 kPa) techniques peuvent etre modifiees produit. sans preavis afin Accessoires Attache Tuyau eau (1 28 de chaude / froide chaque) Cle pour maintenir le tuyau de vidage au tuyau, tuyau d'entree ou bac a lessive INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installer ou ranger congelation L'appareil doit etre ou aux l'appareil dans intemperies. un endroit ou il mis a la terre conformement L'ouverture a la base ne ne sera aux pas codes et doit pas etre obstruee par du expose a des temperatures dommage pouvant etre cause ¡Æ Boulons L'appareil par les coquerelles dessous du point de reglements ayant juridiction. tapis lorsque la laveuse est installee sur un plancher aux Dans les pays ou il y a des regions sujettes aux infestations de coquerelles ou autres particuliere afin que l'appareil est les alentours soient propres en tout temps. Tout en ou vermines, porter autres vermines n'est pas couvert par la une avec tapis. attention garantie de l'appareil. d'expedition est muni de boulons ¡Æ Retrait des boulons d'expedition pour empecher les dommages internes pendant le transport. d'expedition FRANCIS 1. Pour empecher les dommages internes pendant boulons speciaux sont 3. Enlever les 4 boulons et les cales en tournant les cales. Conserver les 4 boulons, les cales et la cle pour un usage ulterieur. le transport, les 4 verrouilles. Avant de faire fonctionner la legerement laveuse, enlever les boulons et les cales. ? ? Si les boulons causer enleves, cela peut des vibrations intenses, du bruit et un ne sont pas Chaque boulons fois que l'appareil est transporte, les d'expedition et les cales doivent etre remis. mauvais fonctionnement. capuchon 2. Devisser les 4 boulons a l'aide de la cle fournie. 4. Boucher les trous avec les capuchons fournis. 29 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ¡Æ Degagements d'installation L'emplacement doit etre suffisamment large pour ouvrir completement la porte de la laveuse. ¡Æ Dimensions de la laveuse 49-4/5"cm) 3" (7,6 cm) (126,5 48"2 (310 cm2) 42-3/4" 36" (108,6cm) (91,5cm) 24"2 (155 cm2) 3" (7,6 cm) 29-1/2" 1" (2,5cm) (75,0 cm) 29-1/2" (75,0 cm) (68,6 La ? cm) plupart des installations requierent un (10 cm) de degagement derriere ¡ÆEspacement pour espace jalousie] avec de 4 po [Vue laterale] [Porte de garde-robe 27" 4" (10cm) minimum la laveuse. d'installation minimum en retrait ou dans une garde-robe. Les dimensions suivantes illustrees sont pour l'espacement minimum alloue. ? Un espacement additionnel doit etre considere pour l'installation et le service. 1" ? Des degagements additionnels sont moulures de mur, de porte et le ? requis pour plancher. les Un espacement additionnel de 1 po (2,5 cm) sur les cotes de la laveuse est recommande pour reduire le transfert de bruit. ? Pour les installations dans porte, des haut et une garde-robe, avec ouvertures de ventilation minimales au 27" (2,5cm) 1" (2,5cm) (68,6 cm) [Vue avant] ¡Æ Niveau du plancher Inclinaison permise sous la ¡Æ Prise laveuse est 1 po. electrique bas de la porte sont requises. Des portes persiennes avec des ouvertures equivalentes sont Doit etre a moins de 60 po (1,5 m) d'un cote ou de l'autre de la laveuse. Ne pas surcharger la acceptables. prise au Il faut aussi de 30 consideration prendre l'appareil qui accompagne en l'espacement la secheuse. avec plus d'un appareil. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ¡ÆConnexion electrique ? ? Ne pas utiliser une rallonge ni un adaptateur Si le cordon d'alimentation est endommage, risque. de service afin d'eviter tout ? Toujours debrancher ? Brancher l'appareil ? L'appareil doit etre ¡ÆConnexion du place prise de le faire a ce agence utilisation. de reglements cablage en cours. en eau ? eau aux ou une que la fiche soit facilement accessible. tuyau d'alimentation Robinet apres mise a la terre conformement facon le fabricant remplacer par et fermer l'alimentation en eau l'appareil sur une double. ? Robinet eau Froide Chaude La d'alimentation pression en eau doit etre entre 4,5 et 145 lb/po2 (30 et 1000 kPa). chaude froide ? Ne pas degainer ni croiser au moment de brancher le tuyau d'entree sur la soupape. Si la pression d'alimentation a 1000 kPa, il faut installer reducteur de pression. ? Deux en eau un est dispositif superieure de rondelles-joints sont fournies avec les tuyaux empecher les fuites d'eau. d'entree d'eau pour ? Verifier l'etancheite des connexions de la laveuse en ouvrant ? Verifier ? S'assurer completement periodiquement remplacer au besoin. qu'il n'y a le robinet. la condition du tuyau et pas de pli dans le tuyau et qu'il n'est pas ecrase. ? Connecteur Le tuyau d'entree dote d'un connecteur rouge est pour l'eau chaude. tuyau Rondelle ? joint Les robinets d'eau chaude et froide DOIVENT etre installes adequatement sur l'entree d'eau de la laveuse. REMARQUE: La laveuse doit etre branchee sur les canalisations NE pas utiliser les vieux tuyaux. Toute reparation effectuee par a la laveuse doit etre effectuee par personne experience peut avec le centre de service local. une Communiquer sans un en eau a l'aide des personnel qualifie causer un nouveaux tuyaux. seulement. Toute mauvais fonctionnement ou reparation des blessures. Ne pas installer la laveuse dans une piece ou les temperatures peuvent descendre en dessous du point de congelation. Des tuyaux geles peuvent eclater sous la pression. La fiabilite des controles electroniques peut etre reduite a Si l'appareil temperature temperatures tres froides. pendant les mois d'hiver et a des temperatures la piece quelques heures avant de l'utiliser. cause des est livre de tres froides, laisser l'appareil a la 31 FRANCIS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ¡ÆInstallation du tuyau de vidage environ 40˝ environ 57˝ environ 41˝ ? ? environ 40˝ Cette laveuse est dotee d'un siphon. Placer l'extremite du tuyau de vidage dans le trou du systeme de drain du plancher. Bac a lessive environ 57˝ Tuyau Dispositif de retenue max. Attache environ 41˝ ? ? min.23˝ max.40˝ Le tuyau de vidage ne doit pas etre de 96 po du bas de la laveuse. place a Max. 96 po plus ? Au moment d'installer le tuyau de vidage bac, le fixer de facon securitaire afin qu'il puisse se defaire des dommages. Fixer de facon securitaire le tuyau de vidage pour empecher tout dommage d'eau au plancher. ? En fixant bac, cela Cet equipement avion, etc. n'est pas destine a Fermer le robinet si un usage maritime 96 po (2,4 m) ou aux sur un ne et causer une inondation ou adequatement le tuyau de vidage au protegera le plancher des fuites d'eau. installations mobiles comme dans une roulotte, un l'appareil n'est pas utilise pendant une longue periode (ex.: vacances), surtout s'il n'y a pas plancher a proximite. Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de la porte pour empecher les jeunes enfants d'etre coinces a l'interieur. Le materiel d'emballage (ex.: pellicule, styromousse) peut etre dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation! Garder hors de la portee des enfants. de drain dans le 32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ¡Æ Reglage du niveau ? Mettre la laveuse de niveau de facon appropriee pour empecher les bruits et vibrations excessifs. Installer l'appareil sur une surface de niveau et solide, preferablement dans le coin d'une piece. ? ? FRANCIS Si le plancher n'est pas de niveau, regler les pieds reglables au besoin. (Ne pas inserer de cales de bois ou autres sous les pieds.) S'assurer que les quatre reposent sur le plancher, pieds sont stables et puis verifier si l'appareil est bien de niveau a l'aide d'un niveau. Pied Haut Pied reglable Bas reglable ?RVerification diagonale En pressant les bords du dessus de la laveuse de facon diagonale, l'appareil ne devrait pas bouger (verifier les deux sens). Si l'appareil bascule, regler les pieds de nouveau. 33 MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE AVERTISSEMENT Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou SECURITE avant de faire IMPORTANTES DE 1. fonctionner Etiquettes d'entretien Verifier 2. blessure, lire les INSTRUCTIONS l'appareil. de l'etiquette d'entretien des vetements. Elle indique le contenue fibre et la en facon de laver le vetement. Triage Pour obtenir de meilleurs resultats, trier les vetements pouvant etre laves Differents tissus doivent etre laves de differentes facons. Toujours trier les couleurs la charpie peuvent causer avec foncees des couleurs un transfert sur pales au et des blancs. Laver les blancs, etc. Si possible, meme cycle. separement puisque la teinture et pas laver des articles tres sales ne des articles peu sales. Salete (tres sale, normal, legere) Couleurs (blancs, pales, foncees) Charpie (producteur, collecteur) 3. Verifier avant de Combiner de plus petits Separer les vetements selon la quantite de salete. Separer les tissus blancs des tissus de couleur. Laver separement les articles producteurs de charpie de ceux qui l'attirent. charger et de gros articles dans une Ne pas laver des charge totale. articles uniques. Ceci peut charge. Charger les gros articles d'abord. Ils ne doivent pas representer de la moitie de la causer un desequilibre ? de la charge. Ajouter un ou deux articles semblables. S'assurer que les poches sont vides. Des articles comme des clous, pinces a cheveux, allumettes, stylos, monnaie et cles peuvent endommager la laveuse et les vetements. ? Fermer les afin qu'ils glissieres, ne les crochets et attaches s'accrochent pas dans les vetements. ? Pretraiter la salete et les taches en frottant peu de detergent dissout dans l'eau et les poignets. 34 sur un les cols UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Le distributeur automatique comprend quatre compartiments 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) detergent liquide ou poudre pour le prelavage et 4) detergent liquide ou en poudre et javellisant securitaire pour les couleurs pour le lavage principal. Tous les produits de lessive peuvent etre ajoutes a la fois dans les compartiments respectifs du distributeur. Ils seront distribues au moment approprie pour un nettoyage efficace. Apres avoir verse les produits, fermer le en couvercle du distributeur. Ajouter detergent, javellisant et assouplissant dans le distributeur comme suit: 1. Ouvrir le couvercle. 2. Verser les produits de lessive. 3. Fermer le couvercle. ¡Æ En ce qui concerne le detergent detergent faisant peu de mousse est recommande pour cette laveuse. Utiliser la quantite recommandee par le fabricant. Si un tel detergent n'est pas disponible, reduire la quantite. En reduisant la quantite de detergent, cela peut reduire l'efficacite de nettoyage. Il est important de pre tremper les taches, de trier les couleurs salete et d'eviter toute surcharge. La quantite de detergent peut etre ajustee pour la temperature de l'eau, la durete de l'eau, la grosseur de la charge et la quantite de salete. Pour de meilleurs resultats, eviter d'utiliser trop de detergent. FRANCIS Un REMARQUE: Le detergent liquide se deverse dans le tambour de la laveuse Compartiment javellisant 1. lorsqu'il Compartiment est pour et la ajoute. detergent de prelavage de ? Ajouter le detergent dans ce compartiment pour l'option prelavage. Un detergent liquide ou en poudre peut etre utilise. Il se deverse automatiquement pendant le prelavage si cette option est selectionnee. ? Ajouter la moitie de la quantite recommandee de detergent dans le compartiment de prelavage et la quantite recommandee pour le compartiment du lavage principal. Compartiment d'assouplissant Compartiment pour prelavage Compartiment pour lavage principal 35 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR 2. ? ? Compartiment pour lavage principal Ajouter le detergent mesure dans ce compartiment pour le lavage principal. distribue au debut du cycle. Detergent ou liquide peut etre utilise. Le 3. ? Ne pas exceder la ligne maximale de remplissage. Trop de javellisant peut endommager les vetements. ? Ne pas verser de javellisant liquide non dilue directement sur la charge ou dans le tambour. ou en detergent, liquide ou en poudre. REMARQUE: Si l'on utilise l'option prelavage avec le lavage principal, du detergent en poudre doit etre utilise dans le compartiment de lavage principal puisque le detergent liquide javellisant Ajouter le javellisant liquide mesure dans ce compartiment. Le javellisant est automatiquement deverse au moment approprie du cycle. poudre javellisant liquide poudre securitaire pour les couleurs peut etre ajoute dans le compartiment de lavage principal avec le meme type de de ? Il est en Compartiment Cela peut ? endommager Ne pas utiliser de les tissus. javellisant en poudre dans ce compartiment. se deverse dans le tambour lorsque ajoute. 4. ? ? Compartiment d'assouplissant Ajouter la quantite compartiment. assouplissants concentres avec jusqu'a la ligne de remplissage. Ne pas exceder la ligne de d'assouplissant peut premature pouvant tacher deversement les tissus. ? Ne pas ? L'assouplissant sera automatiquement pendant le cycle de rincage. verser de l'eau remplissage. Trop causer un 36 ce Diluer les tiede ? recommandee dans directement dans la charge. deverse CYCLES les ¡ÆSelectionner Type (Sanitary) essorage Sous-vetements tres Tres chaud / Froid Tres eleve Normale Sans essorage Bas Legere sales, vetements de travail, couches. (Perm Press) travail, Legere (Delicates) / soie Lavable a la main Normale Chaud / Froid Legere O O O OOOO O Froid / Froid du robinet Bas O OOOO O Legere Froid / Froid du robinet Sans essorage Delicat poly/coton Froid / Froid Bas Chemise, blouse, Froid / Froid Bas Tiede / Froid Moyen Tres Tiede / Tiede Legere Froid / Froid du robinet Sans essorage Delicat Tiede / Tiede pantalon, sans etc. Chaud / Froid Tres Froid / Froid Delicat Normal Bas Legere Tiede / Tiede Moyen Froid / Froid du robinet Sans essorage Froid / Froid Delicat Normal Articles lavables Tiede / Froid Bas Legere a la main Tiede / Tiede Moyen Froid / Froid du robinet Sans essorage machine Vetement legerement sale Chaud / Froid Tres eleve Legere Froid / Froid du robinet Normal Tres Froid / Froid Sans essorage Delicat Tiede / Froid Bas Tiede / Tiede Moyen Eleve OO O O O O Normale Tiede / Froid Lainage, FRANCIS Tres Normale (Hand Wash) Lavage rapide (Speed Wash) Eleve Tres eleve Sans essorage Moyen soie lavable a la Silk) Tiede / Froid Tiede / Tiede Moyen Eleve nylon, voilage, OO Moyen Eleve Froid / Froid vetement O Tres Tiede / Froid Chemises, froissement, Delicat (Wool Normale Froid / Froid du robinet jeans, Pressage / Tres eleve Sans essorage Bas chemises chemises Lainage Tiede / Froid Chaud / Froid vetement de permanent vage Cycle Cycle Extra Rincage + rapide tache rincage essoragea Tres Tiede / Tiede Coton, serviettes, Charge mixte, (Normal) MINUTE et le niveau de salete. Moyen Eleve Froid / Froid Normal Niveau SECHAGE Prela salete Coton / (Cotton / Towels) Vitesse types de tissus Temp. lavage / rincage etc. serviettes les differents de tissu Type Sanitaire cycles concus pour OO OO OO O O OO OO O Eleve Vidage + essorage (Drain+ Spin) Vidage Tres eleve + essorage seulement Sans essorage Delicat O Bas Moyen 37 UTILISATION DE LA LAVEUSE 1. ? 3. Cycles Tourner le bouton de selection de cycle pour ? cycle desire selon les differents types de tissus et de niveau de salete. Chaque cycle a une temperature prereglee de lavage, une vitesse d'essorage, niveau de salete option. l'essorage, ? et reglage preregle peut etre modifie temps avant la mise en marche. 2. ? ? Programme au Choix en tout un programme au ? 2. Selectionner Temp. Lavage cycle. / Rincage, Vitesse Niveau Salete Desire. options desirees. 4. Presser et maintenir la touche programme choix pendant 3 secondes (2 bips). au 5. Presser Start / Pause. Le programme au choix est maintenant en memoire. Pour reutiliser ce programme, selectionner le programme au choix et presser Start / Pause. 38 l'option lavage/sechage, puis SECHER en pressant la touche. En pressant la touche TIME DRY, la duree de sechage peut etre selectionnee et modifiee. 150 180 15/30 45/60 90 120 La secheuse peut contenir une de poids sec d'articles. (5 kg) choix: un Essorage, lavage, (Custom Program) 1. Selectionner 3. Selectionner les sans Selectionner tout programme SANITAIRE, COTON/SERVIETTE, NORMAL, PRESSAGE RAPIDE a ? Le programme au choix permet de mettre en memoire un cycle de lavage pour utilisation ulterieure. Pour faire le etc. PAR MINUTAGE Le comme PERMANENT, LAVAGE A LA MAIN, LAVAGE voir page 37. ? peut etre utilise lorsque l'on desire secher utiliser les autres programmes choisir le ? SECHAGE MINUTE 150 charge jusqu'a 11 lb UTILISATION DE LA LAVEUSE 4. Fin de 5. sechage " " ? ? ? Lorsque le cycle de sechage est complete, (ralenti) figure a l'affichage multiple. Le ralenti est regle automatiquement lorsqu'un cycle de sechage est complete. Si l'on des ? ne Selectionner ? retire pas les vetements de la secheuse a termine, il peut y avoir froissement. Suivre les instructions Temp. d'eau 167°F " soit - en 122°F pressee. 77°F ? - - Toujours les etirer immediatement Pressage permanent - - boucle Certains materiaux peuvent refouler selon leur Ne pas surcharger et apres le en fonction du synthetiques la secheuse Sortir les articles a pressage permanent des que le sechage est termine afin de reduire le froissement. Les draps, vetements de bebe (75°C) Blanc et articles tres sales bon teint (50°C) La (40°C) plupart des FRANCIS charges Articles de couleurs vives, (25°C) rincages suggeres lainages tiedes laissent les lavables charges plus rincages tiedes seches que les rincages froids. Les augmentent le froissement. qualite. sechage. le vetement et le tableau Serviettes de cuisine, Froid Ne pas secher par culbutage. Remettre les articles en forme et les secher a plat. en d'eau Vetements lavage Tiede lainage Materiaux tisses et sur Chaud 104°F Articles de Tres chaud Le message continue de s'afficher jusqu'a ce que les vetements soient retires ou que la Depart/Pause temperature ci-dessous pour de meilleurs resultats. Le RALENTI fait culbuter, rearrange et assouplit periodiquement la charge pour eviter le froissement, sans chaleur, jusqu'a 4 heure. touche une type de charge a laver. qu'elle " ? ? Temperature Lavage / Rincage (Wash / Rinse) ? Dans les endroits ou il fait froid, un rincage tiede charge plus facile a manipuler. rend la ? ? Les rincages froids economisent Les temperatures de rincage l'energie. froides dependent de l'eau froide a votre robinet. ? Les rincages tiedes (30 °C). sont regles a environ 86 °F Fibre et cuir - Toujours ? verifier les instructions du fabricant. Pour le reglage de temperature Tap Cold/Cold (Froide / Froide du robinet), les temperatures de lavage et de rincage dependent de l'eau froide au robinet. Vetements pour enfant et de nuit - Toujours verifier les instructions du fabricant 6. Vitesse ? Caoutchouc et - plastique verre la desire s'affiche. 7. Niveau de salete ? Fibre de changer la vitesse d'essorage, selectionner Spin Speed jusqu'a ce que le reglage touche Ne pas secher d'articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique comme : a) tablier, bavoir, couvre-chaise b) rideaux, nappe c) tapis de bain Pour d'essorage (Spin Speed) Pour changer (Soil Level) le niveau de salete, selectionner la jusqu'a ce que le reglage desire touche Soil Level s'affiche. - Ne pas secher d'articles en fibre de verre dans la secheuse. Les particules de verre laissees dans la secheuse peuvent etre recuperees par les vetements au sechage suivant et irriter la peau. 39 UTILISATION DE LA LAVEUSE OPTION 1. ? - option pour les charges qui doivent etre pre trempees. Ajoute 16 minutes de prelavage et de vidage. Lorsque l'option prelavage est utilisee, ne pas utiliser de detergent liquide dans le compartiment de lavage principal. Utiliser du detergent en poudre dans le compartiment de lavage. tache Cycle Ajoute du temps Utiliser cette ? non secondes pour verrouiller/deverrouiller. lavage et au sauf la touche POWER. L'on peut verrouiller la laveuse pendant son fonctionnement. VERROUILLAGE DE PORTE (DOOR LOCKED) rincage pour S'allume ? 3. ? ? automatiquement rincage. un cycle offre duree de une VOYANT DE POSITION cycle rapide. pour rafraichir les vetements achetes les vetements qui ont ete emballes. Cette ? Utiliser cette option detergent ou offre un rincage ? ? Utiliser cette 6. ? des option pour (Rinse+Spin) rincer puis Permet de mettre (12, 9) en marche le cycle cycle en fonction. affichage montre: le temps residuel estime du cycle en fonction. le code erreur lorsqu'une erreur est detectee. Utiliser cette touche pour mettre la laveuse ou l'arreter. ALIMENTATION ? facon (START/PAUSE) en marche essorer. de le temps ecoule du MARCHE/PAUSE Lavage differe (Delay Wash) de 1 a 19 ? essorage (STATUS INDICATOR) tout le ? Rincage Cet a) b) additionnel. option pour s'assurer que le javellisant a ete enleve + pressant la touche TEMPS RESIDUEL ESTIME (EST. TIME REMAINING) vetements. 5. en ou rincage (Extra Rinse) ? Indique ? Suggere 4. Extra la porte de la laveuse est verrouillee. Start / Pause pour arreter la laveuse. Cycle rapide (Quick Cycle) Ce lorsque La porte peut etre deverrouillee ? Fournit " " Lorsque le verrouillage enfant est regle clignote et toutes les touches sont desactivees, ? (Stain Cycle) au option pour empecher une utilisation l'appareil. Presser et maintenir les Niveau de Salete et SECHAGE MINUTE 3 desiree de touches mieux enlever les taches. ? LOCK) Prelavage (Prewash) Utiliser cette 2. ? VERROUILLAGE ENFANT (CHILD Utiliser cette touche pour mettre (POWER) en circuit ou hors circuit. differee SONNERIE MARCHE-ARRET heures. Faire les selections ensuite la touche appropriees pour la charge, presser Delay Wash une fois pour une heure presser de nouveau pour augmenter le differe jusqu'a 19 (12, 9) heures, en tranches d'une heure. ? Cette fonction peut etre reglee en pressant simultanement les touches Wash/Rinse et ou ? et maintenant Spin/Speed. Cette fonction peut etre reglee en tout temps et est automatiquement annulee s'il y a une panne de courant. Cette fonction peut etre actionnee meme si l'alimentation 40 est hors circuit. ENTRETIEN Avant de nettoyer l'interieur de la laveuse, debrancher le cordon d'alimentation pour eviter tout choc electrique et risques. Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de porte pour empecher les enfants de rester coinces a l'interieur. ¡Æ Filtre d'entree d'eau " " ? ? Le message d'erreur Si l'eau est tres calcaire Il est preferable sur le panneau de controle lorsque l'eau n'entre pas. contient des traces de depot, le filtre d'entree d'eau peut etre obstrue. clignote ou de le nettoyer de temps a autre. 2. Devisser le 1. Fermer le robinet tuyau d'eau. d'entree d'eau. FRANCIS 3. Nettoyer le 4. Visser le filtre a l'aide tuyau d'une d'entree. brosse a poils durs. ¡Æ Filtre de pompe de drain Ce filtre recueille les fils et petits objets laisses dans la charge. Verifier regulierement si le filtre est propre pour assurer un bon ? fonctionnement de l'appareil. ATTENTION Vider d'abord le tuyau de drain, puis ouvrir le filtre de pompe pour enlever attention ? au tout objet. Faire moment de vider si l'eau est chaude. Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain. 1. Ouvrir le capuchon couvercle inferieur 2. Debrancher la fiche de drain de ( ). Tourner la fiche de drain ( ) laissant l'eau ( ), ce moment, utiliser se vider. un bac pour sur le l'eau de couler pour tirer le tuyau. A empecher plancher. Lorsque l'eau ne coule plus, tourner le filtre de pompe ( ) vers la gauche. 3. Enlever tout objet du filtre de la pompe ( ). Apres le nettoyage, tourner le filtre de la pompe ( ) dans le sens fiche de drain d'origine. horaire et inserer la ( ) a sa place capuchon ( ). Fermer le couvercle inferieur du 3 1 2 41 ENTRETIEN ¡ÆNettoyage ? du distributeur Le distributeur peut etre nettoye periodiquement. Soulever la section a 2 1 ? distributeur. Une fois la section a 2 d'une brosse douce ? 2 Ouvrir le couvercle du Nettoyer ou le distributeur illustrations en sens compartiments Enlever le compartiments en inclinant legerement vers la gauche et enlever du compartiment principal. enlevee du distributeur principal, produits d'un chiffon pour enlever tout exces de principal avec inverse pour de l'eau et replacer un 3 capuchon couvrant le tuyau de siphon pour le javellisant et l'assouplissant. la laver a l'eau tiede courante a l'aide de lessive. chiffon doux. Une fois le distributeur propre, suivre les la section a 2 compartiments. REMARQUE: Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le distributeur principal a l'exception de l'eau. Ces produits peuvent se deverser dans le tambour. Si cela se produit, regler la laveuse en mode rincage essorage pour enlever tout produit nettoyant de la laveuse avant d'effectuer un lavage. ¡Æ Tambour ? Si l'on reside dans non visibles et non une region ou l'eau est calcaire, les Avec le temps, les accumulations de calcaire obstruent eventuellement le remplacer. ? s'accumulent continuellement dans des l'appareil. Si l'appareil ? Le tambour doit etre ? Si l'on utilise des avec nettoye etre causees par de produits pour Les ? Enlever les taches ? Ne produits pour enlever le calcaire ou des javellisants, enlever le calcaire contiennent des composants avec un petits de temps a autre. s'assurer qu'ils sont concus pour une la laveuse. ? jamais zones n'est pas verifie, il faudra Quoique le tambour est fabrique en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent objets en metal comme des pinces, trombones, etc. laisses dans le tambour. utilisation 42 depots faciles a enlever. produit nettoyant pour utiliser de laine d'acier. acier qui peuvent endommager inoxydable. la laveuse. et ENTRETIEN ¡Æ Nettoyage de la laveuse 1. Exterieur Un entretien approprie prolongera la vie de la laveuse. l'appareil peut etre nettoye avec de l'eau tiede Essuyer immediatement tout deversement. Essuyer avec un Ne pas frapper la surface avec des objets pointus. L'exterieur de ?RIMPORTANT: Ne pas utiliser de methylene, de solvants et un detergent domestique non abrasif neutre. chiffon humide. ou d'autres produits semblables. 2. Interieur Le tour de l'ouverture de la porte, le joint flexible et la porte nettoyes pour assurer une bonne etancheite. Effectuer un cycle complet en utilisant de l'eau chaude. Repeter au besoin. REMARQUE: Enlever les depots de calcaire ¡Æ Instructions pour hiveriser Si la laveuse est rangee dans un endroit avec un doivent produit approprie ou il peut y avoir du suivre les instructions ci-dessous pour eviter tout en verre gel ou toujours etre FRANCIS pour les machines a laver. demenagee a des temperatures froides, dommage. 1. Fermer le robinet d'alimentation en eau. 2. Debrancher les tuyaux de l'alimentation 3. Brancher le cordon d'alimentation sur une Ajouter 5. Regler au cycle d'essorage et laisser L'antigel ne sera pas tout expulse. gallon (3,8 ) d'antigel et les tuyaux de vidage. prise appropriee de vehicule recreatif 4. un en eau essorer pendant non mise a la terre. toxique dans le tambour. Fermer la porte. 1 minute pour vider toute l'eau. 6. Debrancher le cordon d'alimentation, assecher l'interieur du tambour et fermer la porte. 7. Enlever le distributeur. Vider toute eau des 8. Ranger la laveuse 9. Pour enlever en l'antigel position et les assecher. droite. de la laveuse la laveuse vide. Ne pas compartiments ajouter de apres le rangement, charge. effectuer un cycle complet avec du detergent, 43 GUIDE DE DEPANNAGE ?RCette laveuse est dotee de fonctions securitaires automatiques qui detectent et effectuent rapidement et elle du tout, verifier reagit les points ou diagnostique ne Probleme Ballottement un fonctionnement pas correctement facon appropriee. Lorsque l'appareil suivants avant d'effectuer un appel de service. de Cause bruit ? pas Solution possible Objets comme monnaie ou pince coinces dans le tambour. ou Arreter la laveuse et verifier le tambour et le filtre de drain. Si le bruit persiste une marche, communiquer fois la laveuse avec un en technicien qualifie. Pilonnement ? Vibration ? ? ? Fuites d'eau ? persiste, la laveuse est probablement hors equilibre. Arreter redistribuer la charge. lourde. Les boulons de transport ont-ils Voir "Installation" concernant les boulons d'expedition. Charge mal distribuee. Les pieds reposent-ils solidement sur le plancher? Arreter la laveuse et redistribuer la Connexion du tuyau de remplissage lache au robinet Verifier et de vidage de la Trop de detergent inadequat. ou detergent ? Alimentation en eau lentement ? Robinet pas assez ? Tuyau ? Filtre du tuyau d'entree obstrue. ? Tuyau ? Filtre de drain obstrue. vide pas ou lentement se ne se les pieds serrer charge. niveleurs. les connexions. inadequate. ouvert. d'entree d'eau de drain plie Deboucher. Communiquer plombier besoin. plie. ou obstrue. au avec un Reduire la un L'eau n'entre pas dans la laveuse ou entre L'eau de la laveuse 44 ? Regler a la laveuse. Tuyau residence obstrue. Mousse excessive et ete enleves? ou ? Si le bruit Ceci est normal. Charge trop quantite de detergent detergent peu moussant. Verifier un L'ouvrir completement. ou utiliser autre robinet dans la maison. Le redresser. Verifier le filtre. Nettoyer et redresser le Nettoyer le filtre de drain. tuyau. vide GUIDE DE DEPANNAGE Probleme La laveuse en ne se Cause met pas ? marche Cordon electrique branche ? Fusible ou non connexion lache. grille declenche Solution possible ou ou coupe-circuit panne de courant. ? Robinet d'alimentation en eau S'assurer que la fiche est bien inseree prise murale. dans la Remplacer le fusible ou reenclencher le coupe-circuit. Si le probleme est une surcharge de circuit, communiquer avec un electricien qualifie. FRANCIS Ouvrir le robinet. ferme. La laveuse n'essore pas ? Verifier si la porte est bien fermee. Fermer la porte et presser la touche Apres avoir presser cette touche, il faut quelques temps avant que la START/PAUSE. laveuse commence a essorer. doit etre verrouillee avant que ne puisse se faire. Cycle de lavage differe ? Le temps de lavage peut varier selon la grosseur de la charge, de la pression d'eau, de la temperature Si un desequilibre La porte l'essorage est detecte ou si le programme de retrait de mousse fonctionne, le temps de lavage peut etre augmente. de l'eau et autres conditions. Probleme de sechage ? Ne seche pas Ne pas surcharger. Verifier si la laveuse se vidange adequatement pour extraire l'eau de la charge. La charge de vetement est trop petite pour culbuter adequatement. Ajouter quelques serviettes. 45 GUIDE DE DEPANNAGE Probleme Cause ? Alimentation inadequate ? Verifier en eau dans la un autre robinet dans la maison. region. Robinet d'alimentation en eau Ouvrir le robinet completement ouvert completement. Tuyau d'entree d'eau plie non ? Solution possible ? Filtre du tuyau d'entree obstrue. ? Tuyau de drain Redresser le tuyau Verifier le filtre ou Nettoyer et redresser le ? Filtre de drain obstrue. Nettoyer le filtre de drain ? Charge trop petite. Charge desequilibree. L'appareil est dote d'un detecteur de desequilibre et du systeme de correction. S'il y a Ajouter 1 ou 2 autres articles pour equilibrer la charge. Redistribuer la charge. plie tuyau obstrue. ? ? semblables des articles lourds individuels (tapis de bain, peignoir, etc.), le systeme peut arreter l'essorage ou le cycle si le desequilibre est trop important. ? Porte ouverte ou mal Fermer completement la porte. symbole ne s'eteint pas, appel de service. fermee. ?R Si le faire un Debrancher le cordon d'alimentation et faire un ? L'eau deborde a cause d'une soupape d'eau defectueuse. appel Fermer le robinet. Debrancher la fiche d'alimentation. Faire ? si le capteur de niveau d'eau fonctionne mal. ? Surcharge du moteur. ? Surcharge du moteur. ? de service. un appel de service Figure La laveuse a connu une Relancer le cycle. panne d'electricite. ? Verifier l'alimentation en eau Ouvrir le robinet. Si non relachee, debrancher l'alimentation et technicien. 46 telephoner a un GARANTIE LIMITEE DE LA LAVEUSE LG GARANTIE LG Electronics inc. fabrication reparera ou remplacera a sa -- AUX discretion, E.-U. sans frais, le produit s'il presente un defaut de pendant la periode de garantie indiquee ci-dessous, a partir de la date d'achat d'origine par le consommateur. Cette garantie limitee s'applique seulement a l'acheteur d'origine du produit et est valide aux E.-U., incluant Alaska, Hawaii et ses possessions. ou PERIODE de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale DE GARANTIE: Main-d'œuvre : 1 POUR LE SERVICE: a partir de la date an Telephoner au 1-877-714-7486 et choisir l'option appropriee. Avoir les numeros de modele et de serie, le type de produit (laveuse) et le code postal sous la main. d'achat. Toutes les pieces : 1 a partir de la date an d'achat. Tambour, moteur : La a partir de la date d'achat. 5 ans les d'un an pour la main-d'œuvre les frais de service a domicile sur toutes garantie couvre pieces FRANCIS incluant le tambour et le moteur. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU AUTRE POUR UN USAGE PARTICULIER. L'EVENTUALITE OU DANS UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS. LG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES DIRECTS OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE, INCLUANT LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET L'EXCLUSION DE DOMMAGES ACCESSOIRES DIRECTS OU INDIRECTS, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE 1. Les ou LIMITEE deplacements remplacer un NE S'APPLIQUE PAS: de service a domicile pour livrer, cueillir et/ou installer le produit, donner les instructions ou un cablage approprie ou corriger des reparations non autorisees, et; fusible problemes de fonctionnement resultant d'un mauvais usage, abus, fonctionnement techniques environnementales ou contraires aux exigences ou aux precautions du guide de fonctionnement, accident, vermines, incendie, inondation, installation inadequate, actes de Dieu, modification non autorisee, tension ou courant electrique inadequat, utilisation commerciale ou toute autre utilisation non prevue. 2. Les dommages ou hors des donnees consequent, les couts de reparation responsabilite du consommateur. 3. Par NUMEROS ou de remplacement pour un tel produit defectueux relevent de la INTERACTIFS POUR CLIENTS Pour preuve de couverture de la Conserver la facture garantie Un exemplaire moment du service Pour obtenir un autorise, marchand un Telephoner centre de service ou obtenir de l'aide pour les produits, le service le service a la clientele ou comme preuve de la date d'achat. de la facture doit etre soumis au sous garantie comme --877-714-7486 (lundi au au preuve. vendredi de 7ha20h,HPetsamedide8ha17hHP)etchoisir l'option appropriee du menu. Avoir sous la main les numeros de modele et de serie, le type de produit (laveuse) et le code postal ou visiter notre site web http://www.lgservice.com 47