LG ARUN160LT2.EWGBLEU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
LG ARUN160LT2.EWGBLEU Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
MODELES : Séries ARUV
Séries ARUN
www.lg.com
Séries d’unités extérieures
ARUV(N)Manuel d’installation
TABLES DES MATIÈRES
Processus de sécurité ...........................................................................................3
Méthode d’installation ...........................................................................................7
Informations sur les unités extérieures ...............................................................8
Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A ................................13
Choisir le meilleur emplacement ........................................................................13
Espace d’installation ...........................................................................................14
Méthode de suspension ......................................................................................18
Installation ............................................................................................................19
Installation de la tuyauterie de réfrigérant.........................................................24
Câblage électrique ...............................................................................................52
Test de fonctionnement .......................................................................................71
Précaution contre la fuite de réfrigération.........................................................93
Guide d’installation pour le bord de la mer..................................................................95
2
Unité extérieurieur
Processus de sécurité.
Processus de sécurité
Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels.
■ L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait
provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Ne faites pas ceci.
Faites toujours cela.
AVERTISSEMENT
■ Installation
Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations
électriques et à la réglementation électrique en
vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel.
Utilisez toujours un circuit dédié.
Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la
terre.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque
de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un
incendie.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour remettre en place le produit installé, contactez
toujours un distributeur ou un centre de service
après-vente.
N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité
vous-même (si vous êtes un client).
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale
appropriée.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Manuel d’installation 3
FRANÇAIS
• Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate
ou que le travail électrique est effectué incorrectement,
vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer
un incendie.
Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
Processus de sécurité.
Préparez l'installation pour des vents forts ou des
tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée.
• Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et
provoquer des blessures.
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur
vers un autre emplacement, ne le chargez pas un
réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au
réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter
endommagée.
• Si le commutateur de pression ou celui de la température
est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des
pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées,
vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau.
• Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un
incendie ou des brûlures.
• Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement
installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans
l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
• Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de
réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
■ Fonctionnement
N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'uUtilisez une prise de courant dédiée pour cet
tilisez pas un câble non spécifié.
appareil.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
Contactez le centre de service après-vente agréé si
le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et
endommager le produit.
4
Unité extérieurieur
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec
les mains humides.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Faites attention pour ne pas toucher les bords
aiguisés lors de l'installation.
• Vous risquez de vous blesser.
N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en
cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquerez de subir des blessures
physiques, un choc électrique ou de provoquer une
défaillance du produit.
Processus de sécurité.
ATTENTION
■ Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
• Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer
une défaillance du produit.
Maintenez le produit toujours à niveau, même lors
de l'installation du produit.
• Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient
suffisantes.
• Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient
déranger les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
• S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public,
non pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes
matérielles.
Si vous installez cette unité dans un hôpital, une
station de télécommunication ou tout autre endroit
similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
• Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure
dans les doigts. En outre, une ailette endommagée
peut résulter dans une diminution de la performance
de l'unité.
• Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement
médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre
part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de
tels équipements, provoquer des bruits perturbant les
traitements médicaux ou la diffusion des images.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation
d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
■ Fonctionnement
N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits
spéciaux.
Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie
d'air.
• L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance
d'appareil ou un accident.
Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée
sur un câble ne passe pas aux bornes.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Une connexion ou une fixation inadéquate peut
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
Manuel d’installation 5
FRANÇAIS
Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
Processus de sécurité.
Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors
conformément aux instructions dans ce manuel.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Faites très attention lors du transport du produit.
• Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène
comme moyen de transport. C'est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
• Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute
autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des
blessures.
• Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et
en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent
pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent
avec, ils pourraient se suffoquer.
Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
• Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des
engelures.
Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
• Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau
ou d'autres problèmes.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
• Faites attention et évitez des blessures.
6
Unité extérieurieur
Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant
de la faire démarrer
• Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir
mise sous tension peut résulter dans un dommage
sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous
tension pendant la saison de climatisation.
Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas
à leur place.
• Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension
peuvent provoquer des blessures.
L'adressage automatique ne doit être effectué que si
toutes les unités intérieures et extérieures sont mises
sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que
le climatiseur est branché.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Méthode d’installatio
Méthode d’installatio
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les
raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Fixation de l'unité extérieure
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité extérieure
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder suffisamment
d'espace pour les opérations de
service technique.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le
volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie
a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que
toute l'information importante est en ordre.
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre
est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée
de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le
réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
Manuel d’installation 7
FRANÇAIS
Charge supplémentaire de réfrigérant
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Informations sur les unités extérieures
Informations sur les unités extérieures
ATTENTION
• Ratio des unités intérieures fonctionnant sur l’extérieur : entre 10 ~100%.
• Un fonctionnement combiné supérieur à 100% peut réduire la réduction de la capacité de
chaque unité intérieure.
■ Combinaison ratio (50~200%)
Numéro de l’extérieur
Unités extérieures individuelles
Unités extérieures doubles
Unités extérieures triples
Capacité de connexion
200%
160%
130%
Notes :
• Nous ne pouvons garantir le fonctionnement que dans une combinaison de 130%. Si vous voulez
réaliser une combinaison supérieure à 130%, veuillez nous contacter pour discuter des besoins
comme ci-dessous indiqués.
1) Si le fonctionnement de l’unité d’ intérieure est supérieur à 130%, il est recommandé un écoulement d’air faible pour toutes les unités intérieures.
2) Si le fonctionnement de l’unité d’ intérieure est supérieur à 130%, il faut ajouter du liquide
réfrigérant suivant les conseils du fabricant.
3) Au dessus de 130% la capacité est la même que pour 130%, la même remarque est valable pour
la puissance d’entrée.
Fourniture de courant: unité extérieure (3Ø, 380 ~ 415V, 50Hz)
■ Pompe à chaleur
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
Dimensions
mm
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
Dimensions
(L x l x h)
mm
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
8
Unité extérieurieur
5
ARUN50LT2
ARUN50LT2
4.5
0
8(12)
175
806x1607x730
31.7x63.3x28.7
9.52 (3/8)
15.88 (5/8)
1 Unité extérieure
6
8
ARUN60LT2
ARUN80LT2
ARUN60LT2
ARUN80LT2
4.5
8
0
-1
10(12)
13(20)
175
240
806x1607x730
1280x1607x730
31.7x63.3x28.7
50.4x63.3x28.7
9.52 (3/8)
9.52 (3/8)
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
12
ARUN120LT2
ARUN120LT2
1 unité
14
ARUN140LT2
ARUN140LT2
16
ARUN160LT2
ARUN160LT2
8
1
20(30)
285
1280x1607x730
8
2
23(35)
285
1280x1607x730
8
3
26(40)
285
1280x1607x730
50.4x63.3x28.7
50.4x63.3x28.7
50.4x63.3x28.7
12.7 (1/2)
28.58 (1 1/8)
12.7 (1/2)
28.58 (1 1/8)
12.7 (1/2)
28.58 (1 1/8)
10
ARUN100LT2
ARUN100LT2
8
0
16(25)
285
1280x1607x730
50.4x63.3x28.7
9.52 (3/8)
22.2 (7/8)
2 unités
18
ARUN180LT2
ARUN120LT2
ARUN60LT2
4.5+8
1
29(36)
175+285
(1280x1607x730)
+(806X1607X730)
(50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7)
15.88 (5/8)
28.58 (1 1/8)
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
2 unités
20
22
24
Combination Unité
ARUN200LT2
ARUN220LT2
ARUN240LT2
ARUN140LT2
ARUN60LT2
ARUN160LT2
Unité indépendante
ARUN60LT2
ARUN160LT2
ARUN80LT2
Poids de l’appareil
kg
4.5+8
4.5+8
8x2
CF (Facteur de correction)
kg
2
3
2
Nº maximum d’unités intérieures connectables
32(40)
35(44)
39(48)
Poids net
kg
175+285
175+285
240+285
(1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730)
mm
Dimensions
+(806X1607X730) +(806X1607X730)
x2
(L x l x h)
(50.4x63.3x28.7)
(50.4x63.3x28.7)
(50.4x63.3x28.7)
pouces
+(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7)
x2
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 15.88 (5/8)
15.88 (5/8)
15.88 (5/8)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 28.58 (1 1/8)
28.58 (1 1/8)
34.9 (1 3/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
3 unités
34
Combination Unité
ARUN340LT2
ARUN140LT2
Unité indépendante
ARUN140LT2
ARUN60LT2
Poids de l’appareil
kg
8x2
8x2
8x2
4.5+8x2
CF (Facteur de correction)
kg
4
5
6
4
Nº maximum d’unités intérieures connectables
45(56)
49(60)
52(64)
55(64)
Poids net
kg
285x2
285x2
285x2
175+285x2
(1280x1607x730)x 2 (1280x1607x730)x 2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2
mm
Dimensions
+(806X1607X730)
(L x l x h)
(50.4x63.3x28.7)x 2 (50.4x63.3x28.7)x 2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2
pouces
+(31.7x63.3x28.7)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 34.9 (1 3/8)
34.9 (1 3/8)
34.9 (1 3/8)
34.9 (1 3/8)
28
ARUN280LT2
ARUN140LT2
ARUN140LT2
2 unités
30
ARUN300LT2
ARUN160LT2
ARUN140LT2
26
ARUN260LT2
ARUN140LT2
ARUN120LT2
8x2
3
42(52)
285x2
(1280x1607x730)
x2
(50.4x63.3x28.7)
x2
19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8)
32
ARUN320LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
FRANÇAIS
Manuel d’installation 9
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
36
Combination Unité
ARUN360LT2
ARUN160LT2
Unité indépendante
ARUN140LT2
ARUN60LT2
Poids de l’appareil
kg
4.5+8x2
CF (Facteur de correction)
kg
5
Nº maximum d’unités intérieures connectables
58(64)
Poids net
kg
175+285x2
(1280x1607x730)x2
mm
Dimensions
+(806X1607X730)
(L x l x h)
(50.4x63.3x28.7)x2
pouces
+(31.7x63.3x28.7)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05 (3/4)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
41.3 (1 5/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
Dimensions
mm
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
10
Unité extérieurieur
3 unités
38
40
ARUN380LT2
ARUN400LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
ARUN60LT2
ARUN80LT2
4.5+8x2
8x3
6
5
61(64)
64(64)
175+285x2
240+285x2
(1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)
+(806X1607X730)
x3
(50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7)
x3
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
41.3 (1 5/8)
44
ARUN440LT2
ARUN160LT2
ARUN140LT2
ARUN140LT2
8x3
7
64(64)
285x3
(1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
3 unités
46
ARUN460LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
ARUN140LT2
8x3
8
64(64)
285x3
(1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
42
ARUN420LT2
ARUN140LT2
ARUN140LT2
ARUN140LT2
8x3
6
64(64)
285x3
(1280x1607x730)
x3
(50.4x63.3x28.7)
x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
48
ARUN480LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
ARUN160LT2
8x3
9
64(64)
285x3
(1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
Informations sur les unités extérieures
■ Refroidissement seulement
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
Dimensions
mm
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
Dimensions
(L x l x h)
mm
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
1 Unité extérieure
6
8
ARUV60LT2
ARUV80LT2
ARUV60LT2
ARUV80LT2
4.5
4.5
0
1
10(12)
13(20)
175
175
806x1607x730
806x1607x730
31.7x63.3x28.7
31.7x63.3x28.7
9.52 (3/8)
9.52 (3/8)
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
12
ARUV120LT2
ARUV120LT2
1 unité
14
ARUV140LT2
ARUV140LT2
16
ARUV160LT2
ARUV160LT2
8
1
20(30)
285
1280x1607x730
8
2
23(35)
285
1280x1607x730
8
3
26(40)
285
1280x1607x730
50.4x63.3x28.7
50.4x63.3x28.7
50.4x63.3x28.7
12.7 (1/2)
28.58 (1 1/8)
12.7 (1/2)
28.58 (1 1/8)
12.7 (1/2)
28.58 (1 1/8)
2 unités
20
22
24
Combination Unité
ARUV200LT2
ARUV220LT2
ARUY240LT2
ARUV140LT2
ARUV160LT2
ARUV140LT2
Unité indépendante
ARUV60LT2
ARUV60LT2
ARUV100LT2
Poids de l’appareil
kg
4.5+8
4.5+8
8x2
2
3
2
CF (Facteur de correction)
kg
32(40)
35(44)
39(48)
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
175+285
175+285
240+285
(1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730)
mm
+(806X1607X730) +(806X1607X730)
x2
Dimensions
(50.4x63.3x28.7)
(50.4x63.3x28.7)
(50.4x63.3x28.7)
(L x l x h)
pouces
+(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7)
x2
15.88 (5/8)
15.88 (5/8)
15.88 (5/8)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
28.58 (1 1/8)
28.58 (1 1/8)
34.9 (1 3/8)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
10
ARUV100LT2
ARUV100LT2
8
0
16(25)
240
1280x1607x730
50.4x63.3x28.7
9.52 (3/8)
22.2 (7/8)
2 unités
18
ARUV180LT2
ARUV120LT2
ARUV60LT2
4.5+8
1
29(36)
175+285
(1280x1607x730)
+(806X1607X730)
(50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7)
15.88 (5/8)
28.58 (1 1/8)
26
ARUY260LT2
ARUV160LT2
ARUV100LT2
8x2
3
42(52)
240+285
(1280x1607x730)
x2
(50.4x63.3x28.7)
x2
19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8)
Manuel d’installation 11
FRANÇAIS
Unité
Système (HP)
Modèle
5
ARUV50LT2
ARUV50LT2
4.5
0
8(12)
175
806x1607x730
31.7x63.3x28.7
9.52 (3/8)
15.88 (5/8)
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
8x2
4
45(56)
285x2
(1280x1607x730)
mm
Dimensions
x2
(L x l x h)
(50.4x63.3x28.7)
pouces
x2
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05 (3/4)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
34.9 (1 3/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
36
Combination Unité
ARUV360LT2
ARUV160LT2
Unité indépendante
ARUV140LT2
ARUV60LT2
Poids de l’appareil
kg
4.5+8x2
CF (Facteur de correction)
kg
5
Nº maximum d’unités intérieures connectables
58(64)
Poids net
kg
175+285x2
(1280x1607x730)x2
mm
Dimensions
+(806x1607x730)
(L x l x h)
(50.4x63.3x28.7)x2
pouces
+(31.7x63.3x28.7)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05 (3/4)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
41.3 (1 5/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de l’appareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum d’unités intérieures connectables
Poids net
kg
Dimensions
mm
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
12
Unité extérieurieur
2 unités
30
ARUV300LT2
ARUV160LT2
ARUV140LT2
28
ARUV280LT2
ARUV140LT2
ARUV140LT2
8x2
5
49(60)
285x2
(1280x1607x730)
x2
(50.4x63.3x28.7)
x2
19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8)
3 unités
34
ARUV340LT2
ARUV140LT2
ARUV140LT2
ARUV60LT2
8x2
4.5+8x2
6
4
52(64)
55(64)
285x2
175+285x2
(1280x1607x730) (1280x1607x730)x2
x2
+(806X1607X730)
(50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)x2
x2
+(31.7x63.3x28.7)
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8)
34.9 (1 3/8)
32
ARUV320LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
3 unités
38
40
ARUV380LT2
ARUV400LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
ARUV140LT2
ARUV60LT2
ARUV100LT2
4.5+8x2
8x3
6
5
61(64)
64(64)
175+285x2
240+285x2
(1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)
+(806x1607x730)
x3
(50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7)
x3
19.05 (3/4)
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
41.3 (1 5/8)
44
ARUV440LT2
ARUV160LT2
ARUV140LT2
ARUV140LT2
8x3
7
64(64)
285x3
(1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
3 unités
46
ARUV460LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
ARUV140LT2
8x3
8
64(64)
285x3
(1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
42
ARUV420LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
ARUV100LT2
8x3
6
64(64)
240+285x2
(1280x1607x730)
x3
(50.4x63.3x28.7)
x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
48
ARUV480LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
ARUV160LT2
8x3
9
64(64)
285x3
(1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8)
Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A
Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A
• Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22.
Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est
plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant
écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement.
ATTENTION :
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression
indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
Choisir le meilleur emplacement
Manuel d’installation 13
FRANÇAIS
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes :
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation
ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent
utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations
sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne
puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en
cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un
lac, etc.).
Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.
2. La performance de chauffage sera réduite et le temps de préchauffage de l'unité extérieure pourrait être
augmenté en cas d'installation de l'unité extérieure en hiver dans les endroits suivants :
(1) Emplacement dans l'ombre dans un espace étroit.
(2) Emplacement dont le sol voisin est très humide.
(3) Emplacement à humidité élevée tout autour de l'unité.
(4) Emplacement où il y a une bonne ventilation.
On recommande d'installer l'unité extérieure à un endroit recevant autant de lumière de soleil que possible.
(5) Emplacement où l'eau s'accumule car le sol n'est pas nivelé.
Espace d’installation
Espace d’installation
Individual Installation
■ Espace de base requis
Il faut un espace d'au moins 250 mm derrière l'unité pour la prise d'air. Si nous tenons compte des opérations
de service technique, etc., il faut un espace d'environ 700 mm derrière, de même que devant l'unité.
C
A 250 mm ou plus
Face arrière
Face arrière
A
A
B 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)
D
E
E Prise d'air arrière (ouverte en principe)
Control Box
D Prise d'air avant (ouverte en principe)
Face avant
< Vue latérale >
Control Box
B
< Vue d'en haut >
Face arrière
A
Face avant
Face avant
B
A
Control Box
Face arrière
Control Box
C Décharge supérieure (ouverte en principe)
Face avant
B
B
■ Si de l'air entre par les latéraux droit et gauche de l'unité
A 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)
B 250 mm ou plus
C 150 mm à partir du mur
Face arrière
B
A
h
Face arrière
B
C
C
B
C
C
ATTENTION
< Vue latérale >
Face arrière
A
< Vue d'en haut >
Face arrière
C
Face avant
Face avant
A
B
C
A 250 mm
Face avant
H
La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser
la hauteur du produit. Si la hauteur du mur
dépasse celle de l'ensemble du produit de
(h), ajoutez (h) à , .
B
C
C
Face avant
A
A
ou plus
(350mm ou plus dans la zone littorale.)
B
150 mm à partir du mur
A
h
Face arrière
ATTENTION
B
La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser
la hauteur du produit. Si la hauteur du mur
dépasse celle de l'ensemble du produit de
(h), ajoutez (h) à , .
Face arrière
B
14
Unité extérieurieur
B
A
B
B
H
Face avant
< Vue latérale >
Face avant
< Vue d'en haut >
Face arrière
A
B
Face avant
Face arrière
A
B
A
B
Face avant
Espace d’installation
■ Quand il y a une obstruction au-dessus de l’unité
A 700mm ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé)
B 250mm ou plus
Partie avant
Partie avant B
B
Partie avant
B
B
B
Partie arrière A
B
Partie arrière
Partie avant
B
A
Partie arrière
A
B
B
B
A
Partie arrière
B
Partie arrière
Partie avant
B
B
B
A
B
B
Partie avant
B
B
A
Partie arrière
■ Quand il y a une obstruction au-dessus de l’unité
A
A
A 45º ou plus
A
B
B
B
B 200mm ou plus
C
C 250mm ou plus
C
C
FRANÇAIS
<Vue de face>
A
B
C
C
<Vue de face>
A 700 mm ou plus
D
587.6
B 250 mm ou plus
D Guide de l’air
E Guide de l’air de sortie
(procuré par le site)
E
B
Face
arrière
A
Face avant
Porte
372.5
390
125
723.5
<Guide de l’air>
<Vue latérale>
Manuel d’installation 15
Espace d’installation
Collective / Installation continue
Espace requis pour une installation collective et continue : lors de l’installation de plusieurs unités, laisser un espace entre chaque bloc comme indiqué ci-dessous en tenant compte du passage de l’air et des
personnes.
A (Être ouvert)
B 900mm ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé)
C 250mm ou plus
Face avant
Face arrière
Face arrière Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Unité extérieurieur
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
16
Face avant
❈ B = 1250mm ou plus dans
une zone côtière ou
fort ventée.
Face arrière
Face arrière Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
D 150mm ou plus
Espace d’installation
Précautions en hiver particulièrement pour le vent saisonnier
• Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière
à assurer le bon fonctionnement du produit.
• Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions.
• Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans
une endroit où la température extérieure est inférieure à 10°C.
• Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle
sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système
dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50
cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse.
• Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la
mettre en marche.
1. L'hauteur du cadre H doit être supérieure de 2 fois la neige tombée et sa largeur ne doit pas dépasser
la largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là)
2. N'installez pas les orifices de prise et de décharge d'air de l'unité extérieure faisant face au vent saisonnier.
FRANÇAIS
Manuel d’installation 17
Méthode de suspension
Méthode de suspension
• Lorsque vous voulez suspendre l’unité, passer les cordes sous celle-ci et utiliser chacun des deux points de
suspension à l’avant et à l’arrière.
• Utilisez toujours ces quatre points afin que l’unité ne subisse aucun choc.
• Attachez les cordes à l’unité formant un angle de 40° ou moins.
A 40 ° ou moins
ATTENTION
PRÉCAUTION
Soyez prudent durant le déplacement du produit.
• Ne laissez pas transporter l’appareil par une seule personne s’il pèse plus de 20 kg.
• Des bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme mode de transport car cela peut être dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l’échangeur de chaleur à mains nues. Vous risqueriez de vous couper.
• Déchirez les emballages en plastique et vous en débarrasser pour que les enfants ne jouent pas avec.
Le plastique peut étouffer les enfants et provoquer leur mort.
• Lors du transport de l’unité extérieure, assurez-vous de la soutenir par les quatre points. La soutenir par
trois points seulement la rendrait instable et pourrait provoquer sa chute.
• Utilisez 2 courroies de 8 m de long minimum.
• Placez le revêtement et les cartes supplémentaires à l’endroit où le coffret est au contact avec l’élingue
afin d’éviter tout dommage.
• Remontez l’unité en vous assurant qu’elle est soulevée au niveau de son centre de gravité.
18
Unité extérieurieur
Installation
Installation
Emplacement du boulon d’ancrage (à appliquer pour l’installation d’1 ou de 2 unités)
■ Installation individuelle
10
UY2
500±2
10
UW1
383
900±2
700±2
700±2
10
UW1
383
10
UW1
900±2
900±2
UW1
900±2
383
UW1
383
900±2
700±2
■ Installation collective
UY2
UW1
UW1
UY2
UW1
UW1
150
10
700±2
500±2
10
383
900±2
UW1
10
383
900±2
UW1
533
500±2
UW1
10
383
900±2
UW1
383
900±2
UW1
UW1
900±2
383
10
900±2
383
10
900±2
533
900±2
383
10
900±2
383
900±2
■ Base d’installation (emplacement du boulon d’ancrage)
(UY2)
(UW1)
Manuel d’installation 19
FRANÇAIS
150
10
Installation
Fondations pour l'installation
• Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité
ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent.
• Utilisez le support profilé en H comme un support de base.
• Du bruit ou des vibrations peuvent se produire sur le sol ou les murs si la vibration est transférée par les
pièces d'installation en fonction de l'état de l'installation. C'est pourquoi, il faut utiliser seulement des
matériaux antivibrations (coussinets) (L'épaisseur des coussinets doit être supérieure à 200 mm).
Rondelle caoutchouc
Cadre
Écrou
Matériaux anti-vibration
Base en béton
200
200
100
75
75
Traverse en H
Quatre boulons
sont nécessaires ;
3 filetages
Méthode d’exécution du boulon d’ancrage
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son
poids.
Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• Effectuez l'installation de manière à protéger le système contre les vents forts et les tremblements
de terre. Tout défaut d'installation peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• Lors de l'installation du support de base, portez une attention particulière à la solidité du support
de la surface du sol, au processus de drainage (processus de l'eau qui coule de l'unité extérieure
alors qu'elle est en marche) et à la trajectoire des tuyaux et des câbles.
• N'utilisez aucun tube ou tuyau pour le drainage de l'eau dans le bac à condensats et effectuez le
processus de drainage d'eau à l'aide du canal de drainage. Le drainage de l'eau pourrait être
empêché si le tube ou le tuyau se congèle.
Vue arrière
Vue latérale
Canal de
drainage
de l'eau
20
Unité extérieurieur
Installation
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant
la procédure ci-dessous.
1) Coupez les tuyaux et le câble.
■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux
achetés sur place.
■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure.
■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance
mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
en cuivre
Incliné Irrégulier Brut
90°
Tuyau
Alésoir
2) Enlevez les bavures
■ Retirez complètement toutes les bavures de la section
coupée du tuyau/tube.
■ Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas
pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que
des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Pointez
vers le bas
Poignée
3) Évasement
Barre
Barre
"A"
■ Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement
comme montré ci-dessous.
Tuyau
"A"
Gaz Liquide
Gaz
Liquide
1/2"
1/4"
0.5 ~ 0.8 0~0.5
5/8"
3/8"
0.8~1.0 0.5~0.8
3/4"
3/8"
1.0~1.3 0.5~0.8
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou
coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau cidessus.
Polir tout rond
4) Vérifiez
L'intérieur du tuyau est brillant
et sans rayures.
■ Comparez l'évasement effectué avec la figure cidessous.
■ Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez
la section évasée et refaites l'évasement.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Manuel d’installation 21
FRANÇAIS
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
<5.6 (19 100)
<16.0 (54 600)
<22.4 (76 400)
Arcade
Cône
Installation
FORME DE L'EVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE
Précautions pour le raccordement des tuyaux
• Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
• Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et
extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de
l'huile d'éther)
• Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous
appliquez un couple de serrage excessif).
• Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
taille du tuyau
couple de serrage (Ncm)
A(mm)
Ø9.5
3270-3990
12.8-13.2
Ø12.7
4950-6030
16.2-16.6
Ø15.9
6180-7540
19.3-19.7
forme d'évasement
90° ±2
A
45
°
±2
R=0,4~0,8
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de
service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de
réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours
une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement
(faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Union
Ouverture du robinet de sectionnement
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide
d'une clé hexagonale.
2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du
robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé
hexagonale.
2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Couple de serrage
Taille du robinet de
sectionnement
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
22
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bras (corps du robinet)
Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité
14-17
5.4-6.6
Clé hexagonale 13.5-16.5
33-39
de 4 mm
8.1-9.9
50-60
18-22
11.5-13.9
Clé hexagonale
13.5-16.5
23-27
62-75
de 6 mm
27-33
Clé hexagonale
de 10 mm
Unité extérieurieur
36-44
-
22-28
Installation
ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR
1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C).
2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a
aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps
dans une ambiance très humide (température du point
de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient
couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la Unité
intérieure
procédure ci-dessous :
• Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM
(Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima
de la temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
Bande de fixation
(accessoire)
Tuyauterie de
réfrigération
Isolant thermique
(accessoire)
FRANÇAIS
Manuel d’installation 23
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la
tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sections secondaires sont brasées.
AVERTISSEMENT
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation
de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un
empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours
une vérification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigération.
Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet
Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un
couteau pour obtenir la longueur
adéquate.
(La longueur ne doit pas être inférieure a
70 mm)
État d'ouverture lorsque la vanne et le
robinet sont en ligne droite.
FIN
OUVERT
AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de service et les bouchons de manière
à éviter toute fuite de gaz.
Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le
port de la vanne de service (pression libérée : 0,02 MPa
ou moins).
Raccord conique : Desserrez ou serrez le raccord
conique à l'aide d'une clé à deux extrémités. Revêtez le
raccord conique avec un peu d'huile pour compresseur.
Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la
vanne, etc. Après l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la
vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus).
Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de
réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service.
Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir
accompli cette tâche (couple de serrage du bouchon de
service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
Vanne à bille
(tuyau de liquide)
Coude
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Joint coudé (alimentation de la zone)
24
Unité extérieurieur
Vanne à bille
(tuyau de gaz)
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression
Unité extérieure
Esclave
Unité
extérieure
Esclave 2
Unité
extérieure
Esclave 1
Unité extérieure
principal
2 unités extérieures
Unité extérieure
principal
3 unités extérieures
1. Pour les tuyaux communs à haute/basse pression, raccordez l'unité extérieure principale et les unités extérieures secondaires au tuyau (alimentation de la zone) à l'aide de coudes (alimentation de la zone).
2. Pour couper le tuyau, raccordez le tuyau commun à haute/basse pression après avoir enlevé les bavures, la poussière et tout matière étrange dans le tuyau. Autrement, le produit pourrait ne pas marcher à cause de la saleté.
et
Lors du raccordement des tuyaux à partir de la face avant de l'unité extérieure, enlevez les pièces
Si vous raccordez les tuyaux à partir de la face latérale de l'unité extérieure, enlevez la pièce
l'éjecteur).
.
(l'ensemble de
Éjecteur
AVERTISSEMENT
Après avoir installé la tuyauterie, obstruez la prise pour insertion de tuyaux dans les panneaux avant
et latéral
(autrement, les câbles pourraient être endommagés par des rats ou d'autres animaux pouvant y
pénétrer).
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le tuyau commun de pression Hi/Low
(Haute/Basse) pour raccorder 2~3 unités extérieures,
déposez le capuchon de caoutchouc posé en usine,
comme illustré sur la figure.
Si vous n’installez qu’une seule unité extérieure, veillez à
déposer le capuchon de caoutchouc posé en usine et remplacez-le en soudant le bouchon de cuivre fourni avec le
manuel de l’unité extérieure.
Le non-remplacement du capuchon de caoutchouc posé en
usine peut se traduire par une fuite de fluide frigorigène.
Coupez le tuyau avec un couteau
pour adapter sa longueur au besoin.
(Ne coupez pas en dessous de 70
mm)
Capuchon du port de
maintenance
Tuyau de jonction
d’unité extérieure
(utilisé pour une
installation comportant
plus de 2 unités)
Vanne
de liquide
70
mm
Cap
Vanne
Gas valve
du gaz
Manuel d’installation 25
FRANÇAIS
Orifice pour conduite de communication
Orifice pour câble d'alimentation
Orifice pour tuyau
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Raccordement des unités extérieures
2 unités extérieures
Modèle
Raccordement du tuyau de gaz
Raccordement du tuyau de liquide
Soufflez de l'azote
lors du brassag
Ø 19.05
Ø 28.58
Ø 22.2
Ø 12.7
Ø 28.58
Tuyau principal
ARCNN20
Ø15.88
Tuyau de liquide\ de l'unité
extérieure principale
Ø 9.52 Ø 12.7
Ø 19.05 Ø 12.7
Tuyau de liquide\ de l'unité
extérieure principale
Ø 34.9
Ø 28.58
Ø 31.8
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm
Ø 15.88
Tuyau principal
Ø19.05
diam. ext. 34.9
diam. ext. 28.58
diam. ext. 19.05
Ø22.2
OD12.7
Ø9.52
Ø38.1
Ø22.2
diam. ext.19.05
3 unités extérieures
Modèle
Raccordement du tuyau de gaz
Soufflez de l'azote
lors du brassage
Ø 34.9
Sub1 outdoor
Ø 28.58 gas pipe
Ø 31.8
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm
Ø 19.05
Ø 28.58
Ø 22.2
Ø15.88
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm
Ø 34.9
Ø 34.9
Tuyau principal
Ø19.05
diam. ext. 28.58
Ø22.2
Ø38.1
Ø22.2
ARCNN30
Raccordement du tuyau de liquide
Unité extérieure principale
Ø 12.7
Ø 22.2
Unité extérieure secondaire 1
Ø 12.7
Ø 19.05 Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 19.05
Ø 15.88
Ø 15.88
Ø9.52
Soufflez de l'azote
lors du brassage
Tuyau de liquide\ de l'unité
Ø 41.3
extérieure principale
Ø 28.58
Ø 38.1
Ø 28.58
Ø 28.58
Raccordement du tuyau de liquide
Ø 9.52
Raccordement du tuyau de gaz
Ø19.05
diam. ext. 34.9
diam. ext. 28.58
diam. ext.19.05
ARCNN20
Modèle
Tuyau principal
Ø9.52
diam. ext. 19.05
diam. ext.12.7
Ø22.2
diam. ext.12.7
Faisant face
vers le bas
Ramification en Y
A
B
A Vers l'unité extérieure
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l'unité intérieure
Unité extérieurieur
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Dans ± 3°
26
Ø 19.05
Dans ± 3°
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Attention
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
• Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
• Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression
indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur
minimale pour le mur.
Diamètre extérieur
6.35
[mm]
Épaisseur
minimum [mm]
0.8
9.52
12.7
15.88
19.05
22.2
25.4
28.58
31.8
34.9
38.1
41.3
0.8
0.8
0.99
0.99
0.99
0.99
0.99
1.1
1.21
1.35
1.43
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours
en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
Collecteur
Ramification en Y
4 ramifications 7 ramifications 10 ramifications
ARBLN01621
ARBLN03321
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBLN07121
ARBLN14521
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez
un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder
les tuyaux à diamètres différents.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par (
A
) .)
A
B
A Vers l'unité extérieure
B Tuyauterie scellée
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant.
Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques
concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais
aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une
pompe à vide.
Manuel d’installation 27
FRANÇAIS
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres
problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité
extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour
fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux.
Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux
peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de
faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale
de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié
en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
Longueur des tuyaux reliant les unités extérieures
(tuyauterie de gaz, tuyauterie de liquide, tuyaux communs à haute/basse pression)
= Longueur du produit + ∑ Max.10 (distance entre les unités extérieures)
Unité : mm
Product length
Max.10
Distance entre les unités extérieures
Product length
Max.10
Distance entre les unités extérieures
28
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Système de la tuyauterie du réfrigération
◆ Méthode de raccordement en Y
1 Unité extérieurieur
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
: 1er raccordement
(raccordement Y)
: Unités intérieures
H 100m
L150m (200m : application conditionnelle)
2 Unités extérieures
Auxiliaire
Auxiliaire
Principal
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
l 40m (90m : application conditionnelle)
Principal
10m ou
moins
: 1er raccordement
(raccordement Y)
: Unités intérieures
H 100m
: Tuyau de connexion entre les
unités extérieures : ARCNN20.
LL150m (200m : application conditionnelle)
l 40m (90m : application conditionnelle)
La longueur du tuyau du raccordement extérieur à l’unité extérieure est égale ou supérieure à 10m,
longueur équivalente : maximum 13m (pour 18HP ou plus).
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier rameau.
1) Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté d’un cran, sauf
le diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A
Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1*
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D
doit être calculée deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m
3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale
ou supérieur à 40m.
4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)].
[Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o
supérieure à 40m.
Manuel d’installation 29
FRANÇAIS
: Unité intérieure vers le bas
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
: 1er raccordement
(raccordement Y)
Auxiliaire 1
Principal
10m ou
moins
: Unités intérieures
: Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCC30.
L150m (200m : application conditionnelle)
H 100m
: Unité intérieure vers le bas
l 440m (90m : application conditionnelle)
: Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN20.
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Auxiliaire 1
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
Principal
10m ou
moins
: 1er raccordement
(raccordement Y)
: Unités intérieures
: Unité intérieure vers le bas
L150m (200m : application conditionnelle)
H 100m
: Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARNN30.
l 440m (90m : application conditionnelle)
: Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN20.
La longueur de la tuyauterie du rameau extérieur à l’unité extérieure égale ou supérieure à 10m,
longueur équivalente :max 13m (pour 18HP ou plus)
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier
raccordement.
1) Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit être augmenté d’un
cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C, D est le même que celui de diamètre A
Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1*
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D
doit être calculée deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m
3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus proche (a,b,c,d,e) égal
ou inférieur à 40m.
4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus lointaine (A+B+C+D+e)].
[Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o
inférieure à 40m.
30
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
➲ Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)
Capacité totale de l’unité intérieure
vers le bas [kW(Btu/h)]
≤5.6(19,100)
Tuyau de liquide
[mm(pouce)]
Ø6.35(1/4)
Tuyau de gaz
[mm(pouce)]
Ø12.7(1/2)
<16(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
<22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
< 33(112,600)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
< 47(160,400)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8 )
< 71(242,300)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8 )
< 104(354,900)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
104(354,900) ≤
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e égale ou supérieure à 1.000 m
Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente
A+B+C+D+e ≤ 150m(200 m**)
*A+B+C+D+e ≤ 175m(225 m**)
Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement
B+C+D+e ≤ 40m(90 m**)
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 100m
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure)
H ≤ 15m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
h1 ≤ 5m
L
l
H
h
h1
•.** : Pour appliquer l’application conditionnelle
A
E
Capacité totale de l’unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz
extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)]
Capacité totale de l’unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz
extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)]
Ø28.58(11/8)
5
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
18, 20, 22
Ø15.88(5/8)
6, 8
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
24
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
10
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
26, 28, 30, 32
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8)
18~22
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
24
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(13/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
36~48
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
F
Capacité totale de l’unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz
extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)]
6, 8
Ø9.52(3/8)
10
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
12, 14, 16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8)
Manuel d’installation 31
FRANÇAIS
• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0,5m, que la dérivation doit être d’1 m dans le mode de calcul.
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
◆ Méthode de dérivation
1 Unité extérieure
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
: 1er raccordement
: Unités intérieures
L 150m
H 100m
: Tuyauterie étanche
40m
2 Unités extérieures
Auxiliaire
Auxiliaire
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
Principal
Principal
10m ou
moins
: Raccordement de dérivation
: Unités intérieures
: Etanchéité
32
Unité extérieurieur
L 150m
L 100m
: Connexion de l’embranchement entre les unités
extérieures : ARCNN20
40m
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Auxiliaire 1
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
: Raccordement de dérivation
Principal
10m ou
moins
: Unités intérieures
L 150m
: Connexion de l’embranchement entre les unités
extérieures : ARCNN30
H 100m
: Etanchéité
40m
: Connexion de l’embranchement entre les unités
extérieures : ARCNN20
Le tuyau de raccordement ne peut pas être utilisé après la dérivation
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Auxiliaire 1
Principal
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
10m ou
moins
: Raccordement de dérivation
: Unités intérieures
L 150m
: Connexion de l’embranchement entre les unités
extérieures : ARCNN30
H 100m
: Etanchéité
40m
Le tuyau de raccordement ne peut pas être utilisé après la dérivation
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A +a +b + c + d +e + f ≤ 1,000m
L
l
H
h
h1
Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie
A+f ≤ 150m
A+f ≤ 175m
La plus longue longueur de pipe après la 1e branche
f ≤ 40m
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité intérieure )
H ≤ 100m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure)
h ≤15m
Différence en hauteur (unité extérieure↔ unité intérieure)
h1 ≤ 5m
ATTENTION
Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f)
Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités
intérieures soit minimisée.
Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures.
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de
0,5m, que celle de l’en-tête doit être d’un m
• L’unité intérieure doit être installée sur une position plus basse que la dérivation.
• La longueur de la tuyauterie du raccordement extérieur à l’unité intérieure ≤10m longueur équivalente : max
13m (pour 18HP ou plus).
Manuel d’installation 33
FRANÇAIS
: Connexion de l’embranchement entre les unités
extérieures : ARCNN20
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
◆ Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
: Unité extérieure
: 1er raccordement (raccordement Y)
: raccordement en Y
: Unité intérieure
: Tuyauterie étanche
L 100m
: Dérivation
L 150m
40m
La tuyauterie de raccordement ne peut être
utilisée après la dérivation
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Auxiliaire
Principal
Principal
10m ou
moins
H 100m
: Unité extérieure
: 1er raccordement
: raccordement en Y
: Unité intérieure
: Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN30
: Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN20
: Dérivation
Auxiliaire
L 150m
40m
: Tuyauterie étanche
La tuyauterie de raccordement ne peut être
utilisée après la dérivation
34
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Auxiliaire 1
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
10m ou
moins
H 100m
: Unité extérieure
: 1er raccordement
(raccordement Y)
: raccordement en Y
: Unité intérieure
: Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN30
: Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN20
: Dérivation
: Etanchéité
Principal
40m
La tuyauterie de raccordement ne peut être
utilisée après la dérivation
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Auxiliaire 1
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Principal
H 100m
10m ou
moins
L 150m
40m
La tuyauterie de raccordement ne peut être
utilisée après la dérivation
Manuel d’installation 35
FRANÇAIS
: Unité extérieure
: 1er raccordement
(raccordement Y)
: raccordement en Y
: Unité intérieure
: Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN30
: Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN20
: Dérivation
: Etanchéité
L 150m
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
➲ Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C)
Capacité totale de l’unité extérieure
inférieure[kW(Btu/h)]
≤5.6(19,100)
Tuyauterie du liquide [mm(pouces)]
Ø6.35(1/4)
Tuyauterie du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
<16(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
<22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
< 33(112,600)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
< 47(160,400)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8 )
< 71(242,300)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8 )
< 104(354,900)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
104(354,900) ≤
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 1,000m
Plus grande longueur de tuyauterie
* Longueur équivalente de tuyauterie
A+B+b ≤ 150m
A+B+b ≤ 175m
Plus grande longueur de tuyauterie après le 1er raccordement
B+b ≤ 40m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 100m
Différence en hauteur (unité intérieure extérieure ↔ unité intérieure)
h ≤ 15m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure)
h1 ≤ 5m
L
l
H
h
h1
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m, que
l’en-tête doit être d’un m dans le mode de calcul.
• L’unité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation.
ATTENTION
Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités
intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités
intérieures.
A
E
Capacité totale de l’unité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz
extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)]
36
Capacité totale de l’unité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz
extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)]
5
Ø0.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
18, 20, 22
Ø15.88(5/8)
6, 8
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
24
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
10
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
26, 28, 30, 32
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8)
18~22
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
3 8
24
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(1 / )
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
36~48
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
Unité extérieurieur
Ø28.58(11/8)
F
Capacité totale de l’unité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz
extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)]
6, 8
Ø9.52(3/8)
10
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
12, 14, 16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8)
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
◆ Connexion de l’unité extérieure
➲ Diamètre du tuyau du réfrigérant avantle 1er raccordement (A)
Capacité totale de l’unité extérieure Tuyauterie du liquide
[mm(pouces)]
supérieure[HP]
5
Ø9.52(3/8)
6, 8
Ø9.52(3/8)
10
Ø9.52(3/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
18~22
Ø15.88(5/8)
24
Ø15.88(5/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
36~48
Ø19.05(3/4)
Tuyauterie du gaz
[mm(pouces)]
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(11/8 )
Ø28.58(11/8 )
Ø34.9(13/8)
Ø34.9(13/8)
Ø41.3(15/8)
* Pression haute/basse d’un tuyau commun : Ø19.05(18HP ou plus)
ATTENTION
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 70kW.
1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9 (tuyau du gaz), Ø15.88 (tuyau du liquide)
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW) :Ø34.9 (tuyau du gaz),
Ø19.05(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide) qui
est le même que celui du tuyau principal.
ATTENTION
Quand la longueur équivalente entre l’unité extérieure et une unité intérieure est de 90m ou plus, la taille des
tuyaux principaux (de gaz et de liquide) doit être augmentée d’un cran.
Tuyau de gaz
5HP................................................Ø15.88 → Ø19.05
6, 8HP............................................Ø19.05 → Ø22.2
10HP..............................................Ø22.2 → Ø25.4
12, 14HP........................................Ø28.58 → sans augmentation
16, 18, 20, 22HP ...........................Ø28.58 → Ø31.8
24HP..............................................Ø34.9 → sans augmentation
26, 28, 30, 32, 34HP......................Ø34.9 → Ø38.1
36, 38, 40, 42, 44, 46, 48HP..........Ø41.3 → sans augmentation
Liquid pipe
5, 6HP............................................Ø9.52 → sans augmentation
8, 10HP..........................................Ø9.52 → Ø12.7
12, 14, 16HP..................................Ø12.7 → Ø15.88
18, 20, 22, 24HP............................Ø15.88 → Ø19.05
26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40
42, 44, 46, 48HP............................Ø19.05 → Ø22.2
◆ Connexion de l’unité intérieure
➲ Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Capacité de l’unité intérieure
[kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø6.35(1/4)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Manuel d’installation 37
FRANÇAIS
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom
du modèle de l’unité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom
du modèle de l’unité extérieure.
EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8 kW)
et raccorder 7k (2,1Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58 (tuyau du gaz) Ø15.88 (tuyau du liquide).
Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (71.7kW d’unités intérieures) : Ø34.9 (tuyau du gaz) Ø19.05 (tuyau
du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58 (tuyau du gaz) et de Ø15.88
(tuyau du liquide), Ø28.58 (tuyau du gaz) et Ø15.88 (tuyau du liquide), il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement.
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Connexion entre l’unité extérieure et l’unité extérieure
■ Exemple de connexion de tuyauterie entre unités extérieur
1. Connexion de tuyau entre unités extérieures
h1
Différence de hauteur entre les unités
extérieures
Moins de 5m
Longueur maximum entre les unités
extérieures
Moins de 10m après le 1er raccordement
Moins de 10m
2. Dans le cas où la longueur du tuyau entre les unités extérieures est
inférieure à 2m.
Moins de 2m
38
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
3. Dans le cas où la longueur de la tuyauterie entre les unités extérieures est
de 2m ou plus.
Quand la longueur de la tuyauterie entre le raccordement des unités extérieures ou entre le raccordement et
les unités extérieures est de 2m ou plus, préparer un siphon pour huile (200mm ou plus comme indiqué cidessous) sur l’emplacement du tuyau du gaz.
Moins de 2m à partir du raccordement
Siphon pour huile
200mm ou plus
2m ou plus
Moins de 2m
Siphon
pour huile
2m ou plus
Moins de 2m
Siphon
pour huile
2m ou plus
Moins de 2m
4. Exemple de mauvaise connexion
FRANÇAIS
De l’huile s’accumule
dans les unités
extérieures quand le
système s’arrête
De l’huile s’accumule au niveau
inférieur des unités extérieures quand
le système s’arrête.
Manuel d’installation 39
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
◆ La quantité de réfrigérant
Le calcul d’une quantité supplémentaire doit tenir compte de la longueur de la tuyauterie
A
Charge du produit (kg)
B
Charge supplémentaire (kg)
=
Tuyau total de liquide (m): Ø22.2mm
x 0.354(kg/m)
+
Tuyau total de liquide (m): Ø19.05mm
x 0.266(kg/m)
+
Tuyau total de liquide (m): Ø15.88mm
x 0.173(kg/m)
+
Tuyau total de liquide (m): Ø12.7mm
x 0.118(kg/m)
+
Tuyau total de liquide (m): Ø9.52mm
x 0.061(kg/m)
+
Tuyau total de liquide (m): Ø6.35mm
x 0.022(kg/m)
10HP
Ex
Unité extérieure a
Unité intérieure b
c
A : ø9.52, 40m
d
B : ø9.52, 20m
e
C : ø9.52, 20m
A
C
Somme totale (Kg)
3
d
B
4
e
B
5
B
b
a
FC(Kg)
(Facteur de correction)
+
X
c
B
: ø6.35, 10m
: ø6.35, 10m
: ø6.35, 10m
: ø6.35, 10m
: ø6.35, 10m
= A + B
1
B
2
B
Charge supplémentaire = A x 0.061 + B x 0.061 + C x 0.061
+ (a+b+c+d+e) x 0.022 + CF
= 40 x 0.061 + 20 x 0.061 + 20 x 0.061
+ (10 x 5) x 0.022 + (0) (CF)
= 5.98(kg)
PRÉCAUTION
Si à partir du calcul vous obtenez un résultat négatif,
cela signifie qu’il n’est pas nécessaire d’ajouter du réfrigérant
◆ Condition particulière
In case of the No. of CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF models are over than 50% of the connected
indoor units when the total No. of connected indoor units are over than 50% of the max. connectable
indoor units.
Quantité totale(kg)
= A + B + C
■ Additional refrigerant charging amount (kg) :
= (A x
+ B x ß) - (AVG x ß)
= 0.5
• A = Total No. of TQ,SE and SF Indoor units,
• B = Total No. of except TQ,SE and SF Indoor units,
ß = 0.3
• AVG = 50% of Max. No. of connectable Indoor units.
Example)
1) Installation Information
- Outdoor unit : 6HP
- Total indoor units : 6 units (TQ 3 units, SE 2 units, BH 1 unit)
2) Information from PDB
- Max. No. of connectable indoor units : 10 units
- Calculated additional refrigerant amount = 2 kg :
3) Quantité de fluide frigorigène injecté de l’unité intérieure
= (5 unités x 0,5 + 1 unité x 0,3) - (5 unités x 0,3) = 1.3 kg :
Vérification de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire totale =
40
Unité extérieurieur
= 2 kg +1.3 kg
= 3.3 kg
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
• Refroidissement seulement
HP
Charge du produit(kg)
CF(kg)
5
4.5
0
6
4.5
0
8
4.5
-1
10
8
0
12
8
1
14
8
2
16
8
3
18
12.5
1
20
12.5
2
22
12.5
3
24
16
2
HP
Charge du produit(kg)
CF(kg)
28
16
4
30
16
5
32
16
6
34
20.5
4
36
20.5
5
38
20.5
6
40
24
5
42
24
6
44
24
7
46
24
8
48
24
9
26
16
3
• Pompe à chaleur
HP
Charge du produit(kg)
CF(kg)
5
4.5
0
6
4.5
0
8
8
-1
10
8
0
12
8
1
14
8
2
16
8
3
18
12.5
1
20
12.5
2
22
12.5
3
24
16
2
HP
Charge du produit(kg)
CF(kg)
28
16
4
30
16
5
32
16
6
34
20.5
4
36
20.5
5
38
20.5
6
40
24
5
42
24
6
44
24
7
46
24
8
48
24
9
26
16
3
Remarque:
Remplissez l’étiquette f-gas fixée à l’extérieur à propos de la quantité de gaz à effet de serre fluorés.
Site de fabrication (voir l’étiquette Nom de modèle)
Site d'installation (si cela est possible, l'installation doit être réalisée de manière adjacente aux points
d'accès pour les activités de maintenance pour l'ajout ou le retrait de fluide frigorigène)
La charge totale ( + )
PRÉCAUTION
Régulation pour les pertes de réfrigérant
: La quantité de perte de réfrigérant devrait satisfaire l’équation suivante pour la sécurité humaine.
0.44 ( kg / m3 )
❐ Si l’équation ci-dessus ne peut être obtenue, alors suivez les points suivants.
Sélection du système d’air conditionné:choisir l’un de ceux qui suivent
1. Installation d’une partie ouverte effective
2. Confirmation de la capacité de l’unité extérieure et de la longueur du tuyau
3. Diminution de la quantité de réfrigérant
4. Installation de 2, dispositifs de sécurité ou plus (alarme en cas de fuite de gaz)
- Changez le type d’unité intérieure : la position d’installation devrait être à 2m du sol (type mural → type cassette)
- Adoption du système de ventilation : choisir un système de ventilation ordinaire ou le système de ventilation de
la construction
- Restriction dans le travail de tuyauterie : Préparation pour les tremblements de terre et les inondations
ATTENTION
Consultez-vous l’information du modèle car la valeur CF de facteur de correction diffère suivant le
modèle
Manuel d’installation 41
FRANÇAIS
Quantité totale de réfrigérant dans le système
Le volume de la pièce dans laquelle l’unité intérieure de moindre capacité est installée.
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Méthode de distribution
1. Distribution de ligne
Auxiliaire
Principal
Auxiliaire Distribution du 3ème tuyau principal
Principal
2ème
1er
Auxiliaire
Principal
1er
2ème
1er
2ème
3ème
3ème
Distribution du 1er
tuyau principal
Distribution du 2ème
tuyau principal
2. Distribution verticale
Assurez-vous que les tuyaux des rameaux sont fixés verticalement.
Auxiliaire
Principal
Auxiliaire
Principal
3. Les autres
Auxiliaire
Principal
Auxiliaire
Principal
Dérivation
42
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
1
2
3
Tuyauterie frigorifique
Tuyauterie à braser
Azote
4
5
6
Ruban isolant
Vanne
Vanne de réduction de pression
6
1
2
4
5
3
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation du climatiseur et de tout déplacement de celui-ci vers un autre site, veillez à
renouveler le fluide frigorigène une fois que l’opération d’évacuation a été parfaitement réalisée.
- Si un autre fluide frigorigène ou de l’air est mélangé au fluide d’origine, le cycle de ce dernier risque de ne
pas fonctionner correctement et l’unité peut être endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre de la tuyauterie frigorifique en fonction de la puissance totale de l’unité
intérieure raccordée après la dérivation, utilisez un jeu de tuyauteries de dérivation défini sur la base du
diamètre des tuyauteries de l’unité intérieure et du schéma d’installation.
FRANÇAIS
Manuel d’installation 43
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Installation de la tuyauterie secondaire
Ramification en Y
A Vers l'unité extérieure
B
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l'unité intérieure
A
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement
(voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Dans ± 3°
Dans ± 3°
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent
de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Ruban adhésif
(alimentation de la zone)
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
A
A Vers l'unité extérieure
Collecteur
B Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus
élevée doit être installé plus près de que les
unités intérieures à faible capacité.
B
C
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération
sélectionné suivant les procédures décrites est
différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupetube.
Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur
au nombre de ramifications du collecteur,
installez un bouchon pour les ramifications
non raccordées.
44
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.
B
Tuyau rétréci
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue à partir du point B dans la direction de la flèche
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Isolez le collecteur en utilisant le matériel
isolant accompagnant chaque jeu de
tuyaux secondaire comme montré
dans la figure.
FRANÇAIS
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque
jeu.
Ruban adhésif
Matériel isolant
Matériel isolant du tuyau de la zone
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de
ruban comme décrit ci-dessus.
Matériel isolant pour
tuyau à bouchon
Tuyau à bouchon
Ruban adhésif
Manuel d’installation 45
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
◆ Tuyau secondaire en Y
[unité : mm]
Tuyau de gaz
Modèles
I.D. 12.7
I.D12.7
Tuyau de liquide
I.D. 15.88
ARBLN01621
I.D6.35
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D. 15.88
I.D12.7
I.D22.2
I.D19.05
I.D9.52 I.D6.35
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D15.88
I.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
I.D25.4
ARBLN03321
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
O.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D9.52
I.D22.2
I.D25.4
O.D19.05
I.D22.2
I.D6.35
I.D12.7
I.D22.2
I.D28.58
I.D19.05
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
ARBLN07121
I.D12.7
I.D19.05
I.D31.8
I.D19.05 I.D15.88
O.D22.2
I.D31.8
I.D28.58
ARBLN14521
O.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D34.9 I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
I.D28.58
I.D38.1
I.D28.58
O.D22.2 I.D15.88
I.D19.05
I.D19.05
I.D9.52
O.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D19.05
I.D22.2
I.D15.88
I.D12.7
I.D22.2
2X
I.D34.9
I.D22.2
I.D41.3
O.D38.1
I.D12.7
O.D15.88
O.D28.58 I.D19.05
I.D22.2
Par exemple. Ø9.52 indique le diamètre extérieur (O.D.) de tuyauterie jointée
46
I.D15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
Unité extérieurieur
I.D22.2
O.D19.05
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
◆ Collecteur
[unité : mm]
Modèles
Tuyau de gaz
Ø12.7
Tuyau de liquide
Ø12.7
Ø6.35
4
ramifications
Ø15.88
Ø15.88
Ø6.35
Ø9.52
Ø9.52
Ø12.7
Ø19.05
ARBL054
diam. ext. 19.05
Ø12.7
Ø15.88 Ø12.7
diam. ext. 12.7
Ø15.88
Ø12.7
7
ramifications
Ø9.52
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø6.35
Ø15.88
Ø12.7
Ø19.05
ARBL057
diam. ext. 19.05
Ø15.88 Ø12.7
diam. ext. 12.7
Ø12.7
Ø15.88
Ø15.88
Ø19.05
Ø9.52
Ø6.35
4
ramifications
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø28.58
ARBL104
diam. ext. 28.58
diam. ext. 12.7
Ø22.2
Ø15.88
Ø12.7
Ø6.35
Ø9.52
Ø6.35
Ø19.05
7
ramifications
ARBL107
Ø9.52
Ø12.7
Ø28.58
diam. ext. 28.58
Ø22.2
diam. ext. 12.7
Ø12.7
Ø15.88
Ø15.88
10
ramifications
Ø19.05
Ø28.58
Ø6.35
Ø9.52
Ø9.52
Ø6.35
Ø12.7
Ø9.52
ARBL1010
diam. ext. 28.58
Ø12.7
Ø15.88
Ø22.2
diam. ext. 12.7
Ø15.88
Ø19.05
Ø9.52
Ø9.52
Ø6.35
Ø31.8
10
ramifications
ARBL2010
Ø15.88
Ø38.1
Ø19.05
Ø9.52
diam. ext. 38.1
Ø34.9 Ø28.58
Ø6.35
diam. ext. 19.05
Ø15.88
Manuel d’installation 47
FRANÇAIS
Ø15.88
Ø9.52
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
(1) Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si
la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez
l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le
tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Auxiliaire1 unité extérieure
Fermer
Gas pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Fermer
Liquide pipe
Gas pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Fermer
Liquide pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Bouteille d'azote
sec
Principal unité extérieure
Fermer
Fermer
Gas pipe
Fermer
Liquide pipe
Auxiliaire 2 unité extérieure
Liquide
Unité
intérieure
Bouteille d'azote
sec
Gaz
Remarque :
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression
est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant:
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1º C de différence de
température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01.
Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température.
Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
Attention:
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre
doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est
utilisé en position verticale et debout.
48
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
(2) Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la
pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme
tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
*Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
. Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
1. Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et
apporter le système à -100.7kPa.
Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de
séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir.
2. Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou
après un long temps de fonctionnement).
Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de
rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h
jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide).
Si le système ne peut être évacué jusqu’à 100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture
d’évacuation et de séchage.
Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation
pendant 1hr.
Auxiliaire 2 unité extérieure
Tuyau du gaz
Haute/basse pression
du tuyau courant
Fermer
Fermer
Tuyau du liquide
Haute/basse pression
du tuyau courant
Tuyau du gaz
Fermer
Tuyau du liquide
Fermer
Fermer
Fermer
Côté du liquide
Unité
intérieure
Échelle
Utilisez un gravimètre (pouvant mesurer
jusqu’à 0,1kg). Si vous ne pouvez pas
préparer un gravimètre d’une telle précision
vous devez utiliser un cylindre de charge.
Côté du gaz
Note : Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.)
ATTENTION
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite
évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal
fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
Manuel d’installation 49
FRANÇAIS
Haute/basse pression
du tuyau courant
Fermer
Pompe de vide
Principal unité extérieure
Fermer
Tuyau du gaz
Fermer
Tuyau du liquide
Auxiliaire 2 unité extérieure
Pompe de vide
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des
parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
Méthode de réglage du mode de vide
Méthode d’annulation du mode de vide
PCB principal
SW01S
Redémarrage de l’ODU
Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14)
PCB principal
SW02B
Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14)
Redémarrage
PCB principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.)
Annulation du mode de vide
Réglage du mode de vide
ODU V/V OUVERT
EEV principal, SC EEV OUVERT
IDU EEV OUVERT
Précaution
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
50
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le
tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si
l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
B
A
C
Matériel
Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur
isolant
+ Ruban adhésif
thermique
Unité intérieure Ruban adhésif
Revêtement
Sol exposé
Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze
extérieur
Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile
A Matériel isolant thermique
Remarque :
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme
matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure
B Tuyau
C Revêtement extérieur
du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Mauvais
exemple
B
F
A
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
A Tuyau de liquide
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
C
D Ruban de finition
E Matériel isolant
D
E
F Lignes de communication
A Ces pièces ne sont pas isolées.
Lignes
d'alimentation
C
D
Lignes de
communication
D
A
B
E
A Tuyau de liquide
FRANÇAIS
Bon exemple
Séparation
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
D Matériel isolant
E Lignes de communication
Pénétrations
Mur extérieur
Mur intérieur (caché)
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
B
A
B
E
B
I
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
D
I
G
F
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
J
D
B
G
H
A
B
1m
1m
Manchon
Matériel isolant thermique
Revêtement calorifuge
Mastic
Bande
Couche d'étanchéité
Manchon avec extrémité
Matériel de revêtement calorifuge
Mortier ou autre mastic incombustible
Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec
du mortier, couvrez la zone de pénétration
avec une plaque tôle en acier, de manière
à ce que le matériel isolant ne pénètre
pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des
matériaux incombustibles aussi bien pour
l'isolement que pour le revêtement (des
revêtements en vinyle ne doivent pas être
utilisés).
Manuel d’installation 51
Câblage Électrique
Câblage Électrique
Zones de précaution
1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et
le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne
soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.)
3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique.
4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le
boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien.
5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement,
les pièces électriques se brûleraient.
6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les
lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué (
) dans la figure ci-dessous)
7. Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure.
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble bipolaire blindé
Télécommande
Câble multipolaire
Unité extérieure
Unité extérieure
Principal
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Esclave 1 Esclave 2
Principal
Unité
intérieure
Esclave 1 Esclave 2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité extérieure
Principal
Principal
Esclave 1 Esclave 2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Esclave 1 Esclave 2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Télécommande
2-Core Shield Cable
52
Unité extérieurieur
Télécommande
Multi-Core Cable
Câblage Électrique
ATTENTION
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les
câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement
nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie
du condensateur de filtrage.
u Soyez vigilant lors de lʼinstallation du câblage dʼalimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes dʼalimentation.
Câble d’alimentation
Borne de pression de forme arrondie
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles dʼépaisseurs différentes aux bornes dʼalimentation (tout jeu au niveau
des câbles dʼalimentation peut générer une chaleur anormale).
• Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas cidessous.
• Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier.
Un tournevis doté dʼune petite tête risque dʼarracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
• Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
ATTENTION
When the 400 volt power supply is applied to “N” phase by mistake, replace inverter PCB and transformer in
control box.
ATTENTION
Le cordon dʼalimentation connecté sur lʼappareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
Manuel dʼinstallation 53
FRANÇAIS
• Pour le câblage, utilisez les câbles dʼalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez
également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes dʼalimentation.
Câblage Électrique
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité
extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les
unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte
à l’unité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication
entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec
un câble de protection, connecter le la protection
terre avec la vis de terre.
Panneau avant
ATTENTION
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du
soleil.
. Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
CHASSIS UW1
CHASSIS UY2
PCB principal
Réacteur
Pont de
diode
Réacteur
PCB
principal
Onduleur
PCB
Pont de
Interrupteur
diode
magnétique
Onduleur
PCB
Filtre à bruit
Onduleur
FAN PCB
Onduleur
FAN PCB
Faites attention á la phase de séquence
triphasée à 4 câbles du système d’énergie
54
Filtre
à bruit
Unité extérieurieur
Faites attention á la phase de séquence
triphasée à 4 câbles du système d’énergie
Câblage Électrique
Communication and Power Lines
1) Câble de communication
• Types : câble blindé CVVS ou CPEVS
• En coupe : plus de 1,25 mm2
• Température maximale permise : 60°C
• Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 220 m
2) Câble pour télécommande
• Types : câble tripolaire
3) Câble pour commande centrale simple
• Types : câble quadripolaire (câble blindé)
• En coupe : plus de 0,75 mm2
4) Séparation des lignes de communication et lignes d'alimentation
• Si les lignes de communication et les lignes d'alimentation sont installées suivant la même trajectoire, il est
très probable que des défaillances surviennent à cause de l'interférence dans le signal transmis par les
câbles provoquée par couplage électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous montrent nos recommandations concernant l'espace adéquat à respecter entre
les lignes de communication et les lignes d'alimentation si celles-ci doivent être installées les unes à côté
des autres.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
100V ou plus
Écart
300mm
50A
500mm
100A
1000mm
100A ou plus
1500mm
1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une
longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement
directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart
recommandé dans le tableau.
• Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors
de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
• Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne
doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
• De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas
être groupés ensemble.
ATTENTION
■ Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à
la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
■ Utilisez un tuyau pour câbles d'alimentation pour le câblage électrique.
Manuel d’installation 55
FRANÇAIS
Remarque :
Câblage Électrique
◆ Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de
pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique
Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale.
5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus
légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque
unité intérieure séparément.
VERTISSEMENT
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes.
Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.
ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur
pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en
cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
56
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
50Hz
◆ Exemple de connexion d’un câble de communication
1 Unité extérieure (demi taille)
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.)
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne d’alimentation de courant mono phase (L,N)
Interrupteur d’alimentation de courant
(Interrupteur fusible ELCB)
Ligne de communication (ligne de protection) :
entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
Boîte de tirage(Installer Option)
(Interrupteur Interrupteur
principal) d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
ATTENTION
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU
B
A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure
principale
B A
3
4
3
4
3
4
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
Manuel d’installation 57
FRANÇAIS
• Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge
électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le
système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant.
• S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne
d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et
d’autres parties.
Câblage Électrique
◆ Exemple de connexion d’un câble de communication
1 Unité extérieure
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.)
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N)
Interrupteur d’alimentation de courant
(Interrupteur fusible ELCB)
Ligne de communication (ligne de protection) :
entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur
Interrupteur
principal) d’alimentation
de
Boîte de tirage(Installer Option)
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le
système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant.
• S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne
d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et
d’autres parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure
principale
B A
B A
3
4
3
4
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
58
Unité extérieurieur
3
4
Câblage Électrique
◆ Exemple de connexion d’un câble de communication
2 unités extérieures - 3Ø, 380~415V
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.)
Principal
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Auxiliaire
Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N)
Ligne de communication (ligne de protection) :
l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (Interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur Interrupteur
principal) d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
Boîte de tirage(Installer Option)
■ Quand l’énergie est fournie individuellement
à chaque unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (Interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur
principal)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
Boîte de tirage(Installer Option)
FRANÇAIS
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le
système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant.
• S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité
pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU
B
A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Unité
extérieure
principale
SODU
B
SODU
B
IDU
A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Unité
extérieure
principale
Unité
extérieure
esclave
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
• Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B)
Manuel d’installation 59
Câblage Électrique
◆ Exemple de connexion d’un câble de communication
2 unités extérieures
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.)
Principal
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Auxiliaire
Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N)
Ligne de communication (ligne de protection) :
l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation
de courant (fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Installer Option)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
■ Quand l’énergie est fournie individuellement
à chaque unité extérieure
Interrupteur d’alimentation
de courant (fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Installer Option)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le
système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant.
• S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
extérieure
B A
B A
principale
SODU
B
SODU
B
IDU
A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Unité
extérieure
principale
Unité
extérieure
auxiliaire
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
• Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B)
60
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
◆ Exemple de connexion d’un câble de communication
3 unités extérieures- 3Ø, 380~415V
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Principal
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.)
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N)
Ligne de communication (ligne de protection) :
Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Installer Option)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
■ Quand l’énergie est fournie individuellement
à chaque unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Installer Option)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
FRANÇAIS
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le
système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant.
• S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité
pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
extérieure
B A
B A
principale
SODU
IDU
B A
SODU
B
IDU
B A
SODU
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le
contrôle central, pas une ligne de terre.
B A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
IDU
A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Principale
Unité extérieure
Auxiliaire 1
Unité extérieure
Auxiliaire 2
Unité extérieure
• Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B)
Manuel d’installation 61
Câblage Électrique
◆ Exemple de connexion d’un câble de communication
3 unités extérieures
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Principal
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.)
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N)
Ligne de communication (ligne de protection) :
Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
(Interrupteur principal) Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
Boîte de tirage(Installer Option)
■ Quand l’énergie est fournie individuellement
à chaque unité extérieure
3 Triphasé à 4 câbles
Courant 50Hz
380~415V
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Installer Option)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Alimentation
courant
1 phase
50Hz
220~240V
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le
système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant.
• S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité
pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
extérieure
B A
B A
principale
SODU
IDU
SODU
IDU
SODU
B A
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
B A
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le
contrôle central, pas une ligne de terre.
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
B A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Principale
Unité extérieure
Auxiliaire 1
Unité extérieure
Auxiliaire 2
Unité extérieure
• Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B)
62
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
◆ Raccordement d'exemple de câble de communication
[Type d'BUS ]
[Type d'ÉTOILE ]
• Le raccordement du câble de communication doit
être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité
d'intérieur à l'unité extérieure.
• Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut
de communication, quand le raccordement du câble
de communication est installé comme la figure cidessous (type d'ÉTOILE).
FRANÇAIS
Manuel d’installation 63
Câblage Électrique
Emplacement de l’installation de l’interrupteur
PCB principal
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7- Segment
SW02V
Adressage
automatique
SW01V
Confirmation
de données
64
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
Réglage de l’interrupteur DIP
■ Vérification suivant l’installation de l’interrupteur dip
1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED
(signal lumineux) 7.
La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position ON.
2. Celui-ci vérifie si l’entrée est correctement effectuée sans mauvais contact de l’interrupteur dip ou
non.
■ Vérification de l’installation de l’unité principale
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre
représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A).
Code du modèle du principal → Code du modèle de l’ Auxiliaire 1 → Code du modèle de l’ Auxiliaire 2
→ Capacité totale → 2 → 25 → 150
1~255 : Code du modèle du principal
Référez-vous au code du tableau
1 ~255 : Code du modèle Slave1
1 ~255 : Code du modèle Slave2
5~48 HP : Quantité de HP (Somme de la capacité du principal et de l’ Auxiliaire)
Pas d’affichage : refroidissement seulement
2 : Pompe à chaleur
}
25 : Normal
150: Type de modèle(ARUN-T2,ARUV-T2)
Exemple) 30HP, R410A
66 → 65 → 30 → 2 → 25 → 150
Code du modèle.
Code du modèle
160
161
162
163
164
165
166
Unité (HP)
5
6
8
10
12
14
16
Unité
Référence
Principal
R410A
Principal
& Slave
Manuel d’installation 65
FRANÇAIS
PRÉCAUTION
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si l’interrupteur DIP correspondant n’est pas correctement installé.
Câblage Électrique
■ Réglage de l’interrupteur DIP
• Si vous définissez le commutateur DIP alors que le système est sous tension, la nouvelle valeur n’est pas
appliquée immédiatement.
La modification sera prise en compte uniquement lors du redémarrage du système en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
1. Réglages de l’unité extérieure principale
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Rallumage nécessaire.
Réglage en usine
Standard
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Longueur de tuyauterie
courte
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Longueur de tuyauterie
longue
3
3
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Longueur de tuyauterie
la plus longue
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Rallumage nécessaire
- Pression cible de
climatisation : Standard
+39
- Pression cible
chauffage : Standard
-131
Rallumage nécessaire
- Pression cible de
climatisation :
Standard-79
- Pression cible
chauffage :
Standard+229
ON
Chargement auto du
fluide frigorigène
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Réglage commutateur
DIP + Bouton noir
(SW01V)
ON
Contrôle du fluide
frigorigène
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Réglage commutateur
DIP + Bouton noir
(SW01V)
ON
Sélecteur
Climatisation/Chauffage
Rallumage nécessaire
– Dispositif en option
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
* En présence de tuyauteries longues, la consommation électrique est plus élevée.
66
Rallumage nécessaire
- Pression cible de
climatisation : Standard
+39
- Pression cible
chauffage : Standard
-131
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Neige
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Utilisé en cas de neige
accumulée sur le
ventilateur de l’unité
extérieure (ODU).
Fonctionnement périodique
du ventilateur.
ON
Accélère le dégivrage
Dégivrage forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
Ventilateur unité
extérieure
Compensation de
pression statique faible
ON
Ventilateur unité
extérieure
Compensation de
pression statique
élevée
ON
3
4
5
6
7
ON
Rallumage nécessaire
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Rallumage nécessaire
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Fonctionnement
silencieux de nuit
2
3
4
5
6
7
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Évacuation
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Vidange
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Rallumage nécessaire. La
totalité du fluide frigorigène
retourne dans l’unité
extérieure
Rallumage nécessaire. Le
fluide frigorigène provenant
de l’unité extérieure cassée
coule dans les unités
restantes. Se reporter au
manuel d’entretien.
ON
Commutateur DIP + Bouton
noir (SW01V)
Retour d’huile forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Mode aspiration
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Durant l’aspiration, vannes
et EEV doivent être
ouverts. Se reporter au
manuel d’entretien
Remarque: Par défaut, la récupération d’huile est réalisée toutes les six heures.
- Pour activer le mode forcé de cette fonction, modifiez le réglage du commutateur DIP.
Vous devez ensuite rétablir le réglage d’origine du commutateur.
Manuel d’installation 67
FRANÇAIS
1
1
Power reset is necessary
Fan RPM down at on night
time
Câblage Électrique
2. Réglages de l’ Auxiliaire de l’unité extérieure
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Auxiliaire 1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Auxiliaire 2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Auxiliaire 3
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
3. Réglages de l’unité extérieure correspondante
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Copie Inv
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Unité de copie
68
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
Unité extérieurieur
3
4
5
6
7
Câblage Électrique
Adressage automatique
• L’adesse des unités intérieures peut être réglée
SW01B
SW02B
(DIP S/W) (DIP S/W)
par l’adressage atomatique.
1) Attendez 3minutes après avoir mis sous tension
7- Segment
(unités extérieures maître et subordonnée, unité
intérieure).
SW02V
Adressage
2) Appuyez pendant 5 secondes sur l’interrupteur de
automatique
l’unité extérieure (SW02V)
SW01V
3) ‘88’ apparaît sur le segment 7 du LED du PCB de
Confirmation
l’unité extérieure.
de données
4) Pour compléter l’adressage, il faut de 2 à 7 minutes, en fonction de la quantité d’unités intérieures
connectées.
5) La quantité d’unités intérieures dont l’adressage
est terminé s’affiche pendant 30 secondes sur le
segment 7 du LED du PCB de l’unité extérieure.
6) Après avoir terminé l’adressage, l’adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l’écran d’affichage du
contrôle à distance câblé.
(CH01, CH02, CH03… CH06 : Indique la quantité d’unités intérieures connectées.
PRÉCAUTION
- En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage
automatique.
Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se
produire.
L’adressage automatique n’est possible que sur le PCB principal.
L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
FRANÇAIS
◆ Procédure d’adressage automatique
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED = 88
Ne pas appuyer SW02V
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait
le réglage
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du
LED = 88
OUI
OK
NON
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du
contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Manuel d’installation 69
Câblage Électrique
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas,
le mettre dans cette position.
Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité
extérieure en prenant soin de leur polarité( A → A, B → B )
Mettez tout le système en position on.
Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe
de 0 à F à cet effet.
Unités extérieures
Bloc terminal sur le PCB principal
SODU
B
B
IDU
A
INTERNET
B
A
B(D)
DRY1
DRY2
A
A(C)
Groupe reconnaissant le contrôleur central individuel
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
70
Unité extérieurieur
GND
12V
Câblage Électrique
Installation et connexion du contact sec de l’unité extérieure
• Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec
de l’unité extérieure.
• Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ‘’Push’’.
• Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l’unité extérieure principale.
Changement de mode
Circulation d’air
Unité extérieure
Chauffage
Refroidissement
Arrière
FRANÇAIS
Manuel d’installation 71
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
Vérifications avant le test de fonctionnement
1
Vérifiez pour voir s’il y a une fuite de réfrigérant, et une baisse de tension ou le câble de communication.
2
Confirmez que les megger 500 V indique 2.0 MΩ ou plus entre l’énergie fournie par le bloc terminal et
la terre.
Ne faitez pas faire fonctionner en cas de 2.0 MΩ ou moins.
NOTE : Immédiatement après avoir monté l’unité ou après l’avoir laissée éteinte longtemps, la
résistance de l’isolation entre la fourniture d’énergie du tableau terminal et le sol peut diminuer
d’aproximativement 2.0 M_ du fait de du fait de l’accumulation de réfrigérant dans le compresseur interne .
Si la résistance de l’isolation est inférieure à 2.0 M, allumer l’alimentation d’énergie principale
et activer la manivelle du radiateur pendant plus de 6 h pour provoquer l’évaporation du
réfrigérant, augmentant ainsi la résistance de l’isolation.
3
Vérifiez si les soupapes du tuyau courant haute/basse pression, du tuyau du liquide et du tuyau du gaz
sont ouvertes.
NOTE : Assurez-vous de bien fixer les capuchons.
4
Vérifiez s’il y a des problèmes d’adressage automatique ou non :
Vérifiez et confirmez qu’il n’y a pas de messages d’erreur dans l’affichage des unités extérieures ou
des contrôles à distance et des LED des unités extérieures.
PRÉCAUTION
lorsque vous coupez le courant principal du Multi V
• Toujours appliquez l’énergie principale durant l’utilisation de l’appareil (saison froide/saison de
chauffage).
• Toujours appliquez l’énergie 6 h à l’avance pour chauffer carter où se réalise le test de fonctionnement après l’installation de l’appareil. Cela pourrait faire brûler le compresseur si vous ne
préchauffez pas le carter pendant plus de 6 heures. (Dans le cas où la température extérieure est
inférieure à 10°C)
72
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Comment résoudre une anomalie du test de fonctionnement
Le phénomène se produit à partir d’une défaillance du composant principal
Composant
Phénomène
Ne fonctionne pas
Compresseur
S’arrête durant le
fonctionnement
Cause
Isolation du moteur
cassée
Vérifiez la résistance entre les terminaux et
le châssis
Filtre bouché
Changez le filtre
Fuite d’huile
Vérifiez la quantité d’huile après ouverture
du port d’huile
Défaillance de l’isolation Vérifiez la résistance entre les terminaux et
du moteur
le châssis
Bruit anormal durant Mauvaise connexion
R-S-T
le fonctionnement
Ventilateur
extérieur
Erreur de haute
pression en
refroidissement
Défaillance du moteur,
mauvaise ventilation
autour de l’échangeur
du radiateur extérieur
Mauvais contact du
Défaillance du
chauffage, dégivrage connecteur
fréquent
EEV extérieur
Méthode de vérification et solution des problèmes
Vérifiez la connexion du compresseur
R-S-T
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
extérieur après avoir éteint les unités
extérieures pendant un certain temps.
Retirez les obstacles autour des unités
extérieures
Vérifiez le connecteur
Défaillance du rouleau
Vérifiez la résistance entre les terminaux
Défaillance du
chauffage, partie de
l’échangeur du radiateur extérieur givré
EEV bouché
Service technique nécessaire
Erreur de basse
pression ou erreur
de température
déchargée
EEV bouché
Service technique nécessaire
Quand il se produit des erreurs de système, le code d’erreur est affiché sur l’affichage de l’unité
intérieure ou celui du contrôle à distance, le service de solution de problèmes se trouve dans le manuel
de maintenance.
Manuel d’installation 73
FRANÇAIS
Pas de son de fonctionnement en mettant sous tension
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du capteur
Note 1)
La fonction de vérification du capteur estime si la température des capteurs des unités intérieures et
extérieures est bonne ou non. 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure, 2
capteurs de pression extérieure.
Il est utilisé pour évaluer une anomalie du capteur..
Note 2)
Note
1. La fonction de vérification du capteur est utilisée avec la vérification du
réfrigérant et la vérification de l’autochargement du réfrigérant.
2. Vérifiez un capteur anormal
3. Chaque étape est affichée sur le LED du PCB principal.
4. Reportez à la page suivante concernant les codes d’erreur du capteur.
Démarrage
PCB principal
SW01S
Attendez 3 min. après le
redémarrage
PCB principal Mettez l’interrupteur dip S/W suivant la fonction
Vérification du capteur ➠ Autochargement du réfrigérant : 1,2,7 ON
SW01B
Vérification du capteur ➠ Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON
SW02B
La vérification du capteur ne se fait pas.
Voulez-vous effectuer la
vérification du capteur ?
Non
Oui
PCB principal
SW01V
Précaution
1. Confirmez que l’adressage automatique a été effectué
(vérifier l’installation du nº IDU).
2. L’erreur peut s’afficher même si le capteur est normal
suivant l’installation et les conditions de température.
Si une erreur se produit, vérifiez le capteur et estimer
l’anomalie.
Note 3)
Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche noire du PCB principal.
Autochargement du réfrigérant
Appuyez sur la touche noire jusqu’à
ce que ‘508’ s’affiche
Verification du réfrigérant
Appuyez sur la touche noire
jusqu’à ce que ‘608’ s’affiche.
Autochargement
du réfrigérant
Vérification
du réfrigérant
Les unités intérieures/extérieures
fonctionnent en mode de circulation d’air
Oui
Évaluation de la
normalité des capteurs
Non
PCB principal
LED
PCB principal
SW01V
Note 4)
Affichage d’erreur
Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche noire du PCB principal.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
noire après avoir éteint tous les dips S/W
Terminé
74
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage du code d’erreur lors de la vérification du capteur
En cas d’erreur lors du processus de vérification du capteur, une erreur s’affiche, comme indiqué ci-dessous.
Les contenus suivants sont affichés l’un après l‘autre sur le PCB principal de l’unité extérieure principale.
Erreur du capteur intérieur:
319
Erreur du capteur extérieur :
309
Contenu de l’affichage d’erreur
* 5 chiffres d’erreur sont affichés en
permanence et à plusieurs reprises.
Contenu de l’affichage d’erreur
■ Affichage d’erreur de l’unité intérieure
1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le nº de l’unité intérieure
2. Le dernier chiffre représente le capteur
ex) Unité intérieure Nº 2 Erreur du capteur de température
intérieure d’entrée
1. Capteur de température du tuyau d’entrée
2. Capteur de température du tuyau de sortie
3. Capteur de la température de l’air
■ Affichage d’erreur de l’unité extérieure
1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le contenu de l’erreur
(code)
2. Le dernier chiffre représente le nº de l’unité extérieure
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Température de l’air extérieur
Échangeur de chaleur 1(Face avant)
Échangeur de chaleur 2(Face arrière)
Température de décharge du Comp. Onduleur
Vitesse Const. de Température de décharge du Comp.
Température d’aspiration
Température du tuyau du liquide
SC entrée du tuyau
SC sortie du tuyau
Capteur de haute pression
Capteur de basse pression
ex) IDU nº 2 Erreur du capteur de température du tuyau
d’entrée et du capteur de température d’aspiration de
l’ODU principal, erreur du capteur de haute pression de l’
Auxiliaire 3.
.......
Précaution
1. Jusqu’à 5 chiffres d’erreur sont affichés c en
permanence et à plusieurs reprises. Dans le cas où il se
produit 5 erreurs, effectuer de nouveau la vérification du
capteur après avoir résolu les problèmes.
2. IDU dans lequel il apparaît une erreur dans le mode de
circulation d’air.
Manuel d’installation 75
FRANÇAIS
1 : Principal
2 : Auxiliaire 1
3 : Auxiliaire 2
4 : Auxiliaire 3
* Le nº de l’unité intérieure suit le nº d’adressage automatique.
(Pour vérifier la donnée LGMV)
ex) Unité extérieure principale Erreur du capteur de
température du tuyau du liquide
Test de fonctionnement
Chargement automatique du fluide frigorigène
Cette fonction charge automatiquement la quantité appropriée de fluide frigorigène au cours du cycle. Elle peut être
utilisée lorsque vous n’êtes pas certain de la quantité de fluide frigorigène à cause de l’entretien ou d’une fuite.
Démarrage
Circuit imprimé
principal
SW01S
Attendez 3 min.
après la réinitialisation de l’alimentation
Circuit imprimé
principal
Définissez le commutateur Dip.
SW01B
Modification automatique du fluide frigorigène : 1,2,7 ON (MARCHE)
SW02B
Circuit imprimé
Appuyez sur le bouton noir situé sur le circuit imprimé principal.
principal
(Appuyez jusqu’à l’affichage de " 508 ")
SW01V
Remarque
1. Après avoir installé le dispositif de chargement du
fluide frigorigène (
) comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous, ouvrez le robinet.
2. Si la température de l’air est différente de
celle garantie, cela peut interrompre le
chargement automatique.
3. La durée de chargement du fluide frigorigène peut
varier en fonction de la quantité à charger. (Durée de
chargement du fluide frigorigène : environ 3 min/kg)
Circuit imprimé
Appuyez sur le bouton noir situé sur le circuit imprimé principal.
principal
SW01V
L’unité intérieure fonctionne en mode de refroidissement dans l’ordre prévu.
Faut-il charger du fluide
frigorigène ?
Non
Oui
*1)
Appuyez sur le bouton noir
Processus de chargement
automatique du fluide frigorigène
Les unités intérieure et extérieure sont éteintes à la
fin du chargement automatique. Fermez le robinet.
Circuit imprimé
principal
SW01V
Appuyez sur le bouton noir
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 s après
avoir arrêté tous les commutateurs Dip.
Terminé.
76
Unité extérieurieur
*2)
Test de fonctionnement
Manomètre d’admission
Tuyau pour liquide
Tuyau pour gaz
Procédure
■ Contenu des erreurs de la fonction de chargement automatique du fluide frigorigène
1.
: Erreur de l’échelle de température (si les unités intérieure ou extérieure sont hors échelle)
2.
: Erreur de baisse de pression inférieure (si le système fonctionne à la limite de la pression
inférieure pendant plus de 10 minutes)
3.
: Débit entrant rapide du fluide frigorigène (si le fluide frigorigène entre à cause de la non-utilisation
du montage capillaire prévu)
4.
: Erreur d’instabilité (si la pression cible supérieure/inférieure n’est pas obtenue pendant une
période donnée après le démarrage)
ATTENTION
1. Echelle de température garantie (une erreur survient si la température est hors échelle)
IDU : 20°C ~ 32°C
ODU : 0°C ~ 43°C
2. Pour le chargement du fluide frigorigène, utilisez uniquement le dispositif prévu. (ensemble de
montage capillaire)
3. Définissez le mode de détection de la température du contrôleur câblé à distance de l’unité
intérieure sur IDU (Unité intérieure)
4. Veillez à ce que IDU (Unité intérieure) ne soit pas défini sur Thermo off (Arrêt thermique).
Manuel d’installation 77
FRANÇAIS
1. Mettez en place le manomètre d’admission, le montage capillaire, le réservoir et la
balance à fluide frigorigène
2. Branchez le manomètre d’admission au robinet de service du tuyau pour gaz de
l’unité extérieure, comme indiqué dans l’illustration.
3. Branchez le manomètre d’admission au tube capillaire. Utilisez uniquement le
montage capillaire prévu.
En cas de non-utilisation du montage capillaire prévu, le système peut être
endommagé.
4. Branchez le tube capillaire au réservoir à fluide frigorigène.
5. Purgez le tuyau et le manomètre d’admission.
6. Après que (
) s’affiche, ouvrez le robinet et chargez le fluide frigorigène
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du réfrigérant
1. Cette fonction charge automatiquement la quantité appropriée durant le cycle de fonctionnement.
2. Cette fonction évalue les pertes de lquide et de surcharge.
3. Elle peut être utilisée avec la fonction d’autochargement du réfrigérant.
Démarrage
PCB
principal
SW01S
Attendre 3 min. après la remise en marche
PCB
principal
SW01B
SW02B
Régler l’interupteur dip S/W
Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON
PCB
principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire du PCB principal
(Appuyez jusqu’à l’affichage de ‘608’)
PCB
principal
Note
1. Dans le cas où la température de l’air est hors de la
température garantie, la fonction de vérification du
réfrigérant peut prendre fin sans réaliser la
vérification du réfrigérant. Utiliser seulement la
fourchette de température garantie.
2. Durant le processus d'estimation de la quantité de
réfrigérant, si le cycle n’est pas stable, la fonction de
vérification du réfrigérant peut prendre fin sans
réaliser la vérification du réfrigérant.
Appuyez sur la touche noire du PCB principal
SW01V
IDU fonctionne avec le mode refroidissement
Évaluation de la
quantité de réfrigérant
Excès de
réfrigérant
Pénurie de
réfrigérant
Estimation
impossible
Note
IDU, ODU sont éteints
PCB
principal Appuyez sur la touche noire du PCB principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire pendant 2 sec.
après avoir éteint l’interrupteur dip S/W.
Opération terminée.
78
Unité extérieurieur
Note 1)
Test de fonctionnement
PRÉCAUTION
1. Fourchette de température garantie (les erreurs se produisent hors fourchette de température
garantie)
IDU : 20~32°C
ODU : 10~38°C
2. Régler le capteur de température du contrôle à distance en le réglant sur 'IDU'.
3. Assurez-vous que IDU ne fonctionne pas en mode thermo en position off durant le fonctionnement.
[Contenus d’erreur concernant la fonction de chargement du réfrigérant ]
1.
: Erreur de gamme de température (Dans le cas où IDU ou ODU sont en dehors de la fourchette)
2.
: Erreur de système instable (Dans le cas où après 45 min de fonctionnement il n’est pas stable)
Comment s’en sortir avec le résultat de la vérification du réfrigérant
1. Si la température n‘est pas dans la fourchettede température garantie, le système n’effectuera pas la
vérification du réfrigérant et le système se mettra en position OFF.
2. Excès de réfrigérant (619)
Après l’utilisation de 20% du calcul total du réfrigérant, recharger automatique de celui-ci à l’aide de la
fonction d’auto chargement.
3. Pénurie de réfrigérant (629)
Rechargez le réfrigérant à l’aide de la fonction d’auto chargement.
4. Estimation impossible (639)
SI le système n’est pas en ordre, vérifier un autre problème que celui du réfrigérant.
FRANÇAIS
Manuel d’installation 79
Test de fonctionnement
Fonction de réduction durant la nuit
Dans le mode du refroidissement, cette fonction fait que le ventilateur de l’ODU fonctionner à une RPM
basse pour diminuer le bruit du ventilateur de l’ODU pendant la nuit où le refroidissement bas fonctionne.
Réglage de la vitesse de rotation maximale
Dip S/W No.12+14 ON
Master ODU
SW01B
Carte électronique principale réinitialisée
Master ODU
SW01S
Note 1)
Réglage de la vitesse de rotation
maximale du ventilateur
SW01V
SW02V
Fin du réglage
ATTENTION
1. Demandez à l’installateur de régler la fonction au moment de l’installation.
2. Si la fonction n’est pas utilisée, désactivez le commutateur DIP et réinitialisez l’appareil.
3. Si la vitesse de rotation de l’unité extérieure change, la puissance en mode froid peut
diminuer.
[Note]
1. Reportez-vous au tableau ci-dessous concernant le bruit dû à la vitesse de
rotation du ventilateur.
Étage
80
Réglage
Vitesse de rotation
Estimation Fonctionnement
maximale du ventilateur
(hr)
(hr)
1
Bouton noir
1time
Bouton rouge
1time
380+ESP
8
9
2
2times
1time
380+ESP
6.5
10.5
3
3times
1time
380+ESP
5
12
4
4time
1time
340+ESP
8
9
5
5times
1time
340+ESP
6.5
10.5
6
6times
1time
340+ESP
5
12
7
7times
1time
300+ESP
8
9
8
8times
1time
300+ESP
6.5
10.5
9
9times
1time
300+ESP
5
12
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur ou de
parties de l’ODU ou ajout/remplacement de l’IDU.
Méthode de réglage du mode de vide
Méthode d’annulation du mode de vide
PCB principal
SW01S
Redémarrage de l’ODU
Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14)
PCB principal
SW02B
Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14)
PCB principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.)
Redémarrage
Annulation du mode de vide
Réglage du mode de vide
ODU V/V OUVERT
EEV principal, SC EEV OUVERT
IDU EEV OUVERT
Précaution
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction assure le flux d’air de l’ODU, au cas où la pression statique a été appliquée par exemple en
utilisant un conduit à la décharge du ventilateur de l’ODU.
Mode de haute pression statique (Max. RPM 930) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.13 Dip
S/W
Mode de basse pression statique (Max. RPM 900) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.12 Dip
S/W
Méthode de réglage de compensation
de pression statique
Réglage de l’interrupteur DIP
Haute pression statique No. 13
Basse pression statique:No.12
Processus du mode d’annulation de
la compensation de la pression statique
Interrupteur DIP en position OFF
Redémarrage
Redémarrage
La mode de compensation de pression statique est réglé
Le mode de compensation de
la pression statique est annulé
Manuel d’installation 81
FRANÇAIS
■ Méthode de réglage de compensation de pression statique de dip S/W
Test de fonctionnement
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
• Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
• La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le
segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau.
• Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui
s’affiche d’abord.
• Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 3ème indique le nº de l’unité.
Ex) 211 : Nº d’erreur 21 de l’unité principale
213 : Nº d’erreur 21 de l’ auxiliaire 2
011 → 051 : NNº d’erreur 105 de l’unité principale
Erreur de l’unité extérieure concernée
Erreur de l’unité intérieure concernée
Affichage
82
Titre
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
- Capteur de température de l’air de l’unité
intérieure
- Capteur de température pour le tuyau de
l’entrée de l’air de l’unité intérieure
- Erreur de communication : contrôle à
distance câblé ↔ unité intérieure
- Pompe de drainage
Erreur de communication : unité
extérieure ↔ unité intérieure
Capteur de température pour le tuyau de
- la sortie de l’air de l’unité intérieure
- Mode de fonctionnement différent
0
9
Erreur EEPROM au niveau de
- l’unité intérieure.
1
0
-
1
1
2
2
1
Fonctionnement faible du ventilateur du
moteur
Erreur de communication : unité
intérieure→ PCB principal extérieur
Cause d’erreur
Le capteur de température d’air de l’unité intérieure est
ouvert ou court
Le capteur de température pour le tuyau d’entrée de l’air de
l’unité intérieure est ouvert ou court
Défaillance de la réception du signal du contrôle à distance
dans le PCB de l’unité intérieure
Mauvais fonctionnement de la pompe de drainage
Défaillance de la réception du signal de l’unité extérieure
dans le PCB de l’unité
Le capteur de température pour le tuyau de la sortie de l’air
de l’unité intérieure est ouvert ou court
Le mode d’opérations de l’unité extérieure et de l’unité
intérieure est différent
Dans le cas où le nº de série indiqué sur l’EEPROM de
l’unité intérieure est 0 ou FFFFFF
Déconnexion du connecteur du moteur du ventilateur/Défaillance du blocage du moteur du ventilateur intérieur
Carte de circuit imprimé endommagée
1 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure principale
Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale
2 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 1
Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 1
3 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 2
Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 2
4
Défaut IPM du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 3
Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 3
1
Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité
extérieure principale (RMS) valide
Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure
principale (RMS)
2
Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité
extérieure (RMS) auxiliaire 1 valide
Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure
auxiliaire 1 (RMS)
3
Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité
extérieure auxiliaire 2 (RMS) valide
Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure
auxiliaire 2 (RMS)
4
Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité
extérieure auxiliaire 3 (RMS) valide
Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure
auxiliaire 3 (RMS)
2
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
2
2
2
2
Voltage bas du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure esclave1
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
auxiliaire 1 après le démarrage du relais.
3
Voltage bas du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 2
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
auxiliaire 2 après le démarrage du relais.
4
Voltage bas du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 3
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
auxiliaire 3 après le démarrage du relais.
3
4
5
6
Cause d’erreur
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
principale après le démarrage du relais.
1 Interrupteur de haute pression de
l’unité extérieure principale
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure principale.
2 Interrupteur de haute pression de
l’unité extérieure auxiliaire 1
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 1
3 Interrupteur de haute pression de
l’unité extérieure auxiliaire 2
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4 Interrupteur de haute pression de
l’unité extérieure auxiliaire 3
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
1 Entrée de haut/bas voltage dans
l’unité extérieure principale
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
2 Entrée de haut/bas voltage dans
l’unité extérieure auxiliaire 1
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 1 est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
3 Entrée de haut/bas voltage dans
l’unité extérieure auxiliaire 2
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 2 est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
4 Entrée de haut/bas voltage dans
l’unité extérieure auxiliaire 3
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 3 est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du
compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure princi1 presseur de l’onduleur de l’unité
pale.
extérieure principale
Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du
compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxili2 presseur de l’onduleur de l’unité
aire 1.
extérieure auxiliaire 1
Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du
compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxili3 presseur de l’onduleur de l’unité
aire 2.
extérieure auxiliaire 2
Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du
compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxili4 presseur de l’onduleur de l’unité
aire 3.
extérieure auxiliaire 3
Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de volt1 de l’unité extérieure principale
age DC de l’unité extérieure principale.
2
8
2 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltde l’unité extérieure esclave1
age DC de l’unité extérieure auxiliaire 1.
3 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltde l’unité extérieure auxiliaire 2
age DC de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltde l’unité extérieure auxiliaire 3
age DC de l’unité extérieure auxiliaire 3.
2
9
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale OU du drive.
1
Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale supérieur à l’habituel
2
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 1 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 1 OU du drive.
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
3 Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 2 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 2 OU du drive.
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
4 Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 3 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 3 OU du drive.
Manuel d’installation 83
FRANÇAIS
Erreur de l’unité extérieure concernée
2
Titre
Voltage bas du compresseur de l’onduleur
1
de l’unité extérieure principale
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause d’erreur
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité
1 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale, haute température de décharge
extérieure principale.
du compresseur.
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité
2 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure Auxiliaire 1, haute température de décharge
extérieure auxiliaire 1.
du compresseur
3
2
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité
3 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure Auxiliaire 2, haute température de décharge
extérieure auxiliaire 2.
du compresseur
Erreur de l’unité extérieure concernée
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité
4 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure Auxiliaire 3, haute température de décharge
extérieure auxiliaire 3.
du compresseur
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure princi1 compresseur à vitesse constante de pale, haute température de décharge à une vitesse
l’unité extérieure principale.
constante
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure
2 compresseur à vitesse constante de Auxiliaire 1, haute température de décharge à une
l’unité extérieure auxiliaire 1.
vitesse constante
3
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure
3 compresseur à vitesse constante de Auxiliaire 2, haute température de décharge à une
l’unité extérieure auxiliaire 2.
vitesse constante
Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure
4 compresseur à vitesse constante de Auxiliaire 3, haute température de décharge à une
l’unité extérieure auxiliaire 3.
vitesse constante
3
3
84
3
1
Haute pression de l’unité
extérieure principale.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive
de la haute pression de l’unité extérieure principale.
2
Haute pression de l’unité
extérieure auxiliaire 1.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive
de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
3
Haute pression de l’unité
extérieure auxiliaire 2.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive
de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4
Haute pression de l’unité
extérieure auxiliaire 3.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive
de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
1
Pression basse de l’unité
extérieure principale.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la
basse pression de l’unité extérieure principale.
2
Pression basse de l’unité
extérieure auxiliaire 1.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la
basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
3
Pression basse de l’unité
extérieure auxiliaire 2.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la
basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4
Pression basse de l’unité
extérieure auxiliaire 3.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la
basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
4
5
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
1
4
4
4
1
2
3
Cause d’erreur
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur CT du compresseur de
l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur CT du compresseur de
l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
Faute du capteur CT du compresseur de
4 l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de
1 température du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure principale.
Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale
est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de
2 température du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1
est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de
3 température du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2
est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de
4 température du compresseur de l’onduleur
de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire
est ouvert ou court.
1 Faute du capteur de basse pression de
l’unité extérieure principale.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur de basse pression de
l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur de basse pression de
l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
4 Faute du capteur de basse pression de
l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
1 Faute du capteur de haute pression de
l’unité extérieure principale.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur de haute pression de
l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur de haute pression de
l’unité extérieure sclave 2.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure
esclav 2 est ouvert ou court.
4 Faute du capteur de haute pression de
l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
1 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure principale.
extérieure principale est ouvert ou court.
4
4
2 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure auxiliaire 1.
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure auxiliaire 2.
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
4 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure auxiliaire 3.
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
Manuel d’installation 85
FRANÇAIS
Erreur de l’unité extérieure concernée
4
0
Titre
Faute du capteur CT du compresseur de
l’onduleur de l’unité extérieure principale.
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause d’erreur
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
1 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou
court
de l’unité extérieure principale.
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
2 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou
court
de l’unité extérieure auxiliaire 1.
4
5
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
3 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou
court
de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Erreur de l’unité extérieure concernée
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
4 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 ouvert ou
court
de l’unité extérieure auxiliaire 3.
4
1
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure principale.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure principale est ouvert ou court
2
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court
3
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court
4
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court
6
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure prin1 rationdu compresseur à vitesse concipale est ouvert ou court.
stante de l’unité extérieure principale
4
7
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil2 rationdu compresseur à vitesse coniaire 1 est ouvert ou court
stante de l’unité extérieure auxiliaire 1
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil3 rationdu compresseur à vitesse coniaire 2 est ouvert ou court
stante de l’unité extérieure auxiliaire 2
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil4 rationdu compresseur à vitesse coniaire 3 est ouvert ou court
stante de l’unité extérieure auxiliaire 3
4
86
8
Faute du capteur (Face arrière) de
1 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale
est ouvert ou court
Faute du capteur (Face arrière) de
2 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire
1 est ouvert ou court
Faute du capteur (Face arrière) de
3 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire
2 est ouvert ou court
Faute du capteur (Face arrière) de
4 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire
3 est ouvert ou court
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
5
5
5
5
5
6
6
2
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1
Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2
Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3
Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 3
1
Capacité excessive des unités
intérieures
Connexion excessive des unités intérieures par rapport
à la capacité de l’unité extérieure
1
Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure principale
2
Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 1
2
Erreur de communication : ond3 uleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 3
3
1
Erreur de communication. unité
intérieure→PCB de l’unité extérieure
Défaillance dans la réception du signal d’unité
intérieure sur le PCB de l’unité extérieure
1
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale
de l’unité extérieure principale
2
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1
de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2
de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3
de l’unité extérieure auxiliaire 3
1
Installation mélangée d’unité
extérieure secondaire
Installation mixte entre une ancienne unité extérieure
et une unité extérieure auxiliaire neuve
1
Erreur de l’onduleur PCB EEPROM
de l’unité extérieure principale
Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité
extérieure principale
2
Erreur de l’onduleur PCB EEPROM
de l’unité auxiliaire 1
Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 1
3
Erreur de l’onduleur PCB EEPROM
de l’unité auxiliaire 2
Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 2
4
Erreur de l’onduleur PCB EEPROM
de l’unité auxiliaire 3
Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 3
1
Blocage du ventilateur de l’unité
extérieure principale
Restriction de l’unité extérieure principale
2
Blocage du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 1
Restriction de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Blocage du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 2
Restriction de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Blocage du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 3
Restriction de l’unité extérieure auxiliaire 3
4
9
0
7
Manuel d’installation 87
FRANÇAIS
Erreur de l’unité extérieure concernée
5
Cause d’erreur
Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale
0
1
Titre
Omission de la connexion de l’énergie
1
R, S, T de l’unité extérieure principale
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Erreur du capteur CT constant de
1
l’unité extérieure principale
7
Erreur de l’unité extérieure concernée
7
7
2
Erreur du capteur CT constant de
l’unité extérieure auxiliaire 1
Capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 1
ouvert ou trop court
3
Erreur du capteur CT constant de
l’unité extérieure auxiliaire 2
Capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 2
ouvert ou trop court
4
Erreur du capteur CT constant de
l’unité extérieure auxiliaire 3
Capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 3
ouvert ou trop court
1
Erreur du capteur PFC CT de
l’unité extérieure principale
Capteur CT PFC de l’unité extérieure principale ouvert
ou trop court
2
Erreur du capteur PFC CT de
l’unité extérieure auxiliaire 1
Capteur CT PFC de l’unité extérieure auxiliaire 1
ouvert ou trop court
3
Erreur du capteur PFC CT de
l’unité extérieure auxiliaire 2
Capteur CT PFC de l’unité extérieure auxiliaire 2
ouvert ou trop court
4
Erreur du capteur PFC CT de
l’unité extérieure auxiliaire 3
Capteur CT PFC de l’unité extérieure auxiliaire 3
ouvert ou trop court
0
1
3
Cause d’erreur
Capteur CT constant de l’unité extérieure principale
ouvert ou trop court
Instant actuel (sommet) du PFC de
1 l’unité extérieure principale
Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité extérieure
principale
Instant actuel (sommet) du PFC de
2 l’unité auxiliaire 1
Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité auxiliaire 1
Instant actuel (sommet) du PFC de
3 l’unité auxiliaire 2
Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité auxiliaire 2
Instant actuel (sommet) du PFC de
4 l’unité auxiliaire 3
Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité auxiliaire 3
Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure princi1 extérieure principale
pale est supérieure à 5A
Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure auxili2 extérieure auxiliaire 1
aire 1 est supérieure à 5A
7
4
Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure auxili3 extérieure auxiliaire 2
aire 2 est supérieure à 5A
Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure auxili4 extérieure auxiliaire 3
aire 3 est supérieure à 5A
7
5
Erreur du capteur CT du ventilateur
1 de l’unité extérieure principale
Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court
Erreur du capteur CT du ventilateur
2 de l’unité extérieure auxiliaire 1
Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur CT du ventilateur
3 de l’unité extérieure auxiliaire 2
Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur CT du ventilateur
4 de l’unité extérieure auxiliaire 3
Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court
Erreur de haute tension du lien DC du ventila- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité
1 teur de l’unité extérieure principale
extérieure principale
Erreur de haute tension du lien DC du ven- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité
2 tilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1
extérieure auxiliaire 1
7
6
Erreur de haute tension du lien DC du ven- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité
3 tilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2
extérieure auxiliaire 2
Erreur de haute tension du lien DC du ven- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité
4 tilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3
extérieure auxiliaire 3
88
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Ventilateur de l’unité extérieure
1
principale hors cours
7
7
8
8
2
Ventilateur de l’unité extérieure
auxiliaire 1 hors cours
Le ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est
supérieur à 5A
3
Ventilateur de l’unité extérieure
auxiliaire 2 hors cours
Le ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est
supérieur à 5A
4
Ventilateur de l’unité extérieure
auxiliaire 3 hors cours
Le ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est
supérieur à 5A
1
Champ du capteur de l’unité
extérieure principale
Le champ du capteur du ventilateur de l’unité
extérieure principale est ouvert ou trop court
2
Champ du capteur de l’unité
extérieure auxiliaire 1
Le champ du capteur du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
3
Champ du capteur de l’unité
extérieure auxiliaire 2
Le champ du capteur du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
4
Champ du capteur de l’unité
extérieure auxiliaire 3
Le champ du capteur du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court
1
Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure principale
Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de
l’unité extérieure principale
2
Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1
Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de
l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2
Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de
l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3
Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de
l’unité extérieure auxiliaire 3
1
PCB EEPROM de l’unité extérieure
principale
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure principale et le EEPROM ou omission du EEPROM
2
PCB EEPROM de l’unité extérieure
auxiliaire 1
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM
3
PCB EEPROM de l’unité extérieure
auxiliaire 2
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM
4
PCB EEPROM de l’unité extérieure
auxiliaire 3
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure auxiliaire 3 et le EEPROM ou omission du EEPROM
1
PCB EEPROM du ventilateur de
l’unité extérieure principale
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure principale et le EEPROM ou omission du EEPROM
2
PCB EEPROM du ventilateur de
l’unité extérieure auxiliaire 1
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM
3
PCB EEPROM du ventilateur de
l’unité extérieure auxiliaire 2
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM
4
PCB EEPROM du ventilateur de
l’unité extérieure auxiliaire 3
Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité
extérieure auxiliaire 3 et le EEPROM ou omission du EEPROM
7
8
9
6
7
Manuel d’installation 89
FRANÇAIS
Erreur de l’unité extérieure concernée
7
Cause d’erreur
Le ventilateur de l’unité extérieure principale est
supérieur à 5A
Test de fonctionnement
Affichage
1 0 4
Erreur de l’unité extérieure concernée
Cause d’erreur
Défaillance dans la réception du signal des esclaves
dans le PCB de l’unité extérieure principale
Erreur de communication entre
2 l’unité extérieure auxiliaire 1 et
une autre
Défaillance dans la réception de l’unité principale et
d’une autre unité auxiliaire dans le PCB de l’unité
extérieure auxiliaire 1
Erreur de communication entre
3 l’unité extérieure auxiliaire 2 et
une autre
Défaillance dans la réception de l’unité principale et
d’une autre unité auxiliaire dans le PCB de l’unité
extérieure auxiliaire 2
Erreur de communication entre
4 l’unité extérieure auxiliaire 3 et
une autre
Défaillance dans la réception de l’unité principale et
d’une autre unité auxiliaire dans le PCB de l’unité
extérieure auxiliaire 3
1
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur
dans le PCB de l’unité extérieure principale
lateur de l’unité extérieure principale
2
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur
dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 1
lateur de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur
dans le PCB de l’unité extérieureesclave 2
lateur de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur
dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 3
lateur de l’unité extérieure auxiliaire 3
1
Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité
extérieure principale
Instant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité
extérieure principale
2
Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 1
Instant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 1
Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité
3 extérieure auxiliaire 2
nstant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 2
Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité
4 extérieure auxiliaire 3
nstant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité
extérieure auxiliaire 3
1 0 5
1 0 6
Titre
Erreur de communication entre
1 l’unité extérieure principale et une
autre
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité
1 l’unité extérieure principale
extérieure principale est inférieur à 380V
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité
2 l’unité extérieure auxiliaire 1
extérieure auxiliaire 1 est inférieur à 380V
1 0 7
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité
3 l’unité extérieure auxiliaire 2
extérieure auxiliaire 2 est inférieur à 380V
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité
4 l’unité extérieure auxiliaire 3 de te
extérieure auxiliaire 3 est inférieur à 380V
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de
1 du liquide de l’unité extérieure principale
l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de
2 du liquide de l’unité extérieure auxiliaire 1 l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
1 1 3
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de
3 du liquide de l’unité extérieure auxiliaire 2 l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de
4 du liquide de l’unité extérieure auxiliaire 3 l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court
90
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
Cause d’erreur
Erreur du capteur de température
2 d’entrée du refroidissement insuffisant
de l’unité extérieure auxiliaire 1
1 1 4
Le capteur de température d’entrée du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert
ou trop court
Erreur du capteur de température
3 d’entrée du refroidissement insuffisant
de l’unité extérieure auxiliaire 2
Le capteur de température d’entrée du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert
ou trop court
Erreur du capteur de température
4 d’entrée du refroidissement insuffisant
de l’unité extérieure auxiliaire 3
Le capteur de température d’entrée du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert
ou trop court
Erreur du capteur de température de
sortie du refroidissement insuffisant de
l’unité extérieure principale
Le capteur de température de sortie du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure principale est ouvert ou
trop coourt
Erreur du capteur de température de
2 sortie du refroidissement insuffisant de
l’unité extérieure auxiliaire 1
1 1 5
Le capteur de température de sortie du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert
ou trop court
Erreur du capteur de température de
3 sortie du refroidissement insuffisant de
l’unité extérieure auxiliaire 2
Le capteur de température de sortie du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert
ou trop court
Erreur du capteur de température de
4 sortie du refroidissement insuffisant de
l’unité extérieure auxiliaire 3
Le capteur de température de sortie du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert
ou trop court
1 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure principale
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
2 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure auxiliaire 1
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
3 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure auxiliaire 2
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
4 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure auxiliaire 3
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
1 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure principale
Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp.
une rupture diélectrique sur l’unité extérieure principale.
2 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 1
Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp.
une rupture diélectrique sur l’unité extérieure auxiliaire 1
3 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 2
Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp.
une rupture diélectrique sur l’unité extérieure auxiliaire 2
4 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 3
Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp.
une rupture diélectrique sur l’unité extérieure auxiliaire 3
1 5 1
1 7 3
La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de
Augmentation excessive de la
1 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure principale est supérieure à 95°C
de l’unité extérieure principale
1 9 3
La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de
Augmentation excessive de la
2 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 1 est supérieure à 95°C
de l’unité extérieure auxiliaire 1
La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de
Augmentation excessive de la
3 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 2 est supérieure à 95°C
de l’unité extérieure auxiliaire 2
La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de
Augmentation excessive de la
4 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 3 est supérieure à 95°C
de l’unité extérieure auxiliaire 3
Manuel d’installation 91
FRANÇAIS
Le capteur de température d’entrée du refroidissement
insuffisant de l’unité extérieure principale est ouvert ou
trop coourt
1
Erreur de l’unité extérieure concernée
Titre
Erreur du capteur de température
1 d’entrée du refroidissement insuffisant
de l’unité extérieure principale
Test de fonctionnement
Erreur de l’unité extérieure concernée
Affichage
92
Titre
Cause d’erreur
Erreur du capteur de la
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de
1 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court
de l’unité extérieure principale
Erreur du capteur de la
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de
2 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
de l’unité extérieure auxiliaire 1
1 9 4
Erreur du capteur de la
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de
3 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
de l’unité extérieure auxiliaire 2
Erreur du capteur de la
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de
4 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court
de l’unité extérieure auxiliaire 3
Unité extérieurieur
Précaution contre la fuite de réfrigération
Précaution contre la fuite de réfrigération
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales.
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande
pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites.
■ Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures
peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de
faciliter les calculs.
Limite de concentration : 0.3kg/m3(R410A)
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Vérification de la procédure de limite de concentration
■ Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant
(kg) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant nécessaire au
réapprovisionnement de chaque unité
extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
+
Quantité de réfrigérant à
la sortie d’usine
=
Quantité totale de réfrigérant
pour un réapprovisionnement
(en kg)
Note : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes,
ou plus, de réfrigérant et que chaque système est
indépendant, la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant suivant
la longueur et le diamètre des tuyaux
■ Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite.
(1) Sans division
(2) Avec division et avec une ouverture permettant
le passage de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Dans le cas d’une ouverture sans
une porte, prévoir un espace de
0.15% ou plus au-dessus et audessous de la porte.
Division
Manuel d’installation 93
FRANÇAIS
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation..
Précaution contre la fuite de réfrigération
(3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
La plus
petite pièce
■ Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
= Concentration du réfrigérant
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
(kg/m3)
(R410A)
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la
limite de concentration, réalisez le même calcul
avec la seconde plus petite pièce, puis avec la
troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à
la limite de concentration.
■ Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures
indiquées ci-dessous.
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans
porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Alarme de fuite de gaz
Contre-mesure 2
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans
le mesure où il est plus lourd que l’air.
94
Unité extérieurieur
Guide d’installation dans les régions côtières
Guide d’installation dans les régions côtières
PRÉCAUTION
1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou
alcalins,peuvent se produire.
2. N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il
pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci.
3. Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas
contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur.
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
1) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin.
Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Vent marin
2) Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin
Vent marin
• Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir
le vent marin.
• La hauteur et la largeur doivent être 150%
supérieures à celles de l’unité extérieure.
• Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre
l’unité extérieure et le coupe-vent afin de
permettre la circualtion de l’air.
3) Choisir un emplacement qui sèche bien.
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez
contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion.
2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les
échangeurs de chaleur avec de l’eau.
Manuel d’installation 95
FRANÇAIS
Coupe-vent

Manuels associés