- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- VIETA
- DVD-30
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
34
manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 1 HOME CINEMA DVD 30 Lecteur DVD Mode d´emploi manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 2 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 3 Table des matières Introduction Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05 Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08 Illustration du Panneau Avant et du Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Branchements Branchement au Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Branchement à un Récepteur AV avec 2 Entrées Audios Analogiques . . . . . . . . . . .12 Branchement à un Récepteur AV ayant une Entrée Audionumérique . . . . . . . . . . . .13 Lecture de Base Fonctionnement de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Advanced Features Paramétrage des Modes et Caractéristiques . . . . .15 Utilisation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . .20 Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Lecteur de CD Kodak Picture . . . . . . . . . . . . . . .30 Autres Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Préparation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . .32 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Instructions de Fonctionnement Macrovision . . . . .33 3 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 4 Introduction Précautions MISE EN GARDE: AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE COURT-CIRCUIT, NE JAMAIS DÉMONTER L'APPAREIL. POUR TOUTES RÉPARATIONS CONTACTER UN SERVICE DE RÉPARATION QUALIFIÉ . LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR TERMINÉ PAR UNE FLÈCHE DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE À L'UTILISATEUR LA PRÉSENCE D'UNE TENSION ÉLECTRIQUE NON ISOLÉE SUFFISANTE POUR ÉLECTROCUTER UNE PERSONNE. ATTENTION: ON NE DOIT PAS EXPOSER L'APPAREIL À L'HUMIDITÉ NI DÉPOSER DESSUS DES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE, TELS QUE DES VASES . ATTENTION: L'APPAREIL FONCTIONNE GRÂCE À UN FAISCEAU LASER. POUR GARANTIR UNE BONNE UTILISATION DE L'APPAREIL LIRE CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE DOCUMENTAIRE. LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL EST UNE FAÇON D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE CONSIGNES IMPORTANTES DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN (RÉPARATIONS) DANS LE MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL. SI L'APPAREIL A BESOIN DE RÉPARATIONS, REJOINDRE LE CONCESSIONNAIRE OU LIRE LA SECTION CONCERNANT "RÉPARATIONS". NE JAMAIS OUVRIR L'APPAREIL POUR ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER. SI L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉS, UN FAISCEAU LASER SERA PEUT-ÊTRE VISIBLE. NE PAS FIXER LE REGARD SUR UN FAISCEAU LASER. ATTENTION: LE LECTEUR VIDÉO EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. ON RISQUE UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS EN NE RESPECTANT PAS LES CONTRÔLES, AJUSTEMENTS OU PROCESSUS QUI SONT ICI SPÉCIFIÉS . LE FAISCEAU LASER DE CE LECTEUR VIDÉO EST DANGEREUX POUR LA VUE NE PAS ESSAYER DE DÉMONTER CET APPAREIL. POUR TOUTES RÉPARATIONS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. MISE EN GARDE: SELON LE RÉGLEMENT DE LA FCC TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT QUI N'AURAIT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT APPROUVÉ PAR LE FABRICANT, OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ, RISQUE D'ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR À SE SERVIR DE L'ÉQUIPEMENT. 4 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 5 Introduction Consignes de Sécurité 1. Lire le mode d'emploi Avant de commencer à utiliser l'appareil lire les instructions de sécurité et le mode d'emploi. nent sur piles ou à partir d'autres types d'alimentation, consulter le mode d'emploi. 12. Prise de terre ou polarisation Cet appareil est sans doute équipé d'une fiche polarisée de courant alternatif (une fiche dont l'une des branches est plus grosse que les autres). On ne peut brancher cette fiche que d'une seule manière dans la prise de courant. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, essayer de la retourner. Si la fiche ne rentre toujours pas dans la prise, contacter l'électricien pour remplacer la prise désuète. Ne pas éliminer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. 2. Conserver le mode d'emploi Conserver les instructions de sécurité et le mode d'emploi à titre documentaire. 3. Avertissements à tenir en compte On doit respecter tous les avertissements apposés sur l'appareil et indiqués dans le mode d'emploi. 4. Mode d'emploi Suivre toutes les instructions du mode d'emploi. 13. Protection du câble d'alimentation Les câbles d'alimentation doivent être disposés de façon à ne pas risquer d'être piétinés ou écrasés par des objets placés dessus ou à côté, tout particulièrement les câbles et les fiches, les réceptacles pratiques, et les points d'où ils sortent de l'appareil. 5. Nettoyage Avant un nettoyage, débrancher l'appareil de la prise de courant murale. Ne pas employer de nettoyeurs liquides ou d'aérosols. Nettoyer avec un chiffon humide. 14. Mise à la masse de l'antenne extérieure Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou un câble de télédistribution, s'assurer que l'antenne ou le câble de télédistribution sont mis à la masse pour éviter une surtension et l'accumulation de charges électrostatiques. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 des États-Unis, fournit de l'information concernant la mise à la masse des mâts et structure de support des descents d'antenne, la taille des prises de terre et la localisation des unités de décharge d'antenne, le branchement des prises de terre et les exigences concernant la prise de terre. Voir la figure ci-dessous. 6. Accessoires Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car ils risquent de constituer un danger. 7. Eau et humidité Ne pas se servir de cet appareil à proximité de l'eau: baignoire, lavabo, évier, ou bac à laver; dans un sous-sol humide; ou près d'une piscine; et autres endroits du même genre. 8. Accessories Ne pas installer cet appareil sur un support instable: chariot, trépied, table ou pied. La chute de l'appareil pourrait gravement blesser un enfant ou un adulte, ou endommager le produit. Utiliser uniquement un chariot, un trépied, une table, un pied ou un support recommandés par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Pour installer l'appareil sur un mur, suivre les instructions du fabriquant, en se servant des accessoires de montage qu'il recommande. 15. Foudre Pour une protection accrue de l'appareil durant un orage, ou si ce dernier n'est pas utilisé durant de longues périodes, le débrancher de la prise de courant murale et débrancher l'antenne ou le câble de télédistribution. Ceci afin d'éviter que la foudre ou les surtensions électriques ne l'endommagent. 9. Avertissement concernant les meubles à roulettes Déplacer avec précaution les appareils installés sur meubles à roulettes . Un arrêt brusque, un mouvement violent, une irrégularité du sol risquent de provoquer le renversement de l'appareil placé sur un meuble à roulette . 16. Lignes électriques L'antenne extérieure ne devrait pas être installée à proximité des lignes aériennes de transport électrique ou de tout autre circuit ou d'une lampe, ou dans tout endroit où elle risque de tomber sur une ligne ou un circuit électrique. L'installation d'une antenne extérieure doit s'effectuer avec soin en évitant de toucher les lignes ou circuits électriques car tout contact risque d'être mortel. 10. Ventilation Les fentes et ouvertures de l'appareil sont destinées à assurer sa ventilation et son bon fonctionnement et à empêcher toute surchauffe, on ne doit donc pas les obstruer ou les couvrir. Ne jamais obstruer les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute surface similaire. Ne pas installer cet appareil sur un meuble de type bibliothèque ou étagère, à moins de s'assurer que la ventilation est adéquate et qu'on a respecté les instructions du fabriquant. 17. Surcharge Ne pas surcharger les prises de courant murales, les câbles d'extension ou les réceptacles pratiques intégrés car cela risque de provoquer un incendie ou un court-circuit. 18. Insertion d'objets ou de liquides Ne jamais faire entrer un objet dans cet appareil par l'une des ouvertures car il peut entrer en contact avec un point de tension électrique dangereux ou produire un court-circuit et un risque d'électrocution. Ne jamais renverser un quelconque liquide sur l'appareil. 11. Sources d'alimentation Ce produit fonctionne uniquement sur le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez le concessionnaire ou la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils qui fonction- 19. Réparation Ne pas effectuer soi-même une réparation car le fait d'ouvrir le 5 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 6 Introduction Consignes de Sécurité couvercle présente un risque d'électrocution ou un autre danger. Pour toute réparation s'adresser à un technicien qualifié. 20. Pannes requérant une réparation Débrancher l'appareil de la prise de courant murale et s'adresser à un technicien qualifié pour effecteur les réparations selon les modalités suivantes: A) Lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, B) Lorsqu'un liquide ou un objet sont tombés à l'intérieur de l'appareil, C) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, D) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement selon les consignes du mode d'emploi. Ajuster uniquement les contrôles qui sont indiqués dans le mode d'emploi car tout ajustement inadéquat des autres contrôles risque de provoquer une panne requérant souvent une réparation plus importante de la part du technicien qualifié pour que l'appareil fonctionne normalement, E) Si l'appareil est tombé ou abîmé d'une quelconque manière, F) Lorsque le produit ne fonctionne plus comme antérieurement cela indique le besoin d'une réparation. 21. Pièces de rechange S'il faut changer une pièce, s'assurer que le technicien utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Toute substitution non autorisée risque de provoquer un incendie, une électrocution, ou d'autres dangers. 22. Contrôle de sécurité Après toute réparation ou révision, demander au technicien de réaliser les contrôles de sécurité pour s'assurer que l'appareil fonctionne parfaitement. 23. Installation sur un mur ou au plafond Installer l'appareil sur un mur ou au plafond en respectant scrupuleusement les indications du fabricant. 24. Chaleur Éloigner l'appareil de toute source de chaleur: radiateurs, accumulateurs de chaleur, poêles et toute autre installation produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 6 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 7 Introduction Attention Pour transporter l'appareil en toute sécurité, utiliser la boîte et l'emballage original. Il est tout à fait normal que le couvercle et le panneau arrière soient chauds lorsque le lecteur est allumé durant une longue période. Ne pas déplacer l'appareil lors de la lecture. Cela risque d'endommager le lecteur et le disque. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE du panneau avant ou de la télécommande pour ouvrir ou fermer le réceptacle du disque. Ne pas toucher ni pousser le réceptacle du disque lors de son ouverture ou de sa fermeture. 7 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 8 Introduction Caractéristiques Parfaitement compatible avec les DVD, CD, MP3, CD KODAK Picture, CD-R et CD-RW (complété) Le lecteur accepte les formats de disques suivants : Économiseur d'écran Dolby digital Affichage du spectre dynamique Sortie audio numérique coaxiale CD Images KODAK S-vidéo, vidéo composite et composants (Y, Pb, Pr) des sorties vidéo Fichiers MP3 sur CD-R/CD-RW Disque DVD Verrouillage parentale pour surveillance Données multi-visées Sous-titres codés Sélection des sous-titres Sélection de l'audio Rapport hauteur/largeur de l'écran du téléviseur Ce produit intègre une technologie protégée par droit d'auteur au moyen du droit de réclamation de certains brevets des États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'appareil accepte le format CD KODAK Picture et affiche les CD Images KODAK. Le logo " CD KODAK Picture Compatible " est une marque de commerce déposée de la compagnie Eastman Kodak et utilisée avec sa permission. Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. "Dolby", et le symbole D-double, est une marque de commerce déposée des laboratoires Dolby. Œuvres confidentielles non publiées. c 19921997 Laboratoires Dolby, inc. Tous droits réservés. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, à des fins domestiques et pour une diffusion limitée à moins qu'il n'en ait été convenu autrement avec Macrovision Corporation. La rétroingénérie et le desassemblage sont interdits. 8 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 9 Introduction Illustration du Panneau Avant et du Panneau Arrière Panneau Avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION ARRÊT DU RÉCEPTACLE DU DISQUE OUVRIR/FERMER ÉCRAN DÉTECTEUR LECTURE PAUSE STOP PRÉCÉDENT SUIVANT Panneau Arrière 11 12 13 14 15 16 17 18 RCA RCA RCA RCA RCA RCA RCA RCA de sortie audio à 2 canaux de sortie audio à 2 canaux de sortie vidéo de sortie composante de sortie péritélévision de sortie S-Vidéo de sortie coaxiale de signal numérique de sortie coaxiale de signal optique 9 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 10 Introduction Télécommande 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Standby (En attente) Program (Programme) Display (Affichage) Open/Close (Ouvrir/Fermer) N/P (non programmable) Subtitle (Sous-titre) Angle (Angle) Language (Langue) Setup (Configuration) Left (Gauche) Vol- (Volume -) Zoom (Zoom) Title (Titre) Prev (Précédent) Next (Suivant) Stop (Arrêt) Pause (Pause) Mute (Silence) Step (Étape) Return (Retour) Mode (Mode) 0-9 Touche numérique 10+ Touche Time (Durée) Repeat (Répétition) Right (Droit) Resume (Reprendre) L/R (Gauche/Droite) Menu (Menu) A-B (A-B) Rev (Recule) Fwd (Avance) Play (Lecture) Up (Haut) Down (Bas) Enter (Entrée) Vol+ (Volume +) Slow (Ralentir) 2 3 4 5 22 6 8 7 23 24 34 9 25 36 10 26 38 11 37 28 19 13 38 15 14 20 12 18 27 30 29 31 32 17 16 33 21 Remarques: 1. les numéros de référence pour la télécommande sont décrits à la page 18 de ce manuel. 2. Dans ce manuel, représente différentes flèches de navigation sur la télécommande. 10 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 11 Branchements Branchement au Téléviseur NOIR Vidéo composite BLANC ROUGE JAUNE Vidéo composante (pour progressive scan) ENTRÉE VIDEO ENTRÉE DE LA PRISE PÉRITÉLÉVISION VIDEO S-VIDEO ENTRÉE AUDIO PRISE PÉRITÉLÉVISION PR PB Y ENTRÉE VIDEO R L VIETA TFT-270 Remarques: La sortie AV du lecteur se branche au téléviseur de trois façons: 1. Le câble S-Vidéo et le câble audio gauche/droite [régler le type de vidéo (Video Type) à (S-Video)]. 2. Le câble vidéo composite et le câble audio gauche/droite. 3. Le câble vidéo composante et le câble audio gauche/droite [régler le type de vidéo (Video Type) à (Y, Pb, Pr)]. 11 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 12 Branchements Branchement à un Récepteur AV avec 2 Entrées Audios Analogiques JAUNE ENTRÉE VIDEO Vídeo BLANC ROUGE OTHER UNITS R L ENTRÉE AUDIO AMPLIFICATEUR Remarques: 1. Régler le téléviseur sur l'entrée AV raccordée au lecteur DVD. 2. Régler l'amplificateur sur l'entrée AV raccordée au lecteur DVD. 12 VIETA VR-6100 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 13 Branchements Branchement à un Récepteur AV ayant une Entrée Audionumérique Câble optique Câble coaxial COAXIAL OPTIQUE AMPLIFICATEUR VIETA VR-6100 Remarques: 1. Sélectionner la sortie audio coaxiale numérique. 2. Paramétrer le lecteur audio selon le mode Raw ou PCM. 3. Régler l'amplificateur sur l'entrée AV raccordée au lecteur DVD. 13 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 14 Lecture de Base Fonctionnement de Base Préparation à la lecture: 1. Brancher le lecteur de DVD au téléviseur ou à l'amplificateur. 2. Allumer le téléviseur. 3. Baisser le volume de l'amplificateur et allumez-le. 4. Régler le téléviseur sur l'entrée AV raccordée au lecteur DVD. 5. Brancher l'amplificateur à l'entrée AV du lecteur de DVD. ÉTAPE 1 - Appuyer sur la touche POWER pour allumer le lecteur. Le logo du DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur. ÉTAPE 2 - Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE du panneau avant ou de la télécommande. Lorsque le réceptacle est ouvert, placer le disque dedans le côté portant l'étiquette sur le dessus. Appuyer de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le réceptacle du disque. ÉTAPE 3 - Appuyer sur la touche PLAY du panneau avant ou de la télécommande. Le lecteur reconnaît et lit automatiquement le disque. 14 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 15 Caractéristiques Avancées Paramétrage des Modes et Caractéristiques SETUP (Configuration) En mode arrêt, appuyer sur SETUP, et l'écran du téléviseur affiche le menu de configuration ainsi: Appuyer sur pour passer d'un élément à l'aure A. Appuyer sur ENTER pour afficher chaque sous-menu B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration Menu de configuration Sélection de la langue Sélectionner [Language] dans le menu de configuration, et appuyer sur ENTER pour afficher le sous-menu [Language]: Appuyer sur menu pour sélectionner l'élément du A. Appuyer sur ENTER pour confirmer B. Appuyer sur pour revenir au menu antérieur C. Appuyer plusieurs fois sur menu de configuration ou pour revenir au Sélectionner [OSD Menu], et appuyer sur ENTER pour afficher [OSD Menu] le sous-menu: Appuyer sur pour modifier la sélection A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur la touche SETUP pour sortir du menu de configuration 15 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 16 Caractéristiques Avancées Paramétrage des Modes et Caractéristiques Sélection de la langue Sélectionner [Subtitle] et appuyer sur ENTER ou afficher le menu des sous-titres [Subtitle]: pour Appuyer sur pour modifier la sélection Remarque: La langue des sous-titres change selon le disque A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration Sélectionner [Audio] et appuyer sur la touche ENTER ou pour afficher le sous-menu [Audio]: Appuyer sur pour modifier la sélection Remarque: Les langues audios changent selon le disque A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration Sélectionner [Menu DVD], et appuyer sur ENTER ou afficher le sous-menu [Menu DVD]: Appuyer sur pour modifier la sélection Remarque: Les langues du menu changent selon le disque A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration 16 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 17 Caractéristiques Avancées Paramétrage des Modes et Caractéristiques Configuration vidéo Sélectionner [Video] dans le menu Configuration, et appuyer sur ENTER pour afficher le sous-menu [Video]: Appuyer sur menu pour sélectionner l'élément du A. Appuyer sur la touche ENTER pour ou configurer B. Appuyer sur pour revenir au menu Configuration Sélectionner [TV shape] forme du téléviseur et appuyer sur ENTER ou pour afficher le sous-menu [TV shape]: Appuyer sur pour modifier la sélection A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration [4:3 PS] - Pan and scan (extension au recadrage plein écran) renvoie au format d'image dont une partie a été coupée pour qu'elle puisse s'afficher plein écran. [4:3LB] - "Letter Box" renvoie à un format d'image pleine largeur mais bordée en haut et en bas de bandes noires. [16:9] - L'image s'affiche plein écran sur un téléviseur grand écran (16/9). Remarque: Tous les DVD n'offrent pas le format plein écran pour le film. Dans le cas contraire, le disque a préséance sur les réglages du téléviseur et le film s'affiche en format Letterbox. Sélectionner [TV system] (système de téléviseur) et appuyer sur ENTER ou pour afficher le sous-menu [TV system]: Appuyer sur pour modifier la sélection A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur la touche SETUP pour sortir du menu de configuration [NTSC] - Sélectionner pour utiliser le format de transmission NTSC correspondant au téléviseur. [PAL] - Sélectionner pour utiliser le format de transmission PAL correspondant au téléviseur. [AUTO] - Sélectionner pour utiliser un format de transmission automatique correspondant au téléviseur. 17 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 18 Caractéristiques Avancées Paramétrage des Modes et Caractéristiques Sélectionner [Video Output ] (sortie vidéo), et appuyer sur ENTER ou pour afficher le sous-menu [Video Out]: A. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer B. Appuyer sur SETUP pour sortir du menu de configuration [S-Video] - Sélectionner si le lecteur DVD est raccordé au téléviseur par la sortie vidéo composite. [YUV] - Sélectionner si le lecteur DVD est raccordé au téléviseur par la sortie YUV. [RGB] (RVB)] - Sélectionner si le lecteur DVD est raccordé au téléviseur par la sortie RVB. Remarque: Les sorties vidéo et composite S-Vidéo sont toujours disponibles. Appuyer sur Configuration audio Le menu audio permet de configurer les sorties audioanalogiques et numériques pour les faire correspondre aux composants externes raccordés au lecteur. Par exemple, si on raccorde le lecteur à un téléviseur par l'intermédiaire de jacks audio stéréos, sélectionner 2 canaux pour profiter du son en stéréo réduit par mixage. Configurer le format audio pour chacune des sources suivantes: MP3, CD et autres. On doit interrompre la lecture des DVD afin de configurer le format audio. Configurer le Digital Out (sortie numérique) à: PCM (MCI) (par défaut) Pour faire sortir les deux canaux numériques âpre les sorties audios numériques optiques/coaxiales; par exemple, vers un appareil enregistreur Minidisc. RAW Pour faire sortir le canal 5.1 raw flux binaire numérique des sorties audio numériques optiques/coaxiales; par exemple, vers un amplificateur externe doté d'un décodeur numérique Dolby. Off (arrêt) Pour désactiver le décodeur numérique Dolby. Appuyer sur la touche SETUP (configuration) pour sauvegarder et quitter. PCM (MCI) signifie modulation par impulsions codées et correspond au format standard de stéréophonie à deux canaux utilisé pour les CD audios. 18 pour modifier la sélection manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 19 Caractéristiques Avancées Paramétrage des Modes et Caractéristiques Paramètres de classification Le menu Rating (classification) permet de suspendre la lecture des DVD en fonction de leur classification. Paramétrage du mot de passe et des niveaux de classification Le lecteur DVD permet de suspendre la lecture de contenus inappropriés grâce à un système de classification protégé par un mot de passe (tous les disques ne sont pas classifiés). A. À partir du mode arrêt, appuyer sur la touche SETUP (configuration). B. Sélectionner le menu Rating (classification) et appuyer sur la touche ENTER. C. Sélectionner le menu Rating (classification) et appuyer plusieurs fois sur la touche ENTER pour établir une clas sification allant de 1 (le moins restrictif) à 8 (le plus restrictif). Si un mot de passe est déjà choisi, l'icône de serrure est fermée. On ne peut accéder au menu Rating (classification) sans entrer le mot de passe à quatre chiffres en utilisant les touches 0 à 9. D. Choisir un mot de passe. E. Utiliser les touches 0 à 9 pour choisir un mot de passe à quatre chiffres et appuyer sur la touche ENTER. L'icône de serrure se ferme pour indiquer que la classification et le mot de passe sont sélectionnés. F. Appuyer sur la touche SETUP (configuration) pour sauvegarder et quitter. 1 : Kid Safe (pour enfant) 2 : G (pour tous) 3 : PG (tous publics avec accord parental suggéré) 4 : PG-13 (13 ans et plus) 5 : PG-R (?) 6 : R (?) 7 : NC-17 (17 ans et plus) 8 : Adult (pour adultes) Tous les DVD ne sont pas classifiés. La lecture des DVD dont la cote est supérieure au niveau sélectionné sera suspendue, à moins d'entrer le mot de passe approprié. En cas d'oubli du mot de passe de classification, sélectionner 8888 pour effacer la mémoire. Conserver ce mot de passe hors de la portée des enfants, ce dernier servant à faire sauter le verrouillage de la surveillance parentale. 19 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 20 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande STANDBY (En attente) Lors de la lecture, appuyer sur STANDBY pour arrêter le lecteur et revenir au mode standby. Lorsque le lecteur est en attente, appuyer sur STANDBY ou sur n'importe quelle touche du panneau avant pour revenir au fonctionnement normal. OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) Pour ouvrir le réceptacle du disque, appuyer sur OPEN/CLOSE. Pour fermer le réceptacle du disque, appuyer sur OPEN/CLOSE à nouveau. Touches 0 à 10+ Ces touches servent à entrer la durée, les titres, chapitres et numéros de piste. Lorsqu'une donnée numérique s'affiche à l'écran, appuyer sur les touches 0 à 10+ pour sélectionner l'entrée désirée, et appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer. A-B Lors de la lecture, appuyer sur A-B pour sélectionner le point A. Appuyer à nouveau pour sélectionner le point B. Le lecteur répète automatiquement la section de A à B. Appuyer sur A-B une troisième fois pour annuler la répétition A-B et effacer les points A et B. Remarques: 1. Durant la lecture du CD, les points A et B doivent être compris dans la même piste. Lors de la lecture du DVD, les points A et B peuvent être compris dans différents chapitres. 2. Cette fonction dépend du disque. 20 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 21 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande DISPLAY (Affichage) Durant la lecture, appuyer sur DISPLAY pour afficher la durée d'écoute: la touche Durée de la piste ou du chapitre en cours Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le disque en cours: Type de disque Durée de la piste en cours Toutes les pistes Piste en cours Type de disque Titre en cours Type d'audio Subtitle (Sous-titre) Durée du titre en cours Chapitre en cours Angle (Angle) 21 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 22 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande TIME (Durée) Durant la lecture, appuyer sur la touche TIME, et le menu [Track Search] s'affiche de la manière suivante: Remarques: 1. Cette touche permet de rechercher un moment exact dans le film. 2. En mode Title/Chapter, on ne peut pas SÉLECTIONNER une valeur en dehors de la fourchette du nombre total de titres et de chapitres 3. Sur certains disques DVD, cette fonction recherche n'existe pas. Utiliser les touches numériques pour indiquer le temps, le titre ou le chapitre, et appuyer sur ENTRÉE pour confirmer. 22 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 23 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande Durant la lecture du CD ou du DVD, appuyer sur et maintenir la touche enfoncée pour avancer. Le lecteur lit le disque à une vitesse 2, 4, 8 ou 16 fois supérieures à la normale comme suit: >> X2 >> X4 >> X8 >> X16 Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture normale. Durant la lecture du CD ou du DVD, appuyer sur et maintenir la touche enfoncée pour reculer. Le lecteur lit le disque à une vitesse 2, 4, 8 ou 16 fois supérieures à la normale comme suit: << X2 << X4 << X8 << X16 Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture normale. PREV (Précédent) Appuyer sur la touche PREV pour sauter le chapitre ou la piste précédant. NEXT (Suivant) Appuyer sur la touche NEXT pour sauter le chapitre ou la piste précédant. STOP Appuyer sur la touche STOP pour arrêter complètement la lecture. Appuyer sur la touche RESUME pour reprendre la lec ture à partir du point d'arrêt STOP. Remarque: L'économiseur d'écran est automatiquement activé si la lecture est arrêtée durant environ 5 minutes (lorsque l'économiseur d'écran est activé). 23 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 24 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande PLAY (Lecture) Appuyer sur la touche PLAY en mode arrêt pour redémarrer la lecture. Cette fonction n'est pas disponible si la piste en cours dure moins de 10 secondes. Remarque: Les disques MP3 et certains disques DVD n'offrent pas la possibilité de relire des séquences de 10 secondes. PAUSE Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lecture pour l'arrêter. Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture normale. MENU Lors de la lecture d'un DVD, appuyer sur la touche MENU pour retourner au menu programme. Dans le menu de configuration, appuyer sur la touche MENU pour retourner au menu principal ou au mode arrêt. À tout moment, appuyer sur la touche MENU pour annuler l'OSD en cours ou certains menus. Remarque: Cette fonction dépend du disque. TITLE (Titre) Durant la lecture du DVD, appuyer sur la touche TITLE pour afficher le menu des titres du DVD ou lire le premier titre. Remarque: Cette fonction dépend du disque. 24 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 25 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande PROG (Programme) Lorsque le menu [PROGRAM] est affiché, appuyer sur la touche ENTER pour afficher un sous-menu: Entrer les numéros de pistes dans l'ordre selon lequel elles doivent être lues. Une fois la sélection faite, choisir [Play Program] et appuyer ensuite sur la touche ENTER pour lire les pistes dans l'ordre désiré. Sélectionner [Clear All] et appuyer sur la touche ENTER pour effacer tous les chiffres entrés. Entrer le numéro du titre et le numéro du chapitre dans l'ordre désiré. Sélectionner ensuite [Play Program] et appuyer sur la touche ENTER pour lire les chapitres dans l'ordre désiré. Sélectionner [Clear All] et appuyer sur la touche ENTER pour effacer tous les chiffres entrés. MODE Il est arrêté lors de la lecture Appuyer sur la touche MODE à deux reprises pour basculer vers le mode balayage sans entrelacement Appuyer une fois sur la touche MODE pour retourner au mode de balayage entrelacé Remarque: Lorsque le lecteur DVD est raccordé au téléviseur à l'aide de la sortie vidéo composante, il est possible d'appuyer sur la touche MODE pour basculer vers un balayage sans entrelacement pour améliorer la qualité vidéo. 25 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 26 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande SLOW (Ralentir) Appuyer à plusieurs reprises sur la touche "slow" pour ralentir plus ou moins la vitesse de lecture. STEP (Étape) Appuyer sur la touche STEP pour mettre la lecture en mode pause. Appuyer sur la touche STEP à plusieurs reprises pour visionner les images une à une. Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture normale. REPEAT (Répétition) Appuyer sur la touche REPEAT pour sélectionner Repeat Title (rejouer le titre), Repeat chapter (rejouer le chapitre), Repeat off (arrêt des répétitions) durant la lecture d'un DVD. Appuyer sur la touche REPEAT pour sélectionner Repeat Single (relire un seul), Repeat All (relire tous) et Repeat off (arrêt des répétitions) des CD ou autres. 26 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 27 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande VOL+ VOL- Appuyer sur la touche <VOL+> pour augmenter le volume. Appuyer sur la touche <VOL-> pour réduire le volume jusqu'au silence. MUTE (Silence) Appuyer sur la touche MUTE pour couper le son. Appuyer de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son. ZOOM Durant la lecture de DVD, appuyer sur la touche ZOOM pour agrandir l'image comme suit: 27 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 28 Caractéristiques Avancées Utilisation de la Télécommande ANGLE Pendant la lecture d'un DVD Appuyer sur la touche ANGLE pour voir les scènes de différents angles de prise de vue. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ANGLE pour passer d'un angle de prise de vue à un autre. Remarque: Cette fonction dépend du disque. LANGUAGE (Langue) Pendant la lecture d'un DVD Appuyer sur la touche à plusieurs reprises LANGUAGE pour sélectionner jusqu'à 8 langues/formats. Remarque: Cette fonction dépend du disque. SUBTITLE (Sous-titre) Pendant la lecture d'un DVD Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE pour sélectionner jusqu'à 32 langues de sous-titres. Remarque: Cette fonction dépend du disque (la langue change). 28 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 29 Caractéristiques Avancées Lecteur MP3 Formats acceptés Remarque: Le lecteur ne reconnaît ni ne lit les disques MP3 sous les conditions suivantes: le format d'enregistrement n'est pas accepté, le disque est très rayé ou déformé, un MP3 n'est pas complètement enregistré en format CD-R ou CD-RW, ou un dirty pickup. Format du disque: ISO 9660, Joliet Format du fichier musique: MP3 MP3 débit binaire: 32 - 192 kbps Nombre total de fichiers de musique et d'albums: Approximativement 350 par disque Fréquence d'échantillonnage: (CBR) 32 kHz/44. 1 kHz/48 kHz/64 kHz; (VBR) 16 kHz/22 kHz/24 kHz/32 kHz (MPEG) Lorsqu'un disque MP3 est chargé, l'écran affiche: Toutes les pistes Durée de la piste en cours Piste en cours Directory Répertoire Nom du fichier Fenêtre fichier Appuyer pour sélectionner le fichier lorsque le curseur apparaît dans la fenêtre fichier. Appuyer sur la touche ENTER pour lire le fichier en cours sélectionné par le curseur. Appuyer pour basculer de la fenêtre de répertoire à la fenêtre fichier. Remarque: Durant la lecture des MP3, le balayage avant et le balayage arrière ne sont pas disponibles. 29 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 30 Caractéristiques Avancées Lecteur de CD Kodak Picture Fonctionnement général Présentation du CD KODAK Picture On peut utiliser le mode diaporama pour toutes les photos. Appuyer sur PAUSE pour arrêter la lecture. Appuyer sur PLAY pour poursuivre les diaporamas. Appuyer sur ou sur pour voir l'image suivante ou l'image précédente. Appuyer sur STOP pour revenir au menu principal. Un CD KODAK Picture a la même taille et la même forme qu'un CD ordinaire. Pour commander un CD KODAK Picture il suffit de cocher la case de l'enveloppe de développement photo lorsque de l'envoi du rouleau de film (35 mm ou Advanced Photo System (APS) en couleurs) au magasin Kodak Express affichant le pannonceau "CD KODAK Picture". Au retour de la commande les épreuves, les négatifs et le rouleau de pellicule sont conservés en toute sécurité sur le CD KODAK Picture. Chaque CD KODAK Picture permet d'améliorer, d'envoyer ou de gérer les photos sur ordinateur. On peut également enregistrer le fichier photo JPEG sur le CD-R ou le CD-RW grâce au CDRewriter. Rotation d'image Il existe trois façons de faire pivoter une image: orientation originale, 90 degrés et 180 degrés. On ne peut effectuer ces opérations que lorsque l'image s'affiche normalement et avant qu'une nouvelle image ne s'affiche. Les touches ANGLE permettent de sélectionner les différents modes de rotation: Remarque: 1. La taille maximale d'un fichier photo JPEG ne doit pas dépasser: 3 840 x 3 840 pixels. 2. Les lettres JPEG correspondent à Joint Picture Experts Group (Groupe mixte d'experts en Photographie) Il s'agit du premier standard international de compression d'images numérisées: ISO 10918-1, établi par le comité statuant sur la norme ISO de compression d'image numérisées. Les photos CD KODAK Picture sont conservées sous le format JPEG. Ce lecteur décode les fichiers photos JPEG du CD KODAK Picture et les affiche selon différents modes. Appuyer sur la touche ANGLE. OSD pour afficher l'image originale original. Appuyer de nouveau sur la touche ANGLE. OSD pour obtenir l'affichage 90 degrés. Appuyer de nouveau sur la touche ANGLE. OSD pour obtenir l'affichage 180 degrés. Fonction de zoom Ce lecteur dispose d'un zoom avant/arrière et d'une fonction de zoom panoramique. Appuyer plusieurs fois sur le ZOOM, l'image s'affiche en zoom avant et arrière selon la séquence suivante: Maintenant vous pouvez afficher le CD KODAK Picture sur ce lecteur et voir ces merveilleuses images sur votre téléviseur tranquillement dans votre salon. Lorsqu'un CD KODAK Picture est placé dans le lecteur il lance automatiquement le diaporama. Chaque photo du Kodak la CD Picture s'affiche en séquence sous le mode diaporama et est redimensionnée pour s'afficher plein écran sur le téléviseur. >> Q4/3 >> Q3/2 >> Q2 >> << Qoff << Q1/2 << Q1/4 << Remarque: Lorsque le ZOOM est activé on n'a pas accès aux diaporamas ni aux rotations d'images. La touche Q off: Fermer le zoom, appuyer de nouveau sur la touche PLAY pour revenir au mode diaporama. 30 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 31 Autres Dépannage En cas de doute, consulter le guide de dépannage cidessous. AFFICHAGE "BAD DISC" (DISQUE DÉFECTUEUX) S'assurer que le disque n'est pas voilé, ni endommagé, ni déformé. S'assurer que le disque n'est pas tâché ou endommagé. S'assurer que le format du disque est compatible avec le lecteur. SVP vérifier que vous n'avez pas utilisé un disque de logiciel. Dans ce cas, redémarrer le lecteur. PAS DE SON, PAS D'IMAGE Vérifier que l'interrupteur d'alimentation est en marche. S'assurer que la prise de courant fonctionne bien. S'assurer que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Vérifier que la fiche est correctement entrée dans la prise. UNE IMAGE MAIS PAS DE SON Vérifier que les jacks audio sont correctement branchés. Vérifier que le connecteur audio n'est pas endommagé. S'assurer que le niveau du volume VOL/CH est bien réglé. S'assurer que les paramètres audios du lecteur sont corrects. S'assurer d'avoir bien indiqué l'entrée audio-visuelle du téléviseur. S'assurer que les haut-parleurs ne sont pas bloqués. LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS S'assurer que les piles de la télécommande sont bonnes. Orienter la télécommande directement vers le détecteur infrarouge du lecteur. Enlever tous les obstacles entre la télécommande et le détecteur infrarouge. AFFICHAGE "NO DISC" (AUCUN DISQUE) S'assurer d'avoir déposé le disque sur le réceptacle du disque. S'assurer que le disque n'est à l'envers. S'assurer que le disque n'est pas déformé, taché ou rayé. DU SON MAIS PAS D'IMAGE S'assurer que les jacks vidéos sont correctement branchés. S'assurer d'avoir bien indiqué l'entrée audio-visuelle du téléviseur. S'assurer que le connecteur vidéo n'est pas endommagé. S'assurer que les paramètres VIDEO du lecteur sont corrects. DU SON OU UNE IMAGE DE MAUVAISE QUALITÉ S'assurer que les paramètres audios du lecteur sont corrects. S'assurer que le disque n'est pas rayé ou taché. S'assurer que le connecteur audio-visuel ou le terminal de sortie ne sont pas endommagés. 31 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 32 Autres Préparation de la Télécommande UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSÉRER LES PILES 1 Ouvrir le couvercle. 2 Insérer les piles. Orienter la télécommande vers le télédétecteur. (TLes schémas ne sont fournis qu'à titre indicatif). 30º 30º S'assurer que les signes "+" et "-" des piles correspondent aux marques du compartiment des piles. 3 Refermer le couvercle. Remarques: Remarques: Ne pas exposer le télédétecteur du lecteur DVD à une source lumineuse intense, comme le soleil direct. Toute utilisation inadéquate des piles risque de provoquer une fuite des et une corrosion. Pour bien utiliser la télécommande, suivre les instructions suivantes: Ne pas insérer les piles en sens inverse. Ne pas surcharger, chauffer, ouvrir les piles ou provoquer un court-circuit. Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas laisser les piles usées dans la télécommande. Ne pas utiliser différentes marques de piles ou mélanger des piles neuves et utilisées. Si l'on prévoit de ne pas utiliser la télécommande durant une longue période, enlever les piles pour éviter une éventuelle corrosion. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si son rayon d'action diminue, remplacer toutes les piles. En cas de fuite d'une pile, nettoyer le compartiment des piles et en insérer de nouvelles. Remarques: Orienter la télécommande directement vers le télédétecteur du lecteur. Ne pas laisser la télécommande dans un endroit trop chaud ou trop humide. Ne pas renverser de l'eau ou laisser un objet humide sur la télécommande. Selon des conditions normales d'utilisation une pile devrait avoir une durée de vie d'un an. 32 manual dvd-30 FR.qxd 05/10/2004 16:32 PÆgina 33 Autres Spécifications Alimentation requise : 230 V, 50 Hz Consommation électrique: 25 W Standard vidéo: NTSC/PAL/AUTO Poids de l'appareil: 3,8 kg Sortie vidéo Sortie vidéo: 1,0 V (p-p)/75 ohms, sync, polarité négative, fiche femelle RCA x 1 Connecteur de sortie S-Vidéo (connecteur de sortie Y C séparé): Sortie Y: 1,0 V (p/p)/ 75 ohms, sync, polarité négative Sortie C: 0,286 V (p/p)/75 ohms. Sortie audio 2 canaux de sortie: 1,85 V (rms)/10 kohms, fiche femelle RCA (L,R) x 1 Sortie coaxiale/optique: 0,5 V (p/p)/75 ohms, fiche femelle RCA x 1 Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz Rapport signal bruit: > 90 dB Distortion harmonique totale : < 0,05% Accessoires Câble audio/vidéo x3 Télécommande x1 Mode d'emploi x1 Les spécifications sont susceptibles de modifications sans avertissement. Le poids et les dimensions sont approximatifs. Ce produit intègre une technologie protégée par droit d'auteur au moyen du droit de réclamation de certains brevets des États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie, protégée par droit d'auteur, doit être autorisée par Macrovision Corporation, et réservée à des fins domestiques et pour une diffusion limitée à moins que Macrovision Corporation n'en ait convenu autrement. La rétroingénérie et le desassemblage sont interdits. 33