Manuel du propriétaire | Strong PRIMA 3 & PRIMA III Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong PRIMA 3 & PRIMA III Manuel utilisateur | Fixfr
Image simulée
Récepteur Terrestre
Numérique PRIMA III
Manuel d’utilisation
PART 3 • Français
DÉMODULATEUR NUMÉRIQUE TERRESTRE, FREE-TO-AIR PRIMA III
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement cette notice pour une utilisation correcte du produit et gardez la pour des consultations
futures.
Français
Consignes de sécurité
Veuillez toujours lire attentivement les consignes de sécurité.
Conservez ce manuel pour une consultation future.
Conservez cet équipement à l’écart de l’humidité.
Disposez cet équipement sur une surface plate avant toute utilisation.
Ne pas disposer cet équipement sur des meubles en tissu ou tout autre objet en matière textile.
Veuillez faire contrôler votre équipement dans les circonstances suivantes :
n L’équipement a été exposé à l’humidité
n L’équipement est tombé et a été endommagé
n L’équipement apparait endommagé
n L’équipement ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire fonctionner selon les
instructions du manuel
Avertissement
Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le capot ou l’arrière du récepteur.
Ne pas obstruer les ouïes de ventilation de l’appareil. Laissez suffisamment d’espace au dessus et autour de l’appareil
pour permettre une ventilation adéquate.
Ne pas placer l’appareil dans un meuble non aéré ou au dessus d’une source de chaleur.
Copyright
La reproduction de ce document de quelque manière ou par quelque moyen que ce soit sans autorisation préalable
et écrite est interdite. Toutes les marques ou noms de marque ou de produit mentionnés dans ce document sont des
marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
par Avril 2009
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Le fabricant ne fait aucune
déclaration ou garantie (implicite ou autre) quant à l’exactitude ou l’exhaustivité de ce document et ne saurait être
retenu pour responsable de quelques pertes de profit ou dommages commerciaux, inclus mais non limité, aux
dommages spéciaux, incidents, consécutifs ou autres
* €0,14/min. Depuis une ligne fixe
STRONG France Service
ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz
PART 3 • Français
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION
1.1 Caractéristiques principales
1.2 Accessoires
3
3
3
2.0 FAÇADE AVANT ET PANNEAU ARRIÈRE
2.1 Façade avant
2.2 Panneau Arrière
2.3 Télécommande
2.4 Installation des piles
2.5 Utilisation de la télécommande
3
3
3
4
4
4
3.0 BRANCHEMENTS
3.1 Connexion à une TV
3.2 Connexion à une TV et VCR
4
5
5
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
5
5.0 FONCTIONS DE BASE
5.1 Allumer et éteindre
5.2 Changer de Chaînes
5.3 Ajuster le Volume
5.4 Regarder votre liste de chaînes favorites
5.5 Afficher des informations
5.6 Choisir les sous-titres
5.7 Arrêt sur image
5.8 Afficher l’EPG
5.9 Afficher le télétexte
5.10 Sélectionner le Mode Audio
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6.0 UTILISER LE MENU CONFIGURATION À L’ÉCRAN
6
7.0 INFORMATION LOGICIEL
6
8.0 GÉRER UNE LISTE DE PROGRAMMES
8.1 Créer un groupe de chaînes favorites
8.2 Verrouiller une chaîne
8.3 Editer une chaîne
8.4 Déplacer une chaîne
8.5 Trier les chaînes
8.6 Enlever une chaîne
8.7 Supprimer un chaîne
8.8 Rechercher une chaîne
8.9 Regarder une chaîne verrouillée
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
9.0 INSTALLATION
9.1 Puissance d’Antenne
9.2 Sélection du pays
9.3 Langage
9.4 Réglage de l’heure
9.5 Recherche de programme
8
8
8
8
8
8
10.0 RÉGLAGE TV
10.1 Format TV
10.2 Mode TV
10.3 Transparence de l’affichage à l’écran OSD & de la bannière d’affichage de l’heure
10.4 Sortie Vidéo
10.5 Majoration Vidéo.
9
9
9
9
9
9
11.0 MOT DE PASSE
10
12.0 PROGRAMMATEUR AVANCÉ
10
13.0 PARAMÈTRES PAR DÉFAUTS
10
14.0 MISE À JOUR LOGICIEL
10
15.0 ACCESSOIRES
10
16.0 PROBLÈMES & SOLUTIONS
11
17.0 SPÉCIFICATIONS
12
PART 3 • Français
1.0 INTRODUCTION
Prima III est un démodulateur numérique terrestre vous permettant d’avoir accès à des chaînes de télévision
numérique terrestre en clair et des émissions radio sur votre appareil TV. Sa réception numérique couvre les bandes
VHS & UHF. Comparés aux programmes TV analogiques, les programmes TV numériques éliminent le bruit et les
interférences et offrent une excellente qualité Audio et Vidéo. Vous disposez d’un guide de première installation à
l’écran de façon à pouvoir rapidement apprécier vos programmes. De plus une télécommande complète est fournie.
1.1 Caractéristiques principales
Conforme au standard européen DVB-T
Conforme au décodage Audio/Vidéo et flux de transport MPEG-2 ISO/IEC 13818
Supporte une largeur de bande de 6//7/8 MHz
Démodulateur COFDM
Recherche des chaînes manuelle ou automatique
Plusieurs options de gestion des chaînes : verrouiller, éditer, déplacer, trier, retirer, supprimer
Contrôle parental
Convertisseur NTSC/PAL automatique et manuel
Fonction EPG et télétexte avec fonction de recherche
Affichage à l’écran multi-langues
Plusieurs sous-titres possibles
Prise USB pour mise à jour du logiciel
Double prise péritel (Sortie TV SCART / Entrée VCR SCART)
Tuner RF en circuit fermé
Antenne active 5 V
Télécommande toutes fonctions
Liste chaînes favorites étendues jusqu’à 8 groupes
et rechercher
Français
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
1.2 Accessoires
Avant l’installation, vérifiez le contenu du colis, celui-ci doit contenir les articles suivants :
n Démodulateur SRT PRIMA III x1
n Télécommande x1
n Piles AAA pour la télécommande x2
n Manuel d’utilisation x1
2.0 FAÇADE AVANT ET PANNEAU ARRIÈRE
2.1 Façade avant
(Fig. 1)
1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET
2. CAPTEUR POUR LA TÉLÉCOMMANDE Reçoit le signal de la télécommande
3. TÉMOIN DE VEILLE
Permet de visualiser l’état de marche du démodulateur : le témoin
est VERT lorsque l’appareil est en marche et ROUGE lorsque
l’appareil est en mode veille.
4. CHAÎNES HAUT/BAS
Permet de changer de chaîne sans utiliser la télécommande.
2.2 Panneau Arrière
(Fig. 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ANT IN
TO TV
S/PDIF COAXIAL
VCR SCART
TV SCART
USB-Service Port
POWER CABLE
Connexion à l’antenne externe.
Transmission du signal RF à votre TV ou à un autre système Vidéo.
Prise coaxiale pour le système d’enceinte.
Connexion à un DVD ou à un autre système Vidéo.
Connexion à la TV.
Cette prise est exclusivement prévue pour la mise à jour du logiciel.
Câble d’alimentation électrique
3
PART 3 • Français
2.3 Télécommande
(Fig. 3)
1. DTV/VCR
2. INFO
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
REMARQUE:
Passe en mode TV ou Vidéo.
Affiche des informations sur la chaîne regardée ou d’autres informations ou données sur
la chaîne.
PAUSE
Pause du programme en cours.
EPG
Affiche des informations sur le programme en cours ou sur les programmes à venir.
EXIT
Retour à l’écran précédent ou au menu.
OK
Confirmation de sélection dans un menu.
VOL+
Déplacement dans les menus ou augmentation du volume (Hors menu).
FAVORITE
Accès aux chaînes favorites.
GAME
Affiche les mini jeux intégrés: Gomoku.
RECALL
Permutation entre les 2 dernières chaînes visionnées.
SUBTITLE
Permutation entre différents sous-titres diffusés.
TEXT
Affichage du télétexte si disponible. Une 2nd pression activera la fonction de recherche.
STANDBY
Commuter entre Position Marche ou Position Veille.
MUTE
Mode silence.
MENU
Ouverture du Menu Principal.
CH+
Déplacement dans les menus ou sélection de chaînes (hors menu).
VOLDéplacement dans les menus ou diminution du volume (Hors menu).
CHDéplacement dans les menus ou sélection de chaînes (hors menu).
Touches numérotées Sélections d’un N° de chaîne ou entrée de chiffres/lettres dans le menu.
AUDIO
Réglage de la sortie son disponible en STEREO, GAUCHE, DROITE, MONO.
TV/RADIO
Permutation TV / RADIO.
TOUCHES COLOREES (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Pour opérer différentes fonctions sur le menu écran ou alors hors menu ROUGE pour
régler l’horloge de mise en veille automatique, VERT pour appeler directement la liste TV
depuis le menu principal, JAUNE pour afficher la mosaïque 9 images).
Sous-titres textes et langues peuvent ne pas être disponibles sur tous les canaux.
2.4 Installation des piles
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
1. Enlever le couvercle
2. Positionner les piles
3. Fermer le couvercle
2.5 Utilisation de la télécommande
Diriger la télécommande en direction du récepteur numérique.
La télécommande a un rayon d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du récepteur avec un angle de 60 degrés au plus. (Fig. 4)
La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
NOTEZ:
que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense diminuera la sensibilité de la
télécommande.
3.0 BRANCHEMENTS
ATTENTION:
4
Veillez à contrôler que la tension utilisée à la prise murale soit à la même amplitude que celle du
récepteur. Afin d’éviter les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le couvercle à l’arrière du récepteur.
PART 3 • Français
3.1 Connexion à une TV
(Fig. 6)
3.2 Connexion à une TV et VCR
REMARQUE:
lorsque vous branchez le récepteur à un autre équipement, par ex. une TV, un VCR ou un
amplificateur, veillez à vous conformer au manuel d’utilisation approprié. De plus, assurez-vous
de bien déconnecter tous les équipements de la source d’alimentation principale avant de faire
les branchements. (Fig. 5)
Après avoir effectué tous les branchements correctement, allumez votre TV. Vérifier que votre récepteur soit branché
et appuyez sur la touche POWER. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois, un menu “réglage installation”
s’affichera pour vous guider dans la configuration initiale. Utilisez la télécommande pour terminer la configuration.
1. Sur le menu “réglage-installation” sélectionnez en premier votre réglage régional.
2. Ensuite sélectionnez les réglages suivants: puissance d’antenne, réglage pays, langage OSD, langage Audio,
langage sous- titres, LCN (numérotation logique des chaînes), fuseaux horaires. Si vous utilisez une antenne
”active” sélectionnez antenne ON “marche”.
Pour les pays principaux où la numérotation logique des chaînes (LCN) est disponible, le mode LCN est
automatiquement sur “ON”. Si vous avez un doute sur la disponibilité du service LCN dans votre pays
Veuillez laisser cette option sur Arrêt.
(Scr. 1) Appuyez sur q pour régler l’heure (Scr. 2)
REMARQUE:
Veillez à sélectionner la région dans laquelle vous vous situez car le récepteur va rechercher la largeur
de bande correspondante à la région sélectionnée. Si votre région n’est pas sur la liste, une recherche
manuelle est recommandée. Appuyez sur recherche manuelle (bouton VERT) sur votre télécommande.
3. Ensuite sélectionnez Auto Scan (bouton ROUGE) (Scr. 3)
4. Si vous voulez interrompre le Scan appuyez sur la touche EXIT. Les chaînes déjà trouvées
seront sauvegardées. (Scr. 4)
5. Quand le Scan est terminé, toutes les chaînes trouvées seront sauvegardées automatiquement, et votre
appareil démarrera sur la première chaîne trouvée. (Scr. 5)
Maintenant, vous êtes prêt à regarder la TV numérique terrestre et les émissions radio.
Si vous passez l’écran de “réglage-installation”, vous pouvez toujours spécifier votre choix de pays ou refaire une
recherche de programme via le menu de réglage à l’écran.
Ce menu est accessible via Menu Principal > Installation.
5.0 FONCTIONS DE BASE
Une fois la recherche des programmes terminée, vous pouvez commencer à regarder les chaînes TV numériques
terrestres et écouter les émissions radio.
Certaines fonctions de base sont expliquées dans ce chapitre.
5.1 Allumer et éteindre
Lorsque vous n’utilisez pas le récepteur, appuyer sur la touche STANDBY de la télécommande pour mettre le récepteur
en mode veille.
5.2 Changer de Chaînes
Pour changer de chaînes, vous pouvez :
n Appuyer sur OK pour afficher la liste des chaînes et sur p/q pour sélectionner la chaîne désirée
n Utiliser les touches p/q pour aller à la chaîne précédente ou suivante
n Utiliser les touches numérotées pour sélectionner une chaîne
n Utiliser la touche RECALL pour revenir sur la dernière chaîne regardée
Lorsque vous changez de chaîne, une bande apparaît au bas de l’écran affichant les informations de base concernant la
chaîne à l’écran. (Scr. 6)
5
Français
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
PART 3 • Français
5.3 Ajuster le Volume
Utilisez les touches t/u pour ajuster le volume. (Scr. 7)
5.4 Regarder votre liste de chaînes favorites
Pour regarder vos chaînes favorites préalablement enregistrées appuyez sur la touche FAVORITE. Pour créer votre liste
de chaînes favorites allez sur Menu Principal > TV List. Se référer au chapitre, créer groupes de chaînes favorites.
5.5 Afficher des informations
Appuyez sur la touche INFO pour afficher la bannière d’informations. (Scr. 8)
Appuyez une seconde fois sur la touche INFO pour afficher les informations détaillées sur le programme en cours. (Scr. 9)
5.6 Choisir les sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher les sous-titres à l’écran. La disponibilité des sous –titres dépend
du diffuseur. (Scr. 10)
5.7 Arrêt sur image
Lorsque vous regardez une chaîne, vous pouvez figer l’écran en cours en appuyant sur la touche PAUSE. Une deuxième
pression désactivera la fonction arrêt sur image.
5.8 Afficher l’EPG
Permet de visualiser le guide électronique des programmes fournis par le diffuseur.
1. Appuyez sur la touche EPG, ensuite utilisez les touches p/q pour surligner la chaîne désirée er prévoir le
guide électronique des programmes EPG. Afin de voir l’EPG des programmes du jour utilisez la touche u.
(Scr. 11)
2. Lorsque la page EPG du jour est affichée, utilisez les touches p/q pour parcourir l’EPG. Utilisez les
touches t/u pour voir l’EPG des jours précédents ou suivants et appuyez sur OK pour afficher les détails.
(Scr. 12)
3. L’écran détaillé de l’EPG se présentera comme suit en appuyant sur la touche OK. (Scr. 13)
4. Pour sortir de L’EPG appuyez sur la touche EXIT
5.9 Afficher le télétexte
Appuyez sur la touche TEXT pour activer la fonction Télétexte. Si le Télétexte est disponible, appuyez sur la touche q
et OK. Une deuxième pression sur OK activera la fonction de recherche. En appuyant sur la touche OK vous pouvez
changer le niveau de transparence du texte. Appuyez sur EXIT pour fermer. (Scr. 14)
REMARQUE:
lorsque vous voulez utiliser la fonction recherche pour le télétexte, le texte est inséré par phrase
entière afin de minimiser le temps d’attente. (Scr. 15)
5.10 Sélectionner le Mode Audio
Pour activer le mode Audio (gauche/droite/Stéréo) appuyez sur la touche AUDIO pour ouvrir ce menu. (Scr. 16)
6.0 UTILISER LE MENU CONFIGURATION À L’ÉCRAN
Le démodulateur présente une fonction menu à l’écran donnant accès à une variété de commandes de configuration et
de gestion.
Utilisez la télécommande pour naviguer à travers le menu et activer les réglages requis
Vous pouvez ajuster l’ordre, le menu à votre convenance en utilisant les touches t/u. (Scr. 17, 18)
7.0 INFORMATION LOGICIEL
Dans le Menu Principal appuyez sur INFO pour afficher les informations concernant le logiciel. (Scr. 19)
6
PART 3 • Français
8.0 GÉRER UNE LISTE DE PROGRAMMES
Main Menu > TV List / Radio List
Toutes les chaînes sont listées sur la “TV LIST” et toutes les radios sont listées sur la “Radio List”. Vous pouvez créer
votre propre groupe de chaînes favorites ou alors verrouiller, éditer, déplacer, trier, enlever, supprimer et rechercher une
chaîne. Hors menu vous pouvez aussi accéder à la “TV LIST” en appuyant sur la touche VERTE.
8.1 Créer un groupe de chaînes favorites
Français
Possible pour TV ou Radio.
Cette fonction vous permet de grouper vos chaînes favorites dans une même liste :
1. Sélectionnez l’icône en forme de cœur (sous la liste des chaînes) avec les touches t/u, ensuite sélectionnez la
chaîne que vous voulez ajouter dans votre liste avec les touches p/q.
2. Ensuite sélectionnez dans quel groupe de chaînes favorites la chaîne sera intégrée avec les touches numérotées
de 1 à 8. Le symbole du groupe favori sera coloré. Maintenant vous avez la possibilité de sauvegarder (touche
JAUNE) ou alors d’ajouter d’autres chaînes à la liste.
3. Lorsque votre liste de chaînes favorites est créée, vous pouvez y accéder rapidement en pressant la
touche FAVORITE. (Scr. 20)
8.2 Verrouiller une chaîne
Possible avec des chaînes TV ou Radio.
1. Sélectionnez l’icône “cadenas” (sous la liste des chaînes) avec les touches t/u ensuite sélectionnez une
chaîne que vous voulez verrouiller à l’aide des touches p/q. (Scr. 21)
2. Pour appliquer les changements effectués sauvegardez en appuyant sur la touche JAUNE.
8.3 Editer une chaîne
Possible avec des chaînes TV ou Radio
1. Sélectionnez l’icone Edit (sous la liste des chaînes) avec les touches t/u ensuite choisissez la chaînes
que vous voulez éditer.
2. Le champ du nom de la chaîne apparaitra ensuite appuyez sur OK pour éditer le non de la chaîne. (Scr. 22)
3. Pour appliquer les changements effectués, sauvegardez en appuyant sur la touche JAUNE.
8.4 Déplacer une chaîne
Possible avec des chaînes TV ou Radio.
1. Sélectionnez l’icone “Move” (Sous la listes des chaînes) avec les touches t/u ensuite sélectionnez la
chaîne que vous voulez déplacer avec les touches p/q.
2. Appuyez sur OK et le symbole s’affichera.
3. Utilisez les touches p/q pour déplacer la chaîne sur la position désirée. (Scr. 23)
4. Pour appliquer les changements effectués, sauvegardez en appuyant sur la touche JAUNE.
8.5 Trier les chaînes
Possible pour TV ou Radio.
1. Sélectionnez l’icone “trier” (Sous la liste des chaînes) avec les touches t/u ensuite sélectionnez les
chaînes que vous voulez trier à l’aide des touches p/q.
2. Ensuite vous pouvez trier les chaînes par nom de A-Z ou de Z-A (ROUGE) ou Gratuite - Payante / Payante
- gratuite (VERT). Sélectionnez une méthode comme requis. (Scr. 24)
3. Appuyez sur MENU ou EXIT pour retourner au menu. La liste est maintenant triée selon le critère
sélectionné.
REMARQUE:
Attention une fois que le triage désiré est exécuté celui-ci reste.
8.6 Enlever une chaîne
Possible pour TV ou Radio.
1. Sélectionnez l’icone “enlever” (Sous la liste des chaînes) avec les touches t/u ensuite choisissez la
chaîne que vous voulez retirer de la liste vers le mode de zapping des chaînes à l’aide des touches p/q.
7
PART 3 • Français
8.7 Supprimer un chaîne
1. Sélectionnez l’icone “supprimer” (sous la liste des chaînes) avec les touches t/u ensuite choisissez la
chaîne que vous voulez supprimer à l’aide des touches p/q.
2. Appuyez sur OK et un symbole X s’affichera. Répétez cette étape pour les autres chaînes que vous
souhaitez supprimer.
3. Pour appliquer les changements effectués, sauvegardez en appuyant sur la touche JAUNE.
8.8 Rechercher une chaîne
1. Sélectionnez l’icone “recherche” (sous la liste des chaînes) avec les touches t/u ensuite appuyez sur OK et un
clavier apparaitra afin de rentrer le nom de la chaîne que vous chercher.
8.9 Regarder une chaîne verrouillée
Une fois verrouillez une chaîne peut seulement être regardée après entrée et validation du code pin requis. (Scr. 25)
9.0 INSTALLATION
9.1 Puissance d’Antenne
La puissance d’antenne est réglée par défaut sur “arrêt”. Réglez cette option sur “Marche” si le démodulateur est connecté à
une antenne externe active qui amplifie le signal reçu. Cet appareil peut fournir un courant de 5 V DC 50 mA maximum.
AVERTISSEMENT: Si vous utilisez une antenne passive normale assurez-vous de régler cette option sur « arrêt ». (Scr. 17)
9.2 Sélection du pays
Pays:
Sélectionnez le pays ou vous êtes situé. Selon le pays que vous sélectionner la numérotation logique des
chaînes (LCN) varie respectivement. (Scr. 1)
9.3 Langage
Langage OSD:
Langage Audio:
Sélectionnez le langage affiché à l’écran comme requis.
Cette option vous permet de sélectionner votre langage Audio. Si le langage sélectionné n’est pas
disponible sur le programme émit la langue principale du programme sera utilisée. Vous pouvez
aussi utiliser une autre langue disponible en appuyant sur AUDIO (Hors Menu).
Langage Sous-titres: Cette option vous permet de sélectionner la langue de votre de votre choix dans laquelle
apparaitront les sous titres. Si le langage sélectionné n’est pas disponible sur le programme émis la
langue principale du programme sera utilisée.
Vous pouvez aussi retirer les sous-titres de l’écran.
9.4 Réglage de l’heure
Sélectionnez le fuseau horaire approprié pour afficher correctement l’heure locale. L’EPG et le programme système
nécessitent un réglage correct du fuseau horaire.
Fuseau horaire automatique: Permet d’activer / désactiver l’heure GMT et le fuseau horaire ajusté à votre pays.
Si vous préférez régler l’heure manuellement, commutez l’option Fuseau horaire automatique sur «arrêt» et sélectionnez
le fuseau horaire manuellement. (Scr. 2)
9.5 Recherche de programme
Auto Scan
1.
2.
3.
4.
Entrez dans le menu Auto Scan via Menu Principal> Installation.
Sélectionnez Auto Scan (ROUGE) pour commencer une recherche automatique. (Scr. 1)
Choisissez si vous effacer la Liste des chaînes précédente ou si vous annuler la recherche automatique. (Scr. 26)
Attendre la fin de la recherche.
Si vous désirez arrêter la recherche appuyez sur la touche EXIT. Les chaînes déjà trouvées
seront sauvegardées. (Scr. 4)
5. Lorsque la recherché est terminée, l’appareil démarrera sur la première chaînes trouvée.
8
PART 3 • Français
Recherche manuelle
Si des chaînes sont manquantes après une recherche automatique ou alors vous voulez ajouter des chaînes
nouvellement émises, vous pouvez utiliser la recherche manuelle afin de trouver les chaînes souhaitées. Pour
rechercher manuellement une chaîne vous devez connaître ses paramètres ex: le numéro de la chaîne. Lorsque la chaîne
est trouvée elle est ajoutée à la liste en cours.
1. Entrez dans le menu de recherché manuelle via Menu principal > Installation.
2. Spécifiez le numéro de la chaîne recherchée dans le champ du numéro de chaîne à l’aide des touches t/u.
Selon votre sélection les valeurs de fréquence et de largeur de bande seront respectivement changées. Utilisez
les touches numérotées pour entrer une fréquence spécifique.
3. Sélectionnez OK pour commencer une recherche manuelle. (Scr. 27)
4. Si aucun signal n’est trouvé un message indiquant “pas de signal” s’affichera. Sinon la chaîne trouvée sera
ajoutée à la liste des chaînes en cours.
10.0 RÉGLAGE TV
Français
10.1 Format TV
Cette option permet de sélectionner le ratio aspect de la sortie vidéo, Si vous disposez d’une TV 4.3, elle convient pour
visionner le format classique 4.3 diffusé. Cependant certains diffuseurs émettent un contenu en écran large, dans ce
cas vous pouvez choisir le ration d’affichage conventionnel,
4:3 LB (Letterbox)
pour une TV 4.3 conventionnelle. Sur une TV Classique les contenus diffusés en écran
large apparaissent à l’écran des noires dessus et dessous l’image. (Scr. 28)
4:3 PS (Pan & Scan)
Sur une TV conventionnelle 4.3 les bords droit et gauche sont coupés (Scr. 29)
16:9 PB
sélectionnez cette option si vous utilisez une TV écran large ou sélectionnez 16:9 Auto
lorsque le contenu est affiché en 4:3.
10.2 Mode TV
Cette option vous permet de sélectionner la norme TV PAL, NTSC et Auto. (Scr. 30)
10.3 Transparence de l’affichage à l’écran OSD & de la bannière d’affichage
de l’heure
Vous pouvez régler cette option selon vos souhaits
10.4 Sortie Vidéo
Choisissez le mode Vidéo CVBS ou RGB.
10.5 Majoration Vidéo.
Vous pouvez régler cette option selon vos souhaits
9
PART 3 • Français
11.0 MOT DE PASSE
Cette option permet d’interdire l’accès au réglage ou à certaines chaînes.
1. Accédez à cette option via Menu principal > mot de passe. Entrez le code Pin requis par défaut 0000 pour
accéder au menu de contrôle parental.
Le code PIN par défaut est: 0000
2. Ensuite les options suivantes sont disponibles. (Scr. 31)
Verrouillage Menu:
vous permet de verrouiller les réglages Menus importants
Verrouillage des chaînes:
Vous permet de commuter sur marche ou arrêt le verrouillage des chaînes. Lorsque
le Verrouillage des chaînes est activé toutes les chaînes avec le symbole « cadenas »
(programmées pour verrouillage sur la liste des chaînes) seront verrouillées (Scr. 21)
Verrouillage niveau de moralité: Si sur un niveau de moralité est diffusé sur une chaîne, par exemple 12 ans, le programme
sera verrouillé par un mot de passe
Changer le mot de passe:
permet de changer le code PIN. Le code PIN est formé de 4 chiffres. Pour changer le code
PIN, entrez l’ancien et le nouveau code PIN dans les champs prévus à cet effet. Appuyez
sur OK, un message indiquant le changement de code Pin s’affichera.
REMARQUE:
Pour activer l’option de verrouillage de chaîne, Verrouillage des chaînes doit être réglé sur YES. Si
vous voulez verrouiller une chaîne particulière tout en laissant les autres chaînes non verrouillées,
effectuez le réglage sur le tableau liste TV.
12.0 PROGRAMMATEUR AVANCÉ
Cette option permet de programmer l’appareil pour qu’il démarre automatiquement (depuis le mode veille) pour une
durée préprogrammée.
Vous pouvez utiliser cette option pour programmer un enregistrement si votre appareil est connecté à un VCR ou un
enregistreur. 10 taches peuvent être programmées
1. Choisissez l’horloge que vous voulez configurer (entre 1 et 10)
2. Appuyez sur Edit (ROUGE) pour accéder à l’écran « Event edit » .
3. Entrez les différents réglages possibles (voir ci-dessous). A l’aide des touches p/q sélectionnez l’article
de réglage de votre choix avec les touches t/u choisissez parmi les sélections disponibles. Utilisez les
touches numérotées pour entrer des valeurs numériques.
Mode:
Vous pouvez appliquer un cycle à la tache programmée: Une fois, quotidien, hebdomadaire,
mensuel. Vous pouvez aussi sélectionnez stop pour désactiver la tache programmée.
Heure de démarrage et de fin: Entrez les heures de départ et de fin auxquelles le récepteur s’allumera et s’éteindra.
Type de chaînes:
Sélectionnez TV ou Radio TV.
N° de chaîne:
Sélectionnez la chaîne de votre choix qui sera diffusée selon le programme.
4. Appuyez sur OK pour sauvegarder les programmations. (Scr. 32, 33)
13.0 PARAMÈTRES PAR DÉFAUTS
Accédez à cette option via Menu principal > paramètre par défaut. Un code PIN sera requis pour réinitialiser les
paramètres par défaut
1. Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres par défaut (Scr. 34, 35)
2. Tous les programmes que vous aviez enregistrés seront effacés et tous les paramètres et réglages comme
la langue ou les listes de chaînes favorites seront réinitialisés selon les paramètres par défaut
3. Après la réinitialisation l’écran de réglage installation s’affichera.
14.0 MISE À JOUR LOGICIEL
Lorsque une mise à jour logiciel est disponible sur notre site Internet (www.strong.tv), Le démodulateur peut être mis à
jour via la prise USB. (Scr. 36)
15.0 ACCESSOIRES
Sont inclus: Gomoku, Calendrier & Calculatrice
10
PART 3 • Français
16.0 PROBLÈMES & SOLUTIONS
Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d'abord lire attentivement les paragraphes
appropriés de ce Manuel d'Utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”.
Cause Possible
Que faire
Câble principal débranché
Fusible principal HS
Contrôlez le branchement
Contrôlez le fusible
Pas de signal trouvé
Antenne débranchée
Hors de la zone d’émission de signal
numérique
Contrôlez la connexion antenne
vérifiez avec le vendeur
Pas d'Image ou de son
Vérifier sortie prise péritel
Réglages des chaînes numériques
télétexte
Appuyez sur la touche DTVNCR
Régler une autre chaîne
L’image se fige ou alors des
blocs se forment sur l’image
Antenne n’est peut être pas compatible
Vérifiez l’antenne
Message de la chaîne est
brouillé
La chaîne est brouillée
Sélectionnez une autre chaîne
Mot de passe de verrouillage
des chaînes oublié
Français
Problèmes
Lumière de veille non
allumée
Réinitialisez les chaînes afin d’annuler le
verrouillage
Pas de réponse de la
télécommande
Récepteur éteint
Télécommande n'est pas
Obstacle devant le panneau
Insertion piles Incorrecte
Piles usées
Brancher et allumer te récepteur
Pointer la télécommande en face
Enlever les obstacles
Contrôler la position des piles
Remplacer les piles
Plus de réception numérique
après déplacement du
récepteur après déplacement
du récepteur dans une autre
pièce.
La faible alimentation de l'antenne réduit
le signal numérique reçu par le récepteur.
Essayez une alimentation directe depuis
l'antenne
11
PART 3 • Français
17.0 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Démodulateur:
Modulation OFDM:
Mode de transmissions:
Intervalle de garde:
COFDM
2K, 8K FFT, SFN et MFN
2K, 8K
1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Syntoniseur
Gamme de fréquence:
Impédance d’entrée:
Niveau de signal d’entrée:
Largeur de bande:
174 ~ 230 MHz (VHF), 470 ~ 862 MHz (UHF)
75 Ohms
-78 ~ -25 dBm
6 / 7 / 8 MHz
Décodeur
Vidéo:
Audio:
MPEG-2 Transport MP@ML
MPEG-2 Audio Layer I & II
Affichage
Module Décodeur:
Résolution:
Aspect Ratio:
PAL, NTSC
720 x 576 (PAL); 720 x 480 (NTSC)
4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9 PB and Auto
Connecteurs
Entrée ANT:
Sortie TV:
Péritel TV SCART:
Péritel VCR SCART:
RCA:
USB:
IEC 169-2 femelle
IEC 165-2 male
composite vidéo (CVBS), RGB, audio L/R
composite vidéo, audio L/R
S/PDIF coaxiale pour sortie Audio numérique.
type A femelle pour mise à jour logiciel
Données Générales
Plage de tension d'entrée:
Consommation (max):
Consommation en veille:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Taux d'humidité de fonctionnement:
Poids Net:
Dimensions (L x P x H) en mm:
100-240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
10 W
2W
0 ~ 45 °C
-25 ~ 60 °C
10 ~ 60 %, RH, non condensé
0.78 kg
220 x 161 x 45
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du
produit peuvent changer.
© STRONG 2009. Tous droits réservés. 04/2009
12
Environmental Issues
ENVIRONMENTAL ISSUES
STRONG is committed to reducing the impact of its products on the environment.
To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.
Electronic product recycling
Do not dispose of this product with your
domestic rubbish.
At the end of its useful life, this product
contains materials which when processed
correctly can be recovered and recycled. By
participating in the responsible recycling
of this product you will be reducing the
requirement for new raw materials and
reducing the amount of material that
would otherwise end up in landfill.
When you purchase a new, similar product
your retailer may offer to take this old one
off you. Alternatively, you can take it to
your local recycling centre. Your retailer or
local municipal authority will advise you of
the collection facilities available for waste
electronically products in your area. User
of this service will be free to you.
Within the scope of the European
legislation on Waste Electrical and
Electronic Equipment (Directive 2002/96/
EC valid as of August 2005) STRONG
provides a recycling system free of charge
for consumers to returning products after
end of life. For more information about
STRONG’s environmental policy to you:
www.strong.tv - select “About us” and
“Environmental Policy“ from the submenu.
Packaging
When disposing of this
product packaging, please
ensure that it is recycled.
Packaging material is to be
depolluted in waste
separation.
Power Saving
To save power and money,
please put the product into
standby mode when not in
use. We also recommend
disconnection from mains
supply when not in use for longer
periods of time.
Batteries
Do not dispose of the batteries
from your handset with your
domestic waste.
Where they are available,
participate in your local municipal
or retailer collection schemes
for spent batteries. Batteries
discarded in landfill sites or
incinerated increases the chances
of pollutants being dispersed into
the atmosphere.
Alternations reserved 04/2009
Environmental Issues

Manuels associés