▼
Scroll to page 2
of
198
4-469-855-21(1) Appareil photo à objectif interchangeable Guide pratique de α Table des matières Exemple de photo Menu Index Monture E © 2013 Sony Corporation ILCE-3000 FR Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à la page correspondante. Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez utiliser. Exemple de photo Rechercher des informations par fonction. Table des matières Comment utiliser ce guide pratique Rechercher des informations par photo d’exemple. Rechercher des informations dans une liste des éléments du menu. Menu Rechercher des informations par mot clé. Index Symboles et notations utilisés dans ce guide pratique Dans ce guide pratique, la séquence d’opérations est indiquée par des flèches (t). Manipulez l’appareil photo dans l’ordre indiqué. Le réglage par défaut est indiqué par . Indique des avertissements ou limites concernant la bonne utilisation de l’appareil photo. Les photographies utilisées comme exemples d’images dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises par cet appareil photo. Le symbole z indique des informations utiles à connaître. 2FR Table des matières Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo Exemple de photo Comment utiliser ce guide pratique ·······················2 Exemple de photo ·················································6 Identification des pièces ······································12 Liste des icônes sur l’écran ·································16 Menu Fonctions de base Index Fonctionnement de l’appareil photo ····················19 Menu ···································································22 Prises de vue·······················································27 Visualisation d’images ·········································29 Suppression d’images ·········································31 Utilisation de la fonction Créativité photo Créativité photo ···················································32 Flou d’arr-plan ·····················································33 Luminosité ···························································34 Couleur································································35 Eclat ····································································36 Effet de photo ······················································37 3FR Suite r Exemple de photo Auto intelligent·····················································52 Automatique supérieur ········································54 Sélection scène ···················································56 Panor. par balayage ············································58 Exposition manuelle ············································61 Priorité vitesse·····················································63 Priorité ouvert. ·····················································64 Programme Auto ·················································65 Table des matières Utilisation des fonctions avec le sélecteur de mode Menu Utilisation des fonctions avec la molette de commande Index DISP (Contenus d’affichage)·······························39 (Correction exposition) ···································42 (Entraînement) ··········································44 ISO (ISO)·····························································50 (Index d’images)·············································51 Utilisation des fonctions du menu Appareil photo ·····················································22 Taille d’image ······················································23 Luminosité/ Couleur ············································23 Lecture ································································24 Réglage ·······························································24 4FR Suite r Dépannage Exemple de photo Utilisation avec votre ordinateur ························163 Installation du logiciel ········································165 Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur·························································168 Création d’un disque de films ····························170 Impression des images fixes ·····························174 Table des matières Raccordement avec d’autres appareils Menu Dépannage························································175 Messages d’avertissement································182 Divers Index Utilisation de l’appareil photo à l’étranger ·········185 Carte mémoire···················································186 Batteries « InfoLITHIUM » ·································188 Chargement de la batterie ·································190 Adaptateur pour monture d’objectif ···················191 Format AVCHD ·················································193 Nettoyage ··························································194 Index Index··································································195 5FR « C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? » Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées cidessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée. Exemple de photo Photographier des personnes (page 7) Photographier en macro (page 8) Photographier des paysages (page 9) Photographier des couchers de soleil ou des scènes de nuit (page 10) Photographier des sujets se déplaçant rapidement (page 11) Table des matières Exemple de photo Menu Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction recommandée pour prendre ce type de photo. Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui s’affichent sur l’écran de l’appareil photo. Pour les informations sur l’utilisation, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Index Cliquez ! 6FR Suite r Table des matières Photographier des personnes La même scène avec une luminosité différente (49) 77 57 Un sourire radieux (77) Une personne à la lueur d’une bougie (57) 56 50 Une personne sur un arrière-plan de nuit (56) Une personne en mouvement (50) 47 66 Une photo de groupe (47, 48) Une personne à contre-jour (66) Index Une personne se détache tandis que l’arrière-plan est flouté (33) Menu 49 Exemple de photo 33 80 Une personne avec un ton de peau doux (80) 7FR Suite r Table des matières Photographier en macro Réglage des tonalités de couleur à une luminosité d’intérieur (90) 56 94 Fleurs (56) Diminution de l’intensité du flash (94) 67 42 Mise au point manuelle (67) Photographier des sujets avec une luminosité plus forte (42) 50 42 Éviter le bougé pour les prises de vue en intérieur (50) Rendre la nourriture appétissante (42) Index Floutage de l’arrière-plan (33) Menu 90 Exemple de photo 33 8FR Suite r Ciel dans des couleurs vives (42) Eau courante (63) 99 99 Couleurs vives de vert (99) Feuilles colorées (99) Menu 63 Exemple de photo 42 Table des matières Photographier des paysages 58 Photos panoramiques (58) Index 95 95 Paysage avec luminosités très différentes (95) Lumière extérieure prise d’un intérieur sombre (95) 33 114 Floutage de l’arrière-plan (33) Conservation du niveau de votre prise de vue (114) 9FR Suite r Table des matières Photographier des couchers de soleil ou des scènes de nuit En tenant l’appareil à la main (57) Restitution magnifique du rouge des couchers de soleil (56) 62 66 Feux d’artifice (62) Traînée lumineuse (66) 49 33 Index La même scène avec différentes luminosités (49) Menu 56 Exemple de photo 57 Floutage de l’arrière-plan (33) 47 Éviter le bougé de l’appareil (47) 10FR Suite r Suivi de vue d’un sujet en mouvement (70) Expression d’une action intense (63) 67 46 Photographier le sujet qui s’approche de l’appareil photo (67) Saisie du meilleur moment (46) Menu 63 Exemple de photo 70 Table des matières Photographier des sujets se déplaçant rapidement Index 11FR Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des pièces, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Table des matières Identification des pièces A Interrupteur ON/OFF (alimentation) E Flash (66) F Crochet pour bandoulière Exemple de photo B Déclencheur (27) C Illuminateur AF/Témoin de retardateur/ Témoin de détection de sourire D Microphone1) Pour éviter de faire tomber l’appareil et de l’endommager, fixez la bandoulière. Menu Lorsque l’objectif est retiré H Objectif I Monture Index G Bouton de déverrouillage de l’objectif J Capteur d’image2) K Contacts de l’objectif2) 1) 2) Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Ne touchez pas directement cette pièce. 12FR Suite r 2) Table des matières Pour installer les accessoires de la griffe porte-accessoire à verrouillage automatique, vous pouvez également utiliser un adaptateur de griffe (vendu séparément). Exemple de photo A Griffe multi-interface1)2) B Bouton FINDER/LCD C Bouton D (lecture) (29) Indicateur de position du capteur d’image (67) E Viseur H Touche programmable B (20) I Touche programmable C (20) J Molette de commande (19) Pour connaître les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony de votre pays ou région. Vous pouvez également contacter un revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Il est aussi possible d’utiliser des accessoires pour la griffe porte-accessoires. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti. A Bouton (éjection du flash) (66) Index F Bouton MOVIE (27) G Touche programmable A (20) 1) Menu • Vous pouvez passer de l’affichage sur l’écran LCD à l’affichage dans le viseur. (En mode lecture, seul l’affichage sur l’écran LCD est disponible.) B Molette de réglage du dioptre C Écran LCD D Sélecteur de mode E Témoin d’accès F Couvercle du compartiment carte mémoire/bornes G Multi/micro connecteur USB (168) Accepte les appareils compatibles microUSB. H Témoin de charge I Fente d’insertion de carte mémoire 13FR Suite r Table des matières Exemple de photo Menu A Couvercle de plaque de connexion Index Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de la plaque de connexion comme illustré ci-dessous. • Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle. B Écrou de pied • Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po) ne permet pas de fixer fermement l’appareil photo sur le trépied et risque d’endommager l’appareil. C Haut-parleur D Couvercle du compartiment de la batterie E Compartiment de la batterie F Levier de verrouillage 14FR Suite r E 18 - 55 mm F3.5-5.6 OSS A Repère du pare-soleil Table des matières Objectif B Bague de mise au point F Contacts de l’objectif1) G Repère de montage 1) Ne touchez pas directement cette pièce. Exemple de photo C Bague de zoom D Échelle de focale E Repère de focale Menu Index 15FR Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à l’aide de la molette de commande (page 39). En attente de prise de vue Table des matières Liste des icônes sur l’écran A Indication Exemple de photo Affichage Mode Pr. vue PASM Sélection scène Affichage graphique Menu Icône Reconnaissance de scène Carte mémoire/ Télécharger 4 1 Nombre d’images fixes enregistrables 123Min Temps enregistrable pour les films Index Enregistrement d’un film 100 Ratio d’aspect des images fixes Lecture 20M 17M 10M 8.4M 5.0M 4.2M Taille d’image des images fixes RAW+J FINE STD Qualité d’image des images fixes 60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Mode d’enregistrement de films 100% Charge restante de la batterie Charge du flash en cours Illuminateur AF Affichage en direct 16FR Suite r Affichage Indication Affichage Fonction de Réduction du bruit du vent activée Indication Mode de zone de mise au point Détection de visage Bal. des blancs AWB 7500K A7 G7 Avertissement de surchauffe Effet peau douce Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Opti Dyn/HDR aut Exemple de photo SteadyShot/ Avertissement de SteadyShot Table des matières Son non enregistré pendant l’enregistrement de films Cadrage automatique Modes créatifs Facteur de zoom Menu Zoom intelligent Zoom "Clear Image" Détec. de sourire Zoom numérique Mode visualisation (Sélection photo/film) Dossier de lecture – Numéro de fichier Protéger Témoin de sensibilité de la détection de sourire Ordre d’impression Index 101-0012 Effet de photo B Affichage Indication Touches programmables D C Affichage Indication Mode Flash/Réd. yeux rouges ±0.0 Affichage Indication z État de la mise au point 1/125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture Correction de flash Entraînement ±0.0 ±0.0 Mode de mesure Mode de mise au point 200 ISO Mesure manuelle Correction exposition Sensibilité ISO Verrouillage AE Témoin de vitesse d’obturation 17FR Suite r Affichage Indication 2013-1-1 9:30AM Date/Heure d’enregistrement de l’image 12/12 Numéro de l’image/ Nombre d’images dans le mode d’affichage S’affiche lorsque l’HDR n’a pas fonctionné sur l’image. Histogramme Menu S’affichent lorsque le mode [Effet de photo] n’a pu être appliqué à l’image. Exemple de photo Temps d’enregistrement du film (m : s) Table des matières Témoin d’ouverture ENR 0:12 Index 18FR Fonctions de base La molette de commande et les touches programmables vous permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil. Table des matières Fonctionnement de l’appareil photo Exemple de photo Molette de commande Menu Touches programmables Molette de commande Index Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage), (Correction exposition), (Entraînement) et ISO (ISO) sont attribuées à la molette de commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et (Index d’images) sont affectées à la molette de commande. 19FR Suite r Exemple de photo La flèche signifie que vous pouvez tourner la molette de commande. Table des matières Une fois les éléments de réglage affichés à l’écran, vous pouvez les sélectionner en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/inférieur/droit/ gauche. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande. Menu Lorsque les options s’affichent à l’écran, vous pouvez les parcourir en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie gauche/ droite/haut/bas. Appuyez sur le centre pour valider votre choix. Index Touches programmables Les touches programmables ont différents rôles, selon le contexte. Le rôle (fonction) attribué à chaque touche programmable est indiqué à l’écran. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la touche programmable A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche programmable B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur le centre de la molette de commande (touche programmable C). Vous pouvez attribuer des fonctions à la touche programmable B (page 135). Dans ce guide pratique, les touches programmables sont indiquées par l’icône ou la fonction affichée à l’écran. A C Dans ce cas, la touche programmable A fonctionne comme la touche MENU (Menu), et la touche programmable B comme la touche (Conseils pdv). B 20FR Suite r Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du sujet. 1 Tournez le sélecteur de mode et réglez le mode de prise de vue désiré. Table des matières Sélecteur de mode Exemple de photo (Automatique supérieur) (Auto intelligent) L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue automatique avec les réglages appropriés. (Sélection scène) Photographie avec les réglages préprogrammés selon le sujet ou les conditions. (Panor. par balayage) Prise de vue en format panoramique. Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation. (Priorité vitesse) Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du sujet. (Priorité ouvert.) Photographie en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan. (Programme Auto) Prise de vue automatique permettant de personnaliser des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Index (Exposition manuelle) Menu Photographie avec une gamme de fonctions de prise de vue plus large que celle du mode Auto intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit la meilleure image. 21FR Utilisation des fonctions du menu Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Table des matières Menu Exemple de photo 1 Sélectionnez MENU. Menu 2 Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur les parties gauche/droite/ haut/bas de la molette de commande, puis appuyez sur le centre. MENU Molette de commande Index 3 En suivant les instructions à l’écran, sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur le centre de la molette de commande pour faire votre choix. Appareil photo Ce menu vous permet de sélectionner des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le retardateur et le flash. Entraînement Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. Mode Flash Sélectionne la méthode de déclenchement du flash. Sélecteur AF/MF Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. Zone d’autofocus Sélectionne la zone de mise au point. Mode autofocus Sélectionne la méthode de mise au point automatique. Mise au pt continue Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant. Zoom Réglez le facteur de zoom de la fonction [Zoom] de l’appareil photo. Détection de visage Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la mise au point et l’exposition pour mettre les visages en valeur. Enregistrement visage Enregistre ou change la personne à laquelle est donnée la priorité de mise au point. 22FR Suite r Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il déclenche automatiquement l’obturateur. Cadrage automatique Lorsque vous photographiez des visages, des sujets en gros plan (macro) ou des sujets suivis par [Mise au pt continue], l’appareil photo analyse la scène et recadre automatiquement l’image capturée dans une composition adéquate. Effet peau douce Photographie la peau avec un ton doux lorsque la fonction [Détection de visage] est sélectionné. Vous permet de visualiser tous les conseils pour la prise de vue. Ecran LCD (DISP) Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD. Ecran du viseur (DISP) Modifie les informations à afficher sur le viseur électronique. Bouton DISP (Ecran) Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP. Exemple de photo Conseils pr prise vue Table des matières Détec. de sourire Taille d’image Menu Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect. Photo Taille d’image Sélectionne la taille de l’image. Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect. Qualité Sélectionne le format de compression. Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images panoramiques. Orientat. panorama Sélectionne la direction de rotation de l’appareil lors de la prise de vue d’images panoramiques. Index Panorama Film Format fichier Sélectionne AVCHD ou MP4. Réglage d’enregistr. Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image des films. Luminosité/ Couleur Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure, et des réglages de couleurs comme la balance des blancs. Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image. ISO Règle la sensibilité ISO. Bal. des blancs Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité. Correct.flash Ajuste l’intensité du flash. Opti Dyn/HDR aut Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste. 23FR Suite r Photographier avec les effets désirés pour exprimer une ambiance unique. Modes créatifs Sélectionne la méthode de traitement de l’image. Table des matières Effet de photo Lecture Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture. Supprime les images. Sélection photo/film Permet de choisir la façon de grouper les images affichées (mode de visualisation). Diaporama Lit automatiquement les images. Spécifier impression Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres d’impression. Index d’images Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de planche index. Menu Agrandir Pivoter Exemple de photo Supprimer Agrandit l’image. Fait pivoter les images. Protéger Protège les images ou annule la protection. Réglages du volume Règle le volume sonore des films. Contenus Pendant lad’affichage lecture Permet de passer d’une information à l’autre sur l’écran de lecture. Index Réglage Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue plus détaillés ou de modifier les réglages de l’appareil photo. Réglages de Prise de vue AEL avec obturateur Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Illuminateur AF Règle l’illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point automatique dans des endroits sombres. Réd. yeux rouges Déclenche un pré-flash avant une prise de vue au flash, pour éviter le phénomène des yeux rouges. Affichage Live View Active/désactive l’affichage de la valeur de compensation d’exposition, etc. sur l’écran. Affichage instantané Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue. Quadrillage Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des images. Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique. Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification. Zoom "Clear Image" Permet d’obtenir une image agrandie d’une qualité supérieure à celle de la fonction [Zoom numérique]. 24FR Suite r Permet d’obtenir une image agrandie à un grossissement plus élevé qu’avec la fonction [Zoom "Clear Image"]. Cette fonction peut également être disponible dans l’enregistrement de films. Auto.sup. Extract. image Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automatique supérieur]. Aide MF Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle. Heure Aide MF Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée. Modifie la gamme de reproduction des couleurs. SteadyShot Règle la compensation des flous de bougé. Déc sans obj. Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’il n’y a pas d’objectif. RB ISO élevée Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue à sensibilité ISO élevée. Comp. objectif : Dégradé Compense les coins sombres de l’écran. Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran. Comp. obj. : Distorsion Compense la distorsion de l’écran. Suivi priorité sur visage Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage lorsque l’appareil le détecte au cours de la mise au point avec suivi. Active/désactive l’enregistrement sonore lorsque vous filmez. Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films. Microréglage AF Effectue un réglage fin de la position de mise au point automatique lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément). Index Enreg. le son du film Menu Comp. obj. : Aber. chr. Exemple de photo Espace colorim. Table des matières Zoom numérique Paramètres principaux Démarrer menu Sélectionne le premier menu qui s’affiche depuis l’écran du menu supérieur ou du dernier menu. Bouton MOVIE Active/désactive le bouton MOVIE. Réglages touche perso Attribue des fonctions à la touche programmable ou au côté droit de la molette de commande. Bip Langue Sélectionne le son émis lorsque vous utilisez l’appareil photo. Sélectionne la langue utilisée à l’écran. Rég. date/heure Règle la date et l’heure. Réglage zone Sélectionne le fuseau horaire d’utilisation de l’appareil photo. Écran guide aide Active/désactive le Guide d’aide. Éco d’énergie Définit le niveau de la fonction d’économie d’énergie. Heure début écon. éner. Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode d’économie d’énergie. Luminosité LCD Règle la luminosité de l’écran LCD. Luminosité du viseur Règle la luminosité du viseur électronique. Couleur affich. Règle la couleur de l’écran LCD. Image large Sélectionne la méthode d’affichage d’images de grande taille. 25FR Suite r Connexion USB Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés à l’appareil. Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. Utilisez généralement [Multiple]. Version Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/ adaptateur pour monture d’objectif. Mode Démo Active/désactive l’affichage de la démonstration avec les films. Initialiser Permet de rétablir les réglages par défaut de l’appareil. Outils carte mémoire Permet de sélectionner la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes et aux films MP4. Nom du dossier Permet de sélectionner le format du nom du dossier dans lequel sont enregistrées les images. Sél. dossier pr vue Permet de sélectionner le dossier dans lequel les images fixes et les films MP4 sont enregistrés. Création d’un dossier Permet de créer le dossier dans lequel les images fixes et les films MP4 sont enregistrés. Récup. BD images Répare le fichier de base de données des images dans lesquelles des incohérences sont détectées. Afficher espace carte Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la carte mémoire. Index Formate la carte mémoire. Nº de fichier Menu Formater Exemple de photo Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au format Portrait. Table des matières Affichage lecture Réglage Eye-Fi* Réglages téléchargt. Règle la fonction de téléchargement de l’appareil lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée. * Ce réglage est disponible lorsqu’une carte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil photo. 26FR La prise d’images avec les réglages en vigueur au moment de l’achat de l’appareil photo est expliquée ici. L’appareil photo prend des décisions appropriées à la situation et ajuste les réglages. Table des matières Prises de vue 1 Regardez l’écran LCD ou dans le viseur et positionnez l’appareil. Lorsque vous photographiez des visages, des sujets en gros plan (macro) ou des sujets suivis par [Mise au pt continue], l’appareil photo analyse la scène et recadre automatiquement l’image capturée dans une composition adéquate. L’image originale et l’image recadrée sont toutes deux enregistrées (page 79). Menu Pour enregistrer un film, appuyez sur le bouton MOVIE pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Exemple de photo La fonction Reconnaissance de scène s’active. 2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à michemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le complètement pour réaliser la prise de vue. Remarques Index • Le temps d’enregistrement maximal sans interruption pour un film est d’environ 29 minutes (limité par les spécifications du produit). • Le temps d’enregistrement maximal sans interruption de MP4 12M est d’environ 20 minutes (limité par la taille de fichier de 2 Go). • Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des conditions d’enregistrement. z Dans la Reconnaissance de scène La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo définir automatiquement les conditions de la prise de vue et vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés. Icône pour la scène reconnue et le guide • L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Lumière faible), ou (Enfant en bas âge), et affiche l’icône et le guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue. 27FR Suite r lequel la mise au point est difficile Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Témoin de mise au État point z allumé La mise au point est mémorisée. La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement. allumé Mise au point en cours. Impossible de faire la mise au point. Menu allumé z clignotant Exemple de photo Témoin de mise au point Table des matières z Conseils pour prendre une image fixe d’un sujet sur • La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est photographié à travers du verre. Le sujet est en déplacement rapide. Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes. Le sujet clignote. Le sujet est à contre-jour. Index – – – – – – – 28FR Table des matières Visualisation d’images Lit les images enregistrées. 1 Appuyez sur le bouton (lecture). 2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Pendant la lecture de films Opération de la molette de commande Appuyez sur le centre de la molette de commande. Avance rapide Appuyez sur le côté droit de la molette de commande ou faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Rembobinage Appuyez sur le côté gauche de la molette de commande ou faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ralenti avant Tournez dans le sens horaire pendant la pause. Ralenti arrière* Tournez dans le sens antihoraire pendant la pause. Régler le volume sonore Appuyez sur le côté inférieur, puis sur le côté inférieur/ supérieur. Menu Mettre en pause/Reprendre Exemple de photo 3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre de la molette de commande. * Le film est lu image par image. Index Remarques • Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement. z Affichage du dossier de votre choix Pour choisir un dossier, sélectionnez la barre située à gauche de l’écran de planche index (page 51), puis appuyez sur le côté supérieur ou inférieur de la molette de commande. Pour passer de la lecture d’images fixes à la lecture de films, appuyez sur le centre de la molette de commande. 29FR Suite r Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du menu (page 105). Table des matières Lecture agrandie 1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis sélectionnez (Agrandir). Exemple de photo 2 Réglez l’échelle en tournant la molette de commande. 3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/ gauche de la molette de commande. 4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez . Menu (Agrandir) Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films. • Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur La plage d’agrandissement est la suivante. Taille d’image Plage d’agrandissement L Environ ×1,0 à ×15,1 M Environ ×1,0 à ×10,7 S Environ ×1,0 à ×7,6 Index z Plage d’agrandissement (Agrandir). 30FR Table des matières Suppression d’images Il est possible de supprimer l’image affichée. 1 Pendant l’affichage de l’image que vous souhaitez effacer, sélectionnez (Supprimer). Sélectionnez Exemple de photo 2 Sélectionnez OK. pour annuler l’opération. (Supprimer) Menu OK Remarques • Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées. • Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Assurez-vous que vous voulez vraiment effacer l’image avant de poursuivre. Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images à la fois. Index z Suppression de plusieurs images 31FR Utilisation de la fonction Créativité photo Avec [Créativité photo], vous pouvez photographier un sujet en quelques opérations simples et obtenir facilement des photos créatives. Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Auto intelligent) ou (Automatique supérieur). Table des matières Créativité photo 2 Appuyez au bas de la molette de commande et sélectionnez (Créativité photo). Menu 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez définir parmi les éléments affichés en bas de l’écran. Vous pouvez utiliser les éléments de réglage [Créativité photo] simultanément. 4 Sélectionnez le réglage désiré. Pour revenir à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], sélectionnez Flou d’arr-plan (page 33) Règle le flou de l’arrière-plan. Luminosité (page 34) Ajuste la luminosité. Index 5 Pour photographier des images fixes, enfoncez le déclencheur. Pour enregistrer un film, appuyez sur le bouton MOVIE pour démarrer l’enregistrement. . Couleur (page 35) Ajuste la couleur. Eclat (page 36) Ajuste la vivacité des couleurs. Effet de photo (page 37) Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue. Remarques • La fonction [Créativité photo] est uniquement disponible si l’appareil est équipé d’un objectif à monture E. • La fonction [Créativité photo] est uniquement disponible si [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée. • Lorsque le mode [Créativité photo] est activé, plusieurs éléments réglés sur le menu deviennent inactifs. • Lorsque l’appareil photo revient à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], ou est mis hors tension, les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. • Vous pouvez ajuster [Flou d’arr-plan] uniquement pendant l’enregistrement de films avec la fonction [Créativité photo]. • Si vous lancez la fonction [Créativité photo] alors que [Automatique supérieur] est activé, l’appareil photo ne crée pas d’image composite. 32FR Créativité photo vous permet de créer facilement un flou d’arrière-plan pour faire ressortir le sujet, tout en vérifiant l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez enregistrer un film avec une valeur réglée avec l’effet de floutage. 2 Sélectionnez (Auto intelligent) ou Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Automatique supérieur). Table des matières Flou d’arr-plan (Créativité photo). 4 Créez un flou d’arrière-plan. : Vous pouvez effectuer la mise au point à la fois sur le sujet et l’arrière-plan. : Vous pouvez créer un flou d’arrière-plan. Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial. Menu 3 Sélectionnez [Flou d’arr-plan]. Remarques Index • La plage de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé. • L’effet de flou peut ne pas être visible, selon l’objectif ou la distance entre le sujet et l’arrière-plan. z Conseils pour réussir votre flou d’arrière-plan • Rapprochez-vous du sujet. • Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan. 33FR Vous pouvez ajuster facilement la luminosité dans [Créativité photo]. 2 Sélectionnez (Auto intelligent) ou Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Automatique supérieur). Table des matières Luminosité (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Luminosité]. 4 Sélectionnez la luminosité désirée. Menu : Vous pouvez rendre les images plus lumineuses. : Vous pouvez rendre les images plus sombres. Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial. Index 34FR Vous pouvez ajuster facilement la couleur dans [Créativité photo]. 2 Sélectionnez (Auto intelligent) ou Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Automatique supérieur). Table des matières Couleur (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Couleur]. 4 Sélectionnez la couleur désirée. Menu : Vous pouvez rendre la couleur plus chaude. : Vous pouvez rendre la couleur plus froide. Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial. Index 35FR Vous pouvez ajuster facilement la vivacité des couleurs dans [Créativité photo]. 2 Sélectionnez (Auto intelligent) ou Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Automatique supérieur). Table des matières Eclat (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Eclat]. 4 Sélectionnez la vivacité désirée. Menu : Vous pouvez rendre les images plus éclatantes. : Vous pouvez rendre les images plus feutrées. Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial. Index 36FR Vous pouvez régler facilement [Effet de photo] dans [Créativité photo]. Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir une expression plus impressionnante et plus artistique. 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Automatique supérieur). (Auto intelligent) ou Exemple de photo 2 Sélectionnez (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Effet de photo]. 4 Sélectionnez l’effet désiré. Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial. (OFF) Table des matières Effet de photo Désactive la fonction Effet de photo. Crée le ressenti d’une photo prise avec un appareil photo pour enfants, avec des coins sombres et des couleurs prononcées. (Couleur pop) Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur. Menu (Toy Camera) Index (Postérisation: Couleur) Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires. (Postérisation: Noir & Blanc) Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en noir et blanc. (Photo rétro) Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré. 37FR Suite r Crée une image qui conserve la couleur verte, mais convertit les autres en noir et blanc. (Couleur partielle: Bleu) Crée une image qui conserve la couleur bleue, mais convertit les autres en noir et blanc. (Couleur partielle: Jaune) Crée une image qui conserve la couleur jaune, mais convertit les autres en noir et blanc. (Monoc. contr. élevé) Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc. Index (Couleur partielle: Vert) Menu Crée une image qui conserve la couleur rouge, mais convertit les autres en noir et blanc. Exemple de photo (Couleur partielle: Rouge) Table des matières (Soft High-key) Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Remarques • Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet. • Les effets d’image disponibles sont limités avec [Créativité photo]. Par ailleurs, le réglage précis n’est pas disponible. Vous pouvez utiliser plus d’effets d’image et procéder à un réglage précis avec OPTION. Sélectionnez MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Effet de photo] (page 97). 38FR Utilisation des fonctions avec la molette de commande Utilisation de la molette de commande : 1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de commande pour sélectionner le mode souhaité. Exemple de photo Utilisation du Menu : Table des matières DISP (Contenus d’affichage) 1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD (DISP)/Ecran du viseur (DISP)]. Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage]. 2 Sélectionnez le mode souhaité. Remarques Menu • [Histogramme] ne s’affiche pas durant les opérations suivantes. – Enregistrement/lecture de films – Enregistrement/lecture d’images panoramiques – [Diaporama] Pendant la prise de vue Aff. graphique Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique, sauf si [Mode Pr. vue] est réglé sur [Panor. par balayage]. Afficher toutes infos Affiche les informations d’enregistrement. Affich. grande police Affiche en plus grand uniquement les éléments principaux. Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement. Index Ecran LCD (DISP) 39FR Suite r Histogramme Table des matières Affiche un graphique de distribution de luminance. Ecran du viseur (DISP) Affiche dans le viseur des informations basiques d’enregistrement. Histogramme Affiche un graphique de distribution de luminance. Exemple de photo Info. base affich disponibles Menu z Définition des modes d’affichage à l’écran à rendre Vous pouvez choisir quels modes d’affichage à l’écran LCD peuvent être sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 82). Index Pendant la lecture Info. affichage Affiche les informations d’enregistrement. Histogramme Affiche un graphique de la distribution de luminance, en plus des informations d’enregistrement. Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement. 40FR Suite r L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche. Clignotan R (rouge) Luminance Exemple de photo • Si l’image présente une perte de détails dans les zones d’ombre et de lumière, ces portions clignotent sur l’affichage de l’histogramme pendant la lecture (Avertissement de limite de luminance). Table des matières z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ? V (vert) B (bleu) Menu Index 41FR Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –3,0 EV à +3,0 EV. 1 Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Exposition manuelle] • Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. • Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant. • Bien que vous puissiez régler l’exposition entre –3,0 EV et +3,0 EV, seule une valeur comprise entre –2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue. Si vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré. Exemple de photo (Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée. Sinon, MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Correction exposition] t valeur désirée. Table des matières Correction exposition Index 42FR Suite r meilleure qualité Table des matières z Réglage de l’exposition pour obtenir des images de Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre Réglez [Correction exposition] vers –. Exposition correcte Réglez [Correction exposition] vers +. Sous-exposition = pas assez de lumière Image plus sombre Index • Pour photographier des sujets dans des tonalités plus claires, réglez la correction d’exposition vers le côté +. Pour rendre les photos d’aliments plus appétissantes, photographiez l’aliment avec un peu plus de luminosité que d’habitude et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc. • Si vous voulez capturer un ciel bleu aux couleurs éclatantes, réglez la correction d’exposition sur le côté –. Menu M Exemple de photo m 43FR Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. 1 Table des matières Entraînement (Entraînement) sur la molette de commande t mode souhaité. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode souhaité. Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal. (Prise d. v. en continu) Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 45). (Continu priorité Vit.) Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 46). (Retardateur) (Bracket : conti.) Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 47). Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 48). Menu (Retardateur (Cont.)) Exemple de photo (Prise de vue unique) Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé, avec un degré de luminosité différent pour chacune (page 49). Remarques Index • Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] 44FR Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. 1 Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Sélection scène], sauf [Activités sportives] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] l’exposition pendant la prise de vue en rafale Menu z Réglage continu de la mise au point et de Exemple de photo (Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en continu]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en continu]. Table des matières Prise d. v. en continu Réglez [Mode autofocus] sur [AF continu] (page 70). Réglez [AEL avec obturateur] sur [OFF] (page 109). • L’exposition pour la première image est réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. L’appareil photo continue d’ajuster l’exposition pour les images restantes. Index 45FR L’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est enfoncé. Vous pouvez photographier en rafale à une vitesse plus rapide que [Prise d. v. en continu] (maximum : environ 3,5 images par seconde*). 1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Continu priorité Vit.]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Continu priorité Vit.]. Exemple de photo * Lorsqu’un objectif E 18 - 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni) est installé sur l’appareil ILCE-3000. L’appareil photo conserve cette vitesse de prise de vue en continu jusqu’à environ la 13ème image enregistrée. Table des matières Continu priorité Vit. Remarques Menu Index • Vous ne pouvez pas utiliser [Continu priorité Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Sélection scène], sauf [Activités sportives] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] • La vitesse de la prise de vue en rafale est estimée selon notre critère. La vitesse de la prise de vue en rafale peut être plus lente selon les conditions de prise de vue (taille de l’image, réglage ISO, RB ISO élevée ou le réglage de [Comp. obj. : Distorsion]). • Entre chaque image de la prise de vue en rafale, une image est immédiatement affichée. • La mise au point est fixée avec la première prise. Avec [AEL avec obturateur] réglé sur [OFF], l’appareil règle la valeur d’exposition pour chaque prise de vue après la première prise. 46FR 1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur]. Table des matières Retardateur 2 OPTION t mode souhaité. (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue (Retardateur : Règle le retardateur sur 10 secondes. 10 sec.) Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et produit des bips sonores jusqu’au déclenchement de la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) sur la molette de commande. Menu (Retardateur : 2 Règle le retardateur sur 2 secondes. sec.) Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du déclencheur. Exemple de photo Pour annuler le retardateur, appuyez sur unique]. Remarques Index • Vous ne pouvez pas utiliser [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] 47FR Effectue 3 prises de vue en rafale après 10 secondes. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les 3 photographies prises. 1 Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) sur la molette de commande. Exemple de photo (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur (Cont.)]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur (Cont.)]. Table des matières Retardateur (Cont.) Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] Index 48FR Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement en bracketing. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. Table des matières Bracket : conti. Exemple de photo 1 2 OPTION t mode souhaité. Pour annuler le bracketing, appuyez sur unique]. (Bracket : conti. : 0,3 EV) (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue Menu (Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.]. Des images sont prises avec une valeur définie de déviation (incréments) de l’exposition de base. (Bracket : conti. : 1,0 EV) Index (Bracket : conti. : 0,7 EV) (Bracket : conti. : 2,0 EV) (Bracket : conti. : 3,0 EV) Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] • La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané. • Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation. • Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée. 49FR Règle la sensibilité lumineuse. 1 ISO (ISO) sur la molette de commande t réglage désiré. Ou, MENU t [Luminosité/ Couleur] t [ISO] t réglage désiré. Règle automatiquement la sensibilité ISO. Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Lorsque vous photographiez des sujets en mouvement ou dans des endroits sombres, vous pouvez diminuer le flou de l’image en augmentant la sensibilité ISO (choisissez une valeur élevée). Exemple de photo (ISO AUTO) 100/200/400/800/ 1600/3200/6400/ 12800/16000 Table des matières ISO Remarques Menu Index • [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Panor. par balayage] • Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé. • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et [ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre [ISO 100] et [ISO 3200]. • Pour l’enregistrement de films, la sensibilité ISO maximale réglable est de [ISO 3200]. Si une valeur supérieure à [ISO 3200] est réglée lors de l’enregistrement de films, la valeur est automatiquement amenée à [ISO 3200]. • Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur [ISO 100]. Réglez l’ISO en fonction des conditions de prise de vue. z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination recommandé) Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images diffèrent selon le réglage ISO. Sensibilité ISO élevée Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées avec une luminosité adaptée, même en cas de sous-exposition. Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera du bruit dans les images. Sensibilité ISO faible Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du sujet. 50FR Affiche plusieurs images en même temps. 1 Appuyez sur le bouton lecture. 2 Appuyez sur (lecture) pour basculer vers le mode de Table des matières Index d’images (Index d’images) sur la molette de commande. 3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande. Exemple de photo Un index à 6 images s’affiche. Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t [Index d’images]. z Affichage du dossier de votre choix Menu Pour choisir un dossier, sélectionnez la barre située à gauche de l’écran de planche index, puis appuyez sur le côté supérieur ou inférieur de la molette de commande. Pour passer de la lecture d’images fixes à la lecture de films, appuyez sur le centre de la molette de commande. Index 51FR Utilisation des fonctions avec le sélecteur de mode L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés. Table des matières Auto intelligent 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Auto intelligent). Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône pour la scène reconnue s’affiche à l’écran. Il reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Lumière faible) et (Enfant en bas âge). Icône pour la scène reconnue Exemple de photo 2 Dirigez l’appareil vers le sujet. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Menu Remarques • [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé], [Flash auto] ou [Flash forcé]. • Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues. En mode [Automatique supérieur], l’appareil effectue des prises de vue de meilleure qualité qu’en mode [Auto intelligent]. L’appareil peut combiner les images si nécessaire. En outre, selon la scène, l’appareil sélectionne automatiquement une image optimale parmi les images en rafale et l’enregistre. Le mode [Programme Auto] vous permet de régler différentes fonctions, telles que la balance des blancs, la sensibilité ISO, etc. Index Les avantages de la prise de vue automatique Mode de prise de vue Votre but (Auto intelligent) • Sélectionnez ce mode pour reconnaître facilement la scène et prendre des images en rafale. (Automatique supérieur) (page 54) • Sélectionnez ce mode pour photographier automatiquement des scènes dans des circonstances difficiles, lorsqu’il fait sombre ou que le sujet est en contre-jour par exemple. • Sélectionnez ce mode si vous souhaitez obtenir une image d’une qualité supérieure à celle du mode [Auto intelligent]. (Programme Auto) (page 65) • Sélectionnez ce mode si vous souhaitez utiliser d’autres fonctions que le réglage de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Remarques • En mode [Automatique supérieur], le processus d’enregistrement prend plus de temps, car l’appareil photo assemble plusieurs images. L’appareil enregistre une image composite. 52FR Suite r Vous pouvez accéder au menu [Créativité photo] en appuyant en bas de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Le menu [Créativité photo] vous permet de modifier facilement les réglages et d’obtenir une photographie créative (page 32). lequel la mise au point est difficile Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Témoin de mise au État point z allumé La mise au point est mémorisée. La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement. allumé Mise au point en cours. Impossible de faire la mise au point. Index allumé z clignotant Menu Témoin de mise au point Exemple de photo z Conseils pour prendre une image fixe d’un sujet sur Table des matières z Créativité photo • La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – – – – – – – Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est photographié à travers du verre. Le sujet est en déplacement rapide. Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes. Le sujet clignote. Le sujet est à contre-jour. 53FR L’appareil photo reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, et les réglages appropriés sont automatiquement appliqués. L’appareil photo effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de prise de vue plus étendue qu’avec la prise de vue Auto intelligent, comme HDR auto, et choisit la meilleure image. Icône pour la scène reconnue 2 Dirigez l’appareil vers le sujet. Menu Lorsque l’appareil photo reconnaît le sujet et s’adapte aux conditions de prise de vue, les informations suivantes s’affichent à l’écran : icône pour la scène reconnue, fonction de prise de vue appropriée, nombre de déclenchements de l’obturateur. Scène reconnue : (Scène de nuit), (Scène nuit + Fonction de prise de vue Nombre de déclenchements de trépied), (Crépuscule sans trépied), (Portrait de l’obturateur nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en bas âge). Fonction de prise de vue : HDR auto, Sync. lente, Sync. lum. jour, Vitesse lente Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Automatique supérieur). Table des matières Automatique supérieur 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Index Lorsque l’appareil photo prend plusieurs photos, il choisit automatiquement l’image appropriée et la sauvegarde. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images en réglant l’élément [Auto.sup. Extract. image] (page 119). Remarques • [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé], [Flash auto] ou [Flash forcé]. • Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues. • Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW & JPEG], [Crépuscule sans trépied] et [HDR auto] ne sont pas sélectionnés. z Quelle est la différence entre [Automatique supérieur] et [Auto intelligent] ? En mode [Automatique supérieur], l’appareil photo photographie en rafale selon la scène reconnue et crée une image composite (Prise de vue composite). Ce qui permet à l’appareil photo de procéder automatiquement à la correction du contre-jour et à la réduction du bruit, et permet également d’obtenir une image de qualité supérieure à [Auto intelligent]. Toutefois, le processus d’enregistrement est plus long que normal lors de la création d’une image composite. 54FR Suite r Vous pouvez accéder au menu [Créativité photo] en appuyant en bas de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Le menu [Créativité photo] vous permet de modifier facilement les réglages et d’obtenir une photographie créative (page 32). Table des matières z Créativité photo Exemple de photo Menu Index 55FR Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène. 1 Réglez le mode de prise de vue sur (Sélection scène). Table des matières Sélection scène 2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de la molette de commande. (Paysage) Pour photographier un paysage net du premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes et vives. (Macro) Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (fleurs, insectes, aliments ou petits objets). (Activités sportives) Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. L’appareil prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Index Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Pour une douce accentuation des teintes de peau. Menu (Portrait) Exemple de photo Vous pouvez sélectionner un autre mode Sélection scène en appuyant au centre de la molette de commande. (Crépuscule) (Portrait de nuit) Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil. Prend des portraits dans des scènes nocturnes. Ouvrez le flash pour utiliser ce mode. 56FR Suite r (Anti-flou de mvt) Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue en intérieur sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène de flou. L’appareil prend plusieurs images en rafale, qu’il combine ensuite pour obtenir l’image finale, atténuant ainsi le phénomène de flou et le bruit. Menu Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les effets de bougé et le bruit. Exemple de photo (Crépuscule sans trépied) Table des matières (Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. Remarques Index • Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation étant plus lente, il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés. • Dans le mode [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée. • Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] avec [RAW & JPEG], la qualité d’image devient temporairement [Fine]. • La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], lors de la prise de vue des sujets suivants : – Sujets avec un mouvement non linéaire. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. • Dans le mode [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent. • La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif fixé à l’appareil photo. 57FR Table des matières Panor. par balayage Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées. (Panor. par balayage). 2 Tournez la molette de commande pour sélectionner le sens de la prise de vue. 4 Maintenez enfoncé le déclencheur à micourse et dirigez l’appareil photo sur le bord du sujet. Menu 3 Dirigez l’appareil vers le sujet dont vous souhaitez définir la luminosité et la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course. Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur Cette partie ne sera pas prise. Index 5 Enfoncez complètement le déclencheur. 6 Effectuez le balayage panoramique jusqu’à la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD. Barre de guidage Remarques • Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une image panoramique complète. • Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image]. • Pendant l’enregistrement [Panor. par balayage], l’appareil effectue des prises de vue en rafale et l’obturateur émet des clics jusqu’à la fin de l’enregistrement. • Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité. • Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues. • Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène. • Lorsque l’ensemble de la prise de vue panoramique et l’angle auquel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF sont très différents en termes de luminosité, de couleur et de mise au point, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché. 58FR Suite r panoramique Exemple de photo z Conseils pour photographier une image Table des matières • [Panor. par balayage] ne convient pas pour photographier les sujets suivants : – Sujets en mouvement. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. – Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones environnantes. • L’enregistrement [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes : – Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent. – Il y a un bougé d’appareil trop important. Effectuez un balayage panoramique en arc avec une vélocité constante et dans la même direction que l’indicateur sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] convient mieux aux sujets immobiles qu’aux sujets en mouvement. Menu Index • Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W. • Décidez de la scène et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point et l’exposition. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo. • Si des formes ou un paysage très variés sont concentrés sur le bord de l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de vue. • Vous pouvez sélectionner le sens de prise de vue avec MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] et vous pouvez également sélectionner la taille d’image avec MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image]. 59FR Suite r Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le centre de la molette de commande lorsque des images panoramiques sont affichées. Appuyez de nouveau sur le centre de la molette de commande pour suspendre l’enregistrement. Cet indicateur signale la partie de l’image panoramique qui est affichée. Exemple de photo • Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire défiler correctement les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos. Table des matières z Visualisation d’images panoramiques défilantes Menu Index 60FR Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 Réglez le mode de prise de vue sur Table des matières Exposition manuelle (Exposition manuelle). Chaque fois que vous appuyez au bas de la molette de commande, l’écran permute entre la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Vitesse d’obturation Exemple de photo 2 Sélectionnez la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture en appuyant au bas de la molette de commande. 3 Tournez la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation/valeur d’ouverture. Ouverture (valeur F) Menu Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure manuelle). Vers + : les images s’éclaircissent. Vers – : les images s’assombrissent. 0 : Exposition adéquate analysée par l’appareil photo 4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Index Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films. Mesure manuelle Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, soulevez le flash en appuyant sur le bouton (éjection du flash). Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. • L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle. • Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 100] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez la sensibilité ISO. • La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. • Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation et l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films. • Si vous prenez une photo en utilisant la vitesse d’obturation la plus rapide de l’appareil photo, l’écran peut afficher une exposition irrégulière, selon les conditions de prise de vue. Pour éviter une exposition irrégulière, modifiez les conditions de prise de vue (diminuez la vitesse d’obturation d’un incrément, etc.) avant la prise de vue. 61FR Suite r Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice. (Exposition manuelle). Exemple de photo 1 Réglez le mode de prise de vue sur Table des matières BULB 2 Sélectionnez la vitesse d’obturation en appuyant au bas de la molette de commande. Menu 3 Tournez la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. [BULB] 4 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point. Index 5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise de vue. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert. Remarques • Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé de l’appareil photo, nous vous recommandons d’utiliser un trépied. Lors de l’utilisation d’un trépied, désactivez la fonction SteadyShot sous peine de dysfonctionnement. • Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important. • Après la prise de vue, une réduction de bruit est réalisée pendant un temps égal à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. • Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB]. • Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 30 secondes. • Nous recommandons de commencer la prise de vue BULB alors que la température de l’appareil photo est modérée afin d’empêcher la dégradation de la qualité de l’image. 62FR Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons en réglant la vitesse d’obturation. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de films. 1 Réglez le mode de prise de vue sur Table des matières Priorité vitesse (Priorité vitesse). 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Remarques Menu Index • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, soulevez le flash en appuyant sur le bouton (éjection du flash). Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. • L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation. • Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours. • Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser. • La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. • Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films. • Si vous prenez une photo en utilisant la vitesse d’obturation la plus rapide de l’appareil photo, l’écran peut afficher une exposition irrégulière, selon les conditions de prise de vue. Pour éviter une exposition irrégulière, modifiez les conditions de prise de vue (diminuez la vitesse d’obturation d’un incrément, etc.) avant la prise de vue. Exemple de photo 2 Sélectionnez la valeur désirée en tournant la molette de commande. z Vitesse d’obturation Une vitesse d’obturation élevée permet de figer un sujet en mouvement, comme un athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague. Une vitesse d’obturation faible permet de capturer une image de traînée de mouvement du sujet, pour rendre l’image plus naturelle et dynamique. 63FR Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan. Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films. 1 Réglez le mode de prise de vue sur Table des matières Priorité ouvert. (Priorité ouvert.). Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est estompé. Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrièreplan. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Exemple de photo 2 Sélectionnez la valeur désirée en tournant la molette de commande. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Remarques Index z Ouverture Menu • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, soulevez le flash en appuyant sur le bouton (éjection du flash). Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. • Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la vitesse d’obturation sur l’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser. • La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. • Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément), vous pouvez régler l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films. Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.) Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le champ mis au point. Cela vous permet de photographier la profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est augmentée.) 64FR Si l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur de plage dynamique. 1 Réglez le mode de prise de vue sur Table des matières Programme Auto (Programme Auto). 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, soulevez le flash en appuyant sur le bouton (éjection du flash). Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le. Index Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez pas de flash. Tournez la molette de commande pour sélectionner la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F). • Le témoin de mode d’enregistrement passe de P à P*. Menu z Décalage de programmation Exemple de photo 2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 65FR Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour photographier le sujet avec beaucoup d’illumination et empêcher le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec le soleil face à vous, utilisez le flash pour éclaircir l’image du sujet en contre-jour. 2 Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur le bouton (éjection du flash) pour l’ouvrir. (Flash désactivé) (Flash forcé) (éjection du flash) Le flash ne se déclenche pas, même s’il est levé. Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si l’appareil est dirigé vers une source de lumière vive. Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. (Sync. arrière) Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher. Index (Sync. lente) Menu (Flash auto) Bouton Exemple de photo 1 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode souhaité. Table des matières Mode Flash Remarques • • • • • Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue. Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films. Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif. Si un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la griffe multi-interface, l’état du flash externe a priorité sur le réglage de l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser le flash interne de l’appareil photo. • N’utilisez pas les flashs avec prises synchro haute tension ou à polarité inversée disponibles dans le commerce. • Les accessoires pouvant être utilisés avec la griffe porte-accessoires traditionnelle pour monture A (Griffe porte-accessoire à verrouillage automatique) peuvent aussi être installés avec l’adaptateur de griffe (vendu séparément). z Conseils pour la prise de vue avec flash • Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash. • Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins 1 m (3,3 pi). • Lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés. 66FR Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. 1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode souhaité. (Autofocus) Table des matières Sélecteur AF/MF L’appareil fait la mise au point automatiquement. Après la mise au point automatique, procédez manuellement à des ajustements précis (Focus manuel direct). (MaP manuelle) Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair. Exemple de photo (Direct MFocus) Remarques Menu • Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné, l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Aide MF] t [OFF]. z Utilisation efficace de la mise au point manuelle Index Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la distance à laquelle le sujet va passer. z Mesure de la distance exacte jusqu’au sujet L’indicateur indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale. La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ 18 mm (23/32 po.). 18 mm (23/32 po.) * Le capteur d’image est la pièce qui convertit la source lumineuse en signal numérique. • Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. 67FR Suite r 1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus]. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au point automatiquement. Remarques • [Mode autofocus] est fixé à [AF ponctuel]. Exemple de photo 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et tournez la bague de mise au point de l’objectif pour obtenir une image plus nette. Table des matières Direct MFocus (Focus manuel direct) Menu Index 68FR Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique. Table des matières Zone d’autofocus 1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode souhaité. Cadre de recherche d’étendue AF Menu (Centre) L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise de vue d’une image fixe, un cadre vert s’affiche autour de la zone sur laquelle est effectuée la mise au point. • Lorsque la fonction [Détection de visage] est activée, AF fonctionne en mettant les visages en valeur. Exemple de photo (Multi) L’appareil utilise la zone AF située au centre de la zone exclusivement. (Spot flexible) Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/ gauche de la molette de commande. Index Cadre de recherche d’étendue AF Cadre de recherche d’étendue AF Remarques • Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage]. • [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] • [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif à monture E et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au point automatique que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point. • Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. 69FR Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet. 1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode souhaité. (AF continu) L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. Exemple de photo (AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez ce mode lorsque le sujet est immobile. Table des matières Mode autofocus Remarques Menu • [AF ponctuel] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Retardateur] – [Sélection scène], sauf [Activités sportives] – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] • [AF continu] est sélectionné lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans [Sélection scène]. • Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point. Index 70FR Table des matières Mise au pt continue Suivez continuellement un sujet en mouvement. 1 MENU t [Appareil photo] t [Mise au pt continue]. Un cadre cible s’affiche. L’appareil photo commence à suivre le sujet. Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez Cadre cible . 3 Enfoncez complètement le déclencheur. Exemple de photo 2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et sélectionnez OK. Remarques Menu Index • Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes : – Le sujet se déplace trop rapidement. – Le sujet est trop petit ou trop gros. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Il fait sombre. – La luminosité ambiante change. • Lorsque [Mise au pt continue] est activé, le réglage personnalisé de la touche programmable B n’est pas valable. • Vous ne pouvez pas utiliser [Mise au pt continue] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [MaP manuelle] – La fonction zoom de l’appareil photo z Suivi du visage que vous souhaitez photographier L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran. Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le visage disparaît de l’écran alors que l’appareil photo est en train de le suivre, puis qu’il réapparaît à l’écran, l’appareil photo effectue de nouveau la mise au point sur le visage. • Si vous déclenchez [Détec. de sourire] tout en suivant un visage, il devient la cible de la fonction de détection de sourire. • Si vous choisissez comme cible un visage, l’appareil photo suit le corps lorsque le visage n’est pas visible sur l’écran LCD. Vous pouvez régler ou non le suivi préférentiel d’un visage donné à l’aide de [Suivi priorité sur visage] (page 129). 71FR 1 Si vous utilisez un objectif zoom, agrandissez l’image avec la bague de zoom. 2 MENU t [Appareil photo] t [Zoom] t valeur désirée. Exemple de photo Avec la fonction [Zoom] de l’appareil photo, l’appareil photo vous permet d’utiliser un grossissement plus important que le facteur du zoom optique de l’objectif zoom pour agrandir l’image. Le facteur de zoom maximum réglable avec la fonction [Zoom] de l’appareil photo dépend du réglage de [Taille d’image] (page 83), [Zoom "Clear Image"] (page 117) ou [Zoom numérique] (page 118). Table des matières Zoom Fonctions zoom de cet appareil Facteur de zoom (faible) Menu La fonction zoom de cet appareil vous offre un zoom de grossissement supérieur grâce à l’association de différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran LCD change selon la fonction de zoom sélectionnée, comme illustré ci-après. Facteur de zoom (élevé) Zoom intelligent : Cette fonction vous permet d’agrandir les images en les recadrant partiellement. (Disponible seulement si [Taille d’image] est réglé sur [M] ou [S] (page 83).) 2 Zoom "Clear Image" : Cette fonction vous permet d’agrandir les images à l’aide du traitement d’images haute qualité (page 117). 3 Zoom numérique : Cette fonction vous permet d’agrandir les images à l’aide du traitement d’image. (Le réglage par défaut de cette fonction est [OFF] (page 118).) 1 Index 72FR Suite r Zoom Taille Facteur de zoom avec zoom numérique d’image optique Agrandir les images en les recadrant dans la plage disponible (sans détérioration de la qualité d’image). OFF OFF Donner la priorité à ON la qualité d’image lors du zoom des images. ON Environ 1,4× S Environ 2× L Environ 2×* M Environ 2,8× S Environ 4× L Environ 4× M Environ 5,6× S Environ 8× Index – M Menu Donner la priorité à ON un agrandissement supérieur lors du zoom des images. OFF L Exemple de photo Zoom "Clear Image" Table des matières Votre but * Facteur de zoom par défaut Remarques • Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [RAW & JPEG] dans [Qualité] • Si vous fixez un objectif équipé d’un zoom motorisé, l’appareil photo bascule automatiquement sur la fonction zoom de l’appareil lorsque le facteur de grossissement est supérieur à celui du zoom optique. • Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque [Entraînement] est réglé sur la prise de vue en rafale ou en bracketing. • Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] sur les films. Si vous appuyez sur la touche MOVIE pendant le fonctionnement du zoom, la position du zoom reviendra à la plage de zoom optique de votre objectif. Avec [Zoom numérique] réglé sur [ON], l’appareil zoome vers l’avant dans la plage [Zoom numérique]. • Lorsque vous utilisez la fonction zoom de l’appareil photo, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. Par ailleurs, [Mode de mesure] est fixé à [Multi]. • La vitesse du zoom dépend de l’objectif à zoom motorisé que vous utilisez. Vérifiez le fonctionnement de l’objectif avant la prise de vue. 73FR Suite r Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique dans [Zoom "Clear Image"] et [Zoom numérique], la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant l’utilisation du zoom. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de zoomer d’abord complètement sur une image au moyen de la bague de zoom, puis d’utiliser la fonction zoom de l’appareil photo si vous souhaitez zoomer davantage. Table des matières z La qualité de la fonction zoom de l’appareil photo Exemple de photo Menu Index 74FR Détecte le visage de vos sujets, règle la mise au point, l’exposition, les réglages du flash et traite l’image automatiquement. Vous pouvez sélectionner le visage sur lequel la mise au point doit être effectuée en priorité. Exemple de photo Cadre de détection de visage (blanc) Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de détection de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin. Table des matières Détection de visage Cadre de détection de visage (gris/magenta) Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas le visage bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement visage]. (Activé (Visage enr.)) (ON) Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour bénéficier de la priorité. Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer automatiquement la mise au point. N’utilise pas la fonction [Détection de visage]. Index (OFF) Menu 1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode souhaité. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [MaP manuelle] – La fonction zoom de l’appareil photo • Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi]. • L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages. • Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur [Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF]. 75FR Si vous enregistrez des visages au préalable, l’appareil photo peut détecter le visage enregistré en priorité si [Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)]. Table des matières Enregistrement visage 1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode souhaité. Enregistre un nouveau visage. Modification de l’ordre Change la priorité des visages précédemment enregistrés. Supprimer Supprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur OK. Suppr. tout Supprime tous les visages enregistrés. Menu Nouvel enregistrement Exemple de photo Nouvel enregistrement 1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel enregistrement]. 2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur. Remarques Index 3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages. • Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. • Même si vous exécutez [Rétablir défaut], les visages enregistrés ne sont pas supprimés. Lorsque vous exécutez [Réinitial. paramètres d’usine], tous les visages enregistrés sont supprimés. • Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans l’appareil photo. Pour supprimer les données des visages enregistrés de l’appareil photo, sélectionnez [Suppr. tout]. Modification de l’ordre 1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Modification de l’ordre]. 2 Sélectionnez un visage pour lequel vous souhaitez modifier la priorité. 3 Sélectionnez le niveau de priorité. Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est élevée. 76FR Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché. 1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de sourire] t [ON]. 3 Attendez qu’un sourire soit détecté. Cadre de détection de Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le visage (orange) témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. Indicateur de détection de sourire Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de vue [Détec. de sourire], l’appareil prend la photo, puis retourne au mode [Détec. de sourire]. (OFF) (ON) Menu 4 Pour quitter le mode [Détec. de sourire], MENU t [Appareil photo] t [Détec. de sourire] t [OFF]. Exemple de photo 2 Pour régler la sensibilité de détection d’un sourire, OPTION t réglage désiré. Table des matières Détec. de sourire Fonction Détection de sourire désactivée. Fonction Détection de sourire activée. Index Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec OPTION. (Activé : Grand Détecte un grand sourire. sourire) (Activé : Sourire normal) Détecte un sourire normal. (Activé : Léger sourire) Détecte le moindre petit sourire. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [MaP manuelle] • Si vous réglez [Détec. de sourire] sur [ON] alors que la fonction zoom de l’appareil photo est utilisée, la fonction [Zoom] de l’appareil photo est annulée. • Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés. • L’[Entraînement] devient [Prise de vue unique] automatiquement. 77FR Suite r 1 Les yeux ne doivent pas être recouverts par une frange. Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. 2 Essayez d’orienter le visage face à l’appareil photo et d’être aussi droit que possible. Les yeux doivent être plissés. Exemple de photo 3 Souriez franchement la bouche ouverte. Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont visibles. Table des matières z Conseil pour une meilleure capture des sourires • L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté. • Si l’appareil photo détecte un visage pendant la mise au point avec suivi ou détecte un visage enregistré, il détecte uniquement le sourire de ce visage. • Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec OPTION. Menu Index 78FR Lorsque l’appareil détecte et photographie des visages, sujets pris avec la macro ou des sujets capturés en utilisant [Mise au pt continue], l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées. L’image recadrée est enregistrée dans la même taille que l’image d’origine. Table des matières Cadrage automatique Exemple de photo L’icône sur l’écran devient verte lorsque l’appareil photo décide qu’une image capturée peut être recadrée. Après la prise, un cadre indiquant la zone recadrée s’affiche sur l’écran de l’affichage instantané. N’utilise pas la fonction [Cadrage automatique]. (L’appareil photo ne sauvegarde que l’image originale.) (Auto) Utilise la fonction [Cadrage automatique]. Index (OFF) Menu 1 MENU t [Appareil photo] t [Cadrage automatique] t mode souhaité. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Cadrage automatique] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied], [Activités sportives], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Prise d. v. en continu] – [Continu priorité Vit.] – [Bracket : conti.] – [MaP manuelle] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] – [RAW & JPEG] dans [Qualité] – [HDR auto] – La fonction zoom de l’appareil photo • L’image recadrée peut ne pas correspondre à la meilleure composition possible, selon les conditions de prise de vue. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], [Cadrage automatique] avec visages n’est pas disponible. 79FR Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction [Détection de visage]. Table des matières Effet peau douce 1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON]. 2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, OPTION t réglage désiré. (OFF) Utilise la fonction [Effet peau douce]. N’utilise pas la fonction [Effet peau douce]. Vous pouvez régler l’intensité de l’[Effet peau douce] avec OPTION. Règle [Effet peau douce] sur l’intensité élevée. (Moyen) Règle [Effet peau douce] sur l’intensité moyenne. (Faible) Règle [Effet peau douce] sur l’intensité faible. Menu (Élevé) Exemple de photo (ON) Remarques Index • Vous ne pouvez pas utiliser [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – Enregistrement d’un film – [Prise d. v. en continu] – [Continu priorité Vit.] – [Bracket : conti.] – [Retardateur (Cont.)] – [Activités sportives] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] • Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas. 80FR Vous permet de parcourir tous les conseils de prise de vue dans l’appareil photo. Exemple de photo 1 MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue]. 2 Recherchez le conseil de prise de vue de votre choix. Table des matières Conseils pr prise vue Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte vers le haut ou le bas. Menu Index 81FR Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés avec [Contenus d’affichage] (page 39) dans le mode de prise de vue. Table des matières Bouton DISP (Ecran) 1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)]. 2 Sélectionnez le mode souhaité. sont disponibles. Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique, sauf si [Mode Pr. vue] est réglé sur [Panor. par balayage]. Afficher toutes infos Affiche les informations d’enregistrement. Affich. grande police Affiche en plus grand uniquement les éléments principaux. Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme Affiche un graphique de distribution de luminance. Menu Aff. graphique Exemple de photo Les éléments marqués d’une Index 82FR La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous enregistrez une image. Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est imprimée sur un papier de grande taille. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images. Table des matières Taille d’image Exemple de photo 1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode souhaité. Photo Taille d’image lorsque [Ratio d’aspect] est Conseils d’utilisation 3:2 5456 × 3632 pixels M: 10M 3872 × 2576 pixels Pour une impression jusqu’au format A4 S: 5.0M 2736 × 1824 pixels Pour une impression au format L/2L Pour une impression jusqu’au format A3+ Menu L: 20M Taille d’image lorsque [Ratio d’aspect] est Conseils d’utilisation 16:9 5456 × 3064 pixels M: 8.4M 3872 × 2176 pixels S: 4.2M 2736 × 1536 pixels Pour un affichage sur un téléviseur haute définition Index L: 17M Remarques • Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être coupés. Panorama La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama]. (Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard. Vertical : 3872 × 2160 pixels Horizontal : 8192 × 1856 pixels (Large) Prend des clichés en utilisant une taille large. Vertical : 5536 × 2160 pixels Horizontal : 12416 × 1856 pixels Remarques • Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés. 83FR Suite r Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné. Large Les images défilent lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande. Exemple de photo Standard Table des matières z Conseils pour la sélection de la taille d’image Menu Index 84FR Définit le ratio d’aspect des images fixes. 1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode souhaité. Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression. 16:9 Pour un affichage sur un téléviseur haute définition. Remarques • Vous ne pouvez pas régler cet élément lors de la prise de vue en mode [Panor. par balayage]. Exemple de photo 3:2 Table des matières Ratio d’aspect Menu Index 85FR Sélectionne le format de compression des images fixes. 1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode souhaité. FINE (Fine) Format de fichier : JPEG L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement. Étant donné que le taux de compression de [Standard] est supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image. • Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de sélectionner [Fine] ou [Standard]. STD (Standard) Index Remarques • Vous ne pouvez pas régler cet élément lors de la prise de vue en mode [Panor. par balayage]. • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW. • Vous ne pouvez pas utiliser [HDR auto] sur des images [RAW & JPEG]. Menu Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de compression RAW.) + JPEG Une image RAW et une image JPEG sont créées en même temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. • La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L]. Exemple de photo RAW+J (RAW & JPEG) Table des matières Qualité z Images RAW Un fichier au format RAW est un ensemble de données brutes n’ayant subi aucun type de traitement numérique. Les fichiers RAW sont différents des formats de fichier plus généraux comme les fichiers JPEG et contiennent des matières brutes qui doivent être traitées pour des besoins professionnels. Vous avez besoin de « Image Data Converter » pour ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil. Ce logiciel permet d’ouvrir une image RAW, de la convertir dans un format courant tel que JPEG ou TIFF et d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc. 86FR Règle la direction dans laquelle balayer l’appareil photo lors de la prise de vue d’images [Panor. par balayage]. Table des matières Orientat. panorama 1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode souhaité. (Gauche) (Haut) (Bas) Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la direction que vous avez définie. Exemple de photo (Droite) Menu Index 87FR Sélectionne le format de fichier film. 1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode souhaité. Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc. • Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/seconde, en utilisant le système de balayage progressif, un audio AAC et le format mp4. • Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans ce format en utilisant le logiciel « PlayMemories Home ». Index MP4 Menu Enregistre des films 60i/50i ou des films 24p/25p au format AVCHD. Ce format de fichier convient au visionnement du film sur un téléviseur haute-définition. Vous pouvez créer un disque Blu-ray, un disque d’enregistrement AVCHD ou un disque DVD-Video en utilisant le logiciel « PlayMemories Home ». • Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivement soit à 60 trames/seconde, soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i utilisent chacun le système de balayage entrelacé, un audio Dolby Digital et le format AVCHD. • Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivement soit à 24 images/seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p utilisent chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le format AVCHD. Exemple de photo AVCHD Table des matières Format fichier z Vérification de 60i ou 50i Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i z Lecture de films sur d’autres appareils Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés avec cet appareil au format AVCHD ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants. – Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec le profil élevé – Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour l’enregistrement au format MP4. C’est pourquoi les films enregistrés avec cet appareil photo au format MP4 ne peuvent pas être lus sur des appareils photo qui ne prennent pas en charge le MPEG-4 AVC/H.264. 88FR Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour l’enregistrement de films. Plus le débit de données (débit binaire moyen) est élevé par seconde, meilleure est la qualité de l’image. Table des matières Réglage d’enregistr. 1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode souhaité. 60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)** 24 Mb/s maximum Enregistre des films avec une qualité d’image élevée au format 1920 × 1080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)** 17 Mb/s en moyenne Enregistre des films avec une qualité d’image standard au format 1920 × 1080 (60i/50i). 24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)** 24 Mb/s maximum Enregistre des films avec une qualité d’image élevée au format 1920 × 1080 (24p/25p). Permet de créer une ambiance cinéma. 24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)** 17 Mb/s en moyenne Enregistre des films avec une qualité d’image standard au format 1920 × 1080 (24p/25p). Permet de créer une ambiance cinéma. [Format fichier] : [MP4] Débit binaire Enregistrement 1440×1080 12M 12 Mb/s en moyenne Enregistre des films au format 1440 × 1080. VGA 3M 3 Mb/s en moyenne Enregistre des films au format VGA. Index Enregistrement Menu Débit binaire Exemple de photo [Format fichier] : [AVCHD] * appareil compatible 1080 60i ** appareil compatible 1080 50i Remarques • Si vous sélectionnez le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] pour l’enregistrement de films, le logiciel « PlayMemories Home » convertit les films ainsi enregistrés pour créer des disques d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas la qualité d’image d’origine. Pour conserver la qualité d’image d’origine, enregistrez vos films sur des disques Blu-ray. • Lors de la lecture de films en 24p/25p, un téléviseur compatible avec 24p/25p est nécessaire. Si votre téléviseur n’est pas compatible avec 24p/25p, les films sont émis en 60i/50i. z Vérification de 60i ou 50i Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i 89FR Ajuste les tonalités de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Utilisez cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez les modifier pour une raison artistique. Vous pouvez régler les tonalités de couleur avec précision dans OPTION. Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique, référez-vous à l’explication de chaque mode. AWB (Bal.blancs auto) (Lumière jour) Si vous sélectionnez une option en fonction d’une source de lumière spécifique, les tonalités de couleur sont ajustées pour cette source (balance des blancs prédéfinie). (Incandescent) Menu (Ombre) (Nuageux) L’appareil photo détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Exemple de photo 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Bal. des blancs] t mode souhaité. Table des matières Bal. des blancs (Fluor. : Blanc chaud) (Fluor. : Blanc froid) Index (Fluor. : Blanc neutre) (Fluor. : Lumière jour) (Flash) (Temp./Filtre C.) Règle la température de couleur selon la source d’éclairage. Réalise l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie. (Personnalisée) Permet d’utiliser le réglage de la balance des blancs conservé par [Réglage personnel]. (Réglage personnel) Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des blancs personnalisée). Remarques • [Bal.blancs auto] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] 90FR Suite r La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses. Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement, mais vous pouvez aussi les ajuster manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs]. Temps/ éclairage Lumière jour Fluorescent Incandescent Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre Exemple de photo Caractéristiques Blanc de la lumière (standard) Nuageux Table des matières z Effets des conditions lumineuses 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Bal. des blancs] t mode souhaité. Menu Réglage fin des tonalités de couleur 2 Au besoin, OPTION t réglez les tonalités de couleur en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. Vous pouvez régler les tonalités de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou B (bleu). Index Temp./Filtre C. 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.]. 2 OPTION t sélectionnez la température de couleur désirée en tournant la molette de commande. Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est bleuâtre. 3 Réglez les tonalités de couleur en appuyant sur le côté supérieur/ inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 91FR Suite r 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage personnel]. 2 Tenez l’appareil photo pour que la zone blanche couvre complètement la zone AF située au centre, puis enfoncez le déclencheur. 3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée]. Vous pouvez régler les tonalités de couleur avec précision dans OPTION. Exemple de photo L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur) s’affichent. Table des matières Personnaliser balance des blancs Remarques Menu • Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de vues ultérieures. • Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur se trouve au-delà de la plage escomptée, lorsque le flash est utilisé sur un sujet proche ou si un sujet aux couleurs vives est dans le cadre. Dans ce cas, la valeur est enregistrée automatiquement, et l’indicateur passe au jaune sur l’affichage des informations d’enregistrement. À ce stade, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la balance des blancs pour obtenir une valeur plus précise. Index 92FR Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition. Table des matières Mode de mesure 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Mode de mesure] t mode souhaité. (Centre) Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale). (Spot) Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il existe un contraste important entre le sujet et l’arrière-plan. Menu Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Exemple de photo (Multi) Placez le cercle de mesure spot sur le sujet. Remarques Index • Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage]. • [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – Enregistrement d’un film – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – La fonction zoom de l’appareil photo – [Détec. de sourire] 93FR Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture. (éjection du flash) pour ouvrir le flash. 2 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Correct.flash] t valeur désirée. Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le niveau du flash et rendre les images plus sombres. Exemple de photo 1 Appuyez sur le bouton Table des matières Correct.flash Remarques vue d’une personne Index z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de Menu • Vous ne pouvez pas utiliser [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Bracket : conti.] • Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible. • Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes. Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse du flash. • Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet. 94FR Table des matières Opti Dyn/HDR aut Corrige la luminosité ou le contraste. 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode souhaité. [Opti Dyn/HDR aut] désactivé. L’appareil photo divise l’image en petites zones afin d’analyser le contraste de lumière et d’ombre entre le sujet et l’arrière-plan et produit ainsi une image de luminosité et gradation optimales. (HDR auto) Prend 3 images avec des expositions différentes, recouvre la zone claire de l’image sous-exposée et la zone sombre de l’image sur-exposée afin de créer une image avec une gradation riche. L’appareil enregistre 1 image avec l’exposition adéquate et 1 image superposée. Remarques Menu (Opti Dyna) Exemple de photo (OFF) • Vous pouvez sélectionner [Opti Dyn/HDR aut] uniquement dans les modes suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] Index Opti Dyna Corrige la luminosité de l’image (DRO: Dynamic Range Optimizer). 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna]. 2 OPTION t valeur désirée. (Auto) Lv1 – Lv5 Corrige automatiquement la luminosité. Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal entre Lv1 (faible) et Lv5 (fort). Remarques • [Auto] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène] • Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet. 95FR Suite r Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux parties sombres avec une luminosité correcte (HDR: High Dynamic Range). L’appareil enregistre 1 image avec l’exposition adéquate et 1 image superposée. Table des matières HDR auto 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto]. (HDR auto: Diff. d’exposition auto) Corrige automatiquement la différence d’exposition. 1,0 EV – 6,0 EV Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (fort). Menu Remarques Index • Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit complètement terminé. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction sur des images [RAW & JPEG]. • Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour une seule prise de vue, soyez attentif aux points suivants : – Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. – Ne modifiez pas la composition avant la prise de vue. • Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré. • Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité. • Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de l’appareil significatif ou un flou du sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil photo détecte de telles situations, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, modifiez la composition ou ajustez les réglages, en faisant attention au flou, et reprenez la photo. Exemple de photo 2 OPTION t valeur désirée. 96FR Vous pouvez effectuer des prises de vue avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées. 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Effet de photo] t mode souhaité. (OFF) Table des matières Effet de photo Désactive la fonction Effet de photo. Crée le ressenti d’une photo prise avec un appareil photo pour enfants, avec des coins sombres et des couleurs prononcées. Vous pouvez régler la tonalité des couleurs dans OPTION. (Couleur pop) Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur. Exemple de photo (Toy Camera) Menu (Postérisation) Index (Photo rétro) Crée un contraste élevé, un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner les couleurs primaires ou le noir et blanc dans OPTION. Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré. (Soft Highkey) Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. (Couleur partielle) Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner une couleur avec OPTION. (Monoc. contr. Crée une image avec un contraste élevé élevé) en noir et blanc. 97FR Suite r (Peinture HDR) Crée un ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails. L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois. Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec OPTION. (Monochrome riche) Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails. L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois. Index Crée une image qui renforce, de façon très nette, le sujet, avec l’arrière-plan considérablement flouté. On rencontre souvent cet effet dans des images de modèles miniatures. Vous pouvez sélectionner la zone à mettre au point dans OPTION. La mise au point sur les autres zones est grandement réduite. Menu (Miniature) Exemple de photo Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux. Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec OPTION. Table des matières (Flou artistique) Remarques • Vous pouvez sélectionner [Effet de photo] uniquement dans les modes suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] • Vous ne pouvez pas utiliser [Effet de photo] sur des images [RAW & JPEG]. • Les effets [Toy Camera] et [Miniature] peuvent ne pas être disponibles avec la fonction zoom de l’appareil photo. • Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet. • Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car l’appareil traite encore l’image qui vient d’être photographiée. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films. – [Flou artistique] – [Peinture HDR] – [Monochrome riche] – [Miniature] • Dans le cas de [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 cliché. Prêtez attention aux éléments suivants : – Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. – Ne modifiez pas la composition avant la prise de vue. Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de l’appareil significatif ou un flou du sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil photo détecte de telles situations, / apparaît sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, modifiez la composition ou ajustez les réglages, en faisant attention au flou, et reprenez la photo. 98FR Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré. Vous pouvez régler l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre convenance avec [Modes créatifs], sauf en [Sélection scène] où c’est l’appareil qui règle l’exposition. Table des matières Modes créatifs 1 MENU t [Luminosité/ Couleur] t [Modes créatifs] t mode souhaité. Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs. (Eclatant) La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou des vues de l’océan. (Portrait) Pour effectuer des prises de vue des teintes de la couleur de la peau d’une teinte douce, idéal pour les portraits. (Paysage) La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les paysages lointains sont encore plus remarquables. (Noir et Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant. Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. blanc) (Contraste), (Saturation) et [Modes créatifs]. (Netteté) peuvent être réglés pour chaque élément (Contraste) Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence de lumière et d’ombre est accentuée, réalisant donc un impact sur une image. (Saturation) Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur inférieure est sélectionnée, la couleur de l’image est limitée et contenue. (Netteté) Index (Crépuscule) Menu (Standard) Exemple de photo 2 Lorsque vous souhaitez régler le contraste, la saturation ou la netteté, OPTION t réglage désiré. Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués. Remarques • Lorsque [Noir et blanc] est sélectionné, vous ne pouvez pas ajuster [Saturation]. • [Standard] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Effet de photo] (sauf [OFF]) 99FR Vous permet de sélectionner les images non désirées à supprimer. 1 MENU t [Lecture] t [Supprimer] t mode souhaité. Supprime les images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la molette de commande pour sélectionner OK. Tout le dossier Supprime toutes les images présentes dans le dossier sélectionné ou tous les films AVCHD. Tous fichiers vue AVCHD Exemple de photo Images multipl. Table des matières Supprimer Remarques • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images. Le plus simple pour supprimer une image affichée à l’écran est de sélectionner la fonction (Supprimer) de la touche programmable (page 31). Menu z Suppression d’une image Index 100FR Sélectionne l’unité des images à lire. 1 MENU t [Lecture] t [Sélection photo/film] t mode souhaité. Affiche les images fixes par dossier. Vue par dossier (MP4) Affiche les films MP4 par dossier. Vue AVCHD Affiche les films AVCHD. Exemple de photo Vue par dossier (Image fixe) Table des matières Sélection photo/film Menu Index 101FR Lit automatiquement les images. 1 MENU t [Lecture] t [Diaporama] t mode souhaité t OK. Table des matières Diaporama Répéter Lit les images en boucle. OFF Une fois que toutes les images ont été lues, le diaporama se termine. Intervalle 1 sec. Exemple de photo ON Sélectionne l’intervalle d’affichage entre les images. 3 sec. 5 sec. 30 sec. Menu 10 sec. Remarques Index • Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama, appuyez au centre de la molette de commande. • Vous pouvez lire les images dans Diaporama uniquement quand [Sélection photo/film] est réglé sur [Vue par dossier (Image fixe)]. • Une image panoramique s’affiche comme une image entière. Pour faire défiler une image panoramique, appuyez sur le centre de la molette de commande quand l’image s’affiche. 102FR Vous pouvez spécifier les images fixes photographiées sur la carte mémoire que vous souhaitez imprimer ultérieurement. L’icône (Ordre d’impression) s’affiche pour les images enregistrées (DPOF: Digital Print Order Format). Réglage DPOF Sélectionne les images à imprimer. 1 Sélectionnez une image et appuyez au centre de la molette de commande. Pour annuler la sélection, sélectionnez de nouveau l’image marquée d’une . 2 Répétez l’opération pour toutes les images que vous souhaitez imprimer. Tout annuler Supprime toutes les icônes DPOF. Impression date ON OFF Menu Images multipl. Exemple de photo 1 MENU t [Lecture] t [Spécifier impression] t réglage désiré. Table des matières Spécifier impression Définit si les images marquées DPOF doivent être datées ou non lors de leur impression. Remarques Index • Vous ne pouvez pas ajouter d’icône DPOF sur les fichiers suivants : – Films – Images RAW • Vous pouvez ajouter l’icône DPOF sur 999 images au maximum. • Les icônes DPOF ne sont pas supprimées après l’impression. Nous vous recommandons de supprimer l’enregistrement DPOF une fois l’impression des images fixes terminée. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à la fois. 103FR Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’index. 1 MENU t [Lecture] t [Index d’images] t mode souhaité. Affiche 6 images. 12 images Affiche 12 images. Pour sélectionner le dossier de votre choix, sélectionnez la barre située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis appuyez en haut ou en bas de la molette de commande. Pour passer de la lecture d’images fixes à la lecture de films, appuyez sur le centre de la molette de commande. Menu z Affichage du dossier de votre choix Exemple de photo 6 images Table des matières Index d’images Index 104FR Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant une partie d’une image lue. 1 MENU t [Lecture] t [ Agrandir]. Table des matières Agrandir 2 Réglez l’échelle en tournant la molette de commande. 4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez . Remarques Exemple de photo 3 Sélectionnez la portion que vous souhaitez voir en appuyant en haut/en bas/à droite/à gauche sur la molette de commande. • Vous ne pouvez pas agrandir les films. • Pendant la lecture d’images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis agrandissez l’image. La page d’agrandissement dépend de la taille de l’image. Taille d’image Plage d’agrandissement L Environ ×1,0 à ×15,1 M Environ ×1,0 à ×10,7 S Environ ×1,0 à ×7,6 Menu z Plage d’agrandissement Index 105FR Fait pivoter une image fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez cette option pour afficher une image d’orientation Paysage en orientation verticale. Une fois que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même une fois que l’appareil a été éteint. Table des matières Pivoter Exemple de photo 1 MENU t [Lecture] t [Pivoter]. 2 Appuyez sur le centre de la molette de commande. Remarques Index • Les fichiers suivants ne peuvent pas être pivotés : – Films – Images protégées • Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres appareils photos. • Lors de l’affichage d’images sur un ordinateur, les informations de rotation d’image peuvent ne pas être indiquées, selon le logiciel. Menu L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez sur le centre. 106FR Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. L’icône s’affiche sur les images protégées. Table des matières Protéger 1 MENU t [Lecture] t [Protéger] t mode souhaité. Applique ou annule la protection aux images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la molette de commande pour sélectionner OK. Annuler toutes les Annule la protection de toutes les images fixes. images Annule la protection de tous les films (MP4). Annuler ts fich. vue AVCHD Annule la protection de tous les films AVCHD. Remarques Menu Annuler tous les films (MP4) Exemple de photo Images multipl. • Vous pouvez protéger jusqu’à 100 images à la fois. Index 107FR Règle le volume sonore des films selon 8 niveaux. 1 MENU t [Lecture] t [Réglages du volume] t valeur désirée. Table des matières Réglages du volume z Réglage du volume pendant la lecture Exemple de photo L’écran [Réglages du volume] s’affiche lorsque vous appuyez sur le bas de la molette de commande pendant la lecture des films. Vous pouvez régler le volume, tout en écoutant le son réel. Menu Index 108FR Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Table des matières AEL avec obturateur 1 MENU t [Réglage] t [AEL avec obturateur] t réglage désiré. Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément. L’appareil photo continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Prise d. v. en continu] ou [Continu priorité Vit.]. Exemple de photo ON Remarques Menu • Avec [Mode autofocus] réglé sur [AF continu], les réglages [OFF] pour [AEL avec obturateur] ne sont pas disponibles et l’appareil photo fixe l’exposition pour la première image lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. En mode [Prise d. v. en continu] ou [Continu priorité Vit.], l’appareil photo continue d’ajuster l’exposition pour les images restantes. • Lorsque [App/Relâ AEL] est attribué à la touche programmable B au moyen de [Réglages touche perso], les opérations à l’aide de la touche programmable B ont priorité par rapport aux réglages [AEL avec obturateur]. Index 109FR L’illuminateur AF fournit une lumière d’appoint permettant une mise au point plus facile sur les sujets dans un environnement sombre. L’illuminateur AF rouge permet à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-chemin, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée. Auto L’illuminateur AF est activé. OFF L’illuminateur AF est désactivé. Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [Illuminateur AF] t réglage désiré. Table des matières Illuminateur AF Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF dans les situations suivantes : – [Mode autofocus] est réglé sur [AF continu]. – [Paysage], [Scène de nuit], [Activités sportives] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – Enregistrement d’un film – Utilisation d’un objectif à monture A (vendu séparément). • Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. Index 110FR Lors de l’utilisation du flash, il se déclenche 2 fois ou plus avant la prise de vue pour réduire le phénomène des « yeux rouges ». Table des matières Réd. yeux rouges 1 MENU t [Réglage] t [Réd. yeux rouges] t réglage désiré. Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges. OFF [Réd. yeux rouges] désactivé. Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser [Réd. yeux rouges] dans les situations suivantes : – [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] – [Sync. arrière] dans [Mode Flash] – [Détec. de sourire] – [Panor. par balayage] • [Réd. yeux rouges] peut ne pas produire les effets souhaités. Cela dépend des différences et conditions individuelles, comme la distance du sujet, ou si le sujet ne regarde pas les déclenchements initiaux. Exemple de photo ON z Quelle est la cause du phénomène des « yeux rouges » ? Index Dans un environnement sombre, les pupilles se dilatent. La lumière du flash se réfléchit sur les vaisseaux sanguins situés à l’arrière de l’œil (la rétine), provoquant le phénomène des « yeux rouges ». Appareil photo Œil Rétine 111FR Définit l’affichage ou non d’images modifiées avec la compensation d’exposition, la balance des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran LCD. Table des matières Affichage Live View 1 MENU t [Réglage] t [Affichage Live View] t réglage désiré. Affiche les images avec les effets appliqués. Définit. d’effet désac. N’affiche pas les images avec les effets appliqués. Ce réglage vous permet de vous concentrer sur la composition du sujet, car le sujet apparaît à l’écran tel qu’il est. Les images sont toujours affichées avec la luminosité appropriée en mode [Exposition manuelle]. Exemple de photo Définit. d’effet activé Remarques Menu • Vous pouvez sélectionner [Définit. d’effet désac.] uniquement dans les modes de prise de vue suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] • Si vous réglez [Affichage Live View] sur [Définit. d’effet activé], il se peut que vous rencontriez des difficultés pour vérifier la composition, étant donné que l’affichage Live View peut sembler trop sombre ou trop clair. En présence d’un tel phénomène, réglez [Affichage Live View] sur [Définit. d’effet désac.]. Index 112FR Vous pouvez vérifier l’image enregistrée sur l’écran LCD juste après la prise de vue. Il est possible de changer la durée d’affichage. Table des matières Affichage instantané 1 MENU t [Réglage] t [Affichage instantané] t réglage désiré. 5 sec. Affiche pendant le temps défini. Sélectionner (Agrandir) vous permet de consulter l’image agrandie. 2 sec. OFF L’affichage instantané est désactivé. Exemple de photo 10 sec. Remarques Menu • Dans l’affichage instantané, l’image ne s’affiche pas en position verticale, même si [Affichage lecture] est réglé sur [Rotation auto]. • Même si [Quadrillage] est réglé sur un autre élément que [OFF], la grille n’apparaît pas dans l’affichage instantané. • Il est possible qu’une image temporaire non traitée s’affiche avant l’image finale, selon le réglage choisi, comme [Opti Dyn/HDR aut], [Effet peau douce], [Comp. obj. : Distorsion]. Index 113FR Définit si le quadrillage s’affiche ou non. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. Table des matières Quadrillage 1 MENU t [Réglage] t [Quadrillage] t réglage désiré. Grille carrée Les grilles carrées facilitent la confirmation du niveau horizontal de votre composition. Parfait pour déterminer la qualité de la composition lors de la prise de paysage, de gros-plans ou d’images en double. Diag. + Grille carrée Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer un sentiment tonique et puissant. OFF Le quadrillage est désactivé. Menu Positionnez les principaux sujets à proximité de l’un des quadrillages qui divise l’image en trois pour une composition bien équilibrée. Exemple de photo Grille règle des tiers z Vérification du cadre pour l’enregistrement des films Index Le cadre qui apparaît lorsque [Quadrillage] est réglé sur un réglage autre que [OFF] indiquera l’étendue du cadre pour les films. Ceci vous permet d’ajuster la composition avant d’enregistrer des films. Cadre pour film 114FR Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au point manuelle. Cette fonction s’avère pratique pour la prise de vue en macro ou de portrait nécessitant des ajustements précis de la mise au point. Table des matières Niveau d’intensification 1 MENU t [Réglage] t [Niveau d’intensification] t réglage désiré. Définit le niveau d’intensification sur élevé. Moyen Définit le niveau d’intensification sur moyen. Faible Définit le niveau d’intensification sur faible. OFF Fonction d’intensification désactivée. Exemple de photo Élevé Remarques Menu • Comme l’appareil photo estime que la mise au point s’effectue sur les zones nettes, le niveau d’intensification varie selon le sujet, la situation de prise de vue ou l’objectif utilisé. Index 115FR Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mise au point manuelle. 1 MENU t [Réglage] t [Couleur d’intensification] t réglage désiré. Valorise les contours en blanc. Rouge Valorise les contours en rouge. Jaune Valorise les contours en jaune. Remarques Exemple de photo Blanc Table des matières Couleur d’intensification • Vous ne pouvez pas définir cette fonction lorsque [Niveau d’intensification] est réglé sur [OFF]. Menu Index 116FR Active ou désactive [Zoom "Clear Image"] lorsque la fonction zoom de l’appareil photo est utilisée (page 72). Permet d’obtenir une image agrandie d’une qualité supérieure à celle de la fonction [Zoom numérique]. Table des matières Zoom "Clear Image" 1 MENU t [Réglage] t [Zoom "Clear Image"] t réglage désiré. Utilise la fonction [Zoom "Clear Image"]. OFF N’utilise pas la fonction [Zoom "Clear Image"]. Remarques Menu • Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [RAW & JPEG] dans [Qualité] • Pendant l’enregistrement de films, [Zoom "Clear Image"] n’est pas disponible. • Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket : conti.]. Même si [Zoom "Clear Image"] est réglé sur [ON], l’appareil photo décale automatiquement la fonction zoom sur [Zoom numérique]. Exemple de photo ON Index 117FR Active ou désactive [Zoom numérique] lorsque la fonction zoom de l’appareil photo est utilisée (page 72). Permet d’obtenir une image agrandie à un grossissement plus élevé qu’avec la fonction [Zoom "Clear Image"], mais la qualité de l’image est moindre qu’avec [Zoom "Clear Image"]. Cette fonction peut également être disponible dans l’enregistrement de films. ON Utilise la fonction [Zoom numérique]. Si vous voulez utiliser un agrandissement supérieur indépendamment de la détérioration de l’image, réglez-le sur [ON]. OFF N’utilise pas la fonction [Zoom numérique]. Menu Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom numérique] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Détec. de sourire] – [RAW & JPEG] dans [Qualité] Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [Zoom numérique] t réglage désiré. Table des matières Zoom numérique Index 118FR Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automatique supérieur]. Table des matières Auto.sup. Extract. image 1 MENU t [Réglage] t [Auto.sup. Extract. image] t réglage désiré. Sauvegarde 1 image appropriée sélectionnée par l’appareil photo. OFF Sauvegarde toutes les images. Remarques Exemple de photo Auto • Même si vous réglez [Auto.sup. Extract. image] sur [OFF] avec [Crépuscule sans trépied] sélectionné dans le mode de scène reconnue, 1 image combinée est sauvegardée. • Lorsque la fonction [Cadrage automatique] est activée, 2 images sont sauvegardées même si vous réglez [Auto.sup. Extract. image] sur [Auto]. Menu Index 119FR Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Cette option fonctionne dans les modes [MaP manuelle] et [Direct MFocus]. Table des matières Aide MF 1 MENU t [Réglage] t [Aide MF] t réglage désiré. 2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. • Dans [Direct MFocus] (focus manuel direct), ajustez la mise au point en utilisant l’autofocus, puis tournez la bague de mise au point avec le déclencheur enfoncé à mi-course. ON Agrandit l’image. Vous pouvez régler la durée de l’agrandissement dans [Heure Aide MF]. Pour terminer l’agrandissement de l’image, sélectionnez . OFF N’agrandit pas l’image. Menu Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser [Aide MF] pendant l’enregistrement de films. • Lorsqu’un objectif à monture A (vendu séparément) est fixé, appuyez sur pour agrandir l’image. Exemple de photo L’image est agrandie 6,8 fois. Vous pouvez l’agrandir jusqu’à 13,6 fois. (touche programmable) Index 120FR Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée pour la fonction [Aide MF]. Table des matières Heure Aide MF 1 MENU t [Réglage] t [Heure Aide MF] t réglage désiré. Agrandit l’affichage jusqu’à ce que vous sélectionniez 5 sec. Agrandit l’image pendant 5 secondes. 2 sec. Agrandit l’image pendant 2 secondes. Remarques . Exemple de photo Aucune limite • Vous ne pouvez pas définir cette fonction lorsque [Aide MF] est réglé sur [OFF]. • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E. Menu Index 121FR La manière dont les couleurs sont représentées en utilisant le nombre ou la gamme de reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique, selon votre objectif. Table des matières Espace colorim. 1 MENU t [Réglage] t [Espace colorim.] t réglage désiré. Ceci est l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue normales, comme lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modification. AdobeRVB Ceci possède une grande gamme de reproduction de couleur. Lorsqu’une partie du sujet est vert ou rouge vif, [AdobeRVB] est efficace. Le nom de fichier de l’image commence par « _DSC ». Menu Remarques Exemple de photo sRVB • Adobe RVB est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. Les images peuvent ne pas être imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RVB. • Lors de l’affichage d’images enregistrées avec Adobe RVB sur l’appareil ou sur des périphériques non compatible Adobe RVB, les images s’affichent avec une saturation faible. Index 122FR Définit si vous utilisez ou non la fonction [SteadyShot] de l’objectif. 1 MENU t [Réglage] t [SteadyShot] t réglage désiré. Utilise [SteadyShot]. OFF [SteadyShot] désactivé. Nous vous recommandons d’utiliser ce réglage lorsque vous utilisez un trépied. Remarques • [ON] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] • Vous ne pouvez pas définir [SteadyShot] lorsque le nom de l’objectif fixé ne contient pas « OSS », comme par exemple « E16 mm F2.8 », ou que vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément). Exemple de photo ON Table des matières SteadyShot Menu Index 123FR Définit si l’obturateur peut être déclenché ou non lorsqu’aucun objectif n’est fixé. 1 MENU t [Réglage] t [Déc sans obj.] t réglage désiré. L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez cette option si vous fixez l’appareil photo sur un télescope astronomique, etc. Désactivé L’obturateur se déclenche uniquement lorsqu’un objectif est fixé. Exemple de photo Activé Table des matières Déc sans obj. Remarques • Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un téléscope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. Menu Index 124FR Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, l’appareil photo réduit le bruit qui tend à devenir plus important lorsque la sensibilité est définie sur un réglage élevé. Pendant la réduction de bruit, un message peut s’afficher et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Normal Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [RB ISO élevée] t réglage désiré. Table des matières RB ISO élevée Remarques Menu • La réduction de bruit n’est pas disponible dans les modes suivants : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [RAW & JPEG] dans [Qualité] Index 125FR Compense les coins sombres de l’écran causés par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU t [Réglage] t [Comp. objectif : Dégradé] t réglage désiré. Compense automatiquement les coins sombres de l’écran. OFF Compensation des coins sombres désactivée. Remarques • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E. • La quantité de lumière autour des bords peut ne pas être corrigée, selon le type d’objectif. Exemple de photo Auto Table des matières Comp. objectif : Dégradé Menu Index 126FR Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif. Table des matières Comp. obj. : Aber. chr. 1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Aber. chr.] t réglage désiré. Réduit automatiquement la déviation colorimétrique. OFF Compensation de la déviation colorimétrique désactivée. Remarques • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E. Exemple de photo Auto Menu Index 127FR Compense la distorsion de l’écran causée par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Distorsion] t réglage désiré. Compense automatiquement la distorsion de l’écran. OFF Compensation de la distorsion de l’écran désactivée. Remarques • Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E. • Selon l’objectif installé, le réglage sera fixé sur [Auto], et vous ne pourrez pas sélectionner [OFF]. Exemple de photo Auto Table des matières Comp. obj. : Distorsion Menu Index 128FR Active/désactive la priorité au suivi d’un visage lorsque l’appareil détecte ce visage pendant la mise au point avec suivi. Table des matières Suivi priorité sur visage 1 MENU t [Réglage] t [Suivi priorité sur visage] t réglage désiré. OFF Pas de suivi préférentiel du visage. Si vous réglez le visage détecté comme cible, même si [Suivi priorité sur visage] est réglé sur [OFF], l’appareil photo suit le corps lorsque le visage n’est pas visible. Si la personne ciblée disparaît de l’écran alors que l’appareil photo la suit, puis revient à l’écran, l’appareil photo suit à nouveau ce visage. Menu Suivi préférentiel du visage. Lorsque le visage n’est pas visible sur l’écran LCD, l’appareil photo suit le corps, mais une fois le visage visible, il suit le visage. Si la personne ciblée disparaît de l’écran alors que l’appareil photo la suit, puis revient à l’écran, l’appareil photo suit à nouveau ce visage. Exemple de photo ON Remarques • Avec [Détection de visage] réglé sur [OFF], [Suivi priorité sur visage] est réglé sur [OFF] et ne peut pas être réinitialisé. Index 129FR Définit si vous enregistrez ou non le son pendant un film. 1 MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t réglage désiré. L’enregistrement du son est activé (stéréo). OFF L’enregistrement du son est désactivé. Remarques • Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré, lorsque vous sélectionnez [ON]. Exemple de photo ON Table des matières Enreg. le son du film Menu Index 130FR Définit la réduction ou non du bruit du vent pendant l’enregistrement de films. 1 MENU t [Réglage] t [Réduction bruit vent] t réglage désiré. Réduction du bruit du vent activée. OFF Réduction du bruit du vent désactivée. Remarques • Le réglage de cet élément sur [ON] dans des conditions où le vent ne souffle pas assez fort peut provoquer un volume sonore trop faible pour les sons normaux. Exemple de photo ON Table des matières Réduction bruit vent Menu Index 131FR Vous permet d’ajuster et d’enregistrer une position mise au point automatiquement pour chaque objectif, lors de l’utilisation d’un objectif à monture A avec l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément). Table des matières Microréglage AF 1 MENU t [Réglage] t [Microréglage AF]. 3 [quantité] t valeur désirée t OK. Définit l’utilisation ou non de la fonction [Microréglage AF]. Sélectionnez [ON] pour l’utiliser le [Microréglage AF]. quantité Vous permet de sélectionner une valeur optimale comprise entre –20 et +20. Sélectionnez une valeur élevée pour éloigner de l’appareil photo la position mise au point automatiquement. Sélectionnez une valeur faible pour rapprocher de l’appareil photo la position mise au point automatiquement. Effacer Efface la valeur que vous avez définie. Menu Paramètre de réglage AF Exemple de photo 2 [Paramètre de réglage AF] t [ON]. Remarques Index • Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. • Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée. • Si [–] s’affiche comme valeur, cela indique qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement a été supprimé et réglez sa valeur sur [±0] ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer]. • Utilisez [Microréglage AF] uniquement avec les objectifs Sony, Minolta et Konika-Minolta. Si vous utilisez [Microréglage AF] avec des objectifs d’autres marques, la valeur enregistrée pourrait être affectée. N’exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge. • Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konika-Minolta possédant les mêmes specifications. 132FR Vous permet de définir l’affichage systématique ou non du premier écran du menu, ou d’afficher l’écran du dernier élément que vous avez défini. Table des matières Démarrer menu 1 MENU t [Réglage] t [Démarrer menu] t réglage désiré. Affiche toujours le premier écran du menu. Précédent Affiche le dernier élément défini. Cela vous permettra de modifier facilement le dernier élément que vous avez réglé. Exemple de photo Haut Menu Index 133FR Active/désactive le bouton MOVIE. 1 MENU t [Réglage] t [Bouton MOVIE] t réglage désiré. Active le bouton MOVIE. OFF Désactive le bouton MOVIE. Exemple de photo ON Table des matières Bouton MOVIE Menu Index 134FR Attribuez des fonctions à différentes touches pour accélérer les opérations en appuyant sur la touche appropriée sur l’écran d’informations de prise de vue. Table des matières Réglages touche perso 1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t réglage désiré. Exemple de photo Touche program- Touche mable B droite Menu Touche programmable C Régl. touche sple B Conseils pdv Bal. des blancs Mode de mesure Mise au pt continue Opti Dyn/HDR aut Zoom Effet de photo Détection de visage Modes créatifs Détec. de sourire Mode Flash Cadrage automatique Correct.flash Effet peau douce Aide MF Qualité App/Relâ AEL (page 137) ISO Non réglé Index Mode autofocus Régl. touche droite ISO Règle la sensibilité ISO. Menu des fonctions Rappelle une fonction assignée à [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4], [Personnalisée 5] ou [Personnalisée 6]. 135FR Suite r Touche perso 1 à 6 Fonctions disponibles Sélecteur AF/MF [Personnalisée 2] Mode autofocus [Personnalisée 3] Zone d’autofocus Détection de visage Détec. de sourire Cadrage automatique Exemple de photo [Personnalisée 1] Table des matières Le réglage par défaut de chaque élément [Personnalisée] Effet peau douce Qualité ISO [Personnalisée 5] Bal. des blancs Mode de mesure Menu [Personnalisée 4] Opti Dyn/HDR aut [Personnalisée 6] Effet de photo Modes créatifs Non réglé Index Mode Flash Remarques • [Régl. touche sple B] sous [Réglages touche perso] est disponible avec les modes de prise de vue suivants. Les fonctions attribuées à la touche programmable B et à la touche droite sont rappelées uniquement dans les modes de prise de vue suivants. – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto] • Le réglage de [Régl. touche sple B] ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes : – La fonction [Mise au pt continue] est activée. – [Zone d’autofocus] est réglé sur [Spot flexible]. • Vous n’avez pas besoin de régler tous les éléments [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4], [Personnalisée 5] et [Personnalisée 6]. 136FR S’il s’avère difficile d’obtenir une exposition appropriée pour le sujet, cette fonction vous permet de verrouiller l’exposition en faisant la mise au point et en mesurant la lumière d’une zone ayant la luminosité désirée. 2 Sélectionnez [App/Relâ AEL]. La touche programmable B devient la touche AEL. 3 Dirigez l’appareil photo sur une zone avec laquelle vous voulez faire coïncider l’exposition. Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Régl. touche sple B]. Table des matières App/Relâ AEL L’exposition est réglée. 4 Appuyez sur le bouton AEL. L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’allume. 6 Pour annuler le verrouillage de l’exposition, appuyez à nouveau sur le bouton AEL. Menu 5 Faites la mise au point sur votre sujet et enfoncez le déclencheur. Remarques Index • Le réglage de [Régl. touche sple B] ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes : – La fonction [Mise au pt continue] est activée. – [Zone d’autofocus] est réglé sur [Spot flexible]. • Vous n’avez pas besoin de régler tous les éléments [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4], [Personnalisée 5] et [Personnalisée 6]. 137FR Sélectionne le son émis lorsque vous utilisez l’appareil photo. 1 MENU t [Réglage] t [Bip] t réglage désiré. Un son retentit lorsque vous appuyez sur la molette de commande ou les touches programmables. OFF Les signaux sonores sont désactivés. Exemple de photo ON Table des matières Bip Menu Index 138FR Sélectionne la langue à utiliser pour l’affichage des éléments de menu, avertissements et messages. 1 MENU t [Réglage] t [ Table des matières Langue Langue] t langue désirée. Exemple de photo Menu Index 139FR Permet de régler une nouvelle fois la date et l’heure. 1 MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure]. 3 Sélectionnez OK. Heure d’été : Sélectionne [ON] ou [OFF]. Format Date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. Menu Remarques • L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. En utilisant « PlayMemories Home », vous pouvez imprimer ou sauvegarder des images avec la date. Exemple de photo 2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la molette de commande pour sélectionner un élément, puis en haut ou en bas pour sélectionner le réglage désiré. Table des matières Rég. date/heure Index 140FR Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger. Table des matières Réglage zone 1 MENU t [Réglage] t [Réglage zone] t réglage désiré. Exemple de photo 2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la molette de commande pour sélectioner une zone. Menu Index 141FR Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non le guide d’aide lorsque vous utilisez l’appareil photo. Table des matières Écran guide aide 1 MENU t [Réglage] t [Écran guide aide] t réglage désiré. Active le guide aide. OFF Le guide aide est désactivé. Exemple de photo ON Menu Index 142FR Vous pouvez réduire le temps d’attente jusqu’à ce que l’appareil photo s’éteigne lorsqu’il n’est pas utilisé pour empêcher la batterie de se vider. Table des matières Éco d’énergie 1 MENU t [Réglage] t [Éco d’énergie] t réglage désiré. [Heure début écon. éner.] est automatiquement réglé sur [10 sec.]. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période donnée, la luminosité de l’écran LCD est réduite. Standard Suit le réglage de [Heure début écon. éner.]. Exemple de photo Max Remarques Menu • Lorsque l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) est utilisé, cette fonction ne peut pas être réglée sur [Max]. Index 143FR Vous pouvez définir des intervalles pour basculer en mode d’économie d’énergie. Pour revenir au mode de prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course. Table des matières Heure début écon. éner. 1 MENU t [Réglage] t [Heure début écon. éner.] t réglage désiré. Bascule en mode d’économie d’énergie après le temps défini. 5 min. 1 min. 20 sec. Exemple de photo 30 min. 10 sec. Menu Remarques • Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée. Index 144FR Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran LCD. 1 MENU t [Réglage] t [Luminosité LCD] t réglage désiré. Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé Règle la luminosité de manière adaptée pour la prise de vue en extérieur. Exemple de photo Manuel Table des matières Luminosité LCD Menu Index 145FR Règle la luminosité du viseur électronique. Vous pouvez choisir de régler la luminosité automatiquement ou manuellement. Table des matières Luminosité du viseur 1 Appuyez sur le bouton FINDER/LCD pour passer de l’affichage à l’écran à l’affichage dans le viseur. Auto Ajuste automatiquement la luminosité. Manuel Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –1 à +1. Exemple de photo 2 MENU t [Réglage] t [Luminosité du viseur] 3 Regardez par le viseur et sélectionnez le réglage désiré. Menu Index 146FR Règle la couleur de l’écran LCD. 1 MENU t [Réglage] t [Couleur affich.] t réglage désiré. Noir Bleu Rose Affiche la couleur sélectionnée. Exemple de photo Blanc Table des matières Couleur affich. Menu Index 147FR Sélectionne la méthode d’affichage des images larges. 1 MENU t [Réglage] t [Image large] t réglage désiré. Affiche les images larges sur l’écran entier. Normal Affiche les images larges et les informations de fonctionnement sur l’écran. Exemple de photo Plein écran Table des matières Image large Menu Index 148FR Sélectionne l’orientation lors de la lecture d’images fixes enregistrées en position Portrait. Table des matières Affichage lecture 1 MENU t [Réglage] t [Affichage lecture] t réglage désiré. Affiche en position Portrait. Rotation manu. Affiche en position Paysage. Exemple de photo Rotation auto Menu Index 149FR Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés à l’appareil. Table des matières Connexion USB 1 MENU t [Réglage] t [Connexion USB] t réglage désiré. Stock.de mass Établit une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo, un ordinateur et d’autres périphériques USB. MTP Établit une connexion MTP entre l’appareil photo et un ordinateur ou un autre périphérique USB. Les ordinateurs exécutant Windows 7 ou Windows 8 sont raccordés en MTP et les fonctions uniques de MTP sont activées. Avec les ordinateurs exécutant un système d’exploitation différent (Windows Vista/ XP, Mac OS X), l’Assistant de lecture automatique s’ouvre et les images fixes situées dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont importées sur l’ordinateur. Menu Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou des périphériques USB à raccorder. Les ordinateurs Windows 7 ou Windows 8 sont raccordés en MTP et les fonctions uniques de MTP sont activées. Exemple de photo Auto Remarques Index • La connexion peut prendre un certain temps lorsque [Auto] est sélectionné. • Si l’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur, réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. 150FR Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1 MENU t [Réglage] t [Réglage USB LUN] t réglage désiré. Utilisez généralement [Multiple]. Unique Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir la connexion. Exemple de photo Multiple Table des matières Réglage USB LUN Menu Index 151FR Affiche la version de votre appareil photo et de votre objectif. Confirmez la version lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée. Table des matières Version 1 MENU t [Réglage] t [Version]. Exemple de photo Remarques • Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum (3 icônes de batterie restante). Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Menu Index 152FR La fonction [Mode Démo] affiche les films enregistrés sur la carte mémoire automatiquement (démonstration) lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain temps. Sélectionnez généralement [OFF]. ON La démonstration démarre automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas manipulé pendant environ 1 minute. Seuls les films AVCHD protégés sont disponibles. Sélectionnez le plus ancien film dans [Vue AVCHD] et protégez-le. OFF La démonstration est désactivée. Menu Remarques • Vous pouvez définir cet élément uniquement lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). • Même si [ON] est sélectionné, l’appareil ne commence pas de démonstration si aucun film n’est enregistré sur la carte mémoire. • Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [Mode Démo] t réglage désiré. Table des matières Mode Démo Index 153FR Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut. Même si vous activez [Initialiser], les images sont conservées. Table des matières Initialiser 1 MENU t [Réglage] t [Initialiser] t réglage désiré. Réinitialise les principaux réglages à leurs valeurs par défaut. • Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés : – [Rég. date/heure] – [Réglage zone] – Visages enregistrés dans [Enregistrement visage] – Réglages enregistrés dans [Microréglage AF] – Numéro de fichier Réinitial. paramètres d’usine Exemple de photo Rétablir défaut Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut. • Même les réglages non réinitialisés en utilisant [Rétablir défaut] peuvent être réinitialisés, notamment les numéros de fichier, etc. Menu Remarques • Veillez à ne pas éteindre l’appareil photo lors de la réinitialisation. • Dans certains cas, rien n’apparaît à l’écran pendant environ 10 secondes après avoir exécuté [Initialiser]. Index 154FR 1 MENU t [Réglage] t [Formater] t OK. Remarques Menu • Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées. • Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est allumé. • Formatez la carte mémoire à l’aide de l’appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur, il se peut qu’elle ne puisse pas être utilisée sur l’appareil photo, selon le type de formatage utilisé. • Vous ne pouvez pas formater une carte mémoire lorsque le niveau de la batterie restante est inférieur à 1 %. Exemple de photo Formate la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. Table des matières Formater Index 155FR Permet de sélectionner la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes et aux films MP4. Table des matières Nº de fichier 1 MENU t [Réglage] t [Nº de fichier] t réglage désiré. L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ». Réinitialiser L’appareil photo réinitialise les numéros lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier et attribue des numéros aux fichiers en partant de « 0001 ». Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est attribué. Exemple de photo Série Menu Index 156FR Les images fixes que vous prenez sont enregistrées dans un dossier créé automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Il est possible de changer la forme du nom de dossier. Table des matières Nom du dossier 1 MENU t [Réglage] t [Nom du dossier] t réglage désiré. La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier + MSDCF. Exemple : 100MSDCF Date La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ. Exemple : 10030405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/ 2013) Menu Remarques • La nomenclature du dossier de film répond à la forme suivante : « numéro de dossier + ANV01 ». Vous ne pouvez pas modifier ce nom. Exemple de photo Standard Index 157FR Lorsqu’un dossier [Standard] est sélectionné sous [Nom du dossier] et qu’il y a plus de 2 dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier d’enregistrement dans lequel les images fixes et les films MP4 seront enregistrés. Table des matières Sél. dossier pr vue 1 MENU t [Réglage] t [Sél. dossier pr vue] t dossier désiré. Exemple de photo Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier avec le réglage [Date]. • Les fichiers de film (MP4) sont enregistrés dans un dossier pour les films qui possède le même numéro que le dossier sélectionné pour les images fixes. Menu Index 158FR Permet de créer un nouveau dossier dans la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes et films MP4. Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement. Un nouveau dossier est créé avec un numéro de dossier d’une unité supérieure par rapport au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Remarques Menu • Un dossier pour les images fixes et un dossier pour les films MP4 sont créés en même temps, avec le même numéro. • Lorsque vous insérez dans l’appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et que vous prenez des clichés, un nouveau dossier peut être automatiquement créé. • Jusqu’à 4 000 images au total peuvent être stockées respectivement dans les dossiers des images fixes ou des films, avec le même nombre dans chaque dossier. Lorsque le dossier est plein, un nouveau dossier est automatiquement créé. Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [Création d’un dossier]. Table des matières Création d’un dossier Index 159FR Lorsque des incohérences provoquées par le traitement de fichiers sur un ordinateur, etc. sont détectées dans le fichier de la base de données d’images, les images présentes sur la carte mémoire ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. En présence de ces incohérences, l’appareil photo répare le fichier. L’écran [Récup. BD images] s’affiche et l’appareil photo répare le fichier. Patientez jusqu’à ce que les réparations soient terminées. Remarques • Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la réparation, des données risquent d’être endommagées. Exemple de photo 1 MENU t [Réglage] t [Récup. BD images] t OK. Table des matières Récup. BD images Menu Index 160FR Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films sur la carte mémoire. Le nombre d’images fixes enregistrables s’affiche également. Table des matières Afficher espace carte 1 MENU t [Réglage] t [Afficher espace carte]. Exemple de photo Menu Index 161FR Définit l’utilisation ou non de la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce). Cet élément est disponible lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil. Table des matières Réglages téléchargt. 1 MENU t [Réglage] t [Réglages téléchargt.] t réglage désiré. Active la fonction de téléchargement. L’icône à l’écran change selon l’état de communication de l’appareil photo. En attente. Aucune image n’est à envoyer. Connexion. Téléch. en attente. Téléchargement. Erreur OFF Désactive la fonction de téléchargement. Menu Remarques • • • • Index [Éco d’énergie] est inopérant pendant le téléchargement des images par l’appareil photo. Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement dans certains pays/régions. Pour plus d’informations, veuillez contacter directement le fabricant ou le revendeur. Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où elles ont été achetées. Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays/régions où vous avez acheté la carte. • N’utilisez pas de carte Eye-Fi lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF]. s’affiche à l’écran lorsque [Réglages téléchargt.] est réglé sur [OFF]. Exemple de photo ON Transfert d’images avec une carte Eye-Fi 1 Réglez votre réseau Wi-Fi ou destination sur la carte Eye-Fi. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. 2 Insérez dans l’appareil photo la carte Eye-Fi que vous avez configurée et prenez des images fixes. Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi. Remarques • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation du gestionnaire Eye-Fi enregistré sur la carte vers votre ordinateur avant de formater la carte. • Utilisez une carte Eye-Fi une fois le micrologiciel mis à jour vers la dernière version. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. • La fonction d’économie d’énergie de l’appareil photo ne fonctionne pas lorsqu’un transfert d’images est en cours. • Si (erreur) s’affiche, retirez la carte mémoire et insérez-la de nouveau, ou éteignez puis rallumez l’appareil photo. Si s’affiche de nouveau, la carte Eye-Fi est peut-être endommagée. • Les communications du réseau Wi-Fi peuvent être affectées par d’autres périphériques de communication. Si l’état de la communication est faible, rapprochez-vous du point d’accès du réseau Wi-Fi. • Pour plus d’informations sur les types de fichiers qui peuvent être téléchargés, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. • Le produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée » de l’Eye-Fi. Assurez-vous que « Mode Mémoire Illimitée » de la carte Eye-Fi est désactivé avant de l’insérer dans l’appareil photo. 162FR Raccordement avec d’autres appareils Exemple de photo Utilisez le logiciel suivant pour vous permettre une utilisation plus polyvalente des images prises avec votre appareil photo. • « PlayMemories Home » (Windows uniquement) Vous pouvez importer sur votre ordinateur des images fixes ou des films enregistrés avec votre appareil photo, afin les voir et d’utiliser différentes fonctions pratiques pour améliorer les images que vous avez prises. « PlayMemories Home » est nécessaire lors de l’importation de vidéos AVCHD sur votre ordinateur. • « Image Data Converter » Vous pouvez retoucher les images au format RAW et les convertir au format JPEG/ TIFF. Pour des indications détaillées sur l’installation, voir également page 165. Table des matières Utilisation avec votre ordinateur Remarques Menu • Une connexion Internet est nécessaire pour installer le logiciel. • Utilisez « Image Data Converter » pour lire les images RAW. • « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images sur des ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac. Environnement matériel et logiciel recommandé (Windows) Système d’exploitation (préinstallé) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 « PlayMemories Home » Processeur : Intel Pentium III 800 MHz minimum. Pour la lecture/l’édition de films haute définition : Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide (AVC HD (FX/FH)) Mémoire : Windows XP avec au moins 512 Mo de mémoire (minimum recommandé : 1 Go), Windows Vista/Windows 7/ Windows 8 avec au moins 1 Go de mémoire Disque dur : espace disque requis pour l’installation — environ 500 Mo Affichage : Résolution d’écran — 1024 × 768 points min. « Image Data Converter Ver.4 » Processeur/Mémoire : Pentium 4 minimum/au moins 1 Go de mémoire Affichage : 1024 × 768 points min. Index L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel et l’importation d’images via une connexion USB. * Les éditions 64 bits et le Starter (Edition) ne sont pas pris en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou une version plus récente est nécessaire pour utiliser la fonction de création de disques. ** L’édition Starter (Edition) n’est pas prise en charge. 163FR Suite r L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel et l’importation d’images via une connexion USB. Connexion USB : Mac OS X v10.3 à v10.8 « Image Data Converter Ver.4 » : Mac OS X v10.5, v10.6 (Snow Leopard), v10.7 (Lion), v10.8 (Mountain Lion) « Image Data Converter Ver.4 » Processeur : Processeur Intel, par ex. Intel Core Solo/ Core Duo/Core 2 Duo Mémoire : 1 Go ou plus recommandé. Affichage : 1024 × 768 points min. Exemple de photo Système d’exploitation (préinstallé) Table des matières Environnement matériel et logiciel recommandé (Mac) Remarques Menu • Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot. • Si vous connectez simultanément 2 ou plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas selon les types de périphériques USB utilisés. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse) car il est compatible avec la norme Hi-Speed USB (USB 2.0). • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. Index 164FR Table des matières Installation du logiciel Installation de « PlayMemories Home » (Windows) 1 En utilisant le navigateur Internet sur votre ordinateur, allez à l’URL suivante, puis cliquez sur [Installation] t [Exécuter]. Exemple de photo Connectez-vous en tant qu’administrateur. • Si le logiciel « PMB » (Picture Motion Browser) fourni avec un appareil photo acheté avant 2011 a déjà été installé sur l’ordinateur, « PMB » sera écrasé par « PlayMemories Home ». Bien que certaines fonctions de « PlayMemories Home » diffèrent de celles de « PMB », utilisez le logiciel « PlayMemories Home ». www.sony.net/pm Menu 2 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation. • Lorsque le message indiquant de raccorder l’appareil à un ordinateur apparaît, raccordez l’appareil photo et l’ordinateur au moyen du câble micro-USB (fourni). Index Vers une prise USB Installation de « Image Data Converter » (Windows/Mac) Connectez-vous en tant qu’administrateur. 1 En utilisant le navigateur Internet de votre ordinateur, allez à l’URL suivante. Pour Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Pour Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation. 165FR Suite r Menu Remarques • « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images sur des ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac. • Si vous sélectionnez le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] pour l’enregistrement de films, le logiciel « PlayMemories Home » convertit les films ainsi enregistrés pour créer des disques d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos films sur un disque Blu-ray. Exemple de photo Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’effectuer les opérations suivantes : • Importer sur votre ordinateur des images prises avec votre appareil photo et les afficher. • Afficher les images sur votre ordinateur sous forme de calendrier, en les classant par date de prise de vue. • Retoucher (réduction des yeux rouges, etc.) et imprimer des images fixes, les envoyer par e-mail, et modifier la date de prise de vue. • Imprimer ou enregistrer des images fixes avec la date. • Rogner et redimensionner les images. • Créer des disques Blu-ray, des disques AVCHD ou des disques DVD à partir de films AVCHD importés vers votre ordinateur. (Une connexion Internet est requise pour la création d’un disque Blu-ray Disc/DVD pour la première fois.) • Vous pouvez télécharger des images sur un service réseau. (Une connexion Internet est nécessaire.) Table des matières Utilisation de « PlayMemories Home » Index z Utilisation de « PlayMemories Home » Référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Sur le bureau, double-cliquez sur le raccourci (Guide d’assistance de PlayMemories Home), ou cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home]. • Pour Windows 8, sélectionnez l’icône [PlayMemories Home] sur l’écran Démarrer, puis lancez « PlayMemories Home » et sélectionnez [Guide d’assistance de PlayMemories Home] dans le menu [Aide]. Page d’aide de « PlayMemories Home » (en anglais uniquement) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ 166FR Suite r Exemple de photo Le logiciel « Image Data Converter » vous permet d’effectuer les opérations suivantes : • Lire et éditer des images enregistrées au format RAW en appliquant un grand nombre de fonctions de correction, telles que la courbe de tonalité ou la netteté. • Modifier les images grâce à la balance des blancs, à l’exposition, aux traitements d’image [Modes créatifs], etc. • Enregistrer sur un ordinateur les images affichées et éditées. Vous pouvez sauvegarder l’image au format RAW ou au format de fichier général. • Afficher et comparer les images RAW et les images JPEG prises avec cet appareil. • Hiérarchiser les images sur cinq niveaux. • Définir l’étiquette de couleur. Table des matières Utilisation de « Image Data Converter » z Utilisation de « Image Data Converter » Index Page d’aide de « Image Data Converter » (en anglais uniquement) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Menu Pour Windows : [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4] Pour Mac : Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t « Aide » dans la barre de menu t « Mode d’emploi d’Image Data Converter » • Pour Windows 8, démarrez « Image Data Converter Ver.4 » t « Aide » dans la barre de menu t « Mode d’emploi d’Image Data Converter » 167FR 2 Allumez l’appareil photo et l’ordinateur. Exemple de photo 1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec l’adaptateur secteur ACPW20 (vendu séparément). Table des matières Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur Câble USB (fourni) 3 Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, votre ordinateur exécute automatiquement un programme qui reconnaît l’appareil photo. Patientez. Menu Copie d’images vers un ordinateur (Windows) « PlayMemories Home » vous permet d’importer facilement les images. Pour plus d’informations sur le logiciel « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Lorsque l’Assistant de Lecture automatique s’affiche après avoir effectué une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images désirées sur l’ordinateur. Index Importation d’images vers l’ordinateur sans utiliser « PlayMemories Home » Remarques • Pour les opérations comme l’importation de films AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home ». • Lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il est possible que des images soient endommagées ou ne puissent pas être lues si vous manipulez des films ou dossiers AVCHD à partir de l’ordinateur connecté. Ne supprimez pas ou ne copiez pas les films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur. 168FR Suite r 1 D’abord, raccordez l’appareil à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le Bureau t dossier où sont stockées les images à importer. Table des matières Copie d’images vers un ordinateur (Mac) 2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur. L’image s’affiche. z Les logiciels pour les ordinateurs Mac Menu Pour en savoir plus sur d’autres logiciels pour les ordinateurs Mac, accédez à l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Exemple de photo 3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t le fichier image désiré dans le dossier contenant les fichiers copiés. Déconnexion de l’appareil photo de l’ordinateur 1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion dans la barre des tâches. • Pour Windows 7 ou Windows 8, cliquez sur , puis sur 2 Cliquez sur (Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité). Windows Vista Index Effectuez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant de procéder aux opérations suivantes : • débrancher le câble USB. • retirer la carte mémoire. • mettre l’appareil hors tension. . Icône de déconnexion Remarques • Effectuez d’abord un cliquer-déplacer sur l’icône de la carte mémoire ou du lecteur vers l’icône « Corbeille » lorsque vous utilisez un ordinateur Mac, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur. • Avec Windows 7 ou Windows 8, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans de tels cas, vous pouvez déconnecter sans procéder comme indiqué ci-dessus. • Ne débranchez pas le câble USB alors que le témoin d’accès clignote. Ceci pourrait endommager les données. 169FR Selon le type de disque, les appareils pour les lire peuvent varier. Sélectionnez la méthode qui correspond à votre lecteur de disque. Vous disposez de deux moyens pour créer un disque de films. Utilisez « PlayMemories Home » sur votre ordinateur ou créez un disque avec un autre appareil que l’ordinateur, un enregistreur par exemple. Réglage d’enregistrement disponible FX Exemple de photo Type de disque/Utilisation Lecteur FH Appareils de lecture de disques Bluray (Lecteur de disques Sony Blu-ray, PlayStation®3, etc.) Appareils de lecture AVCHD (Lecteur de disques Sony Blu-ray, PlayStation®3, etc.) –* –* –* Appareils ordinaires de lecture de DVD (lecteur DVD, ordinateur équipé d’un lecteur DVD, etc.) Index Pour conserver une qualité d’image de définition standard (STD) Menu Pour conserver une qualité d’image haute-définition (HD) Pour conserver une qualité d’image haute-définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) Table des matières Création d’un disque de films * Vous pouvez créer un disque si vous diminuez la qualité d’image au moyen de « PlayMemories Home ». 170FR Suite r Caractéristiques de chaque type de disque Description Un disque Blu-ray vous permet d’enregistrer des films en qualité d’image haute définition (HD) d’une durée plus importante que les disques DVD. Table des matières Type de disque/Utilisation Qualité d’image haute-définition (HD) Index z Disques que vous pouvez utiliser avec Menu Qualité d’image de définition standard (STD) Un film de qualité d’image standard (STD) converti à partir d’un film en qualité d’image haute définition (HD) peut être enregistré sur un support DVD, comme des disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une qualité d’image standard (STD). Exemple de photo Qualité d’image haute-définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) Un film en qualité d’image haute définition (HD) peut être enregistré sur un support DVD, comme des disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une qualité d’image haute définition (HD). • Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD, comme un lecteur de disques Sony Blu-ray et une PlayStation®3. Vous ne pouvez pas lire le disque sur un lecteur DVD ordinaire. « PlayMemories Home » Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PlayMemories Home ». Pour le disque Blu-ray, référez-vous à la page 172. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible • Veillez à toujours utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation®3 sur votre PlayStation®3. • La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines régions. 171FR Suite r Vous pouvez créer un disque d’enregistrement AVCHD de qualité d’image haute définition (HD) à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni. 2 Sélectionnez les films AVCHD que vous voulez enregistrer, puis effectuez un glisser-lâcher sur le côté droit de l’écran. Exemple de photo 1 Démarrez [PlayMemories Home] et sélectionnez Outils dans le coin supérieur droit de l’écran t (Créer des disques) t (AVCHD (HD)). Table des matières Création de disques de qualité d’image hautedéfinition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) 3 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran. Remarques Index z Lecture d’un disque d’enregistrement AVCHD sur un Menu • Installez « PlayMemories Home » avant de débuter. • Les images fixes et les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur le disque d’enregistrement AVCHD. • La création d’un disque peut prendre un certain temps. • Si vous sélectionnez le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] pour l’enregistrement de films, le logiciel « PlayMemories Home » convertit les films ainsi enregistrés pour créer des disques d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas la qualité d’image d’origine. Pour conserver la qualité d’image d’origine, enregistrez vos films sur des disques Blu-ray. ordinateur Vous pouvez lire les disques avec « PlayMemories Home ». Sélectionnez le lecteur DVD contenant le disque et cliquez sur [Player for AVCHD] sur « PlayMemories Home ». Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». • La lecture des films peut ne pas être fluide, selon votre environnement informatique. Création d’un disque Blu-ray Vous pouvez créer un disque Blu-ray avec des films AVCHD précédemment importés sur un ordinateur. Votre ordinateur doit prendre en charge la création d’un disque Bluray. Vous pouvez utiliser des supports BD-R (non-réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles) pour créer un disque Blu-ray. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à ces deux types de disques une fois qu’ils ont été créés. Pour créer des Blu-ray Disc avec « PlayMemories Home », vous devez installer un logiciel propriétaire enfichable. Pour en savoir plus, accédez à l’URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Une connexion Internet est requise pour installer le logiciel enfichable. Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». 172FR Suite r Vous pouvez créer un disque de qualité d’image standard (STD) à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni. 2 Sélectionnez les films AVCHD que vous voulez enregistrer, puis effectuez un glisser-lâcher sur le côté droit de l’écran. Exemple de photo 1 Démarrez [PlayMemories Home] et sélectionnez Outils dans le coin supérieur droit de l’écran t (Créer des disques) t (DVD-Video (STD)). Table des matières Création d’un disque d’image de qualité standard (STD) sur un ordinateur 3 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran. Remarques Vous pouvez créer un disque avec un graveur de disques Blu-ray, etc. Le type de disque que vous pouvez créer dépend de l’appareil utilisé. Appareil Index Création d’un disque de film avec un appareil autre qu’un ordinateur Menu • Installez « PlayMemories Home » avant de débuter. • Les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur un disque. • La création d’un disque peut prendre un certain temps car les films AVCHD sont convertis en films de qualité d’image standard (STD). • Une connexion Internet est requise pour la création d’un disque DVD-Video (STD) pour la première fois. Type de disque Graveur de disques Blu-ray : Pour créer un disque Blu-ray ou un DVD avec une qualité d’image standard (STD). Qualité d’image haute-définition (HD) Qualité d’image de définition standard (STD) Enregistreur HDD, etc. : Pour créer un disque DVD avec une qualité d’image standard (STD). Qualité d’image de définition standard (STD) Remarques • Pour plus d’informations sur la création d’un disque, consultez le mode d’emploi livré avec l’appareil utilisé. 173FR Menu Remarques Index • Vous ne pouvez pas imprimer d’images RAW. • Lorsque vous imprimez des photos enregistrées au ratio d’aspect [16:9], les deux bords peuvent être coupés. • Vous ne pouvez pas imprimer d’images panoramiques selon l’imprimante. • Lors d’une impression en magasin, suivez ce qui suit. – Consultez le magasin pour savoir les types de cartes mémoire qu’ils prennent en charge. – Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin d’impression. – Avant d’apporter vos données d’image en magasin, effectuez toujours une copie (sauvegarde) de vos données sur un autre support. – Vous ne pouvez pas définir le nombre d’impressions. – Si vous souhaitez superposer une date sur des images, consultez votre magasin d’impression. • L’appareil photo n’est pas compatible avec « PictBridge ». Exemple de photo Vous pouvez imprimer des images fixes en utilisant les méthodes suivantes. • Impression directe à l’aide d’une imprimante prenant en charge votre type de carte mémoire Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante. • Impression en utilisant un ordinateur Vous pouvez importer des images vers un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et imprimer l’image. Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». • Impression en boutique Vous pouvez amener une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil photo en magasin. Tant que le magasin prend en charge le service d’impression DPOF, vous pouvez déposer une marque (Ordre d’impression) à l’avance dans le mode de lecture pour ne pas avoir à sélectionner les images de nouveau lorsque vous les imprimez au magasin. Table des matières Impression des images fixes 174FR Dépannage Table des matières Dépannage En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes. 1 Vérifiez les éléments des pages 175 à 181. 3 Réinitialisez des réglages (page 154). Menu 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Exemple de photo 2 Retirez la batterie, patientez pendant environ une minute, puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil. Batterie et alimentation Vous ne parvenez pas à installer la batterie. L’indicateur de charge restante indique un niveau de charge incorrect, ou la batterie se décharge rapidement bien que l’indicateur signale un niveau de charge suffisant. Index • Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier de verrouillage. • Utilisez exclusivement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie est une NP-FW50. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. • La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie. Vous ne parvenez pas à allumer l’appareil. • • • • Installez correctement la batterie. La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie. L’affichage à l’écran est réglé sur le viseur. Appuyez sur le bouton FINDER/LCD pour passer à l’affichage de l’écran LCD. L’appareil se met brusquement hors tension. • Lorsque l’appareil ou la batterie sont trop chaud, l’appareil affiche un message d’avertissement et s’éteint automatiquement par mesure de protection. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil. Vous pouvez par exemple enfoncer le déclencheur à mi-course (page 144). 175FR Suite r La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge s’est éteint. Exemple de photo • Utilisez exclusivement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie est une NP-FW50. • Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin de charge clignote. • Le témoin de charge peut émettre deux types de clignotements : un clignotement rapide (toutes les 0,3 seconde environ) ou un clignotement lent (toutes les 1,3 seconde environ). Si le témoin de charge clignote rapidement, retirez la batterie et réinsérez-la fermement. Vous pouvez également déconnecter le câble USB et le reconnecter. Si le témoin de charge se remet à clignoter rapidement, il est possible que cela soit dû à un dysfonctionnement de la batterie, de l’adaptateur secteur ou du câble USB. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température ambiante est en dehors de la plage de température adaptée. Lorsque la température ambiante retourne dans la plage de températures adaptée, la charge reprend et le témoin de charge s’allume fixement. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Table des matières Le témoin de charge de l’appareil photo clignote lors de la charge de la batterie. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). • Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la batterie. • Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la procédure de chargement correcte, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble USB. Index Prises de vue Menu La batterie ne se charge pas. Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par exemple (page 144). • L’affichage à l’écran est réglé sur le viseur. Appuyez sur le bouton FINDER/LCD pour passer à l’affichage de l’écran LCD. L’obturateur ne se déclenche pas. • Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé sur LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement. • Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire. • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement. • Vous utilisez le retardateur. L’enregistrement prend très longtemps. • La fonction de réduction de bruit est en train de traiter une image. Il ne s’agit pas d’une anomalie. • Vous effectuez la prise de vue en mode RAW (page 86). Un fichier de données RAW étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps. • La fonction [HDR auto] est en train de traiter une image (page 96). 176FR Suite r • Le sujet est trop proche. Vérifiez la longueur focale minimum de l’objectif. • Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez [Sélecteur AF/MF] sur [Autofocus] (page 67). • La lumière ambiante est insuffisante. • Utilisez la fonction [Spot flexible] (page 69) ou la fonction de mise au point manuelle (page 67). Table des matières L’image n’est pas nette. Le flash ne fonctionne pas. • Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) présentes dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Menu Des taches circulaires blanches et floues apparaissent sur les images prises au flash. Exemple de photo • Appuyez sur le bouton (éjection du flash) pour ouvrir le flash. • Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes d’enregistrement suivants : – [Bracket : conti.] – [Panor. par balayage] – [Scène de nuit], [Crépuscule sans trépied] et [Anti-flou de mvt] en mode [Sélection scène] – Enregistrement d’un film Le flash met longtemps à se recharger. • Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash, l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer. • Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la portée du flash change également. Index L’image prise au flash est trop sombre. L’horodatage est incorrect. • Réglez correctement la date et l’heure (page 140). • Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Réglage zone]. La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignotent. • Le sujet est trop clair ou trop sombre : la plage de valeurs réglables pour l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation est dépassée. Effectuez un nouveau réglage. L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse). L’image présente des traînées lumineuse (image fantôme). • La photo a été prise à contre-jour et l’objectif a reçu trop de lumière. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil. Les coins de l’image sont trop sombres. • Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre (éclairage insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé] (page 126). 177FR Suite r Table des matières Les yeux du sujet sont rouges. • Activez la fonction [Réd. yeux rouges] (page 111). • Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du flash. Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD. • Il ne s’agit pas d’une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés. • La photo a été prise dans un environnement sombre sans le flash, ce qui rend les flous de bougé perceptibles. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou le flash (page 66). [En mode [Sélection scène], les fonctions [Crépuscule sans trépied] (page 56) et [Anti-flou de mvt] (page 56) permettent également de réduire le flou avec efficacité. Exemple de photo L’image est floue. La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD ou sur le viseur. • Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil. Menu Visualisation d’images Les images ne peuvent pas être lues. Index • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil. • L’appareil est en mode USB. Déconnectez de l’appareil photo de l’ordinateur (page 169). • Utilisez « PlayMemories Home » pour copier les images enregistrées sur votre ordinateur et ensuite les afficher sur l’appareil. Effacement/Édition des images L’image ne peut pas être effacée. • Annulez la protection (page 107). L’image a été effacée par erreur. • Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer (page 107). Une icône DPOF ne peut pas être ajoutée. • Il n’est pas possible d’apposer la marque DPOF sur des images RAW. Ordinateurs Vous n’êtes pas sûr si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec l’appareil. • Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 163). 178FR Suite r Exemple de photo • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée ou utilisez l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). • Utilisez le câble USB (fourni) pour la connexion. • Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien. • Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass] (page 150). • Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique. • Si votre ordinateur comporte plus d’un port USB, rebranchez le câble USB sur un autre port USB. • Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique]. Table des matières L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil. Impossible de copier des images. Menu • Établissez la liaison USB en connectant correctement l’appareil photo à l’ordinateur (page 168). • Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation. • Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, la copie des images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire formatée sur votre appareil. Impossible de lire des images sur un ordinateur. • Si vous utilisez « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». • Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. Index L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur. • Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en utilisant « PlayMemories Home » et lisez-le. Après avoir raccordé la connexion USB, « PlayMemories Home » ne démarre pas automatiquement. • Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 168). Carte mémoire Impossible d’insérer une carte mémoire. • La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez la carte mémoire dans le bon sens. Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire. • La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 31, 100). • Une carte mémoire incompatible est insérée. Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. • Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Il n’est pas possible de rétablir les données. 179FR Suite r Impossible d’imprimer les images. • Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Pour imprimer des images RAW, convertissez-les d’abord en images JPEG avec « Image Data Converter ». Table des matières Impression La couleur de l’image est étrange. Les images sont imprimées avec les deux bords coupés. Menu • Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté latéral de l’image peut être coupé, surtout si vous imprimez une image prise avec le ratio d’aspect réglé sur [16:9]. • Lors de l’impression d’images en utilisant votre imprimante, annulez les réglages Rognure ou Sans cadre de l’imprimante. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions. • Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les images sans couper les deux bords. Exemple de photo • Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode [AdobeRVB] au moyen d’une imprimante sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21 ou ultérieure), les images sont imprimées à une saturation moindre. Impossible d’imprimer des images avec la date. Index • En utilisant « PlayMemories Home », vous pouvez imprimer des images avec la date. • L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Cependant, puisque les images prises avec l’appareil comprennent des informations sur la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des images avec la date superposée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante ou du logiciel. • Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le leur demandez. Divers L’objectif est embué. • Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de l’utiliser. Le message « Régler Zone/Date/Heure. » apparaît lorsque vous allumez l’appareil. • L’appareil est resté inutilisé pendant un certain temps avec une batterie faiblement chargée ou sans batterie. Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (page 140). Si le message apparaît à chaque fois que vous rechargez la batterie, la batterie interne rechargeable est peut-être épuisée. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. L’horodatage est incorrect. • Corrigez ou contrôlez le réglage de la date et l’heure en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure]. 180FR Suite r • Ceci est dû au fait que le taux de compression et la taille d’image après compression changent pour certaines images lors d’une prise de vue en mode d’image JPEG. Table des matières Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue de 2 images à la fois. Les réglages ont été réinitialisés bien que vous n’ayez pas procédé à une réinitialisation. L’appareil ne fonctionne pas correctement. • Éteignez l’appareil. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si l’appareil est chaud, retirez la batterie et laissez-le refroidir avant d’essayer cette solution. • Si un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil. Si l’appareil photo ne fonctionne toujours pas après avoir essayé ces solutions, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si le problème persiste même après avoir effectué cette procédure, formatez la carte mémoire (page 155). Menu « --E- » apparaît à l’écran. Exemple de photo • Vous avez retiré la batterie alors que l’interrupteur d’alimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le témoin d’accès n’est pas allumé. Index 181FR Table des matières Messages d’avertissement Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions correspondantes. Batterie incompatible. Utiliser le modèle correct. • La batterie utilisée n’est pas compatible. • Réglez la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rechargez la batterie interne rechargeable. Impossible d’utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ? Exemple de photo Régler Zone/Date/Heure. • La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez OK, puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire. Menu Erreur de carte mémoire • Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné. Réinsérez une carte mémoire. Index • La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil. • La carte mémoire est endommagée. • La partie de la borne de la carte mémoire est sale. Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement. • La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil. Traitement en cours... • Réduction du bruit en cours. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. Affichage impossible. • Il se peut que des images prises avec un autre appareil photo ou modifiées avec un ordinateur ne puissent pas être affichées. Impossible de reconnaître l’objectif. Fixez-le correctement. • L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et de l’appareil sont propres. • Lorsque vous montez l’appareil sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, réglez [Déc sans obj.] sur [Activé] (page 124). • La fonction SteadyShot est inopérante. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si cette icône reste affichée, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • L’objectif rétractable équipé d’un zoom motorisé se rétracte. Éteignez l’appareil photo et éjectez la batterie, puis réinsérez-la. 182FR Suite r Table des matières Pas d’image. • Il n’y a pas d’image sur la carte mémoire. Image protégée. • Vous avez essayé d’effacer des images protégées. Impression impossible. Surchauffe de l’appareil. Laissez-le se refroidir. • L’appareil a chauffé parce que vous avez pris continuellement des vues. Éteignez l’appareil. Laissez l’appareil se refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. Exemple de photo • Vous avez essayé de marquer des images RAW avec une marque DPOF. • Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température de l’appareil photo a augmenté. Arrêtez l’enregistrement d’images jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse. Menu • Le nombre d’images dépasse celui pour lequel l’appareil peut gérer les dates dans un fichier de base de données. Erreur de l’appareil photo. Mettez l’appareil hors et sous tension. Index • Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images vers un ordinateur avec « PlayMemories Home » et récupérez la carte mémoire. • Éteignez l’appareil photo, retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Erreur fich. ds base données d’images • Un problème est survenu dans le fichier de la base de données de l’image. Sélectionnez [Réglage] t [Récup. BD images]. Erreur de fichier dans la base de données d’images. Récupérer ? • Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de films AVCHD car le fichier de la base de données de l’image est endommagé. Suivez les instructions à l’écran pour récupérer les données. Enregistrement impossible dans ce format de film. • Réglez [Format fichier] sur [MP4]. Grossissement impossible. Rotation de l’image impossible. • Les images enregistrées avec d’autres appareils ne peuvent pas être agrandies ou tournées. Aucune image n’est sélectionnée. • Vous avez essayé de supprimer sans indiquer d’images. 183FR Suite r • Vous avez essayé d’exécuter DPOF sans indiquer d’images. Impossible de créer un nouveau dossier. • Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne pouvez pas créer de dossier. Table des matières Aucune image modifiée. Exemple de photo Menu Index 184FR Divers L’adaptateur secteur peut être utilisé dans tous les pays ou régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Systèmes de télévision couleur Système NTSC Menu Pour regarder sur un téléviseur les films enregistrés avec cet appareil photo, l’appareil et le téléviseur doivent utiliser le même système de téléviseur couleur. Vérifiez le système de télévision couleur du pays ou de la région où vous utilisez l’appareil. Exemple de photo Remarques • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Table des matières Utilisation de l’appareil photo à l’étranger Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, ÉtatsUnis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc. Système PAL Index Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne, Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc. Système PAL-M Brésil Système PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc. 185FR Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick XC-HG Duo », carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC. Table des matières Carte mémoire Remarques Exemple de photo Menu Index • Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti sur l’appareil photo. • Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de la carte mémoire et du matériel utilisés. • Ne retirez pas la carte mémoire lors de la lecture ou de l’écriture de données. • Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes : – Lorsque la carte mémoire est retirée ou l’appareil photo est éteint pendant une opération de lecture ou d’écriture – Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à du bruit électrique • Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes, par exemple sur le disque dur d’un ordinateur. • Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. • Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique. • Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • N’exposez pas la carte mémoire à l’eau. • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. • La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant une longue durée. Prenez des précautions pour la manipuler. • N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes : – endroits à température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives • Les images enregistrées sur un « Memory Stick XC-HG Duo » ou une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé pour les « Memory Stick XC-HG Duo » et les cartes mémoire SDXC.) « Memory Stick » Les types de « Memory Stick » utilisables avec l’appareil photo sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un fonctionnement correct ne saurait être garanti pour toutes les fonctions « Memory Stick ». « Memory Stick PRO Duo »1) 2) 3) Compatible avec votre appareil photo « Memory Stick PRO-HG Duo »1) 2) « Memory Stick XC-HG Duo »1) 2) « Memory Stick Duo » Incompatible avec votre appareil photo « Memory Stick » et « Memory Stick PRO » Incompatible avec votre appareil photo 186FR Suite r 1) Table des matières Pourvu de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant un encodage. La lecture et l’enregistrement de données qui nécessitent les fonctions MagicGate ne peuvent pas être effectués avec cet appareil photo. 2) Prend en charge le transfert de données à grande vitesse au moyen d’une interface parallèle. 3) Lorsque « Memory Stick PRO Duo » est utilisé pour enregistrer des films, seules les cartes marquées Mark2 peuvent être utilisées. Remarque sur l’utilisation de « Memory Stick Micro » (vendu séparément) Exemple de photo Menu • Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ». • Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil photo, veillez à insérer le « Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » aussi grand que la taille Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans l’appareil photo sans adaptateur « M2 » aussi grand que la taille Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le sortir de l’appareil photo. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. Index 187FR À propos de la charge de la batterie Exemple de photo Votre appareil photo fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » NPFW50. Utilisez uniquement ce type de batterie. Les batteries « InfoLITHIUM » de la série W portent le symbole . Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour la communication d’informations concernant les conditions d’utilisation de l’appareil photo. La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation électrique d’après les conditions de fonctionnement de votre appareil photo et affiche la charge restante de la batterie en pourcentage. Table des matières Batteries « InfoLITHIUM » Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures. Index • La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Donc dans des endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est plus court. Pour assurer une utilisation plus longue de la batterie, nous vous recommandons de placer la batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire dans l’appareil photo que juste avant la prise de vue. • La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou que vous enregistrez des films. • Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels. • N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil. Menu Comment utiliser efficacement la batterie À propos du témoin de temps de batterie • Vous pouvez contrôler le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages affichés sur l’écran LCD. « Batterie épuisée. » Niveau de la batterie Élevé Faible Vous ne pouvez plus prendre aucune image. • Si l’appareil photo s’éteint alors que le témoin de charge restante de la batterie indique que la batterie est complètement chargée, rechargez-la après l’avoir entièrement déchargée dans l’appareil photo. Le temps de batterie restant sera indiqué correctement. Notez cependant que le témoin de batterie ne sera pas restauré si elle est utilisée longtemps à haute température, si vous ne l’utilisez pas alors qu’elle est complètement chargée, ou si vous l’utilisez fréquemment. Utilisez le témoin de batterie restante comme un guide approximatif. 188FR Suite r Comment stocker la batterie • La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si la durée d’utilisation de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve. • La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes. Exemple de photo À propos de la durée de vie Table des matières • Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins une fois par an avant de la ranger. Rangez-la dans un endroit sec et frais. • Pour vider la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture Diaporama jusqu’à ce qu’elle s’épuise. • Pour éviter d’abîmer les bornes, de provoquer des court-circuits, etc. assurez-vous d’utiliser un sac plastique pour tenir la batterie à l’écart d’autres objets métalliques lorsque vous la portez ou la stockez. Menu Index 189FR Exemple de photo Menu Index • Seules les batteries NP-FW50 (et aucune autre) peuvent être rechargées. Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et/ou de brûlures. • Retirez le câble USB de l’appareil. Si vous laissez une batterie chargée dans l’appareil photo, cela peut réduire sa durée de service. • Le témoin de charge situé sur le côté de l’appareil photo clignote des deux façons suivantes : Clignotement rapide : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 0,3 seconde environ. Clignotement lent : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 1,3 seconde environ. • Si le témoin de charge clignote rapidement, enlevez la batterie en cours de charge, puis insérez-la de nouveau correctement dans l’appareil photo ou bien débranchez et rebranchez le câble USB. Si le témoin de charge clignote à nouveau rapidement, cela peut indiquer une erreur de batterie ou que la batterie insérée n’est pas du type spécifié, ou encore qu’il y a un problème avec l’adaptateur secteur ou le câble USB. Vérifiez que la batterie est bien du type spécifié, et que l’adaptateur secteur ou le câble USB ne sont pas abîmés. Si la batterie est bien du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez qu’elle est correctement chargée. Si la batterie est chargée correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. S’il est impossible de charger correctement une autre batterie, il se peut que l’adaptateur secteur ou le câble USB soient abîmés. Remplacez l’adaptateur secteur ou le câble USB par un autre et vérifiez que la batterie est correctement chargée. • Si le témoin de charge clignote lentement, cela indique que l’appareil photo arrête temporairement de charger en veille. L’appareil photo arrête de charger et entre automatiquement en mode veille lorsque la température est en dehors de la plage des températures recommandée pour le fonctionnement. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, l’appareil photo reprend la charge et le témoin de charge se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Table des matières Chargement de la batterie 190FR En utilisant un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément), vous pouvez fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à votre appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. Table des matières Adaptateur pour monture d’objectif Exemple de photo Menu Les fonctions disponibles varient selon le type d’adaptateur pour monture d’objectif utilisé. LA-EA1 Autofocus Disponible uniquement avec un Disponible objectif SAM/SSM* LA-EA2 Système AF Contraste AF Phase détection AF Sélecteur AF/MF Basculable sur l’objectif Objectif SAM : basculable sur l’objectif Objectif SSM : basculable sur l’objectif, et également sur le menu lorsque l’interrupteur sur l’objectif est positionné sur AF Autres objectifs : basculable sur le menu Zone d’autofocus Multi/Centre/Spot flexible Large/Spot/Local Mode autofocus Simple Simple/Continu Index Fonctions * La vitesse de la mise au point automatique est plus lente que lorsqu’un objectif à monture E est fixé. (Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est d’environ 2 secondes à 7 secondes, lors d’une prise de vue dans les conditions de mesure de Sony. La vitesse peut varier selon le sujet, la luminosité ambiante, etc.) 191FR Suite r LA-EA1 L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. (Centre) L’appareil utilise la zone AF située au centre de la zone exclusivement. (Spot flexible) Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/gauche de la molette de commande. LA-EA2 L’appareil photo détermine parmi les 15 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. (Spot) L’appareil utilise la zone AF située au centre de la zone exclusivement. (Local) Choisissez avec la molette de commande la zone pour laquelle vous souhaitez activer la mise au point parmi les 15 zones AF. Menu (Large) Exemple de photo (Multi) Table des matières Les réglages [Zone d’autofocus] disponibles varient selon le type d’adaptateur pour monture d’objectif utilisé. Remarques Index • Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Lorsque vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif et enregistrez des films, enfoncez le déclencheur à mi-course pour utiliser la mise au point automatique. • Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A. • Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré pendant l’enregistrement de films. Vous pouvez couper le son en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF]. • La mise au point par l’appareil photo peut être lente ou difficile, selon l’objectif utilisé ou le sujet. • La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. 192FR Menu Enregistrement et lecture sur votre appareil photo Exemple de photo Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute-définition utilisé pour enregistrer un signal haute-définition (HD) avec la spécification 1080i 1) ou la spécification 720p 2) en utilisant une technologie efficace de codage pour compresser les données. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser des données vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une efficacité supérieure à celle du format conventionnel de compression d’image. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet à un signal vidéo haute définition enregistré sur un caméscope numérique d’être gravé sur des disques DVD 8 cm, un lecteur de disque dur, une mémoire flash, une carte mémoire, etc. Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs de DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et enregistreurs de DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité d’image HD. Table des matières Format AVCHD En se basant sur le format AVCHD, votre appareil enregistre avec une qualité d’image haute définition (HD) exprimée ci-dessous. Index Signal vidéo3) : appareil compatible 1080 60i MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/24p appareil compatible 1080 50i MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/25p Signal audio : Dolby Digital 2 canaux Support d’enregistrement : Carte mémoire 1) Spécification 1080i Une spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage effectif et le système entrelacé. 2) Spécification 720p Une spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage effectif et le système progressif. 3) Les données enregistrées dans un format AVCHD autre que le format mentionné ci-dessus ne peuvent pas être lues sur votre appareil photo. 193FR Nettoyage de l’appareil Exemple de photo Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour éviter d’abîmer la finition ou le boîtier, suivez les instructions ci-dessous. – N’utilisez pas de produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc. – Ne touchez pas l’appareil photo avec l’un des produits chimiques ci-dessus sur les mains. – Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. Table des matières Nettoyage Nettoyage du capteur d’image Index Remarques Menu Après avoir mis l’appareil hors tension, retirez l’objectif et enlevez la poussière sur et autour du capteur d’image avec un pinceau soufflant. • Un pinceau soufflant n’est pas fourni avec l’appareil photo. Utilisez un pinceau soufflant en vente dans le commerce. • N’utilisez pas une bombe de nettoyage sous peine de faire pénétrer des gouttelettes d’eau dans le boîtier de l’appareil photo. • N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin de garantir qu’elle ne touche pas le capteur d’image. • Tenez l’appareil photo face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas se déposer à l’intérieur. • Ne soumettez l’appareil photo à aucun choc pendant le nettoyage. • Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Nettoyage de l’objectif • N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzine. • Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier de soie légèrement humecté d’une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif. 194FR Index Continu priorité Vit. ...........................................46 AdobeRVB ....................................................... 122 Contraste .............................................................99 AEL avec obturateur ........................................ 109 Correct.flash .......................................................94 AF continu ......................................................... 70 Correction exposition .........................................42 AF ponctuel ........................................................ 70 Couleur ...............................................................35 Affichage instantané ........................................ 113 Couleur affich. ..................................................147 Affichage lecture .............................................. 149 Couleur d'intensification ...................................116 Affichage Live View ....................................... 112 Création de disque ............................................170 Afficher espace carte ....................................... 161 Création d'un dossier ........................................159 Agrandir ........................................................... 105 Créativité photo ..................................................32 Aide MF ........................................................... 120 Crépuscule ..........................................................56 Anti-flou de mvt ................................................. 57 Crépuscule sans trépied ......................................57 App/Relâ AEL ................................................. 137 D Auto intelligent .................................................. 52 Auto.sup. Extract. image .................................. 119 Autofocus ........................................................... 67 Automatique supérieur ....................................... 54 AVCHD ..................................................... 88, 193 Déc sans obj. .....................................................124 Menu Contenus d'affichage ..........................................39 Activités sportives .............................................. 56 Exemple de photo A Table des matières Index Décalage de programmation ...............................65 Démarrer menu .................................................133 Dépannage ........................................................175 Détec. de sourire .................................................77 Détection de visage .............................................75 Bal. des blancs ................................................... 90 Diaporama ........................................................102 Batterie « InfoLITHIUM » .............................. 188 Direct MFocus ....................................................68 Bip .................................................................... 138 DISP ...................................................................39 Bouton AEL ..................................................... 137 DPOF ................................................................103 Bouton DISP (Ecran) ......................................... 82 E Bouton MOVIE ................................................ 134 Bracket ............................................................... 49 Bracket : conti. ................................................... 49 BULB ................................................................. 62 Index B Eclat ....................................................................36 Éco d'énergie ....................................................143 Écran guide aide ...............................................142 Effet de photo ...............................................37, 97 C Effet peau douce .................................................80 Cadrage automatique ......................................... 79 Enreg. le son du film ........................................130 Carte Eye-Fi ..................................................... 162 Enregistrement visage ........................................76 Carte mémoire .................................................. 186 Entraînement .......................................................44 Centre ........................................................... 69, 93 Espace colorim. ................................................122 Comp. obj. : Aber. chr. .................................... 127 Exposition manuelle ...........................................61 Comp. obj. : Distorsion .................................... 128 Eye-Fi ...............................................................162 Comp. objectif : Dégradé ................................. 126 F Connexion Ordinateur .................................................. 168 Connexion USB ............................................... 150 Conseils pr prise vue .......................................... 81 Filtre couleur ......................................................91 Flash ...................................................................66 Flash auto ............................................................66 Flash désactivé ....................................................66 Suite r 195FR Menu ...................................................................22 Flou d'arr-plan .................................................... 33 Appareil photo ..............................................22 Focus manuel direct ........................................... 68 Lecture ..........................................................24 Format Date ..................................................... 140 Luminosité/ Couleur .....................................23 Format fichier .................................................... 88 Réglage .........................................................24 Formater ........................................................... 155 H Taille d'image ................................................23 Messages d’avertissement ................................182 Mise au pt continue ............................................71 Heure Aide MF ................................................ 121 Mode autofocus ..................................................70 Heure début écon. éner. ................................... 144 Mode de mesure .................................................93 Heure d'été ....................................................... 140 Mode Démo ......................................................153 Mode Flash .........................................................66 Modes créatifs ....................................................99 Molette de commande ........................................19 Identification des pièces ..................................... 12 MP4 ....................................................................88 Illuminateur AF ................................................ 110 Multi .............................................................69, 93 Image Data Converter .............................. 165, 167 Image large ...................................................... 148 N Impression ........................................................ 174 Netteté .................................................................99 Index d'images ........................................... 51, 104 Niveau d'intensification ....................................115 Initialiser .......................................................... 154 Nº de fichier ......................................................156 Installer ............................................................ 165 Nom du dossier .................................................157 O J Opti Dyn/HDR aut ..............................................95 JPEG .................................................................. 86 Opti Dyna ...........................................................95 Index ISO ..................................................................... 50 Menu Icônes ................................................................. 16 L Exemple de photo Microréglage AF ..............................................132 HDR auto ........................................................... 96 I Table des matières Flash forcé .......................................................... 66 Ordinateur .........................................................163 Environnement recommandé ......................163 Langue ............................................................. 139 Orientat. panorama .............................................87 Lecture ............................................................... 29 Ouverture ............................................................64 Lecture agrandie ................................................ 30 Lecture par défilement ....................................... 60 P Logiciel ............................................................ 165 Panor. par balayage ............................................58 Luminosité ......................................................... 34 Panorama ............................................................58 Luminosité du viseur ....................................... 146 Paysage ...............................................................56 Luminosité LCD .............................................. 145 Personnaliser balance des blancs ........................92 M Pivoter ...............................................................106 PlayMemories Home ................................163, 166 Mac .................................................................. 165 Portrait ................................................................56 Macro ................................................................. 56 Portrait de nuit ....................................................56 MaP manuelle .................................................... 67 Priorité ouvert. ....................................................64 Priorité vitesse ....................................................63 Prise d. v. en continu ..........................................45 196FR Suite r Prise de vue ........................................................ 27 T Taille d'image .....................................................83 Image fixe ..................................................... 27 Temp. couleur .....................................................91 Programme Auto ................................................ 65 Touches programmables .....................................20 Protéger ............................................................ 107 Q Quadrillage ....................................................... 114 V Version .............................................................152 W Windows ...........................................................165 Ratio d'aspect ..................................................... 85 Z Reconnaissance de scène ............................. 27, 52 Zone d'autofocus .................................................69 Récup. BD images ........................................... 160 Zoom ...................................................................72 Réd. yeux rouges .............................................. 111 Zoom "Clear Image" .........................................117 Réduction bruit vent ......................................... 131 Zoom de lecture ..................................................30 Rég. date/heure ................................................ 140 Zoom numérique ..............................................118 Réglage .............................................................. 24 Menu RB ISO élevée ................................................. 125 Exemple de photo Vitesse d’obturation ............................................63 Qualité ................................................................ 86 R Table des matières Film .............................................................. 27 Réglage d'enregistr. ............................................ 89 Réglage USB LUN .......................................... 151 Réglage zone .................................................... 141 Réglages du volume ......................................... 108 Retardateur ......................................................... 47 Retardateur (Cont.) ............................................ 48 Index Réglages touche perso ..................................... 135 S Saturation ........................................................... 99 Scène de nuit ...................................................... 57 Sél. dossier pr vue ............................................ 158 Sélecteur AF/MF ................................................ 67 Sélection photo/film ......................................... 101 Sélection scène ................................................... 56 Spécifier impression ........................................ 103 Spot .................................................................... 93 Spot flexible ....................................................... 69 sRVB ................................................................ 122 SteadyShot ....................................................... 123 Suivi priorité sur visage ................................... 129 Supprimer ................................................... 31, 100 Sync. arrière ....................................................... 66 Sync. lente .......................................................... 66 197FR Remarques concernant la licence Exemple de photo Menu Index CE PRODUIT EST SOUS LA LICENCE DE PORTE-FEUILLE DE BREVETS D’AVC POUR L’UTILISATION PERSONNELLE D’UN CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION AFIN (i) D’ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DE DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM Table des matières Les logiciels accompagnant cet appareil photo sont fournis en vertu d’accords de licence avec chaque détenteur du droit d’auteur. Selon une requête du propriétaire du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Veuillez lire les section suivantes. Vous trouverez les licences (en anglais) dans la mémoire interne de l’appareil. En établissant une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo et votre ordinateur, vous pouvez lire le fichier dans [PMHOME]–[LICENSE]. À propos du logiciel GNU GPL/LGPL Les logiciels pouvant bénéficier de la GNU General Public License suivante (ci-après appelée « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (ci-après appelée « LGPL ») sont inclus dans l’appareil photo. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions du GPL/LGPL fourni. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférons que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Vous trouverez les licences (en anglais) dans la mémoire interne de l’appareil. En établissant une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo et votre ordinateur, vous pouvez lire le fichier dans [PMHOME]–[LICENSE]. 198FR