▼
Scroll to page 2
of
159
VCLIQUEZ ! Table des matières Opérations de base Utilisation des fonctions de prise de vue Appareil photo numérique Utilisation des fonctions de prévisualisation Guide pratique de Cyber-shot Personnalisation des réglages DSC-H50 Lisez entièrement ce guide pratique, ainsi que le « Mode d’emploi » et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot », et conservez-les pour les consulter en cas de besoin. Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation de votre ordinateur Impression d’images fixes Dépannage Divers Index © 2008 Sony Corporation 3-295-460-22(1) FR Remarques sur l’utilisation de l’appareil Remarques sur les types de « Memory Stick » utilisables (non fournis) « Memory Stick Duo » Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec l’appareil. « Memory Stick » Vous ne pouvez pas utiliser de « Memory Stick » avec l’appareil. Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire. • Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 151. Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick » Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni). Adaptateur Memory Stick Duo Objectif Carl Zeiss L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de l’appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne. Remarques sur l’écran LCD, le viseur LCD et l’objectif • L’écran LCD et le viseur LCD sont le produit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) sur l’écran LCD ou sur le viseur LCD. Ces points sont le résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement. Points noirs, blancs, rouges, bleus ou verts • Ne tenez pas l’appareil en saisissant l’écran LCD. Remarques sur la batterie • Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. • Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée. • Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement. • Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 153. 2 • Si l’écran LCD, le viseur LCD ou l’objectif sont exposés aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes, des problèmes de fonctionnement peuvent se présenter. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur l’utilisation de l’appareil • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force. Images utilisées dans ce guide pratique Les photos utilisées comme exemples dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec l’appareil. 3 Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 2 Techniques de base pour de meilleures images ...................................... 8 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 8 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière............................................ 10 Couleur – Effets de l’éclairage......................................................................... 12 Qualité – A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »......... 12 Flash – A propos de l’utilisation du flash ......................................................... 14 Identification des pièces.......................................................................... 15 Utilisation des accessoires...................................................................... 18 Pare-soleil/Bague adaptatrice Fixation du pare-soleil Rangement du pare-soleil Fixation d’un convertisseur (non fourni) Télécommande Indicateurs à l’écran................................................................................ 21 Changement de l’affichage à l’écran....................................................... 26 Utilisation de la mémoire interne............................................................. 28 Opérations de base Utilisation du sélecteur de mode............................................................. 29 Prise de vue (Mode Réglage automatique) ............................................ 30 Prise de vue d’images fixes (Sélection scène) ....................................... 34 Prise de vue dans l’obscurité (Night Shot).............................................. 39 Utilisation de la molette........................................................................... 40 Prise de vue en mode de réglage manuel .............................................. 41 Prise de vue en mode Décalage de programme Prise de vue en mode de priorité à la vitesse d’obturation Prise de vue en mode de priorité à l’ouverture Prise de vue en mode d’exposition manuelle ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mise au point : Modification de la méthode de mise au point Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Visualisation d’images ............................................................................ 51 Visualisation d’images fixes sous la forme d’un diaporama.................... 53 Suppression d’images............................................................................. 57 Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu............................. 59 Paramètres du menu .............................................................................. 62 4 Table des matières Utilisation des fonctions de prise de vue Menu de prise de vue..............................................................................64 Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène Taille Img : Sélection de la taille d’image Flash : Réglage du flash Détection de visage : Détection du visage du sujet Détection de sourire : Réglage de la fonction Détection de sourire Sensibilité sourire : Réglage de la Sensibilité sourire Ensemble Bracketing : Sélection du type de bracketing Reconnaissance de scène : Détermination de la scène à capturer et prise de vue Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Réglage de la fonction Atténuation des yeux rouges DRO : Optimisation de la luminosité et du contraste Réduction de bruit : Réglage de la réduction de bruit Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux Filtre de couleur : Réglage de la fonction Filtre de couleur Saturation des couleurs : Réglage de la saturation des couleurs Contraste : Réglage du contraste Netteté : Réglage de la netteté SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé (Réglages Pr de vue) : Sélection des réglages de prise de vue Utilisation des fonctions de prévisualisation Sélection du Mode Visualisation .............................................................79 (Vue par date) : Affichage par date (Vue par dossier) : Affichage par dossier (Préférés) : Affichage des images enregistrées comme Préférés Menu de visualisation..............................................................................80 (Supprimer) : Suppression d’images (Mode Visualisation) : Changement de Mode Visualisation (Liste de dates) : Sélection de la date de lecture lors de l’utilisation du mode Vue par date (Filtrer par visages) : Permet de lire les images filtrées selon certaines conditions (Ajouter/retirer Préférés) : Affichage/suppression d’images dans Préférés (Diaporama) : Lecture d’une série d’images (Retoucher) : Retouche d’images fixes (Multi-redimensio.) : Modification de la taille de l’image en fonction de l’utilisation (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel : Ajout d’un repère de demande d’impression 5 Table des matières (Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante (Pivoter) : Rotation d’une image fixe (Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images Personnalisation des réglages Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages ....... 91 Gérer la mémoire ............................................................................. 93 Outils de mémoire — Outil Memory Stick......................................... 93 Formater Chg doss ENR. Créer dos ENR. Copier Outils de mémoire — Outil mémoire intern ...................................... 95 Formater Réglages .......................................................................................... 96 Paramètres princip. — Paramètres principaux 1.............................. 96 Bip Initialiser Guide fonct Mode démo sourire Paramètres princip. — Paramètres principaux 2.............................. 98 Connexion USB Sortie Vidéo COMPONENT Affichage grd zoom Réglages Pr de vue — Réglages de prise de vue 1....................... 100 Illuminat. AF Mode AF Convertisseur Quadrillage Zoom numérique Réglages Pr de vue — Réglages de prise de vue 2....................... 103 Sync flash Aff apr capt Orientat. Auto M au P étendue Réglages horloge ........................................................................... 105 Language Setting ........................................................................... 106 Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur ............................................... 107 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows................................................ 110 Installation du logiciel (fourni) ............................................................... 112 A propos de « Picture Motion Browser » (fourni) .................................. 114 6 Table des matières Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser » ..............................................................................................................115 Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser »...119 Visualisation avec l’appareil d’images stockées sur un ordinateur en les recopiant sur le « Memory Stick Duo » .................................................121 Utilisation de « Music Transfer » (fourni)...............................................122 Utilisation de votre ordinateur Macintosh ..............................................123 Visualisation du manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot »............125 Impression d’images fixes Comment imprimer des images fixes ....................................................126 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge ..............................................................................................127 Impression en magasin .........................................................................131 Dépannage Dépannage............................................................................................134 Indicateurs d’avertissement et messages .............................................146 Divers Utilisation de l’appareil à l’étranger — Sources d’alimentation .............150 A propos du « Memory Stick Duo ».......................................................151 A propos de la batterie ..........................................................................153 A propos du chargeur pour batterie.......................................................154 Index Index......................................................................................................155 7 Techniques de base pour de meilleures images Mise au point Exposition Couleur Qualité Flash Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser l’appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 29), la molette (page 40), l’écran HOME (page 59) et les menus (page 61). Mise au point Mise au point réussie sur un sujet Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course. N’enfoncez pas le déclencheur en une seule fois. Enfoncez le déclencheur à micourse. Indicateur de verrouillage AE/AF clignotement , allumé/bip Enfoncez ensuite le déclencheur à fond. Si la mise au point est difficile t [Mise au P] (page 46) Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil. t Reportez-vous à la section « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » ci-dessous. 8 Techniques de base pour de meilleures images Conseils pour que l’image ne soit pas floue L’appareil a bougé par accident pendant la prise de vue. Cela porte le nom de « bougé de l’appareil ». Par contre, si le sujet a bougé pendant la prise de vue, cet effet est appelé « flou du sujet ». Bougé de l’appareil Cause Vos mains ou votre corps ont bougé pendant que vous teniez l’appareil et que vous enfonciez le déclencheur, et l’intégralité de l’écran est floue. Actions permettant de réduire le flou • Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plane afin de le maintenir immobile. • Prenez une photo en réglant le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant les bras fermement contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur. Flou du sujet Cause Même si l’appareil est immobile, le sujet se déplace pendant l’exposition. Par conséquent, il semble flou lors de l’enfoncement du déclencheur. Actions permettant de réduire le flou • Sélectionnez le mode (Sensibil élevée) en mode Sélection scène. • Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure pour accélérer la vitesse d’obturation et enfoncez le déclencheur avant que le sujet se déplace. Remarques • La fonction anti-flou est activée dans les paramètres par défaut afin de réduire automatiquement tout bougé de l’appareil. Toutefois, cela n’est pas efficace pour le flou du sujet. • En outre, le bougé de l’appareil et le flou du sujet se produisent fréquemment dans des conditions d’éclairage médiocre ou de vitesse d’obturation lente, telles que celles rencontrées dans les modes (Crépuscule) ou (Portrait crépus). Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des conseils ci-dessus. 9 Techniques de base pour de meilleures images Exposition Réglage de l’intensité de la lumière Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. Exposition : Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil reçoit de la lumière Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de la lumière Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) = Sensibilité d’enregistrement Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre Exposition correcte Sous-exposition = trop peu de lumière Image plus sombre En mode Réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous. Exposition manuelle : Permet de régler manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (page 44). Réglage de l’exposition (EV) : Permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (page 45). Mode de mesure : Permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 50). 10 Techniques de base pour de meilleures images Conseils pour la valeur d’exposition (EV) Si vous prenez une photo à dominante blanchâtre, par exemple d’un sujet à contre-jour ou de scènes enneigées, l’appareil juge que le sujet est lumineux et peut définir une exposition plus sombre pour l’image. Si c’est le cas, un réglage de l’exposition dans le sens + (plus) est efficace. Réglage dans le sens + Si vous prenez une photo à dominante sombre, l’appareil juge que le sujet est sombre et peut définir une exposition plus claire pour l’image. Si c’est le cas, un réglage de l’exposition dans le sens – (moins) est efficace. Réglage dans le sens – Vous pouvez vérifier l’exposition en vous reportant à l’histogramme. Veillez à ne pas surexposer ou sousexposer votre sujet (ce qui donnerait une image à dominante blanche ou sombre). Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 44. Sensibilité ISO élevée Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre tout en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit. Sensibilité ISO faible Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre. 11 Techniques de base pour de meilleures images Couleur Effets de l’éclairage La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage. Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses Temps/éclairage Caractéristiques de la lumière Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent Blanche (standard) Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 71). Qualité A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur. Description des pixels et de la taille d’image 1 Taille d’image : 9M 3456 pixels × 2592 pixels = 8 957 952 pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels Pixels Sélection de la taille d’image à utiliser (page 13) Pixel 12 Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier) Exemple : impression jusqu’au format A3+ Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier) Exemple : image à joindre à un e-mail Techniques de base pour de meilleures images Les réglages par défaut sont repérés par . Taille d’image Consignes d’utilisation Nombre d’images 9M (3456×2592) Pour impressions A3+ max. 3:2 (8M)*1 (3456×2304) Photographier avec rapport 3:2 5M (2592×1944) Pour impressions A4 max. 3M (2048×1536) Pour impressions de 10×15 cm ou 13×18 cm max. VGA (640×480) Prenez de petites photos à joindre aux e-mails 16:9 (6M)*2 (3456×1944) Pour visualis. sur HDTV et impress. jusqu’à A4(8×10") 16:9 (2M)*2 (1920×1080) Pour visualisation sur HDTV Impression Moins Fine Plus Grossière Moins Fine Plus Grossière *1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc. *2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 142). Taille d’image de film Vues/Seconde Consignes d’utilisation 640(Fine) (640×480) Environ 30 Filmer des vidéos de qualité élevée pour affi. sur la TV 640(Standard) (640×480) Environ 17 Filmer des vidéos de qualité standard pour affi. sur la TV 320 (320×240) Environ 8 Prenez de petites photos à joindre aux emails • Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité. • Plus le nombre d’images à la seconde est élevé, plus la lecture est homogène. 13 Techniques de base pour de meilleures images Flash A propos de l’utilisation du flash Les yeux du sujet peuvent être rouges ou des zones floues de forme circulaire peuvent apparaître lors de l’utilisation du flash. Ces phénomènes peuvent être réduits à l’aide des méthodes suivantes. Le « phénomène des yeux rouges » Les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. La lumière du flash se reflète sur les vaisseaux sanguins situés derrière l’œil (rétine), entraînant ainsi le phénomène des « yeux rouges ». Appareil Oeil Rétine Comment est-il possible d’atténuer le « phénomène des yeux rouges » ? • Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 73). • Sélectionnez le mode (Sensibil élevée)* en mode Sélection scène (page 35). (Le flash est automatiquement désactivé.) • Lorsque les yeux du sujet paraissent rouges, corrigez l’image à l’aide de l’option [Retoucher] du menu de visualisation (page 83) ou à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » fourni. Points blancs circulaires Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) flottant à proximité de l’objectif. Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires. Appareil Objet Particules (poussière, pollen, etc.) présentes dans l’air Comment est-il possible d’atténuer les « points blancs circulaires » ? • Eclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash. • Sélectionnez le mode (Sensibil élevée)* en mode Sélection scène. (Le flash est automatiquement désactivé.) * Même si vous avez sélectionné le mode (Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse d’obturation peut être inférieure dans des conditions d’éclairage médiocre ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un trépied ou tenez fermement les bras contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur. 14 Identification des pièces Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Touche POWER/Témoin POWER B Sélecteur de mode (29) C Touche /BRK (49) D Déclencheur (31) E Touche (Mode de mesure) (50) F Témoin de retardateur (33)/ Témoin de détection de sourire (37)/ Illuminateur d’assistance AF (100) G Objectif H Flash (32) I Sélecteur du viseur • Lorsque vous choisissez, à l’aide de la touche FINDER/LCD, de prendre une photo à l’aide du viseur, positionnez le sélecteur du viseur en fonction de votre vue afin que l’image soit nette dans le viseur. J Molette NIGHTSHOT K Crochet pour la bandoulière L Microphone M Multi-connecteur Sert dans les conditions suivantes : • Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. • Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur. • Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. N Capteur à distance 15 Identification des pièces F Touche de commande (intérieur)/ Molette (extérieur) (40) Menu activé : v/V/b/B/z (61) Menu désactivé : DISP/ / / (26, 32) G Touche HOME (59) H Touche (Lecture) (51) I Pour la prise de vue : Touche W/T (Zoom) (32) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture) (52)/Touche (Index) (52) J Prise DC IN/Cache de la prise DC IN Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni) Dessous 1 Vers la prise DC IN Marque v A Touche FINDER/LCD B Viseur C Touche 2 Vers la prise murale (Diaporama)(53) D Ecran LCD (26) • Vous ne pouvez pas charger la batterie en raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K. Utilisez le chargeur pour batterie pour charger la batterie. • Vous pouvez régler l’angle du panneau LCD en fonction des différentes situations de prise de vue. Si vous déplacez l’écran LCD au-delà de sa plage de mouvement, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement. E Touche MENU (61) 16 K Crochet pour la bandoulière L Levier pour retirer la batterie M Fente d’insertion de la batterie N Fente pour « Memory Stick Duo » O Témoin d’accès Identification des pièces P Couvercle de la batterie/du « Memory Stick Duo » Q Douille de trépied (face inférieure) • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouce). Sinon, vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil et il pourrait être endommagé. R Haut-parleur 17 Utilisation des accessoires Pare-soleil/Bague adaptatrice Au moment de l’achat, le pare-soleil est stocké avec la bague adaptatrice. Retirez la bague adaptatrice du pare-soleil avant de les fixer à l’appareil photo. 3 Placez l’indicateur 3 du pare-soleil (B) en regard de l’indicateur 2 et fixez le pare-soleil. Tournez le pare-soleil dans le sens de la flèche jusqu’au déclic. Bague adaptatrice Pare-soleil Fixation du pare-soleil Lors d’une prise de vue sous une forte luminosité (en extérieur par exemple), nous vous recommandons d’utiliser le pare-soleil pour atténuer la dégradation de qualité d’image due à la lumière inutile. 4 Vérifiez que l’indication « TOP » se trouve à la position illustrée. Le pare-soleil doit être correctement fixé de la manière illustrée. 1 Fixez la bague adaptatrice (A) alors que l’appareil est hors tension. 2 Tournez la zone [a] de la bague adaptatrice dans le sens de la flèche et placez l’indicateur 1 en regard de l’indicateur 2. 18 • Une fois le pare-soleil (B) fixé, la zone [a] de la bague adaptatrice ne tourne pas. Si le pare-soleil n’est pas correctement aligné, des ombres sombres apparaissent aux coins de l’écran. Retirez le pare-soleil à une reprise et recommencez à partir de l’étape 2. • Vous pouvez attacher le capuchon d’objectif au pare-soleil fixé. • Si vous utilisez le pare-soleil, faites attention aux points suivants : – l’éclairage de l’illuminateur AF risque de se bloquer ; – la lumière infrarouge de Night Shot risque de se bloquer ; – la lumière du flash risque de se bloquer, entraînant une ombre si vous utilisez le flash intégré ; Utilisation des accessoires – le capteur de télécommande risque d’être bloqué et la télécommande de ne pas fonctionner correctement. Rangement du pare-soleil Lorsque vous n’utilisez pas le pare-soleil, vous pouvez le monter à l’envers pour le ranger avec l’appareil. Positionnez le pare-soleil de la manière illustrée et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il émette un déclic. Fixation d’un convertisseur (non fourni) Pour les prises de vue grand angle ou avec un zoom sur des objets distants, utilisez un convertisseur. 1 Fixez la bague adaptatrice. 2 Fixez un convertisseur. • Si vous utilisez le convertisseur pour prendre des photos, accédez aux paramètres de [Convertisseur] (page 102). • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre convertisseur. 19 Utilisation des accessoires Télécommande Remarques La télécommande permet d’utiliser aisément l’appareil. • Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande. Feuille de protection • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser votre appareil (page 15). Pour changer la pile de la télécommande 1 Tout en appuyant sur le loquet, insérez l’ongle dans la fente pour ouvrir le couvercle du logement de la pile. 2 Placez une nouvelle pile avec le pôle + orienté vers le haut. A Emetteur B Touche HOME (59) C Touche 3 Réinsérez le logement de la pile dans la télécommande jusqu’à ce qu’il s’encliquette. (Diaporama) (53) D Touche MENU (61) E Touche SHUTTER (30) Loquet • Impossible d’enfoncer le déclencheur à micourse. F Pour la prise de vue : Touche Zoom (W/T) (32) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture) (52)/Touche (Index) (52) • Vous ne pouvez pas effectuer de zoom avant rapide, même en enfonçant complètement la touche de zoom de la télécommande. G Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z (61) Menu désactivé : DISP/ / / (26, 32) 20 • La télécommande intègre une pile bouton au lithium (CR2025). N’utilisez pas de piles autres que la CR2025. Indicateurs à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande, l’affichage change (page 26). Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Affichage Indication Sélecteur de mode/Menu (Sélection scène) (34) PSAM Sélecteur de mode (29) Night Shot (39) Lors d’une prise de vue d’images fixes Balance des blancs (71) BRK Mode Rafale/Mode Bracketing (49) Mode de mesure (50) Détection de visage (66)/ Détection de sourire (67) SteadyShot (78) • Les indicateurs sont limités en mode Prise de vue facile. Lors d’une prise de vue de films • Par défaut, lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’un de ces indicateurs apparaît, selon le réglage SteadyShot. DRO (74) Ensemble Bracketing (68) Réduction de bruit Avertissement de vibrations A Affichage Indication Charge restante Avertissement batterie déchargée (146) Taille d’image (64) • Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 9). 21 Indicateurs à l’écran Affichage Indication Affichage Indication Indicateur de cadre de télémètre AF (46) Indicateur Sensibilité sourire/Nombre d’images (37) Semi-manuel (47) 9 Mise au point manuelle (47) Macro (32) Facteur d’agrandissement (32, 101) z SET z OK MOVE MOVE Mode couleur (75) Indications pour la prise de vue Barre de mise au point manuelle (48) Filtre de couleur (76) C Contraste (77) Affichage Dossier d’enregistrement Netteté (77) (93) Saturation des couleurs (77) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. B Affichage Indication z Indicateur de verrouillage AE/AF (31) ENR Veille Enregistrement/Attente d’un film ISO400 Nombre ISO (44) 96 Nombre d’images enregistrables Support d’enregistrement (« Memory Stick Duo », mémoire interne) 00:25:05 Obturation lente NR 22 Indication Durée de prise de vue (heures : minutes : secondes) • Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR (Réduction de bruit) est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image. Atténuation des yeux rouges (73) 125 Vitesse d’obturation Mode de flash (32) F3.5 Valeur d’ouverture Chargement du flash +2.0EV Valeur d’exposition (45) 0:12 Durée d’enregistrement (minutes : secondes) Reconnaissance de scène (69) Illuminateur d’assistance AF (100) Convertisseur (102) REAR Synchronisation du flash (103) Indicateurs à l’écran D Affichage Indication Retardateur (33) C:32:00 Affichage d’autodiagnostic (146) Base de données saturée (149) Réticule du spotmètre (50) Cadre du télémètre AF (47) Histogramme (26) 23 Indicateurs à l’écran Lors de la lecture d’images fixes A Affichage Indication Charge restante Avertissement batterie déchargée (146) Taille d’image (64) Connexion PictBridge (128) Lors de la lecture de films Mode Visualisation (79) Filtrer par visages (81) Préférés (79) Protéger (88) Repère de demande d’impression (DPOF) (131) Facteur d’agrandissement (52) VOL. Volume (51) Connexion PictBridge (130) • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque le repère est affiché. B Affichage N Indication Lecture (51) Barre de lecture 0:00:12 Compteur 101-0012 Numéro de dossier-fichier (90) 2008 1 1 9:30 AM 24 Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture Indicateurs à l’écran Affichage Indication z STOP z PLAY Mode d’emploi pour la lecture d’image BACK/ NEXT Sélection des images V VOLUME Réglage du volume Histogramme (26) • apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé. C Affichage Indication Dossier de lecture (90) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. 8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans le dossier sélectionné Support de lecture (« Memory Stick Duo », mémoire interne) Changement de dossier (90) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. Mode de mesure (50) Flash Balance des blancs (71) ISO400 C:32:00 Nombre ISO (44) Affichage d’autodiagnostic (146) +2.0EV Valeur d’exposition (45) 500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture 25 Changement de l’affichage à l’écran Touche v (DISP) (affichage à l’écran) Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande, l’affichage change comme suit : Indicateurs activés Indicateurs activés* Histogramme activé* Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent. Affichage de l’histogramme Indicateurs désactivés* * Luminosité du rétroéclairage LCD réglée au maximum. 26 • Si vous visualisez des images avec une lumière extérieure lumineuse, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD au maximum. Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie de la batterie peut diminuer rapidement. • L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En cours de prise de vue – lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture – lors de l’affichage du menu ; – en mode planche index ; – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films ; – lors de l’affichage de la Liste des Préférés ; – lors de l’affichage de la Liste de dates. • L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque : – le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils. Changement de l’affichage à l’écran z Réglage EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme A B Sombre Lumineux Un histogramme est un graphique permettant de visualiser la luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois sur v (DISP) sur la touche de commande pour afficher l’histogramme à l’écran. L’histogramme signale une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche. A Nombre de pixels B Luminosité • L’histogramme apparaît également lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition. 27 Utilisation de la mémoire interne L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 15 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ». • Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)]. Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré [Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». [Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ». B En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil B Mémoire interne [Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées dans la mémoire interne. [Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne sont lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images dans la mémoire interne. A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes. Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo » Préparez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 94). Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur Exécutez la procédure des pages 115, 116 ou 119, 120 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil. • Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. • En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne. 28 Opérations de base Utilisation du sélecteur de mode Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée. Sélecteur de mode Mode Réglage automatique Permet de prendre des photos avec des réglages automatiquement ajustés. t page 30 : Mode Prise de vue facile Opérations de base : Permet de prendre des photos en n’utilisant que les fonctions strictement nécessaires grâce à des indicateurs faciles à identifier. t page 31 P: Mode Programme Auto* Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). S: Prise de vue en mode de priorité à la vitesse d’obturation* Permet de prendre la photo une fois la vitesse d’obturation réglée manuellement. t page 42 A: Prise de vue en mode de priorité à l’ouverture* Permet de prendre la photo une fois la valeur d’ouverture réglée manuellement. t page 43 M: Prise de vue en mode d’exposition manuelle* Permet une prise de vue après le réglage manuel de l’exposition (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). t page 44 : Mode Film Permet d’enregistrer des films avec du son. t page 30 / / / /SCN : mode Sélection scène Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène. Vous avez le choix entre , , , , et dans le menu lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCN. t page 34 * Vous pouvez sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t page 62) 29 Prise de vue (Mode Réglage automatique) Déclencheur Touche Macro Touche DISP Sélecteur de mode Touche de flash Touche de zoom Touche MENU Touche du retardateur Touche z Touche v/V/b/B Touche de commande 1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode. Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode Réglage automatique) : Sélectionnez . Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez . 2 Tenez l’appareil en serrant les coudes contre vous pour le maintenir immobile. Placez le sujet au centre du cadre de mise au point. 30 Prise de vue (Mode Réglage automatique) 3 Prenez la photo avec le déclencheur. Lors d’une prise de vue d’images fixes : 1 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise au point. L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe. Opérations de base Indicateur de verrouillage AE/AF 2 Enfoncez complètement le déclencheur. Lors d’une prise de vue de films : Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur. Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point • La distance de prise de vue minimale d’environ 1 cm (13/32 pouce) (W)/120 cm (3 pieds 11 1/4 pouces) (T) (à partir de l’avant de l’objectif). • Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point. La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – – – – – – Il fait sombre et le sujet est distant. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est vu à travers une vitre. Le sujet se déplace rapidement. Présence d’une lumière réfléchissante ou de surfaces brillantes. Le sujet est en contre-jour ou à proximité d’une lumière clignotante. Prise de vue en mode Prise de vue facile Réglez la molette de mode sur . La taille du texte augmente et les indicateurs sont plus visibles. L’appareil effectue une prise de vue à l’aide des réglages optimaux, de sorte que les seuls réglages que vous pouvez modifier sont Taille Img (Grande/Petite) (page 65), Flash (Auto/ Désact) (page 65) et Retardateur (10 sec/désactivé) (page 33). • La batterie s’épuise plus rapidement, car la luminosité du rétroéclairage LCD augmente automatiquement. • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue à l’aide du viseur. 31 Prise de vue (Mode Réglage automatique) W/T Utilisation du zoom Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom. Appuyez légèrement sur la touche pour zoomer lentement et appuyez à fond pour zoomer rapidement. • Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 15×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique. Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 101. • Même si vous enfoncez complètement la touche, l’appareil zoome lentement lors de l’enregistrement d’un film. Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes) Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné. (Pas d’indicateur) : Flash Auto Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut). : Flash forcé activé : Synchronisation lente (Flash forcé activé) La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash. : Flash forcé désactivé • Le flash sort automatiquement. Refermez le flash manuellement après utilisation. • Le flash se déclenche deux fois. Le premier flash permet de régler la quantité de lumière. • Pendant la charge du flash, s’affiche. Mode Macro (prise de vue rapprochée) Appuyez plusieurs fois sur b ( choix soit sélectionné. ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre (Pas d’indicateur) : Auto L’appareil règle automatiquement la mise au point, des sujets distants aux sujets rapprochés. Sélectionnez généralement ce mode. : Macro L’appareil règle la mise au point en donnant la priorité aux sujets rapprochés. Sélectionnez Macro activée pour photographier des sujets rapprochés. • La vitesse de mise au point automatique diminue lorsque vous photographiez des objets distants en mode Macro. • Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W. 32 Prise de vue (Mode Réglage automatique) Utilisation du retardateur Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V ( choix soit sélectionné. ) jusqu’à ce que le mode de votre Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Témoin du retardateur Pour annuler, appuyez de nouveau sur V ( Opérations de base (Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur : Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes ). • Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou de l’image. La libération du déclencheur s’effectue 2 secondes après son enfoncement, ce qui réduit le bougé de l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur. • En mode Prise de vue facile, vous ne pouvez sélectionnez que (10 sec) ou (Désactivé). 33 Prise de vue d’images fixes (Sélection scène) Touche MENU Déclencheur Touche z Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche de commande Sélectionnez le mode ( / / / ) à l’aide du sélecteur de mode 1 Sélectionnez le mode Sélection scène souhaité ( / / / ) à l’aide du sélecteur de mode. 2 Prenez la photo avec le déclencheur. Sélectionnez le mode ( / / / / / ) en mode SCN 1 Sélectionnez SCN à l’aide du sélecteur de mode. 2 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez / / v/V/b/B sur la touche de commande (page 64). 3 Prenez la photo avec le déclencheur. • Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante. Pour annuler la sélection de scène Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection scène. 34 / / / à l’aide de Prise de vue d’images fixes (Sélection scène) Modes Sélection scène Les modes suivants sont prédéfinis pour s’adapter aux conditions de la scène. Modes sélectionnés à l’aide du sélecteur de mode Sensibil élevée Paysage La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc. Portrait crépus* Détection de sourire Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur se libère automatiquement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 37. Portrait Prend une photo avec l’arrièreplan flou et le sujet net. Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes avec un paysage nocturne à l’arrière-plan sans compromettre l’atmosphère. Opérations de base Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou. Modes sélectionnés à l’aide de l’écran du menu Crépuscule* Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement. Plage Prise de vue avancée sport Permet d’enregistrer clairement le bleu de l’eau lors de prises de vue en bord de mer ou de lac. Ce mode convient aux scènes avec de rapides mouvements, notamment les scènes de sport. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil prévoit le mouvement du sujet et effectue la mise au point. Permet d’obtenir des images claires en évitant que les couleurs soient écrasées lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits où la totalité de l’écran est blanche. Neige Feux d’artifice* Permet d’enregistrer des feux d’artifice dans toute leur splendeur. * Lors de la prise de vue avec les modes (Portrait crépus), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et le flou du sujet se produit fréquemment. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un trépied. 35 Prise de vue d’images fixes (Sélection scène) Fonctions disponibles en mode Sélection de scène L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles. ( Macro — Flash : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité) — — / Détection de visage — *2 — / — — / — — Détection de sourire — — — — — — — — — Sensibilité sourire — — — — — — — — — Rafale/ Bracketing — — — — ISO — — — — — — — — — — — — — — — — — *3 *3 *4 *3 *3 *3 — EV Bal blanc Attén yeux roug Retardateur *1 — — — — — — — *1) [Flash] ne peut pas être sélectionné pour [Bal blanc]. *2) [Désact] ne peut pas être sélectionné pour [Détection de visage]. *3) [Bal blanc] et [Mode couleur] ne peuvent pas être sélectionnés pour [Ensemble Bracketing]. *4) Vous pouvez sélectionner au maximum le réglage [ISO400]. 36 — Prise de vue d’images fixes (Sélection scène) Prise de vue en mode Détection de sourire Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur se libère automatiquement. 1 Sélectionnez (Détection de sourire) à l’aide du sélecteur de mode. 2 Dirigez l’appareil vers le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur celui-ci. 3 Enfoncez complètement le déclencheur. La fonction Détection de sourire passe en mode veille. Cadre de détection de sourire (orange) Indicateur Sensibilité sourire Indique le niveau de sourire actuel. Opérations de base Repère Détection de sourire/Nombre d’images Chaque fois que le niveau de sourire atteint la Sensibilité sourire définie (indiquée par b), l’appareil utilise automatiquement l’obturateur et enregistre jusqu’à six images. Après l’enregistrement de l’image, le témoin de détection de sourire s’allume (page 15). 4 Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour quitter le mode Détection de sourire. • Lorsque la fonction Détection de sourire est en mode veille, le témoin d’enregistrement (orange) clignote. • La prise de vue à l’aide de la fonction Détection de sourire s’arrête automatiquement lorsque le « Memory Stick Duo » ou la mémoire interne sont saturés ou lorsque six images sont enregistrées. • Vous pouvez sélectionner le sujet qui a la priorité pour la détection de sourire à l’aide du réglage [Détection de sourire] (page 67). • Si aucun sourire n’est détecté, réglez la [Sensibilité sourire] (page 67). • Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il prenne la photo automatiquement lorsqu’une personne affichée dans le cadre de détection de sourire (orange) sourit une fois le déclencheur complètement enfoncé. • Il se peut que la mise au point ne soit pas correcte si la distance entre l’appareil et le sujet change après l’enfoncement complet du déclencheur. En cas de changement de la luminosité environnante, vous risquez de ne pas obtenir l’exposition idéale. • Il se peut que les visages ne soient pas correctement détectés dans les conditions suivantes : – Il fait trop sombre ou trop lumineux. – Les visages sont partiellement masqués par des lunettes de soleil, des masques, des chapeaux, etc. – Les sujets de sont pas face à l’appareil. • Selon les conditions, il se peut que la détection de sourire ne s’effectue pas correctement. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction zoom numérique. • Vous ne pouvez pas modifier le facteur de zoom si la fonction Détection de sourire est en mode veille. 37 Prise de vue d’images fixes (Sélection scène) z Conseils pour une meilleure capture des sourires 1 Veillez à ce que les yeux ne soient pas couverts par des franges. 2 Essayez d’orienter le visage face à l’appareil et le plus horizontalement possible. Le taux de détection est supérieur lorsque les yeux sont étroits. 3 Faites un sourire clair, avec la bouche ouverte. Le sourire est plus facile à détecter si les dents apparaissent. 38 Prise de vue dans l’obscurité (Night Shot) La fonction Night Shot permet d’enregistrer des sujets dans des endroits sombres sans utiliser le flash, notamment des scènes de camping la nuit ou des plantes et animaux nocturnes. Remarquez que les images enregistrées à l’aide de la fonction Night Shot sont verdâtres. Déclencheur Emetteur de rayons infrarouges 1 Réglez le commutateur NIGHTSHOT sur ON. Opérations de base Commutateur NIGHTSHOT (Night Shot) s’affiche. 2 Prenez la photo avec le déclencheur. Pour annuler la fonction Night Shot Réglez le commutateur NIGHTSHOT sur OFF. • Lors de l’utilisation de la fonction Night Shot, l’appareil est en mode de réglage automatique, quelle que soit la position du sélecteur de mode, et les paramètres disponibles sont limités. • Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé). • Lors de la fixation du pare-soleil (fourni), vous risquez de bloquer le rayon infrarouge. • N’utilisez pas la fonction Night Shot dans des endroits bien éclairés (notamment en extérieur, le jour). Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. • Si le sujet est trop rapproché, l’ombre de l’objectif peut apparaître sur la photo. Dans ce cas, éloignezvous du sujet et prenez la photo. 39 Utilisation de la molette La molette permet de modifier les valeurs de réglage lors d’une prise de vue en mode de réglage manuel (mode de priorité à la vitesse d’obturation, mode de priorité à l’ouverture, mode d’exposition manuelle), en mode de réglage de la sensibilité ISO ou en mode de réglage de la valeur d’exposition (EV). Vous pouvez également tourner la molette pour afficher aisément l’image suivante/ précédente. Sélectionner Régler Molette Touche de commande Pour sélectionner le réglage 1 Tournez la molette pour sélectionner l’élément que vous souhaitez régler. Déplacez l’indication jaune V pour sélectionner l’élément. 2 Appuyez sur z sur la touche de commande. La valeur vire au jaune. Tournez la molette pour définir la valeur lorsqu’elle s’affiche en jaune. La valeur affichée est sélectionnée. 3 Pour définir d’autres éléments, appuyez sur z, puis procédez comme suit. Les éléments qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. 40 Prise de vue en mode de réglage manuel L’appareil règle automatiquement la mise au point et l’exposition. Cependant, vous pouvez régler ces paramètres manuellement. Sélecteur de mode Touche MENU Touche z Touche HOME Valeur ISO Caractéristiques de la « vitesse d’obturation » Caractéristiques de l’« ouverture » (Valeur F) Plus rapide Les objets en déplacement semblent à l’arrêt. Ouverte La plage de netteté se rétrécit, à la fois à l’arrière et à l’avant. Plus lente Les objets en déplacement semblent animés. Opérations de base Indicateur de cadre de télémètre AF Valeur d’exposition Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Molette Fermer La plage de netteté s’élargit, à la fois à l’arrière et à l’avant. Les fonctions disponibles en mode de prise de vue sont décrites ci-dessous. Le mode sélectionnable s’affiche en blanc. Modes sélectionnés dans l’écran du menu lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCN Indisponible Les réglages par défaut sont repérés par . 41 Prise de vue en mode de réglage manuel Prise de vue en mode Décalage de programme Vous pouvez modifier la combinaison valeur d’ouverture/vitesse d’obturation en conservant une luminosité fixe. 1 Sélectionnez P à l’aide du sélecteur de mode. 2 Sélectionnez la combinaison valeur d’ouverture/vitesse d’obturation à l’aide de la molette (page 40). P* est indiqué lorsque vous modifiez la combinaison valeur d’ouverture/vitesse d’obturation. 3 Prenez la photo. Pour annuler le mode Décalage de programme, tournez la molette que l’indication P* redevienne P. • Vous ne pouvez pas modifier la combinaison valeur d’ouverture/vitesse d’obturation lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Lorsque la luminosité change, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont également modifiées dans les mêmes proportions. • Il se peut que vous ne puissiez pas modifier la combinaison valeur d’ouverture/vitesse d’obturation selon la situation de prise de vue. • Lorsque le réglage du mode de flash est modifié, le mode Décalage de programme est annulé. • Si vous sélectionnez un mode autre que P à l’aide du sélecteur de mode ou si vous mettez l’appareil hors tension, le mode Décalage de programme est annulé. Prise de vue en mode de priorité à la vitesse d’obturation Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation. 1 Sélectionnez S à l’aide du sélecteur de mode. 2 Sélectionnez une vitesse d’obturation à l’aide de la molette (page 40). Vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation de 1/4000 e à 30 secondes. 3 Prenez la photo. 42 Prise de vue en mode de réglage manuel Plage de valeurs de la vitesse d’obturation Valeur d’ouverture (Valeur F) 1/4000 e à 30 secondes 1/2000 e à 30 secondes Facteur d’agrandissement (Téléobjectif) (Grand angle) • Des vitesses d’obturation de 1 seconde ou plus sont indiquées par [”] (1” par exemple). • Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour empêcher les effets des vibrations. • Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lentes, le traitement des données dure longtemps. • Si vous sélectionnez une vitesse d’obturation égale ou inférieure à 1/3 seconde, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image et apparaît. • Si l’exposition correcte n’est pas obtenue une fois les réglages effectués, il se peut que les indicateurs des valeurs de réglage clignotent à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de régler de nouveau les valeurs qui clignotent. • Le flash est réglé sur (Flash forcé activé) ou sur (Flash forcé désactivé). • Lorsque la vitesse d’obturation est élevée, l’éclairage peut être insuffisant, même avec le flash. Opérations de base AEnviron ×2,1 BEnviron ×15 Prise de vue en mode de priorité à l’ouverture Vous pouvez régler manuellement la quantité de lumière traversant l’objectif. 1 Sélectionnez A à l’aide du sélecteur de mode. 2 Sélectionnez une valeur d’ouverture à l’aide de la molette (page 40). – Lorsque le zoom est réglé à fond côté W, vous pouvez sélectionner une ouverture de F2,7 à F8,0. – Lorsque le zoom est réglé à fond côté T, vous pouvez sélectionner une ouverture de F4,5 à F8,0. 3 Prenez la photo. • La vitesse d’obturation est automatiquement réglée entre 1/2000 e et 8 secondes. • Si l’exposition correcte n’est pas obtenue une fois les réglages effectués, il se peut que les indicateurs des valeurs de réglage clignotent à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de régler de nouveau les valeurs qui clignotent. • Le flash est réglé sur (Flash forcé activé), sur (Sync lente) ou sur (Flash forcé désactivé). 43 Prise de vue en mode de réglage manuel Prise de vue en mode d’exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et les valeurs d’ouverture. 1 Sélectionnez M à l’aide du sélecteur de mode. 2 Sélectionnez une vitesse d’obturation à l’aide de la molette (page 40). 3 Sélectionnez une valeur d’ouverture à l’aide de la molette (page 40). La différence entre l’exposition que vous spécifiez et l’exposition appropriée calculée par l’appareil apparaît comme une valeur EV (page 41) à l’écran. 0EV indique la valeur jugée comme étant la plus appropriée par l’appareil. 4 Prenez la photo. • L’appareil conserve le réglage en mémoire même après sa mise hors tension. Une fois que vous avez spécifié une valeur, vous pouvez retrouver la même exposition en plaçant simplement le sélecteur de mode sur M. • Si l’exposition correcte n’est pas obtenue une fois les réglages effectués, il se peut que les indicateurs des valeurs de réglage clignotent à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de régler de nouveau les valeurs qui clignotent. • Le flash est réglé sur (Flash forcé activé) ou sur (Flash forcé désactivé). ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière Sensibilité ISO faible Sensibilité ISO élevée Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée. 1 Sélectionnez une valeur ISO à l’aide de la molette (page 40). 2 Appuyez sur z sur la touche de commande. La valeur ISO vire au jaune. Valeur ISO (jaune) 44 Prise de vue en mode de réglage manuel 3 Sélectionnez une valeur ISO à l’aide de la molette. 4 Appuyez sur z. ISOAUTO (Auto) ISO80 ISO100 ISO200 Dans des endroits sombres ou si les sujets sont en mouvement, vous pouvez réduire le flou de l’image en augmentant la sensibilité ISO (sélectionnez une valeur supérieure). Cependant, plus la sensibilité ISO est élevée, plus le bruit sur l’image tend à augmenter. Sélectionnez une valeur ISO adaptée aux conditions de prise de vue. ISO800 ISO1600 ISO3200 • Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 11. • Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter. • Si vous avez sélectionné un mode autre que (Prise de vue avancée sport) en mode Sélection scène, la valeur ISO est automatiquement définie. • Vous ne pouvez sélectionner une valeur ISO ([ISO 80] à [ISO 400] ou [ISO AUTO]) qu’en mode de prise de vue Rafale ou Bracketing, ou encore en mode (Prise de vue avancée sport). • Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf si la valeur ISO est réglée sur [ISO80]). Opérations de base ISO400 EV : Réglage de l’intensité de la lumière Vers – Vers + 1 Sélectionnez une valeur EV à l’aide de la molette (page 40). 2 Appuyez sur z sur la touche de commande. La valeur d’exposition vire au jaune. Valeur d’exposition (jaune) 45 Prise de vue en mode de réglage manuel 3 Sélectionnez une valeur d’exposition à l’aide de la molette. Vers + : Pour éclaircir l’image. 0EV : L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil. Vers – : Pour foncer l’image. 4 Appuyez sur z. • Pour plus d’informations sur l’exposition t page 10 • La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV (+2,0EV à –2,0EV). • La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash. Mise au point : Modification de la méthode de mise au point Vous pouvez choisir la méthode de mise au point à l’aide de la molette. A utiliser lorsque la mise au point sur le sujet est difficile. 1 Sélectionnez un cadre de télémètre AF, ou 9 à l’aide de la molette (page 40). 2 Appuyez sur z sur la touche de commande. L’indicateur de cadre de télémètre AF vire au jaune. Indicateur de cadre de télémètre AF (jaune) 3 Sélectionnez la méthode de mise au point souhaitée à l’aide de la molette. 4 Appuyez sur z. (AF multi) Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre. • Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du cadre. Cadre du télémètre AF Indicateur de cadre de télémètre AF 46 Prise de vue en mode de réglage manuel (AF centre) Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet situé près du centre du cadre. • En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Cadre du télémètre AF (AF spot flexible) Effectue la mise au point sur un sujet très petit ou sur une zone étroite. La fonction AF spot flexible vous permet d’effectuer la prise de vue en cadrant l’image à votre gré. Opérations de base Indicateur de cadre de télémètre AF • Pour activer la fonction AF spot flexible, reportez-vous à la procédure ci-dessous. • Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un trépied et que le sujet ne se trouve pas dans la zone centrale. • Lorsque vous prenez un sujet mobile, veillez à ce qu’il ne dévie pas du cadre de télémètre. (Semi-manuel) Effectue rapidement la mise au point automatique sur la zone située à une distance spécifiée du sujet. • Effectue la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre, en mode semi-manuel. • Ce mode est utile pour photographier un sujet de manière répétitive à la même distance. • Utilisez le mode « semi-manuel » s’il est difficile d’obtenir une mise au point automatique nette, notamment lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre. 9 (Mise au point manuelle) Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée. • Pour régler la distance, reportez-vous à la page 48. • Lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre, il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. Dans ces cas, il est commode d’utiliser le mode de mise au point manuelle. • AF est le sigle anglais d’Auto Focus. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF est désactivé et est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, l’appareil effectue la mise au point sur les sujets situés au centre de l’écran. • Vous ne pouvez modifier la méthode de mise au point que si [Détection de visage] est réglé sur [Désact]. • Vous ne pouvez sélectionner que [AF multi] ou [Mise au point manuelle] lors de la prise de vue de films. 47 Prise de vue en mode de réglage manuel Pour activer la fonction AF spot flexible 1 Sélectionnez l’indicateur de cadre de télémètre AF, puis sélectionnez La couleur du cadre du télémètre AF passe du blanc au jaune. (AF spot flexible). Cadre du télémètre AF (jaune : réglable/blanc : fixe) Indicateur de cadre de télémètre AF 2 Déplacez le cadre du télémètre AF sur le point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le cadre du télémètre AF passe du jaune au blanc. Pour déplacer de nouveau le cadre du télémètre AF, appuyez encore une fois sur z. • Lorsque vous déplacez le cadre du télémètre AF, le mode AF est réglé sur [Contrôle] et si vous appuyez alors sur z, le mode spécifié dans l’écran Réglages est activé. • Une fois que vous avez modifié la méthode de prise de vue, la position du cadre du télémètre AF sélectionnée est effacée. Pour activer la mise au point semi-manuelle/manuelle 1 Sélectionnez l’indicateur de cadre de télémètre AF, puis sélectionnez La barre de mise au point manuelle s’affiche. ou 9. Barre de mise au point manuelle Mise au point de 1 cm à ∞ Indicateur de mise au point (jaune : réglable/blanc : fixe) 2 Réglez la barre sur la distance désirée avec b/B sur la touche de commande. • Si vous utilisez la fonction mise au point étendue (page 104), l’image à l’écran est étendue à deux fois sa taille pour faciliter la mise au point (réglage par défaut). 3 Appuyez sur z. ou 9 passe du jaune au blanc. Pour le réactiver, appuyez à nouveau sur z. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode semi-manuel, l’appareil effectue rapidement la mise au point automatique sur la zone située à une distance spécifiée du sujet. • Si la distance de mise au point sur le sujet est courte, la poussière ou les traces de doigts sur l’objectif peuvent apparaître sur la photo. Nettoyez l’objectif en l’essuyant avec un chiffon doux, etc. • Les informations de réglage de distance en mode de mise au point manuelle/semi-manuelle sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente. • La sélection de distance est limitée par le facteur de zoom ou le réglage de [Convertisseur]. Si ou 9 clignote, ceci signale la limite de réglage de la mise au point. • Une fois que vous avez modifié la méthode de prise de vue, la distance de mise au pout manuelle sélectionnée est effacée. 48 Prise de vue en mode de réglage manuel Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Vous pouvez déterminer si l’appareil photo exécute une prise de vue en mode Rafale/Bracketing lorsque vous appuyez sur le déclencheur. /BRK (Mode ENR) A chaque pression sur la touche /BRK (Mode ENR), le mode d’enregistrement change dans l’ordre suivant : (Normal) t (Rafale) t BRK (Bracketing). (Normal) (Rafale) Pas de prise de vue en rafale. Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé. • Le flash est réglé sur BRK (Bracketing) Opérations de base Touche (Flash forcé désactivé). Enregistre une série de trois images dans le type de prise de vue avec bracketing sélectionné : Exposition, Bal blanc ou Mode couleur. • Sélectionnez le type de bracketing dans le menu principal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 68. Rafale • Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée. • L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,6 secondes. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long. • Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête. • La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. Bracketing • La mise au point est réglée pour la première image, puis utilisée pour les autres images. • L’intervalle de prise de vue est identique à celui du mode Rafale. Selon les conditions de la scène, l’intervalle de prise de vue peut être plus long. 49 Prise de vue en mode de réglage manuel Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition. Touche A chaque pression sur la touche l’ordre suivant : (Multi) t (Mode de mesure) (Mode de mesure), le mode de mesure change dans (Centre) t (Spot). (Multi) Divise l’image en plusieurs zones et effectue la mesure sur chaque zone. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée (Mesure multi-zone). (Centre) Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point (Mesure à pondération centrale). (Spot) (pour les images fixes uniquement) Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet (Mesure spot). • Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond. Réticule du spotmètre Se positionne sur le sujet • Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 10. • Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P] sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 46). • Vous ne pouvez sélectionner le mode de mesure que si [Détection de visage] est réglé sur [Désact]. 50 Visualisation d’images Touche Touche (Index)/ (Zoom de lecture) (Zoom de lecture) Molette Touche (Lecture) Touche MENU Opérations de base Touche z Touche HOME Touche v/V/b/B Touche de commande 1 Appuyez sur la touche (Lecture). • Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche (Lecture). 2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande. Film : Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.) Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur z.) Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour régler le volume. • Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit. • Vous pouvez également tourner la molette pour afficher aisément l’image suivante/précédente. • Il peut arriver que les images prises à l’aide de modèles Sony antérieurs soient illisibles. Appuyez sur la touche HOME, sélectionnez [ les images), puis lisez les images. Vue par dossier] dans la section (Voir 51 Visualisation d’images / Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur v . Réglez la position à l’aide de v/V/b/B. Pour annuler le zoom de lecture, appuyez sur z. Indique la zone affichée de l’intégralité de l’image. Dans ce cas, le centre est agrandi. • Pour stocker des images agrandies, reportez-vous à la section [Recadrage] (page 83). Pour afficher un écran planche index Appuyez sur (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index. Sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. • Dans les réglages par défaut, les images s’affichent dans la Vue par date (si vous utilisez le « Memory Stick Duo ») ou dans la Vue par dossier (si vous utilisez la mémoire interne). Si vous utilisez un « Memory Stick Duo », vous pouvez modifier le Mode Visualisation en sélectionnant (Voir les images) dans l’écran HOME (page 79). • Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images dans l’écran planche index augmente. • Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », vous pouvez sélectionner la date ou le dossier souhaités à l’aide de v/V, une fois la barre sélectionnée à l’aide de b. Barre 52 Visualisation d’images fixes sous la forme d’un diaporama Les images fixes sont lues successivement, avec de la musique et des effets ajoutés. Touche (Diaporama) Touche (Lecture) Touche de commande 1 Appuyez sur la touche (Diaporama). Opérations de base Touche z Touche v/V/b/B L’écran de réglage s’affiche. 2 Appuyez à nouveau sur la touche (Diaporama). Le diaporama démarre. • Il est impossible de lire des films. • Les réglages autres que [Image] et [Filtre] sont enregistrés jusqu’à leur prochaine modification. • Il peut arriver que la fonction [Filtre] soit inutilisable avec des images prises à l’aide de modèles Sony antérieurs. Fin du diaporama Appuyez sur la touche (Diaporama). • Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Réglage du volume de la musique Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis sur b/B pour régler le volume. 53 Visualisation d’images fixes sous la forme d’un diaporama Modification du réglage Dans l’écran de réglage affiché à l’étape 1, sélectionnez chaque élément avec v/V, puis appuyez sur z. Vous pouvez définir les éléments suivants. Les réglages par défaut sont repérés par . Image Le réglage est fixé sur [Dossier] si aucun « Memory Stick Duo » (non fourni) n’est inséré. Tout Lecture de toutes les images fixes dans l’ordre. Dossier Lecture des images fixes du dossier sélectionné, de la date sélectionnée ou de Préférés. Cette date Préférés 1 à 6 • [Dossier] et [Cette date] ne peuvent être sélectionnés que si vous utilisez le Mode Visualisation associé. Filtrer par visages Le réglage est fixé sur [Désact] si aucun « Memory Stick Duo » (non fourni) n’est inséré. Désact Pas de filtrage des images. Toutes personnes Affiche les images filtrées selon les conditions sélectionnées. Enfants • Il arrive que des images soient affichées ou masquées par erreur. • Il se peut que le filtrage soit inefficace avec des images prises à l’aide de modèles Sony antérieurs. Nourrisson Sourires 54 Visualisation d’images fixes sous la forme d’un diaporama Effets Simple Diaporama simple changeant d’image à intervalle prédéfini • L’intervalle de lecture peut être réglé. Cet effet vous permet de lire vos images au rythme qui vous convient. Diaporama classique convenant à une large gamme de scènes Nostalgie Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film Élégance Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne Dynamisme Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action Visage1: Elémentaire Diaporama à rythme modéré, avec des effets tels que le zoom sur les visages et l’affichage de plusieurs images côte à côte. Convient à différentes scènes afin de faire ressortir les meilleurs atouts des images contenant des visages. Visage2: Nostalgique Diaporama lent, plus émotionnel, avec des effets tels que le zoom sur les visages et l’affichage de plusieurs images côte à côte, afin de faire ressortir les meilleurs atouts des images contenant des visages. Visage3: Élégance Diaporama vif et rapide, avec des effets tels que le zoom sur les visages et l’affichage de plusieurs images côte à côte, afin de faire ressortir les meilleurs atouts des images contenant des visages. Opérations de base Elémentaire Musique La musique lue est déterminée par défaut en fonction de l’effet sélectionné. Vous pouvez associer la musique de votre choix aux différents effets. Il est également possible de choisir entre différentes sélections de fonds sonores. Music1 Réglage par défaut pour un diaporama [Simple] Music2 Réglage par défaut pour un diaporama [Elémentaire] Music3 Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie] Music4 Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance] Music5 Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme] Music6 Réglage par défaut pour un diaporama [Visage1: Elémentaire] Music7 Réglage par défaut pour un diaporama [Visage2: Nostalgique] Music8 Réglage par défaut pour un diaporama [Visage3: Élégance] Désact Pour ne pas utiliser de Musique. Retour Pour revenir à l’écran de réglage. 55 Visualisation d’images fixes sous la forme d’un diaporama Autres réglag. Intervalle Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque [Simple] n’est pas sélectionné comme [Effets]. 1 sec 3 sec Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un diaporama [Simple]. 5 sec 10 sec Auto L’intervalle est réglé pour convenir au paramètre [Effets] sélectionné. Répéter Act Lecture des images en boucle continue. Désact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues. z Ajout/modification de fichiers de musique Vous pouvez transférer un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer de la musique à l’aide de [ Outils de musique] dans (Diaporama) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 122 et 124. • Vous pouvez enregistrer huit morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les huit morceaux préprogrammés (Music1 - Music8) peuvent être remplacés par les morceaux transférés). • La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lu sur l’appareil est de 5 minutes environ. • Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique parce qu’il est endommagé ou présente toute autre anomalie, exécutez [Format musi] (page 122) et transférez à nouveau la musique. 56 Suppression d’images Touche Touche (Index) (Lecture) Touche MENU Touche de commande 1 Appuyez sur la touche (Lecture). Opérations de base Touche z Touche v/V/b/B 2 Appuyez sur la touche MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. 3 Sélectionnez [Supprimer] avec v/V sur la touche de commande. 4 Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l’aide de b/B dans [Cette img], [Plusieurs images] et [Ttes img ds intervalle date]/[Tout le dossier], puis appuyez sur z. • Les options affichées varient selon le Mode Visualisation sélectionné (page 79). 57 Suppression d’images Lorsque vous sélectionnez [Cette img] Vous pouvez supprimer l’image sélectionnée. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images] Vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images simultanément. 1 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur z. La marque apparaît dans la case à cocher en regard de l’image. Image seule Affichage de l’index 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. • Pour supprimer toutes les images d’une date ou d’un dossier, sélectionnez [Plusieurs images] dans l’écran planche index, sélectionnez la barre à l’aide de b, puis appuyez sur z. La marque apparaît dans la case à cocher de la barre. Lorsque vous sélectionnez [Ttes img ds intervalle date]/[Tout le dossier] Vous pouvez supprimer toutes les images de la date ou du dossier sélectionnés. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. 58 Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu Utilisation de l’écran HOME L’écran HOME est l’écran d’accès à toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez y accéder quel que soit le mode sélectionné (prise de vue/visualisation). Touche v/V/b/B Touche HOME Opérations de base Touche z Touche de commande 1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran HOME. Catégorie Paramètre Guide 2 Sélectionnez une catégorie à l’aide de b/B sur la touche de commande. 3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z. • Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une connexion USB est établie. • Pour que l’appareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez à nouveau sur la touche HOME. 59 Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu Paramètre HOME En appuyant sur HOME, vous pouvez afficher les paramètres suivants. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. Le guide situé au bas de l’écran affiche des détails sur les différents paramètres à l’écran. Catégories Paramètres Prise de vue* Prise de vue (page 29) Voir les images Vue par date (page 79) Vue par dossier (page 79) Préférés (page 79) Diaporama Diaporama (page 53) Outils de musique (page 122) Téléch musi Imprim. Gérer la mémoire Format musi Imprim. (page 127) Outils de mémoire Outil Memory Stick (page 93) Formater Chg doss ENR. Créer dos ENR. Copier Outil mémoire intern (page 95) Formater Réglages Paramètres princip. Paramètres principaux 1 (page 96) Bip Guide fonct Initialiser Mode démo sourire Paramètres principaux 2 (page 98) Connexion USB COMPONENT Sortie Vidéo Affichage grd zoom Réglages Pr de vue Réglages de prise de vue 1 (page 100) Illuminat. AF Quadrillage Mode AF Zoom numérique Convertisseur Réglages de prise de vue 2 (page 103) Sync flash Orientat. Auto Aff apr capt M au P étendue Réglages horloge (page 105) Language Setting (page 106) * Le mode de prise de vue sélectionné avec le sélecteur de mode sera appliqué. 60 Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu Utilisation des paramètres de menu Touche z Touche v/V/b/B Touche de commande 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. Opérations de base Touche MENU Guide fonct Si vous réglez [Guide fonct] sur [Désact], le guide de fonctions est désactivé (page 96). • Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture. • Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné. 2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de commande. • Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran. 3 Sélectionnez un réglage avec b/B. • Si le paramètre souhaité est masqué, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran. • Sélectionnez un paramètre en mode de lecture et appuyez sur z. 4 Appuyez sur la touche MENU pour désactiver le menu. 61 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode sélectionné (prise de vue/ visualisation) et de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. ( Position du sélecteur de mode : : disponible) P S A M Scène — — — — *2 — — — — Menu de prise de vue (page 64) Sélection scène — — Détection de visage *1 — — — *2 — Détection de sourire — — — — — — *2 — Sensibilité sourire — — — — — — *2 — Ensemble Bracketing — — *2 — Reconnaissance de scène — Bal blanc — — Niv. flash — — Attén yeux roug — — — — — — — *2 — *2 — — DRO — — — — Réduction de bruit — — — — Mode couleur — — — Filtre de couleur — — — — Saturation des couleurs — — — — Contraste — — — — Netteté — — — — SteadyShot — — (Réglages Pr de — vue) *1) Les éléments pouvant être sélectionnés sont limités par rapport aux autres modes (page 31). *2) Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 36). 62 — *1 Taille Img Flash — Paramètres du menu Menu de visualisation (page 80) (Supprimer) (Liste de dates) (Mode Visualisation) (Filtrer par visages) (Ajouter/retirer Préférés) (Diaporama) (Retoucher) (Multi-redimensio.) (Protéger) (Pivoter) Opérations de base (Imprim.) (Sélect. dossier) 63 Utilisation des fonctions de prise de vue Menu de prise de vue Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 61. Le mode sélectionnable s’affiche en blanc. Modes sélectionnés dans l’écran du menu lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCN Indisponible Les réglages par défaut sont repérés par . Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène Permet de choisir le mode Sélection scène dans le menu. Vous pouvez prendre des photos avec les réglages prédéfinis en fonction des différentes conditions de la scène (page 34). Taille Img : Sélection de la taille d’image Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 12. Pour les images fixes Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue d’images fixes. 64 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Pour le mode Prise de vue facile Permet de sélectionner la taille d’image fixe à utiliser pour le mode Prise de vue facile. Grande Pour prendre des photos de taille [9M]. Petite Pour prendre des photos de taille [3M]. Pour les films (Fine) (Standard) Permet de sélectionner la taille d’image pour l’enregistrement de films. Permet de sélectionner le réglage du flash en mode Prise de vue facile. Auto Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour. Désact Le flash n’est pas utilisé. Utilisation des fonctions de prise de vue Flash : Réglage du flash 65 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Détection de visage : Détection du visage du sujet Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Détection de visage, ainsi que de déterminer le sujet qui a la priorité pour le réglage de la mise au point lors de l’utilisation de cette fonction. Détecte les visages de vos sujets et permet de régler automatiquement les paramètres de mise au point, de flash, d’exposition, de balance des blancs et d’atténuation des yeux rouges. (Désact) N’utilise pas la fonction Détection de visage. (Auto) Permet de sélectionner le visage sur lequel l’appareil doit effectuer la mise au point automatique. Repère de détection du visage Cadre de détection du visage (orange) Cadre de détection du visage (blanc) (Priorité enfant) Pour que la mise au point s’effectue avec la priorité aux visages d’enfants. (Priorité adulte) Pour que la mise au point s’effectue avec la priorité aux visages d’adultes. • La fonction Détection de visage n’est pas compatible avec le zoom numérique. • Si le mode Sélection scène est réglé sur (Portrait), la fonction Détection de visage est activée. • Si le mode Sélection scène est réglé sur (Portrait), le réglage par défaut de [Détection de visage] est [Auto]. • Même si [Détection de visage] est réglé sur [Auto], lorsque le mode Prise de vue facile est sélectionné, aucun cadre de détection du visage ne s’affiche. • Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, seuls 4 visages de vos sujets peuvent être détectés si le mode (Portrait) est sélectionné dans le mode Sélection scène. • Si l’appareil détecte plusieurs sujets, il estime par priorité le sujet principal sur lequel effectuer la mise au point. Le cadre de détection du visage du sujet principal devient orange. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en vert. • Il se peut que les visages ne soient pas correctement détectés dans les conditions suivantes : – Il fait trop sombre ou trop lumineux. – Les visages sont partiellement masqués par des lunettes de soleil, des masques, des chapeaux, etc. – Les sujets de sont pas face à l’appareil. • Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas correctement reconnus. • Si vous utilisez un adaptateur secteur (non fourni), le réglage [Auto] est sélectionné par défaut. 66 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Détection de sourire : Réglage de la fonction Détection de sourire Permet de sélectionner le sujet qui a la priorité pour la fonction Détection de sourire. Pour plus d’informations sur la fonction Détection de sourire, reportez-vous à la page 37. L’appareil détecte automatiquement les visages souriants et les photographie. (Priorité enfant) L’appareil détecte les visages souriants et les photographie avec la priorité aux visages d’enfants. (Priorité adulte) L’appareil détecte les visages souriants et les photographie avec la priorité aux visages d’adultes. • Selon les conditions, il se peut que la détection de sourire ne s’effectue pas correctement. Sensibilité sourire : Réglage de la Sensibilité sourire Permet de définir le niveau de détection de sourire à l’aide de la fonction Détection de sourire. Pour plus d’informations sur la fonction Détection de sourire, reportez-vous à la page 37. (Faible) Pour détecter un grand sourire. (Modéré) Pour détecter un sourire normal. (Élevé) Pour détecter même un léger sourire. Utilisation des fonctions de prise de vue (Auto) • Selon les conditions, il se peut que la détection de sourire ne s’effectue pas correctement. 67 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Ensemble Bracketing : Sélection du type de bracketing Il est possible de sélectionner le type de prise de vue avec bracketing à l’aide de la touche /BRK (Mode ENR). En mode de prise de vue Bracketing, vous pouvez enregistrer une série de trois images en décalant le réglage. Vous pouvez ensuite sélectionner l’image qui vous convient le mieux. BRK±0,3EV Enregistre une série de trois images en décalant l’exposition dans l’ordre suivant : Clair, Standard et Foncé. Plus la valeur d’écart d’exposition est grande, plus le décalage de la valeur d’exposition est grand. BRK±0,7EV BRK±1,0EV (Bal blanc) • Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé). • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 45), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué. • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée. Enregistre une série de trois images en décalant la balance des blancs dans l’ordre suivant : tonalité de couleur en cours, décalage vers le bleu et décalage vers le rouge. • Lorsque vous sélectionnez [Bal blanc] sur une valeur différente de [Auto] (page 71), la tonalité de couleur est décalée en fonction de la balance des blancs sélectionnée. (Mode couleur) Enregistre une série de trois images avec le mode couleur décalé dans l’ordre suivant : Standard, Réel et Éclatant. • Lorsque vous réglez [Saturation des couleurs] (page 77), le mode de couleur est décalé en fonction de la saturation des couleurs sélectionnée. • Vous ne pouvez pas sélectionner [Bal blanc] et [Mode couleur] en mode Sélection scène. 68 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Reconnaissance de scène : Détermination de la scène à capturer et prise de vue L’appareil détecte automatiquement les conditions de prise de vue, telles que le contre-jour ou une scène de nuit, puis prend la photo. (Désact) La reconnaissance de scène est désactivée. (Auto) L’appareil détecte certaines conditions, telles que le contrejour ou une scène de nuit, puis prend la photo avec les réglages optimaux. Si l’appareil ne reconnaît pas la scène, il prend la photo comme si la reconnaissance de scène était réglée sur [Désact]. (Avancé) L’appareil prend une photo sans utiliser la fonction de reconnaissance de scène et une autre avec cette fonction. s’affiche en regard du repère de reconnaissance de scène. (Deux photos au total) Si l’appareil ne reconnaît pas la scène, il ne prend qu’une photo. Dans ce cas, la prise de vue s’effectue comme si la reconnaissance de scène était réglée sur [Désact]. Utilisation des fonctions de prise de vue Repère du réglage actuel Repère de reconnaissance de scène 69 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 A propos des scènes reconnues Les scènes suivantes peuvent être reconnues. L’appareil identifie la scène optimale et affiche les différents repères. Lorsque vous enfoncez l’obturateur à mi-course alors qu’un repère est affiché, le repère devient vert et la reconnaissance de scène est confirmée. Crépuscule Portrait crépuscule Crépuscule avec un trépied Contre-jour Portrait à contre-jour • La reconnaissance de scène ne fonctionne pas dans les situations suivantes : – Pendant une prise de vue en rafale – Lors de l’utilisation du zoom numérique • Le flash est réglé sur (Flash Auto) ou sur (Flash forcé désactivé). • Si la fonction Détection de visage est réglée sur [Désact] et [Reconnaissance de scène] sur [Auto] ou [Avancé], le réglage [Détection de visage] prend la valeur [Auto]. • Si la fonction Détection de visage est réglée sur [Désact], les scènes (Portrait crépus) et (Portrait à contre-jour) ne peuvent pas être détectées. • Il se peut que les scènes (Crépuscule avec un trépied) ne soient pas reconnues dans un environnement où l’appareil subit des vibrations, même s’il est fixé sur un trépied. • Il peut arriver qu’une obturation lente se déclenche lorsqu’une scène est reconnue comme (Crépuscule avec un trépied). Veillez à maintenir l’appareil immobile pendant la prise de vue. • Le repère du réglage actuel et le repère de reconnaissance de scène s’affichent quels que soient les réglages d’affichage de l’écran (page 26). • Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues. 70 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions de luminosité environnantes. Utilisez cette fonction si la couleur de l’image ne semble pas naturelle. (Auto) Règle automatiquement la balance des blancs. Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur avec un ciel clair, de coucher du soleil, de scènes nocturnes, de scènes éclairées par des enseignes au néon ou de feux d’artifice. (Nuageux) Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou dans un endroit ombragé. (Éclairage fluorescent 1)/ (Éclairage fluorescent 2)/ (Éclairage fluorescent 3) [Éclairage fluorescent 1] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc. [Éclairage fluorescent 2] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc naturel. [Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc lumière du jour. Utilisation des fonctions de prise de vue (Lumière jour) 71 Menu de prise de vue n (Incandescent) (Flash) Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Effectue un réglage pour les lieux éclairés par une lampe incandescente ou très éclairés, tels qu’un studio de photographie. Effectue un réglage pour les conditions du flash. • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films. (Press. uniq) Règle la balance des blancs en fonction de la source de lumière. La couleur blanche mémorisée en mode [Rég pres uniq] devient la couleur blanche de base. Utilisez ce mode lorsque le mode [Auto] ou d’autres modes ne peuvent pas régler la couleur correctement. (Rég pres uniq) Mémorise la couleur du blanc de base devant servir au mode [Press. uniq]. • Cette option ne peut pas être sélectionnée lors du chargement du flash. • Pour plus d’informations sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 12. • Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2] ou [Éclairage fluorescent 3]. • Si vous prenez des photos au flash dans un mode autre que [Flash] ou [Press. uniq], [Bal blanc] est réglé sur [Auto]. • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash] lors de la prise de vue de films. Pour capturer la couleur blanche de base en mode [Rég pres uniq] Mémorisez la couleur du blanc de base pour le mode [Press. uniq]. Après avoir sélectionné [Press. uniq], procédez comme suit. 1 Effectuez le cadrage sur un objet blanc, tel qu’une feuille de papier remplissant tout l’écran, dans les mêmes conditions d’éclairage que pour filmer le sujet. 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Bal blanc] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez [Rég pres uniq] avec b/B, puis appuyez sur z. 72 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 4 L’écran devient momentanément noir et lorsque la balance des blancs a été ajustée et enregistrée, l’écran d’enregistrement s’affiche à nouveau. • Si l’indicateur clignote pendant la prise de vue, la balance des blancs n’est pas réglée ou ne peut pas être réglée. Utilisez la balance des blancs automatique. • Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil pendant que la fonction [Rég pres uniq] est en cours. • Lorsque le mode de flash est réglé sur (Flash forcé activé) ou sur (Sync lente), la balance des blancs est réglée pour une prise de vue avec le flash. • Lorsque [Filtre de couleur] est réglé sur une valeur autre que [Désact], vous ne pouvez pas capturer la couleur blanche de base. Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash • • • • M +2.0EV Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash. 0EV Intensité du flash automatiquement réglée par l’appareil. m –2.0EV Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash. Le niveau du flash peut être réglé par pas de 1/3 EV. La valeur n’est pas visible à l’écran. Elle est indiquée par ou . Pour changer le mode de flash, reportez-vous à la page 32. Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ce réglage peut être sans effet. Attén yeux roug : Réglage de la fonction Atténuation des yeux rouges Utilisation des fonctions de prise de vue Permet de régler l’intensité lumineuse du flash. Le flash se déclenche à deux reprises ou davantage avant de prendre la photo afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges. (Auto) Lorsque la fonction Détection de visage est activée, le flash clignote automatiquement pour atténuer le phénomène des yeux rouges. (Act) Le flash clignote toujours pour atténuer le phénomène des yeux rouges. (Désact) N’utilise pas la fonction Atténuation des yeux rouges. • Pour éviter les images floues, tenez fermement l’appareil jusqu’à la libération du déclencheur. Cela se produit environ une seconde après l’enfoncement du déclencheur. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas pendant cette période. 73 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 • Il se peut que la fonction d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets souhaités. Cela dépend des différences individuelles et d’autres conditions, telles que la distance par rapport au sujet ou si le sujet n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash. Dans ce cas, vous pouvez corriger le phénomène des yeux rouges à l’aide de [Retoucher] dans le menu de visualisation après la prise de vue (page 84). • Lorsque la fonction Détection de visage n’est pas utilisée, le flash ne se déclenche pas pour atténuer le phénomène des yeux rouges, même si vous sélectionnez [Auto]. DRO : Optimisation de la luminosité et du contraste Analyse la scène à capturer et améliore la qualité d’image via une correction automatique. (Désact) (DRO standard) (DRO plus) Aucun réglage. L’appareil règle automatiquement la luminosité et le contraste de la scène entière. L’appareil règle automatiquement la luminosité et le contraste des images, zone par zone. • DRO est l’abréviation de « Dynamic Range Optimizer », une fonction qui optimise automatiquement la différence entre les parties claires et foncées d’une image. • Selon les conditions de prise de vue, il peut être impossible d’obtenir des effets de correction. • Notez les points suivants si vous avez sélectionné [DRO plus]. – Le traitement des images dure un certain temps. – Vous ne pouvez sélectionner que [ISO AUTO] ou [ISO 80] à [ISO 400]. – Si vous avez sélectionné la prise de vue en mode Rafale/Bracketing, [DRO plus] est annulé et [DRO standard] est sélectionné. Réduction de bruit : Réglage de la réduction de bruit Permet de régler l’équilibre résolution/bruit des images enregistrées. (–) Vers – : Pour diminuer la réduction de bruit. Ce réglage accentue la résolution des images. (Normal) (+) Vers + : Pour augmenter la réduction de bruit. Ce réglage accentue l’élimination du bruit. • Selon les réglages définis au moment de l’enregistrement, il peut être impossible de régler le niveau de réduction de bruit. 74 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets. Règle l’image en couleur standard. (Éclatant) Règle l’image en couleur vive et profonde. (Réel) Règle l’image afin qu’elle se rapproche des couleurs réelles. (Sépia) Règle l’image en couleur sépia. (N&B) Règle l’image en noir et blanc. Utilisation des fonctions de prise de vue (Normal) • Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [Sépia] et [N&B] lors de la prise de vue de films. • Lorsque [Ensemble Bracketing] est réglé sur [Mode couleur], [Normal] est sélectionné. 75 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Filtre de couleur : Réglage de la fonction Filtre de couleur Vous pouvez ajouter des effets de couleur aux images comme si vous utilisiez un filtre de couleur. 76 (Désact) Pour ne pas utiliser le filtre de couleur. (Rouge) Pour créer la couleur qui accentue le rouge du crépuscule, etc. (Vert) Pour créer la couleur qui accentue le vert des jeunes feuilles, etc. (Bleu) Pour créer la couleur qui accentue le bleu du ciel et de la mer, etc. (Chaud) Pour rendre plus chaudes les couleurs des portraits et paysages, etc. (Froid) Pour rendre plus froides les couleurs des portraits et paysages, etc. Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Saturation des couleurs : Réglage de la saturation des couleurs Permet de régler la luminosité (saturation des couleurs) de l’image. (–) Vers – : Pour produire des couleurs atténuées. (Normal) (+) Vers + : Pour produire des couleurs lumineuses. Contraste : Réglage du contraste (–) Vers – : Pour diminuer le contraste. (Normal) (+) Vers + : Pour augmenter le contraste. Netteté : Réglage de la netteté Permet de régler la netteté de l’image. (–) Utilisation des fonctions de prise de vue Permet de régler le contraste de l’image. Vers – : Pour adoucir l’image. (Normal) (+) Vers + : Pour augmenter la netteté de l’image. 77 Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé Permet de sélectionner un mode anti-bougé. (Pr de vue) La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. (Rafale) La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet éloigné. • La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr de vue]. (Désact) Le mode anti-bougé n’est pas utilisé. • En mode Réglage automatique ou Prise de vue facile, [SteadyShot] est réglé sur [Pr de vue]. • Pour les films, vous ne pouvez sélectionner que [Rafale] ou [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale]. • La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : – lorsque l’appareil est trop secoué ; – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple). (Réglages Pr de vue) : Sélection des réglages de prise de vue Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce menu sont les mêmes que ceux de [ Réglages Pr de vue] de l’écran HOME. Reportez-vous aux pages 60 et 100. 78 Utilisation des fonctions de prévisualisation Sélection du Mode Visualisation Si vous utilisez l’appareil avec un « Memory Stick Duo », vous pouvez sélectionner le mode de lecture (Mode Visualisation) dans l’écran HOME. Si vous utilisez la mémoire interne, les images ne s’affichent qu’en mode Vue par dossier. 1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran HOME. 2 Sélectionnez (Voir les images) avec b/B sur la touche de commande. 3 Sélectionnez le Mode Visualisation souhaité à l’aide avec v/V, puis appuyez sur z. (Vue par date) : Affichage par date (Vue par dossier) : Affichage par dossier Pour afficher les images de chaque dossier créé à l’aide de l’option [Créer dos ENR.] des [Outils de mémoire]. Si vous n’avez pas créé de nouveau dossier, toutes les images se trouvent dans le dossier « 101MSDCF ». Pour plus d’informations sur le dossier, reportez-vous aux pages 90 et 93. (Préférés) : Affichage des images enregistrées comme Préférés Cette fonction affiche les images enregistrées comme Préférés (page 81). Utilisation des fonctions de prévisualisation Pour classer les images enregistrées sur le « Memory Stick Duo » selon leur date et les afficher. Le réglage par défaut est [Vue par date]. Affichage des images possédant Nombre d’images la date la plus récente enregistrées comme Préférés 1 Sélectionnez le groupe Préférés que vous souhaitez lire avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Toutes les images du groupe Préférés sélectionné s’affichent. 2 Lorsque vous avez sélectionné l’image à lire en mode d’affichage d’une seule image, appuyez sur z. 79 Menu de visualisation Cette section présente les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur la touche MENU en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 61. Le mode de lecture sélectionnable s’affiche en blanc. Disponible Mode Visualisation (Vue par date/Vue par dossier/Préférés) Indisponible Mémoire interne (Supprimer) : Suppression d’images Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran planche index, reportez-vous à la page 57. (Cette img) L’image sélectionnée est supprimée. • Ce paramètre n’apparaît qu’en mode d’affichage d’une seule image. (Plusieurs images) (Ttes img ds intervalle date) (Tout le dossier) Sélectionne et supprime plusieurs images. Toutes les images du dossier ou de la date sélectionné sont supprimées. • Les messages affichés varient selon le Mode Visualisation sélectionné. (Mode Visualisation) : Changement de Mode Visualisation Pour sélectionner le Mode Visualisation. Ce paramètre a la même fonction que images) de l’écran HOME. Reportez-vous à la page 79. (Voir les (Liste de dates) : Sélection de la date de lecture lors de l’utilisation du mode Vue par date Cette fonction sélectionne la date à lire à l’aide du mode Vue par date. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. 2 Sélectionnez [Liste de dates] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Une liste de dates (calendrier) s’affiche. 80 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 3 Sélectionnez la date à afficher avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. (Filtrer par visages) : Permet de lire les images filtrées selon certaines conditions Cette fonction filtre les images avant de les afficher. (Désact) (Toutes personnes) (Enfants) Les images ne sont pas filtrées. Les images sont filtrées selon les conditions spécifiées avant d’être affichées. (Nourrisson) (Sourires) (Ajouter/retirer Préférés) : Affichage/suppression d’images dans Préférés Sélectionnez votre image préférée et ajoutez-la ou supprimez-la dans des groupes Préférés. (Cette img) Pour ajouter ou supprimer l’image sélectionnée comme Préférés. • Ce paramètre n’apparaît qu’en mode d’affichage d’une seule image. (Plusieurs images) Pour sélectionner plusieurs images et les ajouter ou les supprimés dans Préférés. (Ajouter tt ds intervalle date) Pou ajouter toutes les images de la plage de dates sélectionnée et les ajouter comme Préférés. • Ce paramètre n’apparaît que dans l’affichage sous forme de liste du mode Vue par date. (Retirer tt ds intervalle date) (Retirer Tout dans Préférés) Utilisation des fonctions de prévisualisation • Il est possible que les images ne s’affichent pas correctement, même si vous spécifiez une condition. • Il se peut que le filtrage soit inefficace avec des images prises à l’aide de modèles Sony antérieurs. Pour supprimer toutes les images de la liste de dates/Préférés sélectionnée. • Les messages affichés varient selon le Mode Visualisation sélectionné. • Ce paramètre n’apparaît qu’en mode planche index. Pour ajouter une image à un groupe Préférés 1 Sélectionnez l’image à ajouter à un groupe Préférés en mode d’affichage d’une seule image. 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Ajouter/retirer Préférés] avec v/V sur la touche de commande et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z. 81 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 4 Sélectionnez le groupe Préférés auquel vous souhaitez ajouter l’image avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur la touche MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Pour sélectionner plusieurs images et les ajouter à un groupe Préférés 1 Appuyez sur la touche MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. 2 Sélectionnez [Ajouter/retirer Préférés] avec v/V sur la touche de commande et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez le groupe Préférés auquel vous souhaitez ajouter les images avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. En mode d’image unique : 4 Affichez l’image à ajouter avec b/B, puis appuyez sur z. apparaît sur l’image sélectionnée. 5 Affichez les autres images à ajouter avec b/B, puis appuyez sur z. 6 Appuyez sur la touche MENU. 7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. En mode planche index : 4 Sélectionnez l’image à ajouter avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. apparaît sur l’image sélectionnée. 5 Répétez l’étape 4 pour ajouter d’autres images. Pour sélectionner toutes les images d’une date spécifiée, sélectionnez la barre avec b, puis appuyez sur z. 6 Appuyez sur la touche MENU. 7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Pour ajouter toutes les images d’une date spécifiée 1 Appuyez sur la touche MENU en mode planche index. 2 Sélectionnez [Ajouter/retirer Préférés] avec v/V sur la touche de commande. 3 Sélectionnez [Ajouter tt ds intervalle date] à l’aide de b/B, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez le groupe Préférés auquel vous souhaitez ajouter les images avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. 5 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Pour supprimer une image des Préférés Sélectionnez l’image à supprimer en effectuant les mêmes opérations qu’à la section « Pour sélectionner plusieurs images et les ajouter à un groupe Préférés ». disparaît. • Sélectionnez [Retirer tt ds intervalle date]/[Retirer Tout dans Préférés] pour supprimer toutes les images de la date ou du groupe Préférés sélectionné. 82 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 (Diaporama) : Lecture d’une série d’images Ce paramètre a la même fonction que l’appui de la touche Reportez-vous à la page 53. (Diaporama). (Retoucher) : Retouche d’images fixes Permet d’ajouter des effets ou d’apporter des corrections à une image enregistrée, puis de l’enregistrer en tant que nouveau fichier. L’image d’origine est conservée. Pour retoucher les images fixes 1 Sélectionnez les images à retoucher en mode d’affichage d’une seule image. 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Retoucher] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez le mode souhaité avec b/B, puis appuyez sur z. • Les images retouchées ne peuvent pas être affichées à l’aide de [Filtrer par visages] (page 81). (Recadrage) Un zoom de lecture est appliqué à l’image et une partie de celle-ci est recadrée. 1 Appuyez sur W/T pour effectuer un zoom sur la partie désirée. 2 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Taille Img] avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez la taille d’image à enregistrer avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z. 4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. Utilisation des fonctions de prévisualisation 4 Retouchez les images en vous conformant aux instructions de chaque mode de retouche cidessous. • La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon l’image. • Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine. 83 Menu de visualisation (Correction des yeux rouges) Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Corrige le phénomène des yeux rouges causé par le flash. Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. • En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le phénomène des yeux rouges. (Masquage flou) Augmente la netteté de l’image, autour d’un cadre choisi. 1 Réglez la zone (cadre) de l’image à retoucher avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. • Selon l’image, il se peut que la correction soit insuffisante ou que la qualité d’image soit réduite. (Flou artistique) Rend la périphérie d’un point choisi floue pour mettre en évidence un sujet. 1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z. 3 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T. 4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. 84 Menu de visualisation (Couleur partielle) Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Entoure un point choisi en monochrome pour signaliser un sujet. 1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 2 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. (Objectif Fisheye) Applique un effet fisheye autour d’un point choisi. (Filtre croisé) Ajoute un effet étoilé aux sources de lumière. 1 Sélectionnez [Niveau] avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z. 2 Réglez la longueur de retouche souhaitée avec W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. Utilisation des fonctions de prévisualisation 1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. 85 Menu de visualisation (Flou radial) Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 Pour choisir le point central de l’expression du mouvement dans l’image fixe. 1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 2 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. (Flou rétro) Adoucit l’image en rendant la mise au point floue et en réduisant la luminosité environnante afin que la photo semble avoir été prise avec un vieil appareil photo. 1 Sélectionnez [Niveau] avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z. 2 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. (Sourires) Cette fonction rend le sujet souriant. Lorsque l’appareil détecte un visage pouvant être retouché, un cadre apparaît autour de celui-ci. 1 Sélectionnez [Niveau] avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z. 2 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. • Selon l’image, la retouche peut être impossible. 86 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 (Multi-redimensio.) : Modification de la taille de l’image en fonction de l’utilisation Vous pouvez modifier le rapport de format et la taille des images prises, puis les enregistrer en tant que nouveaux fichiers. Vous pouvez convertir les images au rapport de format 16:9 pour un affichage haute définition et au format VGA pour des images de blog ou des pièces jointes à des e-mails. Convertit le rapport de format 4:3/3:2 en 16:9 et l’enregistre au format 2M. (Blog / E-mail) Convertit le rapport de format 16:9/3:2 en 4:3 et l’enregistre au format VGA. 1 Sélectionnez les images à retoucher en mode d’affichage d’une seule image. 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Multi-redimensio.] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez le format d’image souhaité avec b/B, puis appuyez sur z. 4 Appuyez sur W/T pour effectuer un zoom sur la zone à recadrer. 5 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. Utilisation des fonctions de prévisualisation (HDTV) 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. • • • • Pour plus d’informations sur le format d’image, reportez-vous à la page 12. Il est impossible de redimensionner les films. Vous ne pouvez pas redimensionner les images du format VGA vers [HDTV]. L’agrandissement de l’image et le redimensionnement multiple peuvent réduire la qualité de l’image. 87 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel Pour protéger les images contre un effacement accidentel. L’indicateur sur l’image protégée. (Cette img) (Protéger) apparaît Active/désactive la protection de l’image actuellement sélectionnée. • Ce paramètre n’apparaît qu’en mode d’affichage d’une seule image. (Plusieurs images) Sélectionne et active/désactive la protection de plusieurs images. Protection d’une image 1 Sélectionnez les images à protéger en mode d’affichage d’une seule image. 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Protéger] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z. Sélection et protection d’images 1 Appuyez sur la touche MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. 2 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur z. En mode d’image unique : 3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B, puis appuyez sur z. apparaît sur l’image sélectionnée. 4 Appuyez sur b/B pour afficher les autres images que vous voulez protéger, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur la touche MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. En mode planche index : 3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. apparaît sur l’image sélectionnée. 4 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3. Pour sélectionner toutes les images d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés, sélectionnez la barre avec b, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur la touche MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. 88 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 • Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer. • La protection d’une image peut demander un certain temps. Pour annuler la protection Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection en effectuant la même procédure qu’à la section « Sélection et protection d’images ». L’indicateur (Protéger) disparaît. : Ajout d’un repère de demande d’impression Pour ajouter un repère de demande d’impression ( imprimer. Reportez-vous à la page 131. ) à l’image que vous souhaitez Associe un repère DPOF à l’image actuellement sélectionnée. Efface le repère DPOF si l’image sélectionnée possède déjà un repère DPOF. (Plusieurs images) Permet de sélectionner des images et de leur associer un repère DPOF. Efface les repères DPOF déjà associés. (Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante Impression d’images prises avec l’appareil. Reportez-vous à la page 127. (Pivoter) : Rotation d’une image fixe Permet de faire pivoter une image fixe. Utilisation des fonctions de prévisualisation (Cette img) 1 Affichez l’image à faire pivoter. 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [Pivoter] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [ ], puis faites pivoter l’image avec b/B. 5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. • Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés. • Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils. • Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels. 89 Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 61 (Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser. 1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Pour désélectionner le dossier Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z. z A propos des dossiers L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau. • Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 93) • Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 94). • Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent. : Pour revenir au dossier précédent : Pour passer au dossier suivant : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants 90 Personnalisation des réglages Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Réglages) de l’écran HOME. Touche HOME (Gérer la mémoire) ou Touche z Touche v/V/b/B Touche de commande 1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran HOME. 2 Sélectionnez (Réglages) avec b/B sur la 3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z. Personnalisation des réglages (Gérer la mémoire) ou touche de commande. 4 Sélectionnez le paramètre souhaité avec v/V, puis appuyez sur z. • L’écran HOME s’affiche lorsque vous appuyez sur b. 91 Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages 5 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z. Pour annuler le réglage Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des options proposées à l’écran, puis appuyez sur z. Sinon, appuyez sur b. • Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil. • Pour que l’appareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez à nouveau sur la touche HOME. 92 Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Outils de mémoire — Outil Memory Stick Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Formater Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les images protégées. 1 Sélectionnez [Formater] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données Memory Stick seront effacées » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le formatage commence. Pour annuler le formatage Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images. 1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de création de dossier apparaît. Personnalisation des réglages Créer dos ENR. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours. Pour annuler la création d’un dossier Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement. • Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ». • Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc. • Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement. • Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé. 93 Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 • Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 117). Chg doss ENR. Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images. 1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît. 2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z. Pour annuler le changement de dossier d’enregistrement Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier. Copier Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ». 1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant. 2 Sélectionnez [Copier] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. La copie commence. Pour annuler la copie en cours Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z. • Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées. • Vous ne pouvez pas sélectionner les images à copier. • Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis formatez la mémoire interne ([Formater] dans [Outil mémoire intern]) (page 95). • Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données sont copiées dans celui-ci. Vous ne pouvez pas choisir de dossier particulier afin d’y copier les images. • Les repères (demande d’impression) associés aux images ne sont pas copiés. 94 Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Outils de mémoire — Outil mémoire intern Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Formater Permet de formater la mémoire interne. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées. 1 Sélectionnez [Formater] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le formatage commence. Pour annuler le formatage Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. Personnalisation des réglages 95 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Paramètres princip. — Paramètres principaux 1 Les réglages par défaut sont repérés par . Bip Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil. Déclench Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Act Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le la touche de commande ou sur le déclencheur. Désact Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur. Guide fonct Lorsque vous utilisez l’appareil, le guide de fonctions s’affiche. Act Le guide de fonctions est activé. Désact Le guide de fonctions est désactivé. Initialiser Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction. 1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Pour annuler l’initialisation Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Veillez à ce que l’appareil soit hors tension pendant l’initialisation. 96 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Mode démo sourire Pour afficher une démonstration du mode Détection de sourire. Act Pour lancer une démonstration lors de l’utilisation du mode Détection de sourire. Désact Absence d’exécution. 1 Sélectionnez (Détection de sourire) à l’aide du sélecteur de mode (page 35). 2 Dirigez l’appareil vers le sujet et enfoncez complètement le déclencheur. La démonstration démarre. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 15 secondes, la démonstration démarre automatiquement, même si vous n’enfoncez pas le déclencheur. • Vous pouvez quitter temporairement la démonstration après son lancement en enfonçant complètement le déclencheur. • Même si le déclencheur se libère alors que l’appareil détecte un sourire, aucune image n’est enregistrée. • Sélectionnez toujours [Désact] pour une véritable prise de vue en mode Détection de sourire. Personnalisation des réglages 97 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Paramètres princip. — Paramètres principaux 2 Les réglages par défaut sont repérés par . Connexion USB Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage. Auto L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il l’établit (pages 115 et 127). • Si vous ne parvenez pas raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge avec le paramètre [Auto], sélectionnez [PictBridge]. • Si vous ne parvenez pas à raccorder l’appareil à un ordinateur ou à un périphérique USB avec le paramètre [Auto], sélectionnez [Mass Storage]. PictBridge Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge (page 127). PTP/MTP Lorsque vous connecter l’appareil à un ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement, et les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur l’ordinateur (avec Windows Vista/XP, Mac OS X) Mass Storage Etablit une connexion Mass Storage entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 115). COMPONENT Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le téléviseur raccordé (page 107). 98 HD(1080i) Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur haute définition compatible 1080i. SD Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur qui n’est pas compatible avec les signaux HD(1080i). Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Sortie Vidéo Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement vidéo raccordé. Les systèmes couleur des téléviseurs sont différents d’un pays et d’une région à l’autre. Pour visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez le système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation (page 109). NTSC Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les Etats-Unis ou le Japon, par exemple). PAL Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple). Affichage grd zoom Lors de la lecture sur un téléviseur haute définition, les images fixes possédant un rapport de format 4:3 et 3:2 s’affichent au format 16:9. Les images apparaissent avec les côtés supérieur et inférieur légèrement coupés. La lecture s’effectue à un rapport de format 16:9. Désact La fonction Affichage grd zoom est désactivée. • Seules les images 4:3 et 3:2 peuvent être lues au format grand zoom. Aucun zoom ne peut être effectué sur les films, les images 16:9 et les portraits. • L’image affichée sur l’écran LCD de l’appareil n’est pas modifiée. Personnalisation des réglages Act 99 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Réglages Pr de vue — Réglages de prise de vue 1 Les réglages par défaut sont repérés par . Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors. Auto L’illuminateur d’assistance AF est activé. Désact L’illuminateur d’assistance AF est désactivé. • Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à environ 3,2 m (10 pieds 6 pouces) (zoom : W)/2,3 m (7 pieds 6 5/8 pouces) (zoom : T) est recommandée.) • La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même si la lumière n’atteint pas le centre du sujet. • Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF dans les cas suivants : – Le mode [Semi-manuel] ou [Mise au point manuelle] est sélectionné (page 47). – Le mode (Prise de vue avancée sport), le mode (Paysage), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. – Prise de vue de films – Night Shot – [Convertisseur] n’est pas réglé sur [Désact]. • Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux pour la santé, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF. Quadrillage En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position horizontale/verticale. 100 Act Affiche le quadrillage. Désact N’affiche pas le quadrillage. Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 • Le quadrillage n’est pas enregistré. Mode AF Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique. Ponctuel La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets immobiles. Contrôle La mise au point est automatiquement réglée avant que vous enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la mise au point. • La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Ponctuel]. Zoom numérique Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom optique (jusqu’à 15×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 15×, l’appareil utilise le zoom numérique intelligent ou de précision. Intellig (Zoom intelligent) ( ) Personnalisation des réglages • Le réglage de Mode AF n’est pas valide dans les situations suivantes : – La fonction Détection de visage ou Détection de sourire est activée. – Le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. • Quel que soit le réglage de Mode AF, l’opération de mise au point automatique est identique à celle qui se produit lors de la sélection de [Contrôle] dans les situations suivantes : – Le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène. – [AF spot flexible] est sélectionné dans le réglage Mise au P. • Si [Semi-manuel] est sélectionné dans le réglage Mise au P, l’opération de mise au point automatique est identique à celle qui se produit lors de la sélection de [Ponctuel]. L’image est agrandie numériquement dans une plage qui ne causera pas de distorsion, selon la taille de l’image. Ceci n’est pas disponible si la taille d’image est réglée sur [9M], [3:2 (8M)] ou [16:9 (6M)]. • Le facteur d’agrandissement total du Zoom intelligent est indiqué dans le tableau suivant. Précision (Zoom numérique de précision) ( ) Toutes les tailles d’images sont agrandies selon le facteur d’agrandissement total de 30× environ, comprenant le zoom optique 15×. Cependant, notez que la qualité d’image se détériore lorsque le facteur d’agrandissement du zoom optique est dépassé. Désact Le zoom numérique est désactivé. 101 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Taille d’image et facteur d’agrandissement total lors de l’utilisation du Zoom intelligent (zoom optique 15× compris) Taille Facteur d’agrandissement total 5M Environ 20 × 3M Environ 25 × VGA Environ 81 × 16:9 (2M) Environ 27 × • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants : – Le mode (Détection de sourire) ou le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène. – Prise de vue de films Convertisseur Permet d’obtenir une mise au point appropriée lors de la fixation d’un convertisseur (non fourni). Fixez la bague adaptatrice fournie, puis un convertisseur. Télé ( ) Gd-angle ( Désact • • • • • • • Un téléobjectif est utilisé. ) Un objectif grand-angle est utilisé. Aucun objectif n’est utilisé. La lumière du flash risque de se bloquer, entraînant une ombre, si vous utilisez le flash intégré. Vérifiez le cadrage de l’image sur l’écran LCD lors de la prise de vue. Macro est réglé sur (Auto). La zone de zoom disponible est limitée. La zone de mise au point disponible est limitée. L’illuminateur d’assistance AF n’émet pas de lumière. Si vous prenez des photos à l’aide d’un téléobjectif (non fourni), l’appareil risque de faire également la mise au point sur les sujets rapprochés en modes (Paysage) et (Crépuscule). • Si vous prenez des photos avec un convertisseur (non fourni), vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer les photos en mode (Feux d’artifice) dans toute leur splendeur. • Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre convertisseur. 102 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Réglages Pr de vue — Réglages de prise de vue 2 Les réglages par défaut sont repérés par . Sync flash Sélectionnez le moment où le flash se met en mode stroboscopique. Utilisez normalement ce réglage. Etant donné que le flash se met en mode stroboscopique juste après la libération du déclencheur, vous pouvez effectuer la prise de vue presque immédiatement après la libération du déclencheur. Arrière (REAR) Utilisé pour un sujet mobile, etc. Etant donné que le flash se met en mode stroboscopique juste avant l’enfoncement du déclencheur, vous pouvez faire obtenir une post-image de traînée de lumière ou de mouvement sur un sujet. Personnalisation des réglages Avant A propos du réglage [Arrière] • Lorsque la vitesse d’obturation est trop élevée, le réglage [Arrière] peut être sans effet. • Lorsque la réduction des yeux rouges est sélectionnée, ce réglage peut être sans effet à des vitesses d’obturation lentes. Orientat. Auto Lorsque vous faites pivoter l’appareil pour prendre un portrait (vertical), il enregistre son changement de position et affiche l’image en orientation portrait. Act Enregistre l’image avec l’orientation correcte. Désact La fonction Orientat. Auto est désactivée. • Du noir s’affiche à gauche et à droite des images en orientation verticale. 103 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 • Selon l’angle de prise de vue de l’appareil, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas correctement enregistrée. Si une image n’est pas enregistrée dans l’orientation correcte, vous pouvez la faire pivoter de la manière décrite à la page 89. Aff apr capt Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe. Act La fonction d’affichage automatique après capture est activée. Désact La fonction d’affichage automatique après capture est désactivée. • Si vous enfoncez à mi-course le déclencheur, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante. • Vous ne pouvez pas utiliser l’option Aff apr capt lorsque : – [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou sur [Bracketing] ; – [Reconnaissance de scène] est réglé sur [Auto] ou sur [Avancé]. M au P étendue Agrandit le centre de l’écran à deux fois sa taille en mode de mise au point manuelle. 104 Act Agrandi à deux fois sa taille. Désact Pas d’agrandissement. Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Réglages horloge Réglages horloge Permet de régler la date et l’heure. 1 Sélectionnez [ Réglages horloge] dans la section (Réglages) de l’écran HOME. 2 Appuyez sur z sur la touche de commande. 3 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z. • Minuit est indiqué sous la forme 12:00 AM, et midi sous la forme 12:00 PM. • Vous pouvez également régler l’horloge en utilisant la molette plutôt que les touches v/V. Pour annuler le réglage de l’horloge Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5, puis appuyez sur z. Personnalisation des réglages 5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. 105 Réglages Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 91 Language Setting Language Setting Permet de sélectionner la langue des paramètres de menu, des avertissements et des messages. 106 Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur. Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé. Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le câble fourni ou la borne multi-usage Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder. 1 Raccordez l’appareil à votre téléviseur à l’aide du câble pour borne multiusage (fourni). 1 Vers les prises d’entrée audio/ vidéo VIDEO AUDIO Touche Jaune (Lecture) Noir Touche de commande • Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne multi-usage à la prise audio gauche. 2 Mettez le téléviseur sous tension et faites basculer l’entrée vers la prise d’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. • Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur. 3 Appuyez sur la touche Visualisation d’images sur un téléviseur 2 Vers le connecteur multiple (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension. Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée. • Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 99). 107 Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD Vous pouvez visualiser une image d’excellente qualité* enregistrée sur l’appareil en le raccordant à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide d’un câble adaptateur de sortie HD (non fourni). Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder. * Les images prises au format [VGA] ne peuvent pas être lues au format HD. • En mode [Affichage grd zoom], les images fixes possédant un rapport de format 4:3 ou 3:2 peuvent s’afficher au format 16:9 (page 99). • En mode [Multi-redimensio.], le rapport de format peut être converti en 16:9 en vue d’un affichage haute définition (page 87). 1 Raccordez l’appareil à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide du câble adaptateur de sortie HD (non fourni). 1 Vers les prises d’entrée audio/vidéo Touche COMPONENT AUDIO VIDEO IN (Lecture) Touche de commande Vert/Bleu/Rouge Blanc/Rouge Touche HOME Câble adaptateur de sortie HD (non fourni) 2 Vers le connecteur multiple 2 Mettez le téléviseur sous tension et faites basculer l’entrée vers la prise d’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. • Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur. 108 Visualisation d’images sur un téléviseur 3 Appuyez sur la touche (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension. Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée. • Réglez [COMPONENT] sur [HD(1080i)] dans [Paramètres principaux 2] en sélectionnant (Réglages) dans l’écran HOME (page 98). • Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 99). • Vous ne pouvez pas visionner des films au format de signal [HD(1080i)]. Réglez [COMPONENT] sur [SD] lors du visionnage de films (page 98). Remarques sur la « PhotoTV HD » Cet appareil est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». En raccordant des appareils Sony compatibles PhotoTV HD avec un câble adaptateur de sortie HD (non fourni), vous pourrez profiter de la nouvelle génération de photos d’une qualité HD intégrale époustouflante. PhotoTV HD permet d’exprimer des textures et couleurs subtiles de manière hautement détaillée, comme sur une photo. • Des réglages doivent également être effectués sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Standards de télévision couleur Système NTSC Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur, Etats-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc. Système PAL Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc. Visualisation d’images sur un téléviseur Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de l’appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil. Système PAL-M Brésil Système PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM Bulgarie, France, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc. 109 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 123). Les illustrations d’écrans utilisées dans cette section se basent sur la version anglaise. Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 112) • Installation du logiciel comme indiqué ci-dessous : – « Picture Motion Browser » – « Music Transfer » Copie d’images sur l’ordinateur (page 115) • Copie d’images sur l’ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser ». • Visualisation des images à l’aide de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer » comme suit : – Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur – Edition d’images – Affichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue des images fixes – Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un graveur de CD ou de DVD) – Impression ou enregistrement d’images fixes avec indication de la date – Ajout/changement de musique pour un diaporama (à l’aide de « Music Transfer ») Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/ 110 Utilisation de votre ordinateur Windows Environnement informatique recommandé L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil. Environnement recommandé pour la copie d’images Système d’exploitation (préinstallé) : Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* • Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot. Prise USB : Fournie en standard Environnement recommandé pour l’utilisation de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer » Système d’exploitation (préinstallé) : Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* UC : Intel Pentium III 500 MHz ou supérieur (Recommandé : Intel Pentium III 800 MHz ou supérieur) Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ 400 Mo Affichage : Résolution d’écran : 1 024 × 768 points ou plus * Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. • L’environnement informatique doit également présenter la configuration requise par le système d’exploitation. • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus. • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0). • Quatre modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage], [PictBridge] et [PTP/MTP]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur les modes [PictBridge] et [PTP/MTP], reportez-vous à la page 98. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. Utilisation de votre ordinateur Mémoire : 256 Mo ou davantage (Recommandé : 512 Mo ou davantage) Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur 111 Installation du logiciel (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante. • Connectez-vous en tant qu’administrateur. 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. 4 Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Next]. L’écran du menu d’installation apparaît. 5 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation. • S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur [Computer] (sous Windows XP/2000, [My Computer]) t (SONYPICTUTIL). • L’écran de lecture automatique peut s’afficher. Sélectionnez « Run Install.exe. » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 2 Cliquez sur [Install]. L’écran « Choose Setup Language » s’affiche. 3 Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [Next]. L’écran « License Agreement » s’affiche. 112 • Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme indiqué à l’écran. • DirectX doit être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur. 6 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM. • Installation du logiciel comme indiqué ci-dessous : – Picture Motion Browser – Music Transfer Installation du logiciel (fourni) Une fois le logiciel installé, les icônes de raccourci de « Picture Motion Browser », du « Manuel de PMB » et de « Music Transfer » sont créées sur le bureau. Double-cliquez pour démarrer « Picture Motion Browser ». Double-cliquez pour démarrer le « Manuel de PMB ». Double-cliquez pour démarrer « Music Transfer ». Utilisation de votre ordinateur 113 A propos de « Picture Motion Browser » (fourni) Vous pouvez exploiter encore davantage les images fixes et les films de l’appareil en utilisant ce logiciel. Cette section présente brièvement « Picture Motion Browser ». Présentation de « Picture Motion Browser » Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez : • Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur. • Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser. • Visualiser les images stockées sur un ordinateur avec l’appareil en les copiant sur un « Memory Stick Duo ». • Retoucher (Correction des yeux rouges, par exemple), imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mails, modifier la date de prise de vue, etc. • Imprimer ou enregistrer les images fixes avec indication de la date. • Créer un disque de données à l’aide d’un graveur CD ou DVD. • Télécharger l’image sur le Web. • Pour plus d’informations, reportez-vous au « Manuel de PMB ». Démarrage du « Manuel de PMB » Double-cliquez sur l’icône (Manuel de PMB) sur le bureau. Pour accéder au « Manuel de PMB » à partir du menu Démarrer, cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Manuel de PMB]. 114 Démarrage et fermeture de « Picture Motion Browser » Démarrage de « Picture Motion Browser » Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Vous pouvez également accéder au menu Démarrer et cliquer sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser]. • Le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît sur l’écran lors du premier lancement de « Picture Motion Browser ». Sélectionnez [Start]. Cette fonction vous informe des nouveautés, comme des mises à jour logicielles. Vous pouvez modifier ce réglage plus tard. Fermeture de « Picture Motion Browser » Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran. Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser » Préparation de l’appareil et de l’ordinateur Raccordement de l’appareil à l’ordinateur 1 Insérez un « Memory Stick Duo » contenant des images dans l’appareil. • Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne. 2 Insérez une batterie suffisamment 2 Vers le connecteur multiple chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil sur une prise murale avec un adaptateur secteur (non fourni). 1 Vers une prise USB • Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par des batteries à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si les batteries se déchargent trop tôt. 3 Mettez l’ordinateur sous tension, Touche « Connexion en cours… » apparaît sur l’écran de l’appareil. (Lecture) Témoins d’accès* Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant. * Utilisation de votre ordinateur puis appuyez sur la touche (Lecture). Câble pour borne multi-usage s’affiche sur l’écran pendant la communication. N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le témoin est affiché. Lorsque le témoin devient , vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur. • Si le message « Mass Storage » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 98). 115 Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser » Copie d’images vers un ordinateur 1 Pour raccorder l’appareil à un ordinateur, comme décrit à la section « Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ». Après l’établissement de la connexion USB, l’écran [Import Media Files] de « Picture Motion Browser » ne s’affiche pas automatiquement. • Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », veuillez consulter le « Manuel de PMB ». Visualisation d’images sur l’ordinateur Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées. • Le dossier « Pictures » (sous Windows XP/ 2000, « My Pictures ») est le dossier par défaut dans « Viewed folders ». • Si vous utilisez la fente pour Memory Stick, reportez-vous à la page 119. • Si l’Assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le. Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Manuel de PMB ». 2 Importez des images. Pour lancer l’importation d’images, cliquez sur le bouton [Import]. Exemple : Ecran d’affichage mensuel Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « Pictures » (sous Windows XP/2000, « My Pictures ») portant le nom de la date d’importation. 116 Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser » Pour supprimer la connexion USB Exécutez les procédures des étapes 1 à 4 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes : • débrancher le câble pour borne multi-usage ; • retirer un « Memory Stick Duo » ; • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ; • mettre l’appareil hors tension. Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo » ou dans la mémoire interne. Exemple : visualisation de dossiers sous Windows Vista 1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion dans la barre des tâches. Windows Vista Double-cliquez ici Windows XP/Windows 2000 Double-cliquez ici 2 Cliquez sur (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 4 Cliquez sur [OK]. L’appareil est déconnecté. • L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows Vista/XP. A Dossier contenant des données d’images enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier. B Dossier contenant des données d’images enregistrées avec l’appareil. En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit : Utilisation de votre ordinateur 3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. – « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF » uniquement – Mémoire interne : « 101_SONY » uniquement 117 Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser » • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ce dossier ne peuvent être que visualisées. • Vous ne pouvez pas enregistrer/lire d’images dans le dossier « MISC ». • La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de films : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés avec les films : MOV0ssss.THM ssss indique un nombre compris entre 0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant. • Pour plus d’informations concernant les dossiers, reportez-vous aux pages 90 et 93. 118 Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser » Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur sans « Picture Motion Browser » en procédant comme suit. Pour un ordinateur doté d’une fente Memory Stick : Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images. • Même si vous utilisez Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de votre ordinateur. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 140. Copie d’images vers un ordinateur -Windows Vista/XP Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « Documents » (pour Windows XP : « My Documents »). 1 Préparez l’appareil et l’ordinateur. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Préparation de l’appareil et de l’ordinateur », page 115. 2 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage. Etablissez une connexion USB et conformez-vous à la procédure de copie d’images. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Raccordement de l’appareil à l’ordinateur », page 115. • Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ». • L’appareil n’est pas compatible avec les versions Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me du système d’exploitation Windows. Utilisez un lecteur/enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce pour copier des images à partir du « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur. Pour copier des images dans la mémoire interne de votre ordinateur, copiez d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur. • Si « Picture Motion Browser » est déjà installé, [Import Media Files] démarre dans « Picture Motion Browser », mais vous pouvez sélectionner [Cancel] pour annuler l’opération. Utilisation de votre ordinateur Pour un ordinateur dépourvu de fente Memory Stick : 119 Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser » 3 Cliquez sur [Open folder to view files] (pour Windows XP : [Open folder to view files] t [OK]) lorsque l’écran de l’Assistant apparaît automatiquement sur le bureau. • Pour la destination de stockage des fichiers d’image, reportez-vous à la page 117. 6 Cliquez sur le dossier [Documents] (pour Windows XP : [My Documents]). Cliquez ensuite sur la fenêtre « Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste]. 1 2 • Si l’écran de l’Assistant n’apparaît pas automatiquement, conformez-vous à la procédure suivante : t « Pour Windows 2000 ». 4 Double-cliquez sur [DCIM]. 5 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy]. Les fichiers d’image sont copiés vers le dossier [Documents] (pour Windows XP : [My Documents]). • Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier d’origine sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser le fichier existant, renommez au préalable le fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous changez le nom de fichier (page 121), vous ne pourrez peut-être pas visualiser l’image sur l’appareil. Pour Windows 2000 1 2 120 Double-cliquez sur [My Computer] t [Removable Disk] une fois l’appareil raccordé à l’ordinateur. Ensuite, conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 4. Visualisation avec l’appareil d’images stockées sur un ordinateur en les recopiant sur le « Memory Stick Duo » Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en l’exportant (recopiant) sur l’appareil à l’aide de « Picture Motion Browser ». • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. • Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil. 1 Raccordez correctement l’appareil à l’ordinateur et lancez « Picture Motion Browser » (pages 113 et 114). 2 Sélectionnez les images fixes à exporter dans la fenêtre principale. sélectionnez [Ouvrir avec un programme externe] t [Outil d’exportation d’images]. 4 Ensuite, procédez comme indiqué à l’écran et exportez les fichiers d’image vers le « Memory Stick Duo ». • Les images copiées de la manière décrite cidessous ne peuvent pas être lues en mode Vue par date ou Filtrer par visages, et ne peuvent pas être enregistrées dans Préférés. Lisez ces images sur l’appareil, en mode Vue par dossier (page 79). • Ignorez les étapes 1 et 2 si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé. 1 Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename]. 2 Changez le nom de fichier en « DSC0ssss ». Pour ssss, saisissez un nombre compris entre 0001 et 9999. • Si un message de confirmation d’écrasement apparaît, saisissez un numéro différent. • Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration sur l’ordinateur. L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier. 3 Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy]. 4 Double-cliquez sur [Removable Disk] ou [Sony MemoryStick] dans [Computer] (sous Windows XP, [My Computer]). 5 Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste]. • sss indique un nombre compris entre 100 et 999. • Si le « Memory Stick Duo » ne contient aucun dossier, créez d’abord un dossier (page 93) avec l’appareil, puis copiez les fichiers d’image. Utilisation de votre ordinateur 3 Dans le menu [Traitement], Pour exporter des images vers l’appareil sans utiliser « Picture Motion Browser » • Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », reportez-vous au « Manuel de PMB ». 121 Utilisation de « Music Transfer » (fourni) Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix à l’aide de « Music Transfer » sur le CD-ROM (fourni). Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. 6 Procédez comme indiqué à l’écran pour ajouter ou changer les fichiers de musique. • Restauration de la musique pré- Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer » Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous : • les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur • la musique sur les CD • la musique pré-programmée enregistrée sur l’appareil 1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran HOME. 2 Sélectionnez (Diaporama) à l’aide de b/B sur la touche de commande, sélectionnez [ Outils de musique] avec v/V, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez [Téléch musi] avec v/V, puis appuyez sur z. Le message « Raccorder à l’ordinateur » apparaît. 4 Raccordez l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. 5 Démarrez « Music Transfer ». 122 programmée en usine dans l’appareil : 1 Exécutez [Format musi] à l’étape 3. 2 Exécutez la commande [Paramètres par défaut] sur « Music Transfer ». Tous les fichiers de musique retournent dans le dossier de musique préprogrammée et [Musique] dans le menu [Diaporama] est réglé sur [Désact]. • Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique aux fichiers préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 96), mais d’autres paramètres seront aussi réinitialisés. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide en ligne dans « Music Transfer ». Utilisation de votre ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh. • « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh. Environnement informatique recommandé L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil. Environnement recommandé pour la copie d’images Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.1 à v10.5) Prise USB : Fournie en standard Environnement recommandé pour l’utilisation de « Music Transfer » Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS X (v10.3 à v10.5) UC : iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5 series, Mac mini Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou davantage est recommandé) Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus. • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. Copie et visualisation d’images sur un ordinateur 1 Préparez l’appareil et l’ordinateur Macintosh. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Préparation de l’appareil et de l’ordinateur », page 115. 2 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Raccordement de l’appareil à l’ordinateur », page 115. 3 Copiez les fichiers d’image sur Utilisation de votre ordinateur Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ 250 Mo • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0). • Quatre modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage], [PictBridge] et [PTP/MTP]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur les modes [PictBridge] et [PTP/MTP], reportez-vous à la page 98. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. l’ordinateur Macintosh. 1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] t dans le dossier où sont stockées les images à copier. 123 Utilisation de votre ordinateur Macintosh 2Faites glisser et déposez les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur. • Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, reportez-vous à la page 117. 4 Visualisez les images sur l’ordinateur. Double-cliquez sur l’icône du disque dur t le fichier d’image souhaité dans le dossier contenant les fichiers copiés pour ouvrir ce fichier. Pour supprimer la connexion USB Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Corbeille » avant d’exécuter les procédures décrites ci-dessous ou de débrancher l’appareil de l’ordinateur : • débrancher le câble pour borne multi-usage ; • retirer un « Memory Stick Duo » ; • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ; • mettre l’appareil hors tension. Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer » Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous : • les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur 124 • la musique sur les CD • la musique pré-programmée enregistrée sur l’appareil Pour installer « Music Transfer » • Fermez tous les autres logiciels d’application avant d’installer « Music Transfer ». • Pour l’installation, connectez-vous en tant qu’administrateur. 1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. 2 Double-cliquez sur (SONYPICTUTIL). 3 Double-cliquez sur le fichier [MusicTransfer.pkg] dans le dossier [MAC]. L’installation du logiciel commence. Pour ajouter ou changer des fichiers de musique Reportez-vous à la section « Ajout/ changement de musique à l’aide de « Music Transfer » », page 122. Support technique Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/ Visualisation du manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot » Lorsque vous installez le « Guide pratique de Cyber-shot », le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot » est également installé. « Utilisation avancée de Cybershot » décrit de manière plus détaillée l’utilisation de l’appareil et des accessoires en option. Affichage sous Windows Double-cliquez sur (Step-up Guide) sur le bureau. Pour accéder à « Step-up Guide » à partir du menu Démarrer, cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide]. 3 Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « stepupguide.hqx » dans le dossier [stepupguide] afin de le décompresser, puis doublecliquez sur le fichier « stepupguide » généré. • Si aucun outil de décompression des fichiers HQX n’est installé, installez Stuffit Expander. Affichage sous Macintosh 1 Copiez le dossier [stepupguide] dans le dossier [stepupguide] de votre ordinateur. 2 Sélectionnez [stepupguide], Utilisation de votre ordinateur [language], puis le dossier [FR] enregistré sur le CD-ROM (fourni) et copiez tous les fichiers du dossier [FR] vers le dossier [img] stocké dans le dossier [stepupguide] que vous avez copié sur votre ordinateur à l’étape 1. (Remplacez les fichiers du dossier [img] par les fichiers du dossier [FR].) 125 Impression d’images fixes Comment imprimer des images fixes Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], les deux bords risquent d’être tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de prise de vue des images avant impression (page 142). Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 127) Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick » Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante. Impression à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ». Vous pouvez insérer la date sur une image et l’imprimer (page 114). Impression en magasin (page 131) Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec l’appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande d’impression). 126 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec l’appareil en raccordant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge. • La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) • Il est impossible d’imprimer des films. • Si l’indicateur clignote sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée. Etape 1 : Préparation de l’appareil Préparez l’appareil pour le raccorder à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage. Si [Connexion USB] est réglé sur [Auto], l’appareil reconnaît automatiquement certaines imprimantes lorsqu’elles sont raccordées. Si c’est le cas, ignorez l’étape 1. Touche MENU Touche de commande Touche HOME • Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour éviter que l’alimentation ne fasse défaut pendant l’impression. 1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran HOME. (Réglages) à l’aide de b/B sur la touche de commande, sélectionnez [ Paramètres princip.] avec v/V, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez [Paramètres principaux 2] avec v/V, sélectionnez [Connexion USB], puis appuyez sur z. Impression d’images fixes 2 Sélectionnez 127 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 4 Sélectionnez [PictBridge] avec v/V, puis appuyez sur z. Le mode USB est sélectionné. Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante 2 Mettez l’imprimante sous tension. Appuyez sur la touche (Lecture) et mettez l’appareil sous tension. Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît. 1 Raccordement de l’appareil à l’imprimante. 3 Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez [Imprim.] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 2 Vers le connecteur multiple L’appareil passe en mode de lecture, puis une image et le menu d’impression apparaissent à l’écran. 1 Vers la prise USB 128 Câble pour borne multi-usage Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Etape 3 : Sélection des images que vous voulez imprimer Sélectionnez [Cette img] ou [Plusieurs images] avec v/V, puis appuyez sur z. Etape 4 : Impression 1 Sélectionnez les paramètres d’impression avec v/V/b/B. Lorsque vous sélectionnez [Cette img] Vous ne parvenez pas à imprimer l’image sélectionnée. Passez à l’étape 4. Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images] Vous pouvez imprimer plusieurs images. 1 Sélectionnez l’image à imprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. La marque apparaît dans la case à cocher en regard de l’image. 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. • Pour imprimer toutes les images d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés, sélectionnez [Plusieurs images] dans l’écran planche index, sélectionnez la barre à l’aide de b, puis appuyez sur z. La marque apparaît dans la case à cocher de la barre. [Quantité] Pour sélectionner le nombre de copies de l’image spécifiée à imprimer. • Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé. [M en P] Permet de sélectionner le nombre d’images à imprimer côte à côte sur une feuille. [Taille Img] Permet de sélectionner la taille de la feuille d’impression. [Date] • Si vous choisissez [Date], la date sera insérée dans l’ordre de sélection (page 105). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes. Impression d’images fixes Permet de sélectionner [Jour & Heure] ou [Date] pour insérer la date et l’heure sur les images. 129 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. L’image est imprimée. • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (Connexion PictBridge) apparaît à l’écran. Indicateur Etape 5 : Exécution de l’impression Vérifiez que l’écran est revenu à l’étape 2 et débranchez le câble pour borne multi-usage de l’appareil. 130 Impression en magasin Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec l’appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer à l’aide du repère (demande d’impression) les images que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas avoir à les sélectionner de nouveau au magasin. Insertion d’un repère sur une image sélectionnée Touche (Lecture) Touche MENU • Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo. Qu’est-ce que DPOF ? DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction permettant d’ajouter un repère (demande d’impression) sur les images du « Memory Stick Duo » que vous souhaitez imprimer ultérieurement. • Vous pouvez également imprimer les images portant le repère (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge. • Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films. • Vous pouvez ajouter un repère (demande d’impression) à 999 images maximum. Lorsque vous portez un « Memory Stick Duo » à un magasin 1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Sélectionnez l’image que vous voulez imprimer. 3 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. 4 Sélectionnez [DPOF] avec v/V sur la touche de commande et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z. Un repère (demande d’impression) est ajouté sur l’image. DPOF Impression d’images fixes • Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés. • Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin. • N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory Stick Duo avec vous. • Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo. Touche de commande 131 Impression en magasin Pour supprimer le repère Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever le repère, puis répétez les étapes 3 et 4. Sélection d’images et insertion d’un repère 5 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le repère apparaît sur l’écran. Image seule 1 Appuyez sur la touche MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. Affichage de l’index 2 Sélectionnez [DPOF] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez une image à Sélectionnez [Sortie] à l’étape 5, puis appuyez sur z. Le repère Pour supprimer le repère apparaît sur l’image sélectionnée. Image seule Affichage de l’index 4 Appuyez sur la touche MENU. 132 Annulation de la sélection marquer avec la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez les images dont vous voulez supprimer les repères, puis appuyez sur z à l’étape 3. Impression en magasin Pour placer un repère sur toutes les images d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés Pour placer un repère sur toutes les images d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés, sélectionnez [Plusieurs images] dans l’écran planche index, sélectionnez la barre à l’aide de b, puis appuyez sur z. La marque apparaît dans la case à cocher de la barre. Impression d’images fixes 133 Dépannage Dépannage En cas de problème avec l’appareil, essayez les solutions suivantes. 1 Vérifiez les éléments des pages 135 à 145. Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 146. 2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, remettez-la en place, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les réglages (page 96). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. N’oubliez pas que lorsque vous envoyez l’appareil en réparation, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés. Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées. Batterie et alimentation 134 135 « Memory Stick Duo » 142 Prise de vue d’images fixes/de films 135 Mémoire interne 142 Visualisation d’images 139 Impression 142 Suppression 140 Imprimante compatible PictBridge 143 Ordinateurs 140 Divers 144 Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie. • Insérez la batterie correctement en poussant le levier d’éjection de la batterie. Impossible de mettre l’appareil sous tension. • Une fois la batterie insérée dans l’appareil, la mise sous tension de ce dernier peut prendre un peu de temps. • Insérez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 153). Remplacez-la par une neuve. • Utilisez une batterie recommandée. L’appareil est brusquement mis hors tension. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension. • La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 153). Remplacez-la par une neuve. L’indicateur d’autonomie restante est incorrect. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. • Il existe une différence entre l’indicateur d’autonomie restante et la charge réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger l’indication. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 153). Remplacez-la par une neuve. Impossible de charger la batterie. • Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni). Utilisez le chargeur pour batterie pour charger la batterie. Prise de vue d’images fixes/de films • Réglez correctement la dioptrie à l’aide du sélecteur du viseur (page 15). Dépannage L’image n’est pas nette dans le viseur. Impossible d’enregistrer les images. • Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes : – Supprimez les images inutiles (page 57). – Changez le « Memory Stick Duo ». • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. 135 Dépannage • Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre que . • Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films. • La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une des opérations suivantes : – Sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)]. – Insérez un « Memory Stick PRO Duo ». • Le capuchon d’objectif est fixé. Retirez-le. Impossible d’effectuer une prise de vue en mode Détection de sourire. • Enfoncez complètement le déclencheur. • L’appareil ne prend une photo que lorsqu’il détecte un sourire (page 37). • [Mode démo sourire] est réglé sur [Act]. Réglez [Mode démo sourire] sur [Désact] (page 97). Le sujet n’est pas visible à l’écran (lecture). • L’appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur la touche (Lecture) pour changer de mode d’enregistrement (page 51). La fonction anti-flou ne fonctionne pas. • La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît à l’écran. • La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes nocturnes. • Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas d’un coup. • Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 102). L’enregistrement est très long. • La fonction d’obturation lente NR est activée (page 22). Ceci n’est pas une anomalie. • [DRO] est réglé sur [DRO plus] (page 74). Ceci n’est pas une anomalie. L’image n’est pas nette. • Le sujet est trop proche. Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 1 cm (13/32 pouce) (W)/ 120 cm (3 pieds 11 1/4 pouces) (T) (à partir de l’avant de l’objectif), lors de la prise de vue (page 31). • Le mode (Paysage), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. • Lorsque le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène, il peut être impossible de régler la mise au point si le sujet est trop proche de l’appareil. • Le mode [Semi-manuel] ou [Mise au point manuelle] est sélectionné dans le réglage Mise au P. Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique (page 46). • Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 102). 136 Dépannage Le zoom ne fonctionne pas. • Selon la taille de l’image, il peut être impossible d’utiliser le zoom intelligent (page 101). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants : – Le mode (Détection de sourire) ou le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène. – Lors de la prise de vue de films. • Vous ne pouvez pas modifier le facteur d’agrandissement si la fonction Détection de sourire est en mode veille (page 37). • Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 102). Le flash ne fonctionne pas. • Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé) (page 32). • Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque : – [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou Fourchette exposit (page 49). – Le mode (Sensibil élevée), le mode (Prise de vue avancée sport), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène (page 36). – Lors de la prise de vue de films. – Night Shot (page 39) • Réglez le flash sur (Flash forcé activé) si le sélecteur de mode est réglé sur S, A ou M, et si le mode (Paysage), le mode (Plage) ou le mode (Neige) est sélectionné en mode Sélection scène (page 32). Des taches circulaires floues de couleur blanche apparaissent dans des images prises avec le flash. • Les particules (poussière, pollen, etc.) en suspension reflètent la lumière du flash et apparaissent sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie (page 14). La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) ne fonctionne pas. • Le mode le mode (Prise de vue avancée sport), le mode (Paysage), le mode (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène (page 36). Impossible de quitter la prise de vue en mode Macro. (Auto), la prise de vue au téléobjectif est possible même lors d’une prise de vue en mode Macro. La date et l’heure ne s’affichent pas sur l’écran LCD. Dépannage • Il n’existe aucune fonction permettant de quitter le mode Macro. En mode • Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors de la lecture. 137 Dépannage Impossible d’insérer la date sur une image. • L’appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des photos (page 143). Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant « Picture Motion Browser » (page 114). La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position. • L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 45). L’écran est trop sombre ou trop lumineux. • Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (page 26). L’image est trop sombre. • Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 50) ou réglez l’exposition (page 45). L’image est trop lumineuse. • Réglez l’exposition (page 45). Les couleurs d’image ne sont pas correctes. • Réglez [Mode couleur] sur [Normal] (page 75). • Réglez [Filtre de couleur] sur [Désact] (page 76). • Réglez le commutateur NIGHTSHOT sur OFF (page 39). Des bandes verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très éclairé. • Il s’agit d’un phénomène de maculage. Des bandes blanches, noires, rouges, violettes ou d’autres couleurs apparaissent sur l’image. Ce phénomène n’est pas une anomalie. L’ensemble de l’image devient rougeâtre lorsque vous photographiez un sujet lumineux. • Il s’agit d’un phénomène de maculage qui peut survenir en mode S, A, M, (Portrait) ou (Prise de vue avancée sport), etc., en présence d’une vitesse d’obturation élevée et d’une valeur F réduite. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée. Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. • L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée. 138 Dépannage Les yeux du sujet sont rouges. • Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 73). • Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci. • Eclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Correction des yeux rouges] (page 84). Des points apparaissent et restent à l’écran. • Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2). Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale. • La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles (page 57). • Le niveau de la batterie est faible. Insérez la batterie chargée. La même photo est prise à plusieurs reprises. • [Mode ENR] est réglé sur [Rafale]. Il se peut également que [Reconnaissance de scène] soit réglé sur [Avancé] (pages 49, 69). Visualisation d’images Impossible de lire les images. • Appuyez sur la touche (Lecture) (page 51). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 121). • Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 117). • La lecture est impossible si la fonction Détection de sourire est en mode veille. Quittez le mode veille en enfonçant complètement le déclencheur. • Cela est dû au fait que vous avez copié des images du PC vers le « Memory Stick Duo » sans La date et l’heure ne s’affichent pas. • Les indicateurs à l’écran sont désactivés. Affichez les indicateurs à l’écran en appuyant sur Dépannage utiliser « Picture Motion Browser » (page 121). Lisez ces images en mode Vue par dossier (page 79). • Il peut arriver qu’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises à l’aide de modèles Sony antérieurs soit illisible. Lisez ces images en mode Vue par dossier (page 79). v (DISP) sur la touche de commande (page 26). L’image est grossière au début de la lecture. • Cela peut être dû au traitement de l’image. Ceci n’est pas une anomalie. 139 Dépannage Des zones noires apparaissent à gauche et à droite de l’écran. • [Orientat. Auto] est réglé sur [Act] (page 103). Aucune musique n’est lue pendant un diaporama. • Transférez des fichiers de musique sur l’appareil à l’aide de « Music Transfer » (page 122). • Assurez-vous que le réglage du volume et le réglage du diaporama sont corrects (page 53). L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. • Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour le système de couleur du téléviseur (page 99). • Vérifiez que le raccordement est correct (page 107). • Si le connecteur USB du câble pour la borne multi-usage est raccordé à un autre périphérique, déconnectez-le (page 117). • Vous essayez de lire des films en mode de sortie HD(1080i). Les films ne peuvent pas être lus en qualité d’image haute définition. Réglez [COMPONENT] sur [SD] (page 98). Suppression Impossible de supprimer des images. • Annulez la protection (page 88). Ordinateurs La compatibilité du système d’exploitation de l’ordinateur avec l’appareil est inconnue. • Vérifiez « Environnement informatique recommandé », page 111 pour Windows et page 123 pour Macintosh. Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur doté d’une fente pour « Memory Stick ». • Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur de Memory Stick prennent en charge les « Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteur/enregistreur de Memory Stick de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 115 et 123). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ». Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil. • Mettez l’appareil sous tension. • Lorsque la charge des batteries est faible, insérez une batterie chargée ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni) (page 115). • Réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 98). • Branchez le câble pour borne multi-usage (fourni) (page 115). 140 Dépannage • Débranchez le câble pour borne multi-usage de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez- le correctement. • Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique (page 115). Impossible de copier des images. • Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 115). • Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 119 et 123). • Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un « Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 93). Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne démarre pas automatiquement. • Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 115). Impossible de lire les images sur l’ordinateur. • Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous au « Manuel de PMB » (page 114). • Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. Vous ne savez pas comment utiliser « Picture Motion Browser » ? • Reportez-vous au « Manuel de PMB » (page 114). L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur. • Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (page 115). • Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. Dépannage Impossible d’imprimer une image. Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être visualisées sur l’appareil. • Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 117). • Suivez les procédures correctes (page 121). • Lorsque vous copiez des images sur un ordinateur sans utiliser « Picture Motion Browser », elles ne s’affichent pas en mode Vue par date. Affichez les images en mode Vue par dossier. 141 Dépannage « Memory Stick Duo » Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ». • Insérez-le dans le bon sens. Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur. • Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer. Mémoire interne Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne. • Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le. Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ». • Le « Memory Stick Duo » est saturé. Copiez l’image sur un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant. Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur dans la mémoire interne. • Cette fonction n’est pas disponible. Impression Reportez-vous à la section « Imprimante compatible PictBridge » et vérifiez les points suivants. Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués. • Selon votre imprimante, tous les bords de l’image peuvent être tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord latéral de l’image peut être tronqué. • Lorsque vous imprimez des images sur votre imprimante, essayez d’annuler les réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les imprimer sans tronquer les deux bords. 142 Dépannage Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée. • Vous pouvez imprimer des images avec la date à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 114). • L’appareil ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des photos. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de détails sur la compatibilité avec les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel. • Si vous faites appel à un magasin de tirage photo, demandez d’incruster la date sur les photos. Imprimante compatible PictBridge Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle est compatible PictBridge. • Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil. • Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 98). • Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante. Impossible d’imprimer les images. • Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour borne multi-usage. • Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’imprimante. • Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas L’impression est annulée. • Assurez-vous que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage avant la disparition du repère Dépannage imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble pour borne multi-usage, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension, et rebranchez le câble pour borne multi-usage. • Les films ne peuvent pas être imprimés. • Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur. (Raccordement PictBridge). 143 Dépannage Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode planche index. • L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante. « ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de l’heure de l’image. • Les images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez [Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 129). Impossible de sélectionner la taille d’impression. • Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la taille d’impression souhaitée. Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée. • Si vous utilisez un papier de format différent après le raccordement de l’imprimante à l’appareil, débranchez, puis rebranchez le câble pour borne multi-usage. • Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 129) ou sur l’imprimante. Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression. • Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes. Divers Impossible de réinitialiser les numéros de fichier. • Si vous remplacez un support d’enregistrement, il n’est pas possible d’initialiser les numéros de fichier avec l’appareil. Pour cela, exécutez [Formater] (pages 93 et 95), puis exécutez [Initialiser] (page 96). Cependant, les données du « Memory Stick Duo » ou de la mémoire interne seront supprimées et tous les paramètres, y compris la date, seront réinitialisés. L’appareil ne fonctionne pas avec l’objectif sorti. • N’essayez pas de forcer un objectif qui ne bouge pas. • Insérez une batterie chargée, puis rallumez l’appareil. L’objectif est embué. • De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser. 144 Dépannage L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension. • La batterie est déchargée. Remplacez-la avec une batterie chargée. L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. • Ceci n’est pas une anomalie. L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension. • Réglez de nouveau la date et l’heure (page 105). • La batterie de secours interne rechargeable est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez l’appareil de côté pendant 24 heures minimum sans le mettre sous tension. Vous souhaitez modifier la date ou l’heure. • Réglez de nouveau la date et l’heure (page 105). La télécommande ne fonctionne pas. • La batterie est épuisée. Remplacez-la par une neuve (page 20). • La bague adaptatrice est fixée. Retirez-la (page 18). • La télécommande est trop éloignée de cet appareil. Rapprochez-la du capteur de télécommande de cet appareil (page 15). L’image prise avec un zoom élevé est déformée. • L’image peut se déformer en cas de météo instable en raison de la présence de brouillard. Ceci n’est pas une anomalie. Comme vous ne pouvez pas vérifier l’image pendant l’enregistrement, Sony recommande d’afficher l’image agrandie à l’écran pour procéder à la vérification une fois l’enregistrement terminé. Dépannage 145 Indicateurs d’avertissement et messages Affichage d’autodiagnostic Si un code commençant par une lettre apparaît, ceci est un affichage d’autodiagnostic de l’appareil. Les deux derniers chiffres (indiqués par ss) diffèrent selon l’état de l’appareil. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, même après avoir essayé les actions correctives suivantes plusieurs fois, il se peut que l’appareil ait besoin d’être réparé. Contactez votre détaillant Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. C:32:ss • Problème de la partie matérielle de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. C:13:ss • L’appareil ne peut pas lire ou écrire les données sur le « Memory Stick Duo ». Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, ou réinsérez le « Memory Stick Duo » plusieurs fois. • Une erreur de formatage s’est produite sur la mémoire interne ou un « Memory Stick Duo » non formaté est inséré. Formatez la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » (pages 93, 95). • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec l’appareil ou les données sont endommagées. Insérez un nouveau « Memory Stick Duo ». E:61:ss E:62:ss E:91:ss • Un dysfonctionnement de l’appareil s’est produit. Réinitialisez l’appareil (page 96), puis remettez-le sous tension. 146 Messages Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions. • Le niveau de la batterie est faible. Chargez immédiatement la batterie. Dans certaines conditions d’utilisation ou avec certains types de piles, cet indicateur peut clignoter, bien que l’autonomie restante des piles soit encore de 5 à 10 minutes. N’utilisez qu’une batterie compatible • La batterie insérée n’est pas une batterie NP-BG1 (fournie) ou une batterie NP-FG1 (non fournie). Erreur système • Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Erreur mémoire interne • Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Réinsérez le Memory Stick • Insérez correctement le « Memory Stick Duo ». • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec l’appareil (page 151). • Le « Memory Stick Duo » est endommagé. • Les bornes du « Memory Stick Duo » sont souillées. Erreur type Memory Stick • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec l’appareil (page 151). Indicateurs d’avertissement et messages Accès à Memory Stick impos Accès refusé • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un accès contrôlé. Erreur de formatage du Memory Stick Erreur de formatage de la mémoire interne • Reformatez le support d’enregistrement (pages 93, 95). Memory Stick verrouillé Erreur de dossier • Il existe déjà sur le « Memory Stick Duo » un dossier portant un numéro commençant par les trois mêmes chiffres (par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier (pages 93, 94). Imposs créer nouv doss • Il existe déjà sur le « Memory Stick Duo » un dossier portant un nom commençant par « 999 ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers. • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement. Pas d’espace libre dans la mémoire interne Pas d’espace mémoire sur Memory Stick • Supprimez des fichiers ou des images inutiles (page 57). Mémoire en lecture seule Erreur de fichier • Une erreur s’est produite pendant la lecture de l’image. Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil. Dossier lecture seule • Vous avez sélectionné un dossier qui ne peut pas être défini comme dossier d’enregistrement sur l’appareil. Sélectionnez un autre dossier (page 94). • L’appareil ne peut pas enregistrer ou effacer des images sur ce « Memory Stick Duo ». Pas d’image été enregistrée dans la mémoire interne. • Aucune image susceptible d’être lue n’a été enregistrée sur le « Memory Stick Duo ». • Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier pouvant être lu dans un diaporama. • Annulez la protection (page 88). Dépassement taille imag • Vous essayez de visionner une image dont la taille ne peut pas être lue sur l’appareil. Dépannage • Aucune image susceptible d’être lue n’a Protection de fichier (Indicateur d’avertissement de vibrations) • L’image prise avec l’appareil peut être floue car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash, activez la fonction anti-flou ou montez l’appareil sur un trépied pour l’immobiliser. 147 Indicateurs d’avertissement et messages 640(Fine) non disponible • Les films de taille 640(Fine) peuvent être enregistrés uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ». Insérez un « Memory Stick PRO Duo » ou sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)]. Erreur imprimante • Vérifiez l’imprimante. • Vérifiez que l’image à imprimer n’est pas endommagée. • La transmission des données vers Macro non valide • La macro n’est pas disponible sous les l’imprimante n’est peut-être pas encore terminée. Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage. réglages actuels (page 36). Traitement en cours… Les réglages du flash ne sont pas modifiables. • Le flash n’est pas disponible sous les réglages actuels (pages 36 et 39). Nb max. d’images sélectionné • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 fichiers d’image dans [Plusieurs images]. • Si vous sélectionnez tous les fichiers d’image d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés, le nombre maximal est de 999. • Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 fichiers d’image comme Préférés, et ajouter un repère (demande d’impression) sur 999 fichiers maximum. Annulez la sélection. Batterie insuffisante • Utilisez une batterie complètement chargée lors de la copie d’une image enregistrée dans la mémoire interne sur le « Memory Stick Duo ». Imprimante occupée Erreur papier Pas de papier Erreur encre Encre basse Encre épuisée • Vérifiez l’imprimante. 148 • L’imprimante exécute l’opération d’annulation de la tâche d’impression en cours. Vous ne pouvez pas imprimer tant que cette opération n’est pas terminée. Cette opération peut prendre du temps sur certaines imprimantes. • Si vous sélectionnez tous les fichiers d’image d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés, le traitement peut être fastidieux. Erreur musique • Supprimez le fichier de musique ou remplacez-le par un fichier de musique normal. • Exécutez la commande [Format musi], puis téléchargez un nouveau fichier de musique. Erreur de format de musique • Exécutez [Format musi]. Opération impossible à effectuer pour fichiers films • Vous avez sélectionné une fonction qui n’est pas disponible pour les films. Indicateurs d’avertissement et messages Opération impossible à effectuer dans fichiers non pris en charge • Le traitement et d’autres fonctions d’édition de l’appareil ne peuvent pas être exécutés sur des fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur ou sur des images enregistrées avec un autre appareil. Opération impossible pendant connexion PictBridge gérer la date. Supprimez des images du mode Vue par date. Fonction rafale invalide • Le mode Rafale n’est pas disponible sous ces réglages. Opérations du mode de mesure impossible • Le mode de mesure n’est pas disponible sous ces réglages. • Les fonctions disponibles sont limitées lorsque l’appareil est raccordé à une imprimante compatible PictBridge. Opération impossible pendant sortie HD(1080i) • Les fonctions disponibles sont limitées lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur HD (haute définition). Impossible de détecter le visage à retoucher • Selon l’image, la retouche peut être impossible. Éteignez, puis rallumez • L’objectif est défectueux. Retardateur désactivé • Le retardateur n’est pas disponible sous ces réglages (page 36). • En cas de suppression des images sur le Dépannage Récupérer les données Récupération en cours PC, les informations de date ou d’autres données sont récupérées. • Dépassement du nombre maximal d’images (20 000) dont l’appareil peut 149 Divers Utilisation de l’appareil à l’étranger — Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser l’appareil, le chargeur pour batterie (fourni) et l’adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. • N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de voyage), car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. 150 A propos du « Memory Stick Duo » Un « Memory Stick Duo » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stick Duo » pouvant être utilisés avec l’appareil sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick Duo ». Type de « Memory Stick » Enregistrement/ lecture Memory Stick Duo (sans MagicGate) a*1 Memory Stick Duo (avec MagicGate) a*2 MagicGate Memory Stick Duo a*1*2 Memory Stick PRO Duo a*2*3 Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3*4 *1) L’appareil n’est pas compatible avec le transfert de données à haute vitesse au moyen d’une interface parallèle. *2) « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO Duo » sont dotés des fonctions MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un enregistrement/lecture des données nécessitant les fonctions MagicGate ne peut pas être exécuté avec l’appareil. *3) Des films de taille [640(Fine)] peuvent être enregistrés. *4) L’appareil n’est pas compatible avec le transfert de données parallèle 8 bits. Il prend en charge le transfert de données parallèle 4 bits équivalant au « Memory Stick PRO Duo ». Divers • Ce produit est compatible avec les « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ». • Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti sur l’appareil. • Les vitesses de lecture et d’écriture des données dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et du matériel utilisé. • Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données. • Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture ; – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites. • Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde des données importantes sur le disque dur de votre ordinateur. • N’appuyez pas fortement sur la zone mémo lorsque vous écrivez dessus. • Ne fixez pas d’étiquette directement sur un « Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur Memory Stick Duo. • Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la borne du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau. • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick Duo. Sinon, un problème de fonctionnement risque de se produire. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives 151 A propos du « Memory Stick Duo » Remarques sur l’utilisation d’un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni) • Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », veillez à insérer le « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Duo » sans adaptateur « Memory Stick » dans un matériel compatible Memory Stick Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion incorrecte risque d’entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (non fourni) Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 16 Go sur l’appareil a été vérifié. Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » (non fourni) • Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil, veillez à insérer le « Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 ». Si vous insérez un « Memory Stick Micro » sans adaptateur « M2 » Duo dans l’appareil, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. 152 A propos de la batterie A propos du chargement de la batterie A propos de l’autonomie de la batterie Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C. Sous des températures situées hors de cette plage, il se peut que le chargement de la batterie ne soit pas complet. • La durée de service de la batterie est limitée. La durée de vie de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie entre les charges diminue de manière significative, le moment est probablement venu de la remplacer par une neuve. • L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes dans lesquelles chaque batterie est utilisée. Utilisation efficace de la batterie • La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. C’est pourquoi sa durée de service diminue dans des endroits froids. Pour augmenter l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons de procéder comme suit : – Mettez-la dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil juste avant la prise de vue. • L’alimentation peut faire défaut rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant l’utilisation réelle de l’appareil. • N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds comme dans un véhicule ou en plein soleil. Batterie compatible • La NP-BG1 (fournie) ne peut être utilisée que dans des modèles Cyber-shot compatibles de type G. • Si vous utilisez la batterie NP-FG1 (non fournie), les minutes s’affichent également après l’indicateur de d’autonomie restante de la batterie ( 60 min). Rangement de la batterie • Déchargez complètement la batterie avant de la stocker et rangez-la dans un endroit sec et frais. Afin de garantir le bon fonctionnement de la batterie, rechargez-la complètement, puis déchargez-la complètement à l’aide de l’appareil au moins une fois par an. • Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama (page 53) jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Pour empêcher l’altération de la borne, un courtcircuit, etc., veillez à utiliser le boîtier fourni pour transporter ou ranger la batterie. Divers 153 A propos du chargeur pour batterie A propos du chargeur pour batterie • Ne chargez pas de batteries autres que de types NP-BG ou NP-FG dans le chargeur pour batterie (fourni). Si vous essayez de charger des batteries autres que celle spécifiée, celles-ci peuvent couler, surchauffer ou exploser et infliger des brûlures ou des blessures par électrocution. • Retirez la batterie chargée du chargeur pour batterie. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, la durée de service de la batterie sera diminuée. • Si le témoin CHARGE clignote, retirez la batterie en cours de chargement, puis réinsérezla dans le chargeur pour batterie jusqu’au déclic. Si le témoin CHARGE clignote à nouveau, ceci peut signaler une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un type autre que celle spécifiée est utilisée. Assurez-vous que la batterie est bien du type spécifié. Si la batterie est bien du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez que le chargeur pour batterie fonctionne correctement. Si le chargeur pour batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. 154 Index Index A D F AF centre ..............................47 Date .................................... 105 Filtre croisé ...........................85 AF multi................................46 Décalage de programme....... 42 Filtre de couleur....................76 AF spot flexible ....................47 Dépannage.......................... 134 Filtrer par visages .................81 Aff apr capt .........................104 Destination de stockage des fichiers ........................ 117 Flash .....................................14 Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier ..................... 117 Flash forcé activé..................32 Détection de sourire ............. 67 Flou artistique .......................84 Détection de visage .............. 66 Flou radial.............................86 Diaporama ...................... 53, 83 Flou rétro ..............................86 DirectX ............................... 112 Format musi........................122 DISP ..................................... 26 Formater .........................93, 95 Affichage d’autodiagnostic .....................................146 Affichage grd zoom ..............99 Ajouter/retirer Préférés .........81 Attén yeux roug ....................73 B Bague adaptatrice..................18 Bal blanc ...............................71 Batterie................................153 Dossier Bip ........................................96 BRK ......................................49 C Câble pour borne multi-usage .............................115, 128 Flash (Bal blanc)...................72 Flash forcé désactivé ............32 Changement .................. 94 G Création......................... 93 Gérer la mémoire ..................93 Sélection........................ 90 Guide fonct ...........................96 DPOF ........................... 89, 131 DRO ..................................... 74 H HD(1080i).............................98 Cadre du télémètre AF..........46 E Histogramme ..................26, 27 Chargeur pour batterie ........154 Ecart d’exposition ................ 68 HOME ..................................59 Chg doss ENR. .....................94 Éclairage fluorescent 1, 2, 3 ...................................... 71 I Éclatant................................. 75 Identification des pièces .......15 Ecran Illuminat. AF ......................100 COMPONENT .....................98 Connecteur multiple .....................107, 115, 128 Connexion USB ....................98 Contraste ...............................77 Contrôle ..............................101 Convertisseur ................19, 102 Copie d’images sur votre ordinateur.....................115 Copier ...................................94 Image floue .............................9 Indicateur ...................... 21 Impression en magasin .......131 Rétroéclairage LCD ...... 26 Imprim. ........................89, 126 Ecran LCD ........................... 26 Incandescent .........................72 Ecran planche index ............. 52 Indicateur..............................21 Enfoncement du déclencheur à mi-course ........................ 8 Indicateur de verrouillage AE/AF ...........................31 Ensemble Bracketing ........... 68 Impression directe ..............127 Couleur .................................12 EV ........................................ 45 Indicateurs d’avertissement et messages......................146 Couleur partielle ...................85 Exposition ............................ 10 Initialiser...............................96 Créer dos ENR. ....................93 Extension............................ 121 Install ..................................112 Index Correction des yeux rouges .......................................84 Changement de l’affichage ..................... 26 ISO............................10, 11, 44 155 Index J Mode démo sourire .............. 97 JPG .....................................118 Mode Détection de sourire ................................ 35, 37 L Mode ENR ..................... 49, 68 Language Setting ................106 Liste de dates ........................80 Logiciel...............112, 114, 122 Lumière jour .........................71 Mode Feux d’artifice ........... 35 Mode Neige.......................... 35 Windows ..................... 110 Ordinateur Macintosh.........123 Mode Paysage ...................... 35 Environnement recommandé ................123 Mode Plage .......................... 35 Ordinateur Windows .......... 110 Mode Portrait ....................... 35 Environnement recommandé ................111 M Mode Portrait crépus............ 35 M au P étendue ...................104 Mode Prise de vue avancée sport .............................. 35 Orientat. Auto..................... 103 Mode Prise de vue facile...... 31 Outil Memory Stick.............. 93 Mode Programme Auto ....... 29 Outils de musique............... 122 Mode Sensibil élevée ........... 35 Ouverture.............................. 10 Macro....................................32 Masquage flou ......................84 Mass Storage ........................98 Mémoire interne ...................28 « Memory Stick Duo » .......151 Menu Paramètres .....................62 Prise de vue ...................64 Visualisation..................80 Mesure à pondération centrale .......................................50 Mesure multi-zone................50 Mesure spot ..........................50 Mise au point ....................8, 31 Mise au point automatique .....8 Mise au point manuelle ........47 Mode AF.............................101 Mode couleur........................75 Mode Crépuscule..................35 Mode d’exposition manuelle .......................................44 Outil mémoire intern ............ 95 Mode Visualisation ........ 79, 80 Molette ................................. 40 P MPG................................... 118 PAL ......................................99 MTP ..................................... 98 Paramètres principaux 1 ....... 96 Multi-redimensio. ................ 87 Paramètres principaux 2 ....... 98 Music Transfer........... 122, 124 Pare-soleil.............................18 Menu de visualisation...........80 PC ....................................... 110 N PictBridge..................... 98, 127 N&B..................................... 75 Picture Motion Browser ..... 114 Netteté .................................. 77 Pivoter ..................................89 Night Shot ............................ 39 Pixel......................................12 Niv. flash.............................. 73 Ponctuel .............................. 101 Nom de fichier ................... 117 Préférés................................. 79 NTSC ................................... 99 Press. uniq ............................ 72 Nuageux ............................... 71 Prise DC IN .......................... 16 Prise de vue O Film ............................... 30 Objectif Fisheye................... 85 Image fixe ............... 30, 31 Mode de flash .................32, 65 Obturation lente NR............. 22 Mode de mesure ...................50 Ordinateur .......................... 110 Prise de vue en mode de réglage manuel .............. 41 Mode de priorité à l’ouverture .......................................43 Copie d’images... 115, 123 Protéger ................................ 88 Environnement recommandé ....... 111, 123 PTP ....................................... 98 Logiciel....................... 112 Q Macintosh ................... 123 Quadrillage .........................100 Mode de priorité à la vitesse d’obturation ...................42 Mode de réglage automatique .......................................30 156 Visualisation avec l’appareil d’images stockées sur un ordinateur ..................................... 121 Index Qualité d’image ....................12 Suppression d’images .......... 57 Supprimer....................... 57, 80 R Formater.................. 93, 95 Raccordement Surexposition ....................... 10 Imprimante ..................128 Sync flash ........................... 103 Ordinateur....................115 Sync lente ............................. 32 TV................................107 Système d’exploitation ............................ 111, 123 Rafale....................................49 Recadrage .............................83 Reconnaissance de scène ......69 T Réduction de bruit ................74 Taille d’image ................ 12, 64 Réel .......................................75 Téléch musi ........................ 122 Rég pres uniq ........................72 Télécommande ..................... 20 Réglage de l’exposition (EV) .......................................27 Tenue en main de l’appareil ...................................... 30 Réglages................................96 Touche FINDER/LCD ......... 16 Réglages de prise de vue 1 .....................................100 TV ...................................... 107 Réglages de prise de vue 2 .....................................103 U Réglages horloge ................105 Utilisation de l’appareil à l’étranger..................... 150 Repère de demande d’impression ..........89, 131 V Retardateur............................33 Valeur F................................ 41 Réticule du spotmètre ...........50 VGA ..................................... 13 Retoucher..............................83 Viseur ................................... 16 S Visualisation d’images ......... 51 Vitesse d’obturation ............. 10 Saturation des couleurs .........77 Volume................................. 51 SD .........................................98 Vue par date ......................... 79 Sélect. dossier .......................90 Vue par dossier..................... 79 Sélecteur de mode.................29 Z Sélection scène................34, 64 Zoom .................................... 32 Semi-manuel .........................47 Zoom de lecture ................... 52 Sensibilité sourire .................67 Zoom intelligent ................. 101 Sépia .....................................75 Zoom numérique ................ 101 Sortie Vidéo ..........................99 Sourires .................................86 Zoom numérique de précision .................................... 101 Sous-exposition ....................10 Zoom optique ............... 32, 101 Index Sélecteur du viseur................15 SteadyShot ............................78 157 Remarques sur la licence Les logiciels « C Library », « Expat » et « zlib » sont fournis dans l’appareil. Ces logiciels sont fournis sur la base de contrats de licence conclus avec les propriétaires des droits d’auteur. A la demande des propriétaires des droits d’auteur de ces logiciels, nous devons vous faire part des informations suivantes. Lisez les explications qui suivent. Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat » et « zlib ». A propos des logiciels auxquels s’applique le GNU GPL/LGPL Les logiciels susceptibles d’être couverts par la GNU General Public License suivante (ci-après désignée sous le nom de « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License suivante (ci-après désignée sous le nom de « LGPL ») sont inclus dans l’appareil. Vous avez donc le doit d’accéder au code source de ces logiciels, de le modifier et de le redistribuer dans le respect des conditions des GPL/LGPL fournies. Le code source est accessible sur le Web. Vous pouvez le télécharger au moyen de l’URL suivante : http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférons que vous ne nous contactiez pas au sujet du contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour afficher le PDF, vous avez besoin de Adobe Reader. Si ce logiciel n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/ 158 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.