▼
Scroll to page 2
of
96
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. MODELES : Séries ARUV Séries ARUN www.lg.com Séries d’unités extérieures ARUV(N)Manuel d’installation TABLES DES MATIÈRES Processus de sécurité ...........................................................................................3 Méthode d’installation ...........................................................................................7 Informations sur les unités extérieures ...............................................................8 Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A ................................13 Choisir le meilleur emplacement ........................................................................13 Espace d’installation ...........................................................................................14 Méthode de suspension ......................................................................................18 Installation ............................................................................................................19 Installation de la tuyauterie de réfrigérant.........................................................24 Câblage électrique ...............................................................................................52 Test de fonctionnement .......................................................................................71 Précaution contre la fuite de réfrigération.........................................................93 Guide d’installation pour le bord de la mer..................................................................95 2 Unité extérieurieur Processus de sécurité. Processus de sécurité Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels. ■ L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves. ATTENTION Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels. ■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below. Ne faites pas ceci. Faites toujours cela. AVERTISSEMENT ■ Installation Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente. N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d’installation 3 FRANÇAIS • Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. Processus de sécurité. Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. • Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. • Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. • Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion. S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. • Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures. • Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. • Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. ■ Fonctionnement N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'uUtilisez une prise de courant dédiée pour cet tilisez pas un câble non spécifié. appareil. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. 4 Unité extérieurieur • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. • Vous risquez de vous blesser. N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Processus de sécurité. ATTENTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. • Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes. • Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie. N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins. N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. • S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles. Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. • Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité. • Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. ■ Fonctionnement N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux. Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air. • L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces. • Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident. Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Manuel d’installation 5 FRANÇAIS Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé. Processus de sécurité. Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Faites très attention lors du transport du produit. • Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. • Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. • Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement. Mise au rebut sure des matériaux d'emballage. • Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. • Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer. Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité. • Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures. Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée. • Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. • Faites attention et évitez des blessures. 6 Unité extérieurieur Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer • Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation. Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. • Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures. L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Méthode d’installatio Méthode d’installatio Détermination de la répartition des tâches Préparation des dessins de contrat Installation dans le manchon Installation de l'unité intérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation du tuyau de drainage Installation du conduit Isolement contre la chaleur Installation électrique (circuits de connexion et circuits de commande) Essai d'étanchéité totale Séchage sous vide Installation des panneaux de revêtement Adressage automatique des unités intérieures Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande) Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage. Fixation de l'unité extérieure Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée Installation de l'unité extérieure Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche. La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique. Réglez une pente vers le bas en arrière. Assurez-vous que le flux d'air est suffisant Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement. Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés). Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) il ne doit pas avoir une chute de la pression. La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure. Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond. Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures Réglage du fonctionnement d'essai Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée. Transfer to customer with explanation Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre. ATTENTION • La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement. • L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement). Manuel d’installation 7 FRANÇAIS Charge supplémentaire de réfrigérant Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Informations sur les unités extérieures Informations sur les unités extérieures ATTENTION • Ratio des unités intérieures fonctionnant sur l’extérieur : entre 10 ~100%. • Un fonctionnement combiné supérieur à 100% peut réduire la réduction de la capacité de chaque unité intérieure. ■ Combinaison ratio (50~200%) Numéro de l’extérieur Unités extérieures individuelles Unités extérieures doubles Unités extérieures triples Capacité de connexion 200% 160% 130% Notes : • Nous ne pouvons garantir le fonctionnement que dans une combinaison de 130%. Si vous voulez réaliser une combinaison supérieure à 130%, veuillez nous contacter pour discuter des besoins comme ci-dessous indiqués. 1) Si le fonctionnement de l’unité d’ intérieure est supérieur à 130%, il est recommandé un écoulement d’air faible pour toutes les unités intérieures. 2) Si le fonctionnement de l’unité d’ intérieure est supérieur à 130%, il faut ajouter du liquide réfrigérant suivant les conseils du fabricant. 3) Au dessus de 130% la capacité est la même que pour 130%, la même remarque est valable pour la puissance d’entrée. Fourniture de courant: unité extérieure (3Ø, 380 ~ 415V, 50Hz) ■ Pompe à chaleur Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg Dimensions mm (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg Dimensions (L x l x h) mm pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 8 Unité extérieurieur 5 ARUN50LT2 ARUN50LT2 4.5 0 8(12) 175 806x1607x730 31.7x63.3x28.7 9.52 (3/8) 15.88 (5/8) 1 Unité extérieure 6 8 ARUN60LT2 ARUN80LT2 ARUN60LT2 ARUN80LT2 4.5 8 0 -1 10(12) 13(20) 175 240 806x1607x730 1280x1607x730 31.7x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 12 ARUN120LT2 ARUN120LT2 1 unité 14 ARUN140LT2 ARUN140LT2 16 ARUN160LT2 ARUN160LT2 8 1 20(30) 285 1280x1607x730 8 2 23(35) 285 1280x1607x730 8 3 26(40) 285 1280x1607x730 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 12.7 (1/2) 28.58 (1 1/8) 12.7 (1/2) 28.58 (1 1/8) 12.7 (1/2) 28.58 (1 1/8) 10 ARUN100LT2 ARUN100LT2 8 0 16(25) 285 1280x1607x730 50.4x63.3x28.7 9.52 (3/8) 22.2 (7/8) 2 unités 18 ARUN180LT2 ARUN120LT2 ARUN60LT2 4.5+8 1 29(36) 175+285 (1280x1607x730) +(806X1607X730) (50.4x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) 15.88 (5/8) 28.58 (1 1/8) Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle 2 unités 20 22 24 Combination Unité ARUN200LT2 ARUN220LT2 ARUN240LT2 ARUN140LT2 ARUN60LT2 ARUN160LT2 Unité indépendante ARUN60LT2 ARUN160LT2 ARUN80LT2 Poids de l’appareil kg 4.5+8 4.5+8 8x2 CF (Facteur de correction) kg 2 3 2 Nº maximum d’unités intérieures connectables 32(40) 35(44) 39(48) Poids net kg 175+285 175+285 240+285 (1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730) mm Dimensions +(806X1607X730) +(806X1607X730) x2 (L x l x h) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) pouces +(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x2 Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) Unité Système (HP) Modèle 3 unités 34 Combination Unité ARUN340LT2 ARUN140LT2 Unité indépendante ARUN140LT2 ARUN60LT2 Poids de l’appareil kg 8x2 8x2 8x2 4.5+8x2 CF (Facteur de correction) kg 4 5 6 4 Nº maximum d’unités intérieures connectables 45(56) 49(60) 52(64) 55(64) Poids net kg 285x2 285x2 285x2 175+285x2 (1280x1607x730)x 2 (1280x1607x730)x 2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 mm Dimensions +(806X1607X730) (L x l x h) (50.4x63.3x28.7)x 2 (50.4x63.3x28.7)x 2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 pouces +(31.7x63.3x28.7) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 28 ARUN280LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 2 unités 30 ARUN300LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 26 ARUN260LT2 ARUN140LT2 ARUN120LT2 8x2 3 42(52) 285x2 (1280x1607x730) x2 (50.4x63.3x28.7) x2 19.05 (3/4) 34.9 (1 3/8) 32 ARUN320LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 FRANÇAIS Manuel d’installation 9 Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle 36 Combination Unité ARUN360LT2 ARUN160LT2 Unité indépendante ARUN140LT2 ARUN60LT2 Poids de l’appareil kg 4.5+8x2 CF (Facteur de correction) kg 5 Nº maximum d’unités intérieures connectables 58(64) Poids net kg 175+285x2 (1280x1607x730)x2 mm Dimensions +(806X1607X730) (L x l x h) (50.4x63.3x28.7)x2 pouces +(31.7x63.3x28.7) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05 (3/4) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 41.3 (1 5/8) Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg Dimensions mm (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 10 Unité extérieurieur 3 unités 38 40 ARUN380LT2 ARUN400LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN60LT2 ARUN80LT2 4.5+8x2 8x3 6 5 61(64) 64(64) 175+285x2 240+285x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730) +(806X1607X730) x3 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x3 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 44 ARUN440LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 8x3 7 64(64) 285x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 3 unités 46 ARUN460LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 8x3 8 64(64) 285x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 42 ARUN420LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 8x3 6 64(64) 285x3 (1280x1607x730) x3 (50.4x63.3x28.7) x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 48 ARUN480LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 8x3 9 64(64) 285x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) Informations sur les unités extérieures ■ Refroidissement seulement Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg Dimensions mm (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg Dimensions (L x l x h) mm pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 1 Unité extérieure 6 8 ARUV60LT2 ARUV80LT2 ARUV60LT2 ARUV80LT2 4.5 4.5 0 1 10(12) 13(20) 175 175 806x1607x730 806x1607x730 31.7x63.3x28.7 31.7x63.3x28.7 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 12 ARUV120LT2 ARUV120LT2 1 unité 14 ARUV140LT2 ARUV140LT2 16 ARUV160LT2 ARUV160LT2 8 1 20(30) 285 1280x1607x730 8 2 23(35) 285 1280x1607x730 8 3 26(40) 285 1280x1607x730 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 12.7 (1/2) 28.58 (1 1/8) 12.7 (1/2) 28.58 (1 1/8) 12.7 (1/2) 28.58 (1 1/8) 2 unités 20 22 24 Combination Unité ARUV200LT2 ARUV220LT2 ARUY240LT2 ARUV140LT2 ARUV160LT2 ARUV140LT2 Unité indépendante ARUV60LT2 ARUV60LT2 ARUV100LT2 Poids de l’appareil kg 4.5+8 4.5+8 8x2 2 3 2 CF (Facteur de correction) kg 32(40) 35(44) 39(48) Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg 175+285 175+285 240+285 (1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730) mm +(806X1607X730) +(806X1607X730) x2 Dimensions (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (L x l x h) pouces +(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x2 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 10 ARUV100LT2 ARUV100LT2 8 0 16(25) 240 1280x1607x730 50.4x63.3x28.7 9.52 (3/8) 22.2 (7/8) 2 unités 18 ARUV180LT2 ARUV120LT2 ARUV60LT2 4.5+8 1 29(36) 175+285 (1280x1607x730) +(806X1607X730) (50.4x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) 15.88 (5/8) 28.58 (1 1/8) 26 ARUY260LT2 ARUV160LT2 ARUV100LT2 8x2 3 42(52) 240+285 (1280x1607x730) x2 (50.4x63.3x28.7) x2 19.05 (3/4) 34.9 (1 3/8) Manuel d’installation 11 FRANÇAIS Unité Système (HP) Modèle 5 ARUV50LT2 ARUV50LT2 4.5 0 8(12) 175 806x1607x730 31.7x63.3x28.7 9.52 (3/8) 15.88 (5/8) Informations sur les unités extérieures Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg 8x2 4 45(56) 285x2 (1280x1607x730) mm Dimensions x2 (L x l x h) (50.4x63.3x28.7) pouces x2 Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05 (3/4) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 34.9 (1 3/8) Unité Système (HP) Modèle 36 Combination Unité ARUV360LT2 ARUV160LT2 Unité indépendante ARUV140LT2 ARUV60LT2 Poids de l’appareil kg 4.5+8x2 CF (Facteur de correction) kg 5 Nº maximum d’unités intérieures connectables 58(64) Poids net kg 175+285x2 (1280x1607x730)x2 mm Dimensions +(806x1607x730) (L x l x h) (50.4x63.3x28.7)x2 pouces +(31.7x63.3x28.7) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05 (3/4) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 41.3 (1 5/8) Unité Système (HP) Modèle Combination Unité Unité indépendante Poids de l’appareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum d’unités intérieures connectables Poids net kg Dimensions mm (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 12 Unité extérieurieur 2 unités 30 ARUV300LT2 ARUV160LT2 ARUV140LT2 28 ARUV280LT2 ARUV140LT2 ARUV140LT2 8x2 5 49(60) 285x2 (1280x1607x730) x2 (50.4x63.3x28.7) x2 19.05 (3/4) 34.9 (1 3/8) 3 unités 34 ARUV340LT2 ARUV140LT2 ARUV140LT2 ARUV60LT2 8x2 4.5+8x2 6 4 52(64) 55(64) 285x2 175+285x2 (1280x1607x730) (1280x1607x730)x2 x2 +(806X1607X730) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)x2 x2 +(31.7x63.3x28.7) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 32 ARUV320LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 3 unités 38 40 ARUV380LT2 ARUV400LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 ARUV140LT2 ARUV60LT2 ARUV100LT2 4.5+8x2 8x3 6 5 61(64) 64(64) 175+285x2 240+285x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730) +(806x1607x730) x3 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x3 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 44 ARUV440LT2 ARUV160LT2 ARUV140LT2 ARUV140LT2 8x3 7 64(64) 285x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 3 unités 46 ARUV460LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 ARUV140LT2 8x3 8 64(64) 285x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 42 ARUV420LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 ARUV100LT2 8x3 6 64(64) 240+285x2 (1280x1607x730) x3 (50.4x63.3x28.7) x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) 48 ARUV480LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 ARUV160LT2 8x3 9 64(64) 285x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05 (3/4) 41.3 (1 5/8) Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement. ATTENTION : • L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement. • Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser. • Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression. • Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent. • Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques. Choisir le meilleur emplacement Manuel d’installation 13 FRANÇAIS L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes : • Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur. • Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité. • Pas d'exposition aux vents forts. • Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage. • Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques. • On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure. • Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige. • Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. 1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours. 2. La performance de chauffage sera réduite et le temps de préchauffage de l'unité extérieure pourrait être augmenté en cas d'installation de l'unité extérieure en hiver dans les endroits suivants : (1) Emplacement dans l'ombre dans un espace étroit. (2) Emplacement dont le sol voisin est très humide. (3) Emplacement à humidité élevée tout autour de l'unité. (4) Emplacement où il y a une bonne ventilation. On recommande d'installer l'unité extérieure à un endroit recevant autant de lumière de soleil que possible. (5) Emplacement où l'eau s'accumule car le sol n'est pas nivelé. Espace d’installation Espace d’installation Individual Installation ■ Espace de base requis Il faut un espace d'au moins 250 mm derrière l'unité pour la prise d'air. Si nous tenons compte des opérations de service technique, etc., il faut un espace d'environ 700 mm derrière, de même que devant l'unité. C A 250 mm ou plus Face arrière Face arrière A A B 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer) D E E Prise d'air arrière (ouverte en principe) Control Box D Prise d'air avant (ouverte en principe) Face avant < Vue latérale > Control Box B < Vue d'en haut > Face arrière A Face avant Face avant B A Control Box Face arrière Control Box C Décharge supérieure (ouverte en principe) Face avant B B ■ Si de l'air entre par les latéraux droit et gauche de l'unité A 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer) B 250 mm ou plus C 150 mm à partir du mur Face arrière B A h Face arrière B C C B C C ATTENTION < Vue latérale > Face arrière A < Vue d'en haut > Face arrière C Face avant Face avant A B C A 250 mm Face avant H La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble du produit de (h), ajoutez (h) à , . B C C Face avant A A ou plus (350mm ou plus dans la zone littorale.) B 150 mm à partir du mur A h Face arrière ATTENTION B La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble du produit de (h), ajoutez (h) à , . Face arrière B 14 Unité extérieurieur B A B B H Face avant < Vue latérale > Face avant < Vue d'en haut > Face arrière A B Face avant Face arrière A B A B Face avant Espace d’installation ■ Quand il y a une obstruction au-dessus de l’unité A 700mm ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé) B 250mm ou plus Partie avant Partie avant B B Partie avant B B B Partie arrière A B Partie arrière Partie avant B A Partie arrière A B B B A Partie arrière B Partie arrière Partie avant B B B A B B Partie avant B B A Partie arrière ■ Quand il y a une obstruction au-dessus de l’unité A A A 45º ou plus A B B B B 200mm ou plus C C 250mm ou plus C C FRANÇAIS <Vue de face> A B C C <Vue de face> A 700 mm ou plus D 587.6 B 250 mm ou plus D Guide de l’air E Guide de l’air de sortie (procuré par le site) E B Face arrière A Face avant Porte 372.5 390 125 723.5 <Guide de l’air> <Vue latérale> Manuel d’installation 15 Espace d’installation Collective / Installation continue Espace requis pour une installation collective et continue : lors de l’installation de plusieurs unités, laisser un espace entre chaque bloc comme indiqué ci-dessous en tenant compte du passage de l’air et des personnes. A (Être ouvert) B 900mm ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé) C 250mm ou plus Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Unité extérieurieur Face avant Face arrière Face arrière Face avant 16 Face avant ❈ B = 1250mm ou plus dans une zone côtière ou fort ventée. Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant D 150mm ou plus Espace d’installation Précautions en hiver particulièrement pour le vent saisonnier • Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit. • Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions. • Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans une endroit où la température extérieure est inférieure à 10°C. • Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système. • Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50 cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse. • Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la mettre en marche. 1. L'hauteur du cadre H doit être supérieure de 2 fois la neige tombée et sa largeur ne doit pas dépasser la largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là) 2. N'installez pas les orifices de prise et de décharge d'air de l'unité extérieure faisant face au vent saisonnier. FRANÇAIS Manuel d’installation 17 Méthode de suspension Méthode de suspension • Lorsque vous voulez suspendre l’unité, passer les cordes sous celle-ci et utiliser chacun des deux points de suspension à l’avant et à l’arrière. • Utilisez toujours ces quatre points afin que l’unité ne subisse aucun choc. • Attachez les cordes à l’unité formant un angle de 40° ou moins. A 40 ° ou moins ATTENTION PRÉCAUTION Soyez prudent durant le déplacement du produit. • Ne laissez pas transporter l’appareil par une seule personne s’il pèse plus de 20 kg. • Des bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme mode de transport car cela peut être dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l’échangeur de chaleur à mains nues. Vous risqueriez de vous couper. • Déchirez les emballages en plastique et vous en débarrasser pour que les enfants ne jouent pas avec. Le plastique peut étouffer les enfants et provoquer leur mort. • Lors du transport de l’unité extérieure, assurez-vous de la soutenir par les quatre points. La soutenir par trois points seulement la rendrait instable et pourrait provoquer sa chute. • Utilisez 2 courroies de 8 m de long minimum. • Placez le revêtement et les cartes supplémentaires à l’endroit où le coffret est au contact avec l’élingue afin d’éviter tout dommage. • Remontez l’unité en vous assurant qu’elle est soulevée au niveau de son centre de gravité. 18 Unité extérieurieur Installation Installation Emplacement du boulon d’ancrage (à appliquer pour l’installation d’1 ou de 2 unités) ■ Installation individuelle 10 UY2 500±2 10 UW1 383 900±2 700±2 700±2 10 UW1 383 10 UW1 900±2 900±2 UW1 900±2 383 UW1 383 900±2 700±2 ■ Installation collective UY2 UW1 UW1 UY2 UW1 UW1 150 10 700±2 500±2 10 383 900±2 UW1 10 383 900±2 UW1 533 500±2 UW1 10 383 900±2 UW1 383 900±2 UW1 UW1 900±2 383 10 900±2 383 10 900±2 533 900±2 383 10 900±2 383 900±2 ■ Base d’installation (emplacement du boulon d’ancrage) (UY2) (UW1) Manuel d’installation 19 FRANÇAIS 150 10 Installation Fondations pour l'installation • Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent. • Utilisez le support profilé en H comme un support de base. • Du bruit ou des vibrations peuvent se produire sur le sol ou les murs si la vibration est transférée par les pièces d'installation en fonction de l'état de l'installation. C'est pourquoi, il faut utiliser seulement des matériaux antivibrations (coussinets) (L'épaisseur des coussinets doit être supérieure à 200 mm). Rondelle caoutchouc Cadre Écrou Matériaux anti-vibration Base en béton 200 200 100 75 75 Traverse en H Quatre boulons sont nécessaires ; 3 filetages Méthode d’exécution du boulon d’ancrage AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son poids. Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • Effectuez l'installation de manière à protéger le système contre les vents forts et les tremblements de terre. Tout défaut d'installation peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • Lors de l'installation du support de base, portez une attention particulière à la solidité du support de la surface du sol, au processus de drainage (processus de l'eau qui coule de l'unité extérieure alors qu'elle est en marche) et à la trajectoire des tuyaux et des câbles. • N'utilisez aucun tube ou tuyau pour le drainage de l'eau dans le bac à condensats et effectuez le processus de drainage d'eau à l'aide du canal de drainage. Le drainage de l'eau pourrait être empêché si le tube ou le tuyau se congèle. Vue arrière Vue latérale Canal de drainage de l'eau 20 Unité extérieurieur Installation Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. 1) Coupez les tuyaux et le câble. ■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. ■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. ■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau. Tuyau en cuivre Incliné Irrégulier Brut 90° Tuyau Alésoir 2) Enlevez les bavures ■ Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. ■ Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Pointez vers le bas Poignée 3) Évasement Barre Barre "A" ■ Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous. Tuyau "A" Gaz Liquide Gaz Liquide 1/2" 1/4" 0.5 ~ 0.8 0~0.5 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 Tuyau en cuivre Poignée de serrage Symbole de flèche rouge Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau cidessus. Polir tout rond 4) Vérifiez L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures. ■ Comparez l'évasement effectué avec la figure cidessous. ■ Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué Épaisseur endommagée irrégulière Manuel d’installation 21 FRANÇAIS Unité intérieure [kW (Btu/h] <5.6 (19 100) <16.0 (54 600) <22.4 (76 400) Arcade Cône Installation FORME DE L'EVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE Précautions pour le raccordement des tuyaux • Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. • Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther) • Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). • Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz. taille du tuyau couple de serrage (Ncm) A(mm) Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2 Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6 Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7 forme d'évasement 90° ±2 A 45 ° ±2 R=0,4~0,8 ATTENTION • Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service. • Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant. • Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison pour serrer les raccords coniques. • Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main. Union Ouverture du robinet de sectionnement 1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête. Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial. 3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon. Fermeture du robinet de sectionnement 1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal. 3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon. * Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous. Couple de serrage Taille du robinet de sectionnement Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9 Ø22.2 Ø25.4 22 Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) Bras (corps du robinet) Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité 14-17 5.4-6.6 Clé hexagonale 13.5-16.5 33-39 de 4 mm 8.1-9.9 50-60 18-22 11.5-13.9 Clé hexagonale 13.5-16.5 23-27 62-75 de 6 mm 27-33 Clé hexagonale de 10 mm Unité extérieurieur 36-44 - 22-28 Installation ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR 1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C). 2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée. Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la Unité intérieure procédure ci-dessous : • Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor. • Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad. Bande de fixation (accessoire) Tuyauterie de réfrigération Isolant thermique (accessoire) FRANÇAIS Manuel d’installation 23 Installation de la tuyauterie de réfrigérant Installation de la tuyauterie de réfrigérant La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sections secondaires sont brasées. AVERTISSEMENT Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours une vérification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigération. Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un couteau pour obtenir la longueur adéquate. (La longueur ne doit pas être inférieure a 70 mm) État d'ouverture lorsque la vanne et le robinet sont en ligne droite. FIN OUVERT AVERTISSEMENT Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz. Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service (pression libérée : 0,02 MPa ou moins). Raccord conique : Desserrez ou serrez le raccord conique à l'aide d'une clé à deux extrémités. Revêtez le raccord conique avec un peu d'huile pour compresseur. Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. Après l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus). Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir accompli cette tâche (couple de serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus). Vanne à bille (tuyau de liquide) Coude Tuyau de liquide Tuyau de gaz Joint coudé (alimentation de la zone) 24 Unité extérieurieur Vanne à bille (tuyau de gaz) Installation de la tuyauterie de réfrigérant Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression Unité extérieure Esclave Unité extérieure Esclave 2 Unité extérieure Esclave 1 Unité extérieure principal 2 unités extérieures Unité extérieure principal 3 unités extérieures 1. Pour les tuyaux communs à haute/basse pression, raccordez l'unité extérieure principale et les unités extérieures secondaires au tuyau (alimentation de la zone) à l'aide de coudes (alimentation de la zone). 2. Pour couper le tuyau, raccordez le tuyau commun à haute/basse pression après avoir enlevé les bavures, la poussière et tout matière étrange dans le tuyau. Autrement, le produit pourrait ne pas marcher à cause de la saleté. et Lors du raccordement des tuyaux à partir de la face avant de l'unité extérieure, enlevez les pièces Si vous raccordez les tuyaux à partir de la face latérale de l'unité extérieure, enlevez la pièce l'éjecteur). . (l'ensemble de Éjecteur AVERTISSEMENT Après avoir installé la tuyauterie, obstruez la prise pour insertion de tuyaux dans les panneaux avant et latéral (autrement, les câbles pourraient être endommagés par des rats ou d'autres animaux pouvant y pénétrer). ATTENTION Lorsque vous utilisez le tuyau commun de pression Hi/Low (Haute/Basse) pour raccorder 2~3 unités extérieures, déposez le capuchon de caoutchouc posé en usine, comme illustré sur la figure. Si vous n’installez qu’une seule unité extérieure, veillez à déposer le capuchon de caoutchouc posé en usine et remplacez-le en soudant le bouchon de cuivre fourni avec le manuel de l’unité extérieure. Le non-remplacement du capuchon de caoutchouc posé en usine peut se traduire par une fuite de fluide frigorigène. Coupez le tuyau avec un couteau pour adapter sa longueur au besoin. (Ne coupez pas en dessous de 70 mm) Capuchon du port de maintenance Tuyau de jonction d’unité extérieure (utilisé pour une installation comportant plus de 2 unités) Vanne de liquide 70 mm Cap Vanne Gas valve du gaz Manuel d’installation 25 FRANÇAIS Orifice pour conduite de communication Orifice pour câble d'alimentation Orifice pour tuyau Installation de la tuyauterie de réfrigérant Raccordement des unités extérieures 2 unités extérieures Modèle Raccordement du tuyau de gaz Raccordement du tuyau de liquide Soufflez de l'azote lors du brassag Ø 19.05 Ø 28.58 Ø 22.2 Ø 12.7 Ø 28.58 Tuyau principal ARCNN20 Ø15.88 Tuyau de liquide\ de l'unité extérieure principale Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 19.05 Ø 12.7 Tuyau de liquide\ de l'unité extérieure principale Ø 34.9 Ø 28.58 Ø 31.8 Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm Ø 15.88 Tuyau principal Ø19.05 diam. ext. 34.9 diam. ext. 28.58 diam. ext. 19.05 Ø22.2 OD12.7 Ø9.52 Ø38.1 Ø22.2 diam. ext.19.05 3 unités extérieures Modèle Raccordement du tuyau de gaz Soufflez de l'azote lors du brassage Ø 34.9 Sub1 outdoor Ø 28.58 gas pipe Ø 31.8 Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm Ø 19.05 Ø 28.58 Ø 22.2 Ø15.88 Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm Ø 34.9 Ø 34.9 Tuyau principal Ø19.05 diam. ext. 28.58 Ø22.2 Ø38.1 Ø22.2 ARCNN30 Raccordement du tuyau de liquide Unité extérieure principale Ø 12.7 Ø 22.2 Unité extérieure secondaire 1 Ø 12.7 Ø 19.05 Ø 12.7 Ø 12.7 Ø 12.7 Ø 19.05 Ø 15.88 Ø 15.88 Ø9.52 Soufflez de l'azote lors du brassage Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 41.3 extérieure principale Ø 28.58 Ø 38.1 Ø 28.58 Ø 28.58 Raccordement du tuyau de liquide Ø 9.52 Raccordement du tuyau de gaz Ø19.05 diam. ext. 34.9 diam. ext. 28.58 diam. ext.19.05 ARCNN20 Modèle Tuyau principal Ø9.52 diam. ext. 19.05 diam. ext.12.7 Ø22.2 diam. ext.12.7 Faisant face vers le bas Ramification en Y A B A Vers l'unité extérieure B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure Unité extérieurieur Faisant face vers le haut Dans +/- 10° Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Dans ± 3° 26 Ø 19.05 Dans ± 3° Installation de la tuyauterie de réfrigérant Attention 1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération. • Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure. • Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale pour le mur. Diamètre extérieur 6.35 [mm] Épaisseur minimum [mm] 0.8 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec. 3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation. 4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible. 5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément. Collecteur Ramification en Y 4 ramifications 7 ramifications 10 ramifications ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBLN07121 ARBLN14521 ARBL104 ARBL107 ARBL2010 6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents. 8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par ( A ) .) A B A Vers l'unité extérieure B Tuyauterie scellée 9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire. 10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité. 11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une pompe à vide. Manuel d’installation 27 FRANÇAIS 7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement. Installation de la tuyauterie de réfrigérant 12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes 13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation. 14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène. AVERTISSEMENT Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. - Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie. Longueur des tuyaux reliant les unités extérieures (tuyauterie de gaz, tuyauterie de liquide, tuyaux communs à haute/basse pression) = Longueur du produit + ∑ Max.10 (distance entre les unités extérieures) Unité : mm Product length Max.10 Distance entre les unités extérieures Product length Max.10 Distance entre les unités extérieures 28 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie de réfrigérant Système de la tuyauterie du réfrigération ◆ Méthode de raccordement en Y 1 Unité extérieurieur Exemple : 5 unités intérieures connectées : Unité extérieure : 1er raccordement (raccordement Y) : Unités intérieures H 100m L150m (200m : application conditionnelle) 2 Unités extérieures Auxiliaire Auxiliaire Principal Exemple : 5 unités intérieures connectées : Unité extérieure l 40m (90m : application conditionnelle) Principal 10m ou moins : 1er raccordement (raccordement Y) : Unités intérieures H 100m : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN20. LL150m (200m : application conditionnelle) l 40m (90m : application conditionnelle) La longueur du tuyau du raccordement extérieur à l’unité extérieure est égale ou supérieure à 10m, longueur équivalente : maximum 13m (pour 18HP ou plus). Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier rameau. 1) Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté d’un cran, sauf le diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1* * : Il n’est pas nécessaire d’augmenter. 2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m 3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale ou supérieur à 40m. 4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)]. [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o supérieure à 40m. Manuel d’installation 29 FRANÇAIS : Unité intérieure vers le bas Installation de la tuyauterie de réfrigérant 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Exemple : 5 unités intérieures connectées : Unité extérieure : 1er raccordement (raccordement Y) Auxiliaire 1 Principal 10m ou moins : Unités intérieures : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCC30. L150m (200m : application conditionnelle) H 100m : Unité intérieure vers le bas l 440m (90m : application conditionnelle) : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN20. 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Auxiliaire 1 Exemple : 5 unités intérieures connectées : Unité extérieure Principal 10m ou moins : 1er raccordement (raccordement Y) : Unités intérieures : Unité intérieure vers le bas L150m (200m : application conditionnelle) H 100m : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARNN30. l 440m (90m : application conditionnelle) : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN20. La longueur de la tuyauterie du rameau extérieur à l’unité extérieure égale ou supérieure à 10m, longueur équivalente :max 13m (pour 18HP ou plus) Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier raccordement. 1) Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit être augmenté d’un cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C, D est le même que celui de diamètre A Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1* * : Il n’est pas nécessaire d’augmenter. 2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m 3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus proche (a,b,c,d,e) égal ou inférieur à 40m. 4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus lointaine (A+B+C+D+e)]. [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o inférieure à 40m. 30 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie de réfrigérant ➲ Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D) Capacité totale de l’unité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)] ≤5.6(19,100) Tuyau de liquide [mm(pouce)] Ø6.35(1/4) Tuyau de gaz [mm(pouce)] Ø12.7(1/2) <16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) <22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 ) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8 ) < 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 104(354,900) ≤ Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e égale ou supérieure à 1.000 m Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente A+B+C+D+e ≤ 150m(200 m**) *A+B+C+D+e ≤ 175m(225 m**) Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement B+C+D+e ≤ 40m(90 m**) Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 100m Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure) H ≤ 15m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) h1 ≤ 5m L l H h h1 •.** : Pour appliquer l’application conditionnelle A E Capacité totale de l’unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)] Capacité totale de l’unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)] Ø28.58(11/8) 5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) 18, 20, 22 Ø15.88(5/8) 6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) 24 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 26, 28, 30, 32 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) 24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(13/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) F Capacité totale de l’unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)] 6, 8 Ø9.52(3/8) 10 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) 12, 14, 16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) Manuel d’installation 31 FRANÇAIS • * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0,5m, que la dérivation doit être d’1 m dans le mode de calcul. Installation de la tuyauterie du réfrigérant ◆ Méthode de dérivation 1 Unité extérieure Exemple : 6 unités intérieures connectées : Unité extérieure : 1er raccordement : Unités intérieures L 150m H 100m : Tuyauterie étanche 40m 2 Unités extérieures Auxiliaire Auxiliaire Exemple : 6 unités intérieures connectées : Unité extérieure Principal Principal 10m ou moins : Raccordement de dérivation : Unités intérieures : Etanchéité 32 Unité extérieurieur L 150m L 100m : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN20 40m Installation de la tuyauterie du réfrigérant 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Auxiliaire 1 Exemple : 6 unités intérieures connectées : Unité extérieure : Raccordement de dérivation Principal 10m ou moins : Unités intérieures L 150m : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN30 H 100m : Etanchéité 40m : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN20 Le tuyau de raccordement ne peut pas être utilisé après la dérivation 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Auxiliaire 1 Principal Exemple : 6 unités intérieures connectées : Unité extérieure 10m ou moins : Raccordement de dérivation : Unités intérieures L 150m : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN30 H 100m : Etanchéité 40m Le tuyau de raccordement ne peut pas être utilisé après la dérivation ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A +a +b + c + d +e + f ≤ 1,000m L l H h h1 Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie A+f ≤ 150m A+f ≤ 175m La plus longue longueur de pipe après la 1e branche f ≤ 40m Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité intérieure ) H ≤ 100m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure) h ≤15m Différence en hauteur (unité extérieure↔ unité intérieure) h1 ≤ 5m ATTENTION Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f) Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m, que celle de l’en-tête doit être d’un m • L’unité intérieure doit être installée sur une position plus basse que la dérivation. • La longueur de la tuyauterie du raccordement extérieur à l’unité intérieure ≤10m longueur équivalente : max 13m (pour 18HP ou plus). Manuel d’installation 33 FRANÇAIS : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN20 Installation de la tuyauterie du réfrigérant ◆ Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation Exemple : 5 unités intérieures connectées : Unité extérieure : 1er raccordement (raccordement Y) : raccordement en Y : Unité intérieure : Tuyauterie étanche L 100m : Dérivation L 150m 40m La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation Exemple : 5 unités intérieures connectées Auxiliaire Principal Principal 10m ou moins H 100m : Unité extérieure : 1er raccordement : raccordement en Y : Unité intérieure : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN30 : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN20 : Dérivation Auxiliaire L 150m 40m : Tuyauterie étanche La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation 34 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Auxiliaire 1 Exemple : 5 unités intérieures connectées 10m ou moins H 100m : Unité extérieure : 1er raccordement (raccordement Y) : raccordement en Y : Unité intérieure : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN30 : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN20 : Dérivation : Etanchéité Principal 40m La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Auxiliaire 1 Exemple : 5 unités intérieures connectées Principal H 100m 10m ou moins L 150m 40m La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation Manuel d’installation 35 FRANÇAIS : Unité extérieure : 1er raccordement (raccordement Y) : raccordement en Y : Unité intérieure : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN30 : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN20 : Dérivation : Etanchéité L 150m Installation de la tuyauterie du réfrigérant ➲ Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C) Capacité totale de l’unité extérieure inférieure[kW(Btu/h)] ≤5.6(19,100) Tuyauterie du liquide [mm(pouces)] Ø6.35(1/4) Tuyauterie du gaz [mm(pouces)] Ø12.7(1/2) <16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) <22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 ) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8 ) < 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 104(354,900) ≤ Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 1,000m Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie A+B+b ≤ 150m A+B+b ≤ 175m Plus grande longueur de tuyauterie après le 1er raccordement B+b ≤ 40m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 100m Différence en hauteur (unité intérieure extérieure ↔ unité intérieure) h ≤ 15m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure) h1 ≤ 5m L l H h h1 • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m, que l’en-tête doit être d’un m dans le mode de calcul. • L’unité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation. ATTENTION Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. A E Capacité totale de l’unité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)] 36 Capacité totale de l’unité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)] 5 Ø0.52(3/8) Ø15.88(5/8) 18, 20, 22 Ø15.88(5/8) 6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) 24 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 26, 28, 30, 32 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) 3 8 24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(1 / ) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) Unité extérieurieur Ø28.58(11/8) F Capacité totale de l’unité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)] 6, 8 Ø9.52(3/8) 10 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) 12, 14, 16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) Installation de la tuyauterie du réfrigérant ◆ Connexion de l’unité extérieure ➲ Diamètre du tuyau du réfrigérant avantle 1er raccordement (A) Capacité totale de l’unité extérieure Tuyauterie du liquide [mm(pouces)] supérieure[HP] 5 Ø9.52(3/8) 6, 8 Ø9.52(3/8) 10 Ø9.52(3/8) 12~16 Ø12.7(1/2) 18~22 Ø15.88(5/8) 24 Ø15.88(5/8) 26~34 Ø19.05(3/4) 36~48 Ø19.05(3/4) Tuyauterie du gaz [mm(pouces)] Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8 ) Ø28.58(11/8 ) Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8) * Pression haute/basse d’un tuyau commun : Ø19.05(18HP ou plus) ATTENTION • Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A. Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 70kW. 1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9 (tuyau du gaz), Ø15.88 (tuyau du liquide) 2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW) :Ø34.9 (tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide). Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal. ATTENTION Quand la longueur équivalente entre l’unité extérieure et une unité intérieure est de 90m ou plus, la taille des tuyaux principaux (de gaz et de liquide) doit être augmentée d’un cran. Tuyau de gaz 5HP................................................Ø15.88 → Ø19.05 6, 8HP............................................Ø19.05 → Ø22.2 10HP..............................................Ø22.2 → Ø25.4 12, 14HP........................................Ø28.58 → sans augmentation 16, 18, 20, 22HP ...........................Ø28.58 → Ø31.8 24HP..............................................Ø34.9 → sans augmentation 26, 28, 30, 32, 34HP......................Ø34.9 → Ø38.1 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48HP..........Ø41.3 → sans augmentation Liquid pipe 5, 6HP............................................Ø9.52 → sans augmentation 8, 10HP..........................................Ø9.52 → Ø12.7 12, 14, 16HP..................................Ø12.7 → Ø15.88 18, 20, 22, 24HP............................Ø15.88 → Ø19.05 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40 42, 44, 46, 48HP............................Ø19.05 → Ø22.2 ◆ Connexion de l’unité intérieure ➲ Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f) Capacité de l’unité intérieure [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) Tuyau du liquide [mm(pouces)] Ø6.35(1/4) Tuyau du gaz [mm(pouces)] Ø12.7(1/2) < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) < 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Manuel d’installation 37 FRANÇAIS [Exemple] Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle de l’unité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de l’unité extérieure. EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8 kW) et raccorder 7k (2,1Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement. Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58 (tuyau du gaz) Ø15.88 (tuyau du liquide). Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (71.7kW d’unités intérieures) : Ø34.9 (tuyau du gaz) Ø19.05 (tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures. Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58 (tuyau du gaz) et de Ø15.88 (tuyau du liquide), Ø28.58 (tuyau du gaz) et Ø15.88 (tuyau du liquide), il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement. Installation de la tuyauterie du réfrigérant Connexion entre l’unité extérieure et l’unité extérieure ■ Exemple de connexion de tuyauterie entre unités extérieur 1. Connexion de tuyau entre unités extérieures h1 Différence de hauteur entre les unités extérieures Moins de 5m Longueur maximum entre les unités extérieures Moins de 10m après le 1er raccordement Moins de 10m 2. Dans le cas où la longueur du tuyau entre les unités extérieures est inférieure à 2m. Moins de 2m 38 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant 3. Dans le cas où la longueur de la tuyauterie entre les unités extérieures est de 2m ou plus. Quand la longueur de la tuyauterie entre le raccordement des unités extérieures ou entre le raccordement et les unités extérieures est de 2m ou plus, préparer un siphon pour huile (200mm ou plus comme indiqué cidessous) sur l’emplacement du tuyau du gaz. Moins de 2m à partir du raccordement Siphon pour huile 200mm ou plus 2m ou plus Moins de 2m Siphon pour huile 2m ou plus Moins de 2m Siphon pour huile 2m ou plus Moins de 2m 4. Exemple de mauvaise connexion FRANÇAIS De l’huile s’accumule dans les unités extérieures quand le système s’arrête De l’huile s’accumule au niveau inférieur des unités extérieures quand le système s’arrête. Manuel d’installation 39 Installation de la tuyauterie du réfrigérant ◆ La quantité de réfrigérant Le calcul d’une quantité supplémentaire doit tenir compte de la longueur de la tuyauterie A Charge du produit (kg) B Charge supplémentaire (kg) = Tuyau total de liquide (m): Ø22.2mm x 0.354(kg/m) + Tuyau total de liquide (m): Ø19.05mm x 0.266(kg/m) + Tuyau total de liquide (m): Ø15.88mm x 0.173(kg/m) + Tuyau total de liquide (m): Ø12.7mm x 0.118(kg/m) + Tuyau total de liquide (m): Ø9.52mm x 0.061(kg/m) + Tuyau total de liquide (m): Ø6.35mm x 0.022(kg/m) 10HP Ex Unité extérieure a Unité intérieure b c A : ø9.52, 40m d B : ø9.52, 20m e C : ø9.52, 20m A C Somme totale (Kg) 3 d B 4 e B 5 B b a FC(Kg) (Facteur de correction) + X c B : ø6.35, 10m : ø6.35, 10m : ø6.35, 10m : ø6.35, 10m : ø6.35, 10m = A + B 1 B 2 B Charge supplémentaire = A x 0.061 + B x 0.061 + C x 0.061 + (a+b+c+d+e) x 0.022 + CF = 40 x 0.061 + 20 x 0.061 + 20 x 0.061 + (10 x 5) x 0.022 + (0) (CF) = 5.98(kg) PRÉCAUTION Si à partir du calcul vous obtenez un résultat négatif, cela signifie qu’il n’est pas nécessaire d’ajouter du réfrigérant ◆ Condition particulière In case of the No. of CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF models are over than 50% of the connected indoor units when the total No. of connected indoor units are over than 50% of the max. connectable indoor units. Quantité totale(kg) = A + B + C ■ Additional refrigerant charging amount (kg) : = (A x + B x ß) - (AVG x ß) = 0.5 • A = Total No. of TQ,SE and SF Indoor units, • B = Total No. of except TQ,SE and SF Indoor units, ß = 0.3 • AVG = 50% of Max. No. of connectable Indoor units. Example) 1) Installation Information - Outdoor unit : 6HP - Total indoor units : 6 units (TQ 3 units, SE 2 units, BH 1 unit) 2) Information from PDB - Max. No. of connectable indoor units : 10 units - Calculated additional refrigerant amount = 2 kg : 3) Quantité de fluide frigorigène injecté de l’unité intérieure = (5 unités x 0,5 + 1 unité x 0,3) - (5 unités x 0,3) = 1.3 kg : Vérification de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire totale = 40 Unité extérieurieur = 2 kg +1.3 kg = 3.3 kg Installation de la tuyauterie du réfrigérant • Refroidissement seulement HP Charge du produit(kg) CF(kg) 5 4.5 0 6 4.5 0 8 4.5 -1 10 8 0 12 8 1 14 8 2 16 8 3 18 12.5 1 20 12.5 2 22 12.5 3 24 16 2 HP Charge du produit(kg) CF(kg) 28 16 4 30 16 5 32 16 6 34 20.5 4 36 20.5 5 38 20.5 6 40 24 5 42 24 6 44 24 7 46 24 8 48 24 9 26 16 3 • Pompe à chaleur HP Charge du produit(kg) CF(kg) 5 4.5 0 6 4.5 0 8 8 -1 10 8 0 12 8 1 14 8 2 16 8 3 18 12.5 1 20 12.5 2 22 12.5 3 24 16 2 HP Charge du produit(kg) CF(kg) 28 16 4 30 16 5 32 16 6 34 20.5 4 36 20.5 5 38 20.5 6 40 24 5 42 24 6 44 24 7 46 24 8 48 24 9 26 16 3 Remarque: Remplissez l’étiquette f-gas fixée à l’extérieur à propos de la quantité de gaz à effet de serre fluorés. Site de fabrication (voir l’étiquette Nom de modèle) Site d'installation (si cela est possible, l'installation doit être réalisée de manière adjacente aux points d'accès pour les activités de maintenance pour l'ajout ou le retrait de fluide frigorigène) La charge totale ( + ) PRÉCAUTION Régulation pour les pertes de réfrigérant : La quantité de perte de réfrigérant devrait satisfaire l’équation suivante pour la sécurité humaine. 0.44 ( kg / m3 ) ❐ Si l’équation ci-dessus ne peut être obtenue, alors suivez les points suivants. Sélection du système d’air conditionné:choisir l’un de ceux qui suivent 1. Installation d’une partie ouverte effective 2. Confirmation de la capacité de l’unité extérieure et de la longueur du tuyau 3. Diminution de la quantité de réfrigérant 4. Installation de 2, dispositifs de sécurité ou plus (alarme en cas de fuite de gaz) - Changez le type d’unité intérieure : la position d’installation devrait être à 2m du sol (type mural → type cassette) - Adoption du système de ventilation : choisir un système de ventilation ordinaire ou le système de ventilation de la construction - Restriction dans le travail de tuyauterie : Préparation pour les tremblements de terre et les inondations ATTENTION Consultez-vous l’information du modèle car la valeur CF de facteur de correction diffère suivant le modèle Manuel d’installation 41 FRANÇAIS Quantité totale de réfrigérant dans le système Le volume de la pièce dans laquelle l’unité intérieure de moindre capacité est installée. Installation de la tuyauterie du réfrigérant Méthode de distribution 1. Distribution de ligne Auxiliaire Principal Auxiliaire Distribution du 3ème tuyau principal Principal 2ème 1er Auxiliaire Principal 1er 2ème 1er 2ème 3ème 3ème Distribution du 1er tuyau principal Distribution du 2ème tuyau principal 2. Distribution verticale Assurez-vous que les tuyaux des rameaux sont fixés verticalement. Auxiliaire Principal Auxiliaire Principal 3. Les autres Auxiliaire Principal Auxiliaire Principal Dérivation 42 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant 1 2 3 Tuyauterie frigorifique Tuyauterie à braser Azote 4 5 6 Ruban isolant Vanne Vanne de réduction de pression 6 1 2 4 5 3 AVERTISSEMENT Lors de l'installation du climatiseur et de tout déplacement de celui-ci vers un autre site, veillez à renouveler le fluide frigorigène une fois que l’opération d’évacuation a été parfaitement réalisée. - Si un autre fluide frigorigène ou de l’air est mélangé au fluide d’origine, le cycle de ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement et l’unité peut être endommagée. - Après avoir sélectionné le diamètre de la tuyauterie frigorifique en fonction de la puissance totale de l’unité intérieure raccordée après la dérivation, utilisez un jeu de tuyauteries de dérivation défini sur la base du diamètre des tuyauteries de l’unité intérieure et du schéma d’installation. FRANÇAIS Manuel d’installation 43 Installation de la tuyauterie du réfrigérant Installation de la tuyauterie secondaire Ramification en Y A Vers l'unité extérieure B B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure A • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous). Faisant face vers le bas Plan horizontal Faisant face vers le haut Dans +/- 10° A Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Dans ± 3° Dans ± 3° • Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. • Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Ruban adhésif (alimentation de la zone) Matériel isolant (inclus dans le jeu) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Joints pour tuyaux de liquide et de gaz A A Vers l'unité extérieure Collecteur B Vers l'unité intérieure • Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de que les unités intérieures à faible capacité. B C • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupetube. Coupe-tube • Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccordées. 44 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. B Tuyau rétréci • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Plan horizontal Vue à partir du point B dans la direction de la flèche • Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Isolez le collecteur en utilisant le matériel isolant accompagnant chaque jeu de tuyaux secondaire comme montré dans la figure. FRANÇAIS • Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu. Ruban adhésif Matériel isolant Matériel isolant du tuyau de la zone • Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. Matériel isolant pour tuyau à bouchon Tuyau à bouchon Ruban adhésif Manuel d’installation 45 Installation de la tuyauterie du réfrigérant ◆ Tuyau secondaire en Y [unité : mm] Tuyau de gaz Modèles I.D. 12.7 I.D12.7 Tuyau de liquide I.D. 15.88 ARBLN01621 I.D6.35 I.D9.52 I.D9.52 I.D6.35 I.D. 15.88 I.D12.7 I.D22.2 I.D19.05 I.D9.52 I.D6.35 I.D. 15.88 I.D19.05 I.D15.88 I.D9.52 I.D6.35 I.D9.52 I.D12.7 I.D25.4 ARBLN03321 I.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 O.D19.05 I.D12.7 I.D12.7 I.D9.52 I.D22.2 I.D25.4 O.D19.05 I.D22.2 I.D6.35 I.D12.7 I.D22.2 I.D28.58 I.D19.05 I.D19.05 I.D15.88 I.D12.7 I.D12.7 I.D15.88 I.D15.88 I.D12.7 ARBLN07121 I.D12.7 I.D19.05 I.D31.8 I.D19.05 I.D15.88 O.D22.2 I.D31.8 I.D28.58 ARBLN14521 O.D19.05 I.D28.58 I.D22.2 I.D34.9 I.D41.3 I.D34.9 I.D38.1 I.D28.58 I.D38.1 I.D28.58 O.D22.2 I.D15.88 I.D19.05 I.D19.05 I.D9.52 O.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 I.D19.05 I.D22.2 I.D15.88 I.D12.7 I.D22.2 2X I.D34.9 I.D22.2 I.D41.3 O.D38.1 I.D12.7 O.D15.88 O.D28.58 I.D19.05 I.D22.2 Par exemple. Ø9.52 indique le diamètre extérieur (O.D.) de tuyauterie jointée 46 I.D15.88 O.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 Unité extérieurieur I.D22.2 O.D19.05 O.D15.88 I.D9.52 I.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 O.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 Installation de la tuyauterie du réfrigérant ◆ Collecteur [unité : mm] Modèles Tuyau de gaz Ø12.7 Tuyau de liquide Ø12.7 Ø6.35 4 ramifications Ø15.88 Ø15.88 Ø6.35 Ø9.52 Ø9.52 Ø12.7 Ø19.05 ARBL054 diam. ext. 19.05 Ø12.7 Ø15.88 Ø12.7 diam. ext. 12.7 Ø15.88 Ø12.7 7 ramifications Ø9.52 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø15.88 Ø12.7 Ø19.05 ARBL057 diam. ext. 19.05 Ø15.88 Ø12.7 diam. ext. 12.7 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88 Ø19.05 Ø9.52 Ø6.35 4 ramifications Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø28.58 ARBL104 diam. ext. 28.58 diam. ext. 12.7 Ø22.2 Ø15.88 Ø12.7 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø19.05 7 ramifications ARBL107 Ø9.52 Ø12.7 Ø28.58 diam. ext. 28.58 Ø22.2 diam. ext. 12.7 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88 10 ramifications Ø19.05 Ø28.58 Ø6.35 Ø9.52 Ø9.52 Ø6.35 Ø12.7 Ø9.52 ARBL1010 diam. ext. 28.58 Ø12.7 Ø15.88 Ø22.2 diam. ext. 12.7 Ø15.88 Ø19.05 Ø9.52 Ø9.52 Ø6.35 Ø31.8 10 ramifications ARBL2010 Ø15.88 Ø38.1 Ø19.05 Ø9.52 diam. ext. 38.1 Ø34.9 Ø28.58 Ø6.35 diam. ext. 19.05 Ø15.88 Manuel d’installation 47 FRANÇAIS Ø15.88 Ø9.52 Installation de la tuyauterie du réfrigérant Essai pour détection de fuites et séchage sous vide (1) Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Auxiliaire1 unité extérieure Fermer Gas pipe High/low pressure common pipe Fermer Fermer Liquide pipe Gas pipe High/low pressure common pipe Fermer Fermer Liquide pipe High/low pressure common pipe Fermer Bouteille d'azote sec Principal unité extérieure Fermer Fermer Gas pipe Fermer Liquide pipe Auxiliaire 2 unité extérieure Liquide Unité intérieure Bouteille d'azote sec Gaz Remarque : Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant: Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1º C de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C. 24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. Attention: Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout. 48 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant (2) Vide Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée). *Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant. . Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg). 1. Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir. 2. Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau. (De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusqu’à 100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr. Auxiliaire 2 unité extérieure Tuyau du gaz Haute/basse pression du tuyau courant Fermer Fermer Tuyau du liquide Haute/basse pression du tuyau courant Tuyau du gaz Fermer Tuyau du liquide Fermer Fermer Fermer Côté du liquide Unité intérieure Échelle Utilisez un gravimètre (pouvant mesurer jusqu’à 0,1kg). Si vous ne pouvez pas préparer un gravimètre d’une telle précision vous devez utiliser un cylindre de charge. Côté du gaz Note : Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus) Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes. Pour utiliser le mode de vide. (En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.) ATTENTION Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé. Manuel d’installation 49 FRANÇAIS Haute/basse pression du tuyau courant Fermer Pompe de vide Principal unité extérieure Fermer Tuyau du gaz Fermer Tuyau du liquide Auxiliaire 2 unité extérieure Pompe de vide Installation de la tuyauterie du réfrigérant Mode de vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU. Méthode de réglage du mode de vide Méthode d’annulation du mode de vide PCB principal SW01S Redémarrage de l’ODU Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14) PCB principal SW02B Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14) Redémarrage PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.) Annulation du mode de vide Réglage du mode de vide ODU V/V OUVERT EEV principal, SC EEV OUVERT IDU EEV OUVERT Précaution Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. 50 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond. B A C Matériel Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur isolant + Ruban adhésif thermique Unité intérieure Ruban adhésif Revêtement Sol exposé Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze extérieur Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile A Matériel isolant thermique Remarque : Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. (Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure B Tuyau C Revêtement extérieur du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) • N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble. Mauvais exemple B F A • Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement. A A Tuyau de liquide B Tuyau de gaz C Lignes électriques C D Ruban de finition E Matériel isolant D E F Lignes de communication A Ces pièces ne sont pas isolées. Lignes d'alimentation C D Lignes de communication D A B E A Tuyau de liquide FRANÇAIS Bon exemple Séparation B Tuyau de gaz C Lignes électriques D Matériel isolant E Lignes de communication Pénétrations Mur extérieur Mur intérieur (caché) C A Mur extérieur (exposé) D B A B E B I Plancher (résistant au feu) Bras du tuyau de toiture D I G F Portion de pénétration dans les limites du feu et du mur J D B G H A B 1m 1m Manchon Matériel isolant thermique Revêtement calorifuge Mastic Bande Couche d'étanchéité Manchon avec extrémité Matériel de revêtement calorifuge Mortier ou autre mastic incombustible Matériel isolant thermique incombustible Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). Manuel d’installation 51 Câblage Électrique Câblage Électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. 2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) 3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique. 4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. 5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient. 6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure ci-dessous) 7. Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure. Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Télécommande Câble bipolaire blindé Télécommande Câble multipolaire Unité extérieure Unité extérieure Principal Unité intérieure Unité intérieure Esclave 1 Esclave 2 Principal Unité intérieure Esclave 1 Esclave 2 Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité extérieure Principal Principal Esclave 1 Esclave 2 Unité intérieure Unité intérieure Esclave 1 Esclave 2 Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande 2-Core Shield Cable 52 Unité extérieurieur Télécommande Multi-Core Cable Câblage Électrique ATTENTION • Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation. • La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils. • N'utilisez jamais des câbles multipolaires. • Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance. • Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage. u Soyez vigilant lors de lʼinstallation du câblage dʼalimentation. Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes dʼalimentation. Câble d’alimentation Borne de pression de forme arrondie Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles dʼépaisseurs différentes aux bornes dʼalimentation (tout jeu au niveau des câbles dʼalimentation peut générer une chaleur anormale). • Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas cidessous. • Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dʼune petite tête risque dʼarracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. • Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. ATTENTION When the 400 volt power supply is applied to “N” phase by mistake, replace inverter PCB and transformer in control box. ATTENTION Le cordon dʼalimentation connecté sur lʼappareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. Manuel dʼinstallation 53 FRANÇAIS • Pour le câblage, utilisez les câbles dʼalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes dʼalimentation. Câblage Électrique Boîte de contrôle et position de connexion des câbles - Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur. - Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal. - Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal. - Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux. - Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre. Panneau avant ATTENTION Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil. . Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil. CHASSIS UW1 CHASSIS UY2 PCB principal Réacteur Pont de diode Réacteur PCB principal Onduleur PCB Pont de Interrupteur diode magnétique Onduleur PCB Filtre à bruit Onduleur FAN PCB Onduleur FAN PCB Faites attention á la phase de séquence triphasée à 4 câbles du système d’énergie 54 Filtre à bruit Unité extérieurieur Faites attention á la phase de séquence triphasée à 4 câbles du système d’énergie Câblage Électrique Communication and Power Lines 1) Câble de communication • Types : câble blindé CVVS ou CPEVS • En coupe : plus de 1,25 mm2 • Température maximale permise : 60°C • Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 220 m 2) Câble pour télécommande • Types : câble tripolaire 3) Câble pour commande centrale simple • Types : câble quadripolaire (câble blindé) • En coupe : plus de 0,75 mm2 4) Séparation des lignes de communication et lignes d'alimentation • Si les lignes de communication et les lignes d'alimentation sont installées suivant la même trajectoire, il est très probable que des défaillances surviennent à cause de l'interférence dans le signal transmis par les câbles provoquée par couplage électrostatique et électromagnétique. Les tableaux ci-dessous montrent nos recommandations concernant l'espace adéquat à respecter entre les lignes de communication et les lignes d'alimentation si celles-ci doivent être installées les unes à côté des autres. Capacité normale de la ligne d'alimentation 10A 100V ou plus Écart 300mm 50A 500mm 100A 1000mm 100A ou plus 1500mm 1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées. 2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. • Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites. • Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite. • De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble. ATTENTION ■ Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. ■ Utilisez un tuyau pour câbles d'alimentation pour le câblage électrique. Manuel d’installation 55 FRANÇAIS Remarque : Câblage Électrique ◆ Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. 2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. 3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%. 4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. 5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène. 6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. VERTISSEMENT • Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie. • Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct. ATTENTION • Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. • N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie. 56 Unité extérieurieur Câblage Électrique 50Hz ◆ Exemple de connexion d’un câble de communication 1 Unité extérieure (demi taille) Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.) Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne d’alimentation de courant mono phase (L,N) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur fusible ELCB) Ligne de communication (ligne de protection) : entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V Boîte de tirage(Installer Option) (Interrupteur Interrupteur principal) d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ATTENTION Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure principale B A 3 4 3 4 3 4 Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. Manuel d’installation 57 FRANÇAIS • Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant. • S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties. Câblage Électrique ◆ Exemple de connexion d’un câble de communication 1 Unité extérieure Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.) Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur fusible ELCB) Ligne de communication (ligne de protection) : entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur Interrupteur principal) d’alimentation de Boîte de tirage(Installer Option) courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ATTENTION • Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant. • S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure principale B A B A 3 4 3 4 Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. 58 Unité extérieurieur 3 4 Câblage Électrique ◆ Exemple de connexion d’un câble de communication 2 unités extérieures - 3Ø, 380~415V Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.) Principal ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Auxiliaire Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N) Ligne de communication (ligne de protection) : l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur Interrupteur principal) d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V Boîte de tirage(Installer Option) ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur principal) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V Boîte de tirage(Installer Option) FRANÇAIS ATTENTION • Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant. • S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité extérieure principale SODU B SODU B IDU A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité extérieure principale Unité extérieure esclave Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. • Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B) Manuel d’installation 59 Câblage Électrique ◆ Exemple de connexion d’un câble de communication 2 unités extérieures ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.) Principal Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Auxiliaire Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N) Ligne de communication (ligne de protection) : l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Installer Option) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Installer Option) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ATTENTION • Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant. • S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure B A B A principale SODU B SODU B IDU A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité extérieure principale Unité extérieure auxiliaire Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. • Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B) 60 Unité extérieurieur Câblage Électrique ◆ Exemple de connexion d’un câble de communication 3 unités extérieures- 3Ø, 380~415V ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Principal Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.) Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N) Ligne de communication (ligne de protection) : Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Installer Option) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Installer Option) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) FRANÇAIS Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ATTENTION • Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant. • S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure B A B A principale SODU IDU B A SODU B IDU B A SODU Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B IDU A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Principale Unité extérieure Auxiliaire 1 Unité extérieure Auxiliaire 2 Unité extérieure • Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B) Manuel d’installation 61 Câblage Électrique ◆ Exemple de connexion d’un câble de communication 3 unités extérieures ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Principal Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T.N.) Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N) Ligne de communication (ligne de protection) : Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V (Interrupteur principal) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V Boîte de tirage(Installer Option) ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure 3 Triphasé à 4 câbles Courant 50Hz 380~415V Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Installer Option) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Alimentation courant 1 phase 50Hz 220~240V ATTENTION • Les lignes de terre de l’unité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • N’installez pas d’interrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez l’interrupteur principal qui peut couper toutes les sources d’énergie ensemble parce que le système consiste en l’utilisation de multiples sources de courant. • S’il existe la possibilité d'une phase inverse, d’une phase perdue momentanément ou d’une panne d'électricité pendant que l’appareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner l’appareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et d’autres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure B A B A principale SODU IDU SODU IDU SODU B A IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B B A Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B B A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Principale Unité extérieure Auxiliaire 1 Unité extérieure Auxiliaire 2 Unité extérieure • Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B) 62 Unité extérieurieur Câblage Électrique ◆ Raccordement d'exemple de câble de communication [Type d'BUS ] [Type d'ÉTOILE ] • Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieure. • Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communication est installé comme la figure cidessous (type d'ÉTOILE). FRANÇAIS Manuel d’installation 63 Câblage Électrique Emplacement de l’installation de l’interrupteur PCB principal SW01B (DIP S/W) SW02B (DIP S/W) 7- Segment SW02V Adressage automatique SW01V Confirmation de données 64 Unité extérieurieur Câblage Électrique Réglage de l’interrupteur DIP ■ Vérification suivant l’installation de l’interrupteur dip 1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position ON. 2. Celui-ci vérifie si l’entrée est correctement effectuée sans mauvais contact de l’interrupteur dip ou non. ■ Vérification de l’installation de l’unité principale Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A). Code du modèle du principal → Code du modèle de l’ Auxiliaire 1 → Code du modèle de l’ Auxiliaire 2 → Capacité totale → 2 → 25 → 150 1~255 : Code du modèle du principal Référez-vous au code du tableau 1 ~255 : Code du modèle Slave1 1 ~255 : Code du modèle Slave2 5~48 HP : Quantité de HP (Somme de la capacité du principal et de l’ Auxiliaire) Pas d’affichage : refroidissement seulement 2 : Pompe à chaleur } 25 : Normal 150: Type de modèle(ARUN-T2,ARUV-T2) Exemple) 30HP, R410A 66 → 65 → 30 → 2 → 25 → 150 Code du modèle. Code du modèle 160 161 162 163 164 165 166 Unité (HP) 5 6 8 10 12 14 16 Unité Référence Principal R410A Principal & Slave Manuel d’installation 65 FRANÇAIS PRÉCAUTION L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si l’interrupteur DIP correspondant n’est pas correctement installé. Câblage Électrique ■ Réglage de l’interrupteur DIP • Si vous définissez le commutateur DIP alors que le système est sous tension, la nouvelle valeur n’est pas appliquée immédiatement. La modification sera prise en compte uniquement lors du redémarrage du système en appuyant sur le bouton de réinitialisation. 1. Réglages de l’unité extérieure principale Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Rallumage nécessaire. Réglage en usine Standard 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON Longueur de tuyauterie courte 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON Longueur de tuyauterie longue 3 3 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Longueur de tuyauterie la plus longue 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 Rallumage nécessaire - Pression cible de climatisation : Standard +39 - Pression cible chauffage : Standard -131 Rallumage nécessaire - Pression cible de climatisation : Standard-79 - Pression cible chauffage : Standard+229 ON Chargement auto du fluide frigorigène 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 Réglage commutateur DIP + Bouton noir (SW01V) ON Contrôle du fluide frigorigène 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 Réglage commutateur DIP + Bouton noir (SW01V) ON Sélecteur Climatisation/Chauffage Rallumage nécessaire – Dispositif en option 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 * En présence de tuyauteries longues, la consommation électrique est plus élevée. 66 Rallumage nécessaire - Pression cible de climatisation : Standard +39 - Pression cible chauffage : Standard -131 Unité extérieurieur Câblage Électrique Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Neige 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 Utilisé en cas de neige accumulée sur le ventilateur de l’unité extérieure (ODU). Fonctionnement périodique du ventilateur. ON Accélère le dégivrage Dégivrage forcé 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ventilateur unité extérieure Compensation de pression statique faible ON Ventilateur unité extérieure Compensation de pression statique élevée ON 3 4 5 6 7 ON Rallumage nécessaire 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON Rallumage nécessaire 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Fonctionnement silencieux de nuit 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Évacuation 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Vidange 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 Rallumage nécessaire. La totalité du fluide frigorigène retourne dans l’unité extérieure Rallumage nécessaire. Le fluide frigorigène provenant de l’unité extérieure cassée coule dans les unités restantes. Se reporter au manuel d’entretien. ON Commutateur DIP + Bouton noir (SW01V) Retour d’huile forcé 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Mode aspiration 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 Durant l’aspiration, vannes et EEV doivent être ouverts. Se reporter au manuel d’entretien Remarque: Par défaut, la récupération d’huile est réalisée toutes les six heures. - Pour activer le mode forcé de cette fonction, modifiez le réglage du commutateur DIP. Vous devez ensuite rétablir le réglage d’origine du commutateur. Manuel d’installation 67 FRANÇAIS 1 1 Power reset is necessary Fan RPM down at on night time Câblage Électrique 2. Réglages de l’ Auxiliaire de l’unité extérieure Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Auxiliaire 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Auxiliaire 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Auxiliaire 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 3. Réglages de l’unité extérieure correspondante Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Copie Inv 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Unité de copie 68 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Unité extérieurieur 3 4 5 6 7 Câblage Électrique Adressage automatique • L’adesse des unités intérieures peut être réglée SW01B SW02B (DIP S/W) (DIP S/W) par l’adressage atomatique. 1) Attendez 3minutes après avoir mis sous tension 7- Segment (unités extérieures maître et subordonnée, unité intérieure). SW02V Adressage 2) Appuyez pendant 5 secondes sur l’interrupteur de automatique l’unité extérieure (SW02V) SW01V 3) ‘88’ apparaît sur le segment 7 du LED du PCB de Confirmation l’unité extérieure. de données 4) Pour compléter l’adressage, il faut de 2 à 7 minutes, en fonction de la quantité d’unités intérieures connectées. 5) La quantité d’unités intérieures dont l’adressage est terminé s’affiche pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED du PCB de l’unité extérieure. 6) Après avoir terminé l’adressage, l’adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. (CH01, CH02, CH03… CH06 : Indique la quantité d’unités intérieures connectées. PRÉCAUTION - En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage automatique. Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire. L’adressage automatique n’est possible que sur le PCB principal. L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication. FRANÇAIS ◆ Procédure d’adressage automatique En position On Attendre 3 minutes Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V Départ automatique enregistré Segment 7 du LED = 88 Ne pas appuyer SW02V • Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérieures dont l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le réglage Attendre pendant 2~7 minutes Segment 7 du LED = 88 OUI OK NON Vérifiez les connexions de la ligne de communication. Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance. ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique de 15 unités intérieures a été réalisé normalement. Manuel d’installation 69 Câblage Électrique Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position. Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité( A → A, B → B ) Mettez tout le système en position on. Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance. Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet. Unités extérieures Bloc terminal sur le PCB principal SODU B B IDU A INTERNET B A B(D) DRY1 DRY2 A A(C) Groupe reconnaissant le contrôleur central individuel No.0 groupe (00~0F) No.1 groupe (10~1F) No.2 groupe (20~2F) No.3 groupe (30~3F) No.4 groupe (40~4F) No.5 groupe (50~5F) No.6 groupe (60~6F) No.7 groupe (70~7F) No.8 groupe (80~8F) No.9 groupe (90~9F) No. A groupe (A0~AF) No. B groupe (B0~BF) No. C groupe (C0~CF) No. D groupe (D0~DF) No. E groupe (E0~EF) No. F groupe (F0~FF) 70 Unité extérieurieur GND 12V Câblage Électrique Installation et connexion du contact sec de l’unité extérieure • Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec de l’unité extérieure. • Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ‘’Push’’. • Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l’unité extérieure principale. Changement de mode Circulation d’air Unité extérieure Chauffage Refroidissement Arrière FRANÇAIS Manuel d’installation 71 Test de fonctionnement Test de fonctionnement Vérifications avant le test de fonctionnement 1 Vérifiez pour voir s’il y a une fuite de réfrigérant, et une baisse de tension ou le câble de communication. 2 Confirmez que les megger 500 V indique 2.0 MΩ ou plus entre l’énergie fournie par le bloc terminal et la terre. Ne faitez pas faire fonctionner en cas de 2.0 MΩ ou moins. NOTE : Immédiatement après avoir monté l’unité ou après l’avoir laissée éteinte longtemps, la résistance de l’isolation entre la fourniture d’énergie du tableau terminal et le sol peut diminuer d’aproximativement 2.0 M_ du fait de du fait de l’accumulation de réfrigérant dans le compresseur interne . Si la résistance de l’isolation est inférieure à 2.0 M, allumer l’alimentation d’énergie principale et activer la manivelle du radiateur pendant plus de 6 h pour provoquer l’évaporation du réfrigérant, augmentant ainsi la résistance de l’isolation. 3 Vérifiez si les soupapes du tuyau courant haute/basse pression, du tuyau du liquide et du tuyau du gaz sont ouvertes. NOTE : Assurez-vous de bien fixer les capuchons. 4 Vérifiez s’il y a des problèmes d’adressage automatique ou non : Vérifiez et confirmez qu’il n’y a pas de messages d’erreur dans l’affichage des unités extérieures ou des contrôles à distance et des LED des unités extérieures. PRÉCAUTION lorsque vous coupez le courant principal du Multi V • Toujours appliquez l’énergie principale durant l’utilisation de l’appareil (saison froide/saison de chauffage). • Toujours appliquez l’énergie 6 h à l’avance pour chauffer carter où se réalise le test de fonctionnement après l’installation de l’appareil. Cela pourrait faire brûler le compresseur si vous ne préchauffez pas le carter pendant plus de 6 heures. (Dans le cas où la température extérieure est inférieure à 10°C) 72 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Comment résoudre une anomalie du test de fonctionnement Le phénomène se produit à partir d’une défaillance du composant principal Composant Phénomène Ne fonctionne pas Compresseur S’arrête durant le fonctionnement Cause Isolation du moteur cassée Vérifiez la résistance entre les terminaux et le châssis Filtre bouché Changez le filtre Fuite d’huile Vérifiez la quantité d’huile après ouverture du port d’huile Défaillance de l’isolation Vérifiez la résistance entre les terminaux et du moteur le châssis Bruit anormal durant Mauvaise connexion R-S-T le fonctionnement Ventilateur extérieur Erreur de haute pression en refroidissement Défaillance du moteur, mauvaise ventilation autour de l’échangeur du radiateur extérieur Mauvais contact du Défaillance du chauffage, dégivrage connecteur fréquent EEV extérieur Méthode de vérification et solution des problèmes Vérifiez la connexion du compresseur R-S-T Vérifiez le fonctionnement du ventilateur extérieur après avoir éteint les unités extérieures pendant un certain temps. Retirez les obstacles autour des unités extérieures Vérifiez le connecteur Défaillance du rouleau Vérifiez la résistance entre les terminaux Défaillance du chauffage, partie de l’échangeur du radiateur extérieur givré EEV bouché Service technique nécessaire Erreur de basse pression ou erreur de température déchargée EEV bouché Service technique nécessaire Quand il se produit des erreurs de système, le code d’erreur est affiché sur l’affichage de l’unité intérieure ou celui du contrôle à distance, le service de solution de problèmes se trouve dans le manuel de maintenance. Manuel d’installation 73 FRANÇAIS Pas de son de fonctionnement en mettant sous tension Test de fonctionnement Fonction de vérification du capteur Note 1) La fonction de vérification du capteur estime si la température des capteurs des unités intérieures et extérieures est bonne ou non. 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure, 2 capteurs de pression extérieure. Il est utilisé pour évaluer une anomalie du capteur.. Note 2) Note 1. La fonction de vérification du capteur est utilisée avec la vérification du réfrigérant et la vérification de l’autochargement du réfrigérant. 2. Vérifiez un capteur anormal 3. Chaque étape est affichée sur le LED du PCB principal. 4. Reportez à la page suivante concernant les codes d’erreur du capteur. Démarrage PCB principal SW01S Attendez 3 min. après le redémarrage PCB principal Mettez l’interrupteur dip S/W suivant la fonction Vérification du capteur ➠ Autochargement du réfrigérant : 1,2,7 ON SW01B Vérification du capteur ➠ Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON SW02B La vérification du capteur ne se fait pas. Voulez-vous effectuer la vérification du capteur ? Non Oui PCB principal SW01V Précaution 1. Confirmez que l’adressage automatique a été effectué (vérifier l’installation du nº IDU). 2. L’erreur peut s’afficher même si le capteur est normal suivant l’installation et les conditions de température. Si une erreur se produit, vérifiez le capteur et estimer l’anomalie. Note 3) Appuyez pendant 2 secondes sur la touche noire du PCB principal. Autochargement du réfrigérant Appuyez sur la touche noire jusqu’à ce que ‘508’ s’affiche Verification du réfrigérant Appuyez sur la touche noire jusqu’à ce que ‘608’ s’affiche. Autochargement du réfrigérant Vérification du réfrigérant Les unités intérieures/extérieures fonctionnent en mode de circulation d’air Oui Évaluation de la normalité des capteurs Non PCB principal LED PCB principal SW01V Note 4) Affichage d’erreur Appuyez pendant 2 secondes sur la touche noire du PCB principal. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche noire après avoir éteint tous les dips S/W Terminé 74 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage du code d’erreur lors de la vérification du capteur En cas d’erreur lors du processus de vérification du capteur, une erreur s’affiche, comme indiqué ci-dessous. Les contenus suivants sont affichés l’un après l‘autre sur le PCB principal de l’unité extérieure principale. Erreur du capteur intérieur: 319 Erreur du capteur extérieur : 309 Contenu de l’affichage d’erreur * 5 chiffres d’erreur sont affichés en permanence et à plusieurs reprises. Contenu de l’affichage d’erreur ■ Affichage d’erreur de l’unité intérieure 1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le nº de l’unité intérieure 2. Le dernier chiffre représente le capteur ex) Unité intérieure Nº 2 Erreur du capteur de température intérieure d’entrée 1. Capteur de température du tuyau d’entrée 2. Capteur de température du tuyau de sortie 3. Capteur de la température de l’air ■ Affichage d’erreur de l’unité extérieure 1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le contenu de l’erreur (code) 2. Le dernier chiffre représente le nº de l’unité extérieure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Température de l’air extérieur Échangeur de chaleur 1(Face avant) Échangeur de chaleur 2(Face arrière) Température de décharge du Comp. Onduleur Vitesse Const. de Température de décharge du Comp. Température d’aspiration Température du tuyau du liquide SC entrée du tuyau SC sortie du tuyau Capteur de haute pression Capteur de basse pression ex) IDU nº 2 Erreur du capteur de température du tuyau d’entrée et du capteur de température d’aspiration de l’ODU principal, erreur du capteur de haute pression de l’ Auxiliaire 3. ....... Précaution 1. Jusqu’à 5 chiffres d’erreur sont affichés c en permanence et à plusieurs reprises. Dans le cas où il se produit 5 erreurs, effectuer de nouveau la vérification du capteur après avoir résolu les problèmes. 2. IDU dans lequel il apparaît une erreur dans le mode de circulation d’air. Manuel d’installation 75 FRANÇAIS 1 : Principal 2 : Auxiliaire 1 3 : Auxiliaire 2 4 : Auxiliaire 3 * Le nº de l’unité intérieure suit le nº d’adressage automatique. (Pour vérifier la donnée LGMV) ex) Unité extérieure principale Erreur du capteur de température du tuyau du liquide Test de fonctionnement Chargement automatique du fluide frigorigène Cette fonction charge automatiquement la quantité appropriée de fluide frigorigène au cours du cycle. Elle peut être utilisée lorsque vous n’êtes pas certain de la quantité de fluide frigorigène à cause de l’entretien ou d’une fuite. Démarrage Circuit imprimé principal SW01S Attendez 3 min. après la réinitialisation de l’alimentation Circuit imprimé principal Définissez le commutateur Dip. SW01B Modification automatique du fluide frigorigène : 1,2,7 ON (MARCHE) SW02B Circuit imprimé Appuyez sur le bouton noir situé sur le circuit imprimé principal. principal (Appuyez jusqu’à l’affichage de " 508 ") SW01V Remarque 1. Après avoir installé le dispositif de chargement du fluide frigorigène ( ) comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, ouvrez le robinet. 2. Si la température de l’air est différente de celle garantie, cela peut interrompre le chargement automatique. 3. La durée de chargement du fluide frigorigène peut varier en fonction de la quantité à charger. (Durée de chargement du fluide frigorigène : environ 3 min/kg) Circuit imprimé Appuyez sur le bouton noir situé sur le circuit imprimé principal. principal SW01V L’unité intérieure fonctionne en mode de refroidissement dans l’ordre prévu. Faut-il charger du fluide frigorigène ? Non Oui *1) Appuyez sur le bouton noir Processus de chargement automatique du fluide frigorigène Les unités intérieure et extérieure sont éteintes à la fin du chargement automatique. Fermez le robinet. Circuit imprimé principal SW01V Appuyez sur le bouton noir Appuyez sur le bouton noir pendant 2 s après avoir arrêté tous les commutateurs Dip. Terminé. 76 Unité extérieurieur *2) Test de fonctionnement Manomètre d’admission Tuyau pour liquide Tuyau pour gaz Procédure ■ Contenu des erreurs de la fonction de chargement automatique du fluide frigorigène 1. : Erreur de l’échelle de température (si les unités intérieure ou extérieure sont hors échelle) 2. : Erreur de baisse de pression inférieure (si le système fonctionne à la limite de la pression inférieure pendant plus de 10 minutes) 3. : Débit entrant rapide du fluide frigorigène (si le fluide frigorigène entre à cause de la non-utilisation du montage capillaire prévu) 4. : Erreur d’instabilité (si la pression cible supérieure/inférieure n’est pas obtenue pendant une période donnée après le démarrage) ATTENTION 1. Echelle de température garantie (une erreur survient si la température est hors échelle) IDU : 20°C ~ 32°C ODU : 0°C ~ 43°C 2. Pour le chargement du fluide frigorigène, utilisez uniquement le dispositif prévu. (ensemble de montage capillaire) 3. Définissez le mode de détection de la température du contrôleur câblé à distance de l’unité intérieure sur IDU (Unité intérieure) 4. Veillez à ce que IDU (Unité intérieure) ne soit pas défini sur Thermo off (Arrêt thermique). Manuel d’installation 77 FRANÇAIS 1. Mettez en place le manomètre d’admission, le montage capillaire, le réservoir et la balance à fluide frigorigène 2. Branchez le manomètre d’admission au robinet de service du tuyau pour gaz de l’unité extérieure, comme indiqué dans l’illustration. 3. Branchez le manomètre d’admission au tube capillaire. Utilisez uniquement le montage capillaire prévu. En cas de non-utilisation du montage capillaire prévu, le système peut être endommagé. 4. Branchez le tube capillaire au réservoir à fluide frigorigène. 5. Purgez le tuyau et le manomètre d’admission. 6. Après que ( ) s’affiche, ouvrez le robinet et chargez le fluide frigorigène Test de fonctionnement Fonction de vérification du réfrigérant 1. Cette fonction charge automatiquement la quantité appropriée durant le cycle de fonctionnement. 2. Cette fonction évalue les pertes de lquide et de surcharge. 3. Elle peut être utilisée avec la fonction d’autochargement du réfrigérant. Démarrage PCB principal SW01S Attendre 3 min. après la remise en marche PCB principal SW01B SW02B Régler l’interupteur dip S/W Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire du PCB principal (Appuyez jusqu’à l’affichage de ‘608’) PCB principal Note 1. Dans le cas où la température de l’air est hors de la température garantie, la fonction de vérification du réfrigérant peut prendre fin sans réaliser la vérification du réfrigérant. Utiliser seulement la fourchette de température garantie. 2. Durant le processus d'estimation de la quantité de réfrigérant, si le cycle n’est pas stable, la fonction de vérification du réfrigérant peut prendre fin sans réaliser la vérification du réfrigérant. Appuyez sur la touche noire du PCB principal SW01V IDU fonctionne avec le mode refroidissement Évaluation de la quantité de réfrigérant Excès de réfrigérant Pénurie de réfrigérant Estimation impossible Note IDU, ODU sont éteints PCB principal Appuyez sur la touche noire du PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire pendant 2 sec. après avoir éteint l’interrupteur dip S/W. Opération terminée. 78 Unité extérieurieur Note 1) Test de fonctionnement PRÉCAUTION 1. Fourchette de température garantie (les erreurs se produisent hors fourchette de température garantie) IDU : 20~32°C ODU : 10~38°C 2. Régler le capteur de température du contrôle à distance en le réglant sur 'IDU'. 3. Assurez-vous que IDU ne fonctionne pas en mode thermo en position off durant le fonctionnement. [Contenus d’erreur concernant la fonction de chargement du réfrigérant ] 1. : Erreur de gamme de température (Dans le cas où IDU ou ODU sont en dehors de la fourchette) 2. : Erreur de système instable (Dans le cas où après 45 min de fonctionnement il n’est pas stable) Comment s’en sortir avec le résultat de la vérification du réfrigérant 1. Si la température n‘est pas dans la fourchettede température garantie, le système n’effectuera pas la vérification du réfrigérant et le système se mettra en position OFF. 2. Excès de réfrigérant (619) Après l’utilisation de 20% du calcul total du réfrigérant, recharger automatique de celui-ci à l’aide de la fonction d’auto chargement. 3. Pénurie de réfrigérant (629) Rechargez le réfrigérant à l’aide de la fonction d’auto chargement. 4. Estimation impossible (639) SI le système n’est pas en ordre, vérifier un autre problème que celui du réfrigérant. FRANÇAIS Manuel d’installation 79 Test de fonctionnement Fonction de réduction durant la nuit Dans le mode du refroidissement, cette fonction fait que le ventilateur de l’ODU fonctionner à une RPM basse pour diminuer le bruit du ventilateur de l’ODU pendant la nuit où le refroidissement bas fonctionne. Réglage de la vitesse de rotation maximale Dip S/W No.12+14 ON Master ODU SW01B Carte électronique principale réinitialisée Master ODU SW01S Note 1) Réglage de la vitesse de rotation maximale du ventilateur SW01V SW02V Fin du réglage ATTENTION 1. Demandez à l’installateur de régler la fonction au moment de l’installation. 2. Si la fonction n’est pas utilisée, désactivez le commutateur DIP et réinitialisez l’appareil. 3. Si la vitesse de rotation de l’unité extérieure change, la puissance en mode froid peut diminuer. [Note] 1. Reportez-vous au tableau ci-dessous concernant le bruit dû à la vitesse de rotation du ventilateur. Étage 80 Réglage Vitesse de rotation Estimation Fonctionnement maximale du ventilateur (hr) (hr) 1 Bouton noir 1time Bouton rouge 1time 380+ESP 8 9 2 2times 1time 380+ESP 6.5 10.5 3 3times 1time 380+ESP 5 12 4 4time 1time 340+ESP 8 9 5 5times 1time 340+ESP 6.5 10.5 6 6times 1time 340+ESP 5 12 7 7times 1time 300+ESP 8 9 8 8times 1time 300+ESP 6.5 10.5 9 9times 1time 300+ESP 5 12 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Mode de vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur ou de parties de l’ODU ou ajout/remplacement de l’IDU. Méthode de réglage du mode de vide Méthode d’annulation du mode de vide PCB principal SW01S Redémarrage de l’ODU Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14) PCB principal SW02B Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14) PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.) Redémarrage Annulation du mode de vide Réglage du mode de vide ODU V/V OUVERT EEV principal, SC EEV OUVERT IDU EEV OUVERT Précaution Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. Mode de compensation de la pression statique Cette fonction assure le flux d’air de l’ODU, au cas où la pression statique a été appliquée par exemple en utilisant un conduit à la décharge du ventilateur de l’ODU. Mode de haute pression statique (Max. RPM 930) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.13 Dip S/W Mode de basse pression statique (Max. RPM 900) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.12 Dip S/W Méthode de réglage de compensation de pression statique Réglage de l’interrupteur DIP Haute pression statique No. 13 Basse pression statique:No.12 Processus du mode d’annulation de la compensation de la pression statique Interrupteur DIP en position OFF Redémarrage Redémarrage La mode de compensation de pression statique est réglé Le mode de compensation de la pression statique est annulé Manuel d’installation 81 FRANÇAIS ■ Méthode de réglage de compensation de pression statique de dip S/W Test de fonctionnement Fonction d’auto diagnostic Indicateur d’erreur • Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air. • La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau. • Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord. • Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément. Affichage d’erreur Les 1er et 2ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 3ème indique le nº de l’unité. Ex) 211 : Nº d’erreur 21 de l’unité principale 213 : Nº d’erreur 21 de l’ auxiliaire 2 011 → 051 : NNº d’erreur 105 de l’unité principale Erreur de l’unité extérieure concernée Erreur de l’unité intérieure concernée Affichage 82 Titre 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 - Capteur de température de l’air de l’unité intérieure - Capteur de température pour le tuyau de l’entrée de l’air de l’unité intérieure - Erreur de communication : contrôle à distance câblé ↔ unité intérieure - Pompe de drainage Erreur de communication : unité extérieure ↔ unité intérieure Capteur de température pour le tuyau de - la sortie de l’air de l’unité intérieure - Mode de fonctionnement différent 0 9 Erreur EEPROM au niveau de - l’unité intérieure. 1 0 - 1 1 2 2 1 Fonctionnement faible du ventilateur du moteur Erreur de communication : unité intérieure→ PCB principal extérieur Cause d’erreur Le capteur de température d’air de l’unité intérieure est ouvert ou court Le capteur de température pour le tuyau d’entrée de l’air de l’unité intérieure est ouvert ou court Défaillance de la réception du signal du contrôle à distance dans le PCB de l’unité intérieure Mauvais fonctionnement de la pompe de drainage Défaillance de la réception du signal de l’unité extérieure dans le PCB de l’unité Le capteur de température pour le tuyau de la sortie de l’air de l’unité intérieure est ouvert ou court Le mode d’opérations de l’unité extérieure et de l’unité intérieure est différent Dans le cas où le nº de série indiqué sur l’EEPROM de l’unité intérieure est 0 ou FFFFFF Déconnexion du connecteur du moteur du ventilateur/Défaillance du blocage du moteur du ventilateur intérieur Carte de circuit imprimé endommagée 1 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale 2 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Défaut IPM du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité extérieure principale (RMS) valide Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure principale (RMS) 2 Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité extérieure (RMS) auxiliaire 1 valide Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 (RMS) 3 Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité extérieure auxiliaire 2 (RMS) valide Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 (RMS) 4 Entrée du tableau de l’onduleur sur l’unité extérieure auxiliaire 3 (RMS) valide Excès du tableau d’entrée de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 (RMS) 2 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage 2 2 2 2 Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure esclave1 Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure auxiliaire 1 après le démarrage du relais. 3 Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure auxiliaire 2 après le démarrage du relais. 4 Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure auxiliaire 3 après le démarrage du relais. 3 4 5 6 Cause d’erreur Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le démarrage du relais. 1 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale. 2 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. 1 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 2 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 1 Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 3 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 2 Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 4 Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 3 Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 3 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure princi1 presseur de l’onduleur de l’unité pale. extérieure principale Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxili2 presseur de l’onduleur de l’unité aire 1. extérieure auxiliaire 1 Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxili3 presseur de l’onduleur de l’unité aire 2. extérieure auxiliaire 2 Défaillance de démarrage du com- Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxili4 presseur de l’onduleur de l’unité aire 3. extérieure auxiliaire 3 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de volt1 de l’unité extérieure principale age DC de l’unité extérieure principale. 2 8 2 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltde l’unité extérieure esclave1 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 1. 3 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltde l’unité extérieure auxiliaire 2 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Haut voltage du compresseur de l’onduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltde l’unité extérieure auxiliaire 3 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 3. 2 9 Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du drive. 1 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale supérieur à l’habituel 2 Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 1 OU du drive. Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité 3 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 2 OU du drive. Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité 4 Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 3 OU du drive. Manuel d’installation 83 FRANÇAIS Erreur de l’unité extérieure concernée 2 Titre Voltage bas du compresseur de l’onduleur 1 de l’unité extérieure principale Test de fonctionnement Affichage Titre Cause d’erreur Haute température de décharge du Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité 1 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale, haute température de décharge extérieure principale. du compresseur. Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité 2 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure Auxiliaire 1, haute température de décharge extérieure auxiliaire 1. du compresseur 3 2 Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité 3 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure Auxiliaire 2, haute température de décharge extérieure auxiliaire 2. du compresseur Erreur de l’unité extérieure concernée Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité 4 compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure Auxiliaire 3, haute température de décharge extérieure auxiliaire 3. du compresseur Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure princi1 compresseur à vitesse constante de pale, haute température de décharge à une vitesse l’unité extérieure principale. constante Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure 2 compresseur à vitesse constante de Auxiliaire 1, haute température de décharge à une l’unité extérieure auxiliaire 1. vitesse constante 3 Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure 3 compresseur à vitesse constante de Auxiliaire 2, haute température de décharge à une l’unité extérieure auxiliaire 2. vitesse constante Haute température de décharge du Le système est désactivé par l’unité extérieure 4 compresseur à vitesse constante de Auxiliaire 3, haute température de décharge à une l’unité extérieure auxiliaire 3. vitesse constante 3 3 84 3 1 Haute pression de l’unité extérieure principale. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure principale. 2 Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. 3 Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. 1 Pression basse de l’unité extérieure principale. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure principale. 2 Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. 3 Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. 4 Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. 4 5 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage 1 4 4 4 1 2 3 Cause d’erreur Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. Faute du capteur CT du compresseur de 4 l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de 1 température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale. Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de 2 température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de 3 température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de 4 température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire est ouvert ou court. 1 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. 4 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. 1 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure sclave 2. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure esclav 2 est ouvert ou court. 4 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. 1 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure principale. extérieure principale est ouvert ou court. 4 4 2 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure auxiliaire 1. extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure auxiliaire 2. extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. 4 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité l’unité extérieure auxiliaire 3. extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court. Manuel d’installation 85 FRANÇAIS Erreur de l’unité extérieure concernée 4 0 Titre Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale. Test de fonctionnement Affichage Titre Cause d’erreur Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 1 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou court de l’unité extérieure principale. Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 2 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou court de l’unité extérieure auxiliaire 1. 4 5 Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 3 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou court de l’unité extérieure auxiliaire 2. Erreur de l’unité extérieure concernée Capteur (Face avant) de température de l’échangeur Faute du capteur (Face avant) de 4 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 ouvert ou court de l’unité extérieure auxiliaire 3. 4 1 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure principale. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est ouvert ou court 2 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court 3 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure auxiliaire 2. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court 4 Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure auxiliaire 3. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court 6 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure prin1 rationdu compresseur à vitesse concipale est ouvert ou court. stante de l’unité extérieure principale 4 7 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil2 rationdu compresseur à vitesse coniaire 1 est ouvert ou court stante de l’unité extérieure auxiliaire 1 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil3 rationdu compresseur à vitesse coniaire 2 est ouvert ou court stante de l’unité extérieure auxiliaire 2 Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil4 rationdu compresseur à vitesse coniaire 3 est ouvert ou court stante de l’unité extérieure auxiliaire 3 4 86 8 Faute du capteur (Face arrière) de 1 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court Faute du capteur (Face arrière) de 2 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court Faute du capteur (Face arrière) de 3 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court Faute du capteur (Face arrière) de 4 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le capteur (Face arrière) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage 5 5 5 5 5 6 6 2 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1 Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2 Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3 Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Capacité excessive des unités intérieures Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de l’unité extérieure 1 Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure principale 2 Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 1 2 Erreur de communication : ond3 uleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 3 3 1 Erreur de communication. unité intérieure→PCB de l’unité extérieure Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB de l’unité extérieure 1 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale de l’unité extérieure principale 2 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1 de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2 de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3 de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Installation mélangée d’unité extérieure secondaire Installation mixte entre une ancienne unité extérieure et une unité extérieure auxiliaire neuve 1 Erreur de l’onduleur PCB EEPROM de l’unité extérieure principale Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité extérieure principale 2 Erreur de l’onduleur PCB EEPROM de l’unité auxiliaire 1 Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Erreur de l’onduleur PCB EEPROM de l’unité auxiliaire 2 Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Erreur de l’onduleur PCB EEPROM de l’unité auxiliaire 3 Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Blocage du ventilateur de l’unité extérieure principale Restriction de l’unité extérieure principale 2 Blocage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Restriction de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Blocage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Restriction de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Blocage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Restriction de l’unité extérieure auxiliaire 3 4 9 0 7 Manuel d’installation 87 FRANÇAIS Erreur de l’unité extérieure concernée 5 Cause d’erreur Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale 0 1 Titre Omission de la connexion de l’énergie 1 R, S, T de l’unité extérieure principale Test de fonctionnement Affichage Titre Erreur du capteur CT constant de 1 l’unité extérieure principale 7 Erreur de l’unité extérieure concernée 7 7 2 Erreur du capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 1 Capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou trop court 3 Erreur du capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 2 Capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou trop court 4 Erreur du capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 3 Capteur CT constant de l’unité extérieure auxiliaire 3 ouvert ou trop court 1 Erreur du capteur PFC CT de l’unité extérieure principale Capteur CT PFC de l’unité extérieure principale ouvert ou trop court 2 Erreur du capteur PFC CT de l’unité extérieure auxiliaire 1 Capteur CT PFC de l’unité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou trop court 3 Erreur du capteur PFC CT de l’unité extérieure auxiliaire 2 Capteur CT PFC de l’unité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou trop court 4 Erreur du capteur PFC CT de l’unité extérieure auxiliaire 3 Capteur CT PFC de l’unité extérieure auxiliaire 3 ouvert ou trop court 0 1 3 Cause d’erreur Capteur CT constant de l’unité extérieure principale ouvert ou trop court Instant actuel (sommet) du PFC de 1 l’unité extérieure principale Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité extérieure principale Instant actuel (sommet) du PFC de 2 l’unité auxiliaire 1 Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité auxiliaire 1 Instant actuel (sommet) du PFC de 3 l’unité auxiliaire 2 Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité auxiliaire 2 Instant actuel (sommet) du PFC de 4 l’unité auxiliaire 3 Instant actuel (sommet) du PFC de l’unité auxiliaire 3 Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure princi1 extérieure principale pale est supérieure à 5A Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure auxili2 extérieure auxiliaire 1 aire 1 est supérieure à 5A 7 4 Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure auxili3 extérieure auxiliaire 2 aire 2 est supérieure à 5A Déséquilibre de la triphase de l’unité La différence de phase R-T de l’unité extérieure auxili4 extérieure auxiliaire 3 aire 3 est supérieure à 5A 7 5 Erreur du capteur CT du ventilateur 1 de l’unité extérieure principale Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court Erreur du capteur CT du ventilateur 2 de l’unité extérieure auxiliaire 1 Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court Erreur du capteur CT du ventilateur 3 de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur du capteur CT du ventilateur 4 de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le capteur CT du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court Erreur de haute tension du lien DC du ventila- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité 1 teur de l’unité extérieure principale extérieure principale Erreur de haute tension du lien DC du ven- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité 2 tilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 extérieure auxiliaire 1 7 6 Erreur de haute tension du lien DC du ven- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité 3 tilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 extérieure auxiliaire 2 Erreur de haute tension du lien DC du ven- Haute tension du lien DC du ventilateur de l’unité 4 tilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 extérieure auxiliaire 3 88 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage Titre Ventilateur de l’unité extérieure 1 principale hors cours 7 7 8 8 2 Ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 hors cours Le ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 5A 3 Ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 hors cours Le ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à 5A 4 Ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 hors cours Le ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est supérieur à 5A 1 Champ du capteur de l’unité extérieure principale Le champ du capteur du ventilateur de l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court 2 Champ du capteur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Le champ du capteur du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court 3 Champ du capteur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le champ du capteur du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court 4 Champ du capteur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le champ du capteur du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court 1 Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure principale Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de l’unité extérieure principale 2 Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Défaillance du démarrage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 PCB EEPROM de l’unité extérieure principale Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure principale et le EEPROM ou omission du EEPROM 2 PCB EEPROM de l’unité extérieure auxiliaire 1 Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM 3 PCB EEPROM de l’unité extérieure auxiliaire 2 Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM 4 PCB EEPROM de l’unité extérieure auxiliaire 3 Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure auxiliaire 3 et le EEPROM ou omission du EEPROM 1 PCB EEPROM du ventilateur de l’unité extérieure principale Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure principale et le EEPROM ou omission du EEPROM 2 PCB EEPROM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM 3 PCB EEPROM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM 4 PCB EEPROM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 Défaillance de communication entre le MICOM de l’unité extérieure auxiliaire 3 et le EEPROM ou omission du EEPROM 7 8 9 6 7 Manuel d’installation 89 FRANÇAIS Erreur de l’unité extérieure concernée 7 Cause d’erreur Le ventilateur de l’unité extérieure principale est supérieur à 5A Test de fonctionnement Affichage 1 0 4 Erreur de l’unité extérieure concernée Cause d’erreur Défaillance dans la réception du signal des esclaves dans le PCB de l’unité extérieure principale Erreur de communication entre 2 l’unité extérieure auxiliaire 1 et une autre Défaillance dans la réception de l’unité principale et d’une autre unité auxiliaire dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 1 Erreur de communication entre 3 l’unité extérieure auxiliaire 2 et une autre Défaillance dans la réception de l’unité principale et d’une autre unité auxiliaire dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 2 Erreur de communication entre 4 l’unité extérieure auxiliaire 3 et une autre Défaillance dans la réception de l’unité principale et d’une autre unité auxiliaire dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB de l’unité extérieure principale lateur de l’unité extérieure principale 2 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 1 lateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB de l’unité extérieureesclave 2 lateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB de l’unité extérieure auxiliaire 3 lateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité extérieure principale Instant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité extérieure principale 2 Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Instant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité 3 extérieure auxiliaire 2 nstant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 Faute de l’IPM du ventilateur de l’unité 4 extérieure auxiliaire 3 nstant en cours sur l’IPM du ventilateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 1 0 5 1 0 6 Titre Erreur de communication entre 1 l’unité extérieure principale et une autre Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité 1 l’unité extérieure principale extérieure principale est inférieur à 380V Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité 2 l’unité extérieure auxiliaire 1 extérieure auxiliaire 1 est inférieur à 380V 1 0 7 Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité 3 l’unité extérieure auxiliaire 2 extérieure auxiliaire 2 est inférieur à 380V Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage d’entrée du lien DC du ventilateur de l’unité 4 l’unité extérieure auxiliaire 3 de te extérieure auxiliaire 3 est inférieur à 380V Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de 1 du liquide de l’unité extérieure principale l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de 2 du liquide de l’unité extérieure auxiliaire 1 l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court 1 1 3 Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de 3 du liquide de l’unité extérieure auxiliaire 2 l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de 4 du liquide de l’unité extérieure auxiliaire 3 l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court 90 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage Cause d’erreur Erreur du capteur de température 2 d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 1 1 1 4 Le capteur de température d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température 3 d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le capteur de température d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température 4 d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le capteur de température d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure principale Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure principale est ouvert ou trop coourt Erreur du capteur de température de 2 sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 1 1 1 5 Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température de 3 sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 2 Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température de 4 sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 3 Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court 1 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure principale Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures 2 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure auxiliaire 1 Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures 3 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure auxiliaire 2 Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures 4 Échec de l’opération du mode de conversion sur l’unité extérieure auxiliaire 3 Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures 1 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure principale Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une rupture diélectrique sur l’unité extérieure principale. 2 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 1 Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une rupture diélectrique sur l’unité extérieure auxiliaire 1 3 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 2 Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une rupture diélectrique sur l’unité extérieure auxiliaire 2 4 Faute du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 3 Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une rupture diélectrique sur l’unité extérieure auxiliaire 3 1 5 1 1 7 3 La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de Augmentation excessive de la 1 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure principale est supérieure à 95°C de l’unité extérieure principale 1 9 3 La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de Augmentation excessive de la 2 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 1 est supérieure à 95°C de l’unité extérieure auxiliaire 1 La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de Augmentation excessive de la 3 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 2 est supérieure à 95°C de l’unité extérieure auxiliaire 2 La température du PCB de l’onduleur du ventilteur de Augmentation excessive de la 4 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 3 est supérieure à 95°C de l’unité extérieure auxiliaire 3 Manuel d’installation 91 FRANÇAIS Le capteur de température d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure principale est ouvert ou trop coourt 1 Erreur de l’unité extérieure concernée Titre Erreur du capteur de température 1 d’entrée du refroidissement insuffisant de l’unité extérieure principale Test de fonctionnement Erreur de l’unité extérieure concernée Affichage 92 Titre Cause d’erreur Erreur du capteur de la Le capteur de la température du PCB du ventilateur de 1 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure principale est ouvert ou trop court de l’unité extérieure principale Erreur du capteur de la Le capteur de la température du PCB du ventilateur de 2 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court de l’unité extérieure auxiliaire 1 1 9 4 Erreur du capteur de la Le capteur de la température du PCB du ventilateur de 3 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court de l’unité extérieure auxiliaire 2 Erreur du capteur de la Le capteur de la température du PCB du ventilateur de 4 température du PCB du ventilateur l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou trop court de l’unité extérieure auxiliaire 3 Unité extérieurieur Précaution contre la fuite de réfrigération Précaution contre la fuite de réfrigération L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales. Introduction Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites. ■ Limite de concentration La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs. Limite de concentration : 0.3kg/m3(R410A) Unité extérieure (Système Nº 1) Flux de réfrigérant Unité intérieure Pièce dans laquelle il y a une fuite (Réfrigérant de tout le système Nº1 flue) Vérification de la procédure de limite de concentration ■ Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant. Quantité de réfrigérant nécessaire au réapprovisionnement de chaque unité extérieure du système Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant + Quantité de réfrigérant à la sortie d’usine = Quantité totale de réfrigérant pour un réapprovisionnement (en kg) Note : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et que chaque système est indépendant, la quantité de réapprovisionnement de chaque système doit être respectée. Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des tuyaux ■ Calcul de la capacité minimum d’une pièce Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite. (1) Sans division (2) Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Ouverture Dans le cas d’une ouverture sans une porte, prévoir un espace de 0.15% ou plus au-dessus et audessous de la porte. Division Manuel d’installation 93 FRANÇAIS Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation.. Précaution contre la fuite de réfrigération (3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure La plus petite pièce ■ Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement (kg) = Concentration du réfrigérant Capacité de la plus petite pièce où sera installée l’unité intérieure (m3) (kg/m3) (R410A) Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration. ■ Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous. • Contre-mesure 1 Prévoir une ouverture pour la ventilation Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte. • Contre-mesure 2 Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique. Réduction de la quantité de réfrigérant. Alarme de fuite de gaz Contre-mesure 2 Ventilateur mécanique Unité intérieure Contre-mesure 1 Ouverture effective de ventilation Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l’air. 94 Unité extérieurieur Guide d’installation dans les régions côtières Guide d’installation dans les régions côtières PRÉCAUTION 1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se produire. 2. N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci. 3. Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur. Choix de l’emplacement (Unité extérieure) 1) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin. Vent marin Vent marin 2) Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin Vent marin • Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin. • La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de l’unité extérieure. • Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air. 3) Choisir un emplacement qui sèche bien. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion. 2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau. Manuel d’installation 95 FRANÇAIS Coupe-vent