- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Tascam
- HD R1
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
36
» D01008581A HD-R1 Enregistreur audio stéréo professionnnel MODE D’EMPLOI F_HD-R1.indd 1 5/06/08 10:17:42 instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RéDUIRE LE RISQUE DE CHOC éLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU L'ARRIèRE). AUCUNE PIèCE INTERNE N'EST RéPARABLE PAR L'UTILISATEUR. LA MAINTENANCE DOIT ETRE CONFIéE A UN PERSONNEL QUALIFIé. Le symbole éclair contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une “tension dangereuse” non isolée à l'intérieur de l'appareil. Ses caractéristiques sont suffisantes pour présenter un risque potentiel d'électrocution pour les personnes. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (réparation) dans les documents qui accompagnent l'appareil. Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez conserver et retenir les numéros de modèle et de série pour vos enregistrements ultérieurs. N° de modèle N° de série AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Information sur le marquage CE a) E n v i r o n n e m e n t é l e c t r o m a g n é t i q u e applicable : E4 b) Crête de courant d'appel : 700 mA For the customers in Europe WARNING This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Pour les utilisateurs en Europe AVERTISSEMENT I l s'a g i t d 'u n p r o d u i t d e C l a s s e A . D a n s u n environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. 2 TASCAM F_HD-R1.indd 2 HD-R1 5/06/08 10:17:45 instructions de sécurité importantes 1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7 N'obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l'appareil selon les instructions du constructeur. 8 N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, comme un radiateur, chauffage, poêle ou tout autre appareil produisant de la chaleur (amplificateur de puissance, par exemple). 9 Ne supprimez pas les dispositifs de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède un contact plus large que l'autre; une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche, prévue pour votre sécurité. Si la fiche se trouvant à l'extrémité du cordon secteur fourni avec votre appareil ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10Évitez de marcher sur le cordon secteur et de le pincer, particulièrement au niveau des fiches, des multiprises et du point de sortie de l'appareil. •• N'exposez pas cet appareil au ruissellement ou aux éclaboussures •• Ne posez pas sur l'appareil d'objet contenant du liquide tel qu'un vase. •• N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation, comme par exemple une bibliothèque ou similaire. •• L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d'alimentation. •• Un appareil de classe I doit être connecté à une prise secteur via une fiche avec mise à la terre. •• Les piles (paquet de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive de type exposition au soleil, feu ou équivalent. •• Une pression sonore excessive produite par des écouteur s ou un casque peut causer une per te auditive. •• L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur avec son interrupteur STANDBY/ON en position Standby. Montage en rack de l'unité Utilisez le kit de montage en rack pour monter l’unité dans un rack d’équipement 19” standard, comme représenté ci-dessous. Retirez les pieds de l’unité avant le montage. 11 N ' u t i l i s e z q u e l e s f i x a t i o n s / a c c e s s o i r e s recommandés par le constructeur. 12 N'utilisez l'appareil qu'avec un chariot, stand, trépied, fixation ou table recommandés par le constructeur ou vendu avec l'appareil. Si vous employez un chariot, prenez garde, lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil, à ne pas vous blesser suite à un renversement. NOTE •• Laissez 1U d’espace au-dessus pour la ventilation. •• Laissez 10 cm ou plus d’espace à l’arrière pour la ventilation. 13 Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas d'orage ou s'il doit rester inutilisé pendant une longue période. 14 Pour toute maintenance, adressez-vous à des techniciens professionnels qualifiés. Un retour en SAV est indispensable dès que l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre : cordon ou fiche secteur défaillant, pénétration de liquide ou introduction d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à l'humidité, et dès qu'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 3 3 5/06/08 10:17:47 Sommaire 1–Introduction........................................................ 5 Conventions de ce document. ................................... 5 à propos de ce manuel............................................. 5 Accessoires fournis.................................................. 5 Considérations environnementales............................. 6 Précautions de positionnement et d'utilisation................... 6 Prenez garde à la condensation..................................... 6 2–Organisation du système................................ 7 Fichiers.................................................................. 7 Fichiers non audio. ................................................... 7 Dossiers. ............................................................... 7 Marqueurs. ............................................................ 7 Playlists................................................................. 7 Réglages. .............................................................. 8 Considérations sur les supports..................................... 8 Format du système de fichiers....................................... 8 3–Commandes, témoins et connecteurs.......... 9 Face avant.............................................................. 9 9–Interface LAN................................................... 31 Protocole de transfert de fichiers FTP (File Transfer Protocol)........................................... 31 Télécommande (Telnet).......................................... 31 10–Organisation de la carte Compact Flash..... 32 Caractéristiques................................................... 33 Enregistreur.......................................................... 33 Réponse en fréquence............................................ 33 Connecteurs d'entrée/sortie.................................... 33 Caractéristiques physiques...................................... 35 Dessin avec cotes.................................................. 35 Touches du menu de fonctionnement et molette Shuttle Data. .............................................. 10 Commutateurs, boutons et témoins.............................. 10 Face arrière. ......................................................... 11 Commandes et connexions audio................................. 11 4–Fonctionnement.............................................. 12 Commande d'alimentation...................................... 12 Insertion et retrait d'un support............................... 12 Réglage de l'afficheur. ........................................... 12 Lecture audio........................................................ 12 Repérage. ............................................................ 13 Enregistrement audio............................................. 13 Espace et enregistrement sur le support. .................. 13 écoute de contrôle................................................. 13 5–écrans et menus.............................................. 14 écran de fonctionnement........................................ 14 Lecture................................................................ 14 Enregistrement. ..................................................... 15 Icônes de statut de transport...................................... 15 Menu principal...................................................... 16 Folder (Dossier)...................................................... 16 Playlist (Liste de lecture)........................................... 17 Play Settings (Réglages de lecture)............................... 18 Record Settings (Réglages d'enregistrement)................... 19 System Settings (Réglages de système).......................... 20 Manage Settings (Réglages de gestion)......................... 23 Manage Folders/Files (Gérer dossiers/fichiers). ................ 24 Utilities (Utilitaires)................................................. 24 6–Raccourcis clavier............................................ 26 Raccourcis de la face avant..................................... 26 Touches modifiées par SHIFT...................................... 26 Changement de dossier/playlist avec CURRENT et CHANGE. 26 Touches modifiées par STOP. ..................................... 26 équivalents pour clavier informatique USB................ 27 7–Interface parallèle........................................... 28 Direct Play (Lecture directe).................................... 29 Binary Play (Lecture binaire). .................................. 29 Program Play (Lecture de programme). .................... 29 8–Interface série RS-232C.................................. 30 Caractéristiques de l'interface série.......................... 30 4 TASCAM F_HD-R1.indd 4 HD-R1 5/06/08 10:17:48 1–Introduction Merci de votre achat de l’enregistreur audio professionnel HD-R1 TASCAM. Avant d’utiliser l’unité, veuillez prendre le temps de lire totalement ce manuel pour vous assurer une bonne compréhension du fonctionnement de ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce manuel terminée, veuillez-le conserver en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Le HD-R1 est un enregistreur audio stéréo montable en rack qui utilise des cartes mémoire Compact Flash standard pour enregistrer en mono ou stéréo, en 16 ou 24 bits, avec une fréquence d’échantillonnage allant de 44,1 kHz à 96 kHz. Le HD-R1 accepte les entrées et sorties audio numériques et analogiques. L’audio est enregistré dans des fichiers audio non compressés (WAV) ou compressés (MP3) de façon non destructive, ce qui signifie que vous pouvez commencer à enregistrer à tout moment sans perdre les données déjà enregistrées. dossier spécifique ainsi que pour suivre des playlists qui permettent un classement arbitraire des pistes, des points de début et de fin, réglables par piste, un réglage de volume par piste et de nombreuses autres fonctions utiles. Le HD-R1 peut être contrôlé à distance via son port série RS-232C, son port parallèle ou un réseau local (LAN). Ethernet peut également servir au transfert des fichiers vers ou depuis un ordinateur selon le protocole de transfert de fichier standard FTP. Le port USB intégré permet aux fichiers d’être transférés vers ou depuis une unité de stockage USB. Il permet également l’emploi d'un clavier informatique USB, facilitant la saisie des textes. NOTE Sachez que le HD-R1 n'accepte que les fichiers audio MP3 et WAV. Il n'accepte pas d'autres formats de fichier audio tels que WMF, AAC, MP4 ou M4A. Le HD-R1 peut être réglé pour lire un seul fichier, tous les fichiers de la carte CF ou les fichiers d’un Conventions de ce document Tout au long de ce document, les conventions suivantes seront utilisées : MPEG-1 Audio Layer 3. L'extension du nom de fichier est “MP3”. WAV – Fichier audio non compressé de Microsoft/ IBM compatible avec le format Broadcast Wave (BWF) tel que défini par l'union européenne de radiodiffusion (EBU : European Broadcasting Union). L'extension du nom de fichier est “WAV”. Piste – Un fichier audio WAV ou MP3, ou une portion de celui-ci, comme défini par une entrée dans une playlist. CF – Compact Flash MP3 – Fichier audio compressé selon la norme à propos de ce manuel Dans ce manuel, nous utiliserons les conventions typographiques suivantes : · Les noms des touches, fonctions, commutateurs et commandes sont représentés avec la police de caractères suivante : ERASE · Les textes apparaissant dans l'écran LCD du HD-R1 sont représentés avec la police de caractères suivante : Welcome · Les hiérarchies de menu sont représentées de la façon suivante : Main Menu ˘ Utilities ˘ Media Tools ˘ Media Speed Check Accessoires fournis En plus de ce manuel, le HD-R1 a été conditionné avec les accessoires suivants : •• Câble d'alimentation secteur.......................................1 •• Connecteur de terminaison Euro 3 broches................4 •• Vis de sécurité pour condamner le volet de la fente pour carte Compact Flash..................................2 •• Vis de montage en rack...............................................4 Contactez votre revendeur TASCAM si l'un de ces éléments manque. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 5 5 5/06/08 10:17:49 1–Introduction Considérations environnementales N'utilisez pas de benzène, de diluant pour peinture, d'alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager sa surface. Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. Le HD-R1 peut être utilisé dans la plupart des lieux, mais pour conserver des performances optimales et prolonger son espérance de vie, respectez les notes, précautions et conditions environnementales suivantes : Précautions de positionnement et d'utilisation •évitez de l'exposer à une température et à une humidité extrêmes et évitez-lui des chocs mécaniques et vibrations. •Gardez l'unité à distance des forts champs magnétiques (téléviseurs, moniteurs informatiques, gros moteurs électriques etc.). •La température de fonctionnement nominale doit être comprise entre +5 et +35°C (41° et 95°F). •L'humidité relative doit être comprise entre 30 et 90 %. •Comme l'unité peut chauffer durant son utilisation, un espace suffisant au-dessus d'elle est nécessaire. N'installez pas cette unité dans un espace confiné comme une bibliothèque et ne posez rien dessus. •évitez d'installer cet appareil au dessus d'un dispositif électrique produisant de la chaleur comme un ampli de puissance. •Assurez-vous que l'appareil est placé dans une position plane permettant son fonctionnement correct. •La tension fournie à l'unité doit correspondre à celle indiquée sur sa face arrière. En cas de doute à cet égard, consultez un électricien. Prenez garde à la condensation Si l'unité est transférée du froid au chaud ou utilisée après un brusque changement de température, il existe un risque de condensation. La vapeur d'eau contenue dans l'air peut se condenser sur le mécanisme interne et rendre le fonctionnement correct impossible. Pour éviter ce phénomène ou s'il se produit malgré tout, laissez le lecteur au repos durant une heure ou deux à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser. 6 TASCAM F_HD-R1.indd 6 HD-R1 5/06/08 10:17:49 2–Organisation du système Fichiers Quand le HD-R1 commence à enregistrer, il crée un nouveau fichier audio automatiquement nommé dans le dossier actuellement actif (Main Menu ˘ Folder). Les préférences d'appellation de fichier audio sont configurables (Main Menu ˘ Le HD-R1 est conçu pour protéger les données audio enregistrées. En cas de panne de courant durant l'enregistrement, vous ne perdrez pas plus de 1,5 seconde de données audio. Record Settings ˘ File Base Name). Le HD-R1 a une horloge interne en temps réel pour que le fichier porte également sa date et son heure réelles de création. Fichiers non audio Les fichiers non audio créés par le HD-R1 sont des petits fichiers texte à la norme XML (Extensible Markup Language). Bien que cela soit un format de fichier commun, il est fortement recommandé de ne pas éditer ou modifier ces fichiers par vous-même. Ce format a été choisi pour faciliter la recherche de causes de problèmes et également pour que vous puissiez les copier, à titre de sauvegarde. Dossiers Les nouveaux fichiers enregistrés sont toujours placés dans un dossier spécifié par l'utilisateur (Main Menu ˘ Folder). Ce dossier est appelé dossier actif. Par défaut, le HD-R1 crée et utilise un dossier nommé "Audio". Si le mode de lecture (Playback Mode) du HD-R1 est réglé sur Folder (Main Il est important de savoir que le HD-R1 est limité à un niveau de dossiers pour les fichiers audio. Les fichiers audio présents dans des sous-dossiers ne seront pas visibles pour le HD-R1. Menu ˘ Play Settings ˘ Playback Mode), il reproduit tous les fichiers du dossier actif actuel. Marqueurs Les marqueurs servent à rapidement identifier et à repérer des points spécifiques dans un fichier audio. Presser à tout moment le bouton MARK créera automatiquement un marqueur sur la position de lecture actuelle. Si vous n'utilisez pas le système de menu, la molette SHUTTLE/DATA peut servir à accéder aux marqueurs. De plus, il existe des réglages optionnels pour automatiquement placer des marqueurs à intervalles prédéfinis ou sur des événements tels que la saturation du signal entrant (Main Menu ˘ Record Settings ˘ Auto Markers). Les noms des marqueurs sont automatiquement créés mais peuvent être changés si désiré et la position des marqueurs peut également être modifiée (Main Menu ˘ Manage Folders/Files ˘ {chemin d'accès au dossier} ˘ View Files ˘ {nom de fichier} ˘ Edit Markers). Cette possibilité n'est accessible que si le fichier possède des marqueurs. Playlists Le HD-R1 peut utiliser des listes de lecture ou playlists pour déterminer quoi lire. Une playlist est une collection de pistes classées dans un ordre spécifique. Une piste est généralement un fichier audio entier mais peut également n'être qu'une portion de fichier audio. Si cela se produit, un bref message apparaît à l'écran. Cela arrivera si l'utilisateur déplace ou supprime des fichiers audio après création de la playlist. Si, durant la lecture, le HD-R1 ne peut pas trouver un fichier audio auquel se réfère la playlist, il saute simplement à la piste suivante et continue la lecture. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 7 7 5/06/08 10:17:50 2–Organisation du système Réglages Le HD-R1 conserve ses réglages actuels dans une mémoire non volatile, ce qui signifie qu'ils sont conservés même après extinction de l'unité. et de lecture du HD-R1 en vue de quelques-uns des emplois les plus communs. Les réglages de lecture (Play Settings) et d'enregistrement (Record Settings) peuvent être sauvegardés comme un préréglage (preset) personnel dans la mémoire non volatile interne ou comme un fichier sur la carte CF, ce qui permet de facilement alterner entre divers scénarios de lecture et d'enregistrement. De plus, il existe plusieurs presets d'usine disponibles pouvant être utilisés pour rapidement configurer les réglages d'enregistrement Les réglages de système (System Settings) peuvent également être sauvegardés dans un fichier sur carte CF. C'est utile pour sauvegarder la configuration du système, au cas où elle devrait être restaurée dans le futur. Comme pour les réglages de lecture et d'enregistrement, il existe plusieurs presets d'usine disponibles pouvant être employés afin de rapidement configurer les réglages de système du HDR1 pour quelques-uns des emplois les plus communs. Considérations sur les supports Les possibilités et performances du HD-R1 varieront en fonction de la capacité de la carte Compact Flash (CF) utilisée. Les cartes CF plus anciennes et certains modèles économiques utilisent des composants mémoire plus lents et une moindre mémoire tampon interne, ce qui a pour résultat de mauvaises performances en enregistrement. Les cartes CF plus récentes, particulièrement celles conçues pour les appareils photo numériques haute résolution, non seulement lisent et écrivent plus rapidement, mais sont aussi proposées en plus grandes tailles. Le HDR1 accepte les cartes Compact Flash de type I et de type II. Les cartes de type I sont généralement basées sur des puces mémoire flash et fournissent des performances et une durabilité supérieures à celles des cartes à disque dur, tandis que les cartes de type II sont plus communément utilisées pour un fonctionnement comme disque dur CF et peuvent offrir de plus grandes capacités de stockage. Le HDR1 peut tester et afficher les performances de la carte CF utilisée (voir Main Menu ˘ Utilities ˘ Media Tools ˘ Media Speed Check). Le tableau suivant donne les durées d'enregistrement approximatives des 4 modes d'enregistrement représentatifs pour diverses tailles de carte CF. Carte Compact Flash MP3 44,1 kHz mono 32 kb/s MP3 44,1 kHz stéréo 128 kb/s WAV 16 bits stéréo 44,1 kHz WAV 24 bits stéréo 96 kHz 512 Mo 35 heures 8,75 heures 0,8 heure 0,25 heure 1 Go 70 heures 17,5 heures 1,6 heure 0,5 heure 4 Go 280 heures 70 heures 6,5 heures 2 heures 8 Go 560 heures 140 heures 13 heures 4 heures 16 Go 1120 heures 280 heures 26 heures 8 heures Format du système de fichiers Quand une carte CF neuve est insérée pour la première fois dans le HD-R1, une fenêtre s'ouvre pour proposer de la formater. Cela garantit l'emploi du système de fichiers optimal pour la carte. Le HD-R1 accepte les formats de système de fichiers FAT16 et FAT32. FAT32 est requis pour les cartes CF de 2 Go et plus. Si les deux systèmes peuvent être utilisés sur les plus petites cartes, le FAT16 est le plus efficace et par conséquent celui recommandé. Le HD-R1 formatera toujours la carte avec le système de fichiers optimal. Windows formatera par défaut toutes les cartes en FAT32, aussi si Windows est utilisé pour formater des cartes de moins de 2 Go, veillez à sélectionner FAT16. Bien que les fichiers nommés par le HD-R1 soient toujours dotés de noms ne dépassant pas 32 caractères, le HD-R1 peut utiliser des fichiers dotés de noms plus longs par un ordinateur, ces noms de fichier plus longs s'affichant simplement sous forme abrégée dans l'écran du HD-R1 pour cause de limitation de l'espace écran. En raison des limitations de police et 8 TASCAM F_HD-R1.indd 8 de résolution d'écran, seuls les caractères anglais et européens occidentaux seront affichés. Si un caractère n'est pas pris en charge, un cadre s'affiche à sa place. Par défaut, le HD-R1 nomme les nouveaux fichiers audio avec le préfixe "TRACK". Ce préfixe peut être personnalisé (Main Menu ˘ Record Settings ˘ File Base Name). Les fichiers et dossiers peuvent être renommés à tout moment en utilisant l'écran de changement de nom intégré. Les noms de fichiers et dossiers doivent être uniques au sein du dossier qui les contient. NOTE Le nom doit être composé au d'un maximum de 8 caractères et ne pas employer de caractère spécial (non accepté par le format FAT). De plus, le nom doit être unique : les projets doivent avoir un nom unique sur la carte de stockage. Les fichiers audio doivent avoir un nom unique dans leur projet. Les caractères non acceptés par le format FAT comprennent: # , % , & , ‘ , ( ) , * , + , virgule , “ , / , : , ; , < > , ?, = , \ , [ ] , ` , { } , ~. HD-R1 5/06/08 10:17:51 3–Commandes, témoins et connecteurs Face avant Quelques-unes des touches suivantes ont des fonctions supplémentaires quand on les utilise en combinaison ou avec la touche SHIFT, ces fonctions sont indiquées par la sérigraphie de la face avant et décrites plus loin dans ce manuel. e SKIP µ Saute à la piste précédente. Si on la presse sur la première piste, elle ramène à la dernière piste. A l'arrêt, maintenez-la pour un retour arrière. En lecture, maintenez-la enfoncée plus de 1,5 seconde pour un saut de lecture arrière. Si vous pressez cette touche sur un point situé à plus d'une seconde du début de la piste, vous revenez au début de la piste actuelle. Si vous pressez cette touche sur un point situé à moins d'une seconde du début de la piste, vous revenez au début de la piste précédente (cela fonctionne comme sur un lecteur de CD). r SKIP ≤ Saute à la piste suivante. Si on la presse sur la dernière piste, elle vous amène à la première piste. A l'arrêt, maintenez-la pour une avance rapide. En lecture, maintenez-la enfoncée plus de 1,5 seconde pour un saut de lecture avant. t MARK Crée un nouveau marqueur à l'emplacement actuel. Le marqueur est doté d'un nom commençant par “MARK”. p READY π A l'arrêt, pressez-la pour passer en mode prêt pour l'enregistrement. Durant la lecture, pressezla pour mettre en pause la lecture et pressez PLAY pour reprendre. Pendant l'enregistrement, pressezla pour mettre en pause l'enregistrement tout en continuant d'écouter l'entrée et pressez PLAY pour poursuivre l'enregistrement. Rien ne se produit si READY est pressée alors que vous êtes déjà en mode prêt pour l'enregistrement ou prêt pour la lecture. Le témoin READY s'allume en mode prêt pour la lecture et prêt pour l'enregistrement. a RECORD – A l'arrêt, pressez-la pour passer en mode prêt pour l'enregistrement, qui active l'écoute d'entrée en préparation du passage à l'enregistrement. En mode prêt pour l'enregistrement, pressez PLAY pour lancer l'enregistrement. Le témoin RECORD s'allume en mode prêt pour l'enregistrement ou en enregistrement. Presser cette touche alors que l'enregistrement est déjà en cours forcera le HD-R1 à créer une nouvelle piste. Les touches de transport continuent de fonctionner quand vous visualisez les écrans de menu. Presser RECORD pendant la visualisation d'un menu fait passer en enregistrement et ramène automatiquement l'écran au mode de fonctionnement. i STOP · Arrête tout transport, et réduit au silence l'écoute d'entrée. Si on la presse durant la lecture, cela vous ramène au début de la playlist. Si on la presse pendant l'enregistrement, cela vous ramène au début de la nouvelle piste enregistrée à moins que Main Menu ˘ System Settings ˘ Resume soit réglé sur On. o PLAY ¥ Lance la lecture depuis la position actuelle. Si on la presse en mode prêt pour l'enregistrement, elle lance l'enregistrement. Le témoin PLAY s'allume en lecture et en enregistrement. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 9 9 5/06/08 10:17:52 3–Commandes, témoins et connecteurs Touches du menu de fonctionnement et molette Shuttle Data Le reste des touches sert à la navigation dans l'interface par menu du HD-R1. q SHUTTLE/DATA Fait avancer/reculer et sert à naviguer vers le haut/ bas dans les éléments de menu et les réglages. L'écran principal du HD-R1 a deux modes : menu et fonctionnement. La touche MENU sert à alterner entre ces deux modes. En mode menu, les touches suivantes sont actives : w MENU Fait alterner entre les modes menu et fonctionnement. En mode de fonctionnement, les touches suivantes sont actives : y TIME Passe en revue les modes d'affichage temporel (voir page “écran de fonctionnement”). u MODE Passe en revue les quatre modes majeurs de lecture : All, Single, Folder, Playlist. (voir page “écran de fonctionnement”). 9 ENTER Sélectionne/active l'élément de menu actuellement surligné. 0 CANCEL Désélectionne l'élément sélectionné ou fait sortir de la page d'écran. Commutateurs, boutons et témoins 1 POWER Interrupteur d'alimentation du HD-R1. 2 PHANTOM (+48V) Ce témoin rouge s'allume quand le HR-R1 fournit une alimentation fantôme aux entrées microphone sur XLR. L'interrupteur d'alimentation PHANTOM se trouve en face arrière. 3 Boutons INPUT L et INPUT R Contrôlent le gain des entrées analogiques gauche (L) et droite (R). 4 Témoins INPUT L et INPUT R Ces témoins indiquent la présence d'un signal et des conditions de saturation pour les entrées analogiques gauche (L) et droite (R). Les témoins s'allument en vert quand un signal dépassant un certain niveau (-30 dBFS) est présent. Toutefois, si le niveau du signal dépasse -2 dBFS, les témoins s'allument en rouge. 5 POWER ON PLAY Quand ce sélecteur est réglé sur ON, le HD-R1 passe directement en lecture dès sa mise sous tension. Il utilise le dernier mode de lecture employé avec la carte CF actuellement installée. Si Main Menu ˘ System Settings ˘ Resume est sur Off, la lecture démarre à la première piste du dossier ou de la playlist mémorisé, en fonction du mode de lecture. Si 6 USB Un support de stockage USB peut être branché dans ce connecteur hôte USB pour que des fichiers puissent être copiés entre ce support et la carte Compact Flash. Un clavier informatique USB peut également être connecté ici pour faciliter la saisie de texte. Le clavier peut être branché et débranché à chaud à tout moment. Les unités de stockage peuvent être branchées à tout moment, mais ne les débranchez pas pendant qu'une opération d'entrée/ sortie de fichier est en cours. 7 Fente Compact Flash Cette fente accepte des cartes Compact Flash de type I/II. 8 Afficheur LCD Il affiche l'écran de fonctionnement, divers écrans de menu et messages d'avertissement. s Connecteur et bouton PHONES PHONE Ce bouton contrôle le volume de sortie par la sortie casque adjacente sur jack 6,35 mm standard. Main Menu ˘ System Settings ˘ Resume est sur On, la lecture commence à l'endroit où elle se trouvait la dernière fois que la carte CF a été utilisée. 10 TASCAM F_HD-R1.indd 10 HD-R1 5/06/08 10:17:53 3–Commandes, témoins et connecteurs Face arrière Commandes et connexions audio d Entrées XLR MIC/LINE INPUTS L et R Ces prises d'entrée XLR sont destinées à des sources de niveau microphone. NOTE On ne peut pas utiliser simultanément les prises d'entrée XLR et RCA d'un même canal. f Sélecteur XLR TRMNL Ce sélecteur détermine quelles entrées symétriques utiliser, les prises XLR ou le bloc de connexion Euro. g Sélecteurs L INPUT et R INPUT Ce sélecteur à trois positions détermine si chaque entrée utilisera l'entrée symétrique, l'entrée symétrique avec une atténuation -20 dB ou la prise asymétrique RCA. h Sélecteur PHANTOM Commute l'alimentation fantôme fournie aux entrées microphone sur XLR. Un témoin +48V se trouve en face avant. j Entrées RCA C'est une paire d'entrées stéréo asymétriques pour signal de niveau ligne (-10 dBV). k Entrée (IN) et sortie (OUT) sur bloc de connexion Euro Le bloc de connexion Euro accepte des câbles véhiculant des signaux symétriques. l Sorties LINE OUTPUTS L et R Ce sont des prises de sortie XLR fournissant des signaux symétriques +4 dBu. ; Sorties RCA C'est une paire de sorties stéréo asymétriques fournissant des signaux asymétriques -10 dBV. z Entrée et sortie numériques DIGITAL IN et OUT La prise RCA (cinch/phono) DIGITAL IN accepte un signal audio numérique S/PDIF. L'audio de cette entrée numérique n'est utilisé que pour l'écoute de l'entrée ou l'enregistrement. L'entrée numérique peut être sélectionnée avec Main Menu ˘ Record Settings ˘ Input Source. Quand elle est utilisée, le HD-R1 se verrouille sur la fréquence d'échantillonnage de l'entrée numérique et par conséquent la prise de sortie DIGITAL OUT est également verrouillée sur l'entrée. Cela peut créer une boucle d'horloge instable si la source des données numériques tente également de se verrouiller sur la sortie DIGITAL OUT du HD-R1. Cette prise de sortie RCA (cinch/phono) DIGITAL OUT transmet un signal audio numérique S/PDIF. La fréquence d'échantillonnage de la sortie numérique correspond toujours à celle de la piste actuelle. Tout appareil qui se connecte à cette sortie doit pouvoir accepter le changement de fréquence d'échantillonnage, soit par réglage du HD-R1 comme horloge maître, soit en utilisant un convertisseur de fréquence d'échantillonnage à son entrée. Le HD-R1 ne fournit pas de sortie word clock indépendante. Télécommande x LAN (Réseau local) Accepte un connecteur Ethernet RJ45 pour la télécommande et le transfert de fichiers. NOTE Quand vous utilisez l'affichage japonais, veuillez employer une application FTP compatible Unicode. c RS-232C Accepte un connecteur sub-D 9 broches pour une télécommande série RS-232C. v PARALLEL Accepte un connecteur sub-D 25 broches pour une télécommande parallèle. Alimentation b ~ IN Sert au câble d'alimentation secteur. Le HD-R1 est livré avec un câble d'alimentation secteur conçu pour fonctionner dans le pays où il a été vendu. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 11 11 5/06/08 10:17:55 4–Fonctionnement Commande d'alimentation Une fois le HD-R1 branché au secteur, allumez-le en pressant son interrupteur d'alimentation POWER. Le HD-R1 s'allumera immédiatement. Presser à nouveau l'interrupteur d'alimentation l'éteindra. Insertion et retrait d'un support Les supports Compact Flash et USB peuvent être insérés et retirés à tout moment en toute sécurité à deux exceptions près : la carte CF ne doit pas être retirée durant la lecture et l'enregistrement et le support USB ne doit pas être retiré durant des opérations de fichier l'impliquant. Si vous ouvrez le volet de la fente Compact Flash, cette carte CF est automatiquement "déconnectée" du HD-R1 sauf si le HD-R1 est en lecture ou en enregistrement. Dans ce cas, le HD-R1 affiche “Close the CF door or press STOP”. (Fermer le volet CD ou presser STOP). Retirer la carte CF durant l'enregistrement entraînera la perte de certaines données. Si vous devez retirer la carte, pressez simplement STOP et retirez la carte CF. Le support USB n'est utilisé que par les fonctions de copie de fichiers (Copy Files) et de suppression de fichiers (Delete Files). Il se monte immédiatement avant une opération de fichier et se déconnecte quand l'opération de fichier est terminée. Attendez simplement que l'opération de fichier soit terminée pour retirer le support USB. Réglage de l'afficheur Le HD-R1 possède un afficheur LCD rétro-éclairé 192 x 32 pixels. Selon l'angle de vision, la lumière ambiante, la température et d'autres facteurs, vous pouvez avoir à régler son contraste. Les réglages de l'afficheur sont mémorisés même après extinction du HD-R1. Presser simultanément les touches SHIFT et CANCEL est un moyen rapide d'accéder à l'écran Adjust Contrast (Réglage du contraste). Utilisez la molette SHUTTLE/DATA pour régler le contraste de l'afficheur à votre goût, puis pressez CANCEL ou SHIFT pour sortir de ce mode. Lecture audio Pressez la touche PLAY et la lecture part de l'emplacement actuel. Il y a plusieurs réglages de lecture (Play settings) qui déterminent l'ordre des pistes et la façon dont elles sont lues. La touche MODE passera en revue les quatre modes de lecture principaux : All, Single, Folder et Playlist. Presser simultanément les touches SHIFT+MODE vous amènera directement à la page Play Settings où vous pouvez contrôler le mode de lecture (Playback Mode) ainsi que d'autres réglages qui affectent la lecture comme Random (Aléatoire) et Repeat (En boucle). 12 TASCAM F_HD-R1.indd 12 Les réglages de la page Play Settings sont conservés même après extinction de l'unité. Le HD-R1 peut reproduire de l'audio de n'importe quelle carte CF contenant des fichiers audio compatibles tant que ces fichiers ne sont pas enfouis au-delà d'un niveau de dossier. Une fois que vous avez allumé le HD-R1 et avez inséré une carte CF, le HDR1 essaiera de reprendre le mode de lecture qu'il avait précédemment. S'il ne peut pas trouver le dossier ou la playlist qu'il utilisait précédemment, il basculera en mode de lecture All (Tout). HD-R1 5/06/08 10:17:55 4–Fonctionnement Repérage Les touches SKIP µ et SKIP ≤ permettent de se caler sur les points de début de la piste précédente ou suivante. En pressant STOP, la touche SKIP µ ramène à la toute première piste et la touche SKIP ≤ au début de la dernière piste. Si elle n'est pas utilisée par un écran d'entrée de données, la molette SHUTTLE/DATA peut être utilisée pour le déplacement également. Le comportement de la molette SHUTTLE/DATA peut être personnalisé à l'aide de Main Menu ˘ System Settings ˘ Shuttle Mode. Par défaut, la molette SHUTTLE/DATA amène aux points de début de piste et aux marqueurs. Enregistrement audio Pressez la touche RECORD pour passer en statut prêt à l'enregistrement dans lequel vous pouvez régler le niveau avant d'enregistrer. Les témoins READY et RECORD sont allumés, l'écoute de contrôle est activée et les indicateurs de niveau affichent les niveaux des signaux entrants. Des commutateurs physiques servent à choisir entre entrées analogiques ainsi qu'à appliquer un atténuateur d'entrée. L'entrée numérique peut être sélectionnée avec Main Menu ˘ Record Settings ˘ Input Source. Depuis le statut prêt pour l'enregistrement, vous pouvez presser STOP pour couper l'écoute de contrôle d'entrée ou PLAY pour commencer l'enregistrement. Le HD-R1 commence l'enregistrement dans un nouveau fichier audio portant un nom unique. Le témoin RECORD s'allume et l'icône d'enregistrement s'affiche en bas de l'écran. Pendant l'enregistrement, vous pouvez presser STOP et l'enregistrement s'arrêtera, de même que l'écoute de contrôle d'entrée, le fichier sera fermé et l'appareil se positionnera au début du nouveau fichier enregistré. Si le mode de lecture (Playback Mode) est réglé sur Playlist, le nouveau fichier audio est aussi ajouté à la fin de la playlist actuellement active. Espace et enregistrement sur le support Pendant l'enregistrement, le témoin d'espace sur le support change dans l'écran de fonctionnement pour témoigner de l'espace libre restant. Si le support est bientôt plein, un avertissement s'affiche. Si l'enregistrement se poursuit, le HD-R1 peut au final manquer d'espace, auquel cas il arrêtera automatiquement l'enregistrement, fermera le fichier et affichera un message de manque d'espace pour l'enregistrement. Un fichier individuel dans un système de fichiers FAT peut avoir une taille maximale de 2 Go. Le HD-R1 détectera si un fichier atteint une limite préréglée, fermera le fichier et en commencera un nouveau sans interrompre l'enregistrement. Les fichiers euxmêmes s'enchaîneront dans votre station de travail audio numérique de façon transparente. Le HDR1 les reproduira également sans interruption si le mode de lecture (Playback Mode) est réglé sur Playlist. écoute de contrôle Le HD-R1 dispose d'une prise PHONES pour brancher un casque et d'un bouton PHONES pour régler le niveau de volume de cette prise PHONES. Changer ce niveau de volume n'affecte pas le niveau de sortie par les autres prises de sortie de la face arrière. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 13 13 5/06/08 10:17:56 5–écrans et menus écran de fonctionnement Lecture C'est l'écran que vous verrez à la mise sous tension du HD-R1 et c'est l'écran principal pour le fonctionnement et le contrôle du HD-R1. 1 Indicateur de niveau Affiche les niveaux audio instantanés et crête durant la lecture et l'enregistrement ainsi que des témoins de saturation (OVR). Les caractéristiques de l'affichage de niveau audio sont configurables dans Main Menu ˘ System Settings ˘ Metering. Un petit repère sur l'échelle de niveau indique le niveau de référence analogique tel que déterminé par Main Menu ˘ System Settings ˘ Ref Level. 2 Pré-enregistrement Indique le pourcentage du tampon de préenregistrement rempli. La durée de préenregistrement varie de 20 à 10 secondes, selon la fréquence d'échantillonnage. Quand le préenregistrement est activé, cette barre est actualisée en mode prêt pour l'enregistrement. 3 Affichage temporel Affiche les “heures: minutes: secondes: centièmes” du temps total, du temps total restant, du temps de la piste actuelle ou du temps restant pour celle-ci. Pas d'icône Le temps écoulé sur la piste actuelle est affiché. Icône “R” Le temps restant sur la piste actuelle est affiché. Icône “T” Le temps écoulé depuis le début de la zone de lecture est affiché. Icônes “R” Le temps restant dans la zone de et “T” lecture est affiché. NOTE Quand la lecture ou l'enregistrement dépasse 99 heures, l'écran affiche “99”. 4 Piste actuelle Affiche la piste actuelle. 5 Mode de la molette Shuttle Indique la fonction actuelle de SHUTTLE/DATA. 14 TASCAM F_HD-R1.indd 14 Pas d'icône Soulignement Piste/marqueur uniquement. Heures, minutes, secondes ou centièmes. 6 Mode de lecture Affiche le mode de lecture. Icône “A” All (Tout). Icône “F” Dossier Icône “P” Playlist Icône “S” Simple 7 Niveau de référence Affiche le niveau de référence actuel. 8 Données actives Affiche le dossier/playlist actuellement actif et le marqueur. Le marqueur est basé sur la position dans la piste et apparaît et disparaît en conséquence. 9 Icône de lecture en boucle S'affiche en cas d'activation (ON). 0 Icône aléatoire S'affiche en cas d'activation (ON). q Icône Auto Cue S'affiche en cas d'activation (ON). w Icône Auto Ready S'affiche en cas d'activation (ON). e Transport Icônes affichant le statut actuel de transport. r Verrouillage de façade S'affiche en cas d'activation (ON). t Icône d'espace d'enregistrement Affiche le temps restant pour l'enregistrement sur le support. HD-R1 5/06/08 10:17:57 5–écrans et menus Enregistrement y Icône d'enregistrement automatisé S'affiche en cas d'activation (ON). u Source d'entrée Affiche l'entrée actuellement activée. Icône “A” Entrée analogique/micro Icône “S” Entrée S/PDIF i Format de fichier Affiche le format de fichier actuellement sélectionné. Icône “W” WAV Icône “M” MP3 p Canaux Affiche les canaux actuellement sélectionnés. Icône “2” Stéréo Icône “1” Sommation mono, mono droit ou mono gauche. a Saturation audio S'allume quand le signal audio est saturé. o Pré-enregistrement S'affiche en cas d'activation (ON). Icônes de statut de transport Le statut de transport de l'équipement change d'icône en fonction du mode de transport actuel. L'affichage de l'espace d'enregistrement restant clignote quand cet espace devient faible. STOP (Arrêt) REC. READY (Prêt pour l'enregistrement) PLAY (Lecture) PLAY READY (Prêt pour la lecture) RECORD (Enregistrement) FAST FORWARD (Avance rapide) REWIND (Retour rapide) TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 15 15 5/06/08 10:18:02 5–écrans et menus Menu principal Les réglages et utilitaires du HD-R1 sont accessibles au travers d'un système de menus. Pour activer ce système de menus, pressez la touche MENU et le menu principal s'affiche. Pour revenir à l'écran de fonctionnement, pressez à tout moment la touche Le menu principal contient les choix suivants : Manage Folders/Files (Gérer dossiers/ Folder(Dossier) Affiche le dossier actuellement actif et permet d'en changer. Les nouveaux fichiers enregistrés sont toujours placés dans ce dossier. Quand le mode de lecture (Playback Mode) est réglé sur Folder, le HD-R1 lit tous les fichiers contenus dans ce dossier. Cela permet également de créer de nouveaux dossiers. Playlist (Liste de lecture) Affiche la playlist actuellement chargée. Cette playlist est utilisée quand le mode de lecture est réglé sur Playlist. Si c'est le cas, un menu s'affiche pour permettre de charger, créer, modifier, renommer ou supprimer des playlists. Play Settings (Réglages de lecture) Donne accès à tous les réglages et à toutes les opérations concernant la lecture. Record Settings (Réglages d'enregistrement) Donne accès à tous les réglages et à toutes les opérations concernant l'enregistrement. System Settings (Réglages du système) Donne accès aux réglages du système. Manage Settings (Réglages de gestion) MENU. fichiers) Sert à gérer les fichiers et marqueurs associés aux fichiers audio. Sert aussi à renommer et à supprimer les dossiers. Utilities (Utilitaires) Donne accès à divers utilitaires dont des outils pour les supports mémoire, le réglage de l'heure et le contrôle de la version du logiciel. NOTE Veuillez noter que s'il n'y a pas de carte CF présente, seuls les menus System Settings et Utilities seront disponibles. La ligne affichée en négatif (surlignée) à l'écran indique l'élément actuellement sélectionné (Folder dans le cas de notre illustration). Pour changer l'élément surligné, tournez la molette SHUTTLE/ DATA. Presser ENTER activera l'élément surligné. Les éléments contenant des sous-menus sont signalés par une icône de triangle vers la droite. Quand ENTER est pressé, le menu suivant, un message d'avertissement ou l'opération demandée sont obtenus. Quand vous visualisez le menu principal, presser CANCEL vous amène à l'écran de fonctionnement. Quand vous visualisez un sous-menu, presser CANCEL vous ramène au menu supérieur duquel il dépend. Sert à gérer les fichiers et presets de réglage. Folder (Dossier) Les nouveaux fichiers enregistrés sont toujours enregistrés dans le dossier actuellement actif. Quand le mode de lecture (Playback Mode) est réglé sur Folder, le HD-R1 reproduit tous les fichiers audio de ce dossier. Ce menu référence tous les dossiers de niveau supérieur sur la carte CF. Par défaut, “(current)” s'affiche à côté du nom du dossier actuellement actif. Tourner la molette SHUTTLE/DATA changera de dossier surligné. Pressez ENTER pour qu'un dossier surligné devienne le dossier actuellement actif. Pressez CANCEL pour retourner au menu principal sans changer le dossier actif. 16 TASCAM F_HD-R1.indd 16 Pour plus de commodité, ce menu possède également une entrée supplémentaire intitulée Create New Folder (Créer nouveau dossier). Si elle est sélectionnée, le HD-R1 crée un nouveau dossier, le nomme automatiquement et en fait le dossier actif. NOTE Presser simultanément SHIFT+SKIP µ est un raccourci vers le menu Folder. HD-R1 5/06/08 10:18:03 5–écrans et menus Playlist (Liste de lecture) Ce menu référence toutes les playlists de la carte CF. [current] s'affiche à côté du nom de la playlist actuellement chargée. Sélectionnez la playlist actuelle et pressez ENTER pour la modifier. Sélectionnez une autre playlist et pressez ENTER pour la charger. Quand le mode de lecture (Playback Mode) est réglé sur Playlist, le HD-R1 reproduit les pistes comme définies par la playlist actuelle (durant la lecture, si un fichier audio nécessaire n'est pas trouvé, la machine le saute et passe à la piste suivante dans la playlist). En bas de la liste des playlists se trouvent quelques éléments de menu spéciaux. Ce sont : Add Entry To Bottom (Ajouter entrée au bas) Sélectionner Add Entry To Bottom vous amène à un menu affichant tous les fichiers audio de la carte CF. Les dossiers sont signalés par une icône de triangle vers la droite et les fichiers audio par [add]. Surlignez un dossier et pressez ENTER pour voir son contenu. Pressez CANCEL pour voir le contenu du dossier de niveau supérieur qui le contient. Si le dossier de niveau le plus haut est affiché, presser CANCEL ramène à l'écran Edit Playlist. Surlignez un fichier audio et pressez ENTER pour ajouter une entrée à la playlist. Menu Playlist (Menu d'entrée de playlist) Create New Playlist (Créer nouvelle playlist) Crée une nouvelle playlist vide automatiquement nommée et en fait la playlist actuelle. Rename Playlist (Renommer playlist) Appelle une liste de playlists. Sélectionner une d'entre elles permet de la renommer. Copy Playlist (Copier playlist) Appelle une liste de playlists. Sélectionner une d'entre elles la copie en lui donnant un nom automatiquement créé. Delete Playlist (Supprimer playlist) Appelle une liste de playlists. Sélectionner une d'entre elles affiche une demande de confirmation avant suppression permanente de la playlist sélectionnée. Edit Playlist (Modification de playlist) Ce menu liste toutes les entrées de la playlist dans l'ordre de lecture, de haut en bas. En plus des entrées de la playlist, il existe aussi un menu spécial appelé Add Entry To Bottom pour ajouter une entrée au bas de la playlist. Cet écran représente une playlist avec l'élément de menu Add Entry To Bottom. Pour rapidement repositionner l'entrée surlignée dans la liste, pressez la touche TIME afin de sauter à la fonction Change Playlist Position (Changer la position dans la playlist). Veuillez noter que cela signifie que la fonction normale de la touche TIME n'est pas disponible dans cet écran de modification de playlist. Quand vous visualisez la playlist, sélectionner une entrée de playlist vous amène à un menu contenant les choix suivants : Change Playlist Position (Changer position dans la playlist) Permet de repositionner cette entrée de playlist dans la liste. Une fois sélectionnée, la molette SHUTTLE/ DATA ou les touches flèches haut et bas du clavier informatique peuvent servir à déplacer l'entrée dans la playlist. Presser CANCEL interrompt l'opération, laissant la playlist inchangée. Presser ENTER valide le changement de position. Remove (Supprimer) Supprime cette entrée de la playlist. Start/End (Début/fin) Cet élément de menu affiche le temps de début et de fin de démarrage de la lecture pour cette piste. Sélectionner cet élément de menu amène à un écran qui affiche à la fois les temps de début et de fin et permet de les modifier. Les temps peuvent être directement modifiés ou spécifiés en choisissant des marqueurs existants dans une liste. En affichage de cet écran, les touches SKIP µ et SKIP ≤ servent à naviguer dans les champs de données, la molette SHUTTLE/DATA à changer les valeurs temporelles et presser ENTER sur Use Mark (Utiliser marqueur) appelle un écran listant les marqueurs du fichier pour les employer comme points de début ou de fin. Fade In (Fondu entrant) ou Off. Avec On, un fondu entrant de 20 millisecondes est appliqué au début de la piste. On TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 17 17 5/06/08 10:18:03 5–écrans et menus Fade Out (Fondu sortant) Sous-menu de contrôle par port parallèle ou Off. Avec On, un fondu sortant de 20 millisecondes est appliqué à la fin de la piste. Trigger Mode (Mode de déclenchement) On Volume Modifie le volume de lecture de cette piste. La plage va de -30 dB à 0 dB par pas de 1 dB, la valeur par défaut étant 0 dB. Delay Interval (Intervalle entre pistes) Une fois la lecture de la piste terminée, la lecture attendra durant l'intervalle de temps fixé ici avant de se poursuivre. La plage va de 0 seconde à 1 heure. Parallel Control (Contrôle par port parallèle) Amène à un sous-menu contenant les paramètres qui contrôlent la façon dont la piste est lue quand elle est déclenchée via les modes Direct Play ou Binary Play du port parallèle. Détermine comment l'entrée externe contrôlera la lecture de la piste. Les choix sont Trigger (presser le bouton lance la lecture), Momentary (lecture uniquement tant que le bouton est pressé) ou Toggle (une première pression du bouton lance la lecture, une seconde l'arrête). Repeat Count (Nombre de répétitions) Une fois déclenchée, la piste sera répétée le nombre de fois fixé ici. La plage de réglage est OFF, 0–20 et Infinite (Infini). Interruptible ou No. Avec Yes, la lecture de la piste sera interrompue si une autre piste est déclenchée avant qu'elle ne soit finie. Avec No, la piste jouera jusqu'à sa fin avant qu'une autre piste puisse être déclenchée. Yes Track Info Amène à un écran affichant des informations supplémentaires sur la piste. NOTE Presser simultanément les touches SHIFT+SKIP ≤ est un raccourci pour le menu d'entrée de playlist. Play Settings (Réglages de lecture) Il existe plusieurs réglages qui déterminent quels fichiers lire ainsi que l'ordre et la façon de les lire. Les réglages sont listés avec leur nom sur le côté gauche et leur valeur actuelle sur la droite. Name En mode de lecture All ou Folder, les pistes sont jouées par ordre alphabétique des fichiers. Random (Aléatoire) ou On. Avec On, les pistes sont lues après sélection aléatoire. Off Repeat (Lecture en boucle) Off La lecture s'arrête après reproduction unique de toutes les pistes du dossier ou de la playlist. On La lecture des pistes du dossier ou de la playlist se poursuit tant qu'elle n'est pas arrêtée par l'utilisateur. All Lecture en boucle de tout le support. Folder Lecture en boucle du dossier actuel. Single Lecture en boucle de la piste sélectionnée. Playlist Lecture en boucle de la playlist sélectionnée. Playback Mode (Mode de lecture) All Toutes les pistes visibles par le HD-R1 sur la carte CF sont lues. L'ordre peut être la date de création ou le classement alphabétique des fichiers. Single Lecture de la piste sélectionnée puis arrêt. Une piste est sélectionnée à l'aide des touches SKIP µ et SKIP ≤ pour naviguer parmi toutes les pistes de la carte CF qui sont visibles par le HD-R1. L'ordre peut être la date de création ou le classement alphabétique des fichiers. Folder Lecture de toutes les pistes du dossier actuellement actif. L'ordre peut être la date de création ou le classement alphabétique par nom de fichier. PlaylistLecture des pistes comme spécifié par la playlist chargée. Track Sorting (Tri des pistes) Time En mode de lecture All ou Folder, les pistes sont jouées par ordre chronologique de date de création. 18 TASCAM F_HD-R1.indd 18 Auto Ready ou On. Avec On, une fois la piste en cours terminée, plutôt que de lire la piste lisible suivante, le HD-R1 passe automatiquement en mode prêt pour la lecture au début de cette piste. Cela signifie qu'il vous Off HD-R1 5/06/08 10:18:04 5–écrans et menus faut presser PLAY à chaque piste. La nouvelle piste à reproduire est déterminée par le mode de lecture et le réglage de lecture en boucle et peut être la même que la piste qui vient d'être lue. Auto Cue Quand cette option est activée, passer en état prêt pour la lecture ou utiliser les touches SKIP pour passer à une nouvelle piste entraînera l'analyse de la piste par le HD-R1; c'est-à-dire qu'il recherchera le premier point audio dépassant le seuil fixé et se mettra en pause à cet endroit. Les choix sont Off, -72 dBFS, -66 dBFS, -60 dBFS, -54 dBFS, -48 dBFS, -42 dBFS, -36 dBFS, -30 dBFS, -24 dBFS. C'est particulièrement utile en conjonction avec Auto Ready, puisque cette association entraîne l'analyse automatique de la nouvelle piste à lire après celle en cours, à la recherche du point de l'audio qui dépasse le seuil de niveau spécifié pour se positionner dessus en attente de déclenchement (par le bouton PLAY) depuis le mode prêt pour la lecture. NOTE Presser simultanément les touches SHIFT+MODE est un raccourci pour le menu Play Settings. Record Settings (Réglages d'enregistrement) Ce menu donne accès à tous les réglages relatifs à l'enregistrement. Les réglages sont listés avec leur nom sur le côté gauche et leur valeur actuelle sur la droite. Un réglage avec son nom en italique est désactivé et ne peut pas être sélectionné ni changé. Cela peut être dû à l'influence d'un autre réglage ou de l'état du système. Ainsi, la plupart des réglages ne peuvent pas être modifiés quand le transport est en cours. intervalles de temps spécifiques. Les options sont : Audio Overs (Saturation audio) et Time Interval (Intervalles de temps). Si ce second choix est fait, Time Interval peut être réglé sur Off, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 30 ou 60 minutes. Les marqueurs créés par Audio Overs sont dotés de noms commençant par “Over”. Les marqueurs créés par Time Interval sont dotés de noms commençant par “Time”. Pre-Record (Pré-enregistrement) ou On. Avec On, quand l'écoute d'entrée est activée, le HD-R1 conserve jusqu'à dix secondes d'audio qui viennent de s'écouler. Quand RECORD est pressée, ces données, bien qu'antérieures à la pression, sont stockées sur le support au même titre que l'audio qui suit. Cela vous aide à capturer des données survenant de façon intempestive mais néanmoins importantes. Off File Format (Format de fichier) Le format de fichier utilisé durant l'enregistrement. Les options sont WAV ou MP3. WAVE Settings (Réglages de fichier WAVE) Mène à un sous-menu qui contient les paramètres contrôlant comment les fichiers WAV sont enregistrés. MP3 Settings (Réglages de fichier MP3) Mène à un sous-menu qui contient les paramètres contrôlant comment les fichiers MP3 sont enregistrés. Channels (Canaux) Règle le mode d'enregistrement. Les options sont : Mono Left (mono gauche), Mono Right (mono droite), Mono Summed (sommation mono) et Stereo. Input Source (Source d'entrée) ou S/PDIF (numérique). Signale l'entrée utilisée pour l'écoute et l'enregistrement. Analog/Mic Auto Markers (Marqueurs automatiques) Le HD-R1 peut automatiquement déposer des marqueurs lorsque l'entrée audio sature ou à Auto Track (Création automatique de piste) Ce réglage permet à l'utilisateur de déterminer la taille maximale de fichier audio (piste) enregistré par le HDR1 en octets ou en temps. Les choix sont 512 MB, 1 GB, 1.5 GB, 1.8 GB, 2 GB, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 hour. Le réglage par défaut est 1.5GB. Si Playback Mode est réglé sur Playlist, les transitions entre fichiers audio enregistrés seront transparentes pour les fichiers ayant la même fréquence d'échantillonnage. Sinon, il y aura un court fondu sortant/entrant entre fichiers audio durant la lecture. Sync Record (Enregistrement automatisé) Off, -72 dBFS, -66 dBFS, -60 dBFS, -54 dBFS, -48 dBFS, -42 dBFS, -36 dBFS, -30 dBFS, -24 dBFS. Quand le signal entrant dépasse le seuil choisi, le HD-R1 lance l'enregistrement. Si le signal entrant chute de nouveau sous le seuil durant 5 secondes, le HD-R1 se met en pause, attendant que le seuil soit de nouveau dépassé dans le sens montant. File Base Name (Nom de base de fichier) Les noms des nouveaux fichiers audio commenceront par ces caractères. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 19 19 5/06/08 10:18:05 5–écrans et menus Mark Base Name (Nom de base des marqueurs) Sous-menu des réglages de fichier MP3 Les noms des nouveaux marqueurs commenceront par ces caractères. MP3 Sample Rate (Fréquence d'échantillonnage) Sous-menu des réglages de fichier WAVE Fixe la fréquence d'échantillonnage employée pour l'enregistrement. Si la source d'entrée est S/PDIF et si le signal entrant ne correspond pas à ce réglage de fréquence d'échantillonnage, le HD-R1 ne pourra pas enregistrer et affichera un message d'erreur. WAVE Sample Rate (Fréquence d'échantillonnage) Stereo Bit Rate (Débit numérique stéréo) 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz. 64 kbps, 80 kbps, 96 kbps, 112 kbps, 128 kbps, 160 kbps, 192 kbps, 224 kbps, 256 kbps, 320 kbps. Détermine le NOTE Presser simultanément les touches SHIFT+ ENTER est un raccourci pour le menu Record Settings. Fixe la fréquence d'échantillonnage employée pour l'enregistrement. Si la source d'entrée est S/PDIF et si le signal entrant ne correspond pas à ce réglage de fréquence d'échantillonnage, le HD-R1 ne pourra pas enregistrer et affichera un message d'erreur. Sample Width (Résolution de l'échantillon) ou 24 Bits. Détermine la résolution (nombre de bits par échantillon) lors de l'enregistrement de fichiers Broadcast WAV. 16 Bits 44.1 kHz, 48 kHz. débit numérique utilisé pour enregistrer des fichiers MP3 stéréo. Mono Bit Rate (Débit numérique mono) 32 kbps, 40 kbps, 64 kbps, 80 kbps, 96 kbps, 112 kbps, 128 kbps, 160 kbps. Détermine le débit numérique utilisé pour enregistrer des fichiers MP3 mono. System Settings (Réglages de système) Le menu System Settings contrôle les réglages généraux, les informations et outils relatifs au système HD-R1 dans son ensemble. Resume (Reprise) ou On. Avec On, la position ne changera pas de à la pression de la touche STOP, la position actuelle étant préservée même si l'unité est éteinte. Cela permet de "reprendre" la piste à la position d'arrêt quand une carte est éjectée et réinsérée Off Shuttle Mode (Mode de molette) La molette SHUTTLE/DATA repère toujours les points de début de piste et les marqueurs. Elle peut de plus repérer les intervalles de temps spécifiés ici. Les choix sont: Tracks & Markers Only (Pistes et marqueurs uniquement), Hours (Heures), Minutes, Seconds, Hundredths (Centièmes de seconde). Ref Level (Niveau de référence) Ducking (Atténuation automatique) Mène à un sous-menu contenant tous les réglages relatifs au ducking. Metering (Indication de niveau) Détermine le niveau de référence analogique, la relation entre les niveaux audio numériques (mesurés en dBFS) et les niveaux de signal audio analogique symétrique (mesurés en dBu). Ce niveau de référence s'affiche dans l'indicateur de niveau audio du HD-R1. Les choix sont : Mène à un sous-menu contenant tous les réglages concernant les indicateurs de niveau audio. -20 -18 -16 -14 -9 Network (Réseau) dBFS dBFS dBFS dBFS dBFS = = = = = +4 +4 +4 +4 +6 dBu dBu dBu dBu dBu Mène à un sous-menu contenant tous les réglages concernant le port Ethernet de réseau local (LAN). CF Door Action (Action du volet CF) Parallel Port (Port parallèle) Off, Show Warning (Afficher avertissement) ou Unmount CF (Décharger une carte CF). Définit Mène à un sous-menu contenant tous les réglages du port parallèle. l'action de la manipulation du volet de Compact Flash. Keyboard Type (Type de clavier) (Anglais) ou Japanese (Japonais). Définit le clavier informatique USB utilisé. English 20 TASCAM F_HD-R1.indd 20 HD-R1 5/06/08 10:18:05 5–écrans et menus Audio Clock Information (Informations sur l'horloge audio) Rapporte les informations sur la fréquence d'échantillonnage. Sous-menu Metering (Indication de niveau) Ce menu contient tous les réglages relatifs aux indicateurs de niveau. Adjust Contrast (Régler contraste) Vous permet de régler de régler le contraste de l'afficheur en utilisant la molette SHUTTLE/DATA. Vous pouvez également accéder à cette fonction en pressant simultanément les touches SHIFT et CANCEL. Playlist Defaults (Réglages par défaut de la playlist) Mène à un sous-menu contenant les réglages par défaut pour les nouvelles entrées de playlist. NOTE Presser simultanément les touches SHIFT+TIME est un raccourci pour accéder au menu System Settings. Sous-menu Ducking Ce menu contient tous les réglages relatifs au ducking. Meter Clip Hold (Maintien du témoin d'écrêtage) Flash, 3 sec, 6 sec, 10 sec ou Infinite. Avec un réglage sur Infinite (Infini), le témoin de saturation affiché s'efface en pressant CANCEL. Meter Decay Rate (Vitesse de déclin) Fast Decay (rapide) Medium Decay (moyen) ou Slow Decay (lent). Détermine vitesse de redescente de l'indicateur de niveau. la Meter Peak Decay (Déclin de crête) Hold (Maintien) Fast Decay (rapide) Medium Decay (moyen) Slow Decay (lent) ou Off. Détermine la rapidité de redescente de crête. Meter Overload Threshold (Seuil de Ducking Mode (Mode d'atténuation automatique) Off, Attenuate Input ou Attenuate Playback. Quand le ducking est activé, le HD-R1 mixe l'entrée analogique avec la sortie de l'enregistreur durant la lecture, atténuant l'un ou l'autre quand un signal est présent. Attenuate Playback atténue le volume de lecture quand un signal est présent en entrée analogique et dépasse le seuil fixé par Ducking Threshold. Attenuate Input atténue le volume d'entrée s'il y a un signal en lecture dépassant le seuil fixé par Ducking Threshold. Ducking Threshold (Seuil de ducking) -6 dBFS, -12 dBFS, -18 dBFS, -24 dBFS, -30 dBFS Ducking Attenuation (Atténuation par ducking) -3 dB, -6 dB, -9 dB, -12 dB, -18 dB, -24 dB, -Infinity (Infinie). Détermine l'atténuation utilisée lors du ducking. Ducking Hold Time (Maintien du ducking) 0.1 sec, 0.5 sec, 1.0 sec, 1.5 sec, 2.0 sec, 2.5 sec, 3.0 sec, 3.5 sec, 4.0 sec, 4.5 sec, 5.0 sec. Le signal de contrôle de ducking doit rester sous le seuil Ducking Threshold durant le temps saturation) ou 0 dBFS. Les signaux dépassant ce seuil feront s'allumer le témoin de saturation. -0.2 dBFS Sous-menu Network (Réseau) Ce menu contient tous les réglages concernant le port Ethernet de réseau local (LAN). Change Password (Changer mot de passe) Le mot de passe sert à limiter l'accès via le réseau local. Il peut avoir de 0 à 8 caractères. Par défaut, il est réglé en usine sur hdr1. IP Address (Adresse IP) L'adresse IP configurée est affichée. IP Mode (Mode IP) ou Static. Avec DHCP, l'adresse IP, le masque IP et la passerelle sont automatiquement obtenus, à condition qu'il y ait un serveur DHCP sur le réseau. Avec Static, ces valeurs doivent être réglées manuellement. DHCP est le choix par défaut. DHCP choisi ici pour que le HD-R1 cesse l'atténuation. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 21 21 5/06/08 10:18:06 5–écrans et menus IP Address (Adresse IP) Busy1 Polarity (Polarité du relais occupé 1) En mode Static, cela sert à régler l'adresse IP. En mode DHCP, elle est obtenue automatiquement et est donc simplement affichée ici et ne peut être modifiée. Normally Open (Normalement ouvert) ou Normally Closed (Normalement fermé). IP Mask (Masque IP) Busy2 Signal En mode Static, cela sert à régler le masque IP. En mode DHCP, il est obtenu automatiquement et est donc simplement affiché ici et ne peut être modifié. Mêmes choix que Busy1 Signal. Gateway (Passerelle) En mode Static, cela sert à régler la passerelle IP. En mode DHCP, elle est obtenue automatiquement et est donc simplement affichée ici et ne peut être modifiée. Parallel Port (Port parallèle) Ce menu contient tous les réglages relatifs au port parallèle : Détermine l'état du relais occupé au repos. Busy2 Polarity Mêmes choix que Busy1 Polarity. Playlist Defaults (Réglages par défaut pour entrée de playlist) Les éléments de ce menu déterminent les réglages par défaut pour une nouvelle entrée dans la playlist. Ces réglages déterminent également comment les modes de lecture directe (Direct Play) et de lecture binaire (Binary Play) contrôleront les pistes lorsque Playback Mode sera réglé sur Single, All ou Folder. Trigger (Déclenchement) Parallel Mode (Mode parallèle) Cette option contrôle la façon dont les pistes sont déclenchées via le port parallèle. Les options sont Off, Direct Play (lecture directe), Binary Play (lecture binaire) ou Program Play (lecture de programme). Voir la section sur l'interface parallèle dans ce manuel pour des détails. Input Polarity (Polarité d'entrée) Active Low (Position basse active) ou Active High (Position haute active). Détermine la polarité de tous les signaux d'entrée du port parallèle. Busy1 Signal (Signal occupé 1) Avec un réglage sur Playback, le signal occupé est envoyé durant la lecture. Avec un réglage sur Recording, le signal occupé est envoyé durant l'enregistrement. Détermine comment l'entrée externe contrôlera le déclenchement de la lecture pour la piste. Les choix sont Trigger (presser le bouton lance la lecture), Momentary (lecture uniquement tant que le bouton est maintenu enfoncé) ou Toggle (une première pression lance la lecture, une seconde l'arrête). Interruptible ou No. Avec Yes, la lecture de la piste sera interrompue si une autre piste est déclenchée avant qu'elle ne soit finie. Avec No, la piste jouera jusqu'à sa fin avant qu'une autre piste puisse être déclenchée. Yes Repeat Count (Nombre de répétitions) Une fois déclenchée, la piste sera répétée le nombre de fois fixé ici. La plage de réglage est OFF, 0–20 et Infinite (Infini). Attenuation Modifie le volume de cette piste à la lecture. La plage est de -30 dB à 0 dB par pas de 1 dB, le réglage par défaut étant 0 dB. Avec un réglage sur Finished, le signal occupé est envoyé durant 100 millisecondes quand le HD-R1 a fini la lecture. Avec un réglage sur Ducking, le signal occupé est envoyé quand la fonction de ducking est en service (atténuation). Avec un réglage sur CF Door, le signal occupé est envoyé quand on ouvre le volet CF. Avec un réglage sur Media Full, le signal occupé est envoyé quand il n'y a plus d'espace sur la carte CF. 22 TASCAM F_HD-R1.indd 22 HD-R1 5/06/08 10:18:06 5–écrans et menus Manage Settings (Réglages de gestion) Delete Settings (Supprimer les réglages) Manage Play/Rec Settings Mène à un menu de gestion des réglages de lecture/ enregistrement. Manage System Settings Mène à un menu de gestion des réglages de système. Sous-menu Manage Play/Rec Settings (Gérer les réglages de lecture/enregistrement) Tous les réglages des menus Play Settings et Record Settings sont automatiquement sauvegardés dans le fichier de réglages de lecture/ enregistrement actuellement actif sur la carte CF. Ce fichier peut être changé à tout moment. De plus vos réglages de lecture/enregistrement favoris peuvent être sauvegardés en mémoire interne non volatile sous forme de presets personnels pour qu'ils soient toujours disponibles, quelle que soit la carte CF qui est insérée. Présente un menu affichant les fichiers de réglage présents sur la carte Compact Flash (à l'exception de celui actuellement chargé). En sélectionner un supprime définitivement ce fichier. Sous-menu Manage System Settings (Gérer les réglages système) Tous les réglages du menu System Settings sont automatiquement sauvegardés en mémoire interne non volatile, ce qui signifie que les réglages du système sont conservés même après extinction et rallumage. Pour faciliter la configuration, les réglages de système du HD-R1 peuvent être stockés dans un fichier sur la carte CF. Cela permet de les sauvegarder et de facilement les transférer à un autre HD-R1. De plus, les réglages de système peuvent être ramenés aux réglages d'usine par défaut. Load From File (Charger depuis fichier) Présente une liste des fichiers de réglages disponibles sur la carte CF. En surligner un et presser ENTER charge ce fichier ou ramène les réglages du système aux valeurs d'usine par défaut. Settings File (Fichier de réglages) Affiche le fichier des réglages de lecture/ enregistrement actuellement actif sur la carte CF. Sélectionner cet élément de menu amène à un menu affichant tous les fichiers de réglages de lecture/ enregistrement disponibles. Surligner l'un d'entre eux et presser ENTER en fait le fichier de réglages de lecture/enregistrement actif. New Settings File (Nouveau fichier de réglages) Save To File (Enregistrer dans fichier) Présente un menu affichant un écran de confirmation. Le choix ENTER vous demande la saisie d'un nouveau nom avant sauvegarde. Delete File (Supprimer fichier) Présente un menu affichant une liste de tous les fichiers de réglages présents sur la carte CF. L'élément sélectionné est confirmé puis supprimé. Présente un menu affichant une liste des options de réglage disponibles sur lesquelles baser votre nouveau fichier de réglages. La liste affiche Factory Defaults (Réglages d'usine par défaut), User Presets 1-5 (Presets personnels 1-5) et une liste d'autres fichiers de réglages sur la carte CF. Choisissez-en un et un nouveau de fichier de réglages est créé et sauvegardé sur la carte CF avec une appellation automatique. Save as Preset (Enregistrer comme preset) Présente un menu affichant les cinq mémoires de presets personnels. Sélectionner un emplacement mémorise les réglages actuels dans cet emplacement de mémoire flash. Vous avez également la possibilité de renommer l'emplacement. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 23 23 5/06/08 10:18:07 5–écrans et menus Manage Folders/Files (Gérer dossiers/fichiers) Fournit un moyen de renommer, supprimer, copier des fichiers et d'obtenir des informations détaillées sur eux ainsi qu'un moyen de modifier et de supprimer les marqueurs d'un fichier audio. Les dossiers peuvent également être renommés et supprimés. Ce menu affiche la carte CF et le support USB, s'il y en a un. Rename File (Renommer fichier) Sert à renommer le fichier (jusqu'à 8 caractères). Delete File (Supprimer fichier) Demande confirmation avant de supprimer définitivement le fichier audio. Copy File (Copier fichier) Si vous copiez un fichier USB, il affichera la carte CF comme destination. Les dossiers sont indiqués par une icône de triangle pointant vers la droite. Surlignez un dossier et pressez ENTER pour voir un menu vous donnant les options View Files (Voir les fichiers), Rename Folder (Renommer dossier) ou Delete Folder (Supprimer dossier). Pressez CANCEL pour retourner au contenu du dossier parent (contenant celui-ci). Edit Markers (Modifier marqueurs) Procure un moyen de modifier les marqueurs d'un fichier audio. Cette option de menu ne sera pas sélectionnable s'il n'y a pas de marqueur pour ce fichier. NOTE Presser simultanément les touches SHIFT+MARK est un raccourci pour le menu Manage Folders/Files. Delete All Markers (Supprimer tous les marqueurs) Surlignez un fichier audio et pressez ENTER pour voir un menu listant ce qui peut être fait avec ce fichier. Les options sont : Supprime tous les marqueurs associés à ce fichier audio. Cette option de menu ne sera pas sélectionnable s'il n'y a pas de marqueur pour ce fichier. Edit Markers (Modifier les marqueurs) L'écran affiche une liste de tous les marqueurs de ce fichier audio, avec leur nom et leur position. Sélectionner un des marqueurs affiche un autre menu offrant les options suivantes : Rename Marker (Renommer marqueur) More Information (Plus d'informations) Mène à un écran d'informations détaillées sur le fichier contenant son nom, son type, sa taille et sa date de création. Des informations supplémentaires s'afficheront pour les fichiers audio, dont la fréquence d'échantillonnage, le nombre de canaux, la durée, la résolution en bits (pour un fichier WAV) et le débit numérique (pour un fichier MP3). Sert à changer le nom du marqueur. Edit Marker (Modifier marqueur) Sert à modifier manuellement la position (temps) associée au marqueur. Delete Marker (Supprimer marqueur) Supprime définitivement le marqueur. Utilities (Utilitaires) Ce menu donne accès à plusieurs utilitaires. Sous-menu Media Tools (Outils de gestion de support mémoire) Ce sous-menu offre des outils pour contrôler l'emploi du support et formater/effacer la carte CF. Media Tools Mène à un sous-menu contenant les outils relatifs au support mémoire et des informations d'écran. Uniquement disponible si une carte CF est montée. 24 TASCAM F_HD-R1.indd 24 HD-R1 5/06/08 10:18:08 5–écrans et menus Media Information (Informations sur le support) Set System Time (Réglage d'horloge système) Donne des informations sur la carte Compact Flash actuellement employée. Cet écran affiche l'heure actuelle donnée par la puce horloge en temps réel du HD-R1. Une pile de sauvegarde au lithium alimente cette horloge. L'écran indique la charge de la pile. NOTE L'illustration correspond à une carte CF de 1 Go de marque SanDisk. Elle a été formatée comme dispositif de stockage FAT16 pour des performances optimales avec cette taille de support. L'heure système est réglée lors de la fabrication de l'unité en usine. Veuillez la rerégler quand vous utilisez pour la première fois l'unité. Media Speed Check (Contrôle de vitesse du Cet écran affiche la version du logiciel sous lequel fonctionne actuellement le HD-R1. support) Accomplit un contrôle rapide de vitesse d'écriture/ lecture sur la carte CF insérée. Les résultats sont approximatifs et ne doivent être utilisés qu'à titre indicatif. L'écran ci-dessous donne les résultats d'un contrôle de vitesse de support. Reformat Media (Reformater support) Formater un support supprime définitivement tout ce que la carte CF contenait. Cela effectue un formatage de bas niveau. Le HD-R1 accepte les formats de système de fichiers FAT16 et FAT32. FAT32 est requis pour les cartes de 2 Go et plus. Si les deux systèmes peuvent être utilisés sur les plus petites cartes, le FAT16 est le plus efficace et par conséquent celui recommandé. Le HD-R1 formatera toujours la carte selon le système de fichiers optimal. Avant de passer au formatage, le HD-R1 affiche l'écran de confirmation représenté ci-dessous. Panel Lockout (Verrouillage de façade) Cette fonction offre un moyen d'éviter que des personnes non autorisées ne fassent fonctionner le HD-R1 via sa façade. Quand Panel Lockout est réglé sur ON, le HD-R1 affiche , l'icône de verrouillage. La face avant du HD-R1 reste verrouillée même si on éteint et rallume l'appareil. Pour déverrouiller la face avant, maintenez enfoncées simultanément les touches ENTER, CANCEL et MENU. Quand la face avant est verrouillée, le contrôle externe via RS-232, port parallèle et réseau local (LAN) reste possible. Software Update (Mise à jour du logiciel) De temps à autre, un nouveau logiciel peut être proposé pour le HD-R1. Pour mettre à jour le logiciel du HD-R1, vous devrez copier le fichier de mise à jour (par exemple UPDATE_1_1.BIN) sur une carte CF et insérer cette dernière dans le HD-R1. Si le HD-R1 détecte un fichier de mise à jour sur le support inséré et que celui-ci à une version différente de celle actuellement installée, il affichera l'écran de version de logiciel. Cet écran affiche la version actuelle du logiciel et la version du logiciel contenu dans le fichier de mise à jour. Le HD-R1 conserve deux versions de logiciel dans sa mémoire flash non volatile. Il y a la version du système par défaut, qui vient d'usine et ne peut pas être changée et la version actuelle de l'utilisateur. Lorsque vous mettez à jour le logiciel, la nouvelle version remplace la version de l'utilisateur. S'il y a un problème avec la mise à jour, vous pouvez toujours faire démarrer le HD-R1 à l'aide de la version de système par défaut en maintenant enfoncées la touche STOP et la touche CANCEL pendant la mise sous tension. Une fois la mise à jour terminée, le fichier de mise à jour logicielle est automatiquement supprimé du support. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 25 25 5/06/08 10:18:08 6–Raccourcis clavier Les touches du HD-R1 sont associées aux fonctions les plus communément utilisées, vous permettant de rapidement accomplir une action ou de naviguer dans un menu. Il existe des raccourcis clavier supplémentaires qui, bien que non nécessaires pour la plupart des opérations communes sur le HD-R1, peuvent s'avérer utiles dans certaines situations. Raccourcis de la face avant Touches modifiées par SHIFT Presser et maintenir la touche SHIFT pendant que vous pressez une de ces touches supplémentaires donnera accès aux raccourcis de menu suivants : Touches SHIFT + ENTER SHIFT + CANCEL SHIFT + MARK SHIFT + SKIP µ SHIFT + SKIP ≤ SHIFT + TIME SHIFT + MODE Fonction Saut à l'écran Record Settings. Saut à l'écran Adjust Contrast. Saut à l'écran Edit Markers. Saut à l'écran de menu Folder. Saut à l'écran de menu Playlist. Saut à l'écran System Settings. Saut à l'écran Play Settings. Changement de dossier/playlist avec CURRENT et CHANGE Touches Fonction CURRENT + CHANGE Passe au dossier ou à la µ playlist précédent par ordre alphabétique. CURRENT + CHANGE Passe au dossier ou à la ≤ playlist suivant par ordre alphabétique. NOTE Les mêmes opérations peuvent être obtenues en pressant F11 + CHANGE µ ou F11 + CHANGE ≤. Touches modifiées par STOP De même, certains raccourcis utilisent la touche STOP comme touche de modification. Touches STOP + SKIP µ STOP + SKIP ≤ 26 TASCAM F_HD-R1.indd 26 Fonction Ramène au début de la première piste dans le dossier/ playlist. Ramène au début de la dernière piste dans le dossier/ playlist. HD-R1 5/06/08 10:18:09 6–Raccourcis clavier équivalents pour clavier informatique USB Les raccourcis pour clavier informatique ne fonctionnent pas dans les écrans servant à changer les noms. Le tableau suivant liste les raccourcis clavier qui sont disponibles pour tout autre écran que les écrans servant à changer les noms. Touche Barre d'espace F5 ou flèche gauche Fonction Lecture/arrêt Skip µ F6 ou flèche droite F7 F8 F9 F10 F11 F12 T M F L P R S E Q Skip ≤ Arrêt Lecture Mode prêt Enregistrement Mode Marqueur Temps Menu principal Menu Folder Menu Playlist Menu Play Settings Menu Record Settings Menu System Settings Menu Manage Folders/Files Menu Manage Play/Rec Settings Menu Manage System Settings Menu Utilities Réglage du contraste Copie d'écran Enter Annuler/effacer W U C Impr écran Entrée échap Le tableau suivant liste les raccourcis clavier dont la fonction change en fonction de l'écran affiché. Touche HOME (Orig) FIN Flèche haute Flèche basse En écran de fonctionnement Début de la première piste Début de la dernière piste Revient à tourner la molette SHUTTLE/DATA dans le sens horaire Revient à tourner la molette SHUTTLE/DATA dans le sens antihoraire En écrans de menu Haut de la liste de tous les menus Bas de la liste de tous les menus Fait défiler le menu vers le haut Fait défiler le menu vers le bas TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 27 27 5/06/08 10:18:09 7–Interface parallèle Le port parallèle (connecteur D-sub 25 broches en face arrière) peut servir à télécommander la lecture du HD-R1 à l'aide de signaux logiques). Par défaut, les signaux entrants sont actifs en position basse (normalement haute). Chaque broche d'entrée possède une résistance de rappel vers le niveau haut (pull-up) de 10 kΩ intégrée à 3,3 V. Fermer un commutateur entre une broche d'entrée et la masse (broches 23 et 24) active normalement cette entrée en abaissant le niveau. Si nécessaire, la polarité des signaux entrants peut être changée avec Main Menu ˘ System Settings ˘ Parallel Port ˘ Input Polarity. Le statut occupé du HD-R1 est communiqué à l'aide de relais transistorisés internes pour interrompre une liaison ou en crée une entre deux broches sur le port parallèle. Il y a deux relais occupés. Ils sont configurés comme normalement ouverts ou normalement Brochage du port parallèle Menu ˘ System Settings ˘ Parallel Port. Ils comprennent des indications quand le statut du HD-R1 est Playback, Recording, Finished, Ducking, CF Door ou Media Full. Une connexion entre la broche 17 et la masse (broches 23 et 24) équivaut à presser la touche STOP avec la polarité de port parallèle "actif en position basse" par défaut. La lecture externe a trois modes : Direct Play, Binary Play et Program Play. Ce mode se choisit avec Main Menu ˘ System Settings ˘ Parallel Port ˘ Parallel Mode. Chaque mode interprète différemment les signaux entrants. Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Direct Play Contrôle la piste 1 Contrôle la piste 2 Contrôle la piste 3 Contrôle la piste 4 Contrôle la piste 5 Contrôle la piste 6 Contrôle la piste 7 Contrôle la piste 8 Contrôle la piste 9 Contrôle la piste 10 Contrôle la piste 11 Contrôle la piste 12 Binary Play Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Bit 8 Bit 9 Entrée inutilisée Entrée inutilisée Program Play Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Passage au dossier/playlist précédent 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Contrôle la piste 13 Contrôle la piste 14 Contrôle la piste 15 Contrôle la piste 16 Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée Entrée inutilisée PLAY STOP STOP STOP Enregistrement Occupé 1a Occupé 1b Occupé 2a Occupé 2b Masse Masse CC5V Enregistrement Occupé 1a Occupé 1b Occupé 2a Occupé 2b Masse Masse CC5V Enregistrement Occupé 1a Occupé 1b Occupé 2a Occupé 2b Masse Masse CC5V 28 TASCAM F_HD-R1.indd 28 fermés, et peuvent indiquer une variété de conditions dépendant des réglages qui se trouvent dans Main SKIP ≤ SKIP µ Passage au dossier/playlist suivant HD-R1 5/06/08 10:18:10 7–Interface parallèle Direct Play (Lecture directe) En mode Direct Play, les broches d'entrée 1 à 16 contrôlent respectivement la lecture des 16 premières pistes de la playlist actuellement chargée. Le comportement exact en lecture peut être personnalisé piste par piste à l'aide des réglages de piste de playlist qui se trouvent dans chaque menu d'entrée de playlist dans le sous-menu Parallel Control (veuillez vous référer à la section Edit Playlist de ce document). Les descriptions suivantes considèrent que le signal entrant est activé quand un bouton est pressé. NOTE Direct Play fonctionne en mode de lecture simple (Single). Si Playback Mode n'est pas réglé sur Playlist, les 16 premières pistes, telles que déterminées par le mode de lecture actuel, seront déclenchées de la façon déterminée par les réglages qui se trouvent dans Main Menu ˘ System Settings ˘ Playlist Defaults ˘ Interruptible. Binary Play (Lecture binaire) Le mode de lecture binaire fonctionne exactement comme le mode Direct Play excepté que les broches 1-10 sont interprétées comme une valeur binaire. Cela permet le déclenchement de 1023 pistes différentes. Au repos, les signaux envoyés aux broches 1-10 doivent être inactifs comme déterminé par le menu NOTE Binary Play fonctionne en mode de lecture simple (Single). Main Menu ˘ System Settings ˘ Parallel Port ˘ Input Polarity. Si n'importe lequel des signaux change d'état, le HDR1 attend que les 10 signaux soient stables durant 250 millisecondes avant de tenir compte de leur état pour en déduire un nombre binaire. Un signal actif est interprété comme un "1" binaire. Ce nombre binaire désignera la piste qui doit être lue. Program Play (Lecture de programme) Program play procure simplement un moyen de contrôler les touches de transport via le port parallèle. Il fonctionne avec n'importe quel mode de lecture (Playback Mode). Un signal actif sur la broche 13 est équivalent à la pression de la touche PLAY. Un signal actif sur les broches 14 ou 15 est respectivement équivalent à la pression des touches SKIP ≤ ou SKIP µ. Un signal actif sur la broche 12 fait passer au dossier/playlist précédent par ordre alphabétique. Un signal actif sur la broche 16 fait passer au dossier/playlist suivant par ordre alphabétique. Un signal actif sur la broche 17 revient à presser la touche STOP. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 29 29 5/06/08 10:18:11 8–Interface série RS-232C Le HD-R1 est équipé d'un port RS-232C 9 broches, capable de recevoir des commandes et d'envoyer des informations de statut. Les commandes couvrent toutes les fonctions de transport et une majorité de réglages. Un document détaillant le protocole de contrôle série du HD-R1 peut être téléchargé sur le site internet TASCAM. Caractéristiques de l'interface série Connecteur : D-sub 9 broches (femelle) Brochage du connecteur D-sub 9 broches Mode : asynchrone Débit des données : 9600 b/s Longueur de mots : 8 bits Bit de parité : aucun Bit d'arrêt : 1 bit Ordre de transmission : bit de poids le plus faible en premier Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal Inutilisée Réception Transmission Inutilisée Masse Inutilisée Inutilisée Inutilisée Inutilisée 30 TASCAM F_HD-R1.indd 30 Description Non connectée dans le HD-R1 Données série entrant dans le HD-R1 Données série sortant du HD-R1 Non connectée dans le HD-R1 Connectée au plan de masse numérique dans le HD-R1 Non connectée dans le HD-R1 Non connectée dans le HD-R1 Non connectée dans le HD-R1 Non connectée dans le HD-R1 HD-R1 5/06/08 10:18:11 9–Interface LAN Protocole de transfert de fichiers FTP (File Transfer Protocol) Un ordinateur sur lequel fonctionne une application client FTP peut servir à copier des fichiers vers et depuis le HD-R1. Connectez-vous simplement au HD-R1 comme vous le feriez à tout serveur FTP. L'adresse IP du HD-R1 peut être trouvée ici : Main Menu ˘ System Settings ˘ Network ˘ IP Address. Le HD-R1 s'attend à ce que le client FTP fasse une connexion sur le port 21. Le mot de passe qui tient compte des majuscules et des minuscules peut être défini ici : Main Menu ˘ NOTE En affichage japonais, veuillez utiliser une application FTP compatible Unicode. NOTE Le nom d'utilisateur est HDR1. Le mot de passe par défaut est hdr1. System Settings ˘ Network ˘ Set Password. Télécommande (Telnet) Le HD-R1 peut être contrôlé à distance via Ethernet en utilisant Telnet sur le port 23. Le protocole est le même que celui utilisé pour l'interface série RS-232C. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 31 31 5/06/08 10:18:12 10–Organisation de la carte Compact Flash Des fichiers audio peuvent exister dans n'importe quel dossier de plus haut niveau sur la carte CF, mais le HD-R1 place par défaut les fichiers audio dans un répertoire intitulé "Audio". Ce qui suit est une représentation des fichiers et dossiers sur une carte CF type utilisée par le HD-R1 (les noms utilisés ici sont des exemples). Audio Prise0001.mp3 Prise0002.mp3 Prise0003.mp3 Prise0004.wav Prise0005.wav HDR1 HDR1.xml MARKERS.xml Playlist00.plt PRSettingsFile00.set SysSettingsFile00.sst NOTE Pour enregistrer ou reproduire, utilisez la racine ou le dossier de premier niveau. NOTE Le nombre maximal de fichiers en format FAT16 est de 65517. 32 TASCAM F_HD-R1.indd 32 HD-R1 5/06/08 10:18:12 Caractéristiques Enregistreur Support d'enregistrement Systèmes de fichier Formats de fichier Durées d'enregistrement Fréquences d'échantillonnage Carte Compact Flash type I et type II FAT16 et FAT32 Broadcast Wave (WAV) et MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) 6 heures 40 minutes (carte Compact Flash 4 Go, 44,1 kHz, 16 bits stéréo, WAV) environ 70 heures (carte Compact Flash 4 Go, 44,1 kHz, 16 bits stéréo, MP3 128 kb/s) 44,1, 48, 88,2, 96 kHz NOTE La fréquence d'échantillonnage pour le MP3 est de 44,1 ou 48 kHz. Quantification Débits numériques MP3 Mémoire tampon pré-enregistrement 16 ou 24 bits Stéréo 64/80/96/112/128/160/192/224/256/320 kb/s Mono 32/40/64/80/96/112/128/160 kb/s Les fichiers à débit numérique variable (VBR) peuvent être lus mais pas enregistrés. Jusqu'à 10 secondes Réponse en fréquence Niveau nominal (micro vers sortie ligne) Niveau de bruit à réglage maximum (micro vers sortie ligne) Plage dynamique à réglage minimum (micro vers sortie ligne) Distorsion harmonique totale + bruit (micro vers sortie ligne) Diaphonie à 1 kHz (micro vers sortie ligne) Retard Alimentation fantôme 20 Hz à 20 kHz ±1,0 dB (44,1 kHz / 48 kHz) 20 Hz à 40 kHz +0,5 dB / -4 dB (88,2 kHz / 96 kHz) < -55 dBu (22 Hz à 22 kHz, terminaison d'entrée 150 Ω) 105 dB (44,1 kHz, filtre passe-bas 22 kHz, pondération A) < 0,01% (réglage min., filtre passe-bas 22 kHz, tonalité pilote 1 kHz) > 80 dB (terminaison d'entrée 150 Ω) 44,1 kHz < 0,65 ms 96 kHz < 0,2 ms +48 Volts, 10 mA x 2 Connecteurs d'entrée/sortie Entrée microphone/ligne Connecteur Impédance Niveau nominal Niveau nominal avec atténuateur Niveau maximal Gain maximal XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) 2,4 kΩ -63,8 dBu (réglage max) à -7,78 dBu (réglage min) -43,8 dBu (réglage max) à +12,2 dBu (réglage min) +28,2 dBu 56 dB Entrée ligne Connecteur Impédance Niveau nominal Niveau maximal Gain maximal RCA (cinch/phono) 10 kΩ -66,0 dBV (réglage max) à -10 dBV (réglage min) +6 dBV 56 dB TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 33 33 5/06/08 10:18:12 Caractéristiques Sortie ligne symétrique Connecteur Impédance Niveau de fonctionnement (réglable) XLR-3-32 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) 100 Ω +4 dBu nominal / +24 dBu maximum +4 dBu nominal / +22 dBu maximum +4 dBu nominal / +20 dBu maximum +4 dBu nominal / +18 dBu maximum +6 dBu nominal / +15 dBu maximum Sortie ligne asymétrique Connecteur Impédance Niveau de fonctionnement (réglable) RCA (cinch/mono) 100 Ω -10 dBV nominal / +10 dBV maximum -10 dBV nominal / +8 dBV maximum -10 dBV nominal / +6 dBu maximum -10 dBV nominal / +4 dBu maximum -8 dBV nominal / +1 dBu maximum Sortie casque Connecteur Impédance de charge minimale Niveau maximal Puissance maximale Entrée/sortie numérique Connecteur Impédance Format Quantification RS-232C Connecteur Tolérance Vitesse Jack 6,35 mm (pointe : gauche, bague : droite, manchon : masse) 32 Ω +4,7 dBu (pour distorsion 1 %) 50 mW + 50 mW Prise RCA (cinch/mono) coaxiale 75 Ω S/PDIF (IEC 60958-2) 16 bits ou 24 bits D-sub 9 broches (femelle) Accepte les fiches D-sub avec une coque de moins de 15 mm de haut 9600 b/s Parallèle Connecteur Tolérance Niveau d'entrée D-sub 25 broches (femelle) Accepte les fiches D-sub avec une coque de moins de 15 mm de haut 0 V à 3,3 V (bas logique < 0,8 V, haut logique > 2,0 V) NOTE Les entrées ont des résistances de rappel vers le niveau haut internes et peuvent être activées par mise en court circuit à la masse. Niveau de boucle de courant occupé Réseau local (LAN) Connecteur Vitesse Format USB Connecteur Format 34 TASCAM F_HD-R1.indd 34 CC 60 V (relais ouvert), CC 1,5 A (relais fermé) RJ45 10/100 Mb/s 100Base-TX (IEEE 802.3) USB A type 4 broches USB 2.0 HD-R1 5/06/08 10:18:13 Caractéristiques Alimentation Entrée CA Courant d'appel Consommation électrique CA 100 V, 50/60 Hz CA 120 V, 60 Hz CA 230 V, 50 Hz CA 240 V, 50 Hz 700 mA 10 W Caractéristiques physiques Afficheur Températures de fonctionnement Dimensions Poids écran 192 x 32 pixels, rétro-éclairé par DEL blanche 5º C à 35º C 483 x 280 x 44 mm (tient dans un rack 19" 1 U) 3,2 kg Dessin avec cotes * Caractéristiques et aspects sont sujets à modification sans préavis en vue d'amélioration. * Sachez qu'en raison d'améliorations apportées à ce produit, les illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer du produit par certains aspects. * CompactFlash® est une marque déposée de SanDisk Corporation, USA. TASCAM HD-R1 F_HD-R1.indd 35 35 5/06/08 10:18:14 » HD-R1 TEAC CORPORATION www.tascam.com TEAC AMERICA, INC. www.tascam.com Téléphone : +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japon Téléphone : +1-323-726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 TEAC CANADA LTD. www.tascam.com Téléphone : +1905-890-8008 Télécopie : +1905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A. De C.V www.tascam.com Téléphone : +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique TEAC UK LIMITED www.tascam.co.uk Téléphone : +44-8451-302511 Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, Royaume-Uni TEAC EUROPE GmbH www.tascam.de Téléphone : +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne Imprimé en Chine F_HD-R1.indd 36 5/06/08 10:18:15