▼
Scroll to page 2
of
213
4-423-275-21(1) Appareil photo à objectif interchangeable Guide pratique de α Table des matières Photo d’exemple Menu Index © 2012 Sony Corporation NEX-F3 FR Remarques sur l’utilisation de l’appareil Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à la page correspondante. Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez utiliser. Table des matières Comment utiliser ce guide pratique Photo d’exemple Rechercher des informations par fonction. Rechercher des informations par photo d’exemple. Menu Rechercher des informations dans une liste des éléments du menu. Rechercher des informations par mot clé. Index Symboles et notations utilisés dans ce guide pratique Dans ce guide pratique, la séquence d’opérations est indiquée par des flèches (t). Manipulez l’appareil photo dans l’ordre indiqué. Le réglage par défaut est indiqué par . Indique des avertissements ou limites concernant la bonne utilisation de l’appareil photo. Les photographies utilisées comme exemples d’images dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises par cet appareil photo. z Indique une information bonne à savoir. 2FR Table des matières Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil Photo d’exemple Comment utiliser ce guide pratique ·······················2 Photo d’exemple····················································6 Identification des pièces ······································12 Liste des icônes à l’écran ····································16 Fonctions de base Menu Fonctionnement de l’appareil photo ····················19 Menu ···································································21 Prise de vue ························································27 Visualisation d’images ·········································29 Suppression d’images ·········································31 Index Utilisation des fonctions avec la molette de commande DISP (Contenus d’affichage)·······························39 (Correction exposition) ···································42 (Entraînement) ··········································43 (Index d’images)·············································49 Utilisation de la fonction Créativité photo Créativité photo ···················································32 Floutage de l’arrière-plan ····································33 Luminosité ···························································34 Couleur································································35 Eclat ····································································36 Effet de photo ······················································37 3FR Suite r Photo d’exemple Mode Pr. vue ·······················································21 Appareil photo ·····················································22 Taille d’image ······················································23 Luminosité/Couleur ·············································23 Lecture ································································24 Réglage ·······························································24 Table des matières Utilisation des fonctions du menu Connexion à un autre appareil Menu Visualisation d’images sur un téléviseur ···········174 Utilisation avec votre ordinateur ························177 Utilisation du logiciel ··········································179 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ·········182 Création d’un disque de film······························184 Impression d’images fixes ·································188 Index Dépannage Dépannage························································189 Messages d’avertissement································196 Divers Utilisation de l’appareil à l’étranger ···················199 Carte mémoire···················································200 Batterie « InfoLITHIUM »···································202 Recharger la batterie ·········································204 Adaptateur pour monture d’objectif ···················205 Viseur électronique············································207 Format AVCHD ·················································208 Nettoyage ··························································209 4FR Suite r Index··································································210 Table des matières Index Photo d’exemple Menu Index 5FR Table des matières Photo d’exemple « C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? » Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées ci-dessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée. Photo d’exemple Photographier un sujet (page 7) Prise de vue en macro (page 8) Prise de vue de paysages (page 9) Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes (page 10) Prise de vue de sujets en déplacement rapide (page 11) Menu Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction recommandée pour prendre ce type de photo. Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui s’affichent sur l’écran de l’appareil photo. Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Cliquez ! Index 6FR Suite r Table des matières Photographier un sujet Une personne se détache tandis que l’arrière-plan est flouté (33) La même scène avec une luminosité différente (48) 78 56 Un sourire radieux (78) À la lueur d’une bougie (56) 54 91 Une personne sur un arrière-plan de nuit (54) Une personne en mouvement (91) 46 67 Une photo de groupe (46, 47) Une personne à contre-jour (67) Menu 48 Photo d’exemple 33 Index 81 Avec des tons de peau doux (81) 7FR Suite r Table des matières Prise de vue en macro Réglage des tonalités de couleur à une luminosité d’intérieur (93) 54 97 Fleurs (54) Diminution de l’intensité du flash (97) 69 42 Mise au point manuelle (69) Dans une luminosité plus forte (42) 91 42 Éviter le bougé pour les prises de vue en intérieur (91) Rendre la nourriture appétissante (42) Index Floutage de l’arrière-plan (33) Menu 93 Photo d’exemple 33 8FR Suite r Ciel dans des couleurs vives (42) Eau courante (64) 103 103 Couleurs vives de vert (103) Feuilles colorées (103) Menu 64 Photo d’exemple 42 Table des matières Prise de vue de paysages 57 Photos panoramiques (57) Index 98 98 Paysage avec luminosité très différentes (98) Lumière extérieure prise d’un intérieur sombre (98) 33 118 Floutage de l’arrière-plan (33) Conservation du niveau de votre prise de vue (118) 9FR Suite r En tenant l’appareil à la main (54) Restitution magnifique du rouge des couchers de soleil (54) 63 67 Feux d’artifice (63) Traînée lumineuse (67) 48 33 Floutage de l’arrière-plan (33) Index La même scène avec différentes luminosités (48) Menu 54 Photo d’exemple 54 Table des matières Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes 46 Éviter le bougé de l’appareil (46) 10FR Suite r Suivi de vue d’un sujet en mouvement (72) Expression d’une action intense (64) 69 45 Avec le sujet qui s’approche de l’appareil (69) Saisie du meilleur moment (45) Menu 64 Photo d’exemple 72 Table des matières Prise de vue de sujets en déplacement rapide Index 11FR Table des matières Identification des pièces G Connectique pour accessoires 2 1) H Microphone 2) I Objectif J Monture K Capteur d’image 3) M Touche N Touche Photo d’exemple L Contact d’objectif 3) (flash pop-up) (67) (Lecture) (29) O Touche MOVIE (27) Lorsque l’objectif est retiré P Touche souple A (20) Q Touche souple B (20) R Touche souple C (20) Menu S Molette de commande (19) 1) Il est également possible de fixer des accessoires sur la Connectique pour accessoires. 2) Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. 3) Ne touchez pas directement ces pièces. Index Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Flash B Interrupteur ON/OFF (Alimentation) C Déclencheur (27) D Illuminateur AF/Témoin de retardateur/ Témoin de Détection de Sourire E Touche de déverrouillage d’objectif F Indicateur de position du capteur de l’image (69) 12FR Suite r H Douille de trépied Table des matières • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil. I Compartiment de la batterie J Couvercle de plaque de connexion Photo d’exemple • Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de connexion, comme illustré ci-dessous. Menu • Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle. K Témoin d’accès L Fente d’insertion de carte mémoire Index M Couvercle de la carte mémoire A Écran LCD • Pour pouvez régler l’angle d’inclinaison de l’écran LCD pour en améliorer la vision, par exemple lors d’une prise en vue en position basse. Inclinez l’écran LCD vers le haut à environ 180 degrés lorsque vous photographiez un autoportrait. Le retardateur de 3 secondes est sélectionné automatiquement dans le réglage par défaut (page 123). B Haut-parleur C Témoin de charge D Borne (USB) (182) E Borne HDMI (174) F Couvercle de la batterie G Crochet pour bandoulière 13FR Suite r Table des matières Objectif E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-F3D/F3K/F3Y) A Repère de parasoleil B Bague de mise au point C Bague de zoom D Échelle de focale Photo d’exemple E Repère de focale F Contacts d’objectif* G Repère de montage * Ne touchez pas directement ces pièces. Menu Index E16 mm F2.8 (fourni avec NEX-F3D) A Indes de conversion* B Bague de mise au point C Contacts d’objectif ** D Repère de montage * Un convertisseur est vendu séparément. ** Ne touchez pas directement ces pièces. 14FR Suite r E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-F3Y) Table des matières Photo d’exemple Menu B Bague de zoom C Échelle de focale Index A Bague de mise au point D Repère de focale E Contacts d’objectif* F Repère de montage * Ne touchez pas directement ces pièces. 15FR Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à l’aide de la molette (page 39). En attente de prise de vue Table des matières Liste des icônes à l’écran A Indication Photo d’exemple Affichage Mode Pr. vue PASM Sélection scène Affichage graphique Menu Reconnaissance de scène Ratio d’aspect des images fixes Taille d’image des images fixes RAW RAW+J FINE STD Qualité d’image des images fixes 100 Nombre d’images fixes enregistrables 60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Mode d’enregistrement de films Index 16M 14M 8.4M 7.1M 4M 3.4M Enregistrement d’un film Carte mémoire/ Télécharger Lecture 123Min Temps enregistrable pour les films Mode éco 100% Charge restante de la batterie Zoom intelligent Zoom « Clear Image » Suite r 16FR Affichage Indication Affichage Indication Entraînement Charge du flash en cours Illuminateur AF Retardateur autoportrait Affichage en direct Mode de mesure Mode de mise au point SteadyShot/ Avertissement SteadyShot Mode de zone de mise au point Détection de visage Bal. des blancs AWB Menu Avertissement de surchauffe du Viseur électronique (vendu séparément) 7500K A7 G7 Effet peau douce Avertissement de surchauffe Opti Dyn/HDR aut Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Index Cadrage portrait automatique Modes créatifs Mode Visualisation 101-0012 Photo d’exemple Son non enregistré pendant l’enregistrement de films Erreur de connexion du Viseur électronique (vendu séparément) Table des matières Zoom numérique Dossier de lecture – Numéro de fichier Détec. de sourire Protéger Effet de photo Ordre d’impression B Affichage ZOOM Indication Témoin de sensibilité de la détection de sourire Touches souples (MENU/Mode Prise de vue/Zoom/Supprimer/ Agrandir) C Affichage Indication Mode Flash/Réd. yeux rouges ±0.0 Correction de flash D Affichage Indication z État de la mise au point 1/125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture Suite r 17FR Affichage ±0.0 ISO400 Mesure manuelle Correction exposition Table des matières ±0.0 Indication Sensibilité ISO Verrouillage AE Témoin d’ouverture Temps d’enregistrement du film (mn:s) 2012-1-1 9:30AM Date/Heure d’enregistrement de l’image 12/12 Numéro de l’image/ Nombre d’images dans le mode d’affichage Menu ENR 0:12 Photo d’exemple Témoin de vitesse d’obturation S’affiche lorsque le HDR n’a pas fonctionné sur l’image. Histogramme Index S’affiche lorsque l’Effet de photo n’a pas fonctionné sur l’image. 18FR Fonctions de base Table des matières Fonctionnement de l’appareil photo La molette de commande et les touches souples vous permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil photo. Photo d’exemple Touches souples Molette de commande Menu Molette de commande Index Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage), (Correction exposition) et (Entraînement) sont attribuées à la molette de commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et (Index d’images) sont attribuées à la molette de commande. Vous pouvez attribuer les fonctions à la touche droite de la molette de commande (page 142). 19FR Suite r Menu Lorsque les options s’affichent à l’écran, vous pouvez les parcourir en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie gauche/droite/haut/bas. Appuyez ensuite sur le centre pour valider votre choix. Photo d’exemple La flèche signifie que vous pouvez tourner la molette de commande. Table des matières Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/droite/gauche. Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande. Index Touches souples Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte. Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur le centre de la molette de commande (touche souple C). Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches souples B et C (pages 142). Dans ce guide pratique, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction affichée à l’écran. A C B Dans ce cas, la touche souple A fonctionne comme la touche MENU (Menu), et la touche souple B comme la touche ZOOM (Zoom). La touche souple C fonctionne comme la touche MODE (Mode Pr. vue). 20FR Utilisation des fonctions du menu Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Table des matières Menu Photo d’exemple 1 Sélectionnez MENU. 3 En suivant les instructions à l’écran, sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur le centre de la molette pour faire votre choix. Menu 2 Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur les parties gauche/droite/ haut/bas de la molette, puis appuyez sur le centre. MENU Index Molette de commande Mode Pr. vue Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode d’exposition, panoramique, Sélection scène. Auto intelligent L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue automatique avec les réglages appropriés. Automatique supérieur Effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit la meilleure image. Sélection scène Prise de vue avec les réglages personnalisés selon le sujet ou les conditions. Anti-flou de mvt Réduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de vue d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un téléobjectif. Panor. par balayage Prise de vue en format panoramique. Panorama 3D balayage Prise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour la lecture sur un téléviseur compatible 3D. Suite r 21FR Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation. Priorité vitesse Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du sujet. Priorité ouvert. Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan. Programme Auto Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le retardateur et le flash. Entraînement Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. Mode Flash Sélectionne la méthode de déclenchement du flash. Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. Zone d’autofocus Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point. Mode autofocus Sélectionne la méthode de mise au point automatique. Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant. Zoom Définit l’échelle de zoom de la fonction [Zoom] de l’appareil photo. Détection de visage Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la mise au point et l’exposition pour mettre les visages en valeur. Enregistrement visage Enregistre ou change la personne à qui est donnée la priorité de la mise au point. Détec. de sourire Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il déclenche automatiquement l’obturateur. Cadrage portr. auto. Analyse la scène lors de la capture d’un visage et enregistre une autre image avec une composition plus impressionnante. Effet peau douce Photographie la peau avec un ton doux dans la fonction Détection de visage. Conseils pr prise vue Vous permet d’accéder à tous les conseils de prise de vue. Ecran LCD (DISP) Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD. Ecran du viseur (DISP) Modifie les informations à afficher sur un Viseur électronique (vendu séparément). Bouton DISP (Ecran) Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP. Index Suivi d’objet Menu Sélecteur AF/MF Photo d’exemple Appareil photo Table des matières Exposition manuelle 22FR Suite r Table des matières Taille d’image Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect. Photo Taille d’image Sélectionne la taille de l’image. Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect. Qualité Sélectionne le format de compression. Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images panoramiques 3D. Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images panoramiques 3D. Photo d’exemple Panorama 3D Panorama Sélectionne la taille d’image des images panoramiques. Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images panoramiques. Film Format fichier Sélectionne AVCHD ou MP4. Réglage d’enregistr. Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image des films. Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure, et les réglages de couleurs comme la balance des blancs. Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image. ISO Règle la sensibilité ISO. Bal. des blancs Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité. Correct.flash Ajuste l’intensité du flash. Opti Dyn/HDR aut Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste. Effet de photo Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une ambiance unique. Modes créatifs Sélectionne la méthode de traitement de l’image. Index Luminosité/Couleur Menu Taille d’image 23FR Suite r Table des matières Lecture Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture. Supprimer Supprime les images. Lit automatiquement les images. Mode Visualisation Vous permet de déterminer comment grouper les images de lecture. Index d’images Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de planche index. Pivoter Fait pivoter les images. Protéger Protège les images ou annule la protection. Affichage 3D Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet d’afficher des images 3D. Agrandir Photo d’exemple Diaporama Agrandit l’image. Règle le volume sonore des films. Spécifier impression Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres d’impression. Contenus Pendant lad’affichage lecture Lit les informations à afficher sur l’écran de lecture. Menu Réglages du volume Réglage Index Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de modifier les réglages de l’appareil photo. Réglages de Prise de vue Illuminateur AF Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point automatique dans des endroits sombres. Réd. yeux rouges Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash, pour éviter le phénomène des yeux rouges. Régl. FINDER/LCD Règle le mode de basculement entre un Viseur électronique (vendu séparément) et l’écran LCD. Affichage Live View Vous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de compensation d’exposition, etc. sur l’écran. Affichage instantané Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue. Quadrillage Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des images. Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique. Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification. Zoom "Clear Image" Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus élevée que le zoom numérique. Zoom numérique Effectue un zoom plus élevé sur une image qu’avec le zoom « Clear image ». Cette fonction peut également être disponible dans l’enregistrement de films. 24FR Suite r Auto.sup. Extract. image Définit l’enregistrement ou non de toutes les images prises en rafale en mode Automatique supérieur. Aide MF Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle. Heure Aide MF Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée. Espace colorim. Modifie la plage de couleurs reproductibles. Définit la compensation de bougé de l’appareil. Déc sans obj. Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas d’objectif. Eye-Start AF Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique lorsque vous regardez l’image à travers un Viseur électronique (vendu séparément). Obturat. à rideaux avant Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à rideaux avant. RB Pose longue Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue en exposition longue. RB ISO élevée Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue à une sensibilité ISO élevée. Compense les coins sombres de l’écran. Comp. obj. : Aber. chr. Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran. Comp. obj. : Distorsion Compense la distorsion de l’écran. Suivi priorité sur visage Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage lorsque l’appareil photo le détecte au cours de la suivi de l’objet. Enreg. le son du film Définit le son pour l’enregistrement des films. Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films. Microréglage AF Effectue un réglage fin de la position mise au point, lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément). Index Comp. objectif : Dégradé Menu SteadyShot Photo d’exemple Active ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la prise de vue lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés. Table des matières Retardateur autoportrait Paramètres principaux Démarrer menu Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran du menu supérieur ou du dernier menu. Réglages touche perso Attribue des fonctions aux touches souples, à la touche droite de la molette de commande, etc. Bip Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. Langue Sélectionne la langue utilisée à l’écran. Rég. date/heure Règle la date et l’heure. Réglage zone Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. 25FR Suite r Définit le niveau de la fonction d’économie d’énergie. Éco d’énergie Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode d’économie d’énergie. Luminosité LCD Règle la luminosité de l’écran LCD. Luminosité du viseur Règle la luminosité du Viseur électronique (vendu séparément). Couleur affich. Règle la couleur de l’écran LCD. Image large Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges. Affichage lecture Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au format Portrait. Résolution HDMI Règle la résolution lors d’une connexion à TV HDMI. COMMANDE HDMI Active/Désactive le fonctionnement de l’appareil photo avec la télécommande d’un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Vous permet de nettoyer le capteur d’image. Version Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/ adaptateur pour monture d’objectif. Mode Démo Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les films. Rétablir défaut Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur par défaut. Outils carte mémoire Formater Formate la carte mémoire. Nº de fichier Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Nom du dossier Sélectionne le format du nom de fichier. Sél. dossier pr vue Sélectionne le dossier d’enregistrement. Création d’un dossier Crée un nouveau dossier. Récup. BD images Répare la base de données des images dans lesquelles des incohérences sont détectées. Afficher espace carte Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la carte mémoire. Index Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB. Menu Connexion USB Mode nettoyage Photo d’exemple Active/Désactive le Guide d’aide. Mode éco Table des matières Écran guide aide Réglage Eye-Fi* Réglages téléchargt. Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée. * S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil photo. 26FR Cette section explique la prise de vue avec les réglages définis lorsque vous achetez l’appareil photo. L’appareil prend des décisions appropriées à la situation et effectue les réglages. Table des matières Prise de vue 1 Réglez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo. La fonction Reconnaissance de scène s’active. Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées (page 80). Menu Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Photo d’exemple 2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à michemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le complètement pour réaliser la prise de vue. Remarque z Dans la Reconnaissance de scène Index • La capacité d’enregistrement en continu pour un film est de 29 minutes, et pour un film au format MP4 jusqu’à 2 Go. Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des conditions d’enregistrement. La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo définir automatiquement les conditions de la prise de vue et vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés. Icône et guide de Reconnaissance de scène • L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en bas âge), et affiche l’icône et le guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue. 27FR Suite r mise au point est difficile Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Témoin de mise au État point z allumé Mise au point mémorisée. La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement. allumé Mise au point encore en cours. Impossible de faire la mise au point. Menu allumé z clignotant Photo d’exemple Témoin de mise au point Table des matières z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la • La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est photographié à travers du verre. Le sujet est en déplacement rapide. Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes. Le sujet clignote. Le sujet est à contre-jour. Index – – – – – – – 28FR Table des matières Visualisation d’images Lit les images enregistrées. 1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Pendant la lecture de films Opération du la molette Interrompre/Reprendre Appuyez sur le centre. Avance rapide Appuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des aiguilles d’un montre. Rembobinage Appuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tournez dans le sens horaire pendant la Pause. Ralenti arrière* Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause. Régler le volume sonore Appuyez sur le bas t haut/bas. Menu Ralenti avant Photo d’exemple 3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre de la molette. * Le film est lu cadre par cadre. Remarque z Affichage d’un dossier désiré Index • Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement. Pour sélectionner un dossier désiré, sélectionnez la barre située sur la gauche dans l’écran d’index d’images (page 49), puis appuyez sur la partie haut/bas de la molette de commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de commande. 29FR Suite r Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pour l’examiner de plus prêt pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du menu (page 110). Table des matières Lecture agrandie 1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis sélectionnez (Agrandir). Photo d’exemple 2 Réglez l’échelle en tournant la molette. 3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/ gauche de la molette de commande. 4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez . Menu Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films. • Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur (Agrandir). z Plage d’agrandissement Taille d’image Plage d’agrandissement L Environ ×1,0 – ×13,6 M Environ ×1,0 – ×9,9 S Environ ×1,0 – ×6,8 Index La plage d’agrandissement est la suivante. 30FR Table des matières Suppression d’images Il est possible de supprimer l’image affichée. 1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez (Supprimer). 2 Sélectionnez OK. pour annuler l’opération. Photo d’exemple Sélectionnez (Supprimer) Menu OK Remarques • Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées. • Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez si vous supprimez ou non l’image au préalable. Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images à la fois. Index z Pour supprimer plusieurs images 31FR Utilisation de la fonction Créativité photo Grâce à la fonction Créativité photo, vous pouvez photographier un sujet en quelques opérations faciles et obtenir aisément des photos créatives. Table des matières Créativité photo 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. (Créativité photo). Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs options réglages qu’offre Créativité photo. Menu 3 Sélectionnez l’élément à définir à partir des options affichées en bas de l’écran. Photo d’exemple 2 Sélectionnez 4 Sélectionnez l’option désirée. Index 5 Pour effectuer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur. Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer l’enregistrement. Pour revenir à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], sélectionnez . Flou d’arr-plan (page 33) Règle le floutage de l’arrière-plan. Luminosité (page 34) Ajuste la luminosité. Couleur (page 35) Ajuste la couleur. Eclat (page 36) Ajuste la netteté. Effet de photo (page 37) Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue. Remarques • La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif à Monture E est fixé. • La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsque [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Détection de sourire. • L’activation du mode Créativité photo désactive plusieurs éléments réglés dans le menu. • Lorsque l’appareil photo revient à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], ou qu’il est éteint, les réglages sont réinitialisés à leur valeur par défaut. • Vous pouvez régler [Flou d’arr-plan] uniquement pendant l’enregistrement de films avec la fonction Créativité photo. • Lorsque vous activez la fonction Créativité photo quand [Automatique supérieur] est activé, l’appareil photo ne produit pas d’image assemblée. 32FR Le mode Créativité photo vous permet de flouter facilement l’arrière-plan pour faire ressortir le sujet, tout en affichant l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez enregistrer un film avec une valeur ajustée grâce à l’effet de floutage. 2 Sélectionnez Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Table des matières Floutage de l’arrière-plan (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Flou d’arr-plan]. : accentuer la mise au point : accentuer le floutage Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial. Menu 4 Floutez l’arrière-plan. Remarques • La plage de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé. • Il est possible que l’effet de floutage ne se remarque pas, selon la distance du sujet et l’objectif utilisé. d’arrière-plan Index z Pour obtenir un meilleur résultat avec le floutage • Rapprochez-vous du sujet. • Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan. 33FR Vous pouvez facilement régler la luminosité dans Créativité photo. 2 Sélectionnez (Créativité photo). Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Table des matières Luminosité 3 Sélectionnez [Luminosité]. 4 Sélectionnez la luminosité désirée. Menu : accentuer la luminosité des images : diminuer la luminosité des images Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial. Index 34FR Vous pouvez facilement régler la couleur dans Créativité photo. 2 Sélectionnez (Créativité photo). Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Table des matières Couleur 3 Sélectionnez [Couleur]. 4 Sélectionnez la couleur désirée. Menu : renforcer la chaleur de la couleur : diminuer la chaleur de la couleur Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial. Index 35FR Vous pouvez facilement régler la netteté dans Créativité photo. 2 Sélectionnez (Créativité photo). Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Table des matières Eclat 3 Sélectionnez [Eclat]. 4 Sélectionnez la netteté désirée. Menu : accentuer la netteté des images : accentuer le flou des images Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial. Index 36FR Vous pouvez régler Effet de photo facilement dans Créativité photo. Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir un résultat plus impressionnant ou artistique. 2 Sélectionnez Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Table des matières Effet de photo (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Effet de photo]. 4 Sélectionnez l’effet désiré. (OFF) Fonction Effet de photo désactivée. Permet de créer l’apparence d’une photo de Toy Camera avec coins ombrés et couleurs prononcées. (Couleur pop) Permet de créer une apparence éclatante en insistant sur les tonalités de couleur. (Postérisation: Couleur) Crée un résultat abstrait à contraste élevé et accentuant fortement les couleurs primaires. (Postérisation: Noir & Blanc) Crée un résultat abstrait à contraste élevé en noir et blanc. Index (Toy Camera) (Photo rétro) Menu Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial. Permet de créer l’apparence d’1 photo ancienne avec tonalités de couleur sépia et contraste altéré. 37FR Suite r Crée une image qui conserve la couleur verte, mais convertit les autres en noir et blanc. (Couleur partielle: Bleu) Crée une image qui conserve la couleur bleue, mais convertit les autres en noir et blanc. (Couleur partielle: Jaune) Crée une image qui conserve la couleur jaune, mais convertit les autres en noir et blanc. (Monoc. contr. élevé) Index (Couleur partielle: Vert) Menu Crée une image qui conserve la couleur rouge, mais convertit les autres en noir et blanc. Photo d’exemple (Couleur partielle: Rouge) Table des matières (Soft High-key) Crée une image avec une ambiance spécifique : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Crée une image à contraste élevé en noir et blanc. Remarques • Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet. • Les effets d’image disponibles sont limités dans Créativité photo. Par ailleurs, il n’est pas possible d’effectuer un réglage affiné. Pour utiliser davantage d’effet d’image et effectuer des réglages fins, rendez-vous dans Option. Sélectionnez MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] (page 100). 38FR Utilisation des fonctions avec la molette de commande Utilisation de la molette de commande : 1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de commande pour sélectionner le mode désiré. Photo d’exemple Utilisation du Menu : Table des matières DISP (Contenus d’affichage) 1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD (DISP)]/[Ecran du viseur (DISP)]. Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage]. 2 Sélectionnez le mode désiré. Remarques Menu • Vous pouvez régler [Ecran du viseur (DISP)] lorsqu’un Viseur électronique (vendu séparément) est fixé à l’appareil photo. • Histogramme ne s’affiche pas durant les opérations suivantes. – Enregistrement/lecture de Film – Enregistrement/lecture de Panorama – Diaporama Pendant la prise de vue Index Ecran LCD (DISP) Aff. graphique Affiche les informations de prise de vue de base. Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage]. Afficher toutes infos Affiche les informations d’enregistrement. Affich. grande police Affiche uniquement les éléments principaux dans une taille plus importante. Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement. 39FR Suite r Pour le viseur Affiche à l’écran uniquement les informations de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen d’un viseur (vendu séparément). Photo d’exemple Affiche un graphique de distribution de luminance. Table des matières Histogramme Ecran du viseur (DISP) Affiche dans le viseur des informations basiques d’enregistrement. Histogramme Affiche un graphique de distribution de luminance. Menu Info. base affich z Pour définir les modes d’affichage à l’écran à rendre Vous pouvez sélectionner les modes d’affichage à l’écran LCD qui peuvent être sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 83). Index disponibles Pendant la lecture Info. affichage Affiche les informations d’enregistrement. Histogramme Affiche graphiquement la distribution de luminance, en plus des informations d’enregistrement. Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement. 40FR Suite r L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche. Flash R (rouge) Luminance Photo d’exemple • Lorsque l’image comporte une partie à prédominance claire ou à prédominance sombre, cette partie clignote sur l’affichage d’histogramme pendant la lecture (Avertissement de limite de luminance). Table des matières z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ? V (vert) B (bleu) Menu Index 41FR Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –3,0 EV à +3,0 EV. 1 (Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée. Sinon, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t valeur désirée. Photo d’exemple Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser la [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Exposition manuelle] • Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. • Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant. • Bien que vous puissiez régler l’exposition entre –3,0 EV et +3,0 EV, seule une valeur comprise entre –2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue. Si vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré. Table des matières Correction exposition z Réglage de l’exposition pour obtenir de meilleures images Index Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre m Réglez [Correction exposition] vers –. Exposition correcte M Réglez [Correction exposition] vers +. Sous-exposition = trop peu de lumière Image sombre • Pour effectuer des prises de vue avec des tons plus lumineux, réglez la compensation d’exposition vers +. Rendre la nourriture plus appétissante, photographiez-la avec un peu plus de luminosité que d’habitude et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc. • Pour photographier un ciel bleu, utilisez une compensation d’exposition réglée vers – afin d’en capturer les couleurs éclatantes. 42FR Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. 1 Table des matières Entraînement (Entraînement) sur la molette de commande t mode désiré. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode désiré. (Prise d. v. en continu) Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 44). (Rafale prior. Vit.) Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 45). Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont utilisés pour les prises de vue suivantes. (Retardateur) (Retardateur (Cont.)) (Bracket : conti.) Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 46). Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 47). Menu Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal. Photo d’exemple (Prise de vue unique) Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé, avec chacune un degré différent de luminosité (page 48). Index Remarque • Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] 43FR Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. 1 Remarque Menu • Vous ne pouvez pas utiliser les [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] Photo d’exemple (Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en continu]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en continu]. Table des matières Prise d. v. en continu Index 44FR L’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est enfoncé. La mise au point et la luminosité sont réglées à la première image. Vous pouvez effectuer des prises de vue en rafale à une vitesse plus élevée que celle de [Prise d. v. en continu] (vitesse maximale d’environ 5,5 images par seconde). 1 Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser la [Rafale prior. Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] • La vitesse de la prise de vue en rafale est estimée en utilisant nos critères. Elle peut être plus faible, selon les conditions de la prise de vue (taille d’image, réglage ISO, RB ISO élevée ou réglage de [Comp. obj. : Distorsion]). Photo d’exemple (Entraînement) sur la molette de commande t [Rafale prior. Vit.]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior. Vit.]. Table des matières Rafale prior. Vit. Index 45FR 1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur]. Table des matières Retardateur 2 Option t mode désiré. Pour annuler le retardateur, appuyez sur unique]. (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue Règle le retardateur de 2 secondes. Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du déclencheur. Menu (Retardateur : 2 sec.) Photo d’exemple (Retardateur : Règle le retardateur de 10 secondes. 10 sec.) Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) sur la molette de commande. Remarque Index • Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] • Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON], le témoin du retardateur ne clignote pas. 46FR Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après 10 secondes. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises. 1 2 Option t mode désiré. Pour annuler le retardateur, appuyez sur unique]. (Retardateur (Cont.): 10 sec. 5 img) Effectue la prise de vue en rafale de 3 ou 5 images fixes après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) sur la molette de commande. Menu (Retardateur (Cont.): 10 sec. 3 img) (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue Photo d’exemple (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur (Cont.)]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur (Cont.)]. Table des matières Retardateur (Cont.) Remarque Index • Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] • Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON], le témoin du retardateur ne clignote pas. 47FR Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement en bracketing. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. Table des matières Bracket : conti. Photo d’exemple 1 2 Option t mode désiré. Pour annuler le bracketing, appuyez sur unique]. (Bracket : conti. : 0,3 EV) (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue Menu (Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.]. Des images sont prises avec une valeur définie de déviation (incréments) de l’exposition de base. Index (Bracket : conti. : 0,7 EV) Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] • La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané. • Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation. • Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée. 48FR Utilisation des fonctions du menu Affiche plusieurs images en même temps. 1 Appuyez sur la touche lecture. 2 Appuyez sur (Lecture) pour basculer vers le mode de Table des matières Index d’images (Index d’images) sur la molette de commande. 3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande. Photo d’exemple Un index à 6 images s’affiche. Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t [Index d’images]. z Affichage d’un dossier désiré Menu Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis appuyez sur la partie haut/bas de la molette de commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de commande. Index 49FR L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés. Table des matières Auto intelligent 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent]. Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent à l’écran. Il reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Lumière faible) et (Enfant en bas âge). Icône et guide de Reconnaissance de scène Photo d’exemple 2 Pointez l’appareil vers le sujet. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Menu Remarques • [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé]. • Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues. En mode Automatique supérieur, l’appareil photographie avec une qualité plus élevée qu’en mode Auto intelligent et réalise une image assemblée si nécessaire. En mode Programme Auto, l’appareil photographie en ayant ajusté différents réglages, comme la balance des blancs, l’ISO, etc. Index Avantages de la prise de vue automatique Mode de prise de vue Votre objectif (Auto intelligent) • Reconnaître facilement la scène et prendre des clichés en rafale. (Automatique supérieur) (page 52) • Photographier des scènes dans différentes circonstances, par exemple des scènes sombres ou des sujets à contrejour. • Prendre des clichés avec une qualité d’image plus élevée qu’en Auto intelligent. (Programme Auto) (page 66) • Photographier avec différentes fonctions ajustées autres que l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Remarque • En mode Automatique supérieur, le traitement de l’enregistrement est plus long car l’appareil photo doit réaliser une photo assemblée. 50FR Suite r Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos créatives (page 32). mise au point est difficile Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Menu Témoin de mise au point Photo d’exemple z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la Table des matières z Créativité photo Témoin de mise au État point z allumé Mise au point mémorisée. La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement. allumé Mise au point encore en cours. z clignotant Impossible de faire la mise au point. Index allumé • La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – – – – – – – Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est photographié à travers du verre. Le sujet est en déplacement rapide. Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes. Le sujet clignote. Le sujet est à contre-jour. 51FR L’appareil photo reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue et définit automatiquement les réglages appropriés. L’appareil effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto intelligent, comme le HDR auto, et choisit la meilleure image. Icône du mode de scène reconnu Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Automatique supérieur]. 2 Pointez l’appareil vers le sujet. Fonction de prise de vue Nombre de déclenchements Menu Lorsque l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue et se règle en conséquence, les informations suivantes sont indiquées : icône du mode de scène reconnu, fonction de prise de vue appropriée et nombre de déclenchements. Scène reconnue : (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Crépuscule sans trépied) (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en bas âge). Fonction de prise de vue : HDR auto, Sync. lente, Sync. lum. jour, Vitesse lente Table des matières Automatique supérieur 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Index Lorsque l’appareil prend plusieurs cliché, il choisit et enregistre automatiquement l’image appropriée. Vous pouvez également enregistrer toutes les images en réglant l’option [Auto.sup. Extract. image] (page 124). Remarques • [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé]. • Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues. • Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], [Crépuscule sans trépied] et [HDR auto] ne sont pas sélectionné. z Quelle est la différence entre Automatique supérieur et Auto intelligent ? Dans le mode Automatique supérieur, l’appareil photo effectue des prises de vue en rafale selon la scène reconnue et réalise une image assemblée (Prise de vue assemblée). Cela lui permet de compenser le contrejour et de réduire le bruit automatiquement, tout en offrant une qualité d’image plus élevée qu’avec Auto intelligent. Le traitement de l’enregistrement est toutefois plus long que la normale lors de la création d’une image assemblée. 52FR Suite r Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos créatives (page 32). Table des matières z Créativité photo Photo d’exemple Menu Index 53FR Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène. 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Sélection scène] t mode désiré. Pour photographier un paysage net du premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes et vives. (Macro) Photographie des sujets rapprochés, comme des fleurs, des insectes, de la nourriture ou de petits sujets. (Activités sportives) Photographie un sujet à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble être immobile. L’appareil prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. (Crépuscule) (Portrait de nuit) Index (Paysage) Menu Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Reproduit en douceur les tons de la peau. Photo d’exemple (Portrait) Table des matières Sélection scène Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil. Prend des portraits dans des scènes de nuit. (Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. 54FR Suite r Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Une rafale de clichés est prise et le traitement de l’image est appliqué pour réduire le flou du sujet, le bougé de l’appareil et le bruit. Table des matières (Crépuscule sans trépied) Remarques Photo d’exemple Menu • Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, donc il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés. • Dans le mode [Crépuscule sans trépied], l’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée. • Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient [Fine] temporairement. • La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied], lors des prises de vue des sujets suivants : – Sujets avec un mouvement non linéaire. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. • Dans le mode [Crépuscule sans trépied], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent. • La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif fixé à l’appareil photo. Index 55FR Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour réduire le flou du sujet. Table des matières Anti-flou de mvt 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt]. 2 Prenez la vue avec le déclencheur. Remarques Menu • Si vous sélectionnez [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient [Fine] temporairement. • L’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée. • La réduction du flou est moins efficace lors des prises de vue des sujets suivants : – Sujets avec un mouvement non linéaire. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. • Lors de l’utilisation d’une source lumineuse qui clignote, comme un éclairage fluorescent, un bruit de blocage peut se produire. Photo d’exemple L’appareil photo combine 6 clichés à haute sensibilité pour donner 1 image fixe : le bougé est donc réduit, tout en minimisant le bruit. Index 56FR Table des matières Panor. par balayage Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées. Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panor. par balayage]. 2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis appuyez entièrement sur le déclencheur. Menu Cette partie ne sera pas prise. 3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD. Index Barre de guidage Remarques • Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une image panoramique complète. • Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image]. • L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panor. par balayage], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue. • Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité. • Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues. • Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène. • Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique est très différent en termes de luminosité, de couleur et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché. • [Panor. par balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants : – Sujets en mouvement. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. – Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones environnantes. Suite r 57FR z Conseil pour la prise d’une image panoramique Table des matières • L’enregistrement en [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes : – Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent. – Il y a un bougé d’appareil trop important. Effectuez un balayage en arc de cercle, avec une vitesse constante et dans la direction indiquée sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] est particulièrement adapté aux sujets immobiles, plutôt qu’en mouvement. Direction horizontale Photo d’exemple Direction verticale Rayon aussi court que possible Menu Index • Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W. • Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo. • Si une partie possédant des formes ou un paysage très varié est concentré sur le bord de l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de vue. • Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t [Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t [Taille d’image]. z Visualisation d’images panoramiques défilantes Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture. • Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire défiler correctement les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos. Affiche la zone affichée d’une image panoramique entière. 58FR Vous permet de créer une image 3D à partir d’images composées. Les images 3D capturées avec le mode [Panorama 3D balayage] de cet appareil photo peuvent être lues uniquement sur un téléviseur 3D. Les images enregistrées sont lues comme des images fixes normales sur l’écran LCD de cet appareil photo et sur un téléviseur non compatible 3D. Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panorama 3D balayage]. Table des matières Panorama 3D balayage 2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis appuyez entièrement sur le déclencheur. Cette partie ne sera pas prise. Menu 3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD. Barre de guidage Suite r Index Remarques • Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des nausées) pendant le visionnement d’images 3D enregistrées avec l’appareil photo et lues sur des moniteurs compatibles 3D. Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses pendant le visionnement d’images 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de visionner les images 3D et consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé ou du logiciel utilisé avec l’appareil photo. La vision des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un médecin (un pédiatre ou un ophtalmologiste, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants visionner des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les recommandations ci-dessus. • Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nous vous recommandons d’effectuer un balayage de 180 degrés en environ 8 secondes lorsque vous utilisez un objectif E18 – 55 mm du côté Wide (18 mm). Avec le côté Téléobjectif, nous vous recommandons d’effectuer un balayage plus lent. • Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] ou [16:9] dans [Taille d’image]. • Lors de prises de vue d’images 3D avec le côté T d’un objectif zoom, une zone grise peut apparaître plus souvent, ou la prise de vue peut s’arrêter. Nous vous recommandons d’utiliser le côté W de l’objectif zoom. • L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama 3D balayage], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue. • Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité. • Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques 3D peuvent être floues. • Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène. 59FR Table des matières Photo d’exemple • Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique 3D est très différent en termes de luminosité, de couleur et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché. • [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants : – Sujets en mouvement. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. – Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones environnantes. • L’enregistrement en [Panorama 3D balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes : – Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent. – Il y a un bougé d’appareil trop important. • Vous pouvez réaliser un balayage horizontal avec l’appareil photo uniquement lorsque vous effectuez une prise de vue d’images en Panorama 3D balayage. z Conseil pour la prise d’une image panoramique 3D Menu Effectuez un balayage avec l’appareil photo dans un petit arc de cercle et à vitesse constante, dans la direction indiquée sur l’écran LCD, et en prenant en compte les points suivants : Réalisez le balayage environ moitié moins vite que pour une prise de vue panoramique normale. Index • Réalisez la prise de vue sur un objet immobile. • Maintenez une distance suffisante entre le sujet et l’arrière-plan. • Effectuez les prises de vue d’images 3D dans un endroit lumineux, comme par exemple à l’extérieur. • Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à michemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo. • Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W. • Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t [Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t [Taille d’image]. 60FR Suite r Photo d’exemple Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO. Lorsque vous importez des images prises en mode [Panorama 3D balayage] vers un ordinateur, les 2 données d’image sont stockées dans le même dossier sur l’ordinateur. • DSC0ssss.JPG • DSC0ssss.MPO Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle pourrait ne pas être lue. Table des matières z Nom de fichier de l’image 3D Menu Index 61FR Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Table des matières Exposition manuelle 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle]. Photo d’exemple 2 Appuyez plusieurs fois sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation ou l’ouverture. Les écrans de réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture alternent. Vitesse d’obturation Menu Ouverture (valeur F) 3 Tournez la molette pour sélectionner la valeur désirée. Mesure manuelle Index Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure manuelle). Vers + : les images s’éclaircissent. Vers – : les images s’assombrissent. 0 : Exposition adaptée analysée par l’appareil photo. 4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films. Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. • L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle. • Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 200] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez la sensibilité ISO. • La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. • Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation et l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films. 62FR Suite r Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice. Table des matières BULB Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle]. 2 Appuyez sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation. Menu 3 Tournez la molette de commande dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. [BULB] 4 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert. Index 5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise de vue. Remarques • Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé d’appareil, nous vous recommandons d’utiliser un trépied. • Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important. • Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. • Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB]. • Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur [BULB], la vitesse d’obturation est temporairement réglée sur 30 secondes. 63FR Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du mouvement avec une vitesse d’obturation rapide, ou comme une image d’une traînée avec une vitesse d’obturation lente. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de films. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Photo d’exemple 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité vitesse]. 2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande. Table des matières Priorité vitesse Remarques Menu Index • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. • L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation. • Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. • S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la valeur d’ouverture clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser. • La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. • Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films. z Vitesse d’obturation Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague apparaît comme figé. Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre l’image plus naturelle et dynamique. 64FR Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet. Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films. Table des matières Priorité ouvert. 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité ouvert.]. 2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Photo d’exemple Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est estompé. Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrièreplan. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Remarques Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.) Index z Ouverture Menu • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. • S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la vitesse d’obturation clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser. • La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. • Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la valeur d’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films. Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le champ mis au point. Cela vous permet de photographier la profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est augmentée.) 65FR Si l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur de plage dynamique. Table des matières Programme Auto 1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Programme Auto]. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Remarque • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. Index Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez pas de flash. Tournez la molette de commande pour sélectionner la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F). • Le témoin de mode d’enregistrement change de P à P*. Menu z Décalage de programmation Photo d’exemple 2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 66FR Table des matières Mode Flash Touche (flash pop-up) 1 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode désiré. Photo d’exemple Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à contre-jour. 2 Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. (Flash auto) (Flash forcé) Ne se déclenche pas, même si le flash est levé. Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet est en contre-jour. Menu (Flash désactivé) Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. (Sync. arrière) Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher. Index (Sync. lente) Remarques • • • • Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue. Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films. Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, son état a priorité sur le réglage de l’appareil photo. Lorsque le flash externe est fermé, il ne se déclenche pas même lorsque vous réglez [Mode Flash] sur [Flash forcé]. • Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, le flash intégré ne peut pas s’ouvrir dans la position correcte. Retirez le flash externe de la Connectique pour accessoires 2 ou fermez le flash intégré. • La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Si c’est le cas, il est conseillé de fixer un flash externe (vendu séparément). 67FR Suite r • Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash. • Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins 1 m (3,3 pieds). • Lors d’une prise de vue d’un sujet à contrejour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés. Table des matières z Conseils pour la prise de vue avec le flash Photo d’exemple Menu Index 68FR Table des matières Sélecteur AF/MF Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. 1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode désiré. (Autofocus) L’appareil fait la mise au point automatiquement. Après la mise au point automatique, procédez manuellement à des ajustements précis (Focus manuel direct). (MaP manuelle) Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair. Photo d’exemple (Direct MFocus) Remarque Menu • Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné, l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Aide MF] t [OFF]. z Utilisation efficace de la mise au point manuelle Index Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la distance à laquelle le sujet va passer. z Pour mesurer la distance exacte du sujet L’indicateur indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale. La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ 18 mm (23/32 po.). * Le capteur d’image est la partie de l’appareil qui fait office de film. • Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. 18 mm (23/32 po.) 69FR Suite r 1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus]. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au point automatiquement. Table des matières Direct MFocus (Focus manuel direct) 3 Conservez le déclencheur enfoncé à mi-chemin et tournez la bague de mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette. Photo d’exemple Remarque • [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel]. Menu Index 70FR Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique. Table des matières Zone d’autofocus 1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode désiré. Cadre de recherche d’étendue AF Menu (Centre) L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise de vue d’une image fixe, un cadre vert s’affiche autour de la zone sur laquelle est effectuée la mise au point. • Lorsque la fonction Détection de visage est activée, la mise au point automatique donne priorité aux visages. Photo d’exemple (Multi) L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la zone centrale. (Spot flexible) Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/ gauche de la molette de commande. Index Cadre de recherche d’étendue AF Cadre de recherche d’étendue AF Remarques • Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage]. • [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] • [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif Monture E et que vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au point que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point. • Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. 71FR Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet. 1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode désiré. (AF continu) L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez cette fonction lorsque le sujet est en mouvement. Photo d’exemple (AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile. Table des matières Mode autofocus Remarques Menu Index • [AF ponctuel] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Retardateur] – [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] • [AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en [Sélection scène]. • Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point. 72FR Table des matières Suivi d’objet Conserve la mise au point sur un sujet en déplacement en le suivant. 1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet]. Un cadre cible s’affiche. L’appareil photo commence à suivre le sujet. Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez . Cadre cible 3 Photographiez le sujet. Photo d’exemple 2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et sélectionnez OK. Remarques Menu Index • Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes : – Le sujet se déplace trop rapidement. – Le sujet est trop petit ou trop gros. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Il fait sombre. – La luminosité ambiante change. • Lorsque [Suivi d’objet] est activé, le réglage personnalisé de la touche souple B n’est pas valable. • Vous ne pouvez pas utiliser les [Suivi d’objet] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [MaP manuelle] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo z Suivi du visage que vous souhaitez photographier L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran. Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le visage disparaît de l’écran alors que l’appareil est en train de le suivre, puis qu’il réapparaît à l’écran, l’appareil effectue de nouveau la mise au point sur le visage. • Si vous déclenchez Détec. de sourire tout en suivant un visage, il devient la cible de la fonction de détection de sourire. • Lorsque vous réglez [Suivi d’objet] sur [ON], l’appareil peut suivre le corps quand le visage n’est pas visible sur l’écran LCD. 73FR Grâce à la fonction [Zoom], l’appareil photo vous permet d’utiliser un zoom plus puissant que le facteur de zoom de l’objectif pour agrandir l’image. L’échelle maximale du zoom peut être défini avec la fonction [Zoom] de l’appareil, selon le réglage de [Taille d’image] (page 84), [Zoom "Clear Image"] (page 121) ou [Zoom numérique] (page 122). 2 MENU t [Appareil photo] t [Zoom] t mode désiré. Photo d’exemple 1 Lorsque vous utilisez un objectif zoom, agrandissez l’image avec la bague du zoom. Table des matières Zoom Les fonctions [Zoom] disponibles sur cet appareil photo Échelle de zoom (faible) Menu La fonction [Zoom] de l’appareil fourni un zoom plus élevé en combinant différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran LCD change comme suit, selon la fonction de zoom sélectionnée. Échelle de zoom (élevée) : la fonction [Zoom] de l’appareil n’est pas utilisée (×1,0 s’affiche). Zoom intelligent : vous pouvez agrandir les images en les rognant légèrement. (Disponible uniquement lorsque [Taille d’image] est réglé sur M ou S.) 3 Zoom "Clear Image" : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement d’image de haute qualité. 4 Zoom numérique : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement d’image. 1 2 Index Votre objectif Zoom Zoom Taille Échelle de zoom avec le zoom "Clear numérique d’image optique Image" Zoomer en rognant OFF les images dans la gamme disponible (sans détérioration de la qualité de l’image). OFF Donner priorité à la ON qualité d’image lors du zoom. OFF L – M Environ 1,4× S Environ 2× L Environ 2×* M Environ 2,8× S Environ 4× 74FR Suite r ON ON L Environ 4× M Environ 5,6× S Environ 8× Remarques Index z La qualité de la fonction [Zoom] de l’appareil Menu • Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité] • Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque le mode d’entraînement est réglé sur la prise de vue en rafale on en bracketing. • Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] sur les films. Si vous appuyez sur la touche MOVIE pendant l’opération du zoom, l’appareil zoome dans l’étendue de [Zoom numérique]. • Lorsque vous utilisez la fonction [Zoom] de l’appareil photo, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. Photo d’exemple * Échelle de zoom dans le réglage par défaut Table des matières Donner priorité à un agrandissement plus élevé lors du zoom. Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique dans [Zoom "Clear Image"] et [Zoom numérique], la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant l’utilisation du zoom. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de zoomer d’abord complètement sur une image, puis d’utiliser la fonction [Zoom] si vous souhaiter zoomer davantage. 75FR Détecte le visage de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, l’exposition et le flash, et gère automatiquement le traitement de l’image. Vous pouvez sélectionnez le visage sur lequel la mise au point doit être effectuée en priorité. Photo d’exemple Cadre Détection de visage (blanc) Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de Détection de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin. Table des matières Détection de visage Cadre Détection de visage (gris/magenta) Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas le visage bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement visage]. Menu 1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode désiré. (Activé (Visage Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour enr.)) bénéficier de la priorité. Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer automatiquement la mise au point. (OFF) N’utilise pas la fonction Détection de visage. Index (ON) Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [MaP manuelle] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo • Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi]. • L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages. • Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur [Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF]. 76FR Détecte les visages pour lesquels des informations ont été enregistrées à l’avance, lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)]. Table des matières Enregistrement visage 1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode désiré. Enregistre un nouveau visage. Modification de l’ordre Change la priorité des visages précédemment enregistrés. Supprimer Supprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur OK. Suppr. tout Supprime tous les visages enregistrés. Menu Nouvel enregistrement Photo d’exemple Nouvel enregistrement 1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel enregistrement]. 2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur. Remarques Index 3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages. • Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. • Les visages enregistrés ne sont pas effacés par [Rétablir défaut]. Même si vous supprimez les visages en sélectionnant [Supprimer], les données des visages restent stockées dans l’appareil photo. Si vous voulez supprimer totalement les données des visages de l’appareil, sélectionnez [Suppr. tout]. Modification de l’ordre 1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Modification de l’ordre]. 2 Sélectionnez un visage pour lequel vous souhaitez modifier la priorité. 3 Sélectionnez le niveau de priorité. Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est élevée. 77FR Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché. 1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de sourire] t [ON]. 3 Attend qu’un sourire soit détecté. Cadre Détection de visage (orange) Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. Indicateur Détection sourire Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de vue en Détec. de sourire, l’appareil prend la photo, puis retourne au mode Détec. de sourire. (OFF) (ON) Menu 4 Pour quitter le mode Détec. de sourire, MENU t [Appareil photo] t [Détec. de sourire] t [OFF]. Fonction Détection de sourire désactivée. Fonction Détection de sourire activée. Index Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec Option. (Grand sourire) Détecte un grand sourire. (Sourire normal) (Léger sourire) Photo d’exemple 2 Pour régler la sensibilité de détection d’un sourire, Option t réglage désiré. Table des matières Détec. de sourire Détecte un sourire normal. Détecte le moindre petit sourire. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [MaP manuelle] • Lorsque vous réglez [Détec. de sourire] sur [ON] pendant l’utilisation de la fonction [Zoom] de l’appareil, la fonction [Zoom] de l’appareil est annulée. • La prise en vue en utilisant la Détec. de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. • Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés. • Le mode d’entraînement passe automatiquement sur [Prise de vue unique]. 78FR Suite r 1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches. Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. 2 Essayez d’orienter le visage en face de l’appareil photo et de rester aussi stable que possible. Ne fermez pas les yeux. Photo d’exemple 3 Affichez un sourire franc, la bouche ouverte. Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont visibles. Table des matières z Conseil pour une meilleure capture des sourires • L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté. • Si un visage est enregistré, l’appareil détecte uniquement le sourire de ce visage. • Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec Option. Menu Index 79FR Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées. L’image rognée est enregistrée avec la même taille d’image que l’image d’origine. Table des matières Cadrage portr. auto. Photo d’exemple 1 MENU t [Appareil photo] t [Cadrage portr. auto.] t mode désiré. (OFF) N’utilise pas la fonction Cadrage portrait automatique. (Auto) Utilise la fonction Cadrage portrait automatique. Index Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les [Cadrage portr. auto.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied], [Activités sportives] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] dans [Effet de photo] – [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité] – [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo – Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF] • Il est possible que l’image rognée ne soit pas la meilleure composition, selon les conditions de prise de vue. Menu devient vert lorsque l’appareil juge que la fonction de rognage est disponible. Un cadre qui indique la zone rognée s’affiche dans l’affichage instantané après la prise de vue. 80FR Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction Détection de visage. Table des matières Effet peau douce 1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON]. 2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, Option t réglage désiré. (OFF) Utilise la fonction Effet peau douce. N’utilise pas la fonction Effet peau douce. Photo d’exemple (ON) Vous pouvez régler l’intensité de Effet peau douce.avec Option. Règle Effet peau douce sur l’intensité élevée. (Moyen) Règle Effet peau douce sur l’intensité moyenne. (Faible) Règle Effet peau douce sur l’intensité faible. Menu (Élevé) Remarques Index • Vous ne pouvez pas utiliser les [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – Enregistrement d’un film – [Prise d. v. en continu] – [Rafale prior. Vit.] – [Bracket : conti.] – [Retardateur (Cont.)] – [Activités sportives] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [RAW] dans [Qualité] • Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas. 81FR Cela vous permet de consulter l’ensemble des conseils de prise de vue contenus dans l’appareil photo. Utilisez cette option lorsque vous cherchez un conseil de prise de vue que vous avez déjà lu. Table des matières Conseils pr prise vue Photo d’exemple 1 MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue]. 2 Cherchez le conseil de prise de vue désiré. Menu Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte. Vous pouvez accéder à un conseil à partir de la [Table des matières]. Index 82FR Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés avec [Contenus d’affichage] (page 39) dans le mode de prise de vue. Table des matières Bouton DISP (Ecran) 1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)]. 2 Sélectionnez le mode désiré. sont disponibles. Affiche les informations de prise de vue de base. Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage]. Afficher toutes infos Affiche les informations d’enregistrement. Affich. grande police Affiche uniquement les éléments principaux dans une taille plus importante. Pas d'info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme Affiche un graphique de distribution de luminance. Pour le viseur Affiche à l’écran uniquement les informations de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen d’un viseur (vendu séparément). Menu Aff. graphique Photo d’exemple Les éléments marqués d’une Index 83FR La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous enregistrez une image. Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est imprimée sur un papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous pourrez enregistrer d’images. Photo d’exemple 1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode désiré. Photo Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect] est 3:2 Conseils d’utilisation 4912 × 3264 pixels M:8.4M 3568 × 2368 pixels Pour une impression jusqu’au format A4 S:4.0M 2448 × 1624 pixels Pour une impression au format L/2L 4912 × 2760 pixels M:7.1M 3568 × 2000 pixels S:3.4M 2448 × 1376 pixels Conseils d’utilisation Pour un affichage sur un téléviseur haute définition. Index L:14M Pour une impression jusqu’au format A3+ Menu L:16M Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect] est 16:9 Table des matières Taille d’image Remarques • Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être coupés. • Lorsque vous sélectionnez une image RAW avec [Qualité], la taille de l’image correspond à L. Panorama 3D balayage (16:9) Prend des images en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs haute définition. Horizontal : 1920 × 1080 (Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard. Horizontal : 4912 × 1080 (Large) Prend des clichés en utilisant une taille large. Horizontal : 7152 × 1080 84FR Suite r Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné. Standard Large Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de commande pour faire défiler les images. La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama]. Prend des clichés en utilisant la taille standard. Vertical : 3872 ×2160 Horizontal : 8192 × 1856 (Large) Prend des clichés en utilisant une taille large. Vertical : 5536 × 2160 Horizontal : 12416 × 1856 Index (Standard) Menu Panor. par balayage Photo d’exemple 16:9 Table des matières z Conseils pour la sélection de la taille d’image Remarque • Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés. 85FR Définit le ratio d’aspect des images fixes. 1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode désiré. Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression. 16:9 Pour un affichage sur un téléviseur haute définition. Remarque • Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] Photo d’exemple 3:2 Table des matières Ratio d’aspect Menu Index 86FR Sélectionne le format de compression des images fixes. 1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode désiré. Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de compression RAW.) + JPEG Une image RAW et une image JPEG sont créées en même temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. • La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L]. FINE (Fine) Format de fichier : JPEG L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement. Étant donné que le taux de compression de [Standard] est supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image. • Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de sélectionner [Fine] ou [Standard]. STD (Standard) Index RAW+J (RAW & JPEG) Menu Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de compression RAW.) Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. • La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas indiquée sur l’écran LCD. Photo d’exemple RAW (RAW) Table des matières Qualité Remarques • Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW. • Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG]. z Images RAW Le format d’image RAW donne les données brutes qui n’ont pas encore subi le moindre traitement numérique. Un RAW est différent d’autres formats de fichier plus courants, comme le JPEG, car il est composé de matière brute à traiter, pour des besoins professionnels. Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet d’ouvrir une image RAW, de le convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc. 87FR Règle la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images Panorama 3D balayage ou Panor. par balayage. Table des matières Orientat. panorama 1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode désiré. (Droite) Effectuez un balayage de gauche à droite. (Gauche) Effectuez un balayage de droite à gauche. Photo d’exemple Panorama 3D balayage Panor. par balayage (Gauche) Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la direction que vous avez définie. Menu (Droite) (Haut) (Bas) Index 88FR Sélectionne le format de fichier film. 1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode désiré. AVCHD MP4 Menu • Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivement soit à 60 trames/ seconde, soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i utilisent chacun le système de balayage entrelacé, un audio Dolby Digital et le format AVCHD. • Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivement soit à 24 images/ seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p utilisent chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le format AVCHD. Photo d’exemple Enregistre les films en 60i/50i ou les films en 24p/25p au format AVCHD. Ce format de fichier convient à la lecture du film sur un téléviseur haute définition. Vous pouvez créer un Blu-ray Disc, un disque d’enregistrement AVCHD ou un disque DVD-Video en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni. Table des matières Format fichier Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc. Index • Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/ seconde, en utilisant le système de balayage progressif, un audio AAC et le format mp4. • Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans ce format en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni. z Vérification de 60i ou 50i Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les marques suivantes sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible 1080/60i : 60i Appareil compatible 1080/50i : 50i z Lecture de films sur d’autres appareils Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants. – Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec le profil élevé – Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour l’enregistrement au format MP4. C’est pourquoi les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le format MPEG-4 AVC/H.264. 89FR Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour l’enregistrement de films. Plus le débit de données est élevé (débit binaire moyen) par seconde, plus la qualité d’image est élevée. Table des matières Réglage d’enregistr. 1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode désiré. 60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)** 24 Mbps Enregistre des films avec une qualité d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)** 17 Mbps Enregistre des films avec une qualité d’image standard de 1920 × 1080 (60i/50i). 24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)** 24 Mbps Enregistre des films avec une qualité d’image élevée de 1920 × 1080 (24p/25p). Cela produit une ambiance de cinéma. 24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)** 17 Mbps Enregistre des films avec une qualité d’image standard de 1920 × 1080 (24p/ 25p). Cela produit une ambiance de cinéma. Débit binaire moyen Enregistrement 1440×1080 12M 12 Mbps Enregistre des films de 1440 × 1080. VGA 3M 3 Mbps Enregistre des films de taille VGA. [Format fichier] : [MP4] Index Enregistrement Menu Débit binaire moyen Photo d’exemple [Format fichier] : [AVCHD] * Appareil compatible 1080/60i ** Appareil compatible 1080/50i Remarques • Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc. • Pour regarder un film 24p/25p sur un téléviseur, ce dernier doit être compatible 24p/25p. Si vous utilisez un téléviseur non compatible, les films sont convertis en 60i/50i avant d’être produits vers le téléviseur. z Vérification de 60i ou 50i Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les marques suivantes sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible 1080/60i : 60i Appareil compatible 1080/50i : 50i 90FR Table des matières ISO Règle la sensibilité lumineuse. 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t mode désiré. (ISO AUTO) Règle automatiquement la sensibilité ISO. Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Une sensibilité élevée permet des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus faibles (des valeurs F plus grandes). Plus la sensibilité est élevée, plus le bruit peut devenir visible à l’image. Photo d’exemple 200/400/800/1600/ 3200/6400/12800/ 16000 Remarques Menu Index • [ISO AUTO] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] • Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé. • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO 200 et ISO 3200. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à la valeur ISO 3200 pour l’enregistrement de films. Lorsque vous commencez l’enregistrement de films avec une valeur ISO supérieur à 3200, cette dernière est automatiquement réglée sur 3200 et retourne à la valeur antérieure à la fin de l’enregistrement. • Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 200. Réglez l’ISO en fonction des conditions de prise de vue. 91FR Suite r recommandé) Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images diffèrent selon le réglage ISO. Menu Sensibilité ISO faible Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du sujet. Photo d’exemple Sensibilité ISO élevée Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées avec une luminosité adaptée, même en cas de sous-exposition. Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera du bruit dans les images. Table des matières z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination Index 92FR Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une raison artistique. Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option. Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique, référez-vous à l’explication de chaque mode. AWB (Bal.blancs auto) (Lumière jour) Si vous sélectionnez une option convenant à une source de lumière spécifique, la température de couleur est réglée pour la source de lumière (balance des blancs préréglée). (Incandescent) Menu (Ombre) (Nuageux) L’appareil détecte la source de lumière et règle automatiquement la température de couleur. Photo d’exemple 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré. Table des matières Bal. des blancs (Fluor. : Blanc chaud) (Fluor. : Blanc froid) Index (Fluor. : Blanc neutre) (Fluor. : Lumière jour) (Flash) (Temp./Filtre C.) Règle la température de couleur selon la source lumineuse. Applique l’effet de filtres CC (Compensation des couleurs) au cliché. (Personnalisée) Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs retenu par [Réglage personnel]. (Réglage personnel) Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des blancs personnalisée). Remarque • [Bal.blancs auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] 93FR Suite r Table des matières z Effets des conditions lumineuses La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses. La température de couleur est réglée automatiquement, mais vous pouvez l’ajuster manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs]. Temps/ éclairage Lumière jour Fluorescent Incandescent Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre Photo d’exemple Caractéristiques Blanc de la lumière (standard) Nuageux Menu Réglage précis de la température de couleur 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré. 2 Au besoin, Option t permet de régler la température de couleur en appuyant sur la partie haut/bas/droit/gauche de la molette de commande. Temp./Filtre C. Index Vous pouvez régler la température de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou B (bleu). 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.]. 2 Option t sélectionnez la température de couleur souhaitée en tournant la molette de commande. Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est bleuâtre. 3 Réglez la température de couleur en appuyant sur la partie haut/bas/ droit/gauche de la molette de commande. Personnaliser balance des blancs 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage personnel]. 2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur. L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur) s’affichent. 3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée]. Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option. 94FR Suite r Table des matières Remarques • Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de vues ultérieures. • Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur dépasse la plage attendue. (Lorsque le flash est utilisé sur un sujet très proche ou un sujet avec une couleur brillante dans le cadre.) Si vous enregistrez cette valeur, l’indicateur devient jaune sur l’affichage des informations d’enregistrement. À ce stade, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la balance des blancs pour obtenir une valeur plus précise. Photo d’exemple Menu Index 95FR Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition. Table des matières Mode de mesure 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode désiré. (Centre) Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale). (Spot) Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il existe un contraste important entre le sujet et l’arrière-plan. Menu Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Photo d’exemple (Multi) Cadre de mesure Spot sur le sujet. Remarques Index • Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage]. • [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – Enregistrement d’un film – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo – [Détec. de sourire] 96FR Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifier l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 Appuyez sur la touche Table des matières Correct.flash (flash pop-up) pour éjecter le flash. Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le niveau du flash et rendre les images plus sombres. Photo d’exemple 2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t mode désiré. Remarques vue d’une personne Index z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de Menu • Vous ne pouvez pas utiliser les [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] • Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible. • Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes. Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse du flash. • Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet. 97FR Corrige la luminosité ou le contraste. 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode désiré. (OFF) Table des matières Opti Dyn/HDR aut N’utilise pas [Opti Dyn/HDR aut]. En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et produit une image avec une luminosité et une gradation optimales. (HDR auto) Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre la zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui possède une belle gradation. 1 image avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées. Photo d’exemple (Opti Dyna) Menu Remarque • Vous pouvez sélectionner [Opti Dyn/HDR aut] uniquement dans les modes suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] Index Opti Dyna Corrige la luminosité de l’image (DRO : Optimiseur de Dynamique de l’image). 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna]. 2 Option t valeur désirée. (Auto) Lv1 – Lv5 Corrige automatiquement la luminosité. Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal parmi Lv1 (faible) et Lv5 (élevé). Remarques • [Auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène] • Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet. 98FR Suite r Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux parties sombres avec une luminosité correcte (Plage dynamique élevée auto). 1 image avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées. Table des matières HDR auto 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto]. (HDR auto: Diff. d'exposition auto) Corrige automatiquement la différence d’exposition. 1,0 EV – 6,0 EV Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (élevé). Menu Remarques Index • Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé après votre prise de vue. • Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG]. • Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 prise de vue, soyez attentif aux points suivants : – Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. – Ne recadrez pas. • Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré. • Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité. • Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de telles situations, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou. Photo d’exemple 2 Option t valeur désirée. 99FR Vous pouvez effectuer des prises de vu avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées. 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] t mode désiré. (OFF) Table des matières Effet de photo Fonction Effet de photo désactivée. Permet de créer l’apparence d’une photo de Toy Camera avec coins ombrés et couleurs prononcées. Vous pouvez régler la tonalité des couleurs dans Option. (Couleur pop) Permet de créer une apparence éclatante en insistant sur les tonalités de couleur. Photo d’exemple (Toy Camera) Menu (Postérisation) Index (Photo rétro) Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner les couleurs primaires ou le noir et blanc dans Option. Permet de créer l’apparence d’une photo ancienne avec tonalités de couleur sépia et contraste altéré. (Soft Highkey) Crée une image avec une ambiance spécifique : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. (Couleur partielle) Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner une couleur avec Option. (Monoc. contr. Crée une image à contraste élevé en noir élevé) et blanc. 100FR Suite r (Monochrome riche) Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et une reproduction de détails. L’appareil photo déclenche l’obturateur 3 fois. (Miniature) Crée une image qui renforce la vivacité du sujet, en floutant considérablement l’arrière-plan. Cet effet se retrouve souvent dans les photos de modèles miniatures. Vous pouvez sélectionner la zone à mettre au point dans Option. La mise au point sur les autres zones sera grandement réduite. Index Crée l’apparence d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails. L’appareil photo déclenche l’obturateur 3 fois. Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec Option. Menu (Peinture HDR) Photo d’exemple Crée une image remplie d’un effet de luminosité douce. Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec Option. Table des matières (Flou artistique) Remarques • Vous pouvez sélectionner [Effet de photo] uniquement dans les modes suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] • Il n’est pas possible d’utiliser [Effet de photo] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG]. • Les effets [Toy Camera] et [Miniature] peuvent ne pas être disponibles avec la fonction [Zoom] de l’appareil photo. • Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet. • Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car l’appareil traite encore l’image qui vient d’être photographiée. Par ailleurs, vous en pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films. – [Flou artistique] – [Peinture HDR] – [Monochrome riche] – [Miniature] 101FR Suite r Table des matières • Dans le cas de [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 cliché. Prêtez attention aux éléments suivants : – Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. – Ne recadrez pas. Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de telles situations, / s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou. Photo d’exemple Menu Index 102FR Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré. Vous pouvez régler l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre convenance avec [Modes créatifs], sauf en [Sélection scène] où c’est l’appareil qui règle l’exposition. Table des matières Modes créatifs 1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Modes créatifs] t mode désiré. Pour photographier des scènes diverses avec une riche et belle gradation de couleurs. (Eclatant) La saturation et le contraste sont augmentés pour photographier des images frappantes de scènes ou sujets colorés comme des vues de fleurs, la verdure du printemps, un ciel bleu ou un océan. (Portrait) Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idéal pour effectuer des prises de vue de portraits. (Paysage) La saturation, le contraste et la netteté sont augmentées pour la photographie de paysages éclatants et nets. Les paysages éloignés ressortent également plus. (Crépuscule) Pour photographier les sublimes déclinaisons de rouge d’un coucher de soleil. Pour photographier des images en noir et blanc. blanc) (Contraste), (Saturation) et de Modes créatifs. (Netteté) peuvent être réglés pour chaque élément (Contraste) Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre lumière et ombre est accentuée, ce qui a un résultat sur l’image. (Saturation) Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la couleur est éclatante. Plus la valeur sélectionnée est faible, plus la couleur de l’image sera douce et atténuée. (Netteté) Index (Noir et Menu (Standard) Photo d’exemple 2 Lorsque vous souhaitez régler le contraste, la saturation ou la netteté, Option t réglage désiré. Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée est faible, plus les contours sont adoucis. Remarques • Lorsque [Noir et blanc] est sélectionné, vous ne pouvez pas modifier la saturation. • [Standard] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Effet de photo] (à l’exception de [OFF]) 103FR Vous permet de sélectionner les images non désirées à supprimer. 1 MENU t [Lecture] t [Supprimer] t mode désiré. Supprime les images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la molette de commande pour sélectionner OK. Tout le dossier Supprime toutes les images présentes dans le dossier sélectionné ou tous les films AVCHD. Tous fichiers vue AVCHD Photo d’exemple Images multipl. Table des matières Supprimer Remarque • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images. Le plus simple pour supprimer une image affichée à l’écran est de sélectionner (Supprimer) de la touche souple (page 31). Menu z Pour supprimer une image Index 104FR Lit automatiquement les images. Lit uniquement les images 3D en Diaporama sur le téléviseur 3D raccordé à l’appareil photo. Table des matières Diaporama 1 MENU t [Lecture] t [Diaporama] t mode désiré t OK. ON Lit les images en boucle. OFF Une fois que toutes les images ont été lues, le diaporama se termine. Photo d’exemple Répéter Intervalle 1 sec. Sélectionne l’intervalle d’affichage entre les images. Menu 3 sec. 5 sec. 10 sec. 30 sec. Type d’image Lit toutes les images fixes comme des images normales. Affich. 3D seul. Lit uniquement les images 3D. Index Tous Remarques • Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le centre de la molette de commande. • Vous pouvez lire les images dans Diaporama uniquement quand [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par dossier (Image fixe)]. • Une image panoramique s’affiche comme une image entière. Pour faire défiler une image panoramique, appuyez sur le centre de la molette de commande quand l’image s’affiche. 105FR Sélectionne l’unité des images à lire. 1 MENU t [Lecture] t [Mode Visualisation] t mode désiré. Affiche les images fixes par dossier. Vue par dossier (MP4) Affiche les films (MP4) par dossier. Vue AVCHD Affiche les films AVCHD. Photo d’exemple Vue par dossier (Image fixe) Table des matières Mode Visualisation Menu Index 106FR Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’index. 1 MENU t [Lecture] t [Index d’images] t mode désiré. Affiche 6 images. 12 images Affiche 12 images. Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis appuyez sur la partie haut/bas de la molette de commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de commande. Menu z Affichage d’un dossier désiré Photo d’exemple 6 images Table des matières Index d’images Index 107FR Fait pivoter une image fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez cette option pour afficher une image d’orientation Paysage en orientation verticale. Une fois que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même une fois que l’appareil a été éteint. Table des matières Pivoter Photo d’exemple 1 MENU t [Lecture] t [Pivoter]. 2 Appuyez sur le centre de la molette de commande. Remarques Index • Il est impossible de faire pivoter les fichiers suivants : – Films – Images protégées – Images 3D • Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres appareils photos. • Lors de l’affichage d’images sur un ordinateur, les informations de rotation d’image peuvent ne pas être indiquées, selon le logiciel. Menu L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez sur le centre. 108FR Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. L’icône s’affiche pour les images protégées. Table des matières Protéger 1 MENU t [Lecture] t [Protéger] t mode désiré. Applique ou annule la protection aux images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la molette de commande pour sélectionner OK. Annuler toutes les Annule la protection de toutes les images fixes. images Annule la protection de tous les films (MP4). Annuler ts fich. vue AVCHD Annule la protection de tous les films AVCHD. Remarque Menu Annuler tous les films (MP4) Photo d’exemple Images multipl. • Vous pouvez protéger jusqu’à 100 images à la fois. Index 109FR Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant une partie d’une image lue. 1 MENU t [Lecture] t [ Agrandir]. Table des matières Agrandir 2 Réglez l’échelle en tournant la molette. 4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez . Remarques Photo d’exemple 3 Sélectionnez la position que vous souhaitez voir en appuyant sur haut/ bas/droite/gauche de la molette de commande. • Vous ne pouvez pas agrandir les films. • Pendant la lecture d’images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis agrandissez l’image. La page d’agrandissement dépend de la taille de l’image. Taille d’image Plage d’agrandissement L Environ ×1,0 – ×13,6 M Environ ×1,0 – ×9,9 S Environ ×1,0 – ×6,8 Menu z Plage d’agrandissement Index 110FR Règle le volume sonore des films selon 8 niveaux. 1 MENU t [Lecture] t [Réglages du volume] t mode désiré. Table des matières Réglages du volume z Réglage du volume pendant la lecture Photo d’exemple L’écran [Réglages du volume] s’affiche lorsque vous appuyez sur le bas de la molette de commande pendant la lecture des films. Vous pouvez régler le volume, tout en écoutant le son réel. Menu Index 111FR Parmi les images fixes capturées sur votre carte mémoire, vous pouvez indiquer celles que vous souhaitez imprimer plus tard. L’icône (Ordre d’impression) s’affiche pour les images indiquées (DPOF : Digital Print Order Format). Réglage DPOF Sélectionne les images à imprimer. 1 Sélectionnez une image et appuyez sur le centre de la molette de commande. Pour annuler l’image, sélectionnez de nouveau l’image marquée d’une . 2 Répétez l’opération sur toutes les images que vous souhaitez imprimer. Tout annuler Supprime toutes les icônes DPOF. Impression date ON OFF Menu Images multipl. Photo d’exemple 1 MENU t [Lecture] t [Spécifier impression] t mode désiré. Table des matières Spécifier impression Définit si les images marquées DPOF doivent être datées ou non lors de leur impression. Remarques Index • Vous ne pouvez pas ajouter d’icône DPOF sur les fichiers suivants : – Films – Images RAW • Vous pouvez ajouter l’icône DPOF sur 999 images au maximum. • Les icônes DPOF ne sont pas supprimées après l’impression. Nous vous recommandons de les supprimer une fois l’impression des images fixes terminée. 112FR L’illuminateur AF fournit une lumière d’appoint permettant une mise au point plus facile sur les sujets dans un environnement sombre. L’illuminateur AF rouge permet à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-chemin, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée. Auto L’illuminateur AF est activé. OFF L’illuminateur AF est désactivé. Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [Illuminateur AF] t mode désiré. Table des matières Illuminateur AF Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF dans les situations suivantes : – [Mode autofocus] est réglé sur [AF continu]. – [Paysage], [Scène de nuit] ou [Activités sportives] dans [Sélection scène] est sélectionné. – [Panor. par balayage] est sélectionné. – [Panorama 3D balayage] est sélectionné. – Enregistrement de films. – Utilisation d’un objectif Monture A (vendu séparément). • Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d'autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. Index 113FR Lors de l’utilisation du flash, il se déclenche 2 fois ou plus avant la prise de vue pour réduire le phénomène des « yeux rouges ». Table des matières Réd. yeux rouges 1 MENU t [Réglage] t [Réd. yeux rouges] t mode désiré. Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges. OFF N’utilise pas Réd. yeux rouges. Remarques Photo d’exemple ON • Vous ne pouvez pas utiliser Réd. yeux rouges avec [Détec. de sourire]. • Réd. yeux rouges peut ne pas produire les effets souhaités. Cela dépend des différences et conditions individuelles, comme la distance du sujet, ou si le sujet ne regardait pas les déclenchements initiaux. « yeux rouges » ? Menu z Quelle est la cause du phénomène des Dans un environnement sombre, les pupilles se dilatent. La lumière du flash se réfléchit sur les vaisseaux sanguins situés à l’arrière de l’œil (la rétine), provoquant le phénomène des « yeux rouges ». Index Appareil photo Œil Rétine 114FR Lorsqu’un Viseur électronique (vendu séparément) est fixé à l’appareil photo, ses capteurs peuvent détecter s’il est utilisé et l’appareil bascule l’affiche en conséquence. Table des matières Régl. FINDER/LCD 1 MENU t [Réglage] t [Régl. FINDER/LCD] t mode désiré. Lorsque vous regardez dans le Viseur électronique, l’affichage bascule automatiquement vers le Viseur électronique. Manuel Vous pouvez basculer l’affichage entre le Viseur électronique et l’écran LCD en utilisant la touche sur le Viseur électronique. Photo d’exemple Auto Menu Index 115FR Définit l’affichage ou non d’images modifiées avec la compensation d’exposition, la balance des blancs, Modes créatifs ou Effet de photo sur l’écran LCD. Table des matières Affichage Live View 1 MENU t [Réglage] t [Affichage Live View] t mode désiré. Affiche les images avec les effets appliqués. Définit. d’effet désac. N’affiche pas les images avec les effets appliqués. Ce réglage vous permet de vous concentrer sur la composition du sujet, car le sujet apparaît à l’écran tel qu’il est. Les images sont toujours affichées avec la luminosité appropriée en mode [Exposition manuelle]. Photo d’exemple Définit. d’effet activé Remarque Menu • Vous pouvez sélectionner [Définit. d’effet désac.] uniquement dans les modes de prise de vue suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] Index 116FR Vous pouvez vérifier l’image enregistrée sur l’écran LCD juste après la prise de vue. Il est possible de changer la durée d’affichage. Table des matières Affichage instantané 1 MENU t [Réglage] t [Affichage instantané] t mode désiré. 5 sec. Affiche pendant le temps défini. Sélectionner (Agrandir) vous permet de consulter l’image agrandie. 2 sec. OFF L’affichage instantané est désactivé. Photo d’exemple 10 sec. Remarques Menu • Dans l’affichage instantané, l’image ne s’affiche pas en position verticale, même si [Affichage lecture] est réglé sur [Rotation auto]. • Même si [Quadrillage] est réglé sur un autre élément que [OFF] lors de l’enregistrement d’images [Panorama 3D balayage] ou [Panor. par balayage], la grille n’apparaît pas dans l’affichage instantané. • Il est possible qu’une image temporaire non traitée s’affiche avant l’image finale, selon le réglage choisi, comme [Opti Dyn/HDR aut], [Effet peau douce] ou [Comp. obj. : Distorsion]. Index 117FR Définit si le quadrillage s’affiche ou non. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. Table des matières Quadrillage 1 MENU t [Réglage] t [Quadrillage] t mode désiré. Grille carrée Les grilles carrées facilitent la confirmation du niveau horizontal de votre composition. Cette option est adaptée pour déterminer la qualité de la composition lors de la prise de vue d’un paysage, d’un gros plan ou d’images dupliquées. Diag. + Grille carrée Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer un sentiment tonique et puissant. OFF Le quadrillage est désactivé. Menu Placez les sujets principaux à proximité de l’une des lignes de la grille qui divise l’image en tiers pour effectuer une composition équilibrée. Photo d’exemple Grille règle des tiers z Vérification du cadre pour l’enregistrement des films Index Le cadre qui s’affiche lorsque [Quadrillage] est réglé sur un élément autre que [OFF] indique dans quelle mesure votre sujet est inclus dans le cadre. Cela vous permet d’ajuster la composition en vous approchant ou en vous éloignant du sujet. Cadre pour film 118FR Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au point manuelle. Cette fonction vous permet de confirmer facilement la mise au point. Table des matières Niveau d’intensification 1 MENU t [Réglage] t [Niveau d’intensification] t mode désiré. Définit le niveau d’intensification sur élevé. Moyen Définit le niveau d’intensification sur moyen. Faible Définit le niveau d’intensification sur faible. OFF Fonction d’intensification désactivée. Photo d’exemple Élevé Remarques Menu • Comme l’appareil photo estime que la mise au point s’effectue sur les zones nettes, le niveau d’intensification varie selon le sujet, la situation de prise de vue ou l’objectif utilisé. • Le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant un câble HDMI. Index 119FR Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mise au point manuelle. 1 MENU t [Réglage] t [Couleur d’intensification] t mode désiré. Valorise les contours en blanc. Rouge Valorise les contours en rouge. Jaune Valorise les contours en jaune. Remarque Photo d’exemple Blanc Table des matières Couleur d’intensification • Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Niveau d’intensification] est réglé sur [OFF]. Menu Index 120FR Active/Désactive l’utilisation de Zoom "Clear Image" lorsque la fonction [Zoom] de l’appareil photo est utilisée (page 74). Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus élevée que le Zoom numérique. Table des matières Zoom "Clear Image" 1 MENU t [Réglage] t [Zoom "Clear Image"] t mode désiré. Utilise la fonction Zoom "Clear Image". OFF N’utilise pas la fonction Zoom "Clear Image". Remarque Menu • Vous ne pouvez pas utiliser les [Zoom "Clear Image"] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité] Photo d’exemple ON Index 121FR Active/Désactive l’utilisation de Zoom numérique lorsque la fonction [Zoom] de l’appareil photo est utilisée (page 74). Effectue un zoom sur une image avec un niveau plus élevé que le Zoom "Clear Image". Cette fonction peut également être disponible dans l’enregistrement de films. ON Utilise la fonction Zoom numérique. Si vous désirez utiliser un plus grand agrandissement indépendamment de la détérioration de l’image, réglez-la sur [ON]. OFF N’utilise pas la fonction Zoom numérique. Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [Zoom numérique] t mode désiré. Table des matières Zoom numérique Remarque Menu • Vous ne pouvez pas utiliser les [Zoom numérique] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité] Index 122FR Active ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la prise de vue lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés. Table des matières Retardateur autoportrait 1 MENU t [Réglage] t [Retardateur autoportrait] t [ON]. Le retardateur de 3 secondes est activé. L’obturateur est déclenché après 3 secondes. Définit automatiquement le mode de prise de vue sur le retardateur de 3 secondes lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés. OFF Définit le mode de prise de vue en se basant sur le mode d’entraînement. Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas le retardateur, et réglez le mode d’entraînement sur [Prise de vue unique]. Index ON Menu 3 Appuyez sur le déclencheur. Photo d’exemple 2 Inclinez l’écran LCD vers le haut d’environ 180 degrés. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur autoportrait] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – Pendant l’enregistrement de films – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] • Lorsqu’un accessoire est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, il est possible que vous ne puissiez pas incliner l’écran LCD vers le haut d’environ 180 degrés. Dans ce cas, retirez l’accessoire. • Si la lumière du flash ou l’illuminateur AF sont trop clairs pendant la prise de vue, abaissez le flash, et modifiez le réglage de [Illuminateur AF]. 123FR Définit l’enregistrement ou non de toutes les images prises en rafale en mode Automatique supérieur. Table des matières Auto.sup. Extract. image 1 MENU t [Réglage] t [Auto.sup. Extract. image] t mode désiré. Enregistre 1 image appropriée sélectionnée par l’appareil photo. OFF Enregistre toutes les images. Remarques Photo d’exemple Auto • Même lorsque vous réglez [Auto.sup. Extract. image] sur [OFF] avec [Crépuscule sans trépied] sélectionné à partir du mode de scène reconnue, 1 image combinée est enregistrée. • Lorsque la fonction Cadrage portrait automatique est activée, 2 images sont enregistrées, même si vous réglez l’option sur [Auto]. Menu Index 124FR Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Cette option fonctionne dans les modes [MaP manuelle] et [Direct MFocus]. Table des matières Aide MF 1 MENU t [Réglage] t [Aide MF] t mode désiré. 2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. • En Direct MFocus (Focus manuel direct), tournez la bague de mise au point en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-chemin après avoir ajusté la mise au point avec la mise au point automatique. ON Agrandit l’image. Vous pouvez régler la durée de l’agrandissement dans [Heure Aide MF]. Pour terminer l’agrandissement de l’image, sélectionnez . OFF N’agrandit pas l’image. Menu Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Aide MF] pendant l’enregistrement de films. • Lorsqu’un objectif Monture A (vendu séparément) est fixé, appuyez sur agrandir l’image. Photo d’exemple L’image est agrandie 4,8 fois. Vous pouvez l’agrandir jusqu’à 9,5 fois. (touche souple) pour Index 125FR Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée pour la fonction [Aide MF]. Table des matières Heure Aide MF 1 MENU t [Réglage] t [Heure Aide MF] t mode désiré. Agrandit l’affichage jusqu’à ce que vous sélectionniez 5 sec. Agrandit l’image pendant 5 secondes. 2 sec. Agrandit l’image pendant 2 secondes. . Photo d’exemple Aucune limite Remarque • Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Aide MF] est réglé sur [OFF]. Menu Index 126FR La manière dont les couleurs sont représentées en lien avec le nombre ou la gamme de reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique, selon votre objectif. Table des matières Espace colorim. 1 MENU t [Réglage] t [Espace colorim.] t mode désiré. Ceci est l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez le sRVB dans les prises de vue normales, comme lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modification. AdobeRVB Ceci possède une grande gamme de reproduction de couleur. Lorsqu’une partie du sujet est vert ou rouge vif, Adobe RVB est efficace. Le nom de fichier de l’image commence par « _DSC ». Menu Remarques Photo d’exemple sRVB • Adobe RVB est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. L’utilisation d’applications ou d’imprimantes qui ne prennent pas en charge la gestion des couleurs risque de ne pas reproduire fidèlement les couleurs. • Lors de l’affichage d’images enregistrées avec Adobe RVB sur l’appareil ou sur des périphériques non compatible Adobe RVB, les images s’affichent avec une saturation faible. Index 127FR Définit si vous utilisez ou non la fonction SteadyShot de l’objectif. 1 MENU t [Réglage] t [SteadyShot] t mode désiré. Utilise SteadyShot. OFF N’utilise pas SteadyShot. Nous vous recommandons d’utiliser ce réglage lorsque vous utilisez un trépied. Remarques • [ON] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] • Vous ne pouvez pas définir [SteadyShot] lorsque le nom de l’objectif fixé ne contient pas « OSS », comme par exemple « E16 mm F2.8 », ou que vous utilisez un objectif Monture A (vendu séparément). Photo d’exemple ON Table des matières SteadyShot Menu Index 128FR Définit si l’obturateur peut être déclenché ou non lorsqu’aucun objectif n’est fixé. 1 MENU t [Réglage] t [Déc sans obj.] t mode désiré. L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez cette option si vous fixez l’appareil photo sur un télescope astronomique, etc. Désactivé L’obturateur se déclenche uniquement lorsqu’un objectif est fixé. Photo d’exemple Activé Table des matières Déc sans obj. Remarque • Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un téléscope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. Menu Index 129FR Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique lorsque vous regardez l’image à travers un Viseur électronique (vendu séparément) fixé à l’appareil photo. Table des matières Eye-Start AF 1 MENU t [Réglage] t [Eye-Start AF] t mode désiré. La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à travers le Viseur électronique. OFF La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous regardez à travers le Viseur électronique. Photo d’exemple ON Remarque • Cet élément est uniquement disponible lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément) est fixé. Menu Index 130FR La fonction d’obturateur à rideaux avant électronique diminue le délai entre les déclenchements de l’obturateur. Table des matières Obturat. à rideaux avant 1 MENU t [Réglage] t [Obturat. à rideaux avant] t mode désiré. Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée. OFF Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée. Remarques Menu • Lorsque vous photographiez à des vitesses d’obturation élevées avec un objectif à diamètre large, une image fantôme d’une zone floue peut apparaître, en fonction du sujet ou des conditions de photographie. En pareil cas, réglez cet élément sur [OFF]. • Lorsque vous utilisez l’objectif d’un autre fabricant (y compris les objectifs Minolta/Konica-Minolta), réglez cette option sur [OFF]. Si vous le réglez sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera pas uniforme. Photo d’exemple ON Index 131FR Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus (Prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de l’ouverture de l’obturateur. Cette fonction sert à diminuer le bruit granuleux qui est habituel dans les longues expositions. ON Active la réduction de bruit pour la même durée que l’ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de l’image. OFF La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Menu Remarques Index • [RB Pose longue] est réglé sur [OFF] dans les modes suivants : – [Prise d. v. en continu] – [Rafale prior. Vit.] – [Bracket : conti.] – [Activités sportives], [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] • [RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les modes suivants : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] (à l’exception de [Activités sportives], [Crépuscule sans trépied]) Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [RB Pose longue] t mode désiré. Table des matières RB Pose longue 132FR Lors des prises de vue à une valeur ISO élevée, l’appareil réduit le bruit qui tend à devenir plus important lorsque la sensibilité est définie sur un réglage élevé. Pendant la réduction de bruit, un message peut s’afficher et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Normal Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [RB ISO élevée] t mode désiré. Table des matières RB ISO élevée Remarque Menu • La réduction de bruit n’est pas disponible dans les modes suivants : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – Images RAW Index 133FR Compense les coins sombres de l’écran causés par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU t [Réglage] t [Comp. objectif : Dégradé] t mode désiré. Compense automatiquement les coins sombres de l’écran. OFF Compensation des coins sombres désactivée. Remarque • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E. Photo d’exemple Auto Table des matières Comp. objectif : Dégradé Menu Index 134FR Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif. Table des matières Comp. obj. : Aber. chr. 1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Aber. chr.] t mode désiré. Réduit automatiquement la déviation colorimétrique. OFF Compensation de la déviation colorimétrique désactivée. Remarque Photo d’exemple Auto • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E. Menu Index 135FR Compense la distorsion de l’écran causée par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Distorsion] t mode désiré. Compense automatiquement la distorsion de l’écran. OFF Compensation de la distorsion de l’écran désactivée. Remarque • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E. Photo d’exemple Auto Table des matières Comp. obj. : Distorsion Menu Index 136FR Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage lorsque l’appareil photo le détecte au cours de la suivi de l’objet. Table des matières Suivi priorité sur visage 1 MENU t [Réglage] t [Suivi priorité sur visage] t mode désiré. OFF Ne suit pas préférentiellement le visage. Si vous définissez le visage détecté comme une cible, l’appareil suit le corps lorsque le visage n’est pas visible, même lorsque vous réglez [Suivi priorité sur visage] sur [OFF]. Si la personne ciblée disparaît de l’écran alors que l’appareil la suit, puis qu’il réapparaît à l’écran, l’appareil refait la mise au point sur ce visage. Menu Suit préférentiellement le visage. Lorsque le visage n’est pas visible sur l’écran LCD, l’appareil suit le corps, mais lorsque le visage est visible, l’appareil suit le visage. Si la personne ciblée disparaît de l’écran alors que l’appareil la suit, puis qu’il réapparaît à l’écran, l’appareil refait la mise au point sur ce visage. Photo d’exemple ON Remarque • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], [Suivi priorité sur visage] est défini sur [OFF] et ne peut pas être réinitialisé. Index 137FR Définit si vous enregistrez ou non le son pendant un film. 1 MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t mode désiré. L’enregistrement du son est activée (stéréo). OFF L’enregistrement du son est désactivée. Remarque • Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré, lorsque vous sélectionnez [ON]. Photo d’exemple ON Table des matières Enreg. le son du film Menu Index 138FR Définit la réduction ou non du bruit du vent pendant l’enregistrement de films. 1 MENU t [Réglage] t [Réduction bruit vent] t mode désiré. Réduction du bruit du vent activée. OFF Réduction du bruit du vent désactivée. Remarques • Le réglage de cet élément sur [ON] dans des conditions où le vent ne souffle pas assez fort peut provoquer un volume sonore trop faible pour les sons normaux. • Lorsque vous utilisez un microphone (vendu séparément), la réduction du bruit du vent n’est pas effectuée, même si l’option correspondante est réglée sur [ON]. Photo d’exemple ON Table des matières Réduction bruit vent Menu Index 139FR Vous permet de régler et d’enregistrer une position mise au point automatiquement pour chaque objectif, lors de l’utilisation d’un objectif Monture A avec l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément). Table des matières Microréglage AF 1 MENU t [Réglage] t [Microréglage AF]. 3 [quantité] t valeur désirée t OK. Définit l’utilisation ou non de la fonction [Microréglage AF]. Sélectionnez [ON] pour l’utiliser. quantité Vous permet de sélectionner une valeur optimale comprise entre –20 et +20. Sélectionnez une valeur élevée pour éloigner de l’appareil photo la position mise au point automatiquement. Sélectionnez une valeur faible pour rapprocher de l’appareil photo la position mise au point automatiquement. Effacer Efface la valeur que vous avez définie. Menu Paramètre de réglage AF Photo d’exemple 2 [Paramètre de réglage AF] t [ON]. Remarques Index • Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. • Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] s’affiche pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée. • Si [–] s’affiche, c’est que plus de 30 objectifs ont été enregistrés. Si vous souhaitez enregistrer un autre objectif, vous devrez d’abord effacer une valeur. Fixez un objectif dont vous désirez effacer la valeur et sélectionnez [±0]. Si vous souhaitez effacer toutes les valeurs enregistrées, sélectionnez [Effacer]. • Utilisez [Microréglage AF] uniquement avec les objectifs Sony, Minolta et Konika-Minolta. Si vous utilisez [Microréglage AF] avec des objectifs d’autres marques, la valeur enregistrée pourrait être affectée. • Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konika-Minolta possédant les mêmes spécifications. 140FR Vous permet de définir l’affichage systématique ou non du premier écran du menu, ou d’afficher l’écran du dernier élément que vous avez défini. Table des matières Démarrer menu 1 MENU t [Réglage] t [Démarrer menu] t mode désiré. Affiche toujours le premier écran du menu. Précédent Affiche le dernier élément défini. Cela vous permettra de modifier facilement le dernier élément que vous avez réglé. Photo d’exemple Haut Menu Index 141FR Attribuez des fonctions à différentes touches pour accélérer les opérations en appuyant sur la touche appropriée sur l’écran d’informations de prise de vue. Table des matières Réglages touche perso 1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t mode désiré. Photo d’exemple Touche souple C Touche Droite Menu Touche souple B Régl. touche droite ISO Conseils pdv Bal. des blancs Sélecteur AF/MF Mode de mesure Mode autofocus Opti Dyn/HDR aut Zone d’autofocus Effet de photo Suivi d’objet Modes créatifs Zoom Mode Flash Détection de visage Correct.flash Détec. de sourire Aide MF Cadrage portr. auto. App/Relâ AEL (page 145) Effet peau douce Non réglé Index Mode Pr. vue Qualité Régl. touche sple B Mode Pr. vue Bal. des blancs Conseils pdv Mode de mesure Mode autofocus Opti Dyn/HDR aut Suivi d’objet Effet de photo Zoom Modes créatifs Détection de visage Mode Flash Détec. de sourire Correct.flash 142FR Suite r Aide MF Effet peau douce App/Relâ AEL (page 145) Qualité Non réglé Table des matières Cadrage portr. auto. ISO Régl. touche sple C Appelle un mode d’enregistrement. Personnalisée Active une fonction attribuée à [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4] ou [Personnalisée 5]. Personnalisée 1 à 5 Photo d’exemple Mode Pr. vue Sélecteur AF/MF Mode autofocus Zone d’autofocus Menu Détection de visage Détec. de sourire Cadrage portr. auto. Effet peau douce Qualité ISO [Personnalisée 2] Bal. des blancs Index [Personnalisée 1] Mode de mesure [Personnalisée 3] Opti Dyn/HDR aut Effet de photo Modes créatifs Mode Flash [Personnalisée 4]/ [Personnalisée 5] Non réglé Remarques • [Réglages touche perso] est disponible avec les modes de prise de vue suivants. Une fonction qui a été attribuée à la touche Droite, la touche souple B ou la touche souple C de la molette de commande est uniquement appelée dans le mode de prise de vue suivant. – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] • Le réglage de [Régl. touche sple B] n’est pas valide : – lorsque la fonction Suivi d’objet est activée. – lorsque [Zone d’autofocus] est réglé sur [Spot flexible] • Vous n’avez pas défini tous les éléments de [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4] et [Personnalisée 5]. 143FR Suite r 1 Appuyez sur la touche souple C lorsque CUSTOM (Personnalisée) est affiché. Photo d’exemple 2 Sélectionnez [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4] ou [Personnalisée 5] en appuyant sur la droite/gauche de la molette de commande. Table des matières Activation d’une fonction attribuée à [Personnalisée] de la touche souple C Menu Index 144FR Lorsqu’il est difficile d’obtenir une exposition appropriée pour le sujet, cette fonction vous permet de verrouiller l’exposition en effectuant la mise au point et en mesure la lumière d’un endroit possédant la luminosité désirée. Table des matières App/Relâ AEL 1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Régl. touche droite] ou [Régl. touche sple B]. La touche droite ou la touche souple B devient la touche AEL. 3 Braquez l’appareil vers un endroit dont vous souhaitez prendre l’exposition. Photo d’exemple 2 Sélectionnez [App/Relâ AEL]. L’exposition est réglée. 4 Appuyez sur la touche AEL. L’exposition est verrouillée et (AEL) s’allume. 6 Pour annuler le verrouillage d’exposition, appuyez une nouvelle fois sur la touche AEL. Menu 5 Effectuez la mise au point sur votre sujet et photographiez-le. Index 145FR Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. 1 MENU t [Réglage] t [Bip] t mode désiré. Les signaux sonores sont activés lorsque vous appuyez sur la molette de commande ou sur les touches souples. OFF Les signaux sonores sont désactivés. Photo d’exemple ON Table des matières Bip Menu Index 146FR Sélectionne la langue à utiliser pour l’affichage des éléments de menu, avertissements et messages. 1 MENU t [Réglage] t [ Table des matières Langue Langue] t mode désiré. Photo d’exemple Menu Index 147FR Permet de régler une nouvelle fois la date et l’heure. 1 MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure]. 3 Sélectionnez OK. Heure d'été : Sélectionne [ON] ou [OFF]. Format Date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. Menu Remarque • L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. En utilisant « PlayMemories Home » sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date. Photo d’exemple 2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la molette de commande pour sélectionner une option, puis appuyez sur le haut ou le bas pour sélectionner le réglage désiré. Table des matières Rég. date/heure Index 148FR Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger. Table des matières Réglage zone 1 MENU t [Réglage] t [Réglage zone] t mode désiré. Photo d’exemple 2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la molette de commande pour sélectionner une zone. Menu Index 149FR Vous pouvez sélectionner ou non le guide d’aide qui s’affiche lorsque vous utilisez l’appareil photo. Table des matières Écran guide aide 1 MENU t [Réglage] t [Écran guide aide] t mode désiré. Active le guide aide. OFF Le guide aide est désactivé. Photo d’exemple ON Menu Index 150FR Vous pouvez raccourcir le délai de mise hors tension de l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé, afin d’empêcher la consommation de la batterie. Table des matières Mode éco 1 MENU t [Réglage] t [Mode éco] t mode désiré. Règle [Éco d’énergie] sur [10 sec.] et la luminosité de l’écran LCD est plus sombre. Si vous ne manipulez pas l’appareil pendant un temps déterminé, la luminosité de l’écran LCD est réduite. Standard Suit le réglage de [Éco d’énergie]. Photo d’exemple Max Remarque Menu • Lorsque l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) est utilisé, cette option ne peut pas être réglée sur [Max]. Index 151FR Vous pouvez définir des intervalles pour lesquels l’appareil photo bascule en mode d’économie d’énergie. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-chemin, l’appareil revient en mode de prise de vue. Table des matières Éco d’énergie 1 MENU t [Réglage] t [Éco d’énergie] t mode désiré. Bascule en mode d’économie d’énergie après le temps défini. 5 min. 1 min. Photo d’exemple 30 min. 20 sec. 10 sec. Menu Remarque • Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée. Index 152FR Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD. 1 MENU t [Réglage] t [Luminosité LCD] t mode désiré. Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé Ajuste la luminosité de manière adaptée pour la prise de vue en extérieur. Photo d’exemple Manuel Table des matières Luminosité LCD Menu Index 153FR Lorsqu’un Viseur électronique (vendu séparément) est fixé, sa luminosité est automatiquement ajustée à la luminosité ambiante. Table des matières Luminosité du viseur 1 MENU t [Réglage] t [Luminosité du viseur] 2 Regardez dans le viseur et sélectionnez le réglage désiré. Ajuste automatiquement la luminosité. Manuel Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –1 à +1. Photo d’exemple Auto Menu Index 154FR Règle la couleur de l’écran LCD. 1 MENU t [Réglage] t [Couleur affich.] t mode désiré. Noir Bleu Rose Affiche la couleur sélectionnée. Photo d’exemple Blanc Table des matières Couleur affich. Menu Index 155FR Sélectionne la méthode d’affichage des images larges. 1 MENU t [Réglage] t [Image large] t mode désiré. Affiche les images larges sur l’écran entier. Normal Affiche les images larges et les informations de fonctionnement sur l’écran. Photo d’exemple Plein écran Table des matières Image large Menu Index 156FR Sélectionne l’orientation lors de la lecture d’images fixes enregistrées en position Portrait. Table des matières Affichage lecture 1 MENU t [Réglage] t [Affichage lecture] t mode désiré. Affiche en position Portrait. Rotation manu. Affiche en position Paysage. Photo d’exemple Rotation auto Menu Index 157FR Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur Haute Définition (HD) avec bornes HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour sortir les images vers le téléviseur. Table des matières Résolution HDMI 1 MENU t [Réglage] t [Résolution HDMI] t mode désiré. L’appareil reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie. 1080p Sort les signaux en qualité d’image HD (1080p). 1080i Sort les signaux en qualité d’image HD (1080i). Photo d’exemple Auto Remarque Menu • Si vous ne pouvez pas afficher correctement l’écran avec le réglage [Auto], sélectionnez [1080i] ou [1080p] selon le téléviseur à raccorder. Index 158FR Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync avec un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez lire des images sur votre appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur sur la télévision. Voir page 175 pour « BRAVIA » Sync. ON Fait fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. OFF Ne fait pas fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t mode désiré. Table des matières COMMANDE HDMI Remarque Menu • Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande de votre téléviseur en raccordant votre appareil à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Index 159FR Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB. 1 MENU t [Réglage] t [Connexion USB] t mode désiré. Stock.de mass Établit une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo, un ordinateur et d’autres périphériques USB. MTP Établit une connexion MTP entre l’appareil photo, un ordinateur et d’autres appareils USB. Les ordinateurs Windows 7 sont connectés via MTP et ses fonctions uniques sont activées et prêtes à l’emploi. Dans le cas d’autres ordinateurs (équipés de Windows Vista/XP, Mac OS X), l’Assistant de lecture automatique s’ouvre et les images fixes situées dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont importées sur l’ordinateur. Menu Établit automatiquement une connexion à un périphérique de stockage de masse (MTP), avec l’autorisation de l’ordinateur ou autre appareil USB à connecter. Les ordinateurs équipés de Windows 7 sont connectés via MTP, ce qui active ses fonctions uniques. Photo d’exemple Auto Table des matières Connexion USB Remarques Index • La connexion peut prendre un certain temps lorsque [Auto] est sélectionné. • Si l’appareil photo ne reconnaît pas un ordinateur, réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. 160FR Vous permet de nettoyer le capteur d’image. 1 MENU t [Réglage] t [Mode nettoyage] t OK. Table des matières Mode nettoyage Le message « Après le nettoyage, éteignez l’appareil. Continuer ? ». 2 Sélectionnez OK. 4 Démontez l’objectif. 5 Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties autour avec un pinceau soufflant. Photo d’exemple La fonction anti-poussière est automatiquement activée. 3 Éteignez l’appareil photo. 6 Remontez l’objectif. Menu Remarques Index • Aucun pinceau soufflant n’est fourni avec l’appareil photo. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce. • Le nettoyage peut uniquement être effectué lorsque le niveau de la batterie est au minimum (3 icônes de batterie restante). Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). • N’utilisez pas une bombe de nettoyage car elle pourrait faire pénétrer des gouttelettes d’eau dans le boîtier de l’appareil. • N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture, afin qu’il ne puisse pas toucher le capteur d’image. • Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas se déposer à l’intérieur. • N’appliquez pas de choc mécanique à l’appareil photo pendant le nettoyage. • Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. 161FR Affiche la version de votre appareil photo et de votre objectif. Confirmez la version lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée. Table des matières Version 1 MENU t [Réglage] t [Version]. Remarque Photo d’exemple • Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum (3 icônes de batterie restante). Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Menu Index 162FR La fonction [Mode Démo] affiche les films enregistrés sur la carte mémoire automatiquement (démonstration) lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain temps. Sélectionnez généralement [OFF]. ON La démonstration démarre automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas manipulé pendant environ 1 minute. Seuls les films AVCHD protégés sont disponibles. OFF La démonstration est désactivée. Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [Mode Démo] t mode désiré. Table des matières Mode Démo Remarques Menu • Vous pouvez définir cet élément uniquement lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). • Même si [ON] est sélectionné, l’appareil ne commence pas de démonstration si aucun film n’est enregistré sur la carte mémoire. • Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Index 163FR Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut. Même si vous activez [Rétablir défaut], les images sont conservées. Table des matières Rétablir défaut 1 MENU t [Réglage] t [Rétablir défaut] t OK. Remarques Photo d’exemple • Veillez à ne pas éteindre l’appareil photo lors de la réinitialisation. • Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés : – [Rég. date/heure] – [Réglage zone] – Visages enregistrés dans [Enregistrement visage] – Valeurs enregistrées avec [Microréglage AF] Menu Index 164FR 1 MENU t [Réglage] t [Formater] t OK. Remarques Menu • Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées. • Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est allumé. • Formatez la carte mémoire à l’aide de l’appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, il se peut qu’elle ne puisse pas être utilisée sur l’appareil, ceci dépendant du type de formatage utilisé. • Vous ne pouvez pas formater une carte mémoire lorsque le niveau de la batterie restante est inférieur à 1 %. Photo d’exemple Formate la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données précieuses sur un ordinateur, etc. Table des matières Formater Index 165FR Sélectionne la méthode d’attribution de numéros de fichier aux images. 1 MENU t [Réglage] t [Nº de fichier] t mode désiré. L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ». Réinitialiser Lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier, l’appareil photo réinitialise la numérotation et attribut des nombres à partir de « 0001 ». Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est attribué. Photo d’exemple Série Table des matières Nº de fichier Menu Index 166FR Les images fixes que vous prenez sont enregistrées dans un dossier créé automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Il est possible de changer la forme du nom de dossier. Table des matières Nom du dossier 1 MENU t [Réglage] t [Nom du dossier] t mode désiré. La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier + MSDCF. Exemple : 100MSDCF Date La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ. Exemple : 10020405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2012) Photo d’exemple Standard Remarque Menu • La nomenclature du dossier de film répond à la forme suivante : « numéro de dossier + ANV01 ». Vous ne pouvez pas modifier ce nom. Index 167FR Lorsqu’un dossier au format standard est sélectionné et qu’il y a 2 ou plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner celui qui sera utilisé pour l’enregistrement des images fixes. Table des matières Sél. dossier pr vue 1 MENU t [Réglage] t [Sél. dossier pr vue] t dossier désiré. Remarques Photo d’exemple • Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier avec le réglage [Date]. • Les fichiers de film (MP4) sont enregistrés dans un dossier pour les films qui possède le même numéro que le dossier sélectionné pour les images fixes. Menu Index 168FR Crée un dossier sur une carte mémoire pour y enregistrer des images. Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement. Table des matières Création d’un dossier 1 MENU t [Réglage] t [Création d’un dossier]. Remarques Menu • Un dossier pour les images fixes et un dossier pour les films MP4 sont créés en même temps, avec le même numéro. • Lorsque vous insérez dans l’appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et que vous prenez des clichés, un nouveau dossier peut être automatiquement créé. • Jusqu’à 4 000 images au total peuvent être stockées respectivement dans les dossiers des images fixes ou des films, avec le même nombre dans chaque dossier. Lorsque le dossier est plein, un nouveau dossier est automatiquement créé. Photo d’exemple Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par rapport au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Index 169FR Lorsque des incohérences provoquées par le traitement de fichiers sur un ordinateur, etc. sont détectées dans le fichier de la base de données d’images, les images présentes sur la carte mémoire ne peuvent pas être lues en l’état. Si cela se produit, l’appareil photo répare le fichier. L’écran [Récup. BD images] s’affiche et l’appareil photo répare le fichier. Patientez jusqu’à la fin de la réparation. Remarque • Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la réparation, des données risquent d’être endommagées. Photo d’exemple 1 MENU t [Réglage] t [Récup. BD images] t OK. Table des matières Récup. BD images Menu Index 170FR Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films sur la carte mémoire. Le nombre d’images fixes enregistrables s’affiche également. Table des matières Afficher espace carte 1 MENU t [Réglage] t [Afficher espace carte]. Photo d’exemple Menu Index 171FR Définit si vous utilisez ou non la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce). Cette option s’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo. Table des matières Réglages téléchargt. 1 MENU t [Réglage] t [Réglages téléchargt.] t mode désiré. Active la fonction de téléchargement. L’icône à l’écran change selon l’état de communication de l’appareil photo. En attente. Aucune image n’est à envoyer. Connexion. Téléch. en attente. Téléchargement. Erreur. OFF Désactive la fonction de téléchargement. Photo d’exemple ON Menu Remarques Index • Le Mode éco ne fonctionne pas lorsque l’appareil transfère des images. • Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement aux États-Unis, au Canada, au Japon et dans certains pays de l’Union européenne (à la date de mars 2012). • Pour plus d’informations, veuillez contacter directement le fabricant ou le revendeur. • Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où vous les avez achetés. Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays ou de la région où vous avez acheté la carte. • N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF]. s’affiche à l’écran lorsque [Réglages téléchargt.] est réglé sur [OFF]. Transfert d’images avec une carte Eye-Fi 1 Réglez votre réseau Wi-Fi ou destination sur la carte Eye-Fi. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. 2 Insérez dans l’appareil photo la carte Eye-Fi que vous avez configurée et prenez des images fixes. Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi. Remarques • Lorsque vous utilisez un carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation du gestionnaire Eye-Fi enregistré sur la carte vers votre ordinateur avant de formater la carte. • Utilisez une carte Eye-Fi une fois le microgiciel mis à jour vers la dernière version. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. • La fonction d’économie d’énergie de l’appareil photo ne fonctionne pas lorsqu’un transfert d’images est en cours. • Si (erreur) s’affiche, retirez la carte mémoire et insérez-la de nouveau, ou éteignez puis rallumez l’appareil photo. Si s’affiche de nouveau, la carte Eye-Fi est peut-être endommagée. • Les communications du réseau Wi-Fi peuvent être affectées par d’autres périphériques de communication. Si l’état de la communication est faible, rapprochez-vous du point d’accès du réseau Wi-Fi. • Pour plus d’informations sur les types de fichiers qui peuvent être téléchargés, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. Suite r 172FR Table des matières • Le produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée » de l’Eye-Fi. Assurez-vous de désactiver le « Mode Mémoire Illimitée » des cartes Eye-Fi que vous insérez dans cet appareil photo. Photo d’exemple Menu Index 173FR Connexion à un autre appareil Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur. 2 Connectez l’appareil au téléviseur avec un câble HDMI (vendu séparément). 3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. Photo d’exemple 1 Éteignez l’appareil photo et le téléviseur. 1 Vers la connexion HDMI Câble HDMI Menu 4 Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche (Lecture) pour sélectionner le mode de lecture. Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez l’image désirée à l’aide de la molette de commande. Table des matières Visualisation d’images sur un téléviseur 2 Vers la borne HDMI Index Remarques • Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement. • Les sons sont uniquement produits lors de l’enregistrement ou la lecture de films lorsque l’appareil photo est raccordé avec un câble HDMI. • Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI. • Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de votre téléviseur de l’autre côté. • Ne branchez pas la connexion de sortie de l’appareil à la borne HDMI de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Même si la fonction d’intensification est activée, le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant un câble HDMI. z À propos de « PhotoTV HD » Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». En branchant les appareils compatibles PhotoTV HD de Sony à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous découvrirez un nouveau monde de photos en qualité HD. « PhotoTV HD » permet des expressions photographiques hautement détaillées de textures et couleurs subtiles. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. 174FR Suite r En raccordant l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync en utilisant un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. Table des matières Utilisation de « BRAVIA » Sync 1 Raccordez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’appareil photo. 2 Appuyez sur la touche SYNC MENU sur la télécommande. 3 Faites fonctionner l’appareil photo avec les touches de la télécommande du téléviseur. Option Photo d’exemple L’entrée bascule automatiquement, et l’image prise avec l’appareil photo s’affiche sur l’écran du téléviseur. Opération Lit automatiquement les images. Lire 1 image Retourne à l’écran image individuelle. Index d’images Bascule vers l’écran d’index d’images. Affichage 3D Lit des images 3D sur un téléviseur 3D raccordé. Mode Visualisation Vous permet de déterminer comment grouper les images de lecture. Supprimer Supprime l’image. Index Remarques • Les opérations disponibles sont restreintes lorsque l’appareil photo est relié au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. • Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync peuvent proposer ces opérations SYNC MENU. Les opérations du SYNC MENU diffèrent selon le téléviseur connecté. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. • Si l’appareil photo répond de manière inappropriée aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabriquant à l’aide d’une connexion HDMI, utilisez MENU t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t [OFF]. Menu Diaporama 175FR Pour afficher sur un téléviseur 3D des images panoramiques 3D enregistrées avec l’appareil photo, suivez la procédure suivante. 2 MENU t [Lecture] t [Affichage 3D] t OK. Les images panoramiques 3D prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran du téléviseur. Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de commande pour faire défiler les images panoramiques 3D. 1 Vers la connexion HDMI Câble HDMI Photo d’exemple 1 Raccordez l’appareil photo au téléviseur 3D en utilisant un câble HDMI (vendu séparément). Table des matières Affichage 3D 2 Vers la borne HDMI Menu Remarques Index • Lorsque vous sélectionnez le mode [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent. • Ne raccordez pas l’appareil photo à l’autre appareil en utilisant les bornes de sortie. Lorsque c’est le cas, aucune vidéo ni aucun son n’est produit. Une telle connexion peut également provoquer des problèmes sur l’appareil photo ou l’appareil raccordé. • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. Par exemple, il est possible que vous ne puissiez pas voir une vidéo sur votre téléviseur, produire du contenu en mode 3D ou entendre des sons sur votre téléviseur. • Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI. • Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de votre téléviseur de l’autre côté. z Pour afficher des images fixes normales sur un téléviseur Lorsque vous sélectionnez [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent sur le téléviseur. Pour afficher les images fixes normales, appuyez sur le bas de la molette de commande pour arrêter le mode [Affichage 3D]. Pour retourner à la 3D, appuyez une nouvelle fois sur la molette de commande. Pour afficher l’index d’images, sélectionnez MENU t [Lecture] t [Index d’images]. 176FR Remarques Photo d’exemple Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour vous permettre une utilisation plus polyvalente des images prises avec votre appareil photo. • « Image Data Converter » Vous pouvez ouvrir des fichiers d’image au format RAW. • « PlayMemories Home » Vous pouvez importer sur votre ordinateur des images fixes et des images enregistrées avec votre appareil photo, afin de pouvoir les voir et utiliser différentes fonctions pratiques pour améliorer les images que vous avez prises. Pour une explication détaillée de l’installation, consultez également la page 179. Table des matières Utilisation avec votre ordinateur • Utilisez « Image Data Converter » pour lire les images RAW. • « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac. Menu Environnement matériel et logiciel recommandé (Windows) L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB. Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7 SP1 « PlayMemories Home » Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus Pour la lecture/l’édition de films Haute définition : Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide (AVC HD (FX/FH))) Mémoire : Windows XP 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est recommandé), Windows Vista/Windows 7 1 Go ou plus Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ 500 Mo Écran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus « Image Data Converter Ver.4 » Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou plus Écran : 1024 × 768 points ou plus Index Système d’exploitation (préinstallé) * Les éditions 64bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou version ultérieure est nécessaire pour utiliser la fonction de création des disques. ** L’édition Starter n’est pas prise en charge. 177FR Suite r L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB. Connexion USB : Mac OS X v10.3 – v10.7 « Image Data Converter Ver.4 » : Mac OS X v10.5, v10.6 (Snow Leopard), v10.7 (Lion) « Image Data Converter Ver.4 » Processeur : processeurs Intel, tels que Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo Mémoire : 1 Go ou plus recommandé Écran : 1024 × 768 points ou plus Photo d’exemple Système d’exploitation (préinstallé) Table des matières Environnement matériel et logiciel recommandé (Mac) Remarques Menu • Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot. • Si vous connectez simultanément 2 ou plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse) car il est compatible avec la norme Hi-Speed USB (USB 2.0). • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. Index 178FR Table des matières Utilisation du logiciel Installation du logiciel (Windows) Connectez-vous en tant qu’administrateur. L’écran du menu d’installation apparaît. • S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t (PMHOME) t [Install.exe]. • Si l’écran de Lecture automatique s’affiche, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder à l’installation. Photo d’exemple 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. 2 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur (page 182). 3 Cliquez sur [Installer]. • Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran. • DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre ordinateur. Menu Assurez-vous que « Image Data Converter » et « PlayMemories Home » sont tous deux cochés, puis suivez les instructions à l’écran. 4 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM. Index Le logiciel suivant est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le Bureau. « Image Data Converter » « PlayMemories Home » « Guide d’assistance de PlayMemories Home » Remarque • Si une version de « PMB » (Picture Motion Browser) fournie avec un appareil photo acheté avant 2011 a déjà été installée sur l’ordinateur, « PMB » sera écrasé par « PlayMemories Home » et vous ne pourrez plus utiliser certaines fonctions de « PMB » qui étaient disponibles précédemment. Installation du logiciel (Mac) Connectez-vous en tant qu’administrateur. 1 Allumez votre ordinateur Mac et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. 2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. 3 Copiez le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier [MAC] sur l’icône du disque dur. 4 Double-cliquez sur le fichier [IDC_INST.pkg] dans le dossier de destination de copie. Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation. 179FR Suite r Photo d’exemple Avec « Image Data Converter », vous pouvez notamment : • éditer des images enregistrées au format RAW en y apportant diverses corrections, comme la courbe de tonalité, la netteté. • ajuster la balance des blancs, l’exposition, les Modes créatifs, etc. des images. • enregistrer les images affichées et les éditer sur un ordinateur. Vous pouvez soit sauvegarder l’image au format RAW ou l’enregistrer au format de fichier général. • pour afficher et comparer les images RAW et les images JPEG enregistrées avec cet appareil photo. • pour noter les images sur 5. • pour appliquer des étiquettes de couleur, etc. Table des matières Utilisation de « Image Data Converter » z Pour utiliser « Image Data Converter » Menu Référez-vous à l’aide. Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4]. Page d’aide de « Image Data Converter » (en anglais uniquement) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Avec « PlayMemories Home », vous pouvez notamment : • importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur. • organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser. • retoucher (atténuation des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images comme pièces jointes à un e-mail, changer la date de prise de vue, etc. • imprimer ou enregistrer des images fixes horodatées. • créer un Blu-ray Disc ou un disque DVD à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur. (Une connexion Internet est requise pour la création d’un Blu-ray Disc/ DVD pour la première fois.) Index Utilisation de « PlayMemories Home » Remarques • « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac. • Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc. 180FR Suite r Référez-vous à l’« Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Double-cliquez sur le raccourci (Guide d’assistance de PlayMemories Home) sur le Bureau. Sinon, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home]. Photo d’exemple Page d’aide de « PlayMemories Home » (en anglais uniquement) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Table des matières z Pour utiliser « PlayMemories Home » Menu Index 181FR 2 Allumez l’appareil photo et l’ordinateur. 1 Vers une connexion USB de l’ordinateur Photo d’exemple 1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Table des matières Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Câble USB (fourni) 3 Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, votre ordinateur exécute automatiquement un programme qui reconnaît l’appareil photo. Patientez. Menu 2 Vers la connexion USB Copie d’images vers un ordinateur (Windows) Importation d’images vers l’ordinateur sans utiliser « PlayMemories Home » Index « PlayMemories Home » vous permet d’importer facilement des images. Pour plus d’informations sur le logiciel « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Lorsque l’Assistant de Lecture automatique s’affiche après avoir effectué une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images désirées sur l’ordinateur. Remarques • Pour les opérations comme l’importation de films AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home ». • Lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il est possible que des images soient endommagées ou ne puissent pas être lues si vous manipulez des films ou dossiers AVCHD à partir de l’ordinateur connecté. Ne supprimez pas ou ne copiez pas les films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur. 182FR Suite r 1 D’abord, raccordez l’appareil à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le Bureau t dossier où sont stockées les images à importer. Table des matières Copie d’images vers un ordinateur (Mac) 2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur. L’image s’affiche. Photo d’exemple 3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t cliquez sur le fichier image désiré contenant les fichiers copiés. z Le logiciel pour les ordinateurs Mac Menu Pour plus d’informations sur un autre logiciel pour les ordinateurs Mac, rendez-vous à l’adresse suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Suppression de la connexion USB 1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion dans la barre des tâches. • Pour Windows 7, cliquez sur , pus sur Windows Vista Index Suivez les étapes 1 à 2 décrites plus haut : • débrancher le câble USB. • retirer la carte mémoire. • mettre l’appareil hors tension. . 2 Cliquez sur (Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité). Icône de déconnexion Remarques • Effectuez d’abord un cliquer-déplacer sur l’icône de la carte mémoire vers l’icône « Corbeille » lorsque vous utilisez un ordinateur Mac, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur. • Sous Windows 7, il est possible que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez débranchez l’appareil sans suivre la procédure ci-dessus. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela pourrait endommager les données. 183FR Selon le type de disque, les appareils pour les lire peuvent varier. Sélectionnez la méthode qui correspond à votre lecteur de disque. Nous décrivons ici 2 manières de créer un disque de film : la création d’un disque avec un ordinateur utilisant « PlayMemories Home » et la création d’un disque avec des appareils autres qu’un ordinateur, comme un enregistreur. Réglage d’enregistrement disponible FX Lecteur FH Appareils de lecture de Blu-ray Disc (Blu-ray Disc, PlayStation®3 de Sony, etc.) –* –* –* Appareils ordinaires de lecture de DVD (lecteur DVD, ordinateur équipé d’un lecteur DVD, etc.) Index Pour conserver une qualité d’image de définition standard (STD) Appareils de lecture AVCHD (Blu-ray Disc, PlayStation®3 de Sony, etc.) Menu Pour conserver une qualité d’image Haute définition (HD) Pour conserver une qualité d’image Haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) Photo d’exemple Type de disque/Utilisation Table des matières Création d’un disque de film * Lors de la création d’un disque en utilisant « PlayMemories Home », le changement de la qualité d’image vers un réglage plus faible vous permet de créer un disque. 184FR Suite r Caractéristiques de chaque type de disque Lecteur Un Blu-ray Disc vous permet d’enregistrer des films en qualité d’image haute définition (HD) d’une durée plus importante que les disques DVD. Table des matières Type de disque/Utilisation Qualité d’image Haute définition (HD) Index z Disques que vous pouvez utiliser avec Menu Qualité d’image de définition standard (STD) Un film de qualité d’image standard (STD) converti à partir d’un film en qualité d’image haute définition (HD) peut être enregistré sur un support DVD, comme des disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une qualité d’image standard (STD). Photo d’exemple Qualité d’image Haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) Un film en qualité d’image haute définition (HD) peut être enregistré sur un support DVD, comme des disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une qualité d’image haute définition (HD). • Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD, comme un lecteur Blu-ray Disc et une PlayStation®3 de Sony. Vous ne pouvez pas lire le disque sur un lecteur DVD ordinaire. « PlayMemories Home » Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PlayMemories Home ». Pour le Blu-ray Disc, référez-vous à la page 186. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non-réinscriptible DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible • Veillez à toujours utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation®3 sur votre PlayStation®3. • La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines régions. 185FR Suite r Vous pouvez créer un disque AVCHD de qualité d’image Haute définition (HD) à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni. 1 Démarrez [PlayMemories Home] et cliquez sur Table des matières Création d’un disque de qualité d’image Haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) (Créer des disques). Photo d’exemple 2 Sélectionnez [AVCHD (HD)] dans la liste déroulante utilisée pour sélectionner un disque. 3 Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver. 4 Cliquez sur [Ajouter]. • Vous pouvez également ajouter des films en effectuant un glisser-déposer. 5 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran. Menu Remarques Index • Installez « PlayMemories Home » avant de débuter. • Les fichiers d’images fixes et de films MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur le disque d’enregistrement AVCHD. • La création d’un disque peut prendre un certain temps. • Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc. z Lecture d’un disque d’enregistrement AVCHD sur un ordinateur Vous pouvez lire les disques en utilisant « PlayMemories Home ». Sélectionnez le lecteur DVD dans lequel est installé le disque, puis cliquez sur [Player for AVCHD] dans « PlayMemories Home ». Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». • La lecture des films peut ne pas être fluide, selon votre environnement informatique. Création d’un Blu-ray Disc Vous pouvez créer un Blu-ray Disc avec des films AVCHD précédemment importés sur un ordinateur. Votre ordinateur doit prendre en charge la création d’un Blu-ray Disc. Vous pouvez utiliser des supports BD-R (non-réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles) pour créer un Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à ces deux types de disques une fois qu’ils ont été créés. Pour créer un Blu-ray Disc avec « PlayMemories Home », vous pouvez installer un logiciel propriétaire enfichable. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». 186FR Suite r Vous pouvez créer un disque de qualité d’image standard (STD) à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni. 1 Démarrez [PlayMemories Home] et cliquez sur Table des matières Création d’un disque d’image de qualité standard (STD) sur un ordinateur (Créer des disques). 3 Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver. Photo d’exemple 2 Sélectionnez [DVD-Video (STD)] dans la liste déroulante utilisée pour sélectionner un disque. 4 Cliquez sur [Ajouter]. • Vous pouvez également ajouter des films en effectuant un glisser-déposer. 5 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran. Index Création d’un disque de film avec un appareil autre qu’un ordinateur Menu Remarques • Installez « PlayMemories Home » avant de débuter. • Les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur un disque. • La création d’un disque peut prendre un certain temps car les films AVCHD sont convertis en films de qualité d’image standard (STD). • Une connexion Internet est requise pour la création d’un disque DVD-Video (STD) pour la première fois. Vous pouvez créer un disque avec un graveur de Blu-ray Disc, etc. Le type de disque que vous pouvez créer dépend de l’appareil utilisé. Appareil Type de disque Graveur de Blu-ray Disc : Pour créer un Blu-ray Disc ou DVD avec une qualité d’image standard (STD) Qualité d’image Haute définition (HD) Qualité d’image de définition standard (STD) Enregistreur HDD, etc. : Pour créer un DVD avec une qualité d’image standard (STD) Qualité d’image de définition standard (STD) Remarque • Pour plus d’informations sur la création d’un disque, consultez le mode d’emploi livré avec l’appareil utilisé. 187FR Menu Remarques Index • Vous ne pouvez pas imprimer d’images RAW. • Lorsque vous imprimez des photos enregistrées au ratio d’aspect [16:9], les deux bords peuvent être coupés. • Vous ne pouvez pas imprimer d’images panoramiques selon l’imprimante. • Lors d’une impression en magasin, suivez ce qui suit. – Consultez le magasin pour savoir les types de cartes mémoire qu’ils prennent en charge. – Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin d’impression. – Avant d’amener vos données d’image en magasin, effectuez toujours une copie (sauvegarde) de vos données sur un disque. – Vous ne pouvez pas définir le nombre d’impressions. – Si vous souhaitez superposer une date sur des images, consultez votre magasin d’impression. • L’appareil photo n’est pas compatible avec « PictBridge ». Photo d’exemple Vous pouvez imprimer des images fixes en utilisant les méthodes suivantes. • Impression directe à l’aide d’une imprimante prenant en charge votre type de carte mémoire Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante. • Impression en utilisant un ordinateur Vous pouvez importer des images vers un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer. Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». • Impression en boutique Vous pouvez amener une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil photo en magasin. Tant que le magasin prend en charge le service d’impression DPOF, vous pouvez déposer une marque (Ordre d’impression) à l’avance dans le mode de lecture pour ne pas avoir à les sélectionner de nouveau lorsque vous les imprimez au magasin. Table des matières Impression d’images fixes 188FR Dépannage Table des matières Dépannage En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes. 1 Vérifiez les éléments des pages 189 à 195. 3 Réinitialisation des réglages (page 164). Menu 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Photo d’exemple 2 Retirez la batterie, patientez pendant environ 1 minute, puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil. Batterie et alimentation Vous ne parvenez pas à installer la batterie. L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la batterie se décharge trop rapidement. Index • Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier de verrouillage. • Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. • La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve. Impossible de mettre l’appareil sous tension. • Installez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve. L’appareil se met brusquement hors tension. • Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 152). 189FR Suite r Photo d’exemple • Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50. • Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin de charge de l’appareil photo clignote. • Le témoin de charge clignote de 2 manières : rapidement (à environ 0,3 d’intervalle) et lentement (à environ 1,3 secondes d’intervalle). Si elle clignote rapidement, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble USB. Si le témoin de charge clignote de nouveau rapidement, cela suggère qu’il y a un problème avec la batterie, l’adaptateur secteur (fourni) ou le câble USB. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température ambiante est en dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque la température ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et le témoin de charge s’allume fixement. Rechargez la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Table des matières Le témoin de charge de l’appareil photo clignote lors de la charge de la batterie. La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge de l’appareil photo est éteint. La batterie n’est pas chargée. Menu • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Rechargez la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). • Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la procédure de chargement correcte, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble USB. Index Prise de vue Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 152). L’obturateur ne se déclenche pas. • Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement. • Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire. • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement. L’enregistrement prend très longtemps. • La fonction de réduction de bruit est activée (pages 132, 133). Ceci n’est pas une anomalie. • Vous effectuez la prise de vue en mode RAW (page 87). Un fichier de données RAW étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps. • Le HDR auto est en train de traiter une image (page 99). L’image n’est pas nette. • Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif. • Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez [Sélecteur AF/MF] sur [Autofocus] (page 69). • La lumière ambiante est insuffisante. 190FR Suite r Le flash ne fonctionne pas. Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash. Photo d’exemple • Appuyez sur la touche (flash pop-up) pour éjecter le flash. • Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes d’enregistrement suivants : – [Bracket : conti.] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Scène de nuit] et [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – Enregistrement d’un film Table des matières • Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez les fonctions [Spot flexible] (page 71) ou de mise au point manuelle (page 69). • Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie. • Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash, l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer. Menu Le flash met longtemps à se recharger. L’image prise au flash est trop sombre. • Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la portée du flash change également. Index L’horodatage est incorrect. • Réglez correctement la date et l’heure (page 148). • Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Réglage zone]. La valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation clignote. • Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage admissible de l’appareil. Effectuez un nouveau réglage. L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse). La lumière de l’image est floue (Image fantôme). • L’image a été prise avec une source d’éclairage intense et une lumière excessive a pénétré dans l’objectif. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil. Les coins de l’image sont trop sombres. • Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre (éclairage insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé] (page 134). Les yeux du sujet sont rouges. • Activez la fonction Réd. yeux rouges (page 114). • Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du flash. 191FR Suite r • Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés. L’image est floue. • L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence un bougé. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou le flash (page 67). [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] (page 54) et [Anti-flou de mvt] (page 56) sont également efficaces pour réduire le flou. Table des matières Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD. Photo d’exemple La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD ou le viseur. • Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil. Le témoin du retardateur ne clignote pas. • Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON], le témoin du retardateur ne clignote pas. Les images ne peuvent pas être lues. • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 183). • Utilisez « PlayMemories Home » pour lire les images stockées sur un ordinateur avec cet appareil photo. Menu Visualisation d’images Index Effacement/Édition d’images L’image ne peut pas être effacée. • Annulez la protection (page 109). L’image a été effacée par erreur. • Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer (page 109). Une icône DPOF ne peut pas être ajoutée. • Il n’est pas possible d’apposer la marque DPOF sur des images RAW. Ordinateurs Vous n’êtes pas sûr si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec l’appareil. • Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 177). L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil. • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément). • Utilisez le câble USB (fourni) pour la connexion. Suite r 192FR Table des matières • Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien. • Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass] (page 160). • Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique. Impossible de copier des images. Photo d’exemple • Établissez la liaison USB en connectant correctement l’appareil à l’ordinateur (page 182). • Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation. • Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, la copie des images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire formatée sur votre appareil. Impossible de lire des images sur un ordinateur. • Si vous utilisez « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». • Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. Menu L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur. • Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en utilisant « PlayMemories Home » et lisez-le. Après avoir raccordé la connexion USB, « PlayMemories Home » ne démarre pas automatiquement. Index • Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 182). Carte mémoire Impossible d’insérer une carte mémoire. • La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la dans le bon sens. Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire. • La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 31, 104). • Une carte mémoire inutilisable est insérée. Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. • Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer. Impression Impossible d’imprimer les images. • Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Pour imprimer des images RAW, commencez par les convertir en images JPEG à l’aide de « Image Data Converter » sur le CD-ROM fourni. 193FR Suite r • Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode Adobe RVB au moyen d’une imprimante sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21 ou ultérieure), les images sont imprimées à une saturation moindre. Table des matières La couleur de l’image est étrange. Les images sont imprimées avec les deux bords coupés. Photo d’exemple • Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté latéral de l’image peut être coupé, surtout si vous imprimez une image prise avec le ratio d’aspect réglé sur [16:9]. • Lors de l’impression d’images en utilisant votre propre imprimante, annulez les réglages Rognure et Sans cadre de l’imprimante. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions. • Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les images sans couper les deux bords. Impossible d’imprimer des images avec la date. Index Divers Menu • En utilisant « PlayMemories Home », vous pouvez imprimer des images avec la date. • L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Cependant, puisque les images prises avec l’appareil comprennent des informations sur la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des images avec la date superposée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, renseignez-vous auprès du fabriquant de l’imprimante ou du logiciel. • Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le leur demandez. L’objectif est embué. • Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de l’utiliser. Le message « Régler Zone/Date/Heure. » apparaît lorsque vous allumez l’appareil. • L’appareil est resté inutilisé pendant un certain temps avec une batterie faiblement chargée ou sans batterie. Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (page 148). Si le message apparaît à chaque fois que vous rechargez la batterie, la batterie interne rechargeable est peut-être épuisée. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. L’horodatage est incorrect. • Corrigez ou contrôlez le réglage de la date et l’heure en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure]. Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue de 2 images à la fois. • Ceci est dû au fait que le taux de compression et la taille d’image après compression changent pour certaines images lors d’une prise de vue en mode d’image JPEG. Les réglages ont été réinitialisés bien que vous n’ayez pas procédé à une réinitialisation. • Vous avez retiré la batterie alors que l’interrupteur d’alimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le témoin d’accès n’est pas allumé. 194FR Suite r • Éteignez l’appareil. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si l’appareil est chaud, retirez la batterie et laissez-le refroidir avant d’essayer cette solution. • Si un adaptateur secteur (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après ces manipulations, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Table des matières L’appareil ne fonctionne pas correctement. « --E- » est indiqué sur l’écran. Photo d’exemple • Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si cette procédure ne supprime pas l’indication, formatez la carte mémoire (page 165). Menu Index 195FR Table des matières Messages d’avertissement Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions ci-dessous. Batterie incompatible. Utiliser le modèle correct. • La batterie utilisée n’est pas compatible. • Réglez la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rechargez la batterie interne rechargeable. Alimentation insuffisante. Photo d’exemple Régler Zone/Date/Heure. • Vous avez essayé de nettoyer le capteur d’image (Mode nettoyage) avec un niveau de batterie insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément). • La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez OK, puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire. Menu Impossible d’utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ? Erreur de carte mémoire • Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné. Index Réinsérez une carte mémoire. • La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil. • La carte mémoire est endommagée. • La partie de la borne de la carte mémoire est sale. Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement. • La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil. Traitement en cours... • La réduction du bruit Pose longue ou la réduction du bruit en sensibilité ISO élevé est en cours de réalisation. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. Vous pouvez désactiver la fonction de réduction de bruit en exposition longue. Affichage impossible. • Il se peut que des images prises avec un autre appareil ou modifiées avec un ordinateur ne puissent pas être affichées. Impossible de reconnaître l’objectif. Fixez-le correctement. • L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et de l’appareil sont propres. • Lorsque vous montez l’appareil sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, réglez [Déc sans obj.] sur [Activé] (page 129). 196FR Suite r Pas d’image. • Il n’y a pas d’image sur la carte mémoire. Table des matières • La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si cette icône reste affichée, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Image protégée. Photo d’exemple • Vous avez essayé d’effacer des images protégées. Impression impossible. • Vous avez essayé de marquer des images RAW avec une marque DPOF. Surchauffe de l’appareil. Laissez-le se refroidir. • L’appareil a chauffé parce que vous avez pris continuellement des vues. Éteignez l’appareil. Laissez l’appareil se refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. Menu • Vous avez enregistré des films pendant une longue durée, la température de l’appareil a augmenté. Arrêter l’enregistrement d’images jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse. • Le nombre d’images dépasse celui pour lequel l’appareil peut gérer les dates dans un fichier de base de données. Index • Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images vers un ordinateur avec « PlayMemories Home » et récupérez la carte mémoire. Erreur de l’appareil photo • Éteignez l’appareil, retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après -vente Sony agréé. Erreur fichier ds base de données. • Un problème est survenu dans le fichier de la base de données de l’image. Sélectionnez [Réglage] t [Récup. BD images] t OK. Erreur de fichier dans la base de données d’images. Récupérer ? • Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de films AVCHD car le fichier de la base de données de l’image est endommagé. Suivez les instructions à l’écran pour récupérer les données. Enregistrement impossible dans ce format de film. • Réglez [Format fichier] sur [MP4]. Grossissement impossible. Rotation de l’image impossible. • Les images enregistrées avec d’autres appareils ne peuvent pas être agrandies ou tournées. 197FR Suite r • Vous avez essayé de supprimer sans indiquer d’images. Aucune image modifiée. • Vous avez essayé d’exécuter DPOF sans indiquer d’images. Table des matières Aucune image n’est sélectionnée. Impossible de créer un nouveau dossier. Photo d’exemple • Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne pouvez pas créer de dossier. Menu Index 198FR Divers Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) et l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) dans tout pays et toute région où l’alimentation est comprise entre 100 V à 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Photo d’exemple Remarque Table des matières Utilisation de l’appareil à l’étranger Systèmes de télévision couleur Système NTSC Menu L’appareil photo détecte automatiquement le système de couleur pour faire correspondre le sien à celui du périphérique vidéo branché. Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, ÉtatsUnis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc. Système PAL Index Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne, Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc. Système PAL-M Brésil Système PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc. 199FR Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC. Vous ne pouvez pas utiliser une carte MultiMedia. Table des matières Carte mémoire Remarques Photo d’exemple Menu Index • Le fonctionnement d’une carte formatée sur un ordinateur n’est pas garanti sur l’appareil photo. • Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de la carte mémoire et du matériel utilisés. • Ne retirez pas la carte mémoire lors de la lecture ou de l’écriture de données. • Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes : – Lorsque la carte mémoire est retirée ou l’appareil photo est éteint pendant une opération de lecture ou d’écriture – Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à du bruit électrique • Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes, par exemple sur le disque dur d’un ordinateur. • Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. • Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique. • Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • N’exposez pas la carte mémoire à l’eau. • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. • La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant une longue durée. Prenez des précautions pour la manipuler. • N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives • Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.) « Memory Stick » Les types de « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec l’appareil figurent dans le tableau ci-dessous. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick ». « Memory Stick PRO Duo »1) 2) 3) Disponible pour votre appareil « Memory Stick PRO-HG Duo »1) 2) photo « Memory Stick Duo » Indisponible pour votre appareil photo « Memory Stick » et « Memory Stick PRO » Indisponible pour votre appareil photo 200FR Suite r 1) Table des matières Équipé de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant une technologie de cryptage. La lecture et l’enregistrement de données qui nécessitent les fonctions MagicGate ne peuvent pas être effectués avec cet appareil photo. 2) Prend en charge le transfert de données haute vitesse en utilisant une interface parallèle. 3) Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » pour enregistrer des films, seuls ceux marqués d’un Mark2 peuvent être utilisés. Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » (vendu séparément) Photo d’exemple • Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est une abréviation de « Memory Stick Micro ». • Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil photo, veillez à insérer le « Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » de la taille du Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans l’appareil photo sans adaptateur « M2 » de la taille du Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de l’appareil. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. Menu Index 201FR À propos de la charge de la batterie Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures. Photo d’exemple Votre appareil fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » NP-FW50. Utilisez uniquement ce type de batterie. Les batteries « InfoLITHIUM » de série W possèdent la marque . Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de l’appareil. La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie selon les conditions de fonctionnement de votre appareil, et affiche le temps de batterie restant en pourcentage. Table des matières Batterie « InfoLITHIUM » Comment utiliser efficacement la batterie Menu Index • La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Donc dans des endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est plus court. Pour assurer une utilisation plus longue de la batterie, nous vous recommandons de placer la batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire dans l’appareil que juste avant la prise de vue. • La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou que vous enregistrez des films. • Nous vous recommandons de posséder une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels. • N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil. À propos du témoin de temps de batterie • Vous pouvez contrôler le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages affichés sur l’écran LCD. « Batterie épuisée. » Niveau de la batterie Élevé Faible Vous ne pouvez plus prendre aucune image. • Lorsque l’alimentation se coupe alors que le témoin de batterie restante indique que la batterie est assez chargée pour fonctionner, chargez la batterie. Le temps de batterie restant sera indiqué correctement. Notez cependant que le témoin de batterie ne sera pas restauré si elle est utilisée longtemps à haute température, si vous ne l’utilisez pas alors qu’elle est complètement chargée, ou si vous l’utilisez fréquemment. Utilisez le témoin de batterie restante comme un guide approximatif. Comment stocker la batterie • Déchargez complètement la batterie avant de la stocker dans un endroit frais et sec. Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil au moins une fois par an. 202FR Suite r Table des matières • Pour vider la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture Diaporama jusqu’à ce qu’elle s’épuise. • Pour éviter d’abîmer les bornes, de provoquer des court-circuits, etc. assurez-vous d’utiliser un sac plastique pour tenir la batterie à l’écart d’autres objets métalliques lorsque vous la portez ou la stockez. À propos de la durée de vie Photo d’exemple • La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si la diminution du temps de fonctionnement entre les charges est sensible, il est probablement temps de la remplacer par une batterie neuve. • La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes. Menu Index 203FR Photo d’exemple Menu Index • Seule les batteries NP-FW50 peuvent être rechargées (et aucune autre). Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et de brûlures. • Retirez l’adaptateur secteur de la prise murale ou débranchez le câble USB de l’appareil photo. Si vous laissez une batterie chargée dans l’appareil photo, cela peut réduire sa durée de service. • Le témoin de charge situé sur le côté de l’appareil clignote de deux manières : Clignotement rapide : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles d’environ 0,3 secondes. Clignotement lent : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles d’environ 1,3 secondes. • Lorsque le témoin de charge clignote rapidement, enlevez la batterie en cours de charge, puis insérez-la de nouveau correctement dans le chargeur de batterie, ou débranchez puis rebranchez le câble USB. Lorsqu’il clignote de nouveau rapidement, cela peut indiquer une erreur de batterie, que la batterie insérée est d’un type autre que celui indiqué, ou qu’il y un problème avec l’adaptateur secteur ou le câble USB. Vérifiez que la batterie est du type indiqué ou si l’adaptateur secteur ou le câble USB est endommagé. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez si la batterie est correctement chargée. Si la batterie est correctement chargée, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. Si vous ne parvenez pas à charger correctement une autre batterie, il est possible que l’adaptateur secteur ou le câble USB soit endommagé. Remplace l’adaptateur secteur ou le câble USB par un autre et vérifiez si la batterie se charge correctement. • Lorsque le témoin de charge clignote lentement, cela indique que l’appareil photo arrête temporairement de charger en veille. L’appareil photo s’arrête de charger et entre automatiquement en mode veille lorsque la température est en dehors de la plage des températures recommandée pour le fonctionnement. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, l’appareil reprend la charge et le témoin de charge se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Table des matières Recharger la batterie 204FR Vous pouvez fixer un objectif Monture A (vendu séparément) sur votre appareil photo en utilisant un adaptateur pour monture d’objectif. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. Table des matières Adaptateur pour monture d’objectif Photo d’exemple Menu Les fonctions disponibles varient selon le type d’adaptateur pour monture d’objectif. LA-EA1 Autofocus Disponible uniquement avec un Disponible objectif SAM/SSM* LA-EA2 Système AF Contraste AF Phase détection AF Sélecteur AF/MF Basculable sur l’objectif Objectif SAM : basculable sur l’objectif Objectif SSM : basculable sur l’objectif, et également sur le menu lorsque l’interrupteur sur l’objectif est positionné sur AF Autres objectifs : basculable sur le menu Zone d’autofocus Multi/Centre/Spot flexible Large/Spot/Local Mode autofocus Simple Simple/Continu Index Fonctions * La vitesse de la mise au point automatique sera plus lente que lorsqu’un objectif Monture E est fixé. (Lorsqu’un objectif Monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est d’environ 2 secondes à 7 secondes, lors d’une prise de vue dans les conditions de mesure de Sony. La vitesse peut varier selon le sujet, la luminosité ambiante, etc.) 205FR Suite r LA-EA1 L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. (Centre) L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la zone centrale. (Spot flexible) Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/gauche de la molette de commande. LA-EA2 L’appareil détermine parmi les 15 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. (Spot) L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la zone centrale. (Local) Choisissez avec la molette de commande la zone pour laquelle vous souhaitez activer la mise au point parmi les 15 zones AF. Menu (Large) Photo d’exemple (Multi) Table des matières Les réglages de [Zone d’autofocus] disponibles varient selon le type d’adaptateur pour monture d’objectif. Remarques Index • Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Lorsque vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif et que vous enregistrez des films, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour utiliser la mise au point automatique. • Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif Monture A. • Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré pendant l’enregistrement de films. Vous pouvez éviter cela en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF]. • La mise au point par l’appareil photo peut être lente ou difficile, selon l’objectif utilisé ou le sujet. • La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. 206FR Fixez un Viseur électronique (vendu séparément) à la Connectique pour accessoires 2 de l’appareil pour pouvoir effectuer des prises de vue en regardant par le Viseur électronique. Lorsque vous fixez ou retirez un Viseur électronique, veillez à éteindre l’appareil photo. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le Viseur électronique. Table des matières Viseur électronique Photo d’exemple Menu Liste des icônes Index Seuls les éléments principaux s’affichent sur le Viseur électronique. Pour découvrir la signification de chaque icône, rendez-vous à la page 16. Remarques • Lorsque vous utilisez le Viseur électronique, l’écran LCD s’éteint. • Si vous utilisez le Viseur électronique pendant une période prolongée, il est possible qu’il chauffe. L’appareil indique alors et bascule automatiquement l’affichage sur l’écran LCD. • Lorsque s’affiche, vous pouvez fixer de nouveau le Viseur électronique. 207FR Photo d’exemple Menu Le format AVCHD est un format haute définition pour les caméscopes numériques utilisé pour enregistrer un signal en haute définition (HD) de la spécification 1080i1) ou de la spécification 720p2) en utilisant une technologie efficace de codage de compression de données. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser des données vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une efficacité supérieure à celle du format conventionnel de compression d’image. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet à un signal vidéo haute définition enregistré sur un caméscope numérique d’être gravé sur des disques DVD 8 cm, un lecteur de disque dur, une mémoire flash, une carte mémoire, etc. Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs basés sur DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et enregistreurs basés sur DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité d’image HD. Table des matières Format AVCHD Enregistrement et lecture sur votre appareil photo En se basant sur le format AVCHD, votre appareil enregistre avec une qualité d’image haute définition (HD) exprimée ci-dessous. Index Signal vidéo3) : appareil compatible 1080/60i MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/24p appareil compatible 1080/50i MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/25p Signal audio : Dolby Digital 2ch Support d’enregistrement : Carte mémoire 1) Spécifications 1080i Une spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage effectif et le système entrelacé. Spécifications 720p Une spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage effectif et le système progressif. 3) Les données enregistrées dans un format ACVHD autre que ceux indiqués plus haut ne peuvent pas être lues sur votre appareil photo. 2) 208FR Nettoyage de l’appareil * N’utilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Nettoyage de l’objectif Index • N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzine. • Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier de soie légèrement humecté d’une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif. Menu • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce qui suit. – Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc. – Manipulation de l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. – Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. Photo d’exemple • Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur. Enlevez la poussière de l’intérieur de la monture en utilisant un pinceau soufflant* disponible dans le commerce. Pour plus d’informations sur le nettoyage du capteur d’image, référez-vous à la page 161. Table des matières Nettoyage 209FR Index Contraste ...........................................................103 Activités sportives .............................................. 54 Correct.flash .......................................................97 AdobeRVB ....................................................... 127 Correction exposition .........................................42 AF ponctuel ........................................................ 72 Couleur ...............................................................35 Affichage 3D .................................................... 176 Couleur affich. ..................................................155 Affichage instantané ........................................ 117 Couleur d’intensification ..................................120 Affichage lecture .............................................. 157 Création d’un dossier ........................................169 Affichage Live View ....................................... 116 Création de disque ............................................184 Afficher espace carte ....................................... 171 Créativité photo ..................................................32 Agrandir ........................................................... 110 Crépuscule ..........................................................54 Aide MF ........................................................... 125 Crépuscule sans trépied ......................................55 Anti-flou de mvt ................................................. 56 D App/Relâ AEL ................................................. 145 Auto.sup. Extract. image .................................. 124 Autofocus ........................................................... 69 Automatique supérieur ....................................... 52 AVCHD ..................................................... 89, 208 Déc sans obj. .....................................................129 Décalage de programmation ...............................66 Démarrer menu .................................................141 Menu Auto intelligent .................................................. 50 Photo d’exemple A Table des matières Index Dépannage ........................................................189 Détec. de sourire .................................................78 Détection de visage .............................................76 Diaporama ........................................................105 Bal. des blancs ................................................... 93 Direct MFocus ....................................................69 Batterie « InfoLITHIUM » .............................. 202 DISP ...................................................................39 Bip .................................................................... 146 DPOF ................................................................112 Bouton DISP (Ecran) ......................................... 83 E Bracket : conti. ................................................... 48 « BRAVIA » Sync ........................................... 175 BULB ................................................................. 63 Index B Eclat ....................................................................36 Éco d’énergie ....................................................152 Écran guide aide ...............................................150 C Effet de photo .............................................37, 100 Cadrage portr. auto. ........................................... 80 Effet peau douce .................................................81 Carte Eye-Fi ..................................................... 172 Enreg. le son du film ........................................138 Carte mémoire .................................................. 200 Enregistrement visage ........................................77 Centre ........................................................... 71, 96 Entraînement .......................................................43 COMMANDE HDMI ...................................... 159 Espace colorim. ................................................127 Comp. obj. : Aber. chr. .................................... 135 Exposition manuelle ...........................................62 Comp. obj. : Dégradé ....................................... 134 Eye-Start AF .....................................................130 Comp. obj. : Distorsion .................................... 136 F Connexion Ordinateur .................................................. 182 Téléviseur ................................................... 174 Connexion USB ............................................... 160 Conseils pr prise vue .......................................... 82 Contenus d’affichage ......................................... 39 Filtre couleur ......................................................94 Flash ...................................................................68 Flash auto ............................................................67 Flash désactivé ....................................................67 Flash forcé ..........................................................67 Focus manuel direct ............................................69 Suite r 210FR Mode autofocus ..................................................72 Format fichier .................................................... 89 Mode de mesure .................................................96 Formater ........................................................... 165 Mode Démo ......................................................163 Mode éco ..........................................................151 H Mode Flash .........................................................67 HDR auto ........................................................... 99 Mode nettoyage ................................................161 Heure Aide MF ................................................ 126 Mode Visualisation ...........................................106 Heure d’été ....................................................... 148 Modes créatifs ..................................................103 MP4 ....................................................................89 Icônes ................................................................. 16 Multi .............................................................71, 96 Identification des pièces ..................................... 12 N Image Data Converter ...................................... 180 Netteté ...............................................................103 Image large ...................................................... 156 Niveau d’intensification ...................................119 Imprimer .......................................................... 188 Nº de fichier ......................................................166 Index d’images ........................................... 49, 107 Nom du dossier .................................................167 Installer ............................................................ 179 ISO ..................................................................... 91 O Menu Illuminateur AF ................................................ 113 Photo d’exemple Molette de commande ........................................19 I Table des matières Format Date ..................................................... 148 Obturat. à rideaux avant ...................................131 J Opti Dyn/HDR aut ..............................................98 JPEG .................................................................. 87 Opti Dyna ...........................................................98 Ordinateur .........................................................177 Environnement recommandé ......................177 Langue ............................................................. 147 Orientat. panorama .............................................88 Lecture ............................................................... 29 Ouverture ............................................................65 Index L Lecture agrandie ................................................ 30 Lecture de défilement ........................................ 58 P Lecture sur un téléviseur .................................. 174 Panor. par balayage ............................................57 Logiciel ............................................................ 179 Panorama ............................................................57 Luminosité ......................................................... 34 Panorama 3D balayage .......................................59 Luminosité du viseur ....................................... 154 Paysage ...............................................................54 Luminosité LCD .............................................. 153 Personnaliser balance des blancs ........................94 Pivoter ...............................................................108 M PlayMemories Home ........................................180 Mac .................................................................. 179 Portrait ................................................................54 Macro ................................................................. 54 Portrait de nuit ....................................................54 MaP manuelle .................................................... 69 Priorité ouvert. ....................................................65 Menu .................................................................. 21 Priorité vitesse ....................................................64 Appareil photo .............................................. 22 Prise d. v. en continu ..........................................44 Lecture .......................................................... 24 Prise de vue .........................................................27 Luminosité/Couleur ...................................... 23 Film ...............................................................27 Mode Pr. vue ................................................ 21 Image fixe .....................................................27 Réglage ......................................................... 24 Programme Auto ................................................66 Taille d’image .............................................. 23 Protéger .............................................................109 Messages d’avertissement ................................ 196 211FR Suite r T Quadrillage ....................................................... 118 Taille d’image .....................................................84 Qualité ................................................................ 87 Temp. couleur .....................................................94 R Touche AEL .....................................................145 Touches souples ..................................................20 Table des matières Q Rafale prior. Vit. ................................................ 45 V RAW .................................................................. 87 Version .............................................................162 RB ISO élevée ................................................. 133 Vitesse d’obturation ............................................64 RB Pose longue ................................................ 132 Reconnaissance de scène ............................. 27, 50 W Récup. BD images ........................................... 170 Windows ...........................................................179 Réd. yeux rouges .............................................. 114 Z Rég. date/heure ................................................ 148 Zone d’autofocus ................................................71 Régl. FINDER/LCD ........................................ 115 Zoom ...................................................................74 Réglage .............................................................. 24 Zoom "Clear image" .........................................121 Réglage d’enregistr. ........................................... 90 Zoom de lecture ..................................................30 Réglage zone .................................................... 149 Zoom numérique ..............................................122 Menu Réduction bruit vent ......................................... 139 Photo d’exemple Ratio d’aspect .................................................... 86 Réglages du volume ......................................... 111 Réglages téléchargt. ......................................... 172 Réglages touche perso ..................................... 142 Rétablir défaut .................................................. 164 Retardateur ......................................................... 46 Index Résolution HDMI ............................................ 158 Retardateur (Cont.) ............................................ 47 Retardateur autoportrait ................................... 123 S Saturation ......................................................... 103 Scène de nuit ...................................................... 54 Sél. dossier pr vue ............................................ 168 Sélecteur AF/MF ................................................ 69 Sélection scène ................................................... 54 Spécifier impression ........................................ 112 Spot .................................................................... 96 Spot flexible ....................................................... 71 sRVB ................................................................ 127 SteadyShot ....................................................... 128 Suivi d’objet ....................................................... 73 Suivi priorité sur visage ................................... 137 Supprimer ................................................... 31, 104 Sync. arrière ....................................................... 67 Sync. lente .......................................................... 67 212FR Remarques concernant la licence Index Le logiciel est éligible pour la GNU General Public License suivante (ci-après appelée « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License suivante (ci-après appelée « LGPL ») est inclus dans l’appareil photo. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions du GPL/LGPL fourni. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférons que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Menu À propos du logiciel GNU GPL/LGPL Photo d’exemple CE PRODUIT EST SOUS LICENCE SOUS LA LICENCE DE PORTE-FEUILLE DE BREVETS D’AVC, POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON PROFESSIONNELLE D’UN CONSOMMATEUR LUI PERMETTANT (i) D’ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DE DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE, OU ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPL ÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM Table des matières Les logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg » sont fournis avec l’appareil photo. Nous fournissons ces logiciels dans le cadre d’un accord de licence avec le propriétaire de leur copyright. Selon une requête du propriétaire du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Veuillez lire les sections suivantes. Lisez « license3.pdf » dans le dossier « License » sur le CD -ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg ». Lisez « license2.pdf » dans le dossier « License » sur le CD -ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour afficher le PDF, Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez le télécharger sur le site internet de Adobe Systems : http://www.adobe.com/ 213FR