Manuel du propriétaire | Strong SRT 8100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 8100 Manuel utilisateur | Fixfr
PART 2 • Français
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
1.4 Accessoires
2
2
3
3
3
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Le code pin par défaut: 8888
2.2 Façade avant
2.3 Façade Arrière
2.4 Télécommande
2.5 Installation des piles
2.6 Utilisation de la télécommande
3
3
3
3
4
4
4
3.0 CONNEXION
3.1 Connexion à une TV
3.2 Connexion au magnétoscope, amplificateur audio numérique
5
5
5
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
5
5.0 OPERATIONS BASIQUE
5.1 Programme
5.2 Réglage Vidéo
5.3 Recherche Chaînes
5.4 Réglage heure
5.5 Option
5.6 Réglage Système
5.7 USB
5
5
6
8
8
9
9
10
A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
11
A.2 SPÉCIFICATIONS
11
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques,
designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés à tout moment. Tous
noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires
respectifs.
© STRONG 2009. Tous droits réservés. 09/2009
par Avril 2009
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions
et directives applicables CE 2004/108/EEC et 73/23EEC; RoHS 2002/95EEC
* €0,14/min. Depuis une ligne fixe
STRONG France Service
ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz
Français
TABLE DES MATIÈRES
PART 2 • Français
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions
électriques dangereuses assez puissantes pour représenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes
d’opération et de service.
Lire toutes les instructions- Avant d’utiliser le produit lire attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations
sur les accessoires tels que les batteries Ion Lithium reporter vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conserver le manuel d’utilisation- Conserver le manuel d’utilisation pour une consultation ultérieure
AVERTISSEMENT- Lire attentivement et suivre scrupuleusement tous les avertissements affichés sur le produit et décrit
sur ce manuel.
Suivre les instructions- Suivre toutes les instructions fournies avec le produit.
Entretien- Débrancher le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer. Utiliser seulement un linge
légèrement humidifié pour nettoyer.
Accessoires- Pour votre sécurité et éviter d’endommager le produit utiliser seulement les accessoires recommandés par
STRONG.
Eau et humidité – Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau ou dans un endroit humide (tel que baignoire,
lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie……)
Emplacement- Pour éviter d’endommager le produit et éviter les blessures corporelles ne jamais placer ce produit sur
un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot. Pour monter ce produit Suivre strictement les instructions
qui décrivent comment monter ce produit en toute sécurité et utiliser seulement les accessoires de montage préconisés
par le fabricant.
Alimentation-Connecter ce produit seulement sur une prise comme décrite sur le label. Si vous n’êtes par sûr du type de
courant électrique distribué dans votre habitation, consulter votre fournisseur d’électricité
Terre et Polarisation- certains produits vidéo sont équipés d’une prise de courant alternatif polarisée. Cette prise
s’adaptera dans la prise de courant sinon essayer de retourner la prise. Si la prise ne s’adapte toujours pas contacter
votre électricien pour remplacer votre prise obsolète
Ventilation – Ouvertures- Leurs présences permets un bon fonctionnement du terminal et le protège de la surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées en posant le
terminal sur un lit, canapé ou radiateur. Ce terminal ne peut pas être installé dans une bibliothèque ou étagère sauf si il
y a une ventilation suffisante. Vérifiez que la ventilation est maintenue autour du terminal.
Protéger le câble d’alimentation - le cordon d’alimentation doit être placé de manière à ce que l’on ne puisse pas, marcher
dessus. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour
d’un pied de meuble. Garder la zone autour de la prise de secteur claire de tout autre objet électrique.
PRECAUTIONS GENERALES
Foudre- Pour protéger efficacement l’appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé ou laissé sans surveillance pendant
une longue période, débrancher-le de la prise murale et déconnecter l’antenne ou le réseau câblé.
Surcharge-Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques cela risque d’entrainer un risque d’incendie ou
d’électrocution
Objet étranger ou liquide-Afin d’éviter les blessures corporelles causées par le feu ou un choc électrique, n’insérer
jamais d’objet étranger dans le terminal et ne jamais utiliser le terminal à côté d’une source de liquide ou d’un risque
d’éclaboussure
Chaleur-Ne jamais utiliser ou stocker ce terminal près d’une source de chaleur même un amplificateur audio
Maintenance- contacter un professionnel, ne pas ouvrir le capot au risque de s’exposer à de hautes tensions
Situations requérant une maintenance- Débrancher le terminal du secteur et contacter un professionnel dans les cas suivants :
1 le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet est rentré dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances
Pièces de rechanges- s’assurer que le professionnel utilise uniquement des pièces recommandées par le fabricant.
Contrôle de sécurité – Après chaque opération de maintenance demander au technicien de confirmer après test que le
terminal est en parfait ordre de marche.
2
PART 2 • Français
Télécommande envoi un signal infraROUGE. Visez le capteur infraROUGE du terminal avec la télécommande. Si le
capteur a été couvert ou caché avec un gros objet ou si il est exposé à une forte lumière du jour ou artificielle (néon,
lampe fluorescente), le capteur risque de ne pas recevoir le signal de la télécommande. Dans ce cas, déplacer le
terminal ou changer les sources de lumière.
1.2 Stockage
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre terminal. Autrement,
veuillez suivre les instructions suivantes :
n Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
n Vérifier que les connecteurs Audio/Vidéo sont en bon état et bien protégés.
n Assurez-vous que les éléments extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en bon état.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, lire attentivement ce manuel d’utilisation et conserver le pour
une consultation ultérieure si nécessaire. Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de
ce terminal. Les symboles suivants seront utilisés comme suit :
AVERTISSEMENT
Indique l’information d’avertissement.
Conseils
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles.
MENU (caractères en gras) Représente un bouton sur la télécommande ou le terminal
Aller à (caractère en italique) Représente une rubrique du menu à l’écran (OSD)
1.4 Accessoires
n 1 manuel d’utilisation
n 1 télécommande
n 2x piles R03 (AAA type)
Noter : Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être utilisées avec d’autres types de piles.
Si vous utilisez des piles rechargeables, nous recommandons un modèle NiMH type déchargement faible afin d’assurer
une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Le code pin par défaut: 8888
2.2 Façade avant
Fig. 1
1 Touche Marche/Arrêt: Pour couper ou non l’alimentation électrique
2 Indicateur veille:
Indique si le terminal est allumé ou non
LED verte- terminal est allumé
LED ROUGE – terminal est en veille
3 Affichage LED :
Indique le N°
4 USB:
Permet de connecter un périphérique de stockage USB
5 Terminal IR:
Reçois le signal de la télécommande
6 Chaînes Haut : Bas Pour changer de chaîne sans la télécommande
2.3 Façade Arrière
Fig. 2
3
Français
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques
et l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée
des enfants. Si vous déplacez votre terminal, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le
faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
PART 2 • Français
1. ANT IN:
Connecter votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
2. TO TV:
Permet de relier votre TV au terminal ou de raccorder un terminal supplémentaire.
3 S/PDIF COAXIAL: Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique.
4 TV SCART:
Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble péritel.
5. VCR SCART:
Connexion à un DVD ou à un autre système vidéo.
6 HDMI:
Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble HDMI.
7 CABLE D’ALIMENTATION:
Permet la connexion au secteur électrique.
2.4 Télécommande
Fig. 3
Arrêt / Marche
Coupe la sortie audio du terminal
Affiche le guide électronique des programmes sans passer par le menu
Affiche les informations sur la chaîne en cours
Affiche le télétexte (OSD) si disponible
Permet de sélectionner la bande et la sortie Audio.
Permet de commuter entre DTV et VCR.
Affiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la chaîne regardée
Affiche le menu principal.
Quitte le menu ou le sous menu.
Permet de naviguer dans le menu.
Baisse ou augmente le volume hors menu
12. pq:
Permet de naviguer dans le menu.
Accès à la chaîne suivante / précédente hors menu
13. OK
Permet de confirmer une sélection dans le menu.
14. FAVOURITE
Affiche les chaînes favorites.
15. TV/RADIO:
Permet de commuter entre la TV et la radio.
16. 0-9
Touches numérotées accès direct à une chaîne par son N° ou permet d’entrer une valeur.
17. RECALL
Rappel.
18. GOTO:
Permet de sélectionner la durée de lecture du média
19. 5/REV:
Retour lors du playback
20. 6/FWD:
Avancer lors du playback
21. 7/PREV:
Passer à la piste précédente lors du playback
22. 8/NEXT:
Passe à la piste suivante lors du playback
23. 1/PLAY:
Démarrer ou reprendre lors du playback.
24. 2/PAUSE:
Pause playback.
25. 3/STOP:
Stop playback.
26. 0/REPEAT:
Répétition playback/ Arrêter répétition
27. TOUCHES COLOREES:
Permet d’opérer différentes fonctions dans le menu ou le télétexte.
1. VEILLE
2. MUTE
3. EPG
4. INFO
5. TTX
6. AUDIO
7. DTV/VCR:
8. SUBTITLE
9 MENU
10. EXIT
11. tu:
2.5 Installation des piles
Fig. 4
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
Note: Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec d’autres types de piles.
2.6 Utilisation de la télécommande
Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action pouvant aller
jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
Notez que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense diminuera la sensibilité de la télécommande.
4
PART 2 • Français
3.0 CONNEXION
3.1 Connexion à une TV
Fig. 6
3.2 Connexion au magnétoscope, amplificateur audio numérique
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Après que toutes les connexions aient été mise en place correctement, Allumez votre TV et assurer vous que le terminal
est bien connecté au secteur électrique. Si vous utilisez le terminal pour la 1ère fois ou si vous effectuez un réglage
usine, le menu d’aide à l’installation apparaitra à l’écran. Utilisez les touchespqpour sélectionner un article du Menu.
1. OSD Langue. A l’aide des touches tu sélectionner la langue de votre choix.
2. Pays. A l’aide des touches tu sélectionner votre pays de résidence
3. Antenne Active. A l’aide des touches tu sélectionner ON/OFF. Régler sur ON seulement si vous utilisez
une antenne intérieure ou extérieure active. Si vous choisissez ON le terminal alimentera votre antenne
avec un courant 5V. Veuillez vous référer au manuel de votre antenne SVP
4. Type de chaînes. A l’aide des touches tu sélectionner FTA/TOUT. Si vous choisissez FTA, le terminal
installera seulement les chaînes FTA, si vous sélectionnez TOUT, le terminal installera toutes les chaînes
diffusées
5. Sélectionner Recherche des chaînes et appuyez sur u ou OK pour démarrer le scan automatique.
Le terminal indiquera le progrès de la syntonisation. Une fois la recherche des chaînes effectuée le terminal démarrera
sur la 1ère chaîne de la liste. Vous êtes prêt à regarder la TV
5.0 OPERATIONS BASIQUE
5.1 Programme
Appuyer sur MENU et sélectionner Programme à l’aide des touches tu. Appuyer sur OK ou la touche 6 pour éditer le
réglage du programme. Appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
5.1.1 Editer un programme
Pour éditer vos préférences programme (Verrouiller, Passer, favoris, déplacer ou effacer), SVP aller dans « éditer
programme «. Ce menu requière un code Pin pour y accéder, entrer votre code pin ou entrer le code ‘8888’.
Sélectionner vos programmes favoris
Vous pouvez créer une liste de vos programmes favoris à laquelle vous pouvez accéder facilement.
1. Sélectionner un programme préféré et appuyer sur la touche FAVOURITE. Un symbole en forme de c'ur
apparaitra et le programme sera marqué comme favoris.
2. Répéter l’action si vous souhaitez sélectionner plus de programmes favoris.
3. Pour confirmer et sortir du menu appuyer sur la touche EXIT
Désactiver un programme TV et Radio favoris
Appuyer sur la touche FAVOURITE de la télécommande lorsque vous êtes sur une chaîne marquée du symbole en forme
de c'ur.
Regarder un programme favori
1. En mode hors menu appuyer sur la touche FAVOURITE afin d’afficher la liste des programmes favoris.
2. Sélectionner le programme à l’aide des touches pq
3. Appuyer sur OK pour confirmer.
Supprimer un programme TV ou Radio
1. Sélectionner le programme que vous souhaitez effacer et appuyer sur la touche BLEUE, un message
apparaitra appuyer sur OK pour supprimer le programme, appuyer sur EXIT pour annuler.
2. Répéter la manipulation si vous souhaitez supprimer d’autres programmes.
5
Français
Fig. 6
PART 2 • Français
Sauter un programme TV ou Radio
1. Sélectionner le programme que vous voulez éviter et appuyer sur la touche VERTE.
Le programme sera marqué comme à « passer ». Le terminal passera ce programme lorsque que vous
« zapperez » entre les programmes en mode visualisation.
2. Répéter la manipulation pour « sauter « plus de programme.
3. Appuyer sur EXIT pour confirmer et sortir du menu.
Désactiver l’option passer un programme TV ou Radio
Appuyer sur la touche VERTE sur le programme marqué comme à « passer »
Déplacer un programme TV ou Radio
1. Sélectionner un programme et appuyer sur la touche ROUGE, un symbole « déplacer » apparaitra.
2. Déplacer le programme à l’aide des touches pq
3. Appuyer sur OK pour confirmer.
4. Répéter la manipulation pour déplacer d’autres chaînes
Verrouiller un programme
Vous pouvez verrouiller des programmes TV ou Radio afin d’en limiter l’accès.
1. Sélectionner un programme et appuyer sur la touche JAUNE, le programme sera marqué comme verrouillé.
2. Répéter l’opération pour verrouiller d’autres programmes.
3. Appuyer sue la touche EXIT. Pour confirmer et sortir.
Pour visionner un programme verrouillé il faut entrer le code Pin par défaut ou alors le dernier code PIN réglé.
Désactiver un verrou sur un programme TV ou Radio
Appuyer sur la touche JAUNE sur un programme marqué comme verrouillé.
5.1.1 EPG (Guide Electronique des Programmes)
L’EPG est un guide des chaînes à l’écran qui vous indique la programmation sur les7 jours à venir. Appuyer sur la
touche EPG pour accéder à ce menu.
Sélectionner la chaîne pour laquelle vous souhaitez connaître la programmation. Si il y a plus d’une page de
programmation appuyer sur la touche BLEUE pour accéder à la page du haut, appuyer sur la touche JAUNE pour
accéder à la page du Bas. Utiliser les touches tu pour accéder à la programmation d’autres chaînes.
Pour programmer un rappel sur un évènement appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des évènements
programmés appuyer sur la touche INFO.
5.1.2 Classer
Vous pouvez classer les chaînes selon les options suivantes:
LCN
Classer les chaînes comme diffusé par l’opérateur
ONID
Classer les chaînes selon l’identité du diffuseur
NOM
Trier les chaînes par ordre alphabétique
Service ID
Classe les chaînes selon leur station
5.1.3 LCN (Numérotation logique des chaînes)
Régler sur ON ou OFF.
5.2 Réglage Vidéo
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Image ». Ce menu vous permet d’ajuster vos réglages vidéo.
Sélectionner une option à l’aide des touches pq et sélectionner votre réglage à l’aide des touches tu. Appuyer sur
EXIT pour sortir.
Aspect Ratio
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’image entre 4:3 Pan Scan, 4:3 Letter Box, 16:9 Plein écran ou
automatique.
Résolution
Si la qualité de la vidéo n’est pas correcte, changer de réglage. Ces options de réglages correspondent aux réglages
HDMI les plus courants.
6
480i:
480P:
576i:
576P:
720P:
1080I:
Pour NTSC system TV.
Pour NTSC system TV.
Pour PAL system TV.
Pour PAL system TV.
Pour NTSC or PAL system TV.
Pour NTSC or PAL system TV.
Format TV
NTSC:
PAL:
pour NTSC system TV.
Pour PAL system TV.
Sorties Vidéo
CVBS:
RGB:
Sorties CVBS.
Sorties RGB.
Français
PART 2 • Français
5.3 Recherche Chaînes
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner « recherche Chaînes ». Vous avez 2 options
Recherche Auto
Recherche et installe toutes les chaînes automatiquement. Cette option remplacera toutes les chaînes qui étaient déjà installées.
1. Sélectionner Recherche Auto appuyer sur OK ou u pour démarrer une recherche des chaînes.
2. Pour annuler la recherche appuyer sur EXIT.
Recherche Manuelle
Permet d’installer une nouvelle chaîne manuellement en sus des chaînes déjà installées.
1. Sélectionner « Recherche Manuelle » et appuyer sur OK ou u. L’écran de recherche manuelle apparaitra.
2. Sélectionner la fréquence de la chaîne à l’aide des touches tu.
3. Appuyer sur OK pour démarrer la recherche.
Une fois la chaîne trouvée, elle sera sauvegardée et ajoutée à la liste existante.
ASTUCE:
Les indicateurs de niveau et de qualité de signal montreront la présence de la chaîne recherchée.
Pays
Sélectionner votre pays de résidence.
Antenne Active
Active l’alimentation de l’antenne si requis par l’antenne connectée.
5.4 Réglage heure
Appuyer sur la touche MENU sélectionner Heure. Ce menu vous permet de régler l’heure selon différentes options.
Sélectionner une option à l’aide des touches pq et ajuster l’option à l’aide des touches tu appuyer sur EXIT pour
sortir du menu.
Décalage Horaire
Sélectionner auto ou manuel pour l’ajustement de décalage horaire GMT
Pays / Région
Sélectionner votre pays et/ou votre région quand l’option décalage horaire est régler sur Auto.
Fuseaux Horaires
Sélectionner votre fuseau horaire si votre option décalage horaire est réglée sur OFF
Mise en veille
Si réglée sur OFF cette option ne fonctionne pas. Sinon si l’option est réglée un message vous avertissant de la mise en
veille apparaitra.
Appuyer sur STANDBY pour sortir.
7
PART 2 • Français
5.5 Option
Appuyer sur MENU et sélectionner Option. Ce menu vous permet de choisir le mode Audio numérique, la langue du
Menu OSD, des Sous-titres et Audio.
Sélectionner une option et ajuster les paramètres à l’aide des touches tu
Appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
Langues OSD
Permet de choisir la langue du menu OSD.
Langues Sous-titres
Permet de choisir la langue des sous-titres.
Langues Audio
Permet de choisir la langue Audio préférée, si la langue sélectionnée n’est pas disponible la langue part défaut du
diffuseur sera utilisée.
Audio Numérique
Sélectionner le mode de sortie Audio numérique.
PCM – Tout format Audio sera convertit en format PCM.
RAW – Le format audio ne sera pas convertit
OFF – Désactive la sortie Audio numérique
5.6 Réglage Système
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner Système. A l‘aide des touches pq sélectionner une option et ajuster
comme souhaité à l’aide des touches tu
Verrouillage parental
Vous pouvez limiter l’accès aux programmes qui ne sont pas appropriés aux enfants. Un Code PIN (votre code ou
le 8888) vous sera demandé pour verrouiller une chaîne. Cette fonction dépend de l’opérateur, cela fonctionnera
seulement si le diffuseur fixe un niveau de moralité.
Régler le code PIN
Régler ou changer le code PIN.
Entrer votre Code PIN ou le code PIN par défaut »8888 » ensuite entrer le nouveau code PIN, puis ré-entrer le nouveau
code PIN pour confirmer, une fois l’opération terminer appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
Restaurer les réglages par défaut
Réinitialiser votre terminal aux réglages usine
Dans le menu principal, sélectionner « Restaurer réglages usine » puis appuyer sur OK ou u. Entrer votre code Pin ou
le code PIN par défaut ‘8888’ et appuyer sur OK pour confirmer. Cette opération effacera toutes les chaînes et tous les
réglages. Le terminal redémarrera au guide de 1ère Installation.
Information
Affiche les informations sur les versions Hardware et software du modèle
Mise à jour logiciel
Si cette option est réglée sur ON, Le terminal recherchera automatiquement si une nouvelle mise à jour disponible est
diffusée
Mise à jour logiciel à partir de la prise USB
Télécharger la nouvelle mise à jour sur notre site Internet http://www.strong.tv à la page support si disponible ou
contacter votre revendeur.
Décompresser le fichier si nécessaire et copier le sur le dossier « racine » de votre périphérique de stockage USB que
vous brancherez ensuite à la prise USB du terminal. Sélectionner « Multimédia – Musique » dans le Menu et appuyer
sur OK. Dans la liste de fichiers, sélectionner le fichier qui contient la mise à jour et appuyer sur OK pour démarrer la
mise à jour. La mise à jour prendra quelques instants. Une fois la mise à jour terminer le terminal affichera le message
« Mise à jour terminé redémarrer SVP » Il s’agit donc de couper l’alimentation et de la rétablir.
8
PART 2 • Français
ATTENTION:
Ne pas éteindre le terminal pendant la mise à jour et le chargement des données. Ne pas
débrancher la clé USB pendant la mise à jour. Ceci pourrait causer des dommages à la mémoire
Flash ce qui nécessiterait une réparation.
5.7 USB
Appuyez sur MENU et sélectionner USB. Ce menu vous permet de lire les fichiers musiques et photos. Le terminal est
compatible avec les périphériques USB avec système FAT et FAT32, NTFS n’est pas supporté.
5.7.1 Multimédia
Noter:
Français
Si aucun périphériques USB est connecté un message d’avertissement s’affichera, sinon vous pourrez sélectionner
musiques ou photos et appuyer sur OK pour accéder et lire vos fichiers.
Musique – Formats fichier supportés MP3 et WMA.
Photo – Formats fichier supportés JPG et BMP
VIDEO - Formats fichier supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)*
STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus,
car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution. SVP consulter la Hot
Line STRONG de votre pays pour plus d’information.
5.7.2 Configuration photos
Durée de diaporama:
Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’image de 1 à 8 secondes.
Mode Diaporama:
Vous pouvez régler le mode effet diaporama de 0~59 ou aléatoire.
Aspect Ratio:
garder
Changer:
Affiche la photo dans son format original,
Affiche la photo en plein écran.
5.7.3 Configuration film
Aspect Ratio:
Garder
Changer:
Lit la vidéo dans son format original,
Lit la vidéo en plein écran.
Sous-titres spécifiques:
Petit :
affiche les sous-titres avec une police de petite taille.
Normal:
affiche les sous-titres avec une police de taille moyenne.
Grand :
affiche les sous-titres avec une police de grande taille.
Arrière plan Sous-titre:
Blanc :
affiche les sous-titres dans un arrière plan blanc.
Transparent:
affiche les sous-titres dans un arrière plan transparent.
Gris:
affiche les sous-titres dans un arrière plan gris
Jaune Vert:
affiche les sous-titres dans un arrière plan JAUNE Vert
Couleur de police sous-titre:
Rouge:
Affiche sous-titre en ROUGE.
Bleu:
Affiche sous-titre en bleu.
Vert:
Affiche sous-titre en vert.
Noter:
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité (opération et/ou bus) avec les périphériques de
stockage USB et ne peut être tenu responsable pour quelque perte de données que ce soit qui
pourrait survenir quand branché au terminal.
n Si votre périphérique USB contient une quantité importante de données, le terminal
peut nécessiter un temps de lecture plus long.
n Certain périphérique de stockage USB peuvent êtres non reconnus, même si le type
de fichier est supporté certains fichiers selon leur contenu peuvent ne pas être lus ou
affichés correctement par le terminal.
9
PART 2 • Français
A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce terminal ou
son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les paragraphes appropriés de ce manuel d’utilisation et cette section
“Problèmes & Solutions”. Si le terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hotline. Ne pas
ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie.
Problème
Cause
Solution
Capteur IR ne s’allume pas
Prise secteur non branché ou
positionnée sur OFF
Capteur IR mal connecté
Vérifier les branchements
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée ou mal
orientée
Hors de portée du signal numérique
Vérifier le câble de l’antenne
Vérifier l’antenne
Vérifier la couverture du signal
numérique auprès de votre revendeur
Allumer l’antenne active
L’antenne active doit être activée
Aucune Image/ Aucun Son
sur TV
La bonne sortie n’est pas sélectionnée
sur votre TV
TV ou VCR n’est pas brancher au secteur
Sélectionner la bonne sortie TV
Message Chaîne cryptée
Chaîne à accès payant
Sélectionner une autre chaîne
Aucune réponse aux ordres de
la télécommande
Le terminal est éteint
La télécommande n’est pas correctement
dirigée
Il y a un obstacle barrant le signal entre
la télécommande et la TV
Les piles sont trop faibles
Allumer le terminal
Diriger la télécommande vers le terminal
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle
Changer les piles de la télécommande
Vérifier l’alimentation
Brancher bien fermement les câbles sur
et entre le terminal et la TV
Vous avez oublié le code de
verrouillage des chaînes
Contacter la hot line ou envoyer un
email vers notre équipe support via
www strong.tv
Vous avez oublié le code de
verrouillage du Menu
Contacter la hot line ou envoyer un email
vers notre équipe support via www.
strong.tv
Plus de réception numérique
La faible alimentation de l’antenne réduit Essayer une alimentation directe depuis
après déplacement du terminal le signal numérique reçu par le terminal. l’antenne
dans une autre pièce.
A.2 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur DVB-T
Modulation:
Démodulation:
IF Largeur de Bande:
Intervalle de garde:
Code rate:
COFDM
QSPK, 16/64QAM
7 ou 8 MHz
1/4, 1/8 1/16, 1/32
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Décodeur Vidéo
Niveau de Profile:
Niveau d’entrée:
Aspect Ratio:
Cadrage:
Résolution Vidéo:
MPEG-2 MP@ML, MP@HL ,MPEG-4 H.264/AVC
Max. 90 Mbit/s
4:3 Pan & Scan, Letterbox, 16:9
25 Hz (PAL), 30 Hz (NTSC)
576p, 720p, 1080i
10
PART 2 • Français
Taux d’échantillonnage:
Syntoniseur
Connecteur:
Gamme de fréquence:
MPEG-1 Layer 1&2, Dolby Downmix
Mono L/R, Stéréo, AC3
~20 kHz, +/-2 dB
60 Hz ~ 18 kHz <+/- 0.5 dB
32, 44.1, 48 kHz
Niveau de Signal:
COFDM Spectrum:
Alimentation Antenne:
Femelle, IEC60169-2, 75 Ohm nominal
VHF: 174 MHz to 230 MHz
UHF: 470 MHz to 860 MHz
-82 dBm ~ -25 dBm
COFDM 2K/8K-Carrier
5 V DC max 50ma, protection court circuit
Système & Mémoire
CPU:
Mémoire Flash:
Mémoire Système:
MSD7828
4 Mbytes
128 Mbytes
Français
Décodeur Audio
Format Audio:
Mode Audio:
Fréquence de Réponse:
Multimédia:
Lecture Vidéo – Formats supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)*
Lecture Audio – Formats MP3, WMA
Lecture Photo – Formats JPG, BMP
* STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution.
Connecteurs
Entrée ANT, Sortie ANT
PERITEL TV (RGB, CVBS, Sorite Audio G/D avec contrôle volume)
PERITEL VCR (CVBS, Audio L/R)
HDMI (V/A-Output) Type A Version 1.0
S/PDIF Out (Coaxial)
USB 2.0, Type A Connecteur
Données Générales
Tension d’entrée:
100-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation:
max 8 W
Consommation en veille:
<1W
Température de fonctionnement:
0 ~ +40° C
Température de stockage:
-10 ~ +50° C
Niveau d’Humidité:
10~85% RH, non-condensée
Dimensions (L ×P ×H) in mm:
220 x 165 x 45
Poids:
1.2 kg
11
PART 2 • Français
12

Manuels associés