Manuel du propriétaire | VIETA DVD-30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | VIETA DVD-30 Manuel utilisateur | Fixfr
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 1
HOME CINEMA
DVD 30
Lecteur DVD
Mode d´emploi
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 2
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 3
Table des matières
Introduction
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
Illustration du Panneau Avant et
du Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchements
Branchement au Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement à un Récepteur AV
avec 2 Entrées Audios Analogiques . . . . . . . . . . .12
Branchement à un Récepteur AV
ayant une Entrée Audionumérique . . . . . . . . . . . .13
Lecture de Base
Fonctionnement de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Advanced Features
Paramétrage des Modes et Caractéristiques . . . . .15
Utilisation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . .20
Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lecteur de CD Kodak Picture . . . . . . . . . . . . . . .30
Autres
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Préparation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . .32
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Instructions de Fonctionnement Macrovision . . . . .33
3
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 4
Introduction
Précautions
MISE EN GARDE:
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE COURT-CIRCUIT, NE JAMAIS
DÉMONTER L'APPAREIL. POUR TOUTES RÉPARATIONS CONTACTER UN SERVICE DE RÉPARATION QUALIFIÉ .
LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR TERMINÉ PAR UNE FLÈCHE DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE
À L'UTILISATEUR LA PRÉSENCE D'UNE TENSION
ÉLECTRIQUE NON ISOLÉE SUFFISANTE POUR
ÉLECTROCUTER UNE PERSONNE.
ATTENTION:
ON NE DOIT PAS EXPOSER L'APPAREIL À L'HUMIDITÉ NI DÉPOSER DESSUS DES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE, TELS QUE DES
VASES .
ATTENTION:
L'APPAREIL FONCTIONNE GRÂCE À UN FAISCEAU LASER.
POUR GARANTIR UNE BONNE UTILISATION DE L'APPAREIL LIRE
CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE DOCUMENTAIRE.
LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE
EQUILATERAL EST UNE FAÇON D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE CONSIGNES
IMPORTANTES DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN (RÉPARATIONS) DANS LE MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL.
SI L'APPAREIL A BESOIN DE RÉPARATIONS, REJOINDRE LE CONCESSIONNAIRE OU LIRE LA SECTION CONCERNANT "RÉPARATIONS".
NE JAMAIS OUVRIR L'APPAREIL POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU LASER. SI L'APPAREIL EST OUVERT OU
QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉS, UN FAISCEAU LASER SERA PEUT-ÊTRE VISIBLE. NE PAS
FIXER LE REGARD SUR UN FAISCEAU LASER.
ATTENTION:
LE LECTEUR VIDÉO EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. ON
RISQUE UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS EN
NE RESPECTANT PAS LES CONTRÔLES, AJUSTEMENTS OU
PROCESSUS QUI SONT ICI SPÉCIFIÉS .
LE FAISCEAU LASER DE CE LECTEUR VIDÉO EST DANGEREUX
POUR LA VUE NE PAS ESSAYER DE DÉMONTER CET APPAREIL.
POUR TOUTES RÉPARATIONS CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE:
SELON LE RÉGLEMENT DE LA FCC TOUT CHANGEMENT OU
MODIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT QUI N'AURAIT PAS ÉTÉ
EXPRESSÉMENT APPROUVÉ PAR LE FABRICANT, OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ, RISQUE D'ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR À SE SERVIR DE L'ÉQUIPEMENT.
4
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 5
Introduction
Consignes de Sécurité
1. Lire le mode d'emploi
Avant de commencer à utiliser l'appareil lire les instructions de
sécurité et le mode d'emploi.
nent sur piles ou à partir d'autres types d'alimentation, consulter
le mode d'emploi.
12. Prise de terre ou polarisation
Cet appareil est sans doute équipé d'une fiche polarisée de courant alternatif (une fiche dont l'une des branches est plus grosse
que les autres). On ne peut brancher cette fiche que d'une seule
manière dans la prise de courant. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, essayer de la retourner. Si la fiche ne rentre toujours pas dans la prise, contacter l'électricien pour remplacer la prise désuète.
Ne pas éliminer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
2. Conserver le mode d'emploi
Conserver les instructions de sécurité et le mode d'emploi à titre
documentaire.
3. Avertissements à tenir en compte
On doit respecter tous les avertissements apposés sur l'appareil et
indiqués dans le mode d'emploi.
4. Mode d'emploi
Suivre toutes les instructions du mode d'emploi.
13. Protection du câble d'alimentation
Les câbles d'alimentation doivent être disposés de façon à ne pas
risquer d'être piétinés ou écrasés par des objets placés dessus ou
à côté, tout particulièrement les câbles et les fiches, les réceptacles pratiques, et les points d'où ils sortent de l'appareil.
5. Nettoyage
Avant un nettoyage, débrancher l'appareil de la prise de courant
murale.
Ne pas employer de nettoyeurs liquides ou d'aérosols. Nettoyer
avec un chiffon humide.
14. Mise à la masse de l'antenne extérieure
Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou un câble de télédistribution, s'assurer que l'antenne ou le câble de télédistribution
sont mis à la masse pour éviter une surtension et l'accumulation
de charges électrostatiques. L'article 810 du National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 des États-Unis, fournit de l'information concernant la mise à la masse des mâts et structure de support des
descents d'antenne, la taille des prises de terre et la localisation
des unités de décharge d'antenne, le branchement des prises de
terre et les exigences concernant la prise de terre. Voir la figure
ci-dessous.
6. Accessoires
Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant car ils risquent de constituer un danger.
7. Eau et humidité
Ne pas se servir de cet appareil à proximité de l'eau: baignoire,
lavabo, évier, ou bac à laver; dans un sous-sol humide; ou près
d'une piscine; et autres endroits du même genre.
8. Accessories
Ne pas installer cet appareil sur un support instable: chariot, trépied, table ou pied. La chute de l'appareil pourrait gravement blesser un enfant ou un adulte, ou endommager le produit. Utiliser
uniquement un chariot, un trépied, une table, un pied ou un support recommandés par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Pour
installer l'appareil sur un mur, suivre les instructions du fabriquant,
en se servant des accessoires de montage qu'il recommande.
15. Foudre
Pour une protection accrue de l'appareil durant un orage, ou si
ce dernier n'est pas utilisé durant de longues périodes, le débrancher de la prise de courant murale et débrancher l'antenne ou le
câble de télédistribution. Ceci afin d'éviter que la foudre ou les
surtensions électriques ne l'endommagent.
9. Avertissement concernant les meubles à roulettes
Déplacer avec précaution les appareils installés sur meubles à
roulettes . Un arrêt brusque, un mouvement violent, une irrégularité du sol risquent de provoquer le renversement de l'appareil
placé sur un meuble à roulette .
16. Lignes électriques
L'antenne extérieure ne devrait pas être installée à proximité des
lignes aériennes de transport électrique ou de tout autre circuit ou
d'une lampe, ou dans tout endroit où elle risque de tomber sur
une ligne ou un circuit électrique. L'installation d'une antenne
extérieure doit s'effectuer avec soin en évitant de toucher les lignes ou circuits électriques car tout contact risque d'être mortel.
10. Ventilation
Les fentes et ouvertures de l'appareil sont destinées à assurer sa
ventilation et son bon fonctionnement et à empêcher toute surchauffe, on ne doit donc pas les obstruer ou les couvrir. Ne
jamais obstruer les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un
divan, un tapis ou toute surface similaire. Ne pas installer cet
appareil sur un meuble de type bibliothèque ou étagère, à moins
de s'assurer que la ventilation est adéquate et qu'on a respecté les
instructions du fabriquant.
17. Surcharge
Ne pas surcharger les prises de courant murales, les câbles d'extension ou les réceptacles pratiques intégrés car cela risque de
provoquer un incendie ou un court-circuit.
18. Insertion d'objets ou de liquides
Ne jamais faire entrer un objet dans cet appareil par l'une des
ouvertures car il peut entrer en contact avec un point de tension
électrique dangereux ou produire un court-circuit et un risque d'électrocution. Ne jamais renverser un quelconque liquide sur l'appareil.
11. Sources d'alimentation
Ce produit fonctionne uniquement sur le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez le concessionnaire ou
la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils qui fonction-
19. Réparation
Ne pas effectuer soi-même une réparation car le fait d'ouvrir le
5
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 6
Introduction
Consignes de Sécurité
couvercle présente un risque d'électrocution ou un autre danger.
Pour toute réparation s'adresser à un technicien qualifié.
20. Pannes requérant une réparation
Débrancher l'appareil de la prise de courant murale et s'adresser
à un technicien qualifié pour effecteur les réparations selon les
modalités suivantes:
A) Lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés,
B) Lorsqu'un liquide ou un objet sont tombés à l'intérieur de
l'appareil,
C) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
D) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement selon les consignes du mode d'emploi. Ajuster uniquement les contrôles qui
sont indiqués dans le mode d'emploi car tout ajustement
inadéquat des autres contrôles risque de provoquer une
panne requérant souvent une réparation plus importante de la
part du technicien qualifié pour que l'appareil fonctionne normalement,
E) Si l'appareil est tombé ou abîmé d'une quelconque manière,
F) Lorsque le produit ne fonctionne plus comme antérieurement
cela indique le besoin d'une réparation.
21. Pièces de rechange
S'il faut changer une pièce, s'assurer que le technicien utilise les
pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui
ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Toute
substitution non autorisée risque de provoquer un incendie, une
électrocution, ou d'autres dangers.
22. Contrôle de sécurité
Après toute réparation ou révision, demander au technicien de
réaliser les contrôles de sécurité pour s'assurer que l'appareil fonctionne parfaitement.
23. Installation sur un mur ou au plafond
Installer l'appareil sur un mur ou au plafond en respectant scrupuleusement les indications du fabricant.
24. Chaleur
Éloigner l'appareil de toute source de chaleur: radiateurs, accumulateurs de chaleur, poêles et toute autre installation produisant
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
6
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 7
Introduction
Attention
Pour transporter l'appareil en toute sécurité, utiliser la boîte
et l'emballage original.
Il est tout à fait normal que le couvercle et le panneau
arrière soient chauds lorsque le lecteur est allumé durant
une longue période.
Ne pas déplacer l'appareil lors de la lecture. Cela risque
d'endommager le lecteur et le disque.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE du panneau avant
ou de la télécommande pour ouvrir ou fermer le réceptacle du disque. Ne pas toucher ni pousser le réceptacle du
disque lors de son ouverture ou de sa fermeture.
7
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 8
Introduction
Caractéristiques
Parfaitement compatible avec les DVD, CD, MP3, CD
KODAK Picture, CD-R et CD-RW (complété)
Le lecteur accepte les formats de disques suivants :
Économiseur d'écran
Dolby digital
Affichage du spectre dynamique
Sortie audio numérique coaxiale
CD Images KODAK
S-vidéo, vidéo composite et composants (Y, Pb, Pr) des
sorties vidéo
Fichiers MP3 sur CD-R/CD-RW
Disque DVD
Verrouillage
parentale
pour
surveillance
Données multi-visées
Sous-titres codés
Sélection des sous-titres
Sélection de l'audio
Rapport hauteur/largeur de l'écran
du téléviseur
Ce produit intègre une technologie protégée par droit d'auteur au moyen du droit de réclamation de certains brevets
des États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits.
L'appareil accepte le format CD KODAK Picture et affiche les CD
Images KODAK. Le logo " CD KODAK Picture Compatible " est
une marque de commerce déposée de la compagnie Eastman
Kodak et utilisée avec sa permission.
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. "Dolby", et le
symbole D-double, est une marque de commerce déposée des
laboratoires Dolby. Œuvres confidentielles non publiées. c 19921997 Laboratoires Dolby, inc. Tous droits réservés.
L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, à des
fins domestiques et pour une diffusion limitée à moins qu'il
n'en ait été convenu autrement avec Macrovision Corporation.
La rétroingénérie et le desassemblage sont interdits.
8
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 9
Introduction
Illustration du Panneau Avant et du Panneau Arrière
Panneau Avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
ARRÊT DU RÉCEPTACLE DU DISQUE
OUVRIR/FERMER
ÉCRAN
DÉTECTEUR
LECTURE
PAUSE
STOP
PRÉCÉDENT
SUIVANT
Panneau Arrière
11
12
13
14
15
16
17
18
RCA
RCA
RCA
RCA
RCA
RCA
RCA
RCA
de sortie audio à 2 canaux
de sortie audio à 2 canaux
de sortie vidéo
de sortie composante
de sortie péritélévision
de sortie S-Vidéo
de sortie coaxiale de signal numérique
de sortie coaxiale de signal optique
9
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 10
Introduction
Télécommande
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Standby (En attente)
Program (Programme)
Display (Affichage)
Open/Close (Ouvrir/Fermer)
N/P (non programmable)
Subtitle (Sous-titre)
Angle (Angle)
Language (Langue)
Setup (Configuration)
Left (Gauche)
Vol- (Volume -)
Zoom (Zoom)
Title (Titre)
Prev (Précédent)
Next (Suivant)
Stop (Arrêt)
Pause (Pause)
Mute (Silence)
Step (Étape)
Return (Retour)
Mode (Mode)
0-9 Touche numérique
10+ Touche
Time (Durée)
Repeat (Répétition)
Right (Droit)
Resume (Reprendre)
L/R (Gauche/Droite)
Menu (Menu)
A-B (A-B)
Rev (Recule)
Fwd (Avance)
Play (Lecture)
Up (Haut)
Down (Bas)
Enter (Entrée)
Vol+ (Volume +)
Slow (Ralentir)
2
3
4
5
22
6
8
7
23
24
34
9
25
36
10
26
38
11
37
28
19
13
38
15
14
20
12
18
27
30
29
31
32
17
16
33
21
Remarques:
1. les numéros de référence pour la télécommande sont
décrits à la page 18 de ce manuel.
2. Dans ce manuel,
représente différentes
flèches de navigation sur la télécommande.
10
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 11
Branchements
Branchement au Téléviseur
NOIR
Vidéo composite
BLANC
ROUGE
JAUNE
Vidéo composante
(pour progressive scan)
ENTRÉE VIDEO
ENTRÉE DE LA PRISE
PÉRITÉLÉVISION
VIDEO
S-VIDEO
ENTRÉE AUDIO
PRISE PÉRITÉLÉVISION
PR
PB
Y
ENTRÉE VIDEO
R
L
VIETA TFT-270
Remarques:
La sortie AV du lecteur se branche au téléviseur de trois
façons:
1. Le câble S-Vidéo et le câble audio gauche/droite
[régler le type de vidéo (Video Type) à (S-Video)].
2. Le câble vidéo composite et le câble audio
gauche/droite.
3. Le câble vidéo composante et le câble audio
gauche/droite [régler le type de vidéo (Video Type) à (Y,
Pb, Pr)].
11
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 12
Branchements
Branchement à un Récepteur AV avec 2 Entrées Audios Analogiques
JAUNE
ENTRÉE VIDEO
Vídeo
BLANC
ROUGE
OTHER UNITS
R
L
ENTRÉE AUDIO
AMPLIFICATEUR
Remarques:
1. Régler le téléviseur sur l'entrée AV raccordée au lecteur
DVD.
2. Régler l'amplificateur sur l'entrée AV raccordée au
lecteur DVD.
12
VIETA VR-6100
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 13
Branchements
Branchement à un Récepteur AV ayant une Entrée Audionumérique
Câble optique
Câble coaxial
COAXIAL
OPTIQUE
AMPLIFICATEUR
VIETA VR-6100
Remarques:
1. Sélectionner la sortie audio coaxiale numérique.
2. Paramétrer le lecteur audio selon le mode Raw ou
PCM.
3. Régler l'amplificateur sur l'entrée AV raccordée au
lecteur DVD.
13
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 14
Lecture de Base
Fonctionnement de Base
Préparation à la lecture:
1. Brancher le lecteur de DVD au téléviseur ou à l'amplificateur.
2. Allumer le téléviseur.
3. Baisser le volume de l'amplificateur et allumez-le.
4. Régler le téléviseur sur l'entrée AV raccordée au lecteur
DVD.
5. Brancher l'amplificateur à l'entrée AV du lecteur de DVD.
ÉTAPE 1 - Appuyer sur la touche
POWER pour allumer le lecteur. Le
logo du DVD s'affiche sur l'écran du
téléviseur.
ÉTAPE 2 - Appuyer sur la touche
OPEN/CLOSE du panneau avant ou
de la télécommande. Lorsque le
réceptacle est ouvert, placer le disque dedans le côté portant l'étiquette sur le dessus. Appuyer de nouveau
sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le réceptacle du disque.
ÉTAPE 3 - Appuyer sur la touche PLAY
du panneau avant ou de la télécommande.
Le lecteur reconnaît et lit automatiquement le disque.
14
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 15
Caractéristiques Avancées
Paramétrage des Modes et Caractéristiques
SETUP (Configuration)
En mode arrêt, appuyer sur SETUP, et l'écran du téléviseur
affiche le menu de configuration ainsi:
Appuyer sur
pour passer d'un élément à l'aure
A. Appuyer sur ENTER pour afficher chaque sous-menu
B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de
configuration
Menu de configuration
Sélection de la langue
Sélectionner [Language] dans le menu de configuration, et
appuyer sur ENTER pour afficher le sous-menu [Language]:
Appuyer sur
menu
pour sélectionner l'élément du
A. Appuyer sur ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur
pour revenir au menu antérieur
C. Appuyer plusieurs fois sur
menu de configuration
ou
pour revenir au
Sélectionner [OSD Menu], et appuyer sur ENTER pour afficher [OSD Menu] le sous-menu:
Appuyer sur
pour modifier la sélection
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur la touche SETUP pour sortir du menu
de configuration
15
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 16
Caractéristiques Avancées
Paramétrage des Modes et Caractéristiques
Sélection de la langue
Sélectionner [Subtitle] et appuyer sur ENTER ou
afficher le menu des sous-titres [Subtitle]:
pour
Appuyer sur
pour modifier la sélection
Remarque: La langue des sous-titres change selon le disque
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de
configuration
Sélectionner [Audio] et appuyer sur la touche ENTER ou
pour afficher le sous-menu [Audio]:
Appuyer sur
pour modifier la sélection
Remarque: Les langues audios changent selon le disque
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de
configuration
Sélectionner [Menu DVD], et appuyer sur ENTER ou
afficher le sous-menu [Menu DVD]:
Appuyer sur
pour modifier la sélection
Remarque: Les langues du menu changent selon le disque
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de
configuration
16
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 17
Caractéristiques Avancées
Paramétrage des Modes et Caractéristiques
Configuration vidéo
Sélectionner [Video] dans le menu Configuration, et appuyer sur ENTER pour afficher le sous-menu [Video]:
Appuyer sur
menu
pour sélectionner l'élément du
A. Appuyer sur la touche ENTER pour ou
configurer
B. Appuyer sur
pour revenir au menu Configuration
Sélectionner [TV shape] forme du téléviseur et appuyer sur
ENTER ou
pour afficher le sous-menu [TV shape]:
Appuyer sur
pour modifier la sélection
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration
[4:3 PS] - Pan and scan (extension au recadrage plein écran) renvoie au format d'image dont une partie a été coupée pour qu'elle puisse s'afficher plein écran.
[4:3LB] - "Letter Box" renvoie à un format d'image pleine largeur
mais bordée en haut et en bas de bandes noires.
[16:9] - L'image s'affiche plein écran sur un téléviseur grand écran
(16/9).
Remarque:
Tous les DVD n'offrent pas le format plein écran pour le film. Dans
le cas contraire, le disque a préséance sur les réglages du téléviseur et le film s'affiche en format Letterbox.
Sélectionner [TV system] (système de téléviseur) et appuyer
sur ENTER ou
pour afficher le sous-menu [TV system]:
Appuyer sur
pour modifier la sélection
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur la touche SETUP pour sortir du menu de
configuration
[NTSC] - Sélectionner pour utiliser le format de transmission
NTSC correspondant au téléviseur.
[PAL] - Sélectionner pour utiliser le format de transmission PAL
correspondant au téléviseur.
[AUTO] - Sélectionner pour utiliser un format de transmission
automatique correspondant au téléviseur.
17
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 18
Caractéristiques Avancées
Paramétrage des Modes et Caractéristiques
Sélectionner [Video Output ] (sortie vidéo), et appuyer sur
ENTER ou
pour afficher le sous-menu [Video Out]:
A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration
[S-Video] - Sélectionner si le lecteur DVD est raccordé au téléviseur par la sortie vidéo composite.
[YUV] - Sélectionner si le lecteur DVD est raccordé au téléviseur
par la sortie YUV.
[RGB] (RVB)] - Sélectionner si le lecteur DVD est raccordé au téléviseur par la sortie RVB.
Remarque:
Les sorties vidéo et composite S-Vidéo sont toujours disponibles.
Appuyer sur
Configuration audio
Le menu audio permet de configurer les sorties audioanalogiques et numériques pour les faire correspondre aux
composants externes raccordés au lecteur. Par exemple, si
on raccorde le lecteur à un téléviseur par l'intermédiaire de
jacks audio stéréos, sélectionner 2 canaux pour profiter du
son en stéréo réduit par mixage.
Configurer le format audio pour chacune des sources suivantes: MP3, CD et autres. On doit interrompre la lecture
des DVD afin de configurer le format audio.
Configurer le Digital Out (sortie numérique) à:
PCM (MCI) (par défaut) Pour faire sortir les deux canaux
numériques âpre les sorties audios numériques
optiques/coaxiales; par exemple, vers un appareil enregistreur Minidisc.
RAW Pour faire sortir le canal 5.1 raw flux binaire numérique des sorties audio numériques optiques/coaxiales; par
exemple, vers un amplificateur externe doté d'un décodeur
numérique Dolby.
Off (arrêt) Pour désactiver le décodeur numérique Dolby.
Appuyer sur la touche SETUP (configuration) pour sauvegarder et quitter.
PCM (MCI) signifie modulation par impulsions codées et
correspond au format standard de stéréophonie à deux
canaux utilisé pour les CD audios.
18
pour modifier la sélection
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 19
Caractéristiques Avancées
Paramétrage des Modes et Caractéristiques
Paramètres de classification
Le menu Rating (classification) permet de suspendre la lecture des DVD en fonction de leur classification.
Paramétrage du mot de passe et des
niveaux de classification
Le lecteur DVD permet de suspendre la lecture de contenus
inappropriés grâce à un système de classification protégé
par un mot de passe (tous les disques ne sont pas classifiés).
A. À partir du mode arrêt, appuyer sur la touche SETUP
(configuration).
B. Sélectionner le menu Rating (classification) et appuyer
sur la touche ENTER.
C. Sélectionner le menu Rating (classification) et appuyer
plusieurs fois sur la touche ENTER pour établir une clas
sification allant de 1 (le moins restrictif) à 8 (le plus restrictif). Si un mot de passe est déjà choisi, l'icône de
serrure est fermée. On ne peut accéder au menu Rating
(classification) sans entrer le mot de passe à quatre chiffres en utilisant les touches 0 à 9.
D. Choisir un mot de passe.
E. Utiliser les touches 0 à 9 pour choisir un mot de passe
à quatre chiffres et appuyer sur la touche ENTER. L'icône de serrure se ferme pour indiquer que la classification et le mot de passe sont sélectionnés.
F. Appuyer sur la touche SETUP (configuration) pour sauvegarder et quitter.
1 : Kid Safe (pour enfant)
2 : G (pour tous)
3 : PG (tous publics avec
accord parental suggéré)
4 : PG-13 (13 ans et plus)
5 : PG-R (?)
6 : R (?)
7 : NC-17 (17 ans et plus)
8 : Adult (pour adultes)
Tous les DVD ne sont pas classifiés.
La lecture des DVD dont la cote est supérieure au niveau
sélectionné sera suspendue, à moins d'entrer le mot de
passe approprié.
En cas d'oubli du mot de passe de classification, sélectionner 8888 pour effacer la mémoire. Conserver ce mot de
passe hors de la portée des enfants, ce dernier servant à
faire sauter le verrouillage de la surveillance parentale.
19
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 20
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
STANDBY (En attente)
Lors de la lecture, appuyer sur STANDBY pour arrêter
le lecteur et revenir au mode standby.
Lorsque le lecteur est en attente, appuyer sur
STANDBY ou sur n'importe quelle touche du panneau
avant pour revenir au fonctionnement normal.
OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer)
Pour ouvrir le réceptacle du disque, appuyer sur
OPEN/CLOSE.
Pour fermer le réceptacle du disque, appuyer sur
OPEN/CLOSE à nouveau.
Touches 0 à 10+
Ces touches servent à entrer la durée, les titres, chapitres et numéros de piste.
Lorsqu'une donnée numérique s'affiche à l'écran, appuyer sur les touches 0 à 10+ pour sélectionner l'entrée
désirée, et appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer.
A-B
Lors de la lecture, appuyer sur A-B pour sélectionner le
point A.
Appuyer à nouveau pour sélectionner le point B. Le lecteur répète automatiquement la section de A à B.
Appuyer sur A-B une troisième fois pour annuler la
répétition A-B et effacer les points A et B.
Remarques:
1. Durant la lecture du CD, les points A et B doivent être compris dans la même piste.
Lors de la lecture du DVD, les points A et B peuvent être compris dans différents chapitres.
2. Cette fonction dépend du disque.
20
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 21
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
DISPLAY (Affichage)
Durant la lecture, appuyer sur
DISPLAY pour afficher la durée d'écoute:
la
touche
Durée de la piste ou du chapitre
en cours
Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour obtenir
des renseignements supplémentaires sur le disque en
cours:
Type de disque
Durée de la piste en cours
Toutes les pistes
Piste en cours
Type de disque
Titre en cours
Type d'audio
Subtitle (Sous-titre)
Durée du titre en cours
Chapitre en cours
Angle (Angle)
21
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 22
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
TIME (Durée)
Durant la lecture, appuyer sur la touche TIME, et le menu
[Track Search] s'affiche de la manière suivante:
Remarques:
1. Cette touche permet de rechercher un moment exact dans le
film.
2. En mode Title/Chapter, on ne peut pas SÉLECTIONNER une
valeur en dehors de la fourchette du nombre total de titres et
de chapitres
3. Sur certains disques DVD, cette fonction recherche n'existe
pas.
Utiliser les touches numériques pour indiquer le temps, le
titre ou le chapitre, et appuyer sur ENTRÉE pour confirmer.
22
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 23
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
Durant la lecture du CD ou du DVD, appuyer sur et
maintenir la touche enfoncée pour avancer.
Le lecteur lit le disque à une vitesse 2, 4, 8 ou 16 fois
supérieures à la normale comme suit:
>> X2 >> X4 >> X8 >> X16
Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture
normale.
Durant la lecture du CD ou du DVD, appuyer sur et
maintenir la touche enfoncée pour reculer.
Le lecteur lit le disque à une vitesse 2, 4, 8 ou 16 fois
supérieures à la normale comme suit:
<< X2 << X4 << X8 << X16
Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture
normale.
PREV (Précédent)
Appuyer sur la touche PREV pour sauter le chapitre ou
la piste précédant.
NEXT (Suivant)
Appuyer sur la touche NEXT pour sauter le chapitre ou
la piste précédant.
STOP
Appuyer sur la touche STOP pour arrêter complètement la lecture.
Appuyer sur la touche RESUME pour reprendre la lec
ture à partir du point d'arrêt STOP.
Remarque:
L'économiseur d'écran est automatiquement activé si la lecture est
arrêtée durant environ 5 minutes (lorsque l'économiseur d'écran
est activé).
23
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 24
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
PLAY (Lecture)
Appuyer sur la touche PLAY en mode arrêt pour redémarrer la lecture.
Cette fonction n'est pas disponible si la piste en cours
dure moins de 10 secondes.
Remarque:
Les disques MP3 et certains disques DVD n'offrent pas la possibilité de relire des séquences de 10 secondes.
PAUSE
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lecture pour
l'arrêter.
Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture
normale.
MENU
Lors de la lecture d'un DVD, appuyer sur la touche
MENU pour retourner au menu programme.
Dans le menu de configuration, appuyer sur la touche
MENU pour retourner au menu principal ou au mode
arrêt.
À tout moment, appuyer sur la touche MENU pour
annuler l'OSD en cours ou certains menus.
Remarque:
Cette fonction dépend du disque.
TITLE (Titre)
Durant la lecture du DVD, appuyer sur la touche TITLE
pour afficher le menu des titres du DVD ou lire le premier titre.
Remarque:
Cette fonction dépend du disque.
24
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 25
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
PROG (Programme)
Lorsque le menu [PROGRAM] est affiché, appuyer sur la
touche ENTER pour afficher un sous-menu:
Entrer les numéros de pistes dans l'ordre selon lequel elles doivent
être lues. Une fois la sélection faite, choisir [Play Program] et
appuyer ensuite sur la touche ENTER pour lire les pistes dans l'ordre désiré.
Sélectionner [Clear All] et appuyer sur la touche ENTER pour effacer tous les chiffres entrés.
Entrer le numéro du titre et le numéro du chapitre dans l'ordre
désiré. Sélectionner ensuite [Play Program] et appuyer sur la touche ENTER pour lire les chapitres dans l'ordre désiré.
Sélectionner [Clear All] et appuyer sur la touche ENTER pour effacer tous les chiffres entrés.
MODE
Il est arrêté lors de la lecture
Appuyer sur la touche MODE à deux reprises pour basculer vers le mode balayage sans entrelacement
Appuyer une fois sur la touche MODE pour retourner
au mode de balayage entrelacé
Remarque:
Lorsque le lecteur DVD est raccordé au téléviseur à l'aide de la
sortie vidéo composante, il est possible d'appuyer sur la touche
MODE pour basculer vers un balayage sans entrelacement pour
améliorer la qualité vidéo.
25
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 26
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
SLOW (Ralentir)
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche "slow" pour
ralentir plus ou moins la vitesse de lecture.
STEP (Étape)
Appuyer sur la touche STEP pour mettre la lecture en
mode pause.
Appuyer sur la touche STEP à plusieurs reprises pour
visionner les images une à une.
Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture
normale.
REPEAT (Répétition)
Appuyer sur la touche REPEAT pour sélectionner Repeat Title (rejouer le titre), Repeat chapter (rejouer le
chapitre), Repeat off (arrêt des répétitions) durant la
lecture d'un DVD.
Appuyer sur la touche REPEAT pour sélectionner Repeat Single (relire un seul), Repeat All (relire tous) et
Repeat off (arrêt des répétitions) des CD ou autres.
26
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 27
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
VOL+ VOL-
Appuyer sur la touche <VOL+> pour augmenter le
volume.
Appuyer sur la touche <VOL-> pour réduire le volume jusqu'au silence.
MUTE (Silence)
Appuyer sur la touche MUTE pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir
le son.
ZOOM
Durant la lecture de DVD, appuyer sur la touche
ZOOM pour agrandir l'image comme suit:
27
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 28
Caractéristiques Avancées
Utilisation de la Télécommande
ANGLE
Pendant la lecture d'un DVD
Appuyer sur la touche ANGLE pour voir les scènes de
différents angles de prise de vue.
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ANGLE pour
passer d'un angle de prise de vue à un autre.
Remarque:
Cette fonction dépend du disque.
LANGUAGE (Langue)
Pendant la lecture d'un DVD
Appuyer sur la touche à plusieurs reprises LANGUAGE
pour sélectionner jusqu'à 8 langues/formats.
Remarque:
Cette fonction dépend du disque.
SUBTITLE (Sous-titre)
Pendant la lecture d'un DVD
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE
pour sélectionner jusqu'à 32 langues de sous-titres.
Remarque:
Cette fonction dépend du disque (la langue change).
28
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 29
Caractéristiques Avancées
Lecteur MP3
Formats acceptés
Remarque:
Le lecteur ne reconnaît ni ne lit les disques MP3 sous les
conditions suivantes: le format d'enregistrement n'est pas
accepté, le disque est très rayé ou déformé, un MP3 n'est
pas complètement enregistré en format CD-R ou CD-RW,
ou un dirty pickup.
Format du disque: ISO 9660, Joliet
Format du fichier musique: MP3
MP3 débit binaire: 32 - 192 kbps
Nombre total de fichiers de musique et d'albums:
Approximativement 350 par disque
Fréquence d'échantillonnage: (CBR) 32 kHz/44.
1 kHz/48 kHz/64 kHz; (VBR) 16 kHz/22 kHz/24 kHz/32
kHz (MPEG)
Lorsqu'un disque MP3 est chargé, l'écran affiche:
Toutes les pistes
Durée de la piste en cours
Piste en cours
Directory Répertoire
Nom du fichier
Fenêtre fichier
Appuyer
pour sélectionner le fichier
lorsque le curseur apparaît dans la fenêtre
fichier.
Appuyer sur la touche ENTER pour lire le
fichier en cours sélectionné par le curseur.
Appuyer
pour basculer de la fenêtre
de répertoire à la fenêtre fichier.
Remarque:
Durant la lecture des MP3, le balayage avant et
le balayage arrière ne sont pas disponibles.
29
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 30
Caractéristiques Avancées
Lecteur de CD Kodak Picture
Fonctionnement général
Présentation du CD KODAK Picture
On peut utiliser le mode diaporama pour toutes les
photos.
Appuyer sur PAUSE pour arrêter la lecture.
Appuyer sur PLAY pour poursuivre les diaporamas.
Appuyer sur
ou sur
pour voir l'image suivante ou l'image précédente.
Appuyer sur STOP pour revenir au menu principal.
Un CD KODAK Picture a la même taille et la même forme
qu'un CD ordinaire. Pour commander un CD KODAK Picture il suffit de cocher la case de l'enveloppe de développement photo lorsque de l'envoi du rouleau de film (35
mm ou Advanced Photo System (APS) en couleurs) au
magasin Kodak Express affichant le pannonceau "CD
KODAK Picture". Au retour de la commande les épreuves,
les négatifs et le rouleau de pellicule sont conservés en
toute sécurité sur le CD KODAK Picture. Chaque CD
KODAK Picture permet d'améliorer, d'envoyer ou de gérer
les photos sur ordinateur. On peut également enregistrer le
fichier photo JPEG sur le CD-R ou le CD-RW grâce au CDRewriter.
Rotation d'image
Il existe trois façons de faire pivoter une image: orientation
originale, 90 degrés et 180 degrés. On ne peut effectuer
ces opérations que lorsque l'image s'affiche normalement et
avant qu'une nouvelle image ne s'affiche. Les touches
ANGLE permettent de sélectionner les différents modes de
rotation:
Remarque:
1. La taille maximale d'un fichier photo JPEG ne doit pas
dépasser: 3 840 x 3 840 pixels.
2. Les lettres JPEG correspondent à Joint Picture Experts
Group (Groupe mixte d'experts en Photographie) Il
s'agit du premier standard international de compression
d'images numérisées: ISO 10918-1, établi par le comité statuant sur la norme ISO de compression d'image
numérisées.
Les photos CD KODAK Picture sont conservées sous le
format JPEG. Ce lecteur décode les fichiers photos JPEG
du CD KODAK Picture et les affiche selon différents
modes.
Appuyer sur la touche ANGLE.
OSD pour afficher l'image originale original.
Appuyer de nouveau sur la touche ANGLE.
OSD pour obtenir l'affichage 90 degrés.
Appuyer de nouveau sur la touche ANGLE.
OSD pour obtenir l'affichage 180 degrés.
Fonction de zoom
Ce lecteur dispose d'un zoom avant/arrière et d'une fonction de zoom panoramique. Appuyer plusieurs fois sur le
ZOOM, l'image s'affiche en zoom avant et arrière selon la
séquence suivante:
Maintenant vous pouvez afficher le CD KODAK Picture sur
ce lecteur et voir ces merveilleuses images sur votre téléviseur tranquillement dans votre salon.
Lorsqu'un CD KODAK Picture est placé dans le lecteur il
lance automatiquement le diaporama. Chaque photo du
Kodak la CD Picture s'affiche en séquence sous le mode
diaporama et est redimensionnée pour s'afficher plein
écran sur le téléviseur.
>> Q4/3 >> Q3/2 >> Q2 >>
<< Qoff << Q1/2 << Q1/4 <<
Remarque:
Lorsque le ZOOM est activé on n'a pas accès aux diaporamas ni
aux rotations d'images.
La touche Q off: Fermer le zoom, appuyer de nouveau sur la touche PLAY pour revenir au mode diaporama.
30
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 31
Autres
Dépannage
En cas de doute, consulter le guide de dépannage cidessous.
AFFICHAGE "BAD DISC"
(DISQUE DÉFECTUEUX)
S'assurer que le disque n'est pas voilé, ni endommagé,
ni déformé.
S'assurer que le disque n'est pas tâché ou endommagé.
S'assurer que le format du disque est compatible avec
le lecteur.
SVP vérifier que vous n'avez pas utilisé un disque de
logiciel.
Dans ce cas, redémarrer le lecteur.
PAS DE SON, PAS D'IMAGE
Vérifier que l'interrupteur d'alimentation est en marche.
S'assurer que la prise de courant fonctionne bien.
S'assurer que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Vérifier que la fiche est correctement entrée dans la
prise.
UNE IMAGE MAIS PAS DE SON
Vérifier que les jacks audio sont correctement branchés.
Vérifier que le connecteur audio n'est pas endommagé.
S'assurer que le niveau du volume VOL/CH est bien
réglé.
S'assurer que les paramètres audios du lecteur sont
corrects.
S'assurer d'avoir bien indiqué l'entrée audio-visuelle du
téléviseur.
S'assurer que les haut-parleurs ne sont pas bloqués.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
S'assurer que les piles de la télécommande sont
bonnes.
Orienter la télécommande directement vers le détecteur
infrarouge du lecteur.
Enlever tous les obstacles entre la télécommande et le
détecteur infrarouge.
AFFICHAGE "NO DISC"
(AUCUN DISQUE)
S'assurer d'avoir déposé le disque sur le réceptacle du
disque.
S'assurer que le disque n'est à l'envers.
S'assurer que le disque n'est pas déformé, taché ou
rayé.
DU SON MAIS PAS D'IMAGE
S'assurer que les jacks vidéos sont correctement branchés.
S'assurer d'avoir bien indiqué l'entrée audio-visuelle du
téléviseur.
S'assurer que le connecteur vidéo n'est pas endommagé.
S'assurer que les paramètres VIDEO du lecteur sont
corrects.
DU SON OU UNE IMAGE DE
MAUVAISE QUALITÉ
S'assurer que les paramètres audios du lecteur sont
corrects.
S'assurer que le disque n'est pas rayé ou taché.
S'assurer que le connecteur audio-visuel ou le terminal
de sortie ne sont pas endommagés.
31
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 32
Autres
Préparation de la Télécommande
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSÉRER LES PILES
1
Ouvrir le couvercle.
2
Insérer les piles.
Orienter la télécommande vers le télédétecteur.
(TLes schémas ne sont fournis qu'à titre indicatif).
30º
30º
S'assurer que les signes "+" et "-" des piles
correspondent aux marques du compartiment
des piles.
3
Refermer le couvercle.
Remarques:
Remarques:
Ne pas exposer le télédétecteur du lecteur DVD à une source lumineuse intense, comme le soleil direct.
Toute utilisation inadéquate des piles risque de provoquer
une fuite des et une corrosion. Pour bien utiliser la télécommande, suivre les instructions suivantes:
Ne pas insérer les piles en sens inverse.
Ne pas surcharger, chauffer, ouvrir les piles ou provoquer un court-circuit.
Ne pas jeter les piles dans le feu.
Ne pas laisser les piles usées dans la télécommande.
Ne pas utiliser différentes marques de piles ou mélanger
des piles neuves et utilisées.
Si l'on prévoit de ne pas utiliser la télécommande durant
une longue période, enlever les piles pour éviter une
éventuelle corrosion.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou
si son rayon d'action diminue, remplacer toutes les piles.
En cas de fuite d'une pile, nettoyer le compartiment des
piles et en insérer de nouvelles.
Remarques:
Orienter la télécommande directement vers le télédétecteur du lecteur.
Ne pas laisser la télécommande dans un endroit trop
chaud ou trop humide.
Ne pas renverser de l'eau ou laisser un objet humide sur
la télécommande.
Selon des conditions normales d'utilisation une pile
devrait avoir une durée de vie d'un an.
32
manual dvd-30 FR.qxd
05/10/2004
16:32
PÆgina 33
Autres
Spécifications
Alimentation requise : 230 V, 50 Hz
Consommation électrique: 25 W
Standard vidéo: NTSC/PAL/AUTO
Poids de l'appareil: 3,8 kg
Sortie vidéo
Sortie vidéo: 1,0 V (p-p)/75 ohms, sync, polarité négative,
fiche femelle RCA x 1
Connecteur de sortie S-Vidéo (connecteur de sortie Y C
séparé):
Sortie Y: 1,0 V (p/p)/ 75 ohms, sync, polarité négative
Sortie C: 0,286 V (p/p)/75 ohms.
Sortie audio
2 canaux de sortie: 1,85 V (rms)/10 kohms, fiche femelle
RCA (L,R) x 1
Sortie coaxiale/optique: 0,5 V (p/p)/75 ohms, fiche femelle RCA x 1
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal bruit: > 90 dB
Distortion harmonique totale : < 0,05%
Accessoires
Câble audio/vidéo x3
Télécommande x1
Mode d'emploi x1
Les spécifications sont susceptibles de
modifications sans avertissement.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Ce produit intègre une technologie protégée par droit d'auteur au moyen du droit de réclamation de certains brevets
des États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie, protégée
par droit d'auteur, doit être autorisée par Macrovision Corporation, et réservée à des fins domestiques et pour une diffusion limitée à moins que Macrovision Corporation n'en ait
convenu autrement.
La rétroingénérie et le desassemblage sont interdits.
33

Manuels associés