Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AFI634B Hotte aspirante Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Notice d'utilisation hotte АН 634 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant : ARTHUR MARTIN El Electrolux Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation. C'est en fonction de ces exigences qu'il a été concu avec le plus grand soin, la plus grande attention. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d'autres appareils de notre marque. À bientôt et encore merci. Sommaire PRESENTATION DE LA HOTTE .........e.vo00rmaanannnnanaconcanonconanaancon ooo nennanooneco na necoaanananenaveuneanonenere 3 CHOIX DE LA VERSIÓN -..........emecenm=nnanonasnuaenasenanreconeenancanenanecanoanE ene e acaa reno n acanna nan ADanCeamanena aa 3 Version à évacuation extérieure (aspirante) .................e.ee.=ece00emernerneneo cio Ree nen ren nenenanaco rene nenes 3 Version à recyclage (filtrante)..........................er.mmme anne eres erasers ss 4 INSTALLATION -..........n.eeeeveoourecouovecacaanocancanancanan nennnaTo ne DaNanananma reee aonanEn ee anorenanENRenenvenmeneeneenanes 5 Raccordement électrique ..................e_.e.eneneie ee Dee Der acen areeeeeracer Tere Tenerrenerconene enteren neracoreoernceaneenena. 5 Fixation murale .................eer.eeceraiorren errar ener eanene ene enero een nerocococnrenee perinocoeacerenrara rare cerererererencan ne cnecreNe reee. 6 Fixation aux éléments latérauX ..................e.....eevereecercio ner D ercer ere enn enecca econ rarennecerrecereorranernrare nene rrntueavevocnerec. 7 Fixation de l'habillage ...................=.-.e00mim er nee ere De Deere ceorreeeceneeonene ronca eerrnonoreeoanernanenanenaceioacercenes 8 UTILISATION ..........—. e necocnnanavococacaaraaconanonan ana nan ana ana nana ARA Aerea AOnenanemannoe no rooaaanens Nana tanacar nan nenanAñO 9 Filtre 4 graisses métallique ..................e.r.e.ecer0eceeioe RD DIR DÉ NI III ZII ETEIER RI II DI II RRR ICI AR RR eR en nene eee eee nenes 10 Filtre à charbon actifi......................ree.erree RR e O er reeOranrererereneannanaororeronecacenretacarareonerencenenerarananeonaoreccno 10 La carrosserie: ...................reeeceececererrueren ica eoereerocarcaoe enero re rrercarcanerenan io atoorernenenerencacerereverararareranvavenarnonororeccarnene. 10 Changement des ampoules: ..................——=erenimerere ne ere rene enecee e renace renrereercaner encara rnteneacacerarene nenes 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............esonacccenananenanaunanacaoaantanoneconacoranacaneaaaca ana Conacea 11 Référence accessoires: .................e.ee0ereracar en ener en rane ree nene nenanan tea reroneoronrannrenerneracaorrraneacaerevecanarerecerreranarenononerencene 11 PRESENTATION DE LA HOTTE 1. Auvent 2. Grille d'aspiration 3. Eclairage du plan de travail 4, Sélecteur des vitesses moteur 5. Sélecteur d'éclairage CHOIX DE LA VERSION Votre hotte peut être utilisée: ® en version à évacuation vers l'extérieur O en version a recyclage Remarque: votre hotte a été livrée en version a recyclage (Filtre à charbon actif monté). Version à évacuation extérieure (aspirante) Dans ce cas, l’air saturé est convoyé vers l’extérieur. Procédez comme suit: @® Retirez la grille (Fig. 3). @ Retirez le filtre à charbon actif et le déflecteur E en effectuant les opérations dans l'ordre inverse du montage (voir paragraphe "version à recyclage"). © Insérez la buse À dans l'ouverture B (Fig. 1), puis raccordez le tuyau d'évacuation (pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité il est nécessaire d'utiliser un collier de serrage). © Le tuyau d'évacuation peut avoir plusieurs orientations selon vos exigences (fig. 2). @ Le tuyau utilisé pour le raccordement sur un con- duit extérieur doit être en matière autoextinguible. @ Seules les gaines de ventilation prévues à cet effet, dans les appartements modernes, pourront être employées. @ l'installation de raccordement sera effectuée selon les règles de l’art et de la sécurité. © Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. @ En aucun cas l'appareil ne doit être raccordé à une V.M.C. (Ventilation Mécanique Contrôlée). Ne jamais raccorder la hotte à des conduits d'évacuation de fumées utilisés par des appareils qui fonctionnent avec une source d'énergie autre que l'électricité. Version a recyclage (filtrante) L'air est filtré pour être ensuite réintroduit dans la pièce. Pour cela, 11 convient d’adapter le filtre à charbon actif. Les opérations a et b ne sont pas nécessaires dans la mesure où votre appareil est livré en version à recyclage (Filtre à charbon actif monté). Pour utiliser cette version procédez de la façon suivante: a) Retirez la grille: levez-la puis tirez-la vers vous (fig.3). b) Placez le filtre à charbon actif dans les emplacements prévus, d’abord sur les crochets supérieurs puis, en utilisant les deux touches de blocage D, sur les crochets inférieurs (fig.4). Remontez la grille. c) Appliquez le déflecteur E (fig. 5) dans l'ouverture B (fig.1) en le fixant à l’aide des deux vis prévues à cet effet. Le déflecteur sert à dévier l’air vers l’avant pour éviter de salir le mur derrière la hotte. Remarque: Si un meuble est installé au-dessus de la hotte, il est nécessaire de diriger le flux d'air au-dessus dudit meuble à l'aide d'un tuyau en matière autoextinguible, que vous raccorderez à la buse À (si la buse est equipée d'un clapet anti-retour, le retirer). Fig. 5 INSTALLATION Important O La distance entre l'appareil installé et le plan de travail devra étre d'au moins 65 cm en cas de plan de cuisson électrique, et de 75 cm en cas de plan de cuisson á gaz ou mixte. @ Pour la version à évacuation, le tuyau de raccordement doit avoir un diamètre de 120 mm. Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10% env.) pour faciliter l'évacuation de l'air. @ Pour obtenir d’excellentes performances, le tuyau d'évacuation doit être court (max. 4 m.) et avec peu de coudes. Raccordement électrique @ Cet appareil ne peut être branché qu'en 230V monophasé. © Vérifiez que la puissance de l'installation est suffisar te, et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques . branchés. Dans le cas où l'appareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm doit être prévu dans l'installation fixe. 1) Si le cordon secteur est à 3 conducteurs, utilisez un socle de prise de courant de 10/16 À, comportant une borne de mise à la terre, laquelle doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF. C 15100 et aux prescriptions de I'E.D.E. 2) Si le cordon secteur est a 2 conducteurs (double isolation) NE PAS RACCORDER L'APPAREIL A LA TERRE. Si vous disposez d'un socle de prise de courant comportant une mise à la terre, vous pouvez l'utiliser pour le branchement, mais en aucun cas le câble d'alimentation de l'appareil ne devra être relié à la terre. Notre respo:sabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un mauvais raccordement électrique. Fixation murale @ Retirez la grille (Fig. 3). @ Appliquez au mur le gabarit N1 fourni avec l'appareil. @ Percer les trous comme indiqué sur le gabarit (Fig.6). @ Appliquez les crochets F grâce aux vis et goujons prévus à cet effet, dans les trous supérieurs. @ Appliquez dans les trous inférieurs les chevilles G livrées avec l'appareil (Fig.7). @ Selon la profondeur des meubles latéraux, fixez au mur la cornière H (en tenant compte du côté long et du côté court de la cornière) à la bonne hauteur (Fig. 8). @ Réglez la position des brides supérieures I en fonction de la profondeur des éléments, suspendez la hotte aux crochets F, et contrôlez si la hotte est à la bonne hauteur (pour le réglage en hauteur on peut intervenir sur les vis L, Fig.8). @ Fixez la hotte à la comière grâce aux vis M. @ Pour un éventuel réglage, intervenez sur les vis J à travers les trous N (Fig.8). @ Remontez la grille (Fig. 3). Fig. 6 Fig. 7 Fixation aux éléments latéraux O Retirez la grille (Fig. 3). @ Prendre le gabarit N2 fourni avec l’appareil, l'appliquer sur le côté droit de l'élément de cuisine en faisant coïncider le côté B et la partie avant de l’élément (ne pas tenir compte de l’épaisseur de l’auvent). O Pratiquez 2 trous de diam. 2,5 aux points BI et B2 (Fig. 9). @ Appliquez le même gabarit sur le côté gauche de l'élément en faisant coïncider le côté C et la parol frontale de l’élément (ne pas tenir compte de l'épaisseur de l’auvent). © Pratiquez 2 trous de diam. 2,5 aux points C1 et C2 (Fig. 10). @ Fixez la hotte aux éléments à l’aide des vis R (Fig. 11). © Remontez l’auvent en l’introduisant d’abord dans les glissières supérieures et ensuite dans les glissières du bas. © Tournez les butées arrière P (Fig. 12) et remontez ensuite les filtres à graisses métailiques en effectuant, en sens inverse, les opérations décrites dans le paragraphe ‘Version à recyclage”. @ Réglez la cornière jusqu’à ce qu’elle adhère bien à la paroi, en agissant sur les vis M (Fig. 8). La cornière a un côté court et un côté long à utiliser en fonction de la profondeur de l'élément de cuisine. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fixation de l'habillage @ Retirez l’auvent O (fig. 12) en tournant les butées arrière P. Fig. 12 @ Appliquez le gabarit N3 à l’arrière du panneau frontal sans oublier que la flèche indique la partie supérieure (fig. 13); pratiquez les trous comme indiqué sur le gabarit et fixez ensuite l’auvent sur le panneau d'habillage au moyen des vis Q (fig. 14). Fig. 13 Fig. 14 UTILISATION © Le meilleur rendement de !l’appareil s'obtient en version évacuation (aspirante) nous conseillons par conséquent d'utiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible. ® La hotte est équipée de deux moteurs à plusieurs vitesses. © Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, la vitesse maximale pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs et la vitesse intermédiaire, dans des conditions normales. La hotte est munie d'un micro-interrupteur relié à l'auvent. À l'ouverture de l'auvent, la hotte se met en fonctionnement sur la vitesse choisie lors de la précédente utilisation. La fermeture de l'auvent entraîne l'arrêt de fonctionnement. L'éclairage peut aussi s'allumer à l'ouverture de l'auvent (si le sélecteur d'éclairage est déjà en position "I”). @ Nous vous recommandons de mettre l'appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de laisser fonctionner l’appareil pendant quelques minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait disparu. Attention @ En cas de fonctionnement simultané, dans la même pièce, de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique, il est nécessaire que la pièce soit convenablement aérée (selon les normes en vigueur). Vous éviterez ainsi que la hotte n'aspire les gaz de combustion. @ Pour tous les problèmes concernant l'évacuation des fumées , respecter les prescriptions de l'autorité compétente. @ I! est interdit de faire flamber des préparations sous la hotte, les flammes aspirées risqueraïent- de détériorer les filtres et de provoquer un incendie. @ Utilisez chaque fois que cela est possible, les foyers situés à l’arrière de l'appareil de cuisson. @ Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans récipient, la flamme pourrait abîmer 1e filtre de la hotte. @ Lorsque vous effectuez des fritures sous la hotte en fonctionnement, elles doivent faire l'objet d’une surveillance très attentive. @ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil en cas du non respect des instructions de cette notice d'utilisation. ENTRETIEN @ Avant toute opération, débranchez l’appareil ou agissez sur l’interrupteur omnipolaire de votre installation. @ Un bon entretien de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement. Nettoyez fréquemment les surfaces souillées. @ Respectez les instructions concernant l'entretien pour éviter tout risque d'incendie. Filtre à graisses métallique Il doiy être nettoyé régulièrement (une fois par mois minimum) avec une brosse, de l'eau chaude et du détergent. Rincez et séchez-le soigneusement avant de le remonter. Ils peut également être lavé en lave-vaisselle. Otez la grille et enlevez les stops du filtre à graisse (Fig. 15). Nettoyez la grille d'aspiration chaque fois que vous nettoyez le filtre à graisses métallique. Filtre à charbon actif: Ce filtre doit être remplacé régulièrement, dès que vous constatez une baisse d'efficacité d'absorption (tous les 6 mois dans des conditions normales d'utilisation). Pour démonter le filtre, effectuez l'opération à l'inverse de celle qui est décrite au paragraphe "Ver- sion à recyclage”. La carrosserie: Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple). N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Attention Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil, de remplacement et de nettoyage des filtres peut occasionner des incendies. Il est donc recommandé de respecter strictement les consignes d'entretien. Changement des ampoules: O Débranchez l’appareil. O Otez la grille. @ Remplacez l'ampoule défecteuse par un modèle identique (lampe olive 40 W max E 14). Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non-respect des instructions de cette notice d'utilisation. 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Haut. Larg Prof. Tension secteur Classe de sécurité électrique Puissance Moteur Eclairage Référence accessoires: — Filtre a charbon actif 400 mm 598 mm 270 mm 230 Y Classe 2 2x125W 2x40WE 14 5023 1392 00/7 Dimensions gs | 119 | "| N | (Np) | u с — e 1] . 360 _ 68. } \ À | ДЕ Fe} | 400 72-100 | 600 © 5 0-54 | T У Г | | a | 8 — | р 270 230 | 11