Mode d'emploi | Sony α NEX F3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
213 Des pages
Mode d'emploi | Sony α NEX F3 Manuel utilisateur | Fixfr
4-423-275-21(1)
Appareil photo à
objectif
interchangeable
Guide pratique de α
Table des matières
Photo d’exemple
Menu
Index
© 2012 Sony Corporation
NEX-F3
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à
la page correspondante.
Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez utiliser.
Table des
matières
Comment utiliser ce guide
pratique
Photo
d’exemple
Rechercher des informations
par fonction.
Rechercher des informations
par photo d’exemple.
Menu
Rechercher des
informations dans une liste des
éléments du menu.
Rechercher des informations
par mot clé.
Index
Symboles et notations utilisés dans ce guide
pratique
Dans ce guide pratique, la séquence
d’opérations est indiquée par des flèches
(t). Manipulez l’appareil photo dans
l’ordre indiqué.
Le réglage par défaut est indiqué par
.
Indique des avertissements ou limites
concernant la bonne utilisation de
l’appareil photo.
Les photographies utilisées comme
exemples d’images dans ce guide
pratique sont des images reproduites et
non des images réelles prises par cet
appareil photo.
z Indique une information bonne à
savoir.
2FR
Table des
matières
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Photo
d’exemple
Comment utiliser ce guide pratique ·······················2
Photo d’exemple····················································6
Identification des pièces ······································12
Liste des icônes à l’écran ····································16
Fonctions de base
Menu
Fonctionnement de l’appareil photo ····················19
Menu ···································································21
Prise de vue ························································27
Visualisation d’images ·········································29
Suppression d’images ·········································31
Index
Utilisation des fonctions avec la molette de
commande
DISP (Contenus d’affichage)·······························39
(Correction exposition) ···································42
(Entraînement) ··········································43
(Index d’images)·············································49
Utilisation de la fonction Créativité photo
Créativité photo ···················································32
Floutage de l’arrière-plan ····································33
Luminosité ···························································34
Couleur································································35
Eclat ····································································36
Effet de photo ······················································37
3FR
Suite r
Photo
d’exemple
Mode Pr. vue ·······················································21
Appareil photo ·····················································22
Taille d’image ······················································23
Luminosité/Couleur ·············································23
Lecture ································································24
Réglage ·······························································24
Table des
matières
Utilisation des fonctions du menu
Connexion à un autre appareil
Menu
Visualisation d’images sur un téléviseur ···········174
Utilisation avec votre ordinateur ························177
Utilisation du logiciel ··········································179
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ·········182
Création d’un disque de film······························184
Impression d’images fixes ·································188
Index
Dépannage
Dépannage························································189
Messages d’avertissement································196
Divers
Utilisation de l’appareil à l’étranger ···················199
Carte mémoire···················································200
Batterie « InfoLITHIUM »···································202
Recharger la batterie ·········································204
Adaptateur pour monture d’objectif ···················205
Viseur électronique············································207
Format AVCHD ·················································208
Nettoyage ··························································209
4FR
Suite r
Index··································································210
Table des
matières
Index
Photo
d’exemple
Menu
Index
5FR
Table des
matières
Photo d’exemple
« C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? »
Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées
ci-dessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée.
Photo
d’exemple
Photographier un sujet (page 7)
Prise de vue en macro (page 8)
Prise de vue de paysages (page 9)
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes (page 10)
Prise de vue de sujets en déplacement rapide (page 11)
Menu
Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction
recommandée pour prendre ce type de photo.
Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui
s’affichent sur l’écran de l’appareil photo.
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Cliquez !
Index
6FR
Suite r
Table des
matières
Photographier un sujet
Une personne se détache tandis que
l’arrière-plan est flouté (33)
La même scène avec une luminosité
différente (48)
78
56
Un sourire radieux (78)
À la lueur d’une bougie (56)
54
91
Une personne sur un arrière-plan de nuit
(54)
Une personne en mouvement (91)
46
67
Une photo de groupe (46, 47)
Une personne à contre-jour (67)
Menu
48
Photo
d’exemple
33
Index
81
Avec des tons de peau doux (81)
7FR
Suite r
Table des
matières
Prise de vue en macro
Réglage des tonalités de couleur à une
luminosité d’intérieur (93)
54
97
Fleurs (54)
Diminution de l’intensité du flash (97)
69
42
Mise au point manuelle (69)
Dans une luminosité plus forte (42)
91
42
Éviter le bougé pour les prises de vue en
intérieur (91)
Rendre la nourriture appétissante (42)
Index
Floutage de l’arrière-plan (33)
Menu
93
Photo
d’exemple
33
8FR
Suite r
Ciel dans des couleurs vives (42)
Eau courante (64)
103
103
Couleurs vives de vert (103)
Feuilles colorées (103)
Menu
64
Photo
d’exemple
42
Table des
matières
Prise de vue de paysages
57
Photos panoramiques (57)
Index
98
98
Paysage avec luminosité très différentes
(98)
Lumière extérieure prise d’un intérieur
sombre (98)
33
118
Floutage de l’arrière-plan (33)
Conservation du niveau de votre prise de
vue (118)
9FR
Suite r
En tenant l’appareil à la main (54)
Restitution magnifique du rouge des
couchers de soleil (54)
63
67
Feux d’artifice (63)
Traînée lumineuse (67)
48
33
Floutage de l’arrière-plan (33)
Index
La même scène avec différentes
luminosités (48)
Menu
54
Photo
d’exemple
54
Table des
matières
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes
46
Éviter le bougé de l’appareil (46)
10FR
Suite r
Suivi de vue d’un sujet en mouvement (72)
Expression d’une action intense (64)
69
45
Avec le sujet qui s’approche de l’appareil
(69)
Saisie du meilleur moment (45)
Menu
64
Photo
d’exemple
72
Table des
matières
Prise de vue de sujets en déplacement rapide
Index
11FR
Table des
matières
Identification des pièces
G Connectique pour accessoires 2 1)
H Microphone 2)
I Objectif
J Monture
K Capteur d’image 3)
M Touche
N Touche
Photo
d’exemple
L Contact d’objectif 3)
(flash pop-up) (67)
(Lecture) (29)
O Touche MOVIE (27)
Lorsque l’objectif est retiré
P Touche souple A (20)
Q Touche souple B (20)
R Touche souple C (20)
Menu
S Molette de commande (19)
1)
Il est également possible de fixer des
accessoires sur la Connectique pour
accessoires.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement ces pièces.
Index
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Flash
B Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
C Déclencheur (27)
D Illuminateur AF/Témoin de retardateur/
Témoin de Détection de Sourire
E Touche de déverrouillage d’objectif
F
Indicateur de position du capteur de
l’image (69)
12FR
Suite r
H Douille de trépied
Table des
matières
• Utilisez un trépied ayant une longueur de
vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement
l’appareil sur un trépied ayant une longueur
de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela
pourrait endommager l’appareil.
I Compartiment de la batterie
J Couvercle de plaque de connexion
Photo
d’exemple
• Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément). Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie, puis
faites passer le cordon à travers le couvercle
de plaque de connexion, comme illustré
ci-dessous.
Menu
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé
lorsque vous fermez le couvercle.
K Témoin d’accès
L Fente d’insertion de carte mémoire
Index
M Couvercle de la carte mémoire
A Écran LCD
• Pour pouvez régler l’angle d’inclinaison
de l’écran LCD pour en améliorer la
vision, par exemple lors d’une prise en
vue en position basse. Inclinez l’écran
LCD vers le haut à environ 180 degrés
lorsque vous photographiez un
autoportrait. Le retardateur de 3 secondes
est sélectionné automatiquement dans le
réglage par défaut (page 123).
B Haut-parleur
C Témoin de charge
D Borne
(USB) (182)
E Borne HDMI (174)
F Couvercle de la batterie
G Crochet pour bandoulière
13FR
Suite r
Table des
matières
Objectif
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-F3D/F3K/F3Y)
A Repère de parasoleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
Photo
d’exemple
E Repère de focale
F Contacts d’objectif*
G Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces pièces.
Menu
Index
E16 mm F2.8 (fourni avec NEX-F3D)
A Indes de conversion*
B Bague de mise au point
C Contacts d’objectif **
D Repère de montage
* Un convertisseur est vendu séparément.
** Ne touchez pas directement ces pièces.
14FR
Suite r
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-F3Y)
Table des
matières
Photo
d’exemple
Menu
B Bague de zoom
C Échelle de focale
Index
A Bague de mise au point
D Repère de focale
E Contacts d’objectif*
F Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces pièces.
15FR
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à
l’aide de la molette (page 39).
En attente de prise de vue
Table des
matières
Liste des icônes à l’écran
A
Indication
Photo
d’exemple
Affichage
Mode Pr. vue
PASM
Sélection scène
Affichage graphique
Menu
Reconnaissance de
scène
Ratio d’aspect des
images fixes
Taille d’image des
images fixes
RAW RAW+J
FINE STD
Qualité d’image des
images fixes
100
Nombre d’images fixes
enregistrables
60i/50i
60i/50i
24p/25p
24p/25p
Mode d’enregistrement
de films
Index
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
Enregistrement d’un film
Carte mémoire/
Télécharger
Lecture
123Min
Temps enregistrable
pour les films
Mode éco
100%
Charge restante de la
batterie
Zoom intelligent
Zoom « Clear Image »
Suite r
16FR
Affichage
Indication
Affichage
Indication
Entraînement
Charge du flash en cours
Illuminateur AF
Retardateur autoportrait
Affichage en direct
Mode de mesure
Mode de mise au point
SteadyShot/
Avertissement
SteadyShot
Mode de zone de mise
au point
Détection de visage
Bal. des blancs
AWB
Menu
Avertissement de
surchauffe du Viseur
électronique (vendu
séparément)
7500K A7 G7
Effet peau douce
Avertissement de
surchauffe
Opti Dyn/HDR aut
Fichier de base de
données plein/Erreur du
fichier de base de
données
Index
Cadrage portrait
automatique
Modes créatifs
Mode Visualisation
101-0012
Photo
d’exemple
Son non enregistré
pendant l’enregistrement
de films
Erreur de connexion du
Viseur électronique
(vendu séparément)
Table des
matières
Zoom numérique
Dossier de lecture –
Numéro de fichier
Détec. de sourire
Protéger
Effet de photo
Ordre d’impression
B
Affichage
ZOOM
Indication
Témoin de sensibilité de
la détection de sourire
Touches souples
(MENU/Mode Prise de
vue/Zoom/Supprimer/
Agrandir)
C
Affichage
Indication
Mode Flash/Réd. yeux
rouges
±0.0
Correction de flash
D
Affichage
Indication
z
État de la mise au point
1/125
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
Suite r
17FR
Affichage
±0.0
ISO400
Mesure manuelle
Correction exposition
Table des
matières
±0.0
Indication
Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin d’ouverture
Temps d’enregistrement
du film (mn:s)
2012-1-1 9:30AM
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
12/12
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans
le mode d’affichage
Menu
ENR 0:12
Photo
d’exemple
Témoin de vitesse
d’obturation
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas fonctionné
sur l’image.
Histogramme
Index
S’affiche lorsque l’Effet
de photo n’a pas
fonctionné sur l’image.
18FR
Fonctions de base
Table des
matières
Fonctionnement de l’appareil
photo
La molette de commande et les touches souples vous
permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil
photo.
Photo
d’exemple
Touches
souples
Molette de
commande
Menu
Molette de commande
Index
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage),
(Correction
exposition) et
(Entraînement) sont attribuées à la molette de commande. Lors de
la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et
(Index d’images) sont
attribuées à la molette de commande.
Vous pouvez attribuer les fonctions à la touche droite de la molette de commande
(page 142).
19FR
Suite r
Menu
Lorsque les options s’affichent à l’écran,
vous pouvez les parcourir en tournant la
molette de commande, ou en appuyant
sur sa partie gauche/droite/haut/bas.
Appuyez ensuite sur le centre pour
valider votre choix.
Photo
d’exemple
La flèche signifie que vous pouvez
tourner la molette de commande.
Table des
matières
Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en
tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/droite/gauche.
Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
Index
Touches souples
Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte.
Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran.
Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la
touche souple A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran,
appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur
le centre de la molette de commande (touche souple C).
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches souples B et C (pages 142).
Dans ce guide pratique, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction
affichée à l’écran.
A
C
B
Dans ce cas, la touche souple
A fonctionne comme la touche
MENU (Menu), et la touche
souple B comme la touche
ZOOM (Zoom). La touche
souple C fonctionne comme la
touche MODE (Mode Pr. vue).
20FR
Utilisation des fonctions du menu
Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des
fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
Table des
matières
Menu
Photo
d’exemple
1 Sélectionnez MENU.
3 En suivant les instructions à l’écran,
sélectionnez l’élément désiré et
appuyez sur le centre de la molette pour
faire votre choix.
Menu
2 Sélectionnez l’élément désiré en
appuyant sur les parties gauche/droite/
haut/bas de la molette, puis appuyez
sur le centre.
MENU
Index
Molette de commande
Mode Pr. vue
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode
d’exposition, panoramique, Sélection scène.
Auto intelligent
L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages
appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue
automatique avec les réglages appropriés.
Automatique supérieur
Effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de
prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto
intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les
conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit
la meilleure image.
Sélection scène
Prise de vue avec les réglages personnalisés selon le sujet ou
les conditions.
Anti-flou de mvt
Réduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de vue
d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un
téléobjectif.
Panor. par balayage
Prise de vue en format panoramique.
Panorama 3D balayage
Prise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour la
lecture sur un téléviseur compatible 3D.
Suite r
21FR
Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Priorité vitesse
Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du
sujet.
Priorité ouvert.
Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan.
Programme Auto
Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser
des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse
d’obturation et ouverture).
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en
rafale, le retardateur et le flash.
Entraînement
Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue
en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing.
Mode Flash
Sélectionne la méthode de déclenchement du flash.
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
Zone d’autofocus
Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point.
Mode autofocus
Sélectionne la méthode de mise au point automatique.
Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant.
Zoom
Définit l’échelle de zoom de la fonction [Zoom] de
l’appareil photo.
Détection de visage
Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la
mise au point et l’exposition pour mettre les visages en
valeur.
Enregistrement visage
Enregistre ou change la personne à qui est donnée la priorité
de la mise au point.
Détec. de sourire
Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il
déclenche automatiquement l’obturateur.
Cadrage portr. auto.
Analyse la scène lors de la capture d’un visage et enregistre
une autre image avec une composition plus
impressionnante.
Effet peau douce
Photographie la peau avec un ton doux dans la fonction
Détection de visage.
Conseils pr prise vue
Vous permet d’accéder à tous les conseils de prise de vue.
Ecran LCD (DISP)
Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD.
Ecran du viseur (DISP)
Modifie les informations à afficher sur un Viseur
électronique (vendu séparément).
Bouton DISP (Ecran)
Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher
sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
Index
Suivi d’objet
Menu
Sélecteur AF/MF
Photo
d’exemple
Appareil photo
Table des
matières
Exposition manuelle
22FR
Suite r
Table des
matières
Taille d’image
Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect.
Photo
Taille d’image
Sélectionne la taille de l’image.
Ratio d’aspect
Sélectionne le ratio d’aspect.
Qualité
Sélectionne le format de compression.
Taille d’image
Sélectionne la taille d’image des images panoramiques 3D.
Orientat. panorama
Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques 3D.
Photo
d’exemple
Panorama 3D
Panorama
Sélectionne la taille d’image des images panoramiques.
Orientat. panorama
Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques.
Film
Format fichier
Sélectionne AVCHD ou MP4.
Réglage d’enregistr.
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la
qualité d’image des films.
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure,
et les réglages de couleurs comme la balance des blancs.
Correction exposition
Compense la luminosité sur toute l’image.
ISO
Règle la sensibilité ISO.
Bal. des blancs
Ajuste la température de couleur selon les conditions de
lumière ambiante.
Mode de mesure
Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
Correct.flash
Ajuste l’intensité du flash.
Opti Dyn/HDR aut
Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste.
Effet de photo
Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une
ambiance unique.
Modes créatifs
Sélectionne la méthode de traitement de l’image.
Index
Luminosité/Couleur
Menu
Taille d’image
23FR
Suite r
Table des
matières
Lecture
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
Supprimer
Supprime les images.
Lit automatiquement les images.
Mode Visualisation
Vous permet de déterminer comment grouper les images de
lecture.
Index d’images
Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de
planche index.
Pivoter
Fait pivoter les images.
Protéger
Protège les images ou annule la protection.
Affichage 3D
Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet
d’afficher des images 3D.
Agrandir
Photo
d’exemple
Diaporama
Agrandit l’image.
Règle le volume sonore des films.
Spécifier impression
Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres
d’impression.
Contenus
Pendant lad’affichage
lecture
Lit les informations à afficher sur l’écran de lecture.
Menu
Réglages du volume
Réglage
Index
Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de modifier les
réglages de l’appareil photo.
Réglages de Prise de vue
Illuminateur AF
Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point
automatique dans des endroits sombres.
Réd. yeux rouges
Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash,
pour éviter le phénomène des yeux rouges.
Régl. FINDER/LCD
Règle le mode de basculement entre un Viseur électronique
(vendu séparément) et l’écran LCD.
Affichage Live View
Vous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
Affichage instantané
Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue.
Quadrillage
Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des
images.
Niveau d’intensification
Renforce le contour des plages de mise au point avec une
couleur spécifique.
Couleur d’intensification
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification.
Zoom "Clear Image"
Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus
élevée que le zoom numérique.
Zoom numérique
Effectue un zoom plus élevé sur une image qu’avec le zoom
« Clear image ». Cette fonction peut également être
disponible dans l’enregistrement de films.
24FR
Suite r
Auto.sup. Extract. image
Définit l’enregistrement ou non de toutes les images prises
en rafale en mode Automatique supérieur.
Aide MF
Affiche une image agrandie lors de la mise au point
manuelle.
Heure Aide MF
Règle la durée de l’affichage de l’image en forme
développée.
Espace colorim.
Modifie la plage de couleurs reproductibles.
Définit la compensation de bougé de l’appareil.
Déc sans obj.
Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas
d’objectif.
Eye-Start AF
Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique
lorsque vous regardez l’image à travers un Viseur
électronique (vendu séparément).
Obturat. à rideaux avant
Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à
rideaux avant.
RB Pose longue
Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue en exposition longue.
RB ISO élevée
Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue à une sensibilité ISO élevée.
Compense les coins sombres de l’écran.
Comp. obj. : Aber. chr.
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran.
Comp. obj. : Distorsion
Compense la distorsion de l’écran.
Suivi priorité sur visage
Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage
lorsque l’appareil photo le détecte au cours de la suivi de
l’objet.
Enreg. le son du film
Définit le son pour l’enregistrement des films.
Réduction bruit vent
Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
Microréglage AF
Effectue un réglage fin de la position mise au point, lors de
l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA2 (vendu séparément).
Index
Comp. objectif : Dégradé
Menu
SteadyShot
Photo
d’exemple
Active ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la
prise de vue lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à
180 degrés.
Table des
matières
Retardateur autoportrait
Paramètres principaux
Démarrer menu
Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran
du menu supérieur ou du dernier menu.
Réglages touche perso
Attribue des fonctions aux touches souples, à la touche
droite de la molette de commande, etc.
Bip
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil
photo.
Langue
Sélectionne la langue utilisée à l’écran.
Rég. date/heure
Règle la date et l’heure.
Réglage zone
Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil
photo.
25FR
Suite r
Définit le niveau de la fonction d’économie d’énergie.
Éco d’énergie
Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode
d’économie d’énergie.
Luminosité LCD
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Luminosité du viseur
Règle la luminosité du Viseur électronique (vendu
séparément).
Couleur affich.
Règle la couleur de l’écran LCD.
Image large
Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges.
Affichage lecture
Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
format Portrait.
Résolution HDMI
Règle la résolution lors d’une connexion à TV HDMI.
COMMANDE HDMI
Active/Désactive le fonctionnement de l’appareil photo avec
la télécommande d’un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync.
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
Version
Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/
adaptateur pour monture d’objectif.
Mode Démo
Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les
films.
Rétablir défaut
Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur
par défaut.
Outils carte mémoire
Formater
Formate la carte mémoire.
Nº de fichier
Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de
fichier aux images.
Nom du dossier
Sélectionne le format du nom de fichier.
Sél. dossier pr vue
Sélectionne le dossier d’enregistrement.
Création d’un dossier
Crée un nouveau dossier.
Récup. BD images
Répare la base de données des images dans lesquelles des
incohérences sont détectées.
Afficher espace carte
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le
nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la
carte mémoire.
Index
Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB.
Menu
Connexion USB
Mode nettoyage
Photo
d’exemple
Active/Désactive le Guide d’aide.
Mode éco
Table des
matières
Écran guide aide
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt.
Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo
lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil photo.
26FR
Cette section explique la prise de vue avec les réglages définis lorsque vous achetez
l’appareil photo.
L’appareil prend des décisions appropriées à la situation et effectue les réglages.
Table des
matières
Prise de vue
1 Réglez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo.
La fonction Reconnaissance de scène s’active.
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est automatiquement
rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont
toutes deux sauvegardées (page 80).
Menu
Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Photo
d’exemple
2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à michemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le
complètement pour réaliser la prise de vue.
Remarque
z Dans la Reconnaissance de scène
Index
• La capacité d’enregistrement en continu pour un film est de 29 minutes, et pour un film au format MP4
jusqu’à 2 Go. Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des
conditions d’enregistrement.
La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo
définir automatiquement les conditions de la prise de vue et
vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés.
Icône et guide de
Reconnaissance de scène
• L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit),
(Scène nuit + trépied),
(Portrait de
nuit), (Contre-jour),
(Portrait contre-jour),
(Portrait),
(Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) ou
(Enfant en bas âge), et affiche l’icône et le
guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue.
27FR
Suite r
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Témoin de mise au État
point
z allumé
Mise au point mémorisée.
La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
déplace, suivant un sujet en mouvement.
allumé
Mise au point encore en cours.
Impossible de faire la mise au point.
Menu
allumé
z clignotant
Photo
d’exemple
Témoin de mise au point
Table des
matières
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers du verre.
Le sujet est en déplacement rapide.
Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
Le sujet clignote.
Le sujet est à contre-jour.
Index
–
–
–
–
–
–
–
28FR
Table des
matières
Visualisation d’images
Lit les images enregistrées.
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.
Pendant la lecture de films
Opération du la molette
Interrompre/Reprendre
Appuyez sur le centre.
Avance rapide
Appuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des
aiguilles d’un montre.
Rembobinage
Appuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Tournez dans le sens horaire pendant la Pause.
Ralenti arrière*
Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause.
Régler le volume sonore
Appuyez sur le bas t haut/bas.
Menu
Ralenti avant
Photo
d’exemple
3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre
de la molette.
* Le film est lu cadre par cadre.
Remarque
z Affichage d’un dossier désiré
Index
• Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement.
Pour sélectionner un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images
(page 49), puis appuyez sur la partie haut/bas de la
molette de commande. Vous pouvez changer le mode
d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de
commande.
29FR
Suite r
Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pour l’examiner de plus prêt
pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe
enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du menu (page 110).
Table des
matières
Lecture agrandie
1 Affichez l’image que vous souhaitez
agrandir, puis sélectionnez (Agrandir).
Photo
d’exemple
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez
agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
4 Pour annuler la lecture agrandie,
sélectionnez .
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films.
• Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur
(Agrandir).
z Plage d’agrandissement
Taille d’image
Plage d’agrandissement
L
Environ ×1,0 – ×13,6
M
Environ ×1,0 – ×9,9
S
Environ ×1,0 – ×6,8
Index
La plage d’agrandissement est la suivante.
30FR
Table des
matières
Suppression d’images
Il est possible de supprimer l’image affichée.
1 Affichez l’image que vous souhaitez
supprimer, puis sélectionnez
(Supprimer).
2 Sélectionnez OK.
pour annuler l’opération.
Photo
d’exemple
Sélectionnez
(Supprimer)
Menu
OK
Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez si vous supprimez ou non
l’image au préalable.
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs
images à la fois.
Index
z Pour supprimer plusieurs images
31FR
Utilisation de la fonction Créativité photo
Grâce à la fonction Créativité photo, vous pouvez photographier un sujet en quelques
opérations faciles et obtenir aisément des photos créatives.
Table des
matières
Créativité photo
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto
intelligent] ou [Automatique supérieur].
(Créativité photo).
Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs options
réglages qu’offre Créativité photo.
Menu
3 Sélectionnez l’élément à définir à partir des
options affichées en bas de l’écran.
Photo
d’exemple
2 Sélectionnez
4 Sélectionnez l’option désirée.
Index
5 Pour effectuer une prise de vue, appuyez
sur le déclencheur.
Pour enregistrer un film, appuyez sur la
touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
Pour revenir à [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur], sélectionnez
.
Flou d’arr-plan (page 33)
Règle le floutage de l’arrière-plan.
Luminosité (page 34)
Ajuste la luminosité.
Couleur (page 35)
Ajuste la couleur.
Eclat (page 36)
Ajuste la netteté.
Effet de photo (page 37)
Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue.
Remarques
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif à Monture E est fixé.
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsque [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto
intelligent] ou [Automatique supérieur].
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Détection de sourire.
• L’activation du mode Créativité photo désactive plusieurs éléments réglés dans le menu.
• Lorsque l’appareil photo revient à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], ou qu’il est éteint, les
réglages sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
• Vous pouvez régler [Flou d’arr-plan] uniquement pendant l’enregistrement de films avec la fonction
Créativité photo.
• Lorsque vous activez la fonction Créativité photo quand [Automatique supérieur] est activé, l’appareil
photo ne produit pas d’image assemblée.
32FR
Le mode Créativité photo vous permet de flouter facilement l’arrière-plan pour faire
ressortir le sujet, tout en affichant l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez
enregistrer un film avec une valeur ajustée grâce à l’effet de floutage.
2 Sélectionnez
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
Table des
matières
Floutage de l’arrière-plan
(Créativité photo).
3 Sélectionnez [Flou d’arr-plan].
: accentuer la mise au point
: accentuer le floutage
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Menu
4 Floutez l’arrière-plan.
Remarques
• La plage de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé.
• Il est possible que l’effet de floutage ne se remarque pas, selon la distance du sujet et l’objectif utilisé.
d’arrière-plan
Index
z Pour obtenir un meilleur résultat avec le floutage
• Rapprochez-vous du sujet.
• Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan.
33FR
Vous pouvez facilement régler la luminosité dans Créativité photo.
2 Sélectionnez
(Créativité photo).
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
Table des
matières
Luminosité
3 Sélectionnez [Luminosité].
4 Sélectionnez la luminosité désirée.
Menu
: accentuer la luminosité des images
: diminuer la luminosité des images
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Index
34FR
Vous pouvez facilement régler la couleur dans Créativité photo.
2 Sélectionnez
(Créativité photo).
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
Table des
matières
Couleur
3 Sélectionnez [Couleur].
4 Sélectionnez la couleur désirée.
Menu
: renforcer la chaleur de la couleur
: diminuer la chaleur de la couleur
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Index
35FR
Vous pouvez facilement régler la netteté dans Créativité photo.
2 Sélectionnez
(Créativité photo).
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
Table des
matières
Eclat
3 Sélectionnez [Eclat].
4 Sélectionnez la netteté désirée.
Menu
: accentuer la netteté des images
: accentuer le flou des images
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Index
36FR
Vous pouvez régler Effet de photo facilement dans Créativité photo. Sélectionnez le
filtre d’effet désiré pour obtenir un résultat plus impressionnant ou artistique.
2 Sélectionnez
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
Table des
matières
Effet de photo
(Créativité photo).
3 Sélectionnez [Effet de photo].
4 Sélectionnez l’effet désiré.
(OFF)
Fonction Effet de photo désactivée.
Permet de créer l’apparence d’une photo de
Toy Camera avec coins ombrés et couleurs
prononcées.
(Couleur pop)
Permet de créer une apparence éclatante en
insistant sur les tonalités de couleur.
(Postérisation:
Couleur)
Crée un résultat abstrait à contraste élevé et
accentuant fortement les couleurs primaires.
(Postérisation:
Noir & Blanc)
Crée un résultat abstrait à contraste élevé en
noir et blanc.
Index
(Toy Camera)
(Photo rétro)
Menu
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Permet de créer l’apparence d’1 photo
ancienne avec tonalités de couleur sépia et
contraste altéré.
37FR
Suite r
Crée une image qui conserve la couleur
verte, mais convertit les autres en noir et
blanc.
(Couleur
partielle: Bleu)
Crée une image qui conserve la couleur
bleue, mais convertit les autres en noir et
blanc.
(Couleur
partielle: Jaune)
Crée une image qui conserve la couleur
jaune, mais convertit les autres en noir et
blanc.
(Monoc. contr.
élevé)
Index
(Couleur
partielle: Vert)
Menu
Crée une image qui conserve la couleur
rouge, mais convertit les autres en noir et
blanc.
Photo
d’exemple
(Couleur
partielle: Rouge)
Table des
matières
(Soft High-key) Crée une image avec une ambiance
spécifique : lumineuse, transparente,
aérienne, tendre, douce.
Crée une image à contraste élevé en noir et
blanc.
Remarques
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Les effets d’image disponibles sont limités dans Créativité photo. Par ailleurs, il n’est pas possible
d’effectuer un réglage affiné. Pour utiliser davantage d’effet d’image et effectuer des réglages fins,
rendez-vous dans Option. Sélectionnez MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] (page 100).
38FR
Utilisation des fonctions avec la molette de commande
Utilisation de la molette de commande :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de
commande pour sélectionner le mode désiré.
Photo
d’exemple
Utilisation du Menu :
Table des
matières
DISP (Contenus d’affichage)
1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD
(DISP)]/[Ecran du viseur (DISP)].
Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage].
2 Sélectionnez le mode désiré.
Remarques
Menu
• Vous pouvez régler [Ecran du viseur (DISP)] lorsqu’un Viseur électronique (vendu séparément) est fixé à
l’appareil photo.
• Histogramme ne s’affiche pas durant les opérations suivantes.
– Enregistrement/lecture de Film
– Enregistrement/lecture de Panorama
– Diaporama
Pendant la prise de vue
Index
Ecran LCD (DISP)
Aff. graphique
Affiche les informations de prise de vue de
base.
Indique graphiquement la vitesse d’obturation
et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode
Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage]
ou [Panorama 3D balayage].
Afficher toutes
infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Affich. grande
police
Affiche uniquement les éléments principaux
dans une taille plus importante.
Pas d’info affich
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
39FR
Suite r
Pour le viseur
Affiche à l’écran uniquement les informations
de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez
ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au
moyen d’un viseur (vendu séparément).
Photo
d’exemple
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
Table des
matières
Histogramme
Ecran du viseur (DISP)
Affiche dans le viseur des informations
basiques d’enregistrement.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
Menu
Info. base affich
z Pour définir les modes d’affichage à l’écran à rendre
Vous pouvez sélectionner les modes d’affichage à l’écran LCD qui peuvent être
sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 83).
Index
disponibles
Pendant la lecture
Info. affichage
Affiche les informations d’enregistrement.
Histogramme
Affiche graphiquement la distribution de
luminance, en plus des informations
d’enregistrement.
Pas d’info affich
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
40FR
Suite r
L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de
pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va
décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche.
Flash
R (rouge) Luminance
Photo
d’exemple
• Lorsque l’image comporte une partie à prédominance
claire ou à prédominance sombre, cette partie clignote
sur l’affichage d’histogramme pendant la lecture
(Avertissement de limite de luminance).
Table des
matières
z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ?
V (vert) B (bleu)
Menu
Index
41FR
Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –3,0 EV à +3,0 EV.
1
(Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée.
Sinon, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t
valeur désirée.
Photo
d’exemple
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Exposition manuelle]
• Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez
le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant.
• Bien que vous puissiez régler l’exposition entre –3,0 EV et +3,0 EV, seule une valeur comprise entre
–2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue. Si
vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas
l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré.
Table des
matières
Correction exposition
z Réglage de l’exposition pour obtenir de meilleures
images
Index
Surexposition = trop de lumière
Image blanchâtre
m
Réglez [Correction exposition] vers –.
Exposition correcte
M
Réglez [Correction exposition] vers +.
Sous-exposition = trop peu de lumière
Image sombre
• Pour effectuer des prises de vue avec des tons plus lumineux, réglez la compensation
d’exposition vers +.
Rendre la nourriture plus appétissante, photographiez-la avec un peu plus de luminosité
que d’habitude et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc.
• Pour photographier un ciel bleu, utilisez une compensation d’exposition réglée vers – afin
d’en capturer les couleurs éclatantes.
42FR
Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le
retardateur ou la prise de vue en bracketing.
1
Table des
matières
Entraînement
(Entraînement) sur la molette de commande t mode désiré.
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode désiré.
(Prise d. v. en
continu)
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé (page 44).
(Rafale prior.
Vit.)
Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé (page 45). Les réglages de
mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont
utilisés pour les prises de vue suivantes.
(Retardateur)
(Retardateur
(Cont.))
(Bracket :
conti.)
Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 46).
Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 47).
Menu
Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal.
Photo
d’exemple
(Prise de vue
unique)
Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu
enfoncé, avec chacune un degré différent de luminosité
(page 48).
Index
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
43FR
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1
Remarque
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
Photo
d’exemple
(Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en
continu].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en
continu].
Table des
matières
Prise d. v. en continu
Index
44FR
L’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est enfoncé. La mise
au point et la luminosité sont réglées à la première image. Vous pouvez effectuer des
prises de vue en rafale à une vitesse plus élevée que celle de [Prise d. v. en continu]
(vitesse maximale d’environ 5,5 images par seconde).
1
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Rafale prior. Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• La vitesse de la prise de vue en rafale est estimée en utilisant nos critères. Elle peut être plus faible, selon
les conditions de la prise de vue (taille d’image, réglage ISO, RB ISO élevée ou réglage de [Comp. obj. :
Distorsion]).
Photo
d’exemple
(Entraînement) sur la molette de commande t [Rafale prior. Vit.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior.
Vit.].
Table des
matières
Rafale prior. Vit.
Index
45FR
1
(Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur].
Table des
matières
Retardateur
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
unique].
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
Règle le retardateur de 2 secondes.
Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du
déclencheur.
Menu
(Retardateur :
2 sec.)
Photo
d’exemple
(Retardateur : Règle le retardateur de 10 secondes.
10 sec.)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement)
sur la molette de commande.
Remarque
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON],
le témoin du retardateur ne clignote pas.
46FR
Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après 10 secondes. Vous pouvez
choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises.
1
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
unique].
(Retardateur
(Cont.): 10 sec.
5 img)
Effectue la prise de vue en rafale de 3 ou 5 images fixes après
10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement)
sur la molette de commande.
Menu
(Retardateur
(Cont.): 10 sec.
3 img)
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
Photo
d’exemple
(Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur
(Cont.)].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur
(Cont.)].
Table des
matières
Retardateur (Cont.)
Remarque
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON],
le témoin du retardateur ne clignote pas.
47FR
Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus
sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de
l’enregistrement en bracketing.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après
l’enregistrement.
Table des
matières
Bracket : conti.
Photo
d’exemple
1
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le bracketing, appuyez sur
unique].
(Bracket :
conti. : 0,3 EV)
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
Menu
(Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.].
Des images sont prises avec une valeur définie de déviation
(incréments) de l’exposition de base.
Index
(Bracket :
conti. : 0,7 EV)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.
• Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation.
• Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée.
48FR
Utilisation des fonctions du menu
Affiche plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche
lecture.
2 Appuyez sur
(Lecture) pour basculer vers le mode de
Table des
matières
Index d’images
(Index d’images) sur la molette de commande.
3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image
désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande.
Photo
d’exemple
Un index à 6 images s’affiche.
Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t [Index
d’images].
z Affichage d’un dossier désiré
Menu
Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis
appuyez sur la partie haut/bas de la molette de
commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en
appuyant sur le centre de la molette de commande.
Index
49FR
L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les
réglages appropriés.
Table des
matières
Auto intelligent
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto
intelligent].
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide
de Reconnaissance de scène s’affichent à l’écran.
Il reconnaît (Scène de nuit),
(Scène nuit + trépied),
(Portrait de nuit),
(Contre-jour),
(Portrait
contre-jour),
(Portrait),
(Paysage),
(Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) et
(Enfant en
bas âge).
Icône et guide de Reconnaissance
de scène
Photo
d’exemple
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Menu
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
En mode Automatique supérieur, l’appareil photographie avec une qualité plus élevée
qu’en mode Auto intelligent et réalise une image assemblée si nécessaire.
En mode Programme Auto, l’appareil photographie en ayant ajusté différents réglages,
comme la balance des blancs, l’ISO, etc.
Index
Avantages de la prise de vue automatique
Mode de prise de vue Votre objectif
(Auto intelligent)
• Reconnaître facilement la scène et prendre des clichés en rafale.
(Automatique
supérieur) (page 52)
• Photographier des scènes dans différentes circonstances, par
exemple des scènes sombres ou des sujets à contrejour.
• Prendre des clichés avec une qualité d’image plus élevée qu’en
Auto intelligent.
(Programme Auto)
(page 66)
• Photographier avec différentes fonctions ajustées autres que
l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Remarque
• En mode Automatique supérieur, le traitement de l’enregistrement est plus long car l’appareil photo doit
réaliser une photo assemblée.
50FR
Suite r
Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou
[Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous
pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos
créatives (page 32).
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Menu
Témoin de mise au point
Photo
d’exemple
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
Table des
matières
z Créativité photo
Témoin de mise au État
point
z allumé
Mise au point mémorisée.
La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
déplace, suivant un sujet en mouvement.
allumé
Mise au point encore en cours.
z clignotant
Impossible de faire la mise au point.
Index
allumé
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
–
–
–
–
–
–
–
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers du verre.
Le sujet est en déplacement rapide.
Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
Le sujet clignote.
Le sujet est à contre-jour.
51FR
L’appareil photo reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue et
définit automatiquement les réglages appropriés. L’appareil effectue des prises de vue
avec une gamme de fonctions de prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto
intelligent, comme le HDR auto, et choisit la meilleure image.
Icône du mode de scène reconnu
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Automatique
supérieur].
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Fonction de prise de vue
Nombre de déclenchements
Menu
Lorsque l’appareil photo reconnaît les conditions de
prise de vue et se règle en conséquence, les informations
suivantes sont indiquées : icône du mode de scène
reconnu, fonction de prise de vue appropriée et nombre
de déclenchements.
Scène reconnue : (Scène de nuit),
(Scène nuit +
trépied),
(Crépuscule sans trépied)
(Portrait de
nuit),
(Contre-jour),
(Portrait contre-jour),
(Portrait),
(Paysage),
(Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) ou
(Enfant en
bas âge).
Fonction de prise de vue : HDR auto, Sync. lente, Sync.
lum. jour, Vitesse lente
Table des
matières
Automatique supérieur
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Index
Lorsque l’appareil prend plusieurs cliché, il choisit et enregistre automatiquement l’image
appropriée. Vous pouvez également enregistrer toutes les images en réglant l’option
[Auto.sup. Extract. image] (page 124).
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], [Crépuscule sans trépied] et [HDR auto] ne
sont pas sélectionné.
z Quelle est la différence entre Automatique supérieur
et Auto intelligent ?
Dans le mode Automatique supérieur, l’appareil photo effectue des prises de vue en rafale
selon la scène reconnue et réalise une image assemblée (Prise de vue assemblée). Cela lui
permet de compenser le contrejour et de réduire le bruit automatiquement, tout en offrant
une qualité d’image plus élevée qu’avec Auto intelligent.
Le traitement de l’enregistrement est toutefois plus long que la normale lors de la création
d’une image assemblée.
52FR
Suite r
Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou
[Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous
pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos
créatives (page 32).
Table des
matières
z Créativité photo
Photo
d’exemple
Menu
Index
53FR
Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Sélection scène] t mode désiré.
Pour photographier un paysage net du
premier au dernier plan, avec des couleurs
éclatantes et vives.
(Macro)
Photographie des sujets rapprochés, comme
des fleurs, des insectes, de la nourriture ou de
petits sujets.
(Activités
sportives)
Photographie un sujet à une vitesse
d’obturation élevée, pour que le sujet semble
être immobile. L’appareil prend des vues en
continu tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
(Crépuscule)
(Portrait de
nuit)
Index
(Paysage)
Menu
Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté
du sujet. Reproduit en douceur les tons de la
peau.
Photo
d’exemple
(Portrait)
Table des
matières
Sélection scène
Restitue magnifiquement le rouge des
couchers de soleil.
Prend des portraits dans des scènes de nuit.
(Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans
perdre l’ambiance sombre.
54FR
Suite r
Photographie à main levée des scènes
nocturnes avec moins de bruit et de flou. Une
rafale de clichés est prise et le traitement de
l’image est appliqué pour réduire le flou du
sujet, le bougé de l’appareil et le bruit.
Table des
matières
(Crépuscule
sans trépied)
Remarques
Photo
d’exemple
Menu
• Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, donc il est
recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], l’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image
devient [Fine] temporairement.
• La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied], lors des prises de vue des
sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière
qui clignote, comme un éclairage fluorescent.
• La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous
sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de
l’objectif fixé à l’appareil photo.
Index
55FR
Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour réduire le
flou du sujet.
Table des
matières
Anti-flou de mvt
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt].
2 Prenez la vue avec le déclencheur.
Remarques
Menu
• Si vous sélectionnez [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient
[Fine] temporairement.
• L’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• La réduction du flou est moins efficace lors des prises de vue des sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Lors de l’utilisation d’une source lumineuse qui clignote, comme un éclairage fluorescent, un bruit de
blocage peut se produire.
Photo
d’exemple
L’appareil photo combine 6 clichés à haute sensibilité pour donner 1 image fixe : le bougé est
donc réduit, tout en minimisant le bruit.
Index
56FR
Table des
matières
Panor. par balayage
Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panor. par balayage].
2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Menu
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Index
Barre de guidage
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une
image panoramique complète.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image].
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panor. par balayage], et le
déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique est très différent en termes de luminosité, de couleur et de
mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec
Verrouillage AE/AF, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et
prenez un nouveau cliché.
• [Panor. par balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
Suite r
57FR
z Conseil pour la prise d’une image panoramique
Table des
matières
• L’enregistrement en [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
Effectuez un balayage en arc de cercle, avec une vitesse constante et dans la direction
indiquée sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] est particulièrement adapté aux sujets
immobiles, plutôt qu’en mouvement.
Direction horizontale
Photo
d’exemple
Direction verticale
Rayon aussi court que possible
Menu
Index
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir
verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
• Si une partie possédant des formes ou un paysage très varié est concentré sur le bord de
l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du
cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de
vue.
• Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t
[Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU
t [Taille d'image] t [Taille d’image].
z Visualisation d’images panoramiques défilantes
Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le
centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une
nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture.
• Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire
défiler correctement les images panoramiques prises avec
d’autres appareils photos.
Affiche la zone affichée d’une
image panoramique entière.
58FR
Vous permet de créer une image 3D à partir d’images composées.
Les images 3D capturées avec le mode [Panorama 3D balayage] de cet appareil photo
peuvent être lues uniquement sur un téléviseur 3D. Les images enregistrées sont lues
comme des images fixes normales sur l’écran LCD de cet appareil photo et sur un
téléviseur non compatible 3D.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panorama 3D balayage].
Table des
matières
Panorama 3D balayage
2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
Menu
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Suite r
Index
Remarques
• Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des
nausées) pendant le visionnement d’images 3D enregistrées avec l’appareil photo et lues sur des
moniteurs compatibles 3D. Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses
pendant le visionnement d’images 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une
personne à l’autre. Vous devez décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de
visionner les images 3D et consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez
également le mode d’emploi de l’appareil raccordé ou du logiciel utilisé avec l’appareil photo. La vision
des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un
médecin (un pédiatre ou un ophtalmologiste, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants visionner
des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les
recommandations ci-dessus.
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nous vous recommandons d’effectuer
un balayage de 180 degrés en environ 8 secondes lorsque vous utilisez un objectif E18 – 55 mm du côté
Wide (18 mm). Avec le côté Téléobjectif, nous vous recommandons d’effectuer un balayage plus lent.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] ou [16:9] dans [Taille d’image].
• Lors de prises de vue d’images 3D avec le côté T d’un objectif zoom, une zone grise peut apparaître plus
souvent, ou la prise de vue peut s’arrêter. Nous vous recommandons d’utiliser le côté W de l’objectif
zoom.
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama 3D balayage], et le
déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques 3D peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
59FR
Table des
matières
Photo
d’exemple
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique 3D est très différent en termes de luminosité, de couleur
et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec
Verrouillage AE/AF en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la prise de vue ne réussira pas. Si
cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.
• [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
• L’enregistrement en [Panorama 3D balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
• Vous pouvez réaliser un balayage horizontal avec l’appareil photo uniquement lorsque vous effectuez
une prise de vue d’images en Panorama 3D balayage.
z Conseil pour la prise d’une image panoramique 3D
Menu
Effectuez un balayage avec l’appareil photo
dans un petit arc de cercle et à vitesse
constante, dans la direction indiquée sur
l’écran LCD, et en prenant en compte les
points suivants : Réalisez le balayage environ
moitié moins vite que pour une prise de vue
panoramique normale.
Index
• Réalisez la prise de vue sur un objet immobile.
• Maintenez une distance suffisante entre le sujet et
l’arrière-plan.
• Effectuez les prises de vue d’images 3D dans un endroit
lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à michemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage
panoramique avec l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t
[Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU
t [Taille d'image] t [Taille d’image].
60FR
Suite r
Photo
d’exemple
Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO.
Lorsque vous importez des images prises en mode [Panorama 3D balayage] vers un
ordinateur, les 2 données d’image sont stockées dans le même dossier sur l’ordinateur.
• DSC0ssss.JPG
• DSC0ssss.MPO
Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle pourrait
ne pas être lue.
Table des
matières
z Nom de fichier de l’image 3D
Menu
Index
61FR
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
Table des
matières
Exposition manuelle
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle].
Photo
d’exemple
2 Appuyez plusieurs fois sur le bas de la
molette de commande pour sélectionner la
vitesse d’obturation ou l’ouverture.
Les écrans de réglage de la vitesse d’obturation et de
l’ouverture alternent.
Vitesse d’obturation
Menu
Ouverture (valeur F)
3 Tournez la molette pour sélectionner la
valeur désirée.
Mesure manuelle
Index
Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure
manuelle).
Vers + : les images s’éclaircissent.
Vers – : les images s’assombrissent.
0 : Exposition adaptée analysée par l’appareil photo.
4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pendant
l’enregistrement de films.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur
(avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
• Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 200] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez
la sensibilité ISO.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation et l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de
films.
62FR
Suite r
Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal
pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice.
Table des
matières
BULB
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle].
2 Appuyez sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la
vitesse d’obturation.
Menu
3 Tournez la molette de commande dans le
sens anti-horaire jusqu’à ce que [BULB]
s’affiche.
[BULB]
4 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Index
5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise
de vue.
Remarques
• Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé d’appareil, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied.
• Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
• Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent
à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer
d’autres prises de vue.
• Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse
d’obturation sur [BULB].
• Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur
[BULB], la vitesse d’obturation est temporairement réglée sur 30 secondes.
63FR
Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme
par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du mouvement avec une vitesse
d’obturation rapide, ou comme une image d’une traînée avec une vitesse d’obturation
lente. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de
films.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité vitesse].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande.
Table des
matières
Priorité vitesse
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur
(avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse
d’obturation.
• Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la
prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction
de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la valeur d’ouverture clignote. Bien
que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Vitesse d’obturation
Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en
mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures
ou l’écume d’une vague apparaît comme figé.
Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image
de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre
l’image plus naturelle et dynamique.
64FR
Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet. Vous pouvez
également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
Table des
matières
Priorité ouvert.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité ouvert.].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Photo
d’exemple
Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et
derrière lui est estompé.
Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrièreplan.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Remarques
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le
champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le
point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et
derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.)
Index
z Ouverture
Menu
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la vitesse d’obturation clignote.
Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la valeur
d’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le
champ mis au point. Cela vous permet de photographier la
profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est
augmentée.)
65FR
Si l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des
fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur
de plage dynamique.
Table des
matières
Programme Auto
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Programme Auto].
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
Index
Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse
d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer
l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez
pas de flash.
Tournez la molette de commande pour sélectionner la
combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F).
• Le témoin de mode d’enregistrement change de P à P*.
Menu
z Décalage de programmation
Photo
d’exemple
2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
66FR
Table des
matières
Mode Flash
Touche
(flash pop-up)
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode désiré.
Photo
d’exemple
Dans les endroits sombres, le flash vous permet
d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement
éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de
vue à contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour
photographier une image lumineuse du sujet à
contre-jour.
2 Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche
(flash pop-up) pour l’ouvrir.
(Flash auto)
(Flash forcé)
Ne se déclenche pas, même si le flash est levé.
Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet est en
contre-jour.
Menu
(Flash
désactivé)
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de
photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en
ralentissant la vitesse d’obturation.
(Sync. arrière)
Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois
que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous
permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet
en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train
de marcher.
Index
(Sync. lente)
Remarques
•
•
•
•
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.
Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, son état a
priorité sur le réglage de l’appareil photo. Lorsque le flash externe est fermé, il ne se déclenche pas même
lorsque vous réglez [Mode Flash] sur [Flash forcé].
• Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, le flash
intégré ne peut pas s’ouvrir dans la position correcte. Retirez le flash externe de la Connectique pour
accessoires 2 ou fermez le flash intégré.
• La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Si c’est le cas, il est conseillé de fixer un flash externe
(vendu séparément).
67FR
Suite r
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez
le flash.
• Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins
1 m (3,3 pieds).
• Lors d’une prise de vue d’un sujet à contrejour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash
fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés.
Table des
matières
z Conseils pour la prise de vue avec le flash
Photo
d’exemple
Menu
Index
68FR
Table des
matières
Sélecteur AF/MF
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode désiré.
(Autofocus)
L’appareil fait la mise au point automatiquement.
Après la mise au point automatique, procédez manuellement à
des ajustements précis (Focus manuel direct).
(MaP
manuelle)
Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise
au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair.
Photo
d’exemple
(Direct
MFocus)
Remarque
Menu
• Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné,
l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise
au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Aide MF] t [OFF].
z Utilisation efficace de la mise au point manuelle
Index
Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous
pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise
au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la
distance à laquelle le sujet va passer.
z Pour mesurer la distance exacte du sujet
L’indicateur
indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la
distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ
18 mm (23/32 po.).
* Le capteur d’image est la partie de l’appareil qui fait office de film.
• Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la
mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
18 mm
(23/32 po.)
69FR
Suite r
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus].
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au
point automatiquement.
Table des
matières
Direct MFocus (Focus manuel direct)
3 Conservez le déclencheur enfoncé à mi-chemin et tournez la bague de
mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette.
Photo
d’exemple
Remarque
• [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
Menu
Index
70FR
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique.
Table des
matières
Zone d’autofocus
1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode désiré.
Cadre de recherche
d’étendue AF
Menu
(Centre)
L’appareil détermine parmi les 25 zones
AF celle qui est utilisée pour la mise au
point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise
de vue d’une image fixe, un cadre vert
s’affiche autour de la zone sur laquelle est
effectuée la mise au point.
• Lorsque la fonction Détection de visage
est activée, la mise au point
automatique donne priorité aux visages.
Photo
d’exemple
(Multi)
L’appareil photo utilise exclusivement la
zone AF située dans la zone centrale.
(Spot
flexible)
Déplace la zone de mise au point pour se
concentrer sur un petit sujet ou une zone
étroite en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
Index
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
Remarques
• Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de
visage].
• [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
• [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif Monture E et
que vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au
point que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point.
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
71FR
Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet.
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode désiré.
(AF continu)
L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez cette fonction lorsque
le sujet est en mouvement.
Photo
d’exemple
(AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil
fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez
cette fonction lorsque le sujet est immobile.
Table des
matières
Mode autofocus
Remarques
Menu
Index
• [AF ponctuel] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Retardateur]
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
• [AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en [Sélection
scène].
• Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point.
72FR
Table des
matières
Suivi d’objet
Conserve la mise au point sur un sujet en déplacement en le suivant.
1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet].
Un cadre cible s’affiche.
L’appareil photo commence à suivre le sujet.
Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez
.
Cadre cible
3 Photographiez le sujet.
Photo
d’exemple
2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et
sélectionnez OK.
Remarques
Menu
Index
• Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes :
– Le sujet se déplace trop rapidement.
– Le sujet est trop petit ou trop gros.
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
– Il fait sombre.
– La luminosité ambiante change.
• Lorsque [Suivi d’objet] est activé, le réglage personnalisé de la touche souple B n’est pas valable.
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Suivi d’objet] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
z Suivi du visage que vous souhaitez photographier
L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran.
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le
visage disparaît de l’écran alors que l’appareil est en train de le suivre, puis qu’il réapparaît à
l’écran, l’appareil effectue de nouveau la mise au point sur le visage.
• Si vous déclenchez Détec. de sourire tout en suivant un visage, il devient la cible de la
fonction de détection de sourire.
• Lorsque vous réglez [Suivi d’objet] sur [ON], l’appareil peut suivre le corps quand le
visage n’est pas visible sur l’écran LCD.
73FR
Grâce à la fonction [Zoom], l’appareil photo vous permet d’utiliser un zoom plus
puissant que le facteur de zoom de l’objectif pour agrandir l’image. L’échelle maximale
du zoom peut être défini avec la fonction [Zoom] de l’appareil, selon le réglage de
[Taille d’image] (page 84), [Zoom "Clear Image"] (page 121) ou [Zoom numérique]
(page 122).
2 MENU t [Appareil photo] t [Zoom] t mode désiré.
Photo
d’exemple
1 Lorsque vous utilisez un objectif zoom, agrandissez l’image avec la
bague du zoom.
Table des
matières
Zoom
Les fonctions [Zoom] disponibles sur cet appareil photo
Échelle de zoom (faible)
Menu
La fonction [Zoom] de l’appareil fourni un zoom plus élevé en combinant différentes
fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran LCD change comme suit, selon la
fonction de zoom sélectionnée.
Échelle de zoom (élevée)
: la fonction [Zoom] de l’appareil n’est pas utilisée (×1,0 s’affiche).
Zoom intelligent : vous pouvez agrandir les images en les rognant légèrement.
(Disponible uniquement lorsque [Taille d’image] est réglé sur M ou S.)
3
Zoom "Clear Image" : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement
d’image de haute qualité.
4
Zoom numérique : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement d’image.
1
2
Index
Votre objectif
Zoom Zoom
Taille
Échelle de zoom avec le zoom
"Clear numérique d’image optique
Image"
Zoomer en rognant OFF
les images dans la
gamme disponible
(sans détérioration
de la qualité de
l’image).
OFF
Donner priorité à la ON
qualité d’image
lors du zoom.
OFF
L
–
M
Environ
1,4×
S
Environ
2×
L
Environ
2×*
M
Environ
2,8×
S
Environ
4×
74FR
Suite r
ON
ON
L
Environ
4×
M
Environ
5,6×
S
Environ
8×
Remarques
Index
z La qualité de la fonction [Zoom] de l’appareil
Menu
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
• Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque le mode d’entraînement est réglé sur la prise
de vue en rafale on en bracketing.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] sur les films. Si
vous appuyez sur la touche MOVIE pendant l’opération du zoom, l’appareil zoome dans l’étendue de
[Zoom numérique].
• Lorsque vous utilisez la fonction [Zoom] de l’appareil photo, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas
valide et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone
centrale et celle qui l’entoure.
Photo
d’exemple
* Échelle de zoom dans le réglage par défaut
Table des
matières
Donner priorité à
un agrandissement
plus élevé lors du
zoom.
Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique dans [Zoom "Clear Image"] et
[Zoom numérique], la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant l’utilisation du zoom.
Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de zoomer d’abord complètement
sur une image, puis d’utiliser la fonction [Zoom] si vous souhaiter zoomer davantage.
75FR
Détecte le visage de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, l’exposition et
le flash, et gère automatiquement le traitement de l’image. Vous pouvez sélectionnez le
visage sur lequel la mise au point doit être effectuée en priorité.
Photo
d’exemple
Cadre Détection de visage (blanc)
Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet
principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de Détection
de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise
au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-chemin.
Table des
matières
Détection de visage
Cadre Détection de visage (gris/magenta)
Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas le visage
bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche
sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement
visage].
Menu
1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode désiré.
(Activé (Visage Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour
enr.))
bénéficier de la priorité.
Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer
automatiquement la mise au point.
(OFF)
N’utilise pas la fonction Détection de visage.
Index
(ON)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
• Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini
sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi].
• L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages.
• Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur
[Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF].
76FR
Détecte les visages pour lesquels des informations ont été enregistrées à l’avance,
lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)].
Table des
matières
Enregistrement visage
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode désiré.
Enregistre un nouveau visage.
Modification de
l’ordre
Change la priorité des visages précédemment enregistrés.
Supprimer
Supprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur
OK.
Suppr. tout
Supprime tous les visages enregistrés.
Menu
Nouvel enregistrement
Photo
d’exemple
Nouvel
enregistrement
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel
enregistrement].
2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le
déclencheur.
Remarques
Index
3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages.
• Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer
correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
• Les visages enregistrés ne sont pas effacés par [Rétablir défaut]. Même si vous supprimez les visages en
sélectionnant [Supprimer], les données des visages restent stockées dans l’appareil photo. Si vous voulez
supprimer totalement les données des visages de l’appareil, sélectionnez [Suppr. tout].
Modification de l’ordre
1 MENU t [Appareil photo] t
[Enregistrement visage] t [Modification de
l’ordre].
2 Sélectionnez un visage pour lequel vous
souhaitez modifier la priorité.
3 Sélectionnez le niveau de priorité.
Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est
élevée.
77FR
Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché.
1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [ON].
3 Attend qu’un sourire soit détecté.
Cadre Détection de
visage (orange)
Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le
témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. Indicateur Détection sourire
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de
vue en Détec. de sourire, l’appareil prend la photo, puis
retourne au mode Détec. de sourire.
(OFF)
(ON)
Menu
4 Pour quitter le mode Détec. de sourire,
MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [OFF].
Fonction Détection de sourire désactivée.
Fonction Détection de sourire activée.
Index
Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec Option.
(Grand sourire) Détecte un grand sourire.
(Sourire
normal)
(Léger sourire)
Photo
d’exemple
2 Pour régler la sensibilité de détection d’un
sourire, Option t réglage désiré.
Table des
matières
Détec. de sourire
Détecte un sourire normal.
Détecte le moindre petit sourire.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
• Lorsque vous réglez [Détec. de sourire] sur [ON] pendant l’utilisation de la fonction [Zoom] de
l’appareil, la fonction [Zoom] de l’appareil est annulée.
• La prise en vue en utilisant la Détec. de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire est
pleine.
• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés.
• Le mode d’entraînement passe automatiquement sur [Prise de vue unique].
78FR
Suite r
1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches.
Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un
masque, des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage en face de l’appareil photo et de
rester aussi stable que possible.
Ne fermez pas les yeux.
Photo
d’exemple
3 Affichez un sourire franc, la bouche ouverte.
Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont
visibles.
Table des
matières
z Conseil pour une meilleure capture des sourires
• L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté.
• Si un visage est enregistré, l’appareil détecte uniquement le sourire de ce visage.
• Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec Option.
Menu
Index
79FR
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est
automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et
l’image rognée sont toutes deux sauvegardées. L’image rognée est enregistrée avec la
même taille d’image que l’image d’origine.
Table des
matières
Cadrage portr. auto.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Appareil photo] t [Cadrage portr. auto.] t mode désiré.
(OFF)
N’utilise pas la fonction Cadrage portrait automatique.
(Auto)
Utilise la fonction Cadrage portrait automatique.
Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Cadrage portr. auto.] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Crépuscule sans trépied], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] dans [Effet de photo]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
– [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
– Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF]
• Il est possible que l’image rognée ne soit pas la meilleure composition, selon les conditions de prise de
vue.
Menu
devient vert lorsque l’appareil juge que la fonction de rognage est disponible.
Un cadre qui indique la zone rognée s’affiche dans l’affichage instantané après la prise de
vue.
80FR
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction Détection
de visage.
Table des
matières
Effet peau douce
1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON].
2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, Option t réglage désiré.
(OFF)
Utilise la fonction Effet peau douce.
N’utilise pas la fonction Effet peau douce.
Photo
d’exemple
(ON)
Vous pouvez régler l’intensité de Effet peau douce.avec Option.
Règle Effet peau douce sur l’intensité élevée.
(Moyen)
Règle Effet peau douce sur l’intensité moyenne.
(Faible)
Règle Effet peau douce sur l’intensité faible.
Menu
(Élevé)
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Retardateur (Cont.)]
– [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [RAW] dans [Qualité]
• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas.
81FR
Cela vous permet de consulter l’ensemble des conseils de prise de vue contenus dans
l’appareil photo.
Utilisez cette option lorsque vous cherchez un conseil de prise de vue que vous avez déjà
lu.
Table des
matières
Conseils pr prise vue
Photo
d’exemple
1 MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue].
2 Cherchez le conseil de prise de vue désiré.
Menu
Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte.
Vous pouvez accéder à un conseil à partir de la [Table des matières].
Index
82FR
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés
avec [Contenus d’affichage] (page 39) dans le mode de prise de vue.
Table des
matières
Bouton DISP (Ecran)
1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)].
2 Sélectionnez le mode désiré.
sont disponibles.
Affiche les informations de prise de vue de base.
Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est
défini sur [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D
balayage].
Afficher toutes
infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Affich. grande
police
Affiche uniquement les éléments principaux dans
une taille plus importante.
Pas d'info affich
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Pour le viseur
Affiche à l’écran uniquement les informations de
prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci
lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen
d’un viseur (vendu séparément).
Menu
Aff. graphique
Photo
d’exemple
Les éléments marqués d’une
Index
83FR
La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous
enregistrez une image.
Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est
imprimée sur un papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous
pourrez enregistrer d’images.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode désiré.
Photo
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect]
est 3:2
Conseils d’utilisation
4912 × 3264 pixels
M:8.4M
3568 × 2368 pixels
Pour une impression jusqu’au format A4
S:4.0M
2448 × 1624 pixels
Pour une impression au format L/2L
4912 × 2760 pixels
M:7.1M
3568 × 2000 pixels
S:3.4M
2448 × 1376 pixels
Conseils d’utilisation
Pour un affichage sur un téléviseur haute
définition.
Index
L:14M
Pour une impression jusqu’au format A3+
Menu
L:16M
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect]
est 16:9
Table des
matières
Taille d’image
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être
coupés.
• Lorsque vous sélectionnez une image RAW avec [Qualité], la taille de l’image correspond à L.
Panorama 3D balayage
(16:9)
Prend des images en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs
haute définition.
Horizontal : 1920 × 1080
(Standard)
Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Horizontal : 4912 × 1080
(Large)
Prend des clichés en utilisant une taille large.
Horizontal : 7152 × 1080
84FR
Suite r
Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné.
Standard
Large
Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de
commande pour faire défiler les images.
La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama].
Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Vertical : 3872 ×2160
Horizontal : 8192 × 1856
(Large)
Prend des clichés en utilisant une taille large.
Vertical : 5536 × 2160
Horizontal : 12416 × 1856
Index
(Standard)
Menu
Panor. par balayage
Photo
d’exemple
16:9
Table des
matières
z Conseils pour la sélection de la taille d’image
Remarque
• Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.
85FR
Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode désiré.
Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression.
16:9
Pour un affichage sur un téléviseur haute définition.
Remarque
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
Photo
d’exemple
3:2
Table des
matières
Ratio d’aspect
Menu
Index
86FR
Sélectionne le format de compression des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode désiré.
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.) + JPEG
Une image RAW et une image JPEG sont créées en même
temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers
d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier
RAW pour l’édition.
• La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L].
FINE (Fine)
Format de fichier : JPEG
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement.
Étant donné que le taux de compression de [Standard] est
supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est
inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus
grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois,
d’une diminution de qualité d’image.
• Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en
utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de
sélectionner [Fine] ou [Standard].
STD (Standard)
Index
RAW+J (RAW &
JPEG)
Menu
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.)
Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement
numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter
des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
• La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image
n’est pas indiquée sur l’écran LCD.
Photo
d’exemple
RAW (RAW)
Table des
matières
Qualité
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW.
• Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
z Images RAW
Le format d’image RAW donne les données brutes qui n’ont pas encore subi le moindre
traitement numérique. Un RAW est différent d’autres formats de fichier plus courants,
comme le JPEG, car il est composé de matière brute à traiter, pour des besoins
professionnels.
Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le
logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet
d’ouvrir une image RAW, de le convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et
d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.
87FR
Règle la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images
Panorama 3D balayage ou Panor. par balayage.
Table des
matières
Orientat. panorama
1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode désiré.
(Droite)
Effectuez un balayage de gauche à droite.
(Gauche)
Effectuez un balayage de droite à gauche.
Photo
d’exemple
Panorama 3D balayage
Panor. par balayage
(Gauche)
Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la
direction que vous avez définie.
Menu
(Droite)
(Haut)
(Bas)
Index
88FR
Sélectionne le format de fichier film.
1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode désiré.
AVCHD
MP4
Menu
• Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivement soit à 60 trames/
seconde, soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i utilisent
chacun le système de balayage entrelacé, un audio Dolby Digital et le
format AVCHD.
• Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivement soit à 24 images/
seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p utilisent
chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le
format AVCHD.
Photo
d’exemple
Enregistre les films en 60i/50i ou les films en 24p/25p au format
AVCHD. Ce format de fichier convient à la lecture du film sur
un téléviseur haute définition. Vous pouvez créer un Blu-ray
Disc, un disque d’enregistrement AVCHD ou un disque
DVD-Video en utilisant le logiciel « PlayMemories Home »
fourni.
Table des
matières
Format fichier
Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux
téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc.
Index
• Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/
seconde, en utilisant le système de balayage progressif, un audio AAC
et le format mp4.
• Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans
ce format en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni.
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080/60i : 60i
Appareil compatible 1080/50i : 50i
z Lecture de films sur d’autres appareils
Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au
format AVCHD.
Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur
les appareils suivants.
– Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec
le profil élevé
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD
Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour
l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil photo ne peuvent pas
être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le format MPEG-4 AVC/H.264.
89FR
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour
l’enregistrement de films. Plus le débit de données est élevé (débit binaire moyen) par
seconde, plus la qualité d’image est élevée.
Table des
matières
Réglage d’enregistr.
1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode désiré.
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
24 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
17 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image standard de 1920 × 1080 (60i/50i).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image élevée de 1920 × 1080 (24p/25p).
Cela produit une ambiance de cinéma.
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
17 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image standard de 1920 × 1080 (24p/
25p). Cela produit une ambiance de cinéma.
Débit
binaire
moyen
Enregistrement
1440×1080 12M
12 Mbps
Enregistre des films de 1440 × 1080.
VGA 3M
3 Mbps
Enregistre des films de taille VGA.
[Format fichier] : [MP4]
Index
Enregistrement
Menu
Débit
binaire
moyen
Photo
d’exemple
[Format fichier] :
[AVCHD]
* Appareil compatible 1080/60i
** Appareil compatible 1080/50i
Remarques
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans
[Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque
d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez
pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image
d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
• Pour regarder un film 24p/25p sur un téléviseur, ce dernier doit être compatible 24p/25p. Si vous utilisez
un téléviseur non compatible, les films sont convertis en 60i/50i avant d’être produits vers le téléviseur.
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080/60i : 60i
Appareil compatible 1080/50i : 50i
90FR
Table des
matières
ISO
Règle la sensibilité lumineuse.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t mode désiré.
(ISO AUTO)
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Une
sensibilité élevée permet des vitesses d’obturation plus rapides
ou des ouvertures plus faibles (des valeurs F plus grandes). Plus
la sensibilité est élevée, plus le bruit peut devenir visible à
l’image.
Photo
d’exemple
200/400/800/1600/
3200/6400/12800/
16000
Remarques
Menu
Index
• [ISO AUTO] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé.
• Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et
l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO 200 et ISO 3200.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à la valeur ISO 3200 pour l’enregistrement de films. Lorsque vous
commencez l’enregistrement de films avec une valeur ISO supérieur à 3200, cette dernière est
automatiquement réglée sur 3200 et retourne à la valeur antérieure à la fin de l’enregistrement.
• Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer
le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 200. Réglez
l’ISO en fonction des conditions de prise de vue.
91FR
Suite r
recommandé)
Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui
incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique,
les images diffèrent selon le réglage ISO.
Menu
Sensibilité ISO faible
Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la
compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en
ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également
prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du
sujet.
Photo
d’exemple
Sensibilité ISO élevée
Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées
avec une luminosité adaptée, même en cas de sous-exposition.
Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera
du bruit dans les images.
Table des
matières
z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination
Index
92FR
Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante.
Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas
comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une
raison artistique.
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique,
référez-vous à l’explication de chaque mode.
AWB (Bal.blancs auto)
(Lumière jour)
Si vous sélectionnez une option convenant à une source
de lumière spécifique, la température de couleur est
réglée pour la source de lumière (balance des blancs
préréglée).
(Incandescent)
Menu
(Ombre)
(Nuageux)
L’appareil détecte la source de lumière et règle
automatiquement la température de couleur.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
Table des
matières
Bal. des blancs
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc froid)
Index
(Fluor. : Blanc
neutre)
(Fluor. : Lumière
jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.)
Règle la température de couleur selon la source
lumineuse. Applique l’effet de filtres CC (Compensation
des couleurs) au cliché.
(Personnalisée)
Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs
retenu par [Réglage personnel].
(Réglage
personnel)
Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des
blancs personnalisée).
Remarque
• [Bal.blancs auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
93FR
Suite r
Table des
matières
z Effets des conditions lumineuses
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses.
La température de couleur est réglée automatiquement, mais vous pouvez l’ajuster
manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs].
Temps/
éclairage
Lumière jour
Fluorescent
Incandescent
Bleuâtre
Dominante
verte
Rougeâtre
Photo
d’exemple
Caractéristiques Blanc
de la lumière
(standard)
Nuageux
Menu
Réglage précis de la température de couleur
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
2 Au besoin, Option t permet de régler la température de couleur en
appuyant sur la partie haut/bas/droit/gauche de la molette de commande.
Temp./Filtre C.
Index
Vous pouvez régler la température de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou B
(bleu).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.].
2 Option t sélectionnez la température de couleur souhaitée en tournant
la molette de commande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est
bleuâtre.
3 Réglez la température de couleur en appuyant sur la partie haut/bas/
droit/gauche de la molette de commande.
Personnaliser balance des blancs
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage personnel].
2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la
zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur.
L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t
[Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée].
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
94FR
Suite r
Table des
matières
Remarques
• Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs
personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de
vues ultérieures.
• Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur dépasse la plage attendue. (Lorsque le
flash est utilisé sur un sujet très proche ou un sujet avec une couleur brillante dans le cadre.) Si vous
enregistrez cette valeur, l’indicateur
devient jaune sur l’affichage des informations
d’enregistrement. À ce stade, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la
balance des blancs pour obtenir une valeur plus précise.
Photo
d’exemple
Menu
Index
95FR
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour
déterminer l’exposition.
Table des
matières
Mode de mesure
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode désiré.
(Centre)
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en
mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
(Spot)
Mesure uniquement la zone centrale
(mesure Spot). Cette fonction est utile
lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il
existe un contraste important entre le sujet
et l’arrière-plan.
Menu
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé
la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Photo
d’exemple
(Multi)
Cadre de mesure Spot
sur le sujet.
Remarques
Index
• Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la
fonction [Détection de visage].
• [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
– [Détec. de sourire]
96FR
Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La
compensation d’exposition modifier l’intensité lumineuse du flash en même temps que
la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1 Appuyez sur la touche
Table des
matières
Correct.flash
(flash pop-up) pour éjecter le flash.
Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les
images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le
niveau du flash et rendre les images plus sombres.
Photo
d’exemple
2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t mode désiré.
Remarques
vue d’une personne
Index
z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible
trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche,
il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible.
• Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes
avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes.
Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à
proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse
du flash.
• Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop
sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet.
97FR
Corrige la luminosité ou le contraste.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode désiré.
(OFF)
Table des
matières
Opti Dyn/HDR aut
N’utilise pas [Opti Dyn/HDR aut].
En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le
contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et
produit une image avec une luminosité et une gradation
optimales.
(HDR auto)
Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre la
zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone
sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui
possède une belle gradation. 1 image avec l’exposition adaptée
et 1 image recouverte sont enregistrées.
Photo
d’exemple
(Opti Dyna)
Menu
Remarque
• Vous pouvez sélectionner [Opti Dyn/HDR aut] uniquement dans les modes suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
Index
Opti Dyna
Corrige la luminosité de l’image (DRO : Optimiseur de Dynamique de l’image).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna].
2 Option t valeur désirée.
(Auto)
Lv1 – Lv5
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque
zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal parmi Lv1
(faible) et Lv5 (élevé).
Remarques
• [Auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
• Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image
s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous
augmentez l’effet.
98FR
Suite r
Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux
parties sombres avec une luminosité correcte (Plage dynamique élevée auto). 1 image
avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées.
Table des
matières
HDR auto
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto].
(HDR auto:
Diff. d'exposition
auto)
Corrige automatiquement la différence d’exposition.
1,0 EV – 6,0 EV
Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du
sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et
6,0 EV (élevé).
Menu
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé
après votre prise de vue.
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 prise de vue, soyez attentif aux points suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne recadrez pas.
• Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous
n’obteniez pas l’effet désiré.
• Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
• Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet
s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de
telles situations,
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une
nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Photo
d’exemple
2 Option t valeur désirée.
99FR
Vous pouvez effectuer des prises de vu avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] t mode désiré.
(OFF)
Table des
matières
Effet de photo
Fonction Effet de photo désactivée.
Permet de créer l’apparence d’une
photo de Toy Camera avec coins
ombrés et couleurs prononcées.
Vous pouvez régler la tonalité des
couleurs dans Option.
(Couleur pop)
Permet de créer une apparence éclatante
en insistant sur les tonalités de couleur.
Photo
d’exemple
(Toy Camera)
Menu
(Postérisation)
Index
(Photo rétro)
Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en renforçant fortement les
couleurs primaires, ou en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner les couleurs
primaires ou le noir et blanc dans
Option.
Permet de créer l’apparence d’une
photo ancienne avec tonalités de
couleur sépia et contraste altéré.
(Soft Highkey)
Crée une image avec une ambiance
spécifique : lumineuse, transparente,
aérienne, tendre, douce.
(Couleur
partielle)
Crée une image qui conserve une
couleur spécifique, mais convertit les
autres en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner une couleur
avec Option.
(Monoc. contr. Crée une image à contraste élevé en noir
élevé)
et blanc.
100FR
Suite r
(Monochrome
riche)
Crée une image en noir et blanc avec
une gradation riche et une reproduction
de détails. L’appareil photo déclenche
l’obturateur 3 fois.
(Miniature)
Crée une image qui renforce la vivacité
du sujet, en floutant considérablement
l’arrière-plan. Cet effet se retrouve
souvent dans les photos de modèles
miniatures.
Vous pouvez sélectionner la zone à
mettre au point dans Option. La mise au
point sur les autres zones sera
grandement réduite.
Index
Crée l’apparence d’une peinture, en
renforçant les couleurs et les détails.
L’appareil photo déclenche l’obturateur
3 fois.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec Option.
Menu
(Peinture
HDR)
Photo
d’exemple
Crée une image remplie d’un effet de
luminosité douce.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec Option.
Table des
matières
(Flou
artistique)
Remarques
• Vous pouvez sélectionner [Effet de photo] uniquement dans les modes suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
• Il n’est pas possible d’utiliser [Effet de photo] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Les effets [Toy Camera] et [Miniature] peuvent ne pas être disponibles avec la fonction [Zoom] de
l’appareil photo.
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car l’appareil traite encore
l’image qui vient d’être photographiée. Par ailleurs, vous en pouvez pas effectuer une autre prise de vue
avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films.
– [Flou artistique]
– [Peinture HDR]
– [Monochrome riche]
– [Miniature]
101FR
Suite r
Table des
matières
• Dans le cas de [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 cliché.
Prêtez attention aux éléments suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne recadrez pas.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet
s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de
telles situations,
/
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin,
effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Photo
d’exemple
Menu
Index
102FR
Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré.
Vous pouvez régler l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre convenance
avec [Modes créatifs], sauf en [Sélection scène] où c’est l’appareil qui règle l’exposition.
Table des
matières
Modes créatifs
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Modes créatifs] t mode désiré.
Pour photographier des scènes diverses avec une riche et belle
gradation de couleurs.
(Eclatant)
La saturation et le contraste sont augmentés pour photographier
des images frappantes de scènes ou sujets colorés comme des
vues de fleurs, la verdure du printemps, un ciel bleu ou un océan.
(Portrait)
Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idéal
pour effectuer des prises de vue de portraits.
(Paysage)
La saturation, le contraste et la netteté sont augmentées pour la
photographie de paysages éclatants et nets. Les paysages
éloignés ressortent également plus.
(Crépuscule)
Pour photographier les sublimes déclinaisons de rouge d’un
coucher de soleil.
Pour photographier des images en noir et blanc.
blanc)
(Contraste),
(Saturation) et
de Modes créatifs.
(Netteté) peuvent être réglés pour chaque élément
(Contraste)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre
lumière et ombre est accentuée, ce qui a un résultat sur l’image.
(Saturation)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la couleur est
éclatante. Plus la valeur sélectionnée est faible, plus la couleur
de l’image sera douce et atténuée.
(Netteté)
Index
(Noir et
Menu
(Standard)
Photo
d’exemple
2 Lorsque vous souhaitez régler le contraste, la saturation ou la netteté,
Option t réglage désiré.
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée,
plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée
est faible, plus les contours sont adoucis.
Remarques
• Lorsque [Noir et blanc] est sélectionné, vous ne pouvez pas modifier la saturation.
• [Standard] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Effet de photo] (à l’exception de [OFF])
103FR
Vous permet de sélectionner les images non désirées à supprimer.
1 MENU t [Lecture] t [Supprimer] t mode désiré.
Supprime les images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la
molette de commande pour sélectionner OK.
Tout le dossier
Supprime toutes les images présentes dans le dossier sélectionné
ou tous les films AVCHD.
Tous fichiers vue
AVCHD
Photo
d’exemple
Images multipl.
Table des
matières
Supprimer
Remarque
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images.
Le plus simple pour supprimer une image affichée à l’écran est de sélectionner
(Supprimer) de la touche souple (page 31).
Menu
z Pour supprimer une image
Index
104FR
Lit automatiquement les images.
Lit uniquement les images 3D en Diaporama sur le téléviseur 3D raccordé à l’appareil
photo.
Table des
matières
Diaporama
1 MENU t [Lecture] t [Diaporama] t mode désiré t OK.
ON
Lit les images en boucle.
OFF
Une fois que toutes les images ont été lues, le diaporama se
termine.
Photo
d’exemple
Répéter
Intervalle
1 sec.
Sélectionne l’intervalle d’affichage entre les images.
Menu
3 sec.
5 sec.
10 sec.
30 sec.
Type d’image
Lit toutes les images fixes comme des images normales.
Affich. 3D seul.
Lit uniquement les images 3D.
Index
Tous
Remarques
• Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le centre de la
molette de commande.
• Vous pouvez lire les images dans Diaporama uniquement quand [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue
par dossier (Image fixe)].
• Une image panoramique s’affiche comme une image entière. Pour faire défiler une image panoramique,
appuyez sur le centre de la molette de commande quand l’image s’affiche.
105FR
Sélectionne l’unité des images à lire.
1 MENU t [Lecture] t [Mode Visualisation] t mode désiré.
Affiche les images fixes par dossier.
Vue par dossier
(MP4)
Affiche les films (MP4) par dossier.
Vue AVCHD
Affiche les films AVCHD.
Photo
d’exemple
Vue par dossier
(Image fixe)
Table des
matières
Mode Visualisation
Menu
Index
106FR
Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’index.
1 MENU t [Lecture] t [Index d’images] t mode désiré.
Affiche 6 images.
12 images
Affiche 12 images.
Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis
appuyez sur la partie haut/bas de la molette de
commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en
appuyant sur le centre de la molette de commande.
Menu
z Affichage d’un dossier désiré
Photo
d’exemple
6 images
Table des
matières
Index d’images
Index
107FR
Fait pivoter une image fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez cette
option pour afficher une image d’orientation Paysage en orientation verticale. Une fois
que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même
une fois que l’appareil a été éteint.
Table des
matières
Pivoter
Photo
d’exemple
1 MENU t [Lecture] t [Pivoter].
2 Appuyez sur le centre de la molette de commande.
Remarques
Index
• Il est impossible de faire pivoter les fichiers suivants :
– Films
– Images protégées
– Images 3D
• Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres appareils photos.
• Lors de l’affichage d’images sur un ordinateur, les informations de rotation d’image peuvent ne pas être
indiquées, selon le logiciel.
Menu
L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque
vous appuyez sur le centre.
108FR
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
L’icône
s’affiche pour les images protégées.
Table des
matières
Protéger
1 MENU t [Lecture] t [Protéger] t mode désiré.
Applique ou annule la protection aux images sélectionnées.
Appuyez sur le centre de la molette de commande pour
sélectionner OK.
Annuler toutes les Annule la protection de toutes les images fixes.
images
Annule la protection de tous les films (MP4).
Annuler ts fich.
vue AVCHD
Annule la protection de tous les films AVCHD.
Remarque
Menu
Annuler tous les
films (MP4)
Photo
d’exemple
Images multipl.
• Vous pouvez protéger jusqu’à 100 images à la fois.
Index
109FR
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant une partie d’une image lue.
1 MENU t [Lecture] t [
Agrandir].
Table des
matières
Agrandir
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez
.
Remarques
Photo
d’exemple
3 Sélectionnez la position que vous souhaitez voir en appuyant sur haut/
bas/droite/gauche de la molette de commande.
• Vous ne pouvez pas agrandir les films.
• Pendant la lecture d’images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis agrandissez l’image.
La page d’agrandissement dépend de la taille de l’image.
Taille d’image
Plage d’agrandissement
L
Environ ×1,0 – ×13,6
M
Environ ×1,0 – ×9,9
S
Environ ×1,0 – ×6,8
Menu
z Plage d’agrandissement
Index
110FR
Règle le volume sonore des films selon 8 niveaux.
1 MENU t [Lecture] t [Réglages du volume] t mode désiré.
Table des
matières
Réglages du volume
z Réglage du volume pendant la lecture
Photo
d’exemple
L’écran [Réglages du volume] s’affiche lorsque vous appuyez sur le bas de la molette de
commande pendant la lecture des films.
Vous pouvez régler le volume, tout en écoutant le son réel.
Menu
Index
111FR
Parmi les images fixes capturées sur votre carte mémoire, vous pouvez indiquer celles
que vous souhaitez imprimer plus tard.
L’icône
(Ordre d’impression) s’affiche pour les images indiquées (DPOF : Digital
Print Order Format).
Réglage DPOF
Sélectionne les images à imprimer.
1 Sélectionnez une image et appuyez sur le centre de la molette
de commande. Pour annuler l’image, sélectionnez de nouveau
l’image marquée d’une .
2 Répétez l’opération sur toutes les images que vous souhaitez
imprimer.
Tout annuler
Supprime toutes les icônes DPOF.
Impression date
ON
OFF
Menu
Images multipl.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Lecture] t [Spécifier impression] t mode désiré.
Table des
matières
Spécifier impression
Définit si les images marquées DPOF doivent être datées ou non
lors de leur impression.
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas ajouter d’icône DPOF sur les fichiers suivants :
– Films
– Images RAW
• Vous pouvez ajouter l’icône DPOF sur 999 images au maximum.
• Les icônes DPOF ne sont pas supprimées après l’impression. Nous vous recommandons de les supprimer
une fois l’impression des images fixes terminée.
112FR
L’illuminateur AF fournit une lumière d’appoint permettant une mise au point plus facile
sur les sujets dans un environnement sombre.
L’illuminateur AF rouge permet à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point
lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-chemin, jusqu’à ce que la mise au point
soit verrouillée.
Auto
L’illuminateur AF est activé.
OFF
L’illuminateur AF est désactivé.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Illuminateur AF] t mode désiré.
Table des
matières
Illuminateur AF
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF dans les situations suivantes :
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF continu].
– [Paysage], [Scène de nuit] ou [Activités sportives] dans [Sélection scène] est sélectionné.
– [Panor. par balayage] est sélectionné.
– [Panorama 3D balayage] est sélectionné.
– Enregistrement de films.
– Utilisation d’un objectif Monture A (vendu séparément).
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d'autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
Index
113FR
Lors de l’utilisation du flash, il se déclenche 2 fois ou plus avant la prise de vue pour
réduire le phénomène des « yeux rouges ».
Table des
matières
Réd. yeux rouges
1 MENU t [Réglage] t [Réd. yeux rouges] t mode désiré.
Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des
yeux rouges.
OFF
N’utilise pas Réd. yeux rouges.
Remarques
Photo
d’exemple
ON
• Vous ne pouvez pas utiliser Réd. yeux rouges avec [Détec. de sourire].
• Réd. yeux rouges peut ne pas produire les effets souhaités. Cela dépend des différences et conditions
individuelles, comme la distance du sujet, ou si le sujet ne regardait pas les déclenchements initiaux.
« yeux rouges » ?
Menu
z Quelle est la cause du phénomène des
Dans un environnement sombre, les pupilles se dilatent. La lumière du flash se réfléchit sur
les vaisseaux sanguins situés à l’arrière de l’œil (la rétine), provoquant le phénomène des
« yeux rouges ».
Index
Appareil photo
Œil
Rétine
114FR
Lorsqu’un Viseur électronique (vendu séparément) est fixé à l’appareil photo, ses
capteurs peuvent détecter s’il est utilisé et l’appareil bascule l’affiche en conséquence.
Table des
matières
Régl. FINDER/LCD
1 MENU t [Réglage] t [Régl. FINDER/LCD] t mode désiré.
Lorsque vous regardez dans le Viseur électronique, l’affichage
bascule automatiquement vers le Viseur électronique.
Manuel
Vous pouvez basculer l’affichage entre le Viseur électronique et
l’écran LCD en utilisant la touche sur le Viseur électronique.
Photo
d’exemple
Auto
Menu
Index
115FR
Définit l’affichage ou non d’images modifiées avec la compensation d’exposition, la
balance des blancs, Modes créatifs ou Effet de photo sur l’écran LCD.
Table des
matières
Affichage Live View
1 MENU t [Réglage] t [Affichage Live View] t mode désiré.
Affiche les images avec les effets appliqués.
Définit. d’effet
désac.
N’affiche pas les images avec les effets appliqués.
Ce réglage vous permet de vous concentrer sur la composition
du sujet, car le sujet apparaît à l’écran tel qu’il est.
Les images sont toujours affichées avec la luminosité appropriée
en mode [Exposition manuelle].
Photo
d’exemple
Définit. d’effet
activé
Remarque
Menu
• Vous pouvez sélectionner [Définit. d’effet désac.] uniquement dans les modes de prise de vue suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
Index
116FR
Vous pouvez vérifier l’image enregistrée sur l’écran LCD juste après la prise de vue. Il
est possible de changer la durée d’affichage.
Table des
matières
Affichage instantané
1 MENU t [Réglage] t [Affichage instantané] t mode désiré.
5 sec.
Affiche pendant le temps défini.
Sélectionner (Agrandir) vous permet de consulter l’image
agrandie.
2 sec.
OFF
L’affichage instantané est désactivé.
Photo
d’exemple
10 sec.
Remarques
Menu
• Dans l’affichage instantané, l’image ne s’affiche pas en position verticale, même si [Affichage lecture]
est réglé sur [Rotation auto].
• Même si [Quadrillage] est réglé sur un autre élément que [OFF] lors de l’enregistrement d’images
[Panorama 3D balayage] ou [Panor. par balayage], la grille n’apparaît pas dans l’affichage instantané.
• Il est possible qu’une image temporaire non traitée s’affiche avant l’image finale, selon le réglage choisi,
comme [Opti Dyn/HDR aut], [Effet peau douce] ou [Comp. obj. : Distorsion].
Index
117FR
Définit si le quadrillage s’affiche ou non. Le quadrillage vous aide à ajuster la
composition des images.
Table des
matières
Quadrillage
1 MENU t [Réglage] t [Quadrillage] t mode désiré.
Grille carrée
Les grilles carrées facilitent la confirmation du niveau horizontal
de votre composition. Cette option est adaptée pour déterminer
la qualité de la composition lors de la prise de vue d’un paysage,
d’un gros plan ou d’images dupliquées.
Diag. + Grille
carrée
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer un
sentiment tonique et puissant.
OFF
Le quadrillage est désactivé.
Menu
Placez les sujets principaux à proximité de l’une des lignes de la
grille qui divise l’image en tiers pour effectuer une composition
équilibrée.
Photo
d’exemple
Grille règle des
tiers
z Vérification du cadre pour l’enregistrement des films
Index
Le cadre qui s’affiche lorsque [Quadrillage] est réglé sur
un élément autre que [OFF] indique dans quelle mesure
votre sujet est inclus dans le cadre. Cela vous permet
d’ajuster la composition en vous approchant ou en vous
éloignant du sujet.
Cadre pour film
118FR
Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au
point manuelle. Cette fonction vous permet de confirmer facilement la mise au point.
Table des
matières
Niveau d’intensification
1 MENU t [Réglage] t [Niveau d’intensification] t mode désiré.
Définit le niveau d’intensification sur élevé.
Moyen
Définit le niveau d’intensification sur moyen.
Faible
Définit le niveau d’intensification sur faible.
OFF
Fonction d’intensification désactivée.
Photo
d’exemple
Élevé
Remarques
Menu
• Comme l’appareil photo estime que la mise au point s’effectue sur les zones nettes, le niveau
d’intensification varie selon le sujet, la situation de prise de vue ou l’objectif utilisé.
• Le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant
un câble HDMI.
Index
119FR
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mise au point manuelle.
1 MENU t [Réglage] t [Couleur d’intensification] t mode désiré.
Valorise les contours en blanc.
Rouge
Valorise les contours en rouge.
Jaune
Valorise les contours en jaune.
Remarque
Photo
d’exemple
Blanc
Table des
matières
Couleur d’intensification
• Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Niveau d’intensification] est réglé sur [OFF].
Menu
Index
120FR
Active/Désactive l’utilisation de Zoom "Clear Image" lorsque la fonction [Zoom] de
l’appareil photo est utilisée (page 74). Effectue un zoom sur une image avec une qualité
plus élevée que le Zoom numérique.
Table des
matières
Zoom "Clear Image"
1 MENU t [Réglage] t [Zoom "Clear Image"] t mode désiré.
Utilise la fonction Zoom "Clear Image".
OFF
N’utilise pas la fonction Zoom "Clear Image".
Remarque
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Zoom "Clear Image"] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
Photo
d’exemple
ON
Index
121FR
Active/Désactive l’utilisation de Zoom numérique lorsque la fonction [Zoom] de
l’appareil photo est utilisée (page 74).
Effectue un zoom sur une image avec un niveau plus élevé que le Zoom "Clear Image".
Cette fonction peut également être disponible dans l’enregistrement de films.
ON
Utilise la fonction Zoom numérique.
Si vous désirez utiliser un plus grand agrandissement
indépendamment de la détérioration de l’image, réglez-la sur
[ON].
OFF
N’utilise pas la fonction Zoom numérique.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Zoom numérique] t mode désiré.
Table des
matières
Zoom numérique
Remarque
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Zoom numérique] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
Index
122FR
Active ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la prise de vue lorsque l’écran
LCD est incliné vers le haut à 180 degrés.
Table des
matières
Retardateur autoportrait
1 MENU t [Réglage] t [Retardateur autoportrait] t [ON].
Le retardateur de 3 secondes est activé.
L’obturateur est déclenché après 3 secondes.
Définit automatiquement le mode de prise de vue sur le
retardateur de 3 secondes lorsque l’écran LCD est incliné vers le
haut à 180 degrés.
OFF
Définit le mode de prise de vue en se basant sur le mode
d’entraînement. Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez
pas le retardateur, et réglez le mode d’entraînement sur
[Prise de vue unique].
Index
ON
Menu
3 Appuyez sur le déclencheur.
Photo
d’exemple
2 Inclinez l’écran LCD vers le haut d’environ
180 degrés.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur autoportrait] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– Pendant l’enregistrement de films
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
• Lorsqu’un accessoire est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, il est possible que vous ne puissiez
pas incliner l’écran LCD vers le haut d’environ 180 degrés. Dans ce cas, retirez l’accessoire.
• Si la lumière du flash ou l’illuminateur AF sont trop clairs pendant la prise de vue, abaissez le flash, et
modifiez le réglage de [Illuminateur AF].
123FR
Définit l’enregistrement ou non de toutes les images prises en rafale en mode
Automatique supérieur.
Table des
matières
Auto.sup. Extract. image
1 MENU t [Réglage] t [Auto.sup. Extract. image] t mode désiré.
Enregistre 1 image appropriée sélectionnée par l’appareil photo.
OFF
Enregistre toutes les images.
Remarques
Photo
d’exemple
Auto
• Même lorsque vous réglez [Auto.sup. Extract. image] sur [OFF] avec [Crépuscule sans trépied]
sélectionné à partir du mode de scène reconnue, 1 image combinée est enregistrée.
• Lorsque la fonction Cadrage portrait automatique est activée, 2 images sont enregistrées, même si vous
réglez l’option sur [Auto].
Menu
Index
124FR
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle.
Cette option fonctionne dans les modes [MaP manuelle] et [Direct MFocus].
Table des
matières
Aide MF
1 MENU t [Réglage] t [Aide MF] t mode désiré.
2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
• En Direct MFocus (Focus manuel direct), tournez la bague de mise au point en maintenant le
déclencheur enfoncé jusqu’à mi-chemin après avoir ajusté la mise au point avec la mise au point
automatique.
ON
Agrandit l’image. Vous pouvez régler la durée de
l’agrandissement dans [Heure Aide MF]. Pour terminer
l’agrandissement de l’image, sélectionnez
.
OFF
N’agrandit pas l’image.
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Aide MF] pendant l’enregistrement de films.
• Lorsqu’un objectif Monture A (vendu séparément) est fixé, appuyez sur
agrandir l’image.
Photo
d’exemple
L’image est agrandie 4,8 fois. Vous pouvez l’agrandir jusqu’à 9,5 fois.
(touche souple) pour
Index
125FR
Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée pour la fonction [Aide
MF].
Table des
matières
Heure Aide MF
1 MENU t [Réglage] t [Heure Aide MF] t mode désiré.
Agrandit l’affichage jusqu’à ce que vous sélectionniez
5 sec.
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
2 sec.
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
.
Photo
d’exemple
Aucune limite
Remarque
• Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Aide MF] est réglé sur [OFF].
Menu
Index
126FR
La manière dont les couleurs sont représentées en lien avec le nombre ou la gamme de
reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace
colorimétrique, selon votre objectif.
Table des
matières
Espace colorim.
1 MENU t [Réglage] t [Espace colorim.] t mode désiré.
Ceci est l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo
numérique. Utilisez le sRVB dans les prises de vue normales,
comme lorsque vous souhaitez imprimer des images sans
modification.
AdobeRVB
Ceci possède une grande gamme de reproduction de couleur.
Lorsqu’une partie du sujet est vert ou rouge vif, Adobe RVB est
efficace.
Le nom de fichier de l’image commence par « _DSC ».
Menu
Remarques
Photo
d’exemple
sRVB
• Adobe RVB est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et
l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. L’utilisation d’applications ou d’imprimantes qui ne prennent
pas en charge la gestion des couleurs risque de ne pas reproduire fidèlement les couleurs.
• Lors de l’affichage d’images enregistrées avec Adobe RVB sur l’appareil ou sur des périphériques non
compatible Adobe RVB, les images s’affichent avec une saturation faible.
Index
127FR
Définit si vous utilisez ou non la fonction SteadyShot de l’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [SteadyShot] t mode désiré.
Utilise SteadyShot.
OFF
N’utilise pas SteadyShot. Nous vous recommandons d’utiliser ce
réglage lorsque vous utilisez un trépied.
Remarques
• [ON] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
• Vous ne pouvez pas définir [SteadyShot] lorsque le nom de l’objectif fixé ne contient pas « OSS »,
comme par exemple « E16 mm F2.8 », ou que vous utilisez un objectif Monture A (vendu séparément).
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
SteadyShot
Menu
Index
128FR
Définit si l’obturateur peut être déclenché ou non lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1 MENU t [Réglage] t [Déc sans obj.] t mode désiré.
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Sélectionnez cette option si vous fixez l’appareil photo sur un
télescope astronomique, etc.
Désactivé
L’obturateur se déclenche uniquement lorsqu’un objectif est
fixé.
Photo
d’exemple
Activé
Table des
matières
Déc sans obj.
Remarque
• Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de
contact d’objectif, comme l’objectif d’un téléscope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition
manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée.
Menu
Index
129FR
Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique lorsque vous regardez
l’image à travers un Viseur électronique (vendu séparément) fixé à l’appareil photo.
Table des
matières
Eye-Start AF
1 MENU t [Réglage] t [Eye-Start AF] t mode désiré.
La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à
travers le Viseur électronique.
OFF
La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous
regardez à travers le Viseur électronique.
Photo
d’exemple
ON
Remarque
• Cet élément est uniquement disponible lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu
séparément) est fixé.
Menu
Index
130FR
La fonction d’obturateur à rideaux avant électronique diminue le délai entre les
déclenchements de l’obturateur.
Table des
matières
Obturat. à rideaux avant
1 MENU t [Réglage] t [Obturat. à rideaux avant] t mode désiré.
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Remarques
Menu
• Lorsque vous photographiez à des vitesses d’obturation élevées avec un objectif à diamètre large, une
image fantôme d’une zone floue peut apparaître, en fonction du sujet ou des conditions de photographie.
En pareil cas, réglez cet élément sur [OFF].
• Lorsque vous utilisez l’objectif d’un autre fabricant (y compris les objectifs Minolta/Konica-Minolta),
réglez cette option sur [OFF]. Si vous le réglez sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou
la luminosité de l’image ne sera pas uniforme.
Photo
d’exemple
ON
Index
131FR
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus (Prise de vue en
exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de
l’ouverture de l’obturateur. Cette fonction sert à diminuer le bruit granuleux qui est
habituel dans les longues expositions.
ON
Active la réduction de bruit pour la même durée que l’ouverture
de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés.
Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option
pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Menu
Remarques
Index
• [RB Pose longue] est réglé sur [OFF] dans les modes suivants :
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Activités sportives], [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• [RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les modes suivants :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène] (à l’exception de [Activités sportives], [Crépuscule sans trépied])
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [RB Pose longue] t mode désiré.
Table des
matières
RB Pose longue
132FR
Lors des prises de vue à une valeur ISO élevée, l’appareil réduit le bruit qui tend à
devenir plus important lorsque la sensibilité est définie sur un réglage élevé. Pendant la
réduction de bruit, un message peut s’afficher et vous ne pouvez pas prendre d’autres
clichés.
Normal
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO
élevée.
Faible
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO
élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au
rythme de la prise de vue.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [RB ISO élevée] t mode désiré.
Table des
matières
RB ISO élevée
Remarque
Menu
• La réduction de bruit n’est pas disponible dans les modes suivants :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– Images RAW
Index
133FR
Compense les coins sombres de l’écran causés par certaines caractéristiques d’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. objectif : Dégradé] t mode désiré.
Compense automatiquement les coins sombres de l’écran.
OFF
Compensation des coins sombres désactivée.
Remarque
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E.
Photo
d’exemple
Auto
Table des
matières
Comp. objectif : Dégradé
Menu
Index
134FR
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines
caractéristiques d’objectif.
Table des
matières
Comp. obj. : Aber. chr.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Aber. chr.] t mode désiré.
Réduit automatiquement la déviation colorimétrique.
OFF
Compensation de la déviation colorimétrique désactivée.
Remarque
Photo
d’exemple
Auto
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E.
Menu
Index
135FR
Compense la distorsion de l’écran causée par certaines caractéristiques d’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Distorsion] t mode désiré.
Compense automatiquement la distorsion de l’écran.
OFF
Compensation de la distorsion de l’écran désactivée.
Remarque
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E.
Photo
d’exemple
Auto
Table des
matières
Comp. obj. : Distorsion
Menu
Index
136FR
Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage lorsque l’appareil photo le
détecte au cours de la suivi de l’objet.
Table des
matières
Suivi priorité sur visage
1 MENU t [Réglage] t [Suivi priorité sur visage] t mode désiré.
OFF
Ne suit pas préférentiellement le visage.
Si vous définissez le visage détecté comme une cible, l’appareil
suit le corps lorsque le visage n’est pas visible, même lorsque
vous réglez [Suivi priorité sur visage] sur [OFF]. Si la personne
ciblée disparaît de l’écran alors que l’appareil la suit, puis qu’il
réapparaît à l’écran, l’appareil refait la mise au point sur ce
visage.
Menu
Suit préférentiellement le visage.
Lorsque le visage n’est pas visible sur l’écran LCD, l’appareil
suit le corps, mais lorsque le visage est visible, l’appareil suit le
visage. Si la personne ciblée disparaît de l’écran alors que
l’appareil la suit, puis qu’il réapparaît à l’écran, l’appareil refait
la mise au point sur ce visage.
Photo
d’exemple
ON
Remarque
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], [Suivi priorité sur visage] est défini sur [OFF] et ne
peut pas être réinitialisé.
Index
137FR
Définit si vous enregistrez ou non le son pendant un film.
1 MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t mode désiré.
L’enregistrement du son est activée (stéréo).
OFF
L’enregistrement du son est désactivée.
Remarque
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré, lorsque vous
sélectionnez [ON].
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
Enreg. le son du film
Menu
Index
138FR
Définit la réduction ou non du bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
1 MENU t [Réglage] t [Réduction bruit vent] t mode désiré.
Réduction du bruit du vent activée.
OFF
Réduction du bruit du vent désactivée.
Remarques
• Le réglage de cet élément sur [ON] dans des conditions où le vent ne souffle pas assez fort peut
provoquer un volume sonore trop faible pour les sons normaux.
• Lorsque vous utilisez un microphone (vendu séparément), la réduction du bruit du vent n’est pas
effectuée, même si l’option correspondante est réglée sur [ON].
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
Réduction bruit vent
Menu
Index
139FR
Vous permet de régler et d’enregistrer une position mise au point automatiquement pour
chaque objectif, lors de l’utilisation d’un objectif Monture A avec l’adaptateur pour
monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
Table des
matières
Microréglage AF
1 MENU t [Réglage] t [Microréglage AF].
3 [quantité] t valeur désirée t OK.
Définit l’utilisation ou non de la fonction [Microréglage AF].
Sélectionnez [ON] pour l’utiliser.
quantité
Vous permet de sélectionner une valeur optimale comprise entre –20
et +20.
Sélectionnez une valeur élevée pour éloigner de l’appareil photo la
position mise au point automatiquement. Sélectionnez une valeur
faible pour rapprocher de l’appareil photo la position mise au point
automatiquement.
Effacer
Efface la valeur que vous avez définie.
Menu
Paramètre de
réglage AF
Photo
d’exemple
2 [Paramètre de réglage AF] t [ON].
Remarques
Index
• Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue.
• Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à
l’écran. [±0] s’affiche pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée.
• Si [–] s’affiche, c’est que plus de 30 objectifs ont été enregistrés. Si vous souhaitez enregistrer un autre
objectif, vous devrez d’abord effacer une valeur. Fixez un objectif dont vous désirez effacer la valeur et
sélectionnez [±0]. Si vous souhaitez effacer toutes les valeurs enregistrées, sélectionnez [Effacer].
• Utilisez [Microréglage AF] uniquement avec les objectifs Sony, Minolta et Konika-Minolta. Si vous
utilisez [Microréglage AF] avec des objectifs d’autres marques, la valeur enregistrée pourrait être
affectée.
• Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou
Konika-Minolta possédant les mêmes spécifications.
140FR
Vous permet de définir l’affichage systématique ou non du premier écran du menu, ou
d’afficher l’écran du dernier élément que vous avez défini.
Table des
matières
Démarrer menu
1 MENU t [Réglage] t [Démarrer menu] t mode désiré.
Affiche toujours le premier écran du menu.
Précédent
Affiche le dernier élément défini. Cela vous permettra de
modifier facilement le dernier élément que vous avez réglé.
Photo
d’exemple
Haut
Menu
Index
141FR
Attribuez des fonctions à différentes touches pour accélérer les opérations en appuyant
sur la touche appropriée sur l’écran d’informations de prise de vue.
Table des
matières
Réglages touche perso
1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche
perso] t mode désiré.
Photo
d’exemple
Touche souple C
Touche Droite
Menu
Touche souple B
Régl. touche droite
ISO
Conseils pdv
Bal. des blancs
Sélecteur AF/MF
Mode de mesure
Mode autofocus
Opti Dyn/HDR aut
Zone d’autofocus
Effet de photo
Suivi d’objet
Modes créatifs
Zoom
Mode Flash
Détection de visage
Correct.flash
Détec. de sourire
Aide MF
Cadrage portr. auto.
App/Relâ AEL (page 145)
Effet peau douce
Non réglé
Index
Mode Pr. vue
Qualité
Régl. touche sple B
Mode Pr. vue
Bal. des blancs
Conseils pdv
Mode de mesure
Mode autofocus
Opti Dyn/HDR aut
Suivi d’objet
Effet de photo
Zoom
Modes créatifs
Détection de visage
Mode Flash
Détec. de sourire
Correct.flash
142FR
Suite r
Aide MF
Effet peau douce
App/Relâ AEL (page 145)
Qualité
Non réglé
Table des
matières
Cadrage portr. auto.
ISO
Régl. touche sple C
Appelle un mode d’enregistrement.
Personnalisée
Active une fonction attribuée à [Personnalisée 1],
[Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4] ou
[Personnalisée 5].
Personnalisée 1 à 5
Photo
d’exemple
Mode Pr. vue
Sélecteur AF/MF
Mode autofocus
Zone d’autofocus
Menu
Détection de visage
Détec. de sourire
Cadrage portr. auto.
Effet peau douce
Qualité
ISO
[Personnalisée 2]
Bal. des blancs
Index
[Personnalisée 1]
Mode de mesure
[Personnalisée 3]
Opti Dyn/HDR aut
Effet de photo
Modes créatifs
Mode Flash
[Personnalisée 4]/
[Personnalisée 5]
Non réglé
Remarques
• [Réglages touche perso] est disponible avec les modes de prise de vue suivants. Une fonction qui a été
attribuée à la touche Droite, la touche souple B ou la touche souple C de la molette de commande est
uniquement appelée dans le mode de prise de vue suivant.
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
• Le réglage de [Régl. touche sple B] n’est pas valide :
– lorsque la fonction Suivi d’objet est activée.
– lorsque [Zone d’autofocus] est réglé sur [Spot flexible]
• Vous n’avez pas défini tous les éléments de [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3],
[Personnalisée 4] et [Personnalisée 5].
143FR
Suite r
1 Appuyez sur la touche souple C lorsque
CUSTOM (Personnalisée) est affiché.
Photo
d’exemple
2 Sélectionnez [Personnalisée 1],
[Personnalisée 2], [Personnalisée 3],
[Personnalisée 4] ou [Personnalisée 5] en
appuyant sur la droite/gauche de la molette
de commande.
Table des
matières
Activation d’une fonction attribuée à
[Personnalisée] de la touche souple C
Menu
Index
144FR
Lorsqu’il est difficile d’obtenir une exposition appropriée pour le sujet, cette fonction
vous permet de verrouiller l’exposition en effectuant la mise au point et en mesure la
lumière d’un endroit possédant la luminosité désirée.
Table des
matières
App/Relâ AEL
1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Régl. touche droite]
ou [Régl. touche sple B].
La touche droite ou la touche souple B devient la touche AEL.
3 Braquez l’appareil vers un endroit dont vous souhaitez prendre
l’exposition.
Photo
d’exemple
2 Sélectionnez [App/Relâ AEL].
L’exposition est réglée.
4 Appuyez sur la touche AEL.
L’exposition est verrouillée et
(AEL) s’allume.
6 Pour annuler le verrouillage d’exposition, appuyez une nouvelle fois sur la
touche AEL.
Menu
5 Effectuez la mise au point sur votre sujet et photographiez-le.
Index
145FR
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo.
1 MENU t [Réglage] t [Bip] t mode désiré.
Les signaux sonores sont activés lorsque vous appuyez sur la
molette de commande ou sur les touches souples.
OFF
Les signaux sonores sont désactivés.
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
Bip
Menu
Index
146FR
Sélectionne la langue à utiliser pour l’affichage des éléments de menu, avertissements et
messages.
1 MENU t [Réglage] t [
Table des
matières
Langue
Langue] t mode désiré.
Photo
d’exemple
Menu
Index
147FR
Permet de régler une nouvelle fois la date et l’heure.
1 MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
3 Sélectionnez OK.
Heure d'été :
Sélectionne [ON] ou [OFF].
Format Date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Menu
Remarque
• L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. En utilisant
« PlayMemories Home » sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec
la date.
Photo
d’exemple
2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la
molette de commande pour sélectionner une
option, puis appuyez sur le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage désiré.
Table des
matières
Rég. date/heure
Index
148FR
Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de
régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger.
Table des
matières
Réglage zone
1 MENU t [Réglage] t [Réglage zone] t
mode désiré.
Photo
d’exemple
2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la
molette de commande pour sélectionner une
zone.
Menu
Index
149FR
Vous pouvez sélectionner ou non le guide d’aide qui s’affiche lorsque vous utilisez
l’appareil photo.
Table des
matières
Écran guide aide
1 MENU t [Réglage] t [Écran guide aide] t mode désiré.
Active le guide aide.
OFF
Le guide aide est désactivé.
Photo
d’exemple
ON
Menu
Index
150FR
Vous pouvez raccourcir le délai de mise hors tension de l’appareil photo lorsqu’il n’est
pas utilisé, afin d’empêcher la consommation de la batterie.
Table des
matières
Mode éco
1 MENU t [Réglage] t [Mode éco] t mode désiré.
Règle [Éco d’énergie] sur [10 sec.] et la luminosité de
l’écran LCD est plus sombre. Si vous ne manipulez pas
l’appareil pendant un temps déterminé, la luminosité de
l’écran LCD est réduite.
Standard
Suit le réglage de [Éco d’énergie].
Photo
d’exemple
Max
Remarque
Menu
• Lorsque l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) est utilisé, cette option ne peut pas être
réglée sur [Max].
Index
151FR
Vous pouvez définir des intervalles pour lesquels l’appareil photo bascule en mode
d’économie d’énergie. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-chemin,
l’appareil revient en mode de prise de vue.
Table des
matières
Éco d’énergie
1 MENU t [Réglage] t [Éco d’énergie] t mode désiré.
Bascule en mode d’économie d’énergie après le temps défini.
5 min.
1 min.
Photo
d’exemple
30 min.
20 sec.
10 sec.
Menu
Remarque
• Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Index
152FR
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD.
1 MENU t [Réglage] t [Luminosité LCD] t mode désiré.
Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé
Ajuste la luminosité de manière adaptée pour la prise de vue en
extérieur.
Photo
d’exemple
Manuel
Table des
matières
Luminosité LCD
Menu
Index
153FR
Lorsqu’un Viseur électronique (vendu séparément) est fixé, sa luminosité est
automatiquement ajustée à la luminosité ambiante.
Table des
matières
Luminosité du viseur
1 MENU t [Réglage] t [Luminosité du viseur]
2 Regardez dans le viseur et sélectionnez le réglage désiré.
Ajuste automatiquement la luminosité.
Manuel
Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –1 à +1.
Photo
d’exemple
Auto
Menu
Index
154FR
Règle la couleur de l’écran LCD.
1 MENU t [Réglage] t [Couleur affich.] t mode désiré.
Noir
Bleu
Rose
Affiche la couleur sélectionnée.
Photo
d’exemple
Blanc
Table des
matières
Couleur affich.
Menu
Index
155FR
Sélectionne la méthode d’affichage des images larges.
1 MENU t [Réglage] t [Image large] t mode désiré.
Affiche les images larges sur l’écran
entier.
Normal
Affiche les images larges et les
informations de fonctionnement sur
l’écran.
Photo
d’exemple
Plein écran
Table des
matières
Image large
Menu
Index
156FR
Sélectionne l’orientation lors de la lecture d’images fixes enregistrées en position
Portrait.
Table des
matières
Affichage lecture
1 MENU t [Réglage] t [Affichage lecture] t mode désiré.
Affiche en position Portrait.
Rotation manu.
Affiche en position Paysage.
Photo
d’exemple
Rotation auto
Menu
Index
157FR
Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur Haute Définition (HD) avec bornes
HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la
Résolution HDMI pour sortir les images vers le téléviseur.
Table des
matières
Résolution HDMI
1 MENU t [Réglage] t [Résolution HDMI] t mode désiré.
L’appareil reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle
la résolution de sortie.
1080p
Sort les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i
Sort les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Photo
d’exemple
Auto
Remarque
Menu
• Si vous ne pouvez pas afficher correctement l’écran avec le réglage [Auto], sélectionnez [1080i] ou
[1080p] selon le téléviseur à raccorder.
Index
158FR
Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync
avec un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez lire des images sur votre appareil
photo en utilisant la télécommande du téléviseur sur la télévision. Voir page 175 pour
« BRAVIA » Sync.
ON
Fait fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du
téléviseur.
OFF
Ne fait pas fonctionner l’appareil photo avec la télécommande
du téléviseur.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t mode désiré.
Table des
matières
COMMANDE HDMI
Remarque
Menu
• Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande de votre téléviseur en raccordant
votre appareil à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
Index
159FR
Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB.
1 MENU t [Réglage] t [Connexion USB] t mode désiré.
Stock.de mass
Établit une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo,
un ordinateur et d’autres périphériques USB.
MTP
Établit une connexion MTP entre l’appareil photo, un ordinateur
et d’autres appareils USB. Les ordinateurs Windows 7 sont
connectés via MTP et ses fonctions uniques sont activées et
prêtes à l’emploi. Dans le cas d’autres ordinateurs (équipés de
Windows Vista/XP, Mac OS X), l’Assistant de lecture
automatique s’ouvre et les images fixes situées dans le dossier
d’enregistrement de l’appareil sont importées sur l’ordinateur.
Menu
Établit automatiquement une connexion à un périphérique de
stockage de masse (MTP), avec l’autorisation de l’ordinateur ou
autre appareil USB à connecter. Les ordinateurs équipés de
Windows 7 sont connectés via MTP, ce qui active ses fonctions
uniques.
Photo
d’exemple
Auto
Table des
matières
Connexion USB
Remarques
Index
• La connexion peut prendre un certain temps lorsque [Auto] est sélectionné.
• Si l’appareil photo ne reconnaît pas un ordinateur, réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass].
160FR
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
1 MENU t [Réglage] t [Mode nettoyage] t OK.
Table des
matières
Mode nettoyage
Le message « Après le nettoyage, éteignez l’appareil. Continuer ? ».
2 Sélectionnez OK.
4 Démontez l’objectif.
5 Nettoyez la surface du capteur d’image et
les parties autour avec un pinceau soufflant.
Photo
d’exemple
La fonction anti-poussière est automatiquement activée.
3 Éteignez l’appareil photo.
6 Remontez l’objectif.
Menu
Remarques
Index
• Aucun pinceau soufflant n’est fourni avec l’appareil photo. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans
le commerce.
• Le nettoyage peut uniquement être effectué lorsque le niveau de la batterie est au minimum
(3 icônes de batterie restante). Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément).
• N’utilisez pas une bombe de nettoyage car elle pourrait faire pénétrer des gouttelettes d’eau dans le
boîtier de l’appareil.
• N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture, afin qu’il ne puisse pas toucher
le capteur d’image.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas se déposer à l’intérieur.
• N’appliquez pas de choc mécanique à l’appareil photo pendant le nettoyage.
• Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort.
161FR
Affiche la version de votre appareil photo et de votre objectif. Confirmez la version
lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée.
Table des
matières
Version
1 MENU t [Réglage] t [Version].
Remarque
Photo
d’exemple
• Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum
(3 icônes de batterie restante). Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
Menu
Index
162FR
La fonction [Mode Démo] affiche les films enregistrés sur la carte mémoire
automatiquement (démonstration) lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain
temps.
Sélectionnez généralement [OFF].
ON
La démonstration démarre automatiquement lorsque l’appareil
photo n’est pas manipulé pendant environ 1 minute. Seuls les
films AVCHD protégés sont disponibles.
OFF
La démonstration est désactivée.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Mode Démo] t mode désiré.
Table des
matières
Mode Démo
Remarques
Menu
• Vous pouvez définir cet élément uniquement lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur
secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• Même si [ON] est sélectionné, l’appareil ne commence pas de démonstration si aucun film n’est
enregistré sur la carte mémoire.
• Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie.
Index
163FR
Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut.
Même si vous activez [Rétablir défaut], les images sont conservées.
Table des
matières
Rétablir défaut
1 MENU t [Réglage] t [Rétablir défaut] t OK.
Remarques
Photo
d’exemple
• Veillez à ne pas éteindre l’appareil photo lors de la réinitialisation.
• Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés :
– [Rég. date/heure]
– [Réglage zone]
– Visages enregistrés dans [Enregistrement visage]
– Valeurs enregistrées avec [Microréglage AF]
Menu
Index
164FR
1 MENU t [Réglage] t [Formater] t OK.
Remarques
Menu
• Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.
• Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est
allumé.
• Formatez la carte mémoire à l’aide de l’appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, il se peut qu’elle
ne puisse pas être utilisée sur l’appareil, ceci dépendant du type de formatage utilisé.
• Vous ne pouvez pas formater une carte mémoire lorsque le niveau de la batterie restante est inférieur à 1 %.
Photo
d’exemple
Formate la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois
avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil
pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue.
Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et
elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données précieuses sur un
ordinateur, etc.
Table des
matières
Formater
Index
165FR
Sélectionne la méthode d’attribution de numéros de fichier aux images.
1 MENU t [Réglage] t [Nº de fichier] t mode désiré.
L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres
consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ».
Réinitialiser
Lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier,
l’appareil photo réinitialise la numérotation et attribut des
nombres à partir de « 0001 ». Si le dossier d’enregistrement
contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro
le plus grand est attribué.
Photo
d’exemple
Série
Table des
matières
Nº de fichier
Menu
Index
166FR
Les images fixes que vous prenez sont enregistrées dans un dossier créé
automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Il est possible de changer
la forme du nom de dossier.
Table des
matières
Nom du dossier
1 MENU t [Réglage] t [Nom du dossier] t mode désiré.
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier +
MSDCF.
Exemple : 100MSDCF
Date
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier +
A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ.
Exemple : 10020405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2012)
Photo
d’exemple
Standard
Remarque
Menu
• La nomenclature du dossier de film répond à la forme suivante : « numéro de dossier + ANV01 ». Vous
ne pouvez pas modifier ce nom.
Index
167FR
Lorsqu’un dossier au format standard est sélectionné et qu’il y a 2 ou plusieurs dossiers,
vous pouvez sélectionner celui qui sera utilisé pour l’enregistrement des images fixes.
Table des
matières
Sél. dossier pr vue
1 MENU t [Réglage] t [Sél. dossier pr vue] t dossier désiré.
Remarques
Photo
d’exemple
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier avec le réglage [Date].
• Les fichiers de film (MP4) sont enregistrés dans un dossier pour les films qui possède le même numéro
que le dossier sélectionné pour les images fixes.
Menu
Index
168FR
Crée un dossier sur une carte mémoire pour y enregistrer des images.
Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé jusqu’à ce que vous
créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.
Table des
matières
Création d’un dossier
1 MENU t [Réglage] t [Création d’un dossier].
Remarques
Menu
• Un dossier pour les images fixes et un dossier pour les films MP4 sont créés en même temps, avec le
même numéro.
• Lorsque vous insérez dans l’appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement
et que vous prenez des clichés, un nouveau dossier peut être automatiquement créé.
• Jusqu’à 4 000 images au total peuvent être stockées respectivement dans les dossiers des images fixes ou
des films, avec le même nombre dans chaque dossier. Lorsque le dossier est plein, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
Photo
d’exemple
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par rapport au numéro le plus
élevé actuellement utilisé.
Index
169FR
Lorsque des incohérences provoquées par le traitement de fichiers sur un ordinateur, etc.
sont détectées dans le fichier de la base de données d’images, les images présentes sur la
carte mémoire ne peuvent pas être lues en l’état. Si cela se produit, l’appareil photo
répare le fichier.
L’écran [Récup. BD images] s’affiche et l’appareil photo répare le fichier.
Patientez jusqu’à la fin de la réparation.
Remarque
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la
réparation, des données risquent d’être endommagées.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Récup. BD images] t OK.
Table des
matières
Récup. BD images
Menu
Index
170FR
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films sur la carte mémoire. Le nombre
d’images fixes enregistrables s’affiche également.
Table des
matières
Afficher espace carte
1 MENU t [Réglage] t [Afficher espace carte].
Photo
d’exemple
Menu
Index
171FR
Définit si vous utilisez ou non la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une
carte Eye-Fi (disponible dans le commerce). Cette option s’affiche lorsqu’une carte
Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo.
Table des
matières
Réglages téléchargt.
1 MENU t [Réglage] t [Réglages téléchargt.] t mode désiré.
Active la fonction de téléchargement. L’icône à l’écran change
selon l’état de communication de l’appareil photo.
En attente. Aucune image n’est à envoyer.
Connexion.
Téléch. en attente.
Téléchargement.
Erreur.
OFF
Désactive la fonction de téléchargement.
Photo
d’exemple
ON
Menu
Remarques
Index
• Le Mode éco ne fonctionne pas lorsque l’appareil transfère des images.
• Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement aux États-Unis, au Canada, au Japon et dans certains
pays de l’Union européenne (à la date de mars 2012).
• Pour plus d’informations, veuillez contacter directement le fabricant ou le revendeur.
• Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où vous les avez achetés.
Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays ou de la région où vous avez acheté la
carte.
• N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un avion. Si une
carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF].
s’affiche à
l’écran lorsque [Réglages téléchargt.] est réglé sur [OFF].
Transfert d’images avec une carte Eye-Fi
1 Réglez votre réseau Wi-Fi ou destination sur la carte Eye-Fi.
Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
2 Insérez dans l’appareil photo la carte Eye-Fi que vous avez configurée et
prenez des images fixes.
Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi.
Remarques
• Lorsque vous utilisez un carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation du
gestionnaire Eye-Fi enregistré sur la carte vers votre ordinateur avant de formater la carte.
• Utilisez une carte Eye-Fi une fois le microgiciel mis à jour vers la dernière version. Pour plus
d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
• La fonction d’économie d’énergie de l’appareil photo ne fonctionne pas lorsqu’un transfert d’images est
en cours.
• Si
(erreur) s’affiche, retirez la carte mémoire et insérez-la de nouveau, ou éteignez puis rallumez
l’appareil photo. Si
s’affiche de nouveau, la carte Eye-Fi est peut-être endommagée.
• Les communications du réseau Wi-Fi peuvent être affectées par d’autres périphériques de
communication. Si l’état de la communication est faible, rapprochez-vous du point d’accès du réseau
Wi-Fi.
• Pour plus d’informations sur les types de fichiers qui peuvent être téléchargés, consultez le mode
d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
Suite r
172FR
Table des
matières
• Le produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée » de l’Eye-Fi. Assurez-vous de désactiver
le « Mode Mémoire Illimitée » des cartes Eye-Fi que vous insérez dans cet appareil photo.
Photo
d’exemple
Menu
Index
173FR
Connexion à un autre appareil
Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez
besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une
connexion HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
2 Connectez l’appareil au téléviseur avec un
câble HDMI (vendu séparément).
3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée
vidéo.
Photo
d’exemple
1 Éteignez l’appareil photo et le téléviseur.
1 Vers la connexion
HDMI
Câble HDMI
Menu
4 Mettez l’appareil sous tension et appuyez
sur la touche
(Lecture) pour sélectionner
le mode de lecture.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
Sélectionnez l’image désirée à l’aide de la molette de
commande.
Table des
matières
Visualisation d’images sur un
téléviseur
2 Vers la borne
HDMI
Index
Remarques
• Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Les sons sont uniquement produits lors de l’enregistrement ou la lecture de films lorsque l’appareil photo
est raccordé avec un câble HDMI.
• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de
votre téléviseur de l’autre côté.
• Ne branchez pas la connexion de sortie de l’appareil à la borne HDMI de l’appareil photo. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Même si la fonction d’intensification est activée, le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé
lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant un câble HDMI.
z À propos de « PhotoTV HD »
Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ».
En branchant les appareils compatibles PhotoTV HD de Sony à l’aide d’un câble HDMI
(vendu séparément), vous découvrirez un nouveau monde de photos en qualité HD.
« PhotoTV HD » permet des expressions photographiques hautement détaillées de textures
et couleurs subtiles. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
174FR
Suite r
En raccordant l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync en utilisant
un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec
la télécommande du téléviseur.
Table des
matières
Utilisation de « BRAVIA » Sync
1 Raccordez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’appareil photo.
2 Appuyez sur la touche SYNC MENU sur la télécommande.
3 Faites fonctionner l’appareil photo avec les touches de la télécommande
du téléviseur.
Option
Photo
d’exemple
L’entrée bascule automatiquement, et l’image prise avec l’appareil photo s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Opération
Lit automatiquement les images.
Lire 1 image
Retourne à l’écran image individuelle.
Index d’images
Bascule vers l’écran d’index d’images.
Affichage 3D
Lit des images 3D sur un téléviseur 3D raccordé.
Mode Visualisation
Vous permet de déterminer comment grouper les images de
lecture.
Supprimer
Supprime l’image.
Index
Remarques
• Les opérations disponibles sont restreintes lorsque l’appareil photo est relié au téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI.
• Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync peuvent proposer ces opérations SYNC MENU. Les
opérations du SYNC MENU diffèrent selon le téléviseur connecté. Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Si l’appareil photo répond de manière inappropriée aux commandes de la télécommande du téléviseur
lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabriquant à l’aide d’une connexion HDMI, utilisez MENU
t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t [OFF].
Menu
Diaporama
175FR
Pour afficher sur un téléviseur 3D des images panoramiques 3D enregistrées avec
l’appareil photo, suivez la procédure suivante.
2 MENU t [Lecture] t [Affichage 3D] t
OK.
Les images panoramiques 3D prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez
sur le centre de la molette de commande pour faire
défiler les images panoramiques 3D.
1 Vers la connexion
HDMI
Câble HDMI
Photo
d’exemple
1 Raccordez l’appareil photo au téléviseur 3D
en utilisant un câble HDMI (vendu
séparément).
Table des
matières
Affichage 3D
2 Vers la borne
HDMI
Menu
Remarques
Index
• Lorsque vous sélectionnez le mode [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent.
• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’autre appareil en utilisant les bornes de sortie. Lorsque c’est le cas,
aucune vidéo ni aucun son n’est produit. Une telle connexion peut également provoquer des problèmes
sur l’appareil photo ou l’appareil raccordé.
• Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. Par exemple, il est possible
que vous ne puissiez pas voir une vidéo sur votre téléviseur, produire du contenu en mode 3D ou entendre
des sons sur votre téléviseur.
• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de
votre téléviseur de l’autre côté.
z Pour afficher des images fixes normales sur un
téléviseur
Lorsque vous sélectionnez [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent sur le
téléviseur.
Pour afficher les images fixes normales, appuyez sur le bas de la molette de commande pour
arrêter le mode [Affichage 3D].
Pour retourner à la 3D, appuyez une nouvelle fois sur la molette de commande.
Pour afficher l’index d’images, sélectionnez MENU t [Lecture] t [Index d’images].
176FR
Remarques
Photo
d’exemple
Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour vous permettre
une utilisation plus polyvalente des images prises avec votre appareil photo.
• « Image Data Converter »
Vous pouvez ouvrir des fichiers d’image au format RAW.
• « PlayMemories Home »
Vous pouvez importer sur votre ordinateur des images fixes et des images enregistrées
avec votre appareil photo, afin de pouvoir les voir et utiliser différentes fonctions
pratiques pour améliorer les images que vous avez prises.
Pour une explication détaillée de l’installation, consultez également la page 179.
Table des
matières
Utilisation avec votre ordinateur
• Utilisez « Image Data Converter » pour lire les images RAW.
• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images
sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac.
Menu
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Windows)
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du
logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7
SP1
« PlayMemories Home »
Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus
Pour la lecture/l’édition de films Haute définition : Intel Core
Duo 1,66 GHz ou plus rapide/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus
rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide (AVC HD
(FX/FH)))
Mémoire : Windows XP 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est
recommandé), Windows Vista/Windows 7 1 Go ou plus
Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ
500 Mo
Écran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus
« Image Data
Converter Ver.4 »
Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou plus
Écran : 1024 × 768 points ou plus
Index
Système
d’exploitation
(préinstallé)
* Les éditions 64bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver. 2.0 ou version ultérieure est nécessaire pour utiliser la fonction de création des disques.
** L’édition Starter n’est pas prise en charge.
177FR
Suite r
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du
logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Connexion USB : Mac OS X v10.3 – v10.7
« Image Data Converter Ver.4 » : Mac OS X v10.5, v10.6
(Snow Leopard), v10.7 (Lion)
« Image Data
Converter Ver.4 »
Processeur : processeurs Intel, tels que Intel Core Solo/Core
Duo/Core 2 Duo
Mémoire : 1 Go ou plus recommandé
Écran : 1024 × 768 points ou plus
Photo
d’exemple
Système
d’exploitation
(préinstallé)
Table des
matières
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Mac)
Remarques
Menu
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes
d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot.
• Si vous connectez simultanément 2 ou plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que
certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des
périphériques USB utilisés.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (USB 2.0)
permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse) car il est compatible avec la
norme Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la
communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Index
178FR
Table des
matières
Utilisation du logiciel
Installation du logiciel (Windows)
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
L’écran du menu d’installation apparaît.
• S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t
(PMHOME) t [Install.exe].
• Si l’écran de Lecture automatique s’affiche, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder à l’installation.
Photo
d’exemple
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur (page 182).
3 Cliquez sur [Installer].
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant
comme il est indiqué à l’écran.
• DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre ordinateur.
Menu
Assurez-vous que « Image Data Converter » et « PlayMemories Home » sont tous deux
cochés, puis suivez les instructions à l’écran.
4 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.
Index
Le logiciel suivant est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le Bureau.
« Image Data Converter »
« PlayMemories Home »
« Guide d’assistance de PlayMemories Home »
Remarque
• Si une version de « PMB » (Picture Motion Browser) fournie avec un appareil photo acheté avant 2011 a
déjà été installée sur l’ordinateur, « PMB » sera écrasé par « PlayMemories Home » et vous ne pourrez
plus utiliser certaines fonctions de « PMB » qui étaient disponibles précédemment.
Installation du logiciel (Mac)
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Allumez votre ordinateur Mac et insérez le CD-ROM (fourni) dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
3 Copiez le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier [MAC] sur l’icône du disque
dur.
4 Double-cliquez sur le fichier [IDC_INST.pkg] dans le dossier de
destination de copie.
Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
179FR
Suite r
Photo
d’exemple
Avec « Image Data Converter », vous pouvez notamment :
• éditer des images enregistrées au format RAW en y apportant diverses corrections,
comme la courbe de tonalité, la netteté.
• ajuster la balance des blancs, l’exposition, les Modes créatifs, etc. des images.
• enregistrer les images affichées et les éditer sur un ordinateur.
Vous pouvez soit sauvegarder l’image au format RAW ou l’enregistrer au format de
fichier général.
• pour afficher et comparer les images RAW et les images JPEG enregistrées avec cet
appareil photo.
• pour noter les images sur 5.
• pour appliquer des étiquettes de couleur, etc.
Table des
matières
Utilisation de « Image Data Converter »
z Pour utiliser « Image Data Converter »
Menu
Référez-vous à l’aide.
Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide]
t [Image Data Converter Ver.4].
Page d’aide de « Image Data Converter » (en anglais uniquement)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Avec « PlayMemories Home », vous pouvez notamment :
• importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur.
• organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue
pour les visualiser.
• retoucher (atténuation des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images comme
pièces jointes à un e-mail, changer la date de prise de vue, etc.
• imprimer ou enregistrer des images fixes horodatées.
• créer un Blu-ray Disc ou un disque DVD à partir de films AVCHD importés sur un
ordinateur. (Une connexion Internet est requise pour la création d’un Blu-ray Disc/
DVD pour la première fois.)
Index
Utilisation de « PlayMemories Home »
Remarques
• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images
sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac.
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans
[Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque
d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez
pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image
d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
180FR
Suite r
Référez-vous à l’« Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
Double-cliquez sur le raccourci
(Guide d’assistance de PlayMemories Home) sur le
Bureau. Sinon, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories
Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home].
Photo
d’exemple
Page d’aide de « PlayMemories Home » (en anglais uniquement)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Table des
matières
z Pour utiliser « PlayMemories Home »
Menu
Index
181FR
2 Allumez l’appareil photo et l’ordinateur.
1 Vers une connexion USB
de l’ordinateur
Photo
d’exemple
1 Insérez une batterie suffisamment chargée
dans l’appareil ou branchez l’appareil à une
prise murale avec l’adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément).
Table des
matières
Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur
Câble USB (fourni)
3 Raccordez l’appareil à votre ordinateur.
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première
fois, votre ordinateur exécute automatiquement un
programme qui reconnaît l’appareil photo. Patientez.
Menu
2 Vers la connexion USB
Copie d’images vers un ordinateur (Windows)
Importation d’images vers l’ordinateur sans utiliser
« PlayMemories Home »
Index
« PlayMemories Home » vous permet d’importer facilement des images.
Pour plus d’informations sur le logiciel « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide
d’assistance de PlayMemories Home ».
Lorsque l’Assistant de Lecture automatique s’affiche après avoir effectué une connexion
USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les
fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images désirées sur
l’ordinateur.
Remarques
• Pour les opérations comme l’importation de films AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel
« PlayMemories Home ».
• Lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il est possible que des images soient endommagées ou ne
puissent pas être lues si vous manipulez des films ou dossiers AVCHD à partir de l’ordinateur connecté.
Ne supprimez pas ou ne copiez pas les films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas
responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
182FR
Suite r
1 D’abord, raccordez l’appareil à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur
l’icône nouvellement reconnue sur le Bureau t dossier où sont stockées
les images à importer.
Table des
matières
Copie d’images vers un ordinateur (Mac)
2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
L’image s’affiche.
Photo
d’exemple
3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t cliquez sur le fichier image
désiré contenant les fichiers copiés.
z Le logiciel pour les ordinateurs Mac
Menu
Pour plus d’informations sur un autre logiciel pour les ordinateurs Mac, rendez-vous à
l’adresse suivante :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Suppression de la connexion USB
1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion
dans la barre des tâches.
• Pour Windows 7, cliquez sur
, pus sur
Windows Vista
Index
Suivez les étapes 1 à 2 décrites plus haut :
• débrancher le câble USB.
• retirer la carte mémoire.
• mettre l’appareil hors tension.
.
2 Cliquez sur
(Retirer Périphérique de
stockage de masse USB en toute sécurité).
Icône de déconnexion
Remarques
• Effectuez d’abord un cliquer-déplacer sur l’icône de la carte mémoire vers l’icône « Corbeille » lorsque
vous utilisez un ordinateur Mac, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
• Sous Windows 7, il est possible que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez
débranchez l’appareil sans suivre la procédure ci-dessus.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela pourrait endommager les
données.
183FR
Selon le type de disque, les appareils pour les lire peuvent varier. Sélectionnez la
méthode qui correspond à votre lecteur de disque.
Nous décrivons ici 2 manières de créer un disque de film : la création d’un disque avec
un ordinateur utilisant « PlayMemories Home » et la création d’un disque avec des
appareils autres qu’un ordinateur, comme un enregistreur.
Réglage
d’enregistrement
disponible
FX
Lecteur
FH
Appareils de lecture de
Blu-ray Disc
(Blu-ray Disc,
PlayStation®3 de Sony, etc.)
–*
–*
–*
Appareils ordinaires de
lecture de DVD
(lecteur DVD, ordinateur
équipé d’un lecteur DVD,
etc.)
Index
Pour conserver une qualité
d’image de définition standard
(STD)
Appareils de lecture
AVCHD
(Blu-ray Disc,
PlayStation®3 de Sony, etc.)
Menu
Pour conserver une qualité
d’image Haute définition (HD)
Pour conserver une qualité
d’image Haute définition (HD)
(disque d’enregistrement
AVCHD)
Photo
d’exemple
Type de disque/Utilisation
Table des
matières
Création d’un disque de film
* Lors de la création d’un disque en utilisant « PlayMemories Home », le changement de la qualité d’image
vers un réglage plus faible vous permet de créer un disque.
184FR
Suite r
Caractéristiques de chaque type de disque
Lecteur
Un Blu-ray Disc vous permet d’enregistrer des films en
qualité d’image haute définition (HD) d’une durée plus
importante que les disques DVD.
Table des
matières
Type de disque/Utilisation
Qualité d’image Haute définition
(HD)
Index
z Disques que vous pouvez utiliser avec
Menu
Qualité d’image de définition
standard (STD)
Un film de qualité d’image standard (STD) converti à
partir d’un film en qualité d’image haute définition (HD)
peut être enregistré sur un support DVD, comme des
disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une
qualité d’image standard (STD).
Photo
d’exemple
Qualité d’image Haute définition
(HD) (disque d’enregistrement
AVCHD)
Un film en qualité d’image haute définition (HD) peut
être enregistré sur un support DVD, comme des disques
DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une qualité
d’image haute définition (HD).
• Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute
définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD,
comme un lecteur Blu-ray Disc et une PlayStation®3
de Sony. Vous ne pouvez pas lire le disque sur un
lecteur DVD ordinaire.
« PlayMemories Home »
Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PlayMemories Home ».
Pour le Blu-ray Disc, référez-vous à la page 186.
Type de disque
Caractéristiques
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
Non-réinscriptible
DVD-RW/DVD+RW
Réinscriptible
• Veillez à toujours utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation®3 sur votre
PlayStation®3.
• La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines régions.
185FR
Suite r
Vous pouvez créer un disque AVCHD de qualité d’image Haute définition (HD) à partir
de films AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories
Home » fourni.
1 Démarrez [PlayMemories Home] et cliquez sur
Table des
matières
Création d’un disque de qualité d’image Haute
définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD)
(Créer des disques).
Photo
d’exemple
2 Sélectionnez [AVCHD (HD)] dans la liste déroulante utilisée pour
sélectionner un disque.
3 Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver.
4 Cliquez sur [Ajouter].
• Vous pouvez également ajouter des films en effectuant un glisser-déposer.
5 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran.
Menu
Remarques
Index
• Installez « PlayMemories Home » avant de débuter.
• Les fichiers d’images fixes et de films MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur le disque d’enregistrement
AVCHD.
• La création d’un disque peut prendre un certain temps.
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans
[Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque
d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez
pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image
d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
z Lecture d’un disque d’enregistrement AVCHD sur un
ordinateur
Vous pouvez lire les disques en utilisant « PlayMemories Home ». Sélectionnez le lecteur
DVD dans lequel est installé le disque, puis cliquez sur [Player for AVCHD] dans
« PlayMemories Home ».
Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
• La lecture des films peut ne pas être fluide, selon votre environnement informatique.
Création d’un Blu-ray Disc
Vous pouvez créer un Blu-ray Disc avec des films AVCHD précédemment importés sur
un ordinateur. Votre ordinateur doit prendre en charge la création d’un Blu-ray Disc.
Vous pouvez utiliser des supports BD-R (non-réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles)
pour créer un Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à ces deux types de
disques une fois qu’ils ont été créés.
Pour créer un Blu-ray Disc avec « PlayMemories Home », vous pouvez installer un
logiciel propriétaire enfichable. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse
suivante :
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
186FR
Suite r
Vous pouvez créer un disque de qualité d’image standard (STD) à partir de films
AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home »
fourni.
1 Démarrez [PlayMemories Home] et cliquez sur
Table des
matières
Création d’un disque d’image de qualité standard
(STD) sur un ordinateur
(Créer des disques).
3 Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver.
Photo
d’exemple
2 Sélectionnez [DVD-Video (STD)] dans la liste déroulante utilisée pour
sélectionner un disque.
4 Cliquez sur [Ajouter].
• Vous pouvez également ajouter des films en effectuant un glisser-déposer.
5 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran.
Index
Création d’un disque de film avec un appareil
autre qu’un ordinateur
Menu
Remarques
• Installez « PlayMemories Home » avant de débuter.
• Les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur un disque.
• La création d’un disque peut prendre un certain temps car les films AVCHD sont convertis en films de
qualité d’image standard (STD).
• Une connexion Internet est requise pour la création d’un disque DVD-Video (STD) pour la première fois.
Vous pouvez créer un disque avec un graveur de Blu-ray Disc, etc.
Le type de disque que vous pouvez créer dépend de l’appareil utilisé.
Appareil
Type de disque
Graveur de Blu-ray Disc : Pour
créer un Blu-ray Disc ou DVD
avec une qualité d’image standard
(STD)
Qualité d’image
Haute définition
(HD)
Qualité d’image
de définition
standard (STD)
Enregistreur HDD, etc. : Pour
créer un DVD avec une qualité
d’image standard (STD)
Qualité d’image de définition
standard (STD)
Remarque
• Pour plus d’informations sur la création d’un disque, consultez le mode d’emploi livré avec l’appareil
utilisé.
187FR
Menu
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images RAW.
• Lorsque vous imprimez des photos enregistrées au ratio d’aspect [16:9], les deux bords peuvent être
coupés.
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images panoramiques selon l’imprimante.
• Lors d’une impression en magasin, suivez ce qui suit.
– Consultez le magasin pour savoir les types de cartes mémoire qu’ils prennent en charge.
– Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin
d’impression.
– Avant d’amener vos données d’image en magasin, effectuez toujours une copie (sauvegarde) de vos
données sur un disque.
– Vous ne pouvez pas définir le nombre d’impressions.
– Si vous souhaitez superposer une date sur des images, consultez votre magasin d’impression.
• L’appareil photo n’est pas compatible avec « PictBridge ».
Photo
d’exemple
Vous pouvez imprimer des images fixes en utilisant les méthodes suivantes.
• Impression directe à l’aide d’une imprimante prenant en charge votre type de carte
mémoire
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
• Impression en utilisant un ordinateur
Vous pouvez importer des images vers un ordinateur en utilisant le logiciel
« PlayMemories Home » et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur
l’image et l’imprimer. Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de
PlayMemories Home ».
• Impression en boutique
Vous pouvez amener une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil
photo en magasin. Tant que le magasin prend en charge le service d’impression DPOF,
vous pouvez déposer une marque
(Ordre d’impression) à l’avance dans le mode
de lecture pour ne pas avoir à les sélectionner de nouveau lorsque vous les imprimez
au magasin.
Table des
matières
Impression d’images fixes
188FR
Dépannage
Table des
matières
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
1 Vérifiez les éléments des pages 189 à 195.
3 Réinitialisation des réglages (page 164).
Menu
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
Photo
d’exemple
2 Retirez la batterie, patientez pendant environ 1 minute, puis
insérez-la de nouveau et allumez l’appareil.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la
batterie se décharge trop rapidement.
Index
• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier de verrouillage.
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.
L’appareil se met brusquement hors tension.
• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement
et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le
déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 152).
189FR
Suite r
Photo
d’exemple
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin
de charge de l’appareil photo clignote.
• Le témoin de charge clignote de 2 manières : rapidement (à environ 0,3 d’intervalle) et lentement
(à environ 1,3 secondes d’intervalle). Si elle clignote rapidement, retirez la batterie et insérez-la de
nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble USB. Si le témoin de charge clignote de
nouveau rapidement, cela suggère qu’il y a un problème avec la batterie, l’adaptateur secteur (fourni)
ou le câble USB. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température
ambiante est en dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque
la température ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et le
témoin de charge s’allume fixement. Rechargez la batterie dans une température ambiante adaptée,
comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Table des
matières
Le témoin de charge de l’appareil photo clignote lors de la charge de la batterie.
La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge de l’appareil
photo est éteint.
La batterie n’est pas chargée.
Menu
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.
Rechargez la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et
86 °F).
• Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la
procédure de chargement correcte, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou
débranchez puis rebranchez le câble USB.
Index
Prise de vue
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le
déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 152).
L’obturateur ne se déclenche pas.
• Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en
position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
• Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement.
L’enregistrement prend très longtemps.
• La fonction de réduction de bruit est activée (pages 132, 133). Ceci n’est pas une anomalie.
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW (page 87). Un fichier de données RAW étant de grande
taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
• Le HDR auto est en train de traiter une image (page 99).
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
• Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez [Sélecteur AF/MF] sur
[Autofocus] (page 69).
• La lumière ambiante est insuffisante.
190FR
Suite r
Le flash ne fonctionne pas.
Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash.
Photo
d’exemple
• Appuyez sur la touche (flash pop-up) pour éjecter le flash.
• Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes d’enregistrement suivants :
– [Bracket : conti.]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Scène de nuit] et [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– Enregistrement d’un film
Table des
matières
• Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez les fonctions [Spot flexible]
(page 71) ou de mise au point manuelle (page 69).
• Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont
visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
• Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash,
l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer.
Menu
Le flash met longtemps à se recharger.
L’image prise au flash est trop sombre.
• Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images
seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la
portée du flash change également.
Index
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure (page 148).
• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le
fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Réglage zone].
La valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation clignote.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage admissible de l’appareil.
Effectuez un nouveau réglage.
L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse).
La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
• L’image a été prise avec une source d’éclairage intense et une lumière excessive a pénétré dans
l’objectif. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil.
Les coins de l’image sont trop sombres.
• Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop
épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés
optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre (éclairage
insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé] (page 134).
Les yeux du sujet sont rouges.
• Activez la fonction Réd. yeux rouges (page 114).
• Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du flash.
191FR
Suite r
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.
L’image est floue.
• L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence un bougé. Nous vous
recommandons d’utiliser un trépied ou le flash (page 67). [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection
scène] (page 54) et [Anti-flou de mvt] (page 56) sont également efficaces pour réduire le flou.
Table des
matières
Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
Photo
d’exemple
La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD ou le viseur.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil.
Le témoin du retardateur ne clignote pas.
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur
[ON], le témoin du retardateur ne clignote pas.
Les images ne peuvent pas être lues.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du
vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 183).
• Utilisez « PlayMemories Home » pour lire les images stockées sur un ordinateur avec cet appareil
photo.
Menu
Visualisation d’images
Index
Effacement/Édition d’images
L’image ne peut pas être effacée.
• Annulez la protection (page 109).
L’image a été effacée par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de
protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer (page 109).
Une icône DPOF ne peut pas être ajoutée.
• Il n’est pas possible d’apposer la marque DPOF sur des images RAW.
Ordinateurs
Vous n’êtes pas sûr si le système d’exploitation de votre ordinateur est
compatible avec l’appareil.
• Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 177).
L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée ou utilisez l’adaptateur
secteur (vendu séparément).
• Utilisez le câble USB (fourni) pour la connexion.
Suite r
192FR
Table des
matières
• Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien.
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass] (page 160).
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des prises USB de
l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre
périphérique.
Impossible de copier des images.
Photo
d’exemple
• Établissez la liaison USB en connectant correctement l’appareil à l’ordinateur (page 182).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation.
• Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, la copie des
images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire
formatée sur votre appareil.
Impossible de lire des images sur un ordinateur.
• Si vous utilisez « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
Menu
L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film
sur un ordinateur.
• Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en
utilisant « PlayMemories Home » et lisez-le.
Après avoir raccordé la connexion USB, « PlayMemories Home » ne démarre pas
automatiquement.
Index
• Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 182).
Carte mémoire
Impossible d’insérer une carte mémoire.
• La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la dans le bon sens.
Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire.
• La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 31, 104).
• Une carte mémoire inutilisable est insérée.
Vous avez formaté la carte mémoire par erreur.
• Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les
restaurer.
Impression
Impossible d’imprimer les images.
• Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Pour imprimer des images RAW, commencez par
les convertir en images JPEG à l’aide de « Image Data Converter » sur le CD-ROM fourni.
193FR
Suite r
• Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode Adobe RVB au moyen d’une imprimante
sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21 ou ultérieure), les images sont
imprimées à une saturation moindre.
Table des
matières
La couleur de l’image est étrange.
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
Photo
d’exemple
• Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté
latéral de l’image peut être coupé, surtout si vous imprimez une image prise avec le ratio d’aspect
réglé sur [16:9].
• Lors de l’impression d’images en utilisant votre propre imprimante, annulez les réglages Rognure et
Sans cadre de l’imprimante. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si
l’imprimante offre ces fonctions.
• Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les
images sans couper les deux bords.
Impossible d’imprimer des images avec la date.
Index
Divers
Menu
• En utilisant « PlayMemories Home », vous pouvez imprimer des images avec la date.
• L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Cependant,
puisque les images prises avec l’appareil comprennent des informations sur la date d’enregistrement,
vous pouvez imprimer des images avec la date superposée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les
informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, renseignez-vous auprès du
fabriquant de l’imprimante ou du logiciel.
• Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le
leur demandez.
L’objectif est embué.
• Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une
heure avant de l’utiliser.
Le message « Régler Zone/Date/Heure. » apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
• L’appareil est resté inutilisé pendant un certain temps avec une batterie faiblement chargée ou sans
batterie. Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (page 148). Si le message apparaît à chaque
fois que vous rechargez la batterie, la batterie interne rechargeable est peut-être épuisée. Consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
L’horodatage est incorrect.
• Corrigez ou contrôlez le réglage de la date et l’heure en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Rég.
date/heure].
Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue de 2 images à la fois.
• Ceci est dû au fait que le taux de compression et la taille d’image après compression changent pour
certaines images lors d’une prise de vue en mode d’image JPEG.
Les réglages ont été réinitialisés bien que vous n’ayez pas procédé à une
réinitialisation.
• Vous avez retiré la batterie alors que l’interrupteur d’alimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer
la batterie, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le témoin d’accès n’est pas allumé.
194FR
Suite r
• Éteignez l’appareil. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si l’appareil est chaud, retirez la batterie et
laissez-le refroidir avant d’essayer cette solution.
• Si un adaptateur secteur (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon d’alimentation. Branchez
le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après ces
manipulations, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Table des
matières
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
« --E- » est indiqué sur l’écran.
Photo
d’exemple
• Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si cette procédure ne supprime pas l’indication, formatez
la carte mémoire (page 165).
Menu
Index
195FR
Table des
matières
Messages d’avertissement
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions ci-dessous.
Batterie incompatible. Utiliser le modèle correct.
• La batterie utilisée n’est pas compatible.
• Réglez la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rechargez la batterie
interne rechargeable.
Alimentation insuffisante.
Photo
d’exemple
Régler Zone/Date/Heure.
• Vous avez essayé de nettoyer le capteur d’image (Mode nettoyage) avec un niveau de batterie
insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément).
• La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez
OK, puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données
qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message
réapparaît, changez la carte mémoire.
Menu
Impossible d’utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
Erreur de carte mémoire
• Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné.
Index
Réinsérez une carte mémoire.
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.
• La carte mémoire est endommagée.
• La partie de la borne de la carte mémoire est sale.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.
Traitement en cours...
• La réduction du bruit Pose longue ou la réduction du bruit en sensibilité ISO élevé est en cours de
réalisation. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
Vous pouvez désactiver la fonction de réduction de bruit en exposition longue.
Affichage impossible.
• Il se peut que des images prises avec un autre appareil ou modifiées avec un ordinateur ne puissent
pas être affichées.
Impossible de reconnaître l’objectif. Fixez-le correctement.
• L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un
objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de
l’objectif et de l’appareil sont propres.
• Lorsque vous montez l’appareil sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, réglez
[Déc sans obj.] sur [Activé] (page 129).
196FR
Suite r
Pas d’image.
• Il n’y a pas d’image sur la carte mémoire.
Table des
matières
• La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction
SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si cette icône reste affichée, consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Image protégée.
Photo
d’exemple
• Vous avez essayé d’effacer des images protégées.
Impression impossible.
• Vous avez essayé de marquer des images RAW avec une marque DPOF.
Surchauffe de l’appareil. Laissez-le se refroidir.
• L’appareil a chauffé parce que vous avez pris continuellement des vues. Éteignez l’appareil. Laissez
l’appareil se refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Menu
• Vous avez enregistré des films pendant une longue durée, la température de l’appareil a augmenté.
Arrêter l’enregistrement d’images jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
• Le nombre d’images dépasse celui pour lequel l’appareil peut gérer les dates dans un fichier de base
de données.
Index
• Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images vers un
ordinateur avec « PlayMemories Home » et récupérez la carte mémoire.
Erreur de l’appareil photo
• Éteignez l’appareil, retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment,
consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après -vente Sony agréé.
Erreur fichier ds base de données.
• Un problème est survenu dans le fichier de la base de données de l’image. Sélectionnez [Réglage] t
[Récup. BD images] t OK.
Erreur de fichier dans la base de données d’images. Récupérer ?
• Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de films AVCHD car le fichier de la base de données de
l’image est endommagé. Suivez les instructions à l’écran pour récupérer les données.
Enregistrement impossible dans ce format de film.
• Réglez [Format fichier] sur [MP4].
Grossissement impossible.
Rotation de l’image impossible.
• Les images enregistrées avec d’autres appareils ne peuvent pas être agrandies ou tournées.
197FR
Suite r
• Vous avez essayé de supprimer sans indiquer d’images.
Aucune image modifiée.
• Vous avez essayé d’exécuter DPOF sans indiquer d’images.
Table des
matières
Aucune image n’est sélectionnée.
Impossible de créer un nouveau dossier.
Photo
d’exemple
• Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas créer de dossier.
Menu
Index
198FR
Divers
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) et l’adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément) dans tout pays et toute région où l’alimentation est comprise entre
100 V à 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Photo
d’exemple
Remarque
Table des
matières
Utilisation de l’appareil à
l’étranger
Systèmes de télévision couleur
Système NTSC
Menu
L’appareil photo détecte automatiquement le système de couleur pour faire correspondre
le sien à celui du périphérique vidéo branché.
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, ÉtatsUnis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Index
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne,
Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle
Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
199FR
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : « Memory
Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », carte mémoire SD, carte mémoire
SDHC et carte mémoire SDXC. Vous ne pouvez pas utiliser une carte MultiMedia.
Table des
matières
Carte mémoire
Remarques
Photo
d’exemple
Menu
Index
• Le fonctionnement d’une carte formatée sur un ordinateur n’est pas garanti sur l’appareil photo.
• Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de la carte mémoire et du
matériel utilisés.
• Ne retirez pas la carte mémoire lors de la lecture ou de l’écriture de données.
• Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes :
– Lorsque la carte mémoire est retirée ou l’appareil photo est éteint pendant une opération de lecture ou
d’écriture
– Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à du bruit
électrique
• Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes, par exemple sur le
disque dur d’un ordinateur.
• Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire.
• Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
• Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
• Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
• La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant une longue durée. Prenez des
précautions pour la manipuler.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances corrosives
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les
ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est
compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un
appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte
en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de
fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
« Memory Stick »
Les types de « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec l’appareil figurent dans le
tableau ci-dessous. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour toutes
les fonctions du « Memory Stick ».
« Memory Stick PRO Duo »1) 2) 3) Disponible pour votre appareil
« Memory Stick PRO-HG Duo »1) 2) photo
« Memory Stick Duo »
Indisponible pour votre appareil
photo
« Memory Stick » et « Memory
Stick PRO »
Indisponible pour votre appareil
photo
200FR
Suite r
1)
Table des
matières
Équipé de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur
utilisant une technologie de cryptage. La lecture et l’enregistrement de données qui nécessitent les
fonctions MagicGate ne peuvent pas être effectués avec cet appareil photo.
2)
Prend en charge le transfert de données haute vitesse en utilisant une interface parallèle.
3) Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » pour enregistrer des films, seuls ceux marqués
d’un Mark2 peuvent être utilisés.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » (vendu
séparément)
Photo
d’exemple
• Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est une
abréviation de « Memory Stick Micro ».
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil photo, veillez à insérer le
« Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » de la taille du Duo. Si vous
insérez un « Memory Stick Micro » dans l’appareil photo sans adaptateur « M2 » de la
taille du Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de l’appareil.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait
d’être avalé accidentellement.
Menu
Index
201FR
À propos de la charge de la batterie
Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante
adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se
charger efficacement en dehors de cette plage de températures.
Photo
d’exemple
Votre appareil fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » NP-FW50.
Utilisez uniquement ce type de batterie. Les batteries « InfoLITHIUM » de série W
possèdent la marque
.
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions
pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de l’appareil.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie selon les conditions de
fonctionnement de votre appareil, et affiche le temps de batterie restant en pourcentage.
Table des
matières
Batterie « InfoLITHIUM »
Comment utiliser efficacement la batterie
Menu
Index
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Donc
dans des endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est plus court. Pour
assurer une utilisation plus longue de la batterie, nous vous recommandons de placer la
batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire
dans l’appareil que juste avant la prise de vue.
• La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou que vous
enregistrez des films.
• Nous vous recommandons de posséder une batterie de rechange et de prendre des
clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein
soleil.
À propos du témoin de temps de batterie
• Vous pouvez contrôler le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages
affichés sur l’écran LCD.
« Batterie épuisée. »
Niveau de la
batterie
Élevé
Faible
Vous ne pouvez plus
prendre aucune image.
• Lorsque l’alimentation se coupe alors que le témoin de batterie restante indique que la
batterie est assez chargée pour fonctionner, chargez la batterie. Le temps de batterie
restant sera indiqué correctement. Notez cependant que le témoin de batterie ne sera
pas restauré si elle est utilisée longtemps à haute température, si vous ne l’utilisez pas
alors qu’elle est complètement chargée, ou si vous l’utilisez fréquemment. Utilisez le
témoin de batterie restante comme un guide approximatif.
Comment stocker la batterie
• Déchargez complètement la batterie avant de la stocker dans un endroit frais et sec.
Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement
dans l’appareil au moins une fois par an.
202FR
Suite r
Table des
matières
• Pour vider la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture Diaporama jusqu’à ce
qu’elle s’épuise.
• Pour éviter d’abîmer les bornes, de provoquer des court-circuits, etc. assurez-vous
d’utiliser un sac plastique pour tenir la batterie à l’écart d’autres objets métalliques
lorsque vous la portez ou la stockez.
À propos de la durée de vie
Photo
d’exemple
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le
temps et l’utilisation répétée. Si la diminution du temps de fonctionnement entre les
charges est sensible, il est probablement temps de la remplacer par une batterie neuve.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage,
d’utilisation et ambiantes.
Menu
Index
203FR
Photo
d’exemple
Menu
Index
• Seule les batteries NP-FW50 peuvent être rechargées (et aucune autre). Des batteries
autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous
tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et de brûlures.
• Retirez l’adaptateur secteur de la prise murale ou débranchez le câble USB de
l’appareil photo. Si vous laissez une batterie chargée dans l’appareil photo, cela peut
réduire sa durée de service.
• Le témoin de charge situé sur le côté de l’appareil clignote de deux manières :
Clignotement rapide : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles d’environ 0,3 secondes.
Clignotement lent : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles d’environ 1,3 secondes.
• Lorsque le témoin de charge clignote rapidement, enlevez la batterie en cours de
charge, puis insérez-la de nouveau correctement dans le chargeur de batterie, ou
débranchez puis rebranchez le câble USB. Lorsqu’il clignote de nouveau rapidement,
cela peut indiquer une erreur de batterie, que la batterie insérée est d’un type autre que
celui indiqué, ou qu’il y un problème avec l’adaptateur secteur ou le câble USB.
Vérifiez que la batterie est du type indiqué ou si l’adaptateur secteur ou le câble USB
est endommagé. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une
neuve ou une autre et vérifiez si la batterie est correctement chargée. Si la batterie est
correctement chargée, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. Si vous ne
parvenez pas à charger correctement une autre batterie, il est possible que l’adaptateur
secteur ou le câble USB soit endommagé. Remplace l’adaptateur secteur ou le câble
USB par un autre et vérifiez si la batterie se charge correctement.
• Lorsque le témoin de charge clignote lentement, cela indique que l’appareil photo
arrête temporairement de charger en veille. L’appareil photo s’arrête de charger et
entre automatiquement en mode veille lorsque la température est en dehors de la plage
des températures recommandée pour le fonctionnement. Lorsque la température
revient dans la plage adaptée, l’appareil reprend la charge et le témoin de charge se
rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température
ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Table des
matières
Recharger la batterie
204FR
Vous pouvez fixer un objectif Monture A (vendu séparément) sur votre appareil photo en
utilisant un adaptateur pour monture d’objectif. Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Table des
matières
Adaptateur pour monture
d’objectif
Photo
d’exemple
Menu
Les fonctions disponibles varient selon le type d’adaptateur pour monture d’objectif.
LA-EA1
Autofocus
Disponible uniquement avec un Disponible
objectif SAM/SSM*
LA-EA2
Système AF
Contraste AF
Phase détection AF
Sélecteur AF/MF
Basculable sur l’objectif
Objectif SAM : basculable sur
l’objectif
Objectif SSM : basculable sur
l’objectif, et également sur le
menu lorsque l’interrupteur sur
l’objectif est positionné sur AF
Autres objectifs : basculable sur
le menu
Zone d’autofocus
Multi/Centre/Spot flexible
Large/Spot/Local
Mode autofocus
Simple
Simple/Continu
Index
Fonctions
* La vitesse de la mise au point automatique sera plus lente que lorsqu’un objectif Monture E est fixé.
(Lorsqu’un objectif Monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est d’environ 2
secondes à 7 secondes, lors d’une prise de vue dans les conditions de mesure de Sony. La vitesse peut
varier selon le sujet, la luminosité ambiante, etc.)
205FR
Suite r
LA-EA1
L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est
utilisée pour la mise au point.
(Centre)
L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la
zone centrale.
(Spot flexible)
Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit
sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/gauche
de la molette de commande.
LA-EA2
L’appareil détermine parmi les 15 zones AF celle qui est
utilisée pour la mise au point.
(Spot)
L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la
zone centrale.
(Local)
Choisissez avec la molette de commande la zone pour laquelle
vous souhaitez activer la mise au point parmi les 15 zones AF.
Menu
(Large)
Photo
d’exemple
(Multi)
Table des
matières
Les réglages de [Zone d’autofocus] disponibles varient selon le type d’adaptateur pour
monture d’objectif.
Remarques
Index
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains
objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif et que vous enregistrez des films, enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-course pour utiliser la mise au point automatique.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif Monture A.
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré pendant
l’enregistrement de films. Vous pouvez éviter cela en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Enreg. le son du film] t [OFF].
• La mise au point par l’appareil photo peut être lente ou difficile, selon l’objectif utilisé ou le sujet.
• La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif.
206FR
Fixez un Viseur électronique (vendu séparément) à la Connectique pour accessoires 2 de
l’appareil pour pouvoir effectuer des prises de vue en regardant par le Viseur
électronique.
Lorsque vous fixez ou retirez un Viseur électronique, veillez à éteindre l’appareil photo.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le Viseur électronique.
Table des
matières
Viseur électronique
Photo
d’exemple
Menu
Liste des icônes
Index
Seuls les éléments principaux s’affichent sur le Viseur électronique. Pour découvrir la
signification de chaque icône, rendez-vous à la page 16.
Remarques
• Lorsque vous utilisez le Viseur électronique, l’écran LCD s’éteint.
• Si vous utilisez le Viseur électronique pendant une période prolongée, il est possible qu’il chauffe.
L’appareil indique alors
et bascule automatiquement l’affichage sur l’écran LCD.
• Lorsque
s’affiche, vous pouvez fixer de nouveau le Viseur électronique.
207FR
Photo
d’exemple
Menu
Le format AVCHD est un format haute définition pour les caméscopes numériques
utilisé pour enregistrer un signal en haute définition (HD) de la spécification 1080i1) ou
de la spécification 720p2) en utilisant une technologie efficace de codage de compression
de données. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser des données
vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une
efficacité supérieure à celle du format conventionnel de compression d’image. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 permet à un signal vidéo haute définition enregistré sur un
caméscope numérique d’être gravé sur des disques DVD 8 cm, un lecteur de disque dur,
une mémoire flash, une carte mémoire, etc.
Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être
lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou
enregistreurs basés sur DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant
donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et
enregistreurs basés sur DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité
d’image HD.
Table des
matières
Format AVCHD
Enregistrement et lecture sur votre appareil photo
En se basant sur le format AVCHD, votre appareil enregistre avec une qualité d’image
haute définition (HD) exprimée ci-dessous.
Index
Signal vidéo3) : appareil compatible 1080/60i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/24p
appareil compatible 1080/50i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/25p
Signal audio : Dolby Digital 2ch
Support d’enregistrement : Carte mémoire
1)
Spécifications 1080i
Une spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage effectif et le système entrelacé.
Spécifications 720p
Une spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage effectif et le système progressif.
3) Les données enregistrées dans un format ACVHD autre que ceux indiqués plus haut ne peuvent pas être
lues sur votre appareil photo.
2)
208FR
Nettoyage de l’appareil
* N’utilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Nettoyage de l’objectif
Index
• N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que
diluant ou benzine.
• Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière
lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface,
essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier de soie légèrement humecté
d’une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en
spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de
nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif.
Menu
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis
essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer d’endommager la finition ou le
boîtier, évitez ce qui suit.
– Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc.
– Manipulation de l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
– Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Photo
d’exemple
• Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur. Enlevez
la poussière de l’intérieur de la monture en utilisant un pinceau soufflant* disponible
dans le commerce. Pour plus d’informations sur le nettoyage du capteur d’image,
référez-vous à la page 161.
Table des
matières
Nettoyage
209FR
Index
Contraste ...........................................................103
Activités sportives .............................................. 54
Correct.flash .......................................................97
AdobeRVB ....................................................... 127
Correction exposition .........................................42
AF ponctuel ........................................................ 72
Couleur ...............................................................35
Affichage 3D .................................................... 176
Couleur affich. ..................................................155
Affichage instantané ........................................ 117
Couleur d’intensification ..................................120
Affichage lecture .............................................. 157
Création d’un dossier ........................................169
Affichage Live View ....................................... 116
Création de disque ............................................184
Afficher espace carte ....................................... 171
Créativité photo ..................................................32
Agrandir ........................................................... 110
Crépuscule ..........................................................54
Aide MF ........................................................... 125
Crépuscule sans trépied ......................................55
Anti-flou de mvt ................................................. 56
D
App/Relâ AEL ................................................. 145
Auto.sup. Extract. image .................................. 124
Autofocus ........................................................... 69
Automatique supérieur ....................................... 52
AVCHD ..................................................... 89, 208
Déc sans obj. .....................................................129
Décalage de programmation ...............................66
Démarrer menu .................................................141
Menu
Auto intelligent .................................................. 50
Photo
d’exemple
A
Table des
matières
Index
Dépannage ........................................................189
Détec. de sourire .................................................78
Détection de visage .............................................76
Diaporama ........................................................105
Bal. des blancs ................................................... 93
Direct MFocus ....................................................69
Batterie « InfoLITHIUM » .............................. 202
DISP ...................................................................39
Bip .................................................................... 146
DPOF ................................................................112
Bouton DISP (Ecran) ......................................... 83
E
Bracket : conti. ................................................... 48
« BRAVIA » Sync ........................................... 175
BULB ................................................................. 63
Index
B
Eclat ....................................................................36
Éco d’énergie ....................................................152
Écran guide aide ...............................................150
C
Effet de photo .............................................37, 100
Cadrage portr. auto. ........................................... 80
Effet peau douce .................................................81
Carte Eye-Fi ..................................................... 172
Enreg. le son du film ........................................138
Carte mémoire .................................................. 200
Enregistrement visage ........................................77
Centre ........................................................... 71, 96
Entraînement .......................................................43
COMMANDE HDMI ...................................... 159
Espace colorim. ................................................127
Comp. obj. : Aber. chr. .................................... 135
Exposition manuelle ...........................................62
Comp. obj. : Dégradé ....................................... 134
Eye-Start AF .....................................................130
Comp. obj. : Distorsion .................................... 136
F
Connexion
Ordinateur .................................................. 182
Téléviseur ................................................... 174
Connexion USB ............................................... 160
Conseils pr prise vue .......................................... 82
Contenus d’affichage ......................................... 39
Filtre couleur ......................................................94
Flash ...................................................................68
Flash auto ............................................................67
Flash désactivé ....................................................67
Flash forcé ..........................................................67
Focus manuel direct ............................................69
Suite r
210FR
Mode autofocus ..................................................72
Format fichier .................................................... 89
Mode de mesure .................................................96
Formater ........................................................... 165
Mode Démo ......................................................163
Mode éco ..........................................................151
H
Mode Flash .........................................................67
HDR auto ........................................................... 99
Mode nettoyage ................................................161
Heure Aide MF ................................................ 126
Mode Visualisation ...........................................106
Heure d’été ....................................................... 148
Modes créatifs ..................................................103
MP4 ....................................................................89
Icônes ................................................................. 16
Multi .............................................................71, 96
Identification des pièces ..................................... 12
N
Image Data Converter ...................................... 180
Netteté ...............................................................103
Image large ...................................................... 156
Niveau d’intensification ...................................119
Imprimer .......................................................... 188
Nº de fichier ......................................................166
Index d’images ........................................... 49, 107
Nom du dossier .................................................167
Installer ............................................................ 179
ISO ..................................................................... 91
O
Menu
Illuminateur AF ................................................ 113
Photo
d’exemple
Molette de commande ........................................19
I
Table des
matières
Format Date ..................................................... 148
Obturat. à rideaux avant ...................................131
J
Opti Dyn/HDR aut ..............................................98
JPEG .................................................................. 87
Opti Dyna ...........................................................98
Ordinateur .........................................................177
Environnement recommandé ......................177
Langue ............................................................. 147
Orientat. panorama .............................................88
Lecture ............................................................... 29
Ouverture ............................................................65
Index
L
Lecture agrandie ................................................ 30
Lecture de défilement ........................................ 58
P
Lecture sur un téléviseur .................................. 174
Panor. par balayage ............................................57
Logiciel ............................................................ 179
Panorama ............................................................57
Luminosité ......................................................... 34
Panorama 3D balayage .......................................59
Luminosité du viseur ....................................... 154
Paysage ...............................................................54
Luminosité LCD .............................................. 153
Personnaliser balance des blancs ........................94
Pivoter ...............................................................108
M
PlayMemories Home ........................................180
Mac .................................................................. 179
Portrait ................................................................54
Macro ................................................................. 54
Portrait de nuit ....................................................54
MaP manuelle .................................................... 69
Priorité ouvert. ....................................................65
Menu .................................................................. 21
Priorité vitesse ....................................................64
Appareil photo .............................................. 22
Prise d. v. en continu ..........................................44
Lecture .......................................................... 24
Prise de vue .........................................................27
Luminosité/Couleur ...................................... 23
Film ...............................................................27
Mode Pr. vue ................................................ 21
Image fixe .....................................................27
Réglage ......................................................... 24
Programme Auto ................................................66
Taille d’image .............................................. 23
Protéger .............................................................109
Messages d’avertissement ................................ 196
211FR
Suite r
T
Quadrillage ....................................................... 118
Taille d’image .....................................................84
Qualité ................................................................ 87
Temp. couleur .....................................................94
R
Touche AEL .....................................................145
Touches souples ..................................................20
Table des
matières
Q
Rafale prior. Vit. ................................................ 45
V
RAW .................................................................. 87
Version .............................................................162
RB ISO élevée ................................................. 133
Vitesse d’obturation ............................................64
RB Pose longue ................................................ 132
Reconnaissance de scène ............................. 27, 50
W
Récup. BD images ........................................... 170
Windows ...........................................................179
Réd. yeux rouges .............................................. 114
Z
Rég. date/heure ................................................ 148
Zone d’autofocus ................................................71
Régl. FINDER/LCD ........................................ 115
Zoom ...................................................................74
Réglage .............................................................. 24
Zoom "Clear image" .........................................121
Réglage d’enregistr. ........................................... 90
Zoom de lecture ..................................................30
Réglage zone .................................................... 149
Zoom numérique ..............................................122
Menu
Réduction bruit vent ......................................... 139
Photo
d’exemple
Ratio d’aspect .................................................... 86
Réglages du volume ......................................... 111
Réglages téléchargt. ......................................... 172
Réglages touche perso ..................................... 142
Rétablir défaut .................................................. 164
Retardateur ......................................................... 46
Index
Résolution HDMI ............................................ 158
Retardateur (Cont.) ............................................ 47
Retardateur autoportrait ................................... 123
S
Saturation ......................................................... 103
Scène de nuit ...................................................... 54
Sél. dossier pr vue ............................................ 168
Sélecteur AF/MF ................................................ 69
Sélection scène ................................................... 54
Spécifier impression ........................................ 112
Spot .................................................................... 96
Spot flexible ....................................................... 71
sRVB ................................................................ 127
SteadyShot ....................................................... 128
Suivi d’objet ....................................................... 73
Suivi priorité sur visage ................................... 137
Supprimer ................................................... 31, 104
Sync. arrière ....................................................... 67
Sync. lente .......................................................... 67
212FR
Remarques concernant la licence
Index
Le logiciel est éligible pour la GNU General Public License suivante (ci-après appelée
« GPL ») ou la GNU Lesser General Public License suivante (ci-après appelée
« LGPL ») est inclus dans l’appareil photo.
Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer
le code source de ces logiciels selon les conditions du GPL/LGPL fourni.
Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Nous préférons que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
Menu
À propos du logiciel GNU GPL/LGPL
Photo
d’exemple
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE SOUS LA LICENCE DE PORTE-FEUILLE DE
BREVETS D’AVC, POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON
PROFESSIONNELLE D’UN CONSOMMATEUR LUI PERMETTANT
(i) D’ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« VIDÉO
AVC »)
ET/OU
(ii) DE DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE, OU ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR
DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDÉOS AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU
EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPL ÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
VOIR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Table des
matières
Les logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg » sont fournis avec l’appareil photo.
Nous fournissons ces logiciels dans le cadre d’un accord de licence avec le propriétaire
de leur copyright. Selon une requête du propriétaire du copyright de ces logiciels, nous
avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Veuillez lire les sections suivantes.
Lisez « license3.pdf » dans le dossier « License » sur le CD -ROM. Vous trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg ».
Lisez « license2.pdf » dans le dossier « License » sur le CD -ROM. Vous trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ».
Pour afficher le PDF, Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur. Si ce n’est pas
le cas, vous pouvez le télécharger sur le site internet de Adobe Systems :
http://www.adobe.com/
213FR

Manuels associés