ARUN80LL2 | LG ARUN60LL2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
ARUN80LL2 | LG ARUN60LL2 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit.
• Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un
personnel agréé et conformément aux normes de câblage nationales.
• Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour
des besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement.
MODÈLES: Série ARUV
Série ARUN
Traduction de l'instruction d'origine
www.lg.com
Série
ARUV/ARUN – Manuel d'installation de l'unité extérieurel
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ....................................................................................................................3
Installation........................................................................................................................................7
Informations sur les unités extérieures ........................................................................................8
Une solution respectueuse de l'environnement : le fluide frigorigène R410A .........................9
Choix de l'emplacement..................................................................................................................9
Espace d'installation .....................................................................................................................10
Technique de levage......................................................................................................................12
Installation......................................................................................................................................13
Installation de la tuyauterie frigorifique ......................................................................................17
Câblage électrique.........................................................................................................................35
Test de fonctionnement ................................................................................................................48
Précautions relatives aux fuites de fluide frigorigène ...............................................................56
Guide d'installation en bordure de mer.......................................................................................58
2
Unité extérieure
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel,
respectez les consignes ci-dessous.
n Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
Ce signe indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
n Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
À ne pas faire
FRANÇAIS
Instructions à respecter
n Installation
Tous les ouvrages électriques doivent être réalisés
par un électricien qualifié et conformément aux
normes en vigueur en matière d'installation électrique
et de câblage intérieur ainsi qu'aux instructions
fournies dans ce manuel. En outre, veillez à réaliser
un circuit particulier.
Faites appel au revendeur ou à un technicien agréé
pour installer le climatiseur.
• Si la puissance de la source d'alimentation n'est pas adaptée ou si l'installation électrique est inadéquate, vous
risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Toute installation incorrecte réalisée par l'utilisateur peut
entraîner une fuite, un choc électrique ou un incendie.
Raccordez systématiquement l'appareil à la terre.
• Attention aux risques d'incendie ou d'électrocution.
Si vous souhaitez modifier l'installation de l'appareil,
contactez votre revendeur ou un centre de réparation
agréé.
• Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion
ou de blessure.
Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de
gaz inflammable à proximité du climatiseur.
• Il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de
l’appareil.
Installez dans tous les cas un circuit dédié et d’un disjoncteur.
• Tout câblage ou installation incorrect peut être à l’origine
d’un incendie ou d’une décharge électrique.
N’installez, ne ré-installez ni ne déplacez l’unité vousmême.
• Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion
ou de blessure.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance
adéquate.
• Attention aux risques d'incendie ou d'électrocution.
Prévoyez les risques de typhon, de vents violents et
de tremblements de terre et installez l'unité dans un
lieu sûr.
N'installez pas l’appareil sur un support défectueux.
• Toute installation incorrecte peut entraîner la chute de l'unité et causer des blessures.
• Vous risqueriez de vous blesser, de provoquer un accident
ou d’endommager l’appareil.
Manuel d'installation 3
Consignes de sécurité
Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur vers un autre site, ne remplissez pas l'unité
avec du fluide frigorigène autre que celui spécifié.
N'essayez pas de modifier le réglage des équipements
de sécurité.
• Si un autre fluide frigorigène ou de l’air est mélangé au fluide d’origine, le cycle de ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement et l’unité peut être endommagée.
• Si le pressostat, le thermocontact ou un quelconque autre
dispositif de protection est manquant ou s’il est soumis à
une contrainte ou si des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, il existe un risque d'incendie
ou d'explosion.
Aérez la pièce avant de démarrer le climatiseur si du
gaz s'échappe.
Installez fixement la façade et le cache au-dessus du
coffret électrique.
• d'éviter tout incendie, brûlure ou explosion.
• Si la façade et le cache ne sont pas installés de manière
adéquate, de la poussière ou de l'eau est susceptible de
pénétrer dans l'unité extérieure, au risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Si le climatiseur est installé dans une pièce de petite dimension, il convient d'adopter des mesures pour empêcher la concentration du fluide frigorigène de dépasser la limite de sécurité en cas de fuite du fluide.
• Contactez votre revendeur pour connaître les mesures à adopter afin de ne pas dépasser la limite de sécurité définie.
Si cette limite est dépassée en cas de fuite du fluide frigorigène, le niveau d'oxygène dans la pièce peut se révéler insuffisant.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas
l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
n Fonctionnement
Veillez à ne pas altérer le cordon d'alimentation et à
utiliser uniquement un cordon répondant aux spécifications requises.
• Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou de blessures.
Utilisez une sortie dédiée pour cet appareil.
• Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans
l'appareil.
Ne posez pas vos mains sur l'interrupteur si elles sont
mouillées.
• Dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie, d’électrocution ou d'altération de l'appareil.
• Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou de blessures.
Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé.
Veillez à ne pas toucher les bords coupants de l'unité
lors de l'installation.
• Attention aux risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou
tomber sur l’unité extérieure.
• Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou
endommager l’appareil.
4
Unité extérieure
• Vous risqueriez de vous blesser.
N’ouvrez pas la grille d’entrée de l’appareil pendant
son fonctionnement. (ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée).
• Vous risquez de vous blesser ou de provoquer un choc
électrique ou un dysfonctionnement de l’appareil.
Consignes de sécurité
n Installation
Vérifiez systématiquement la présence éventuelle
d'une fuite de gaz (fluide frigorigène) après l'installation ou la réparation de l'appareil.
• Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil
risque de tomber en panne.
L'appareil doit être installé de niveau.
• Permet d’éviter toute vibration ou fuite d’eau.
Utilisez des câbles d'alimentation d'un courant nominal et d'une intensité de courant admissible suffisants.
Tenez l'unité à distance des enfants. L'échangeur est
très acéré.
• Il peut provoquer des blessures graves comme couper un
doigt. En outre, toute altération des ailettes peut influer de
manière négative sur les performances de l'appareil.
• Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos
voisins.
N'installez pas l'unité sur un site où une fuite de gaz
combustible est susceptible de se produire.
• En cas de fuite, le gaz pourrait s'accumuler autour de l'unité et provoquer une explosion.
N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières,
comme la conservation des aliments, d'œuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système
frigorifique de précision.
• Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil.
Si l'appareil doit être installé dans un hôpital, un poste
de liaison ou tout autre site de ce type, assurez-vous
de le doter d'un dispositif de protection suffisant contre les nuisances sonores.
• L'onduleur, le générateur de puissance, les équipements
médicaux à haute fréquence ou de radio communication peuvent altérer le fonctionnement du climatiseur. À son tour, le
climatiseur peut influer de manière négative sur le fonctionnement de ces équipements en générant des nuisances
sonores susceptibles de gêner les traitements médicaux ou la
diffusion d'images.
N'installez pas l'appareil à un endroit où il exposé directement au vent marin (sel).
• Cela présente en effet un risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur,
peut entraîner un dysfonctionnement ou ralentir les performances de l'appareil.
n Fonctionnement
Ne placez pas le climatiseur dans un environnement
particulier.
N'obstruez ni l'entrée ni la sortie de l'appareil.
• L'huile, la vapeur, les émanations sulfuriques, etc. peuvent
réduire considérablement les performances du climatiseur
ou endommager ses pièces.
• Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de provoquer un accident.
Veillez à ce que les raccordements soient réalisés
dans les règles de l'art de sorte que la force externe
du câble ne soit pas exercée sur les bornes.
Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’altère pas au fil du temps.
• Tout branchement ou fixation inadéquat peut générer de la
chaleur et provoquer un incendie.
• Si la base s’écroule, le climatiseur risque de tomber, en
provoquant des dommages matériels, une défaillance de
l’appareil et des blessures.
Installez le flexible d'évacuation et isolez-le en veillant
à ce que l'eau s'écoule correctement, conformément
aux instructions fournies dans le manuel d'installation.
Ne démarrez pas l'appareil si le volet d'aération est
fermé.
• Tout raccordement défectueux peut entraîner une fuite
d’eau.
• Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de provoquer un accident.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
• Les câbles trop petits peuvent fuir, générer de la chaleur
et provoquer un incendie.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou
l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de
constituer une nuisance pour le voisinage.
Consignes de sécurité
Soyez très prudent lors du transport de l’appareil.
• Si son poids est supérieur à 20 kg, il ne pas être soulevé par une seule personne.
• Des bandes plastifiées (polypropylène) sont parfois utilisées pour emballer les produits. Ne vous en servez pas pour le
transport. car elles présentent certains dangers.
• Ne posez pas vos mains au niveau des ailettes de l'échangeur, au risque de vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, veillez à ce que sa position en suspension soit conforme aux instructions. Assurezvous aussi que le poids de l'unité extérieure soit supporté en quatre points de sorte qu'elle ne puisse pas glisser sur les
côtés.
Procédez à une mise au rebut réglementaire des
matériaux d'emballage.
• Certains matériaux d’emballage, tels que les clous et autres
pièces en bois ou en métal, peuvent provoquer des éraflures
ou des blessures corporelles.
• Déchirez et jetez les emballages plastiques afin d’éviter que
les enfants ne jouent avec. Les sacs et emballages plastiques
présentent un risque d'étouffement pour les enfants.
Ne touchez pas les tuyauteries du fluide frigorigène
lorsque l'appareil fonctionne ou après qu'il a fonctionné.
• Vous risquez de vous brûler ou de présenter des gelures.
N'éteignez pas directement l'alimentation principale
lorsqu'appareil cesse de fonctionner.
• Patientez au moins 5 minutes avant d'éteindre l'alimentation principale. Sinon, vous risquez de provoquer une fuite
d'eau ou de générer d'autres problèmes.
Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer le climatiseur en hauteur.
• Faites attention à ne pas vous blesser.
6
Unité extérieure
Allumez l'appareil 6 heures au moins avant de le
démarrer.
• Si vous démarrez l'appareil immédiatement après avoir
allumé l'alimentation principale, vous risquez d'endommager gravement les pièces qui le composent. Veillez à
maintenir l'interrupteur allumé pendant la saison où l'appareil est censé fonctionner.
Ne démarrez pas le climatiseur si les panneaux ou les
grilles ont été enlevés.
• Toute rotation d'une pièce chaude ou soumise à une tension élevée peut se révéler dangereuse.
La reconnaissance automatique doit être adoptée dans le
cadre du branchement de l'alimentation de toutes les
unités intérieures et extérieures. Cette procédure doit
aussi être appliquée lors de toute modification de la carte
électronique de l'unité intérieure.
Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil est branché.
• Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent
provoquer des blessures.
Installation
Installation
Répartition des tâches
Préparation des schémas inclus *
dans le contrat
Percements et fixations
Installation de l’unité intérieure
Tuyauterie frigorifique
Faites clairement apparaître les relations entre l’unité extérieure, les unités intérieures, la télécommande et les ø
raccordements des options. (préparez le schéma du circuit de commande)
Tenez compte de la déclivité de ø
la tuyauterie d'évacuation
Fondations de l’unité extérieure
Le niveau des fondations doit être ø
identique de chaque côté
Vérifiez la référence du modèle pour ø
être certain que les raccordements ø
sont effectués correctement
Installation de l’unité extérieure
Évitez les courts-circuits et prévoyez ø
un espace suffisant autour de ø
l’appareil pour la maintenance
Portez une attention particulière aux processus ø
de séchage, de nettoyage et d’étanchéitéø
Procédez au réglage de la déclivitéø
Réseau de gaines
Assurez-vous que le débit d’air est suffisant.
Isolation thermique
Assurez-vous qu’il ne reste aucun intersticeø
à la jonction des différents matériaux
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Test d'étanchéité
Tirage à vide
Charge supplémentaire de fluide frigorigène
Installation des panneaux avant
Reconnaissance automatique *
de l'unité intérieure
Réglages du test de fonctionnement
Explications de l’utilisation au client
FRANÇAIS
Installation de la tuyauterie d'évacuation
Définissez clairement le responsable des réglages du commutateur
Vous ne devez pas utiliser un câble à âmes multiples. ø
(veillez à utiliser un câble parfaitement adapté)
Lors du dernier contrôle de 24 h à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2), on ne doit observer aucune baisse de pression.
La pompe à vide utilisée doit pouvoir atteindre 5 Torr pendant plus d'une heure
Ajoutez du fluide frigorigène en tenant compte des calculs présentés dans ce manuel et tenez un registre ø
des quantités ajoutées.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’interstice entre les matériaux de façade utilisés pour le plafond
Reportez-vous à l'organigramme de la reconnaissance automatiqueø
Préchauffez le carter à l'aide du chauffage électrique pendant plus de 6 heures.
Démarrez chaque unité à la fois afin de vérifier le fonctionnement des tuyauteries
Décrivez aussi clairement que possible au client comment il convient d'utiliser le système et assurez-vous ø
qu'il dispose de toute la documentation nécessaire
• La liste ci-dessus répertorie les différentes tâches dans l'ordre selon lequel elles sont normalement réalisées. Toutefois, cet ordre peut
varier en fonction des conditions locales.
• L'épaisseur de paroi des tuyauteries doit être conforme aux normes locales et nationales en vigueur pour la pression de 3,8 MPa.
• Comme le R410A constitue un mélange de fluides frigorigènes, il doit présenter un état liquide chaque fois qu'il convient d'en ajouter
(si le fluide est ajouté sous sa forme gazeuse, sa composition change et le système risque de ne pas fonctionner correctement).
Manuel d'installation 7
Informations sur les unités extérieures
Informations sur les unités extérieures
ATTENTION: Ratio de connexions par rapport à la puissance nominale de l'unité extérieure. Puissance
unités intérieures / puissance unité extérieure : De 50 à 130% Ratio de connexions par rapport à la puissance nominale de l'unité extérieure. Puissance unités intérieures / puissance
unité extérieure : De 10 à 100% Un fonctionnement simultané de toutes les unités
intérieures à pleine charge avec un ratio de connexions supérieur à 100 % réduira la puissance nominale de chaque unité intérieure !
Alimentation : Unité extérieure (3Ø, 380~415 V, 50 Hz / 3Ø, 380 V, 60 Hz)
n Réversible
ARUN50LR2
ARUN50LL2
Modèle
ARUN60LR2
ARUN60LL2
ARUN80LR2
ARUN80LL2
CV (équivalent chevaux-vapeur)
5
6
8
Châssis
UV
UV
UV
6.4
Fluide frigorigène
Charge d'usine
kg
5.2
5.2
CF (Facteur de correction)
kg
0
0
0
8
9
13
Nombre max. d'unités intérieures raccordables
Poids net
Dimension (LxHxP)
kg
200
200
200
mm
750x1,790x650
750x1,790x650
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
pouce
29.5x70.5x25.6
29.5x70.5x25.6
Diamètres de
Liquide
[mm (pouce)]
9.52(3/8)
9.52(3/8)
9.52(3/8)
raccordement
Gaz
[mm (pouce)]
15.88(5/8)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
n Froid seul
ARUV80LR2
ARUV80LL2
Modèle
ARUV100LR2
ARUV100LL2
CV (équivalent chevaux-vapeur)
8
10
Châssis
UV1
UV
5.1
Fluide frigorigène
Charge d'usine
kg
4.5
CF (Facteur de correction)
kg
0
0
13
16
Nombre max. d'unités intérieures raccordables
Poids net
Dimension (LxHxP)
kg
175
190
mm
750 x 1,790 x 495
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
pouce
29.5 x 70.5 x 19.5
Diamètres de
Liquide
[mm (pouce)]
9.52(3/8)
9.52(3/8)
raccordement
Gaz
[mm (pouce)]
19.05(3/4)
22.2(7/8)
Ex) ARNU07GSEA2
Unité intérieure raccordable
Le
8
doit être raccordé à une unité intérieure de série 2 uniquement.
Unité extérieure
Une solution respectueuse de l'environnement : le fluide frigorigène R410A
Une solution respectueuse de l'environnement : le fluide frigorigène R410A
• La pression du fluide frigorigène R410A est supérieure à celle du R22.
Par conséquent, tous les matériaux ont des propriétés de résistance à la pression supérieures à celles du R22 et il convient
d'en tenir compte lors de l'installation.
Le R410A est un azéotrope des fluides R32 et R125, mélangés à quantité égale (50:50), de sorte que le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (ODP) du R410A est nul. Aujourd'hui, l'ensemble des pays développés a adopté ce fluide
frigorigène respectueux de l'environnement et encourage son utilisation en vue de lutter contre la pollution de l'environnement.
ATTENTION:
Choix de l'emplacement
Pour installer l'unité extérieure, choisissez un emplacement répondant aux exigences suivantes :
• N'exposez pas l'unité à un rayonnement thermique direct en provenance d'autres sources de chaleur
• Évitez toute gêne sonore pour le voisinage
• Évitez les endroits exposés à des vents forts.
• Installez l'unité sur un support capable d'en supporter le poids
• Pensez à l'évacuation des eaux de condensats qui se produisent en mode chaud
• Prévoyez un espace suffisant pour la circulation de l'air et les opérations de maintenance (voir schémas ci-après)
• En raison du risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un lieu exposé à des émissions, des flux, une stagnation
ou des fuites de gaz combustibles.
• Évitez les lieux exposés à des pulvérisations (soufre) ou à des solutions acides.
• N'utilisez pas l'unité dans des environnements exposés à l'huile, à la vapeur ou aux gaz sulfuriques.
• Il est recommandé d'entourer l'unité extérieure d'une barrière de protection afin d'éviter que des personnes ou des
animaux ne s'en approchent.
• Si l'installation doit être réalisée sur un site exposé à des chutes de neige, respectez les instructions suivantes :
- Installez le socle de fondation le plus haut possible.
- Installez un capot de protection contre la neige.
• Choisissez le site d'installation conformément aux exigences suivantes pour éviter tout problème lors des opérations
de dégivrage.
1. Installez l'unité extérieure dans un lieu correctement aéré et éclairé par la lumière naturelle si la zone est humide,
notamment en hiver (proximité d'une plage, de la mer, d'un lac, etc.).
Par exemple, sur un toit, bien exposé à la lumière du soleil.
2. Si vous installez l'unité extérieure en hiver sur un site similaire à ceux décrits ci-dessous, les performances de
chauffage seront réduites et le temps de préchauffage de l'unité intérieure risque d'être plus long :
(1) Espace à l'ombre et étroit
(2) Site très humide au niveau du sol.
(3) Espace globalement humide.
(4) Espace où l'eau stagne en raison d'un sol irrégulier.
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
• L'épaisseur de paroi des tuyauteries doit être conforme aux normes locales et nationales en vigueur pour la pression de 3,8 MPa.
• Comme le R410A constitue un mélange de fluides frigorigènes, il doit présenter un état liquide chaque fois qu'il convient d'en ajouter.
Si le fluide est ajouté sous sa forme gazeuse, sa composition change et le système risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne placez pas le conteneur du fluide frigorigène sous la lumière directe du soleil afin d’éviter tout risque d'explosion.
• Vous devez utiliser uniquement des tuyauteries homologuées pour un fluide frigorigène haute pression.
• Ne soumettez pas les tuyauteries à une chaleur trop élevée afin d'éviter qu'elles ne perdent de leur élasticité.
• Veillez à ce que l'installation soit effectuée dans les règles de l'art afin de réduire toute perte économique (ce fluide étant plus cher que
le R22).
Espace d'installation
660
UV : 1150
UV1 : 995
40
Espace d'installation
(Unit : mm)
954
1024
(Min) 1605 (+5)
100 (Min) *
676
65
100 (Min)
596
(600)
500
137
90
Largeur de la porte :
UV : 900
UV1 : 745
723 (Tige filetée)
750
• Espace pour l'affichage du "*" en fonction du type de volet d'aération.
Si un volet d'aération automatique est installé : 150
Si un volet d'aération manuel est installé : 150
Si un volet d'aération fixe est installé : 100 (espace de base)
• Installez l'appareil en veillant à ce que la porte de la pièce de l'unité extérieure soit complètement ouverte.
Orifice de drainage
Tuyauterie d'évacuation
• Un clapet de purge doit être installé afin d'assurer l'écoulement de l'eau vers le bas de l'unité extérieure ou de
l'eau condensée susceptible de se former lorsque l'appareil fonctionne.
• Caractéristiques du volet d'aération
970mm
85mm
550mm
660mm
ATTENTION
N'utilisez pas un volet dont les séparations sont
tordues (voir schéma ci-dessus). La circulation
de l'air serait entravée.
• Le Multi V Space doit être installé dans l’espace prévu à cet effet et doté de parois insonorisées.
10
Unité extérieure
Espace d'installation
Degré d'ouverture effective (Effective Opening Ratio, E.O.R.) du volet d'aération
L
h
θ
θ
ho
H
FRANÇAIS
• ho = h * COS
• Surface totale (A) = H * L
• Surface effective (Af) = ho * L * N
• Degré d'ouverture (n) = Af/A
→ Af = A * n
N
E.O.R(%) =
Af
Af
Ad
Ad ++ As
As
X 100
Débit d'air Q = zone d'écoulement (Ad) * vitesse de l'air soufflé
Débit d'air Q = zone d'aspiration (As) * vitesse de l'air aspiré
E.O.R * 120%
La prudence doit être de mise en hiver, en particulier en cas de vent violent
• Dans les régions enneigées ou soumises à des températures très froides, adoptez toutes les mesures nécessaires afin
de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
• Quelle que soit la région géographique où l'appareil doit être installé, adoptez toutes les mesures nécessaires afin de
le protéger du vent ou de la neige.
• Installez l'unité extérieure de façon à éviter tout contact direct avec la neige. Si la neige s'accumule et gèle au niveau
de la bouche d'aspiration, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
• N'installez pas la bouche d'aspiration et la bouche de soufflage de l'unité extérieure face au vent.
Manuel d'installation 11
Technique de levage
Technique de levage
• En cas de levage, passez les câbles métalliques sous l'unité et utilisez les deux encoches de suspension situées à l'avant et à l'arrière.
• Pour soulever l'unité, fixez toujours les câbles métalliques aux quatre encoches afin de ne pas exercer de force sur l'unité elle-même.
• Fixez les câbles métalliques en respectant un angle de 40° ou moins.
A 40° ou moins
B Point de suspension de la corde
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil.
• Si l'appareil pèse plus de 20 kg, il ne doit pas être soulevé par une seule personne.
• Des bandes plastifiées (polypropylène) sont parfois utilisées pour emballer les produits. Ne vous en servez pas pour
le transport car elles présentent certains dangers.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur à mains nues. car vous risquez de vous blesser.
• Retirez l'emballage plastique et jetez-le afin d'éviter que les enfants ne jouent avec. Les sacs et emballages plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants.
• Pour transporter l'unité extérieure, soulevez-la toujours par les quatre ouvertures prévues à cet effet.
Si vous supportez le poids de l'appareil par 3 ouvertures uniquement, lorsque vous le déplacez ou que vous le levez,
vous risquez de déséquilibrer l'unité et de la faire tomber.
• Utilisez 2 courroies de 8 m de long minimum.
• Placez le revêtement et les cartes supplémentaires à l’endroit où le coffret est au contact avec l’élingue afin d’éviter
tout dommage.
• Remontez l’unité en vous assurant qu’elle est soulevée au niveau de son centre de gravité.
12
Unité extérieure
Installation
Installation
Emplacement de la tige filetée
n Base de l'installation (emplacement de la tige filetée)
(Unité : mm)
72
3
Fondations de l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme indiqué ci-dessous afin d'éviter toute chute en cas de tremblement
de terre ou de tempête.
• Utilisez la traverse en H comme support.
• Selon l'état de l'installation et la pièce installée, des bruits et des vibrations peuvent traverser le sol et les murs.
Il est donc préférable d'utiliser des matériaux anti-vibrations (amortisseur de vibrations). Cet amortisseur doit présenter
une épaisseur d'au moins 20 mm.
Rondelle en caoutchouc
Cadre
Écrou
Matériaux anti-vibration
Base en béton
200
100
200
75
75
Traverse en H
Quatre boulons ø
sont nécessaires ø
; 3 filetages
Méthode d’exécution du boulon d’ancrage
A Veillez à fixer solidement la pièce d'angle. ø
À défaut, le support de l'installation risque d'être incliné.ø
B Utilisez la tige filetée M10.ø
C La pièce d'angle n'est pas fixée correctement.ø
D Unité extérieure ( insérez l'élément amortisseur entre l'unité extérieure et le socle afin d'assurer un effet anti-
vibration dans un rayon aussi large que possible)ø
G
E Espace pour les tuyauteries et le câblage (en cas d'installation des tuyauteries et des câbles au sol)ø
F Traverse en Hø
G Socle de base en béton
AVERTISSEMENT
• Veillez à installer l'unité sur un emplacement suffisamment solide pour en supporter le poids.
À défaut, l'unité risque de tomber et de blesser quelqu'un.
• L'installation doit être réalisée de façon à protéger l'unité contre les effets des tremblements de terre ou des tempêtes.
Toute installation défectueuse peut entraîner la chute de l'unité et provoquer des blessures.
• Lorsque vous construisez le socle de support, vérifiez soigneusement la solidité et la résistance du sol, l'évacuation des eaux (traitement des eaux qui s'écoulent de l'unité extérieure lors de son fonctionnement), ainsi que le parcours suivi par les tuyauteries et les
câbles.
• Ne procédez pas à l'installation d'une tuyauterie pour l'évacuation des eaux du bac de condensation. À la place, utilisez la canalisation d'évacuation. Sinon l’évacuation risque de ne pas se faire en raison du gel d'une tuyauterie ou d’un conduit.
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
ø
16 ø
: 5 362
UV V1 :
U
ø
Installation
Préparation de la tuyauterie
La principale cause de fuite du gaz est imputable à un défaut du travail d’évasement.
Il convient donc d’effectuer les raccordements en respectant la procédure suivante.
1) Découpez la tuyauterie et les câbles.
n Utilisez le kit d’accessoires ou achetez une tuyauterie
adéquate sur place.
n Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure.
n La longueur de tuyauterie doit être légèrement
supérieure à la distance mesurée.
n Coupez le câble 1,5 m plus long que la tuyauterie.
Tuyauterie
en cuivre
Incliné
90°
Irrégulier Rugueux
Tuyauterie
Alésoir
2) Élimination des débris
n Limez les bords de la section de coupe de la tuyauterie
afin d’éliminer les irrégularités.
n Placez l’extrémité de la tuyauterie vers le bas afin d’empêcher les débris de tomber à l’intérieur de la tuyauterie.
Pointer vers le
bas
3) Travail d'évasement
n Effectuez le travail d’évasement à l’aide d’un outil d'évasement adapté (dudgeonnière) (voir schéma cidessous).
Puissance de l'unité
intérieure [kW (Btu/h)]
<5.6(19,100)
<16.0(54,600)
<22.4(76,400)
Gaz
1/2"
5/8"
3/4"
Pipe
Liquide
1/4"
3/8"
3/8"
" A " (mm)
Gaz
Liquide
0.5~0.8
0~0.5
0.8~1.0
0.5~0.8
1.0~1.3
0.5~0.8
Poignée
Barre
Barre
"A"
Mandrin
Cône
Tuyauterie en cuivre
Levier de la bride de serrage
Repère de la flèche rouge
Maintenez fermement la tuyauterie en cuivre sur une
barre en respectant les dimensions définies dans le
tableau ci-dessus.
Tous les bords doivent être lisses
4) Contrôle
Intérieur lisse sans éraflures
n Comparez le résultat de l’évasement avec le schéma cidessous.
n En cas de défaut, coupez la section évasée et recommencez.
= Évasement incorrect =
Incliné
Tous les bords ont
une longueur égale
14
Unité extérieure
Surface
abîmée
Fissures
Épaisseur
irrégulière
Installation
FORME ÉVASÉE ET COUPLE DE SERRAGE DE L'ÉCROU ÉVASÉ
Précautions à prendre lors du raccordement de la tuyauterie
• Reportez-vous au tableau suivant pour les dimensions des pièces.
• Lors de l'installation des écrous évasés, appliquez de l'huile frigorigène à l'intérieur et à l'extérieur des évasements et commencez
par les faire tourner trois à quatre fois avant de les serrer davantage. (utilisez de l'huile frigorigène à base d'ester ou d'éther.)
• Reportez-vous au tableau suivant pour plus d'informations sur le couple de serrage. (le recours à un couple trop fort peut provoquer des fissures au niveau de l'évasement).
• Une fois le raccordement de la tuyauterie terminé, utilisez de l'azote afin de vérifier l'absence de toute fuite de gaz.
Taille de tuyauterie
Couple de serrage (N.m)
A(mm)
Ø9.5
3.27~3.99
12.8~13.2
Ø12.7
4.95~6.30
16.2~16.6
Ø15.9
6.18~7.54
19.3~19.7
forme évasée
90°ø±2
45
A
°ø±2
R=0.4~0.8
FRANÇAIS
ATTENTION
• Utilisez un flexible de charge pour relier le port de maintenance.
• Après avoir remis en place fermement le couvercle, vérifiez l'absence de toute fuite
du fluide frigorigène.
• Pour desserrer un écrou évasé, utilisez toujours deux clés, En revanche, lorsque
vous reliez des tuyaux, utilisez une clé plate et une clé dynamométrique pour
resserrer l'écrou évasé.
• Lorsque vous placez un écrou évasé, appliquez sur celui-ci (à l'intérieur et à l'extérieur) une huile PVE (polyvinylester) pour R410A et tournez 3 à 4 fois l'écrou
avant de commencer à serrer davantage.
Raccordement
Ouverture de la vanne d'arrêt
1. Retirez le couvercle et tournez la vanne dans le sens antihoraire à l'aide de la clé hexagonale.
2. Tournez jusqu'à ce que l'axe s'arrête N'exercez pas une force excessive sur la vanne d'arrêt.
Vous risquez sinon de rompre le corps de la vanne car celle-ci n'est pas de type "à siège arrière". Utilisez toujours un outil spécifiquement prévu à cet effet.
3. Assurez-vous de replacer fixement le couvercle.
Fermeture de la vanne d'arrêt
1. Retirez le bouchon et tournez la vanne dans le sens horaire à l'aide de la clé hexagonale.
2. Resserrez la vanne jusqu'à ce que l'axe entre au contact du joint de corps principal.
3. Assurez-vous de replacer fixement le couvercle.
* Pour plus d'informations sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Couple de serrage
Taille de la
vanne d'arrêt
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Couple de serrage (N.m) (Tourner dans le sens horaire pour fermer)
Tuyauterie pour le gaz reliée à
Couvercle (couvercle
Axe (corps de la vanne)
Port de maintenance
Écrou évasé
l'unité
de la vanne)
5.4~6.6
8.1~9.9
Clé hexagonale
4 mm
Ø15.9
13.5~16.5
Clé hexagonale
6 mm
Ø22.2
Ø25.4
27-33
Clé hexagonale
10 mm
14~17
33~39
50~60
13.5~16.5
18~22
23~27
36~44
11.5-13.9
-
62~75
-
22~28
Manuel d'installation 15
Installation
ISOLATION THERMIQUE
1. Utilisez un matériau d’isolation thermique offrant une excellente résistance à la chaleur (plus de 120°C).
2. Précautions pour environnement très humide : Ce climatiseur a été testé conformément aux normes ISO en matière
de buée et les résultats se sont révélés probants.
Toutefois, si l'appareil fonctionne pendant longtemps dans
des conditions d'humidité (point de rosée supérieur à 23° C),
des gouttes d'eau peuvent se former et tomber de l'unité.
Dans ce cas, il convient de renforcer l'isolation thermique en
Unité intérieure
respectant ces consignes :
• Préparation du matériel d'isolation thermique : EPDM (terpolymère d'éthylène-propylène-diène) qui offre une excellente résistance à la chaleur (plus de 120° C)
• En milieu humide, l'épaisseur de la couche d'isolant thermique doit être supérieure à 10 mm.
16
Unité extérieure
Bande de serrage
(accessoire)
Tuyauterie frigorifique
Isolant thermique
(accessoire)
Installation de la tuyauterie frigorifique
Installation de la tuyauterie frigorifique
AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement prudent pour éviter les fuites du fluide frigorigène (R410A) à proximité d'un feu ou d'une
flamme. Si le fluide frigorigène entre en contact avec une flamme quelle qu'elle soit, celle d'un four à gaz par
exemple, il se décompose et dégage un gaz nocif qui peut provoquer un empoisonnement. Ne procédez jamais
à des opérations de brasage dans une pièce non ventilée. Vérifiez toujours l'absence de fuites de fluide frigorigène après avoir installé la tuyauterie frigorifique.
Précautions pour le raccordement des tuyauteries et le fonctionnement des vannes
Le système est ouvert lorsque la tuyauterie et
la vanne sont sur la même ligne.
FERMÉø
OUVERT
ATTENTION
Lorsque vous avez terminé, serrez correctement les bouchons des vannes de service afin que le fluide frigorigène
ne fuie pas.
① Raccordement de tuyauterie (pièces supplémentaires) : fixez la pièce
par brasage en injectant un flux d'azote dans la prise de pression de la
vanne de service.(Pression libérée : 0,02 MPa ou moins)
② Raccord flare : serrez ou desserrez le raccord conique à l'aide de la
clé aux deux extrémités. Recouvrez la portée de l’évasement du raccord conique avec de l'huile de compresseur. (Type identique à celui
de l’huile chargée)
③ Bouchon : retirez les bouchons et faites fonctionner la vanne.
Remettez ensuite les bouchons en place (couple de serrage du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg/cm ou plus). (Ne retirez pas la partie intérieure de la prise de pression)
④ Prise de pression : faites le vide dans la tuyauterie du fluide frigorigène
et chargez-le en utilisant la prise de pression. Remettez toujours les
bouchons en place après avoir terminé (couple de serrage du bouchon
de service : 14 Nm (140 kg/cm) ou plus).
⑤ Tuyauterie liquide
Vanne à bille (liquide)
Vanne à bille (gaz) ≥ 22,2 :
type de brasage ≤19,05 : ø
de type évaséø
⑥ Tuyauterie gaz
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
Coupez la tuyauterie à l'aide d'un coupe-tube en
fonction de la longueur (elle doit être de 70 mm
minimum)
Installation de la tuyauterie frigorifique
ATTENTION
1. Pour la tuyauterie frigorifique, utilisez les matériaux suivants :
• Matériau : tube en cuivre désoxydé au phosphore sans soudure
• Épaisseur de la paroi : conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur pour une pression de 3,8 MPa. Le tableau
suivant contient les valeurs minimales conseillées concernant l'épaisseur de paroi des tuyauteries .
Diamètre externeø
[mm]
6.35
Épaisseur minimaleø
0.8
[mm]
9.52
12.7
15.88
19.05
22.2
25.4
28.58
31.8
34.9
38.1
41.3
0.8
0.8
0.99
0.99
0.99
0.99
0.99
1.1
1.21
1.35
1.43
2. Les tuyauteries disponibles dans le commerce contiennent souvent des impuretés ou des saletés. Avant de les utiliser, nettoyez-les toujours avec un gaz inerte sec.
3. Durant l'installation, veillez à empêcher que de la poussière, de l'eau ou d'autres contaminants ne pénètrent dans les tuyauteries.
4. Réduisez le nombre de coudes et, si vous ne pouvez pas les éviter, adoptez un rayon de courbure aussi large que possible.
5. Utilisez toujours les kits de raccordement en Y spécifiés ci-dessous (vendus séparément).
Collecteur
Dérivation Y
ARBLN01621
ARBLN03321
4 dérivations
7 dérivations
10 dérivations
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
6. Si les tuyauteries de dérivation n'ont pas le même diamètre que la tuyauterie frigorifique, utilisez un coupe-tube pour couper
la section de raccordement, puis installez une réduction pour raccorder les tuyauteries de diamètres différents.
7. Respectez toujours les contraintes qui s'appliquent à la tuyauterie frigorifique (longueur, différence de hauteur, diamètre des
tuyauteries). La non-observation de ces principes peut entraîner un dysfonctionnement du matériel ou une baisse des performances de chaud ou de froid.
8. Il n'est pas possible de réaliser une deuxième dérivation après un collecteur. (Interdiction signalée par
.)
A
A
B
A Vers l'unité extérieureø
B Tuyauterie bouchée
9. Si la quantité de fluide frigorigène est anormalement insuffisante ou excédentaire, le Multi V s'arrête. Dans ce cas,
rechargez correctement l'unité. Lors d'une opération d'entretien, reportez-vous toujours aux indications concernant la
longueur de tuyauterie et la quantité de fluide frigorigène supplémentaire.
10. Ne procédez jamais à un « pump down ». Vous risqueriez d'endommager le compresseur et de réduire les
performances de l'appareil.
11. N'utilisez jamais de fluide frigorigène pour chasser l’air. Procédez toujours à l'aide d'une pompe à vide.
18
Unité extérieure
Installation de la tuyauterie frigorifique
12. Isolez correctement les tuyauteries. Une isolation insuffisante peut entraîner une baisse des performances de
chauffage ou de refroidissement, la formation de condensats, etc.
13. Lors du raccordement de la tuyauterie frigorifique, assurez-vous que les vannes de service de l'unité extérieure sont
bien fermées (réglage usine) ; vous ne devez l'actionner qu'après avoir raccordé les tuyauteries des unités
extérieures et intérieures, vérifié l'absence de fuite du fluide frigorigène et terminé le tirage à vide.
14. Utilisez toujours un matériau de brasage non oxydant pour braser les pièces. Dans le cas contraire, la couche oxydée peut encrasser ou abîmer le compresseur et le décapant risque d'endommager les tuyauteries en cuivre ou
l'huile frigorigène.
6
1
4
2
5
3
Tuyauterie frigorifique
Tuyauterie à braser
Azote
4
5
6
Ruban isolant
Vanne
Vanne de réduction de pression
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation du climatiseur et de tout déplacement de celui-ci vers un autre site, veillez à renouveler le
fluide frigorigène une fois que l’opération d’évacuation a été parfaitement réalisée.
- Si un autre fluide frigorigène ou de l’air est mélangé au fluide d’origine, le cycle de ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement et l’unité peut être endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre de la tuyauterie frigorifique en fonction de la puissance totale de l’unité intérieure
raccordée après la dérivation, utilisez un jeu de tuyauteries de dérivation défini sur la base du diamètre des tuyauteries
de l’unité intérieure et du schéma d’installation.
N’utilisez pas d'antioxydant lors du brasage des raccordements de tuyauterie. Les résidus risqueraient d’obstruer les tuyauteries et altérer l’équipement.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
1
2
3
Installation de la tuyauterie frigorifique
Sélection de la tuyauterie transportant le fluide frigorigène
Unité extérieure
Tuyauterie gaz
Tuyauterie liquide
Tuyauterie
de dérivation
Tuyauterie
principale
Tuyauterie
de dérivation
N°
Pièces de la tuyauterie
Nom
Unité extérieure
①
↓
1ère section de
dérivation
Tuyauterie
principale
Unité intérieure
Sélection de la taille de la tuyauterie
Taille de la tuyauterie principale
Type de puissance de l’unité
extérieure
5HP
6, 8HP
10HP
Liquide
[mm (pouce)]
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Gaz
[mm (pouce)]
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Taille de la tuyauterie entre les sections de dérivation
Section de dérivation
②
Tuyauterie de dérivation
↓
Section de dérivation
Puissance de l'unité intérieure
[kW (Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
Liquide
[mm (pouce)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Gaz
[mm (pouce)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Taille de la tuyauterie de raccordement de l’unité intérieure
Section de dérivation
③
↓
Unité intérieure
20
Tuyauterie de
raccordement de
l'unité intérieure
Unité extérieure
Puissance de l'unité intérieure
[kW (Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,000)
Liquide
[mm (pouce)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Gaz
[mm (pouce)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Installation de la tuyauterie frigorifique
Système de tuyauterie frigorifique
u Dérivation en Y
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1ère dérivation (en Y)
Ⓒ : Unités intérieures
H 50m
L150m
l 40m
FRANÇAIS
h 15m
Ú Longueur totale de tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300 m
L
l
H
h
Longueur de tuyauterie la plus longue
* Longueur de tuyauterie équivalente
A+B+C+D+e ≤ 150m
A+B+C+D+e ≤ 175m
Longueur de tuyauterie la plus longue après la 1ère dérivation
B+C+D+e ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ’ Unité intérieure)
H ≤_50 m (40 m : l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures)
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h ≤ 15m
• * : Calcul effectué avec une longueur de tuyauterie équivalente de la dérivation en Y de 0,5 m, et de 1 m pour le collecteur.
• ** : L'unité intérieure doit être placée plus bas que le collecteur.
Manuel d'installation 21
Installation de la tuyauterie frigorifique
u Utilisation d'un collecteur
Exemple : 6 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1ère dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie bouchée
H 50m
L 150m
40m
h 15m
Il n'est pas possible d'utiliser un « Y » de dérivation
après un collecteur
Ú Longueur totale de tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300 m
L
l
H
h
Longueur de tuyauterie la plus longue
* Longueur de tuyauterie équivalente
A+f ≤ 150m
A+f ≤ 175m
Longueur de tuyauterie la plus longue après la 1ère dérivation
f ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ’ Unité intérieure)
H ≤_50 m (40 m : l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures)**
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h ≤ 15m
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyauterie après le collecteur (a~f)
Il est conseillé de réduire le plus possible la différence de longueur des tuyauteries raccordées aux unités
intérieures. À défaut, les performances entre les unités intérieures risquent de varier.
• * : Calcul effectué avec une longueur de tuyauterie équivalente de la dérivation en Y de 0,5 m, et de 1 m pour le collecteur.
• ** : L'unité intérieure doit être placée plus bas que le collecteur.
22
Unité extérieure
Installation de la tuyauterie frigorifique
u Combinaison de dérivation en Y et de collecteur
L150m
40m
h 15m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1ère dérivation (en Y)
Ⓒ : en Y
Ⓓ : Unités intérieures
Ⓔ : Collecteur
Ⓕ : Tuyauterie bouchée
H 50m
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Ú Diamètre des tuyauteries du fluide frigorigène de dérivation à dérivation (B, C, D)
Puissance totale des unités intérieures
aval [kW (Btu/h)]
≤5.6(19,100)
<16(54,600)
<22.4(76,400)
< 33(112,600)
Liquide
[mm (pouce)]
Gaz
[mm (pouce)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ú Longueur totale de tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m
L
l
H
h
Longueur de tuyauterie la plus longue * Longueur de tuyauterie équivalente
A+B+b ≤ 150m
A+B+b ≤ 175m
Longueur de tuyauterie la plus longue après la 1ère dérivation
B+b ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ÷ Unité intérieure)
H ≤_50 m (40 m : l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures)**
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h ≤ 15m
• * : Calcul effectué avec une longueur de tuyauterie équivalente de la dérivation en Y de 0,5 m, et de 1 m pour le collecteur.
• ** : L'unité intérieure doit être placée plus bas que le collecteur.
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Il n'est pas possible d'utiliser un « Y » de dérivation après
un collecteur
Installation de la tuyauterie frigorifique
u Quantité de fluide frigorigène
Pour calculer la charge supplémentaire de fluide frigorigène, il convient de prendre en considération la longueur de la tuyauterie.
A
Charge d'usineø
ARUN50LL2(R2) = 5,2kgø
ARUN60LL2(R2) = 5,2kgø
ARUN80LL2(R2) = 6,4 kgø
ARUV80LL2(R2) = 4,5kgø
ARUV100LL2(R2) = 5,1kg
Ex
A
B
Charge supplémentaire (kg)
C
X
c
=
Tuyauterie liquide - longueur totale (m) : Ø 22,2 mm
x 0,354 (kg/m)
+
Tuyauterie liquide - longueur totale (m) : Ø19,05mm
x 0,266(kg/m)
+
Tuyauterie liquide - longueur totale (m) : Ø12,7mm
x 0,118(kg/m)
+
Tuyauterie liquide - longueur totale (m) : Ø9,52mm
x 0,061(kg/m)
+
Tuyauterie liquide - longueur totale (m) : Ø6,35mm
x 0,022(kg/m)
CF (kg)ø
(Facteur de correction)
Quantité totale (kg)
B
e
5
B
2
B
b
B
x 0,173(kg/m)
+
+
4
a
1
Tuyauterie liquide - longueur totale (m) : Ø15,88mm
B
3
B
d
= A +
aø: ø6,35, 10mø
Unité extérieureø
bø: ø6,35, 10mø
Unités intérieuresø
cø: ø6,35, 10mø
Aø: ø9,52, 40mø
dø: ø6,35, 10mø
Bø: ø9,52, 20mø
eø: ø6,35, 10m
Cø: ø9,52, 20mø
ø
Charge supplémentaire = A x 0,061 + B x 0,061 + C x 0,061ø
ø
+ (a+b+c+d+e) x 0,022 + CF ø
ø
= 40 x 0,061 + 20 x 0,061 + 20 x 0,061 ø
ø
+ (10 x 5) x 0,022 - 0 (CF)ø
ø
= 5,98(kg)
B
ATTENTION Si le résultat du calcul est négatif, il n'est pas
nécessaire d'ajouter du fluide frigorigène.
u Condition particulière
Si le nombre de modèles CST TQ/TR/RAC SE/ARTCOOL SF est supérieur à 50 % des unités intérieures connectées lorsque le nombre total d’unités intérieures connectées est supérieur à 50 % du nombre maximum d’unités
intérieures raccordables. Unités intérieures raccordables.
= A + B + C
n Quantité de fluide frigorigène supplémentaire (kg) : Ⓒ
= (A x α+ B x ß) - (AVG x ß)
Quantité totale (kg)
• A = A = Nombre total d’unités intérieures TQ, TR, SE et SF
α= 0,5
• B = A = Nombre total d’unités intérieures excepté TE, SE et SF
ß = 0,3
• AVG = 50 % du nombre d’unités intérieures maximum raccordables.
Exemple)
1) Informations relatives à l’installation
- Unité extérieure : 6 CV
- Nombre total d’unités intérieures : 6 unités (3 unités TQ, 2 unités SE, 1 unité BH)
2) Informations provenant de la documentation technique
- Nombre d'unités intérieures raccordables : 9 unités
- Estimation de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire : 2 kg : Ⓑ
3) Quantité de fluide frigorigène injecté de l'unité intérieure
= (5 unités x 0,5 + 1 unité x 0,3) - (5 unités x 0,3) = 1,3 kg : Ⓒ
▶ Vérification de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire totale = Ⓑ + Ⓒ = 2 kg +1,3 kg
= 3,3 kg
24
Unité extérieure
Installation de la tuyauterie frigorifique
AVERTISSEMENT
▶ Réglementation relative au fluide frigorigène
: La quantité de fluide frigorigène lors d’une fuite doit respecter la norme de sécurité sanitaire selon l'équation suivante :
Quantité totale de fluide frigorigène dans le système
Volume de la pièce la plus petite dans laquelle une unité intérieure du système est installée
≤ 0,44 ( kg / m3 )
p Si cette équation ne peut pas être respectée, procédez comme suit .
Manuel d'installation 25
FRANÇAIS
- Sélection du système de climatisation : observez l'une des mesures ci-après
1. Installation d'une ouverture efficace
2. Revérification de la puissance de l'unité extérieure et de la longueur de tuyauterie
3. Diminution de la quantité de fluide frigorigène
4. Installation de deux dispositifs de sécurité ou plus (alarme de détection de fuites de gaz)
- Changez de type d'unité intérieure
: l'unité doit être placée à plus de 2 m au-dessus du sol (type mural ’ type cassette)
- Mise en place d'un système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation standard ou adapté au bâtiment
- Contrainte au niveau des travaux de tuyauterie
: Prévoyez les contraintes thermiques et les risques de tremblements de terre
Installation de la tuyauterie frigorifique
Méthode de répartition
1. Répartition linéaire
2ère
1ère
3ème répartition
ø de laø
tuyauterie principale
1ère
1ère
2ère
2ère
3ère
3ère
1èreø
répartition de laø
tuyauterie principale
2èreø
répartition de laø
tuyauterie principale
2. Répartition verticale
Assurez-vous que les tuyauteries de dérivation sont fixées verticalement.
3. Les autres
Collecteur
26
Unité extérieure
Installation de la tuyauterie frigorifique
Installation de la tuyauterie de dérivation
Dérivation Y
A Vers l'unité extérieure
B
B Vers la dérivation ou vers l'unité intérieure
A
• Vérifiez que les tuyauteries de dérivation sont fixées horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Orientationø
vers le bas
Plan horizontal
Orientationø
vers le haut
FRANÇAIS
+/- 10°ø
ø
A
Vue du point A en ø
direction de la flèche
± 3°ø
A
± 3°ø
A Vers l'unité extérieure
Collecteur
B Vers l’unité intérieure
• L'unité intérieure qui a la plus forte puissance doit
être installée le plus près de Ⓐ.
B
• Si la tuyauterie frigorifique sélectionnée selon les
instructions fournies présente un diamètre différent
du raccordement, coupez la section de raccordement à l'aide d'un coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
C
• Lorsque le nombre de tuyauteries à raccorder est
inférieur au nombre de dérivations du collecteur,
installez un bouchon sur les dérivations non
employées.
Manuel d'installation 27
Installation de la tuyauterie frigorifique
• Si le nombre d'unités intérieures à brancher sur les tuyauteries de dérivation est inférieur au nombre de tuyauteries de
raccordement disponibles, il convient d'installer des bouchons sur les raccordements non utilisés.
B
Rétrécissement de la tuyauterie
• Fixez la tuyauterie de dérivation sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue depuis le point B dans le sens de la flèche
• Isolez le collecteur en utilisant le matériau isolant inclus dans chaque kit.
Isolez le collecteur en utilisant
le matériau isolant inclus dans
chaque kit, comme le montre le
schéma.
• L’étanchéité entre deux isolants doit être effectuée à l’aide du ruban inclus dans chaque kit.
Ruban
Isolant
Isolant des tuyauteriesø
raccordées sur site
• Il convient d'isoler les tuyauteries munies d'un bouchon à l'aide de l'isolant inclus dans chaque kit puis de l'entourer de
ruban comme décrit ci-dessous.
Isolant pour tuyauterieø
avec bouchon
Tuyauterie ø
avec bouchon
28
Ruban
Unité extérieure
Installation de la tuyauterie frigorifique
Sélection des dérivations en Y et du collecteur
1. Dérivation Y
[unité : mm]
Tuyau de gaz
Modèles
I.D12.7
I.D15.88
Tuyau de liquide
I.D12.7
I.D15.88
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D9.52
1
I.D15.88
I.D12.7
ARBLN01621
74
281
292
I.D19.05
281
292
1
O.D15.88
O.D9.52
I.D12.7
70
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05
70
I.D12.7
I.D9.52
I.D19.05
I.D25.4
I.D15.88
I.D12.7
390
413
O.D19.05 I.D22.2
I.D28.58 O.D25.4
O.D19.05
1
70
83
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
3
I.D22.2
110
I.D19.05
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D31.8
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
376
404
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31.8
O.D19.05 I.D22.2
1
120
I.D15.88
I.D15.88
I.D28.58
O.D12.7
I.D9.52
O.D12.7
I.D38.1
110
70
I.D34.9
I.D28.58
I.D15.88
2
I.D34.9
I.D19.05
I.D22.2
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
471
517
ARBLN14521
3
2
3
O.D15.88
90
O.D28.58
2
96
3
416
444
I.D38.1
I.D41.3
3
O.D22.2
I.D12.7
O.D34.9
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D22.2
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41.3
120
125
I.D9.52
2
120
I.D41.3
I.D6.35
3
83
3
371
394
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
96
3
2
O.D22.2
I.D12.7
I.D15.88
2
1
ARBLN07121
74
321
332
I.D25.4
2
80
I.D6.35
I.D9.52
O.D15.88
130
I.D22.2
I.D12.7
I.D9.52
2
O.D19.05
I.D22.2
3
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
I.D19.05
110
80
110
Par exemple. Ø9.52 indique le diamètre extérieur (O.D.) de tuyauterie jointée
Manuel d'installation 29
FRANÇAIS
I.D12.7
2
1
ARBLN03321
74
I.D.6.35
I.D.9.52
Installation de la tuyauterie frigorifique
2. Header
[Unité : mm]
Modèles
Tuyauterie gaz
Tuyauterie liquide
320
320
60*3=180
4 branch
ARBL054
75
75
60*3=180
ID12.7
ID15.88
ID12.7
OD19.05
ID15.88
ID6.35
ID6.35
ID9.52
OD12.7
ID9.52
150
120
ID15.88
ID12.7
ID9.52
120
80
ID19.05
ID12.7
500
500
75
60*6=360
7 branch
ID12.7
ARBL057
ID15.88
150
120
ID15.88
ID12.7
OD19.05
ID15.88
75
60*6=360
OD12.7
150
120
ID9.52
ID6.35
ID12.7
ID9.52
150
120
80
120
ID12.7
ID19.05
320
320
75
60*3=180
ID15.88
4 branch
OD28.58
ID12.7
ID19.05
ARBL104
60*3=180
ID25.4
ID15.88
120
ID22.2
ID6.35
150
75
ID6.35
ID9.52 OD12.7
ID9.52ø
ø
ID9.52
120
ID12.7
500
500
75
60*6=360
75
60*6=360
ID15.88
ID12.7
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
150
150
ID9.52
ID9.52
120
ARBL107
120
ID12.7
ID28.58
OD28.58
ID25.4
ID9.52
ID22.2
OD12.7
80
120
680
680
75
60*9=540
ID15.88
75
60*9=540
ID12.7
10 branch
120
80
ID28.58
7 branch
150
ID6.35
ID6.35
120 150
ID19.05
ID15.88
150
120
ID9.52
ARBL1010
OD28.58
ID25.4
ID28.58
ID22.2
ID12.7
ID9.52 OD12.7
ID9.52
120
80
700
700
127
60*9=540
10 branch
ARBL2010
ID15.88
ID12.7
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
OD38.1
ID34.9
ID28.58
120
30
127
60*9=540
Unité extérieure
ID3.18
150
120
ID38.1
150
ID9.52
120
ID15.88 OD19.05
80
ID9.52
ID15.88
ID19.05
Installation de la tuyauterie frigorifique
Test d'étanchéité et mode Vide
(1) Test d'étanchéité
Tuyauterie gaz
Note:
Si la température ambiante varie entre l'heure à laquelle la pressurisation est réalisée et celle où la diminution de la température est
observée, ajoutez le facteur de correction suivant.
On observe un changement de la pression d'environ 0,1 kgf/cm2 (0,01 MPa) pour chaque écart de température de 1° C.
Correction= (T° à l'heure de la pressurisation – T° à l'heure du contrôle) X 0,1
Par exemple : La température à l'heure de la pressurisation (3,8 MPa) est égale à 27° C
24 heures plus tard, on observe les conditions suivantes : 3,73 MPa, 20° C
Dans ce cas, la diminution de la pression de 0,07 est due à la diminution de la température.
Dès lors, aucune fuite n'est à déplorer au niveau de la tuyauterie.
ATTENTION
Pour éviter que l’azote pénètre dans le système frigorifique à l’état liquide, le bout du cylindre doit être plus haut que sa
base pendant la pressurisation.
Habituellement, le cylindre est utilisé en position verticale.
Manuel d'installation 31
FRANÇAIS
Cylindre d'azote
Tuyauterie liquide
Le test d'étanchéité doit être réalisé en pressurisant l'azote gazeux à une valeur de 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2).
Si la pression ne diminue pas au cours des 24 heures qui suivent, le test est réussi.
Si la pression diminue, assurez-vous qu'aucune fuite d'azote n'est observée. Pour plus d'informations sur ce test, reportez-vous au
schéma suivant.
Lorsque vous effectuez le test, les vannes de service doivent être fermées.
Veillez également à bien pressuriser la tuyauterie liquide, ainsi que les tuyauteries gaz et d'égalisation de pression.
Le test est réputé satisfaisant si la pression ne diminue pas au bout d'environ 24 heures après la pressurisation de l'azote gazeux.
Au cours de ce test, le commutateur DIP doit être réglé sur le mode Vide.
Installation de la tuyauterie frigorifique
(2) Mode Vide
Le tirage à vide doit être réalisé depuis le port de maintenance qui se trouve sur la vanne de service de l'unité extérieure jusqu'à
la pompe à vide utilisée d'ordinaire pour les tuyauteries liquide ou gaz.
Le tirage à vide de la tuyauterie et des unités intérieures doit être effectué depuis le port de la vanne de service de l'unité
extérieure lorsque celle-ci est fermée.
* N'essayez pas d'évacuer l'air à l'aide d'un fluide frigorigène.
• Tirage à vide : utilisez une pompe à vide capable d'atteindre un vide de 100,7 kPa (5 Torr, - 755 mm Hg).
1) Évacuez tout liquide et gaz en recourant à une pompe à vide pendant plus de 2 heures et amenez le système à une valeur
de +100,7 kPa. Après avoir maintenu le système sous de telles conditions pendant plus d'une heure, vérifiez que le vacuomètre augmente. Le système contient peut-être des traces d'humidité ou provoque des fuites.
2) Si de l'humidité est susceptible de persister à l'intérieur de la tuyauterie, procédez comme suit : (de l'eau de pluie peut
pénétrer dans les tuyauteries si l'installation est réalisée par temps de pluie ou sur la durée) après avoir évacué le système
pendant 2 heures, exercez une pression sur le système jusqu'à atteindre 0,05 MPa (casse-vide) à l'aide d'azote gazeux.
Ensuite, évacuez de nouveau le système en utilisant la pompe à vide pendant une heure, pour atteindre -100,7 kPa (tirage à
vide). Si le système n'atteint pas la valeur de -100,7 kPa dans les 2 heures, recommencez les étapes du casse-vide et de
tirage. Enfin, après avoir maintenu le système dans de telles conditions pendant une heure, vérifiez que le vacuomètre augmente.
Tuyauterie gaz
Tuyauterie liquide
Pompe à vide
AVERTISSEMENT
• Si le remplissage principal n'est pas réalisé après le vide, de l'air humide risque de pénétrer dans l'unité extérieure. Si de l'air se
mélange au fluide frigorigène, le cycle de ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement et l'unité peut être endommagée.
• Il est strictement interdit d'ajouter du fluide frigorigène lorsque le compresseur fonctionne. au risque que le liquide ne se déverse
dans le compresseur. Cela pourrait endommager gravement le compresseur.
• Utilisez un gravimètre d'une précision de 0,1 kg.
• Si d'autres fluides frigorigènes sont mélangés à l'original, le cycle du fluide frigorigène risque de ne pas fonctionner correctement
ou d'être endommagé.
• Ajoutez toujours une quantité de fluide frigorigène bien précise, reposant sur les calculs définis. Une quantité trop élevée ou
insuffisante peut provoquer un dysfonctionnement du système.
• L'arrêt et la mise en marche répétés des unités intérieures sans ajout de fluide frigorigène peuvent altérer le fonctionnement des
détendeurs électroniques.
• Comme le R410A constitue un mélange de fluides frigorigènes, il doit présenter un état liquide chaque fois qu'il convient d'en
ajouter. Si le fluide est ajouté sous sa forme gazeuse, sa composition change et le système risque de ne pas fonctionner correctement.
32
Unité extérieure
Installation de la tuyauterie frigorifique
Mode Tirage à vide
Cette fonction est utilisée pour faire le vide dans le système après le remplacement du compresseur, de pièces de l’unité
extérieure ou l’ajout/le remplacement d’une unité intérieure.
Carte
électronique
principale
SW01S
Réglage du mode tirage à vide
Annulation du mode tirage à vide
Réinitialisation de l’unité extérieure
Commutateur DIP de la carte électronique principale
de l’unité principale sur OFF (N°11,14)
Commutateur DIP de la carte électronique principale
de l’unité principale sur ON (N°11,14)
Réinitialisation
Carte
électronique
principale
SW01V
Appuyer sur le bouton noir de la carte
électronique principale (5 secondes)
Annulation du mode tirage au vide
FRANÇAIS
Carte
électronique
principale
SW02B
Réglage du mode Tirage à vide : vannes de l'unité
extérieure ouvertes
Détendeur principal, détendeur du circuit de sousrefroidissement ouvert, détendeur de l'unité intérieure
ouvert
ATTENTION
L’unité extérieure arrête de fonctionner pendant le mode tirage à vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
Manuel d'installation 33
Installation de la tuyauterie frigorifique
Isolation thermique de la tuyauterie frigorifique
Isolez soigneusement la tuyauterie frigorifique en recouvrant les tuyauteries liquide et gaz séparément à l'aide d'un matériau en
polyéthylène suffisamment épais et résistant à la chaleur, en veillant à ne laisser aucun interstice au niveau du raccordement entre
l'unité intérieure et le matériau isolant et entre les isolants eux-mêmes. Une isolation insuffisante entraîne un risque de condensation
et de chutes de gouttes d'eau. Veillez à réaliser une bonne isolation du plafond.
B
A
C
Matériau
d'isolation
thermique
Adhésif + Mousse de polyéthylène résistante à la chaleur +
ruban adhésif
Intérieur
Revêtement Partie au sol
externe
Extérieur
A Matériau d'isolation thermique
B Tuyauterie
Note:
Si vous utilisez un revêtement en polyéthylène, il n'est pas nécessaire
de rajouter une couche de bitume.
C Revêtement extérieur (enveloppez la partie du
raccordement et la jonction avec le matériau
isolant à l'aide d'un ruban de finition).
• N'effectuez pas une isolation commune des tuyauteries de gaz ou
basse pression et des tuyauteries de liquide ou haute pression.
B
F
A
Mauvais exemple
Ruban vinyle
Revêtement étanche en chanvre + Bitume
Revêtement étanche en chanvre +
Plaque de zinc + Peinture à l'huile
• Veillez à isoler entièrement la partie du raccordement.
A
A Tuyauterie liquide
B Tuyauterie gaz
C Lignes d'alimentation électrique
D Ruban de finition
C
E Matériau isolant
D
E
F Lignes de communication
A Ces parties ne sont pas isolées.
Lignes
d'alimentation
électrique
C
D
Lignes de
communication
D
A
B
E
Bon exemple
A Tuyauterie liquide
Séparation
B Tuyauterie gaz
C Lignes d'alimentation électrique
D Matériau isolant
E Lignes de communication
Passage de tuyauteries
Paroi externe
Paroi interne (cachée)
C
A
Paroi externe (exposée)
D
E
B
A
B
B
I
Sol (ignifuge)
Partie de la tuyauterie
exposée à l'extérieur
D
G
F
Partie du passage à la limite
de la partie chauffante et le mur
I
ø
D
B
G
H
A
B
1m
34
Unité extérieure
1m
Conduit de protection
Matériau isolant
Garnissage
Matériau de calfeutrage
Bande
Couche d’étanchéisation
Conduit avec bordure
Matériau calorifuge
Mortier ou autre calfeutrage non inflammable
Matériau isolant non inflammable
Lorsque vous garnissez un interstice avec du
mortier, couvrez la partie de pénétration avec une
plaque d'acier afin que le matériau isolant ne soit
pas repoussé. Pour cette partie, utilisez des
matériaux non inflammables pour l'isolation et le
revêtement.(Ne pas utiliser de revêtement en
vinyle.)
Câblage électrique
Câblage électrique
Consignes de sécurité
1. Suivez les recommandations de votre organisme national de réglementation concernant les normes techniques des appareils
électriques, les réglementations de câblage électrique et les instructions des compagnies d'électricité concernées.
AVERTISSEMENT
L'installation électrique doit être réalisée par du personnel qualifié et effectuée conformément aux normes
locales en vigueur et à ce manuel d’installation. Si les circuits d'alimentation électriques n'ont pas la puissance nécessaire ou créent des dysfonctionnements, il existe un risque d'électrocution.
2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles de la source d'alimentation afin d'éviter toute interférence due à cette dernière. (N'utilisez pas les mêmes conduits.)
3. Veillez à installer la mise à la terre appropriée pour l'unité extérieure.
4. Laissez un jeu suffisant lors du raccordement des composants électriques des unités intérieures et extérieures de façon à permettre le retrait du coffret électrique pour d'éventuelles opérations d'entretien.
5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale aux bornes de la ligne de communication, ce qui peut endommager certains composants électriques. Les pièces électriques risqueraient d'être endommagées.
6. Utilisez un câble blindé à deux conducteurs pour la ligne de communication (repère O dans le schéma ci-dessous). Si les lignes
de communication de systèmes différents utilisent le même câble à plusieurs conducteurs, la transmission et la réception seront
de mauvaise qualité et risquent de provoquer des dysfonctionnements. (repère
dans le schéma ci-dessous)
7. Seule la ligne de communication spécifiée doit être raccordée aux bornes de communication de l'unité extérieure.
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Unité intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Unité intérieure
Télécommande
Câble blindé à deux conducteurs
Unité intérieure
Télécommande
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble à plusieurs conducteurs
ATTENTION
• Utilisez des câbles blindés à deux conducteurs pour les lignes de communication. Ne les associez jamais à des
câbles d'alimentation électriques.
• N'utilisez jamais des câbles à plusieurs conducteurs.
• Dans la mesure où l'unité est dotée d'un onduleur, l'installation d'un condensateur de déphasage en amont peut non
seulement nuire à l'amélioration du facteur de puissance mais également provoquer un échauffement anormal du condensateur. Par conséquent, n'installez pas de condensateur de déphasage en amont.
• Veillez à ce que les variations d'alimentation ne dépassent pas 2 % des caractéristiques électriques. Un trop grand
déséquilibre nuirait à la durée de vie du condensateur de filtrage.
Manuel d'installation 35
FRANÇAIS
ATTENTION
Reliez l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à la tuyauterie de gaz ou de distribution d'eau ni à un
paratonnerre ou au câble de terre du téléphone. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Câblage électrique
Coffret électrique et raccordement des câbles
- Retirez toutes les vis de la façade et tirez celle-ci vers l'avant pour la sortir de son logement.
- Raccordez la ligne de communication entre l'unité extérieure principale et le
module esclave via les bornes.
- Raccordez les lignes de communication entre l'unité extérieure et les unités
intérieures via les bornes.
- Lorsque le système de commande centralisée est relié à l'unité extérieure,
vous devez installer une carte électronique spécifique pour connecter les
deux.
- Lors de la connexion de la ligne de communication entre l'unité extérieure et
les unités intérieures avec un câble blindé, raccordez le fil de terre blindé à la
vis de terre.
Façade
DIRECTION DE LA TUYAUTERIE/CøBLAGE
AVERTISSEMENT
La sonde de température extérieure ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil.
- Le cas échéant, prévoyez un cache ou un écran de protection.
Diode
Carte électronique de l’Inverter
Carte électronique du ventilateur
Réacteur
Carte électronique principale
Filtre anti-parasite
Borne (alimentation triphasée tétrapolaire)
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
36
Unité extérieure
Câblage électrique
Lignes de communication et d'alimentation électrique
1) Câble de communication
• Types : Câble blindé
• Utilisez des fils de dimension supérieure à 1,25 mm2
• Température maximale autorisée : 60° C
• Longueur de ligne maximale autorisée : moins de 300 m
2) Câble de la télécommande
• Types : câble à 3 conducteurs
3) Câble de la commande centralisée simple
• Types : câble à 4 conducteurs (fil de blindage)
• Utilisez des fils dont la dimension est supérieure à 0,75 mm2
4) Séparation des lignes de communication et d'alimentation électrique
Puissance actuelle de la ligne d'alimentation électrique
10A
100V or more
Intervalle
300mm
50A
500mm
100A
1000mm
100 A ou plus
1500mm
Remarque:
1. Ces chiffres sont basés sur une longueur de câblage parallèle de 100 m maximum. Au-delà de 100 m, il convient de
recalculer ces valeurs proportionnellement à la longueur supplémentaire de chaque ligne.
2. Si une distorsion persiste dans l'onde de forme de l'alimentation électrique, augmentez l'intervalle spécifié dans le
tableau.
• Si les lignes sont installées dans des gaines, vous devez également tenir compte des observations suivantes lors du
groupage de plusieurs lignes.
• Les lignes d'alimentation (y compris pour l'alimentation électrique du système de climatisation) et les lignes de
signaux ne doivent pas se trouver dans une même gaine.
• De même, en cas de groupage, vous ne devez pas réunir les lignes d'alimentation électrique et les lignes de signaux.
ATTENTION
n Une mise à la terre incorrecte comporte un risque d'électrocution ; la mise à la terre doit être effectuée par du personnel
qualifié.
Manuel d'installation 37
FRANÇAIS
• Si les lignes de communication et d'alimentation électrique sont installées côte à côte sans aucune séparation entre
elles, il existe un risque de pannes liées à des interférences au niveau des signaux, provoquées par le couplage électrostatique et électromagnétique.
Le tableau ci-dessous indique les intervalles de séparation recommandés lorsque les lignes de communication et d'alimentation électrique sont installées côte à côte.
Câblage électrique
u Câblage de l'alimentation électrique principale et puissance de l'équipement
1. Utilisez une ligne d'alimentation séparée pour l'unité extérieure et les unités intérieures.
2. Lorsque vous procédez au câblage et aux connexions, vous devez prendre en considération les conditions environnementales (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.).
3. La section de câble doit être égale à la plus petite valeur applicable pour un câble à âme métallique. La section du
câble d'alimentation doit être surdimensionnée d’une taille et doit tenir compte des chutes de tension sur la ligne.
Veillez à ce que la tension ne chute pas de plus de 10%.
4. Le câblage doit respecter la réglementation locale en vigueur pour les installations électriques.
5. Le type de câble d'alimentation pour les unités extérieures doit être adapté aux modes de poses utilisés.
6. N’installez pas de coupe-circuit individuel ou de sortie électrique sur chaque unité pour déconnecter séparément
les unités intérieures de l'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT
• Suivez les recommandations de votre organisme national de réglementation concernant les normes techniques des
appareils électriques, les réglementations de câblage électrique et les instructions des compagnies d'électricité concernées.
• Veillez à utiliser les câbles indiqués pour les connexions afin qu'aucune force extérieure ne soit transmise aux bornes
de communication.
• Une mauvaise fixation des connexions peut entraîner une surchauffe ou un risque d'incendie. Assurez-vous d'utiliser
le type approprié d'interrupteur de protection contre les surintensités. N'oubliez pas que les surintensités générées
peuvent dans une certaine mesure inclure du courant direct.
Certains sites d'installation nécessitent l'installation d'un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
AVERTISSEMENT
• Certains sites d'installation nécessitent l'installation d'un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. À défaut, il existe
un risque d'électrocution.
• Utilisez uniquement des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité requise. L'utilisation de fusible et de fil de cuivre ou de
câble de trop grande capacité comporte un risque de dysfonctionnement de l'unité ou d'incendie.
ATTENTION
Si l'alimentation 400 V est appliquée par erreur à la phase "N", remplacez la carte électronique de l'onduleur et du
transformateur dans la boîte de commande.
38
Unité extérieure
Câblage électrique
u Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation.
Câble d’alimentation
Borne de pression
de forme arrondie
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation. (tout jeu au niveau des câbles
d’alimentation peut générer une chaleur anormale.)
• Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
FRANÇAIS
• Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à
ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
• Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis de la borne. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher
la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
• Un serrage excessif des vis de la borne risque de les altérer de manière irréversible.
Manuel d'installation 39
Câblage électrique
u Exemple de connexion du câble de communication
1. 50Hz
Ligne d'alimentation triphasée tétrapolaire (R, S, T, N)ø
Ligne de communication (3 fils) : Télécommande filaireø
Courant monophasé de la ligne d'alimentation (L, N)ø
Interrupteur d'alimentationø
(fusible interrupteur : ELCB)
Ligne de communication (1 paire blindée) : Entre unités intérieures et unité extérieure
Alimentation triphasée
tétrapolaire 50 Hz
380-415 V
Boîte de tirage(Installer Option)
(Interrupteur principal)
Interrupteur ø
d’alimentation de ø
courant (Interrupteur)
Alimentation ø
courant ø
1 phase ø
50Hzø
220-240Vø
ø
AVERTISSEMENT
• Des lignes de mise à la terre de l'unité intérieure doivent obligatoirement être installées pour éviter tout risque d'électrocution
en cas de fuite de courant, de dysfonctionnement de la communication dû à des effets parasites ou d'une fuite de courant du
moteur (sans raccordement à la tuyauterie).
• Installez un coupe-circuit individuel sur chaque unité pour déconnecter séparément les unités intérieures de l'alimentation
secteur.
• Installez un interrupteur principal pour couper toutes les sources d’alimentation de manière intégrée car le système comprend des équipements qui utilisent plusieurs sources de courant.
UNITESø
EXTERIEURES
B
A
UI
INTERNET SEC1 SEC2 GND
B
12V
A
3
La borne GND est une borne '–' (moins) pour ø
la commande centralisée, et non une ligne de mise à la terre.
40
Unité extérieure
4
3
4
3
4
Câblage électrique
2. 60Hz
Ligne d'alimentation triphasée tétrapolaire (R, S, T, N)ø
Ligne de communication (3 fils) : Télécommande filaireø
Courant monophasé de la ligne d'alimentation (L, N)ø
Interrupteur d'alimentationø
(fusible interrupteur : ELCB)
Ligne de communication (1 paire blindée) : Entre unités intérieures et unité extérieure
Alimentation
triphasée tétrapolaire
60 Hz 380 V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Installer Option)
Interrupteur ø
d’alimentation de ø
courant (Interrupteur)
FRANÇAIS
Alimentation ø
courant ø
1 phase ø
50Hzø
220-240Vø
ø
AVERTISSEMENT
• Des lignes de mise à la terre de l'unité intérieure doivent obligatoirement être installées pour éviter tout risque d'électrocution
en cas de fuite de courant, de dysfonctionnement de la communication dû à des effets parasites ou d'une fuite de courant du
moteur (sans raccordement à la tuyauterie).
• Installez un coupe-circuit individuel sur chaque unité pour déconnecter séparément les unités intérieures de l'alimentation
secteur.
• Installez un interrupteur principal pour couper toutes les sources d’alimentation de manière intégrée car le système comprend des équipements qui utilisent plusieurs sources de courant.
UNITESø
EXTERIEURES
B
A
UI
INTERNET SEC1 SEC2 GND
B
12V
A
3
4
3
4
3
4
La borne GND est une borne '–' (moins) pour ø
la commande centralisée, et non une ligne de mise à la terre.
Manuel d'installation 41
Câblage électrique
Emplacement du commutateur de réglage
n Carte électronique principale
Main PCB
SW01Bø
SW02Bø
(Commutateur DIP) (Commutateur DIP)
Afficheurø
numérique
SW02V ø
Reconnaissanceø
automatique
SW01V ø
Confirmationø
des données
n Vérification d'après le réglage du commutateur DIP
1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure sur l’afficheur numérique (à 7 segments).
Le réglage du commutateur DIP doit être modifié lorsque la tension n'est plus appliquée à l'appareil.
2. Il permet de vérifier si l'entrée se fait correctement, sans faux contact du commutateur DIP.
n Vérification du réglage de l’unité
Le nombre apparaît sur l'afficheur numérique 5 secondes après la mise sous tension.
Ce nombre représente la condition du réglage. & référence modèle ’ puissance totale ’ 2 ’ 25 ’ type de modèle
1⃞ 1 ~255 : référence modèle
2⃞ 6~10 CV : nombres CV
3⃞ Pas d'affichage : froid seul
2 : réversible
4⃞ 25 : normal
5⃞ Série ARUV : 70, Série ARUN : 170
Référence modèle
82
83
84
85
86
Puissance (kW)
8
10
5
6
8
Remarques
Froid seul
Réversible
Exemple : ARUN60LL2(R2)
85 ‘ 6 ‘ 2 ‘ 25 ‘ 170
1⃞ 2⃞ 3⃞ 4⃞
5⃞
ATTENTION
L'appareil risque de mal fonctionner si le commutateur DIP n'est pas correctement réglé.
42
Unité extérieure
Câblage électrique
n Réglage du commutateur DIP (SW01B/SW02B)
• Si vous définissez le commutateur DIP alors que le système est sous tension, la nouvelle valeur n’est pas appliquée immédiatement.
La modification sera prise en compte uniquement lors du redémarrage du système en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
1. Réglages de l'unité extérieure maître
Fonction
Réglage SW01B
Remarques
Réglage SW02B
ON
ON
Standard
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
2
3
4
5
6
7
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Réinitialisation nécessaire
- Pression de refroidissement
cible : valeur standard - 39
- Pression de chauffage cible :
valeur standard + 131
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Réinitialisation
nécessaire
40 ≤ ESP < 60 Pa
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Réinitialisation
nécessaire
60 ≤ ESP < 80 Pa
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Compensation ESP
de l’unité extérieure
(étape 4)
7
1
ON
Compensation ESP
de l’unité extérieure
(étape 3)
6
1
ON
Compensation ESP
de l’unité extérieure
(étape 2)
5
ON
ON
Compensation ESP
de l’unité extérieure
(étape 1)
4
3
4
5
6
7
Réinitialisation
nécessaire
80 ≤ ESP < 100 Pa
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Réinitialisation
nécessaire
100 ≤ ESP < 120 Pa
ON
Faible émission de
bruit
Réinitialisation
nécessaire
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Sélecteur
Froid/Chaud
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Série ARUN
uniquement :
équipement en option
* En présence de tuyauteries longues, la consommation électrique est plus élevée.
Manuel d'installation 43
FRANÇAIS
Longueur de
tuyauterie longue
3
Réinitialisation
nécessaire Réglages
usine
Câblage électrique
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Mode silencieux de
nuit
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Pump down
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Réinitialisation nécessaire
Retour de tous les fluides
frigorigènes dans l'unité
extérieure
ON
Commutateur DIP +
Bouton noir (SW01V)
Retour d’huile forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Mode vide
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Pendant le tirage à vide,
les vannes et le
détendeur électronique
doivent être ouverts
ON
Pump out
Série ARUN uniquement
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Neige
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Série ARUN uniquement Utilisé
lorsque la neige s’accumule au
niveau du ventilateur de l’unité
extérieure
Le ventilateur se met en
marche périodiquement.
ON
Série ARUN uniquement
Accélère le dégivrage
Dégivrage forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
Nota: Par défaut, la récupération d’huile est réalisée toutes les six heures.
- Pour activer le mode forcé de cette fonction, modifiez le réglage du commutateur DIP.
Vous devez ensuite rétablir le réglage d’origine du commutateur.
44
Réinitialisation nécessaire
Vitesse de rotation du
ventilateur réduite la nuit
Unité extérieure
7
Câblage électrique
Reconnaissance automatique
Main PCB
SW01Bø
SW02Bø
(Commutateur DIP) (Commutateur DIP)
Afficheurø
numérique
SW02V ø
Reconnaissanceø
automatique
SW01V ø
Confirmationø
des données
ATTENTION
- En cas de remplacement de la carte électronique d'une unité intérieure, vous devez toujours effectuer une nouvelle reconnaissance automatique.
Si l'unité intérieure n'est pas sous tension, une erreur de fonctionnement se produit.
La reconnaissance automatique est uniquement possible sur la carte électronique principale.
La reconnaissance automatique ne peut être exécutée qu’au bout de 3 minutes après la mise sous tension.
u Procédure de reconnaissance automatique
Mise sous tension
Patientez 3 minutes
Appuyer sur SW02V pendant 5 secondes
Afficheur numérique
Démarrage de la reconnaissance automatique
= 88
N'appuyez pas sur SW02V
• Fin du réglage de la reconnaissance automatique ø
Les numéros des unités intérieures connectées dont la
reconnaissance est terminée s'affichent pendant 30 secondes
sur l'afficheur numérique
Patientez 2 à 7 minutes
Afficheur numériqueø
= nombre d'unitésø
intérieures
OUI
Oø
NO
Vérifier les connexions de la ø
ligne de communication
Le numéro de reconnaissance de l'unité intérieure s'affiche sur la
télécommande filaire ou sur l'afficheur de l'unité intérieure. ø
Ce n'est pas un message d'erreur ; cet øaffichage disparaît lorsque vous
appuyez sur le bouton on/off de la télécommande par exemple, la mention
01, 02, ..., 15 signifie que 15 unités intérieures sont connectées et que la
reconnaissance automatique s'est normalement déroulée.
Manuel d'installation 45
FRANÇAIS
• L’adresse des unités intérieures est réglée par reconnaissance automatique
1) Patientez 3 minutes après la mise sous tension (unité
extérieure principale et esclave, unité intérieure).
2) Appuyez sur l'interrupteur de l'unité extérieure (SW02M)
pendant 5 secondes.
3) Le chiffre "88" apparaît sur l'afficheur numérique de la
carte électronique de l'unité extérieure.
4) L'opération de reconnaissance prend de 2 à 7 minutes,
selon le nombre d'unités intérieures connectées.
5) Le nombre d’unités intérieures connectées pour
lesquelles la reconnaissance est terminée est affiché pendant 30 secondes sur l'afficheur numérique de la carte
électronique de l'unité extérieure.
6) Une fois la reconnaissance terminée, le numéro de
chaque unité intérieure est indiqué sur l'affichage de la
télécommande filaire. (CH01, CH02, CH03 et CH06 :
numéros des unités intérieures connectées)
Câblage électrique
Réglage des numéros
Réglage des numéros de groupe pour les unités intérieures
① Vérifiez que tout le système est hors tension (unité intérieure, unité extérieure) ; sinon, mettez-le hors tension.
② Les lignes de communication connectées aux bornes INTERNET doivent être raccordées à la commande centralisée de l'unité
extérieure (respectez la polarité A ’ A, B ’ B).
③ Mettez le système sous tension.
④ Définissez le numéro de groupe et d'unité intérieure à l'aide d'une télécommande filaire.
⑤ Pour contrôler plusieurs ensembles d'unités intérieures au sein d'un même groupe, définissez l'ID du groupe de 0 à F.
Unités extérieures
Bornes sur la carte électronique principale
UNITESø
EXTERIEURES
B
B
UI
A
INTERNET
B
A
B(D)
SEC1
SEC2
A
A(C)
Groupe reconnaissant la commande centralisée simple
Groupe N° 0 (00~0F)
Groupe N° 1 (10~1F)
Groupe N° 2 (20~2F)
Groupe N° 3 (30~3F)
Groupe N° 4 (40~4F)
Groupe N° 5 (50~5F)
Groupe N° 6 (60~6F)
Groupe N° 7 (70~7F)
Groupe N° 8 (80~8F)
Groupe N° 9 (90~9F)
Groupe N° A (A0~AF)
Groupe N° B (B0~BF)
Groupe N° C (C0~CF)
Groupe N° D (D0~DF)
Groupe N° E (E0~EF)
Groupe N° F (F0~FF)
46
Unité extérieure
GND
12V
Câblage électrique
Installation et raccordement du sélecteur de mode Froid/Chaud
n Installation et raccordement du sélecteur de mode Froid/Chaud réalisés
• Reliez les câbles conformément au schéma ci-dessous au trou à l’arrière du contact sec de l’unité extérieure.
• Insérez le fil de connexion en appuyant sur le bouton-poussoir.
• Longueur de la ligne de communication maximale pour le sélecteur Froid/chaud : 200m.
• Réglage du commutateur DIP de la carte électronique principale de l’unité extérieure principale.
Changement du mode
Ventilateur
FRANÇAIS
Unité extérieure
Chaud
Froid
Arrière
n Installation et raccordement du sélecteur de mode Froid/Chaud non réalisés
Si nécessaire, vous pouvez régler le mode sans le sélecteur Froid/Chaud et utiliser d’autres commutateurs.
Raccordez les bornes de signalisation comme indiqué dans le schéma.
- Réglage du mode sans le sélecteur Froid/Chaud
• Réglage mode Froid
¿ ‘ Connexion GND
¡ ‘ Off (ouvert)
GND
• Réglage mode Chaud
¿ ‘ Connexion GND
¡ ‘ Connexion GND
GND
• Réglage mode ventilateur
¿ ‘ Off (ouvert)
¡ ‘ Connexion GND
GND
Manuel d'installation 47
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
Vérifications avant le test
1
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite du fluide frigorigène et que les câbles d'alimentation et de communication sont correctement raccordés.
2
Vérifiez que le mégohmmètre 500 V affiche la valeur 2 MΩ ou plus entre la borne de l'alimentation électrique et la terre.
Ne mettez pas le système en route si la valeur est ≤ à 2 MΩ.
NOTE: N'effectuez jamais un contrôle de mégohm sur les bornes de la carte de commande, au risque d’endommager
celle-ci.
Immédiatement après le montage de l'unité ou après une longue période d'inactivité, la résistance d'isolement
entre la borne de l'alimentation électrique et la terre peut diminuer jusqu'à environ. 2 MΩ suite à une accumulation du fluide frigorigène dans le compresseur interne.
Si la valeur de cette résistance est inférieure à 2 MΩ, le fait d'allumer l'alimentation principale et d'actionner l'élément chauffant du carter pendant plus de 6 heures entraîne une évaporation du fluide frigorigène, augmentant la
résistance d'isolation.
3
Vérifiez que la tuyauterie d'égalisation de pression, la tuyauterie de liquide et la tuyauterie de gaz sont entièrement
ouvertes.
NOTE: Resserrez les bouchons.
4
Vérifiez qu'il n'y a pas de problème de reconnaissance :
aucun message d'erreur ne doit apparaître sur l'afficheur des unités intérieures ou des télécommandes, ni au niveau des
LED des unités extérieures.
ATTENTION
Pour couper l'alimentation principale du Multi V :
- L'unité extérieure doit toujours être alimentée par la source principale lors du fonctionnement de l'appareil
(froid/chaud)
- Mettez le système sous tension 6 heures à l'avance afin de chauffer le carter lors du test de fonctionnement
après installation du produit. À défaut, le compresseur risque de casser. (En cas de température extérieure
inférieure à 10°C)
ATTENTION
Préchauffage du compresseur
- Commencez toujours le préchauffage 3 heures après avoir mis le système sous tension.
- Si la température extérieure est basse, laissez le système sous tension pendant 6 heures avant de le démarrer de sorte que le chauffage soit prêt à fonctionner dans de bonnes conditions (si le temps d'allumage du
chauffage est insuffisant, le compresseur risque d'être endommagé).
48
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Anomalies lors du test de fonctionnement
Pannes des principaux composants
Composant
Panne
Non fonctionnement
Compresseur
Cause
Vérification et dépannage
Isolement du moteur endommagé
Vérifier la résistance entre les bornes et le châssis
Filtre à tamis bouché
Remplacer le filtre à tamis
Fuite d’huile
Vérifier la quantité d’huile
Arrêt pendant le fonction- Défaut d'isolement du moteur Vérifier la résistance entre les bornes et le châssis
nement
Bruit anormal pendant le
fonctionnement
Panne de chauffage,
dégivrage fréquent
Vérifier la connexion R-S-T du compresseur
Panne du moteur, mauvaise
ventilation de l'échangeur de
l'unité extérieure
Vérifier le fonctionnement du ventilateur de l'unité extérieure
après avoir mis les unités extérieures hors tension pendant un
moment. Enlever les obstacles autours de l'unité extérieure.
Mauvais contact du
connecteur
Vérifier le connecteur
Aucune émission de bruit Défaut bobine EEV
lors de la mise sous tension
Détendeur élecEEV bouché
Panne de chauffage,
tronique unité
givrage de l'échangeur de
extérieure
l'unité extérieure
Problème de basse pres- EEV bouché
sion ou de température de
refoulement
Vérifier la résistance entre les bornes
Appeler le service de maintenance
Appeler le service de maintenance
Lorsqu'une panne du système se produit, le code d'erreur correspondant apparaît sur l'afficheur de l'unité intérieure
ou de la télécommande ; les instructions de dépannage sont fournies dans le manuel d'entretien.
Manuel d'installation 49
FRANÇAIS
Problème de haute presVentilateur unité
sion en mode froid
ext.
Mauvaise connexion des
phases R-S-T
Test de fonctionnement
Mode silencieux de nuit
n Série ARUV
En mode Froid, cette fonction réduit la vitesse de rotation du ventilateur de l’unité extérieure de façon à limiter le bruit
pendant la nuit.
Réglage de la vitesse de rotation maximale
Commutateur DIP N°12+14 ON
Unité extérieure maître
SW01B
Carte électronique principale réinitialisée
Unité extérieure maître
SW01S
Remarque 1)
Réglage de la vitesse de rotation maximale du ventilateur
SW01V
SW02V
Fin du réglage
ATTENTION
1. Demandez à l’installateur de régler la fonction au moment de l’installation.
2. Si la fonction n’est pas utilisée, désactivez le commutateur DIP et réinitialisez l’appareil.
3. Si la vitesse de rotation de l’unité extérieure change, la puissance en mode froid peut diminuer.
[Note]
1. Reportez-vous au tableau ci-dessous concernant le bruit dû à la vitesse de rotation du ventilateur.
50
Réglage
Bouton noir
Bouton rouge
Vitesse de
rotation maxi.
Estimation
(heures)
Fonctionnement
(heures)
1
1 fois
1 fois
450+ESP
8
9
2
2 fois
1 fois
400+ESP
8
9
3
3 fois
1 fois
350+ESP
8
9
Vitesse
Unité extérieure
Test de fonctionnement
n Série ARUN
En mode Froid, cette fonction réduit la vitesse de rotation du ventilateur de l’unité extérieure de façon à limiter le bruit
pendant la nuit.
Réglage de la vitesse de rotation maximale
Commutateur DIP N°12+14 ON
Unité extérieure maître
SW01B
Carte électronique principale réinitialisée
Unité extérieure maître
SW01S
Remarque 1)
Réglage de la vitesse de rotation maximale du ventilateur
SW01V
SW02V
FRANÇAIS
Fin du réglage
ATTENTION
1. Demandez à l’installateur de régler la fonction au moment de l’installation.
2. Si la fonction n’est pas utilisée, désactivez le commutateur DIP et réinitialisez l’appareil.
3. Si la vitesse de rotation de l’unité extérieure change, la puissance en mode froid peut diminuer.
[Note]
1. Reportez-vous au tableau ci-dessous concernant le bruit dû à la vitesse de rotation du ventilateur.
• ARUN50/60LL2(R2)
Vitesse
Réglage
Vitesse de
rotation maxi.
Estimation
(heures)
Fonctionnement
(heures)
1
Bouton noir
1 fois
Bouton rouge
1 fois
380+ESP
8
9
2
2 fois
1 fois
380+ESP
6.5
10.5
3
3 fois
1 fois
380+ESP
5
12
4
4 fois
1 fois
340+ESP
8
9
5
5 fois
1 fois
340+ESP
6.5
10.5
6
6 fois
1 fois
340+ESP
5
12
7
7 fois
1 fois
300+ESP
8
9
8
8 fois
1 fois
300+ESP
6.5
10.5
9
9 fois
1 fois
300+ESP
5
12
Vitesse de
rotation maxi.
Estimation
(heures)
Fonctionnement
(heures)
• ARUN80LL2(R2)
Vitesse
Réglage
1
Bouton noir
1 fois
Bouton rouge
1 fois
480+ESP
8
9
2
2 fois
1 fois
480+ESP
6.5
10.5
3
3 fois
1 fois
480+ESP
5
12
4
4 fois
1 fois
440+ESP
8
9
5
5 fois
1 fois
440+ESP
6.5
10.5
6
6 fois
1 fois
440+ESP
5
12
7
7 fois
1 fois
400+ESP
8
9
8
8 fois
1 fois
400+ESP
6.5
10.5
9
9 fois
1 fois
400+ESP
5
12
Manuel d'installation 51
Test de fonctionnement
Mode vide
Cette fonction est utilisée pour faire le vide dans le système après le remplacement du compresseur, de pièces de l’unité
extérieure ou l’ajout/le remplacement d’une unité intérieure.
Carte
électronique
principale
SW01S
Réglage du mode tirage à vide
Annulation du mode tirage à vide
Réinitialisation de l’unité extérieure
Commutateur DIP de la carte électronique principale
de l’unité principale sur OFF (N°11,14)
Carte
électronique
principale
SW02B
Commutateur DIP de la carte électronique principale
de l’unité principale sur ON (N°11,14)
Réinitialisation
Carte
électronique
principale
SW01V
Appuyer sur le bouton noir de la carte
électronique principale (5 secondes)
Annulation du mode tirage au vide
Réglage du mode Tirage à vide : vannes de l'unité
extérieure ouvertes
Détendeur principal, détendeur du circuit de sousrefroidissement ouvert, détendeur de l'unité intérieure
ouvert
ATTENTION
L’unité extérieure arrête de fonctionner pendant le mode tirage à vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
Mode de compensation de pression statique externe
Cette fonction sécurise le débit d’air de l’unité extérieure en cas de pression statique supérieure, par exemple lorsqu’une gaine
est utilisée au niveau du ventilateur de l’unité extérieure.
n Réglage du commutateur DIP pour la compensation de pression statique
Réglage du mode de compensation de pression
statique
Annulation du mode de compensation de pression
statique
Réglage du commutateur DIP
Commutateur DIP sur OFF
Réinitialisation
Réinitialisation
Le mode de compensation de pression statique est réglé
Le mode de compensation de pression statique est annulé
n Option de réglage de l’ESP à chaque étape
Vitesse
52
Plage [Pa]
Vitesse de rotation maximale
Vitesse 0
0 ≤ ESP < 40
-
Vitesse 1
40 ≤ ESP < 60
Vitesse de rotation + 30
Vitesse 2
60 ≤ ESP < 80
Vitesse de rotation + 60
Vitesse 3
80 ≤ ESP < 100
Vitesse de rotation + 100
Vitesse 4
100 ≤ ESP ≤ 120
Vitesse de rotation + 150
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Auto-diagnostic
Indicateur d'erreur
• Cette fonction indique automatiquement les types de problème et le code de l'erreur pour la climatisation.
• Le numéro de l'erreur apparaît sur l'afficheur des unités intérieures et sur la télécommande filaire ainsi que sur l'afficheur numérique de la carte de
l'unité extérieure (voir le tableau).
• Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'erreur portant le plus petit numéro s'affiche en premier.
• Une fois l'erreur résolue, la LED correspondante reprend son état normal.
Affichage d'erreur
Les 1ère et 2ème valeurs de l’afficheur numérique indiquent le numéro d’erreur, la 3ème indique le numéro d’unité.
Ex : 211 : Erreur n° 21 sur l’unité
011 _051 : Erreur n° 105 sur l’unité
Erreur liée à l'unité extérieure
Description
Cause de l'erreur
0
1
Sonde de température de l'air de l'unité
intérieure
La sonde de température de l’air de l'unité intérieure est coupée ou
en court-circuit
0
2
-
Sonde de température de la tuyauterie
d'entrée de l'unité intérieure
La sonde de température de la tuyauterie d'entrée de l'unité
intérieure est coupée ou en court-circuit
0
3
-
Erreur de communication : télécommande
filaire ’ unité intérieure
Échec de réception du signal de la télécommande filaire au niveau
de la carte électronique de l'unité intérieure
0
4
- Pompe d'évacuation de condensats
0
5
Erreur de communication : unité extérieure Échec de réception du signal de l'unité extérieure au niveau de la
carte électronique de l'unité intérieure
’ unité intérieure
0
6
-
0
7
-
0
9
1
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
Sonde de température de la tuyauterie de
sortie de l'unité intérieure
La sonde de température de la tuyauterie de sortie de l'unité
intérieure est coupée ou en court-circuit
Mode de fonctionnement différent
Le mode de fonctionnement entre l'unité extérieure et l'unité
intérieure est différent
-
Erreur EEPROM au niveau de l’unité
intérieure.
Si le numéro de série porté sur l'EEPROM de l'unité intérieure est 0
ou FFFFFF
0
-
Mauvais fonctionnement du moteur du ven- Déconnexion du connecteur du moteur du ventilateur/Problème de
blocage du moteur du ventilateur de l'unité intérieure
tilateur
1
1
Erreur de communication : unité intérieure
- ’ carte électronique principale de l'unité
extérieure
2
1
1
Défaut de l’IPM du compresseur Inverter de Défaut de l’IPM au démarrage du compresseur Inverter de l’unité
extérieure
l’unité extérieure
2
2
1
Surintensité du courant d’entrée (RMS) sur Surintensité du courant d’entrée (RMS) sur la carte de l’Inverter de
l’unité extérieure
la carte de l’Inverter de l’unité extérieure
2
3
1
Basse tension de la liaison DC du compresseur Inverter de l’unité extérieure
2
4
1
Contact haute pression de l’unité extérieure Le système est mis à l’arrêt par le contact haute pression de l’unité
extérieure
2
5
1
Haute/basse tension d’entrée de l’unité
extérieure
La tension d’entrée de l’unité extérieure est supérieure à 487 V ou
inférieure à 270 V.
2
6
1
Échec du démarrage du compresseur
Inverter de l’unité extérieure
Anomalie lors du premier démarrage du compresseur Inverter de l’unité extérieure
Cette erreur se produit lorsque le signal de reconnaissance ne
répond pas pendant 3 minutes, alors que l'unité intérieure reçoit le
signal de l'unité extérieure
La charge CC ne se produit pas au niveau de l’unité extérieure après
l’enclenchement du relais
Manuel d'installation 53
FRANÇAIS
Erreur liée à l'unité intérieure
Affichage
Test de fonctionnement
Erreur liée à l'unité extérieure
Affichage
54
Description
Cause de l'erreur
2
8
Haute tension de la liaison CC de l’Inverter Le système est mis à l’arrêt par une surcharge de tension CC de l’u1
de l’unité extérieure
nité extérieure
2
9
1
Surintensité du compresseur Inverter de
l’unité extérieure
Défaut du compresseur OU défaut d'alimentation du compresseur
Inverter de l'unité extérieure
3
2
1
Haute température de refoulement du
compresseur Inverter de l’unité extérieure
Le système est mis à l’arrêt par la haute température de refoulement
du compresseur Inverter de l’unité extérieure
3
3
Le système est mis à l’arrêt par la haute température de refoulement
Haute température de refoulement du
1 compresseur à vitesse constante de l’unité du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure
extérieure
3
4
1
3
5
1
4
0
1
4
1
Défaut de la sonde de température de
1 refoulement du compresseur Inverter de
l’unité extérieure
4
2
1
Défaut de la sonde basse pression de l’unité extérieure
La sonde basse pression de l’unité extérieure est coupée ou en
court-circuit
4
3
1
Défaut de la sonde haute pression de l’unité extérieure
La sonde haute pression de l’unité extérieure est coupée ou en courtcircuit
4
4
1
Défaut de la sonde de température de l’air
de l’unité extérieure
La sonde de température de l’air de l’unité extérieure est coupée ou
en court-circuit
4
5
1
Défaut de la sonde de température de
l’échangeur de l’unité extérieure
La sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure est
coupée ou en court-circuit
4
6
1
Défaut de la sonde de température
d’aspiration de l’unité extérieure
La sonde de température d’aspiration de l’unité extérieure est coupée
ou en court-circuit
5
0
1
Connexion manquante de l'alimentation R, Connexion manquante de l’unité extérieure
S, T de l'unité extérieure
5
1
1
Puissance totale des unités intérieures
excessive
Un nombre excessif d'unités intérieures est connecté par rapport à la
puissance de l'unité extérieure
5
2
Erreur de communication : Carte électron1 ique Inverter ’ Carte électronique
principale
Échec de réception du signal de l’Inverter au niveau de la carte électronique de l'unité extérieure
5
3
Erreur de communication : unité intérieure
1 ’ carte électronique principale de l'unité
extérieure
Échec de réception du signal de l'unité intérieure au niveau de la
carte électronique principale de l'unité extérieure
5
4
1
Connexion inversée de l'alimentation R, S, Connexion inversée ou manquante de l'alimentation R, S, T de l'unité
extérieure
T de l'unité extérieure
5
6
1
Erreur EEPROM sur la carte électronique
de l’Inverter de l’unité extérieure
5
7
Erreur de communication : Carte électron1 ique Inverter ’ Carte électronique
principale
6
7
1 Blocage du ventilateur de l’unité extérieure Restriction de l’unité extérieure
Haute pression de l’unité extérieure
Le système est mis à l'arrêt suite à une hausse excessive de la haute
pression de l'unité extérieure
Basse pression de l’unité extérieure
Le système est mis à l'arrêt suite à une baisse excessive de la basse
pression de l'unité extérieure
Défaut de la sonde CT du compresseur
Inverter de l’unité extérieure
La sonde CT du compresseur Inverter de l’unité extérieure est
coupée ou en court-circuit
Unité extérieure
La sonde de température de refoulement du compresseur Inverter de
l’unité extérieure est coupée ou en court-circuit
Erreur d’accès de la carte électronique de l’Inverter sur l’unité
extérieure
Restriction de l’unité extérieure (carte électronique de l’Inverter)
Test de fonctionnement
Description
Cause de l'erreur
7
4
Déséquilibre d’alimentation triphasée de
1
l’unité extérieure
7
5
1
Erreur de la sonde CT du ventilateur de l’u- La sonde CT du ventilateur de l’unité extérieure est coupée ou en
court-circuit
nité extérieure
7
6
1
Erreur de haute tension de la liaison CC du Erreur de haute tension de la liaison CC du ventilateur de l’unité
extérieure
ventilateur de l’unité extérieure
7
7
1
Erreur de surintensité du ventilateur de l’u- Le courant du ventilateur de l’unité extérieure est supérieur à 5 A
nité extérieure
7
9
1
Erreur liée au démarrage du ventilateur de Erreur de détection de position de démarrage du ventilateur de l'unité
extérieure
l'unité extérieure
8
6
1
Erreur EEPROM de la carte électronique
principale de l'unité extérieure
Erreur de communication entre le circuit MICOM principal de l’unité
extérieure et l’EEPROM ou EEPROM manquante.
8
7
1
Erreur EEPROM de la carte électronique
du ventilateur de l'unité extérieure
Erreur de communication ventilateur MICOM principal de l’unité
extérieure et l’EEPROM ou EEPROM manquante.
1
0
Erreur de communication de la carte élec- Échec de réception du signal du ventilateur au niveau de la carte
5 tronique du ventilateur de l'unité extérieure électronique principale de l'unité extérieure
1
0
6
1
0
1
1
1
1
La sonde de température de la tuyauterie liquide de l'unité extérieure
Erreur de la sonde de température d’entrée est coupée ou en court-circuit.
du circuit de sous-refroidissement sur l’u- La sonde de température d’entrée du circuit de sous-refroidissement
sur l’unité extérieure est coupée ou en court-circuit.
4 nité extérieure
1
1
Erreur de la sonde de température de
sortie du circuit de sous-refroidissement sur La sonde de température de sortie du circuit de sous-refroidissement
sur l’unité extérieure est coupée ou en court-circuit.
5 l’unité extérieure
1
5
1
9
Hausse excessive de la température du
dissipateur thermique sur la carte électron- La température sur la carte électronique de l’Inverter du ventilateur
sur l’unité extérieure est supérieure à 95° C
3 ique du ventilateur de l’unité extérieure
1
1
9
La différence de phase R-T de l’unité extérieure dépasse 5 A
Erreur IPM du ventilateur de l'unité
extérieure
Surintensité instantanée au niveau de l’IPM du ventilateur de l'unité
Erreur de basse tension de la liaison CC du extérieure
La tension d’entrée de la liaison CC du ventilateur de l’unité
ventilateur de l’unité extérieure
7
extérieure est inférieure à 380 V
Erreur de la sonde de température de la
3
tuyauterie liquide de l’unité extérieure
Échec de changement de mode de fonctionnement au niveau de l’unité extérieure
Déséquilibre de pression dans les unités extérieures
Erreur de la sonde de température du dissipateur thermique sur la carte électronique La sonde de température du dissipateur thermique sur la carte électronique du ventilateur de l’unité extérieure est coupée ou en court4 du ventilateur de l’unité extérieure
circuit
Manuel d'installation 55
FRANÇAIS
Erreur liée à l'unité extérieure
Affichage
Précautions relatives aux fuites de fluide frigorigène
Précautions relatives aux fuites de fluide frigorigène
L'installateur et le spécialiste du système doivent prendre les précautions nécessaires pour éviter les fuites du fluide frigorigène conformément à la réglementation locale. A défaut de réglementation locale, les normes suivantes peuvent s'appliquer.
Introduction
Bien que le fluide frigorigène R410A soit un produit non combustible et sans danger, la pièce dans laquelle sera installé le climatiseur
doit être suffisamment spacieuse pour que la concentration en fluide frigorigène ne dépasse pas la limite autorisée en cas de fuite.
n Limite de concentration
Il s'agit de la limite de concentration de gaz frigorigène en dessous de laquelle il est possible de réaliser des mesures immédiates
sans risque pour l'homme en cas de fuite du fluide frigorigène. Pour faciliter les calculs, cette concentration doit être exprimée en
kg/m3 (poids de gaz frigorigène par volume d'air).
Limite de concentration : 0,44 kg/m3 (R410A)
Unité extérieure
(Système n°1)
Flux du fluide
frigorigène
Unité intérieure
Pièce dans laquelle une fuite de fluide
frigorigène est observée (le fluide frigorigène
de l'ensemble du système n° 1 fuit).
Procédure de vérification de la limite de concentration
Vous devez vérifier la limite de concentration en suivant la procédure décrite et, en fonction de la situation, prenez les mesures adéquates.
n Calcul de la quantité de fluide frigorigène chargé (kg) par système
Quantité de fluide frigorigène
chargé pour une unité extérieure
Quantité de fluide frigorigène
chargé en usine
+
Quantité de fluide
frigorigène supplémentaire
=
Quantité totale de fluide chargé
dans l'installation du système
frigorifique (kg)
Note : Lorsqu'une installation est divisée
en deux systèmes de réfrigération
ou plus et que chaque système est
indépendant, vous devez choisir la
quantité de fluide frigorigène de
chaque système.
Quantité de fluide frigorigène
supplémentaire chargé en fonction
de la longueur de tuyauterie ou du
diamètre des tuyauteries chez le
client
n Calcul de la capacité minimale de la pièce
Calculez la capacité minimale de la pièce en considérant chaque partie comme une pièce unique ou une pièce de
petites dimensions.
(2) Avec cloison et ouverture pour permettre la circulation
(1) Absence de cloison
de l'air avec la pièce voisine
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Ouverture
Cloison
56
Unité extérieure
En cas d'ouverture sans porte ou pour
des ouvertures représentant 0,15 %
ou plus (par rapport à la surface)
situées au-dessus et au-dessous de
la porte
Précautions relatives aux fuites de fluide frigorigène
(3) Avec cloison et sans ouverture pour permettre la circulation de l'air avec la pièce voisine
Unité extérieure
Unité intérieure
Plus petite
pièce
n Calcul de la concentration du fluide frigorigène
Quantité totale de fluide chargé dans l'installation
du système frigorifique (kg)
=
Concentration du fluide frigorigène
(kg/m 3 )
(R410A)
Si le résultat du calcul excède la limite de
concentration, recommencez le calcul en
prenant en considération la deuxième pièce la
plus petite, puis la troisième, jusqu'à ce que le
résultat soit en dessous de la valeur limite.
n Si la limite de concentration est dépassée
Si la limite de concentration est dépassée, modifiez le plan initial ou appliquez les solutions ci-dessous :
• Solution 1
Installez une ouverture pour la ventilation.
Prévoyez une ouverture de 0,15 % ou plus au-dessus et au-dessous de la porte, ou installez une ouverture sans
porte.
• Solution 2
Installez une alarme de fuite de gaz reliée à un ventilateur mécanique.
Réduisez la quantité de fluide frigorigène dans l'unité extérieure.
Alarme de fuite de fluide
Solution 2
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Solution 1
Ouverture pour ventilation
Choisissez avec soin l'emplacement dans lequel peut se trouver le fluide frigorigène, par exemple dans un sous-sol,
car il est plus lourd que l'air.
Manuel d'installation 57
FRANÇAIS
Capacité de la plus petite pièce contenant une
unité intérieure (m3)
Guide d'installation en bordure de mer
Guide d'installation en bordure de mer
ATTENTION
1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des zones soumises à un dégagement de gaz corrosifs, tels que des
vapeurs acides ou alcalines.
2. N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé) afin d'éviter tout risque de corrosion. La corrosion,
notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou ralentir les performances de l'appareil.
3. Lorsqu'une unité extérieure est installée à proximité de la mer, elle ne doit pas être exposée directement au vent marin.
Si cette condition ne peut pas être respectée, il convient d'appliquer un traitement anti-corrosion au niveau de l'échangeur.
2.1 Choix de l'emplacement (unité extérieure)
1) Si l'unité extérieure doit être installée à proximité de la mer, il convient de ne pas l'exposer à l'action directe du vent
marin. Installez l'unité du côté non exposé au vent marin.
Vent marin
Vent marin
2) Choisissez un endroit sans problème d'écoulement.
h 1. Si vous ne pouvez pas respecter les contraintes ci-dessus dans le cadre d’une installation en bord de mer, contactez LG Electronics
pour obtenir plus d'informations sur un traitement anticorrosion ultérieur.
2. Nettoyez régulièrement (plusieurs fois par an) l'échangeur avec de l'eau afin d'éliminer la poussière ou le sel susceptible de s'y être
accumulé.
ATTENTION : Le Multi V Space doit être installé dans l’espace prévu à cet effet et doté de parois insonorisées.
Désignation du modèle
Informations sur le produit
• Nom du Produit : Climatiseur
• Nom du Modèle :
Nom Commercial du Produit
Nom d'usine du Modèle
ARUx**Ly2
x = N,B N, B (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul)
y = R (Right discharge)
L (Left discharge)
*** = Chiffres (Capacité de refroidissement)
• Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit.
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il
existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la
durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
58
Unité extérieure
[Representative] LG Electronics Inc. EU Representative
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
[Manufacturer] LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory
84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA

Manuels associés