Olympus FE 115 - Digital Camera - 5.0 Megapixel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Olympus FE 115 - Digital Camera - 5.0 Megapixel Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
FE-115/X-715
Manuel
Avancé
Description détaillée de toutes
les fonctions, afin de tirer le
meilleur parti de votre appareil
photo.
Fonctionnement de base
Prise de vue
Affichage
Impression
Photos en ligne
Paramètres de l’appareil
En cas de difficulté
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Olympus. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, lisez
attentivement ces instructions pour profiter des meilleures performances et de prolonger au maximum sa durée de vie.
Rangez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Nous vous conseillons de vous habituer à votre appareil en prenant des photos de test avant de prendre des photos importantes.
Dans le but d’améliorer constamment ses produits, Olympus se réserve le droit de mettre à jour ou de modifier les
informations contenues dans ce manuel.
Il est possible que les représentations de l’écran ACL et que les illustrations de l’appareil photo utilisées dans ce manuel ne
correspondent pas au produit réel.
Comment utiliser ce manuel
(Indications utilisées dans ce manuel
Un exemple de page est présenté ci-dessous pour vous expliquer comment
lire les instructions de ce manuel. Examinez-le attentivement avant de
prendre ou d’afficher des photos. Pour plus d’informations sur l’utilisation
des touches ou des menus, consultez les pages de référence.
Indique le mode prise de vue ou le mode d’affichage.
g“Basculement entre le mode prise de vue et le mode d’affichage”
(P. 9), “Notation du mode prise de vue/mode d’affichage” (P. 9)
Affichage de prises d’image fixes
Rotation d’image
Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement.
Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou vers
la gauche pour les orienter correctement.
[y]
1
2
i g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Appuyez sur ^] pour sélectionner la photo que vous
voulez faire pivoter.
Appuyez sur [\ pour sélectionner [w] ou [s], puis sur i.
Sélectionnez les menus dans
l’ordre indiqué par.
g“Comment utiliser les
menus” (P. 14), “Notation des
menus” (P. 16)
• La photo pivotée apparaît.
Affichage
4
OK
ENREG
[w]
3
QUITTE
OK
QUITTE
QUITTE
ENREG
OK
Photo originale
ENREG
[s]
Appuyez sur [\ pour sélectionner [QUITTE], puis sur i.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
Remarque
Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la page réelle dans ce manuel.
Remarque
Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un dysfonctionnement ou des problèmes
opérationnels. Indique également les opérations à éviter absolument.
CONSEILS
Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre appareil photo.
g
Pages de référence indiquant des détails ou informations liés.
(Manuels de Base et Avancé
Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend
deux parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document).
Manuel
de Base
Ce manuel vous donne des instructions simples sur la prise et l’affichage de photos
pour une prise en main rapide de votre appareil. N’hésitez plus et prenez des photos !
Vous y trouverez également des informations sur les principales fonctions de l’appareil
ainsi que des procédures pour imprimer et exploiter vos photos sur un ordinateur.
Manuel
Avancé
Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo
une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les
fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus
créatives tout en vous amusant !
2
Contenu du manuel
C’est ici que vous trouverez des
informations importantes pour tirer le
meilleur profit de votre appareil
photo. Avant de prendre des photos,
lisez cette section.
Table des matières
P. 4
Fonctionnement de base
P. 7
1
Conseils avant de prendre
des photos
P. 17
2
Notions de base sur la prise
de vue et fonctions pratiques.
Prise de vue
P. 27
3
Pour afficher et trier les photos
que vous avez prises.
Affichage
P. 39
4
Paramètres facilitant
l’utilisation de l’appareil photo.
Fonctions utiles
P. 50
5
Pour imprimer les photos que
vous avez prises.
Impression de photos
P. 56
6
Pour profiter des photos que vous
avez prises sur un ordinateur.
Comment utiliser OLYMPUS Master.
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
P. 72
7
En cas de difficulté.
Lorsque vous souhaitez
connaître les noms des pièces,
afficher une liste de menus ou
trouver ce que vous
recherchez.
Annexe
P. 88
8
Divers
P. 104
9
La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description
de son contenu. N’oubliez pas de la consulter.
3
Table des matières
Comment utiliser ce manuel................................................................ 2
Contenu du manuel............................................................................. 3
1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -7
Marche/Arrêt ON/OFF......................................................................... 8
Basculement entre le mode prise de vue et le mode d’affichage.. 9
Comment utiliser la molette mode..................................................... 10
Comment utiliser les touches directes .............................................. 11
Utilisation des touches directes................................................... 13
Comment utiliser les menus.............................................................. 14
Utilisation des menus .................................................................. 15
2 Conseils avant de prendre des photos - - - - 17
Si une mise au point satisfaisante est impossible............................. 18
Comment effectuer la mise au point
(mémorisation de la mise au point) ....................................... 18
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile .......................... 19
Mode d’enregistrement
................................................................ 20
Modes d’enregistrement d’image fixe ......................................... 20
Modes d’enregistrement vidéo .................................................... 21
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/
durée d’enregistrement restante ........................................... 21
Pour changer le mode d’enregistrement ..................................... 22
Enregistrement de photos ................................................................. 23
Relations entre la mémoire interne et la carte ............................ 23
Utilisation d’une carte........................................................................ 24
Principes de base sur la carte..................................................... 24
Insertion d’une carte.................................................................... 24
3 Prise de vue - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation ........... 28
Zoom sur un sujet distant.................................................................. 30
Photos en gros plan(gros plan/super gros plan)
..................... 31
Prise de vue au flash .................................................................... 32
Enregistrement de vidéos
........................................................... 34
Prise de vue avec le retardateur
.................................................. 35
Prise de vue panoramique ................................................................ 36
Réglage de la luminosité des photos
(compensation d’exposition)
.................................................. 38
4
Table des matières
4 Affichage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -39
Affichage de prises d’image fixes...................................................... 40
Sélection du nombre de photos
............................................. 41
Diaporama
............................................................................. 41
Rotation d’image ..................................................................... 42
Lecture de vidéos
........................................................................ 43
Affichage sur le téléviseur ................................................................. 44
SORTIE VIDÉO - Réglage du type de signal de sortie ............... 45
Protection des photos
................................................................. 46
Effacement de photos
........................................................... 47
Effacement d’une seule image ................................................ 47
Effacement de toutes les photos ............................................ 48
Formatage
............................................................................. 49
5 Fonctions utiles- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -50
Sélection de la langue
............................................................. 51
Réglage de la date et de l’heure
................................................ 52
Réinitialisation des paramètres par défaut (REINITIALI.) ................. 53
Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER) ........................... 54
Spécification de la période qui précède le passage en mode veille
(VEILLE)...................................................................................... 55
Vérification des fonctions de traitement de l’image
(PIXEL MAPPING) ...................................................................... 55
6 Impression de photos - - - - - - - - - - - - - - - - -56
Impression directe (PictBridge) ......................................................... 57
Utilisation de la fonction d’impression directe ............................. 57
Connexion de l’appareil photo à une imprimante ........................ 58
Impression de photos.................................................................. 59
Impression facile ......................................................................... 59
Mode d’impression ...................................................................... 60
Mode demande d’impression ...................................................... 63
Sortie de l’impression directe ...................................................... 65
Si un code d’erreur est affiché .................................................... 66
Paramétrages de l’impression (DPOF)
........................................ 67
Comment effectuer des réservations d’impression ..................... 67
Réservation de toutes les images
.......................................... 69
Réservation d’une seule image
.............................................. 70
Réinitialisation des données de réservation d’impression ...... 71
5
Table des matières
7 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur - 72
Déroulement des opérations ............................................................. 73
Utilisation de OLYMPUS Master ....................................................... 74
En quoi consiste OLYMPUS Master ? ........................................ 74
Installation de OLYMPUS Master ............................................... 75
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ................................. 79
Démarrage de OLYMPUS Master..................................................... 80
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur ................. 82
Téléchargement et sauvegarde d’images ................................... 82
Affichage d’images fixes et de vidéos ............................................... 84
Impression des photos ...................................................................... 85
Pour transférer des images sur un ordinateur sans utiliser
OLYMPUS Master....................................................................... 87
8 Annexe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 88
En cas de difficulté ............................................................................ 89
Codes d’erreur ............................................................................ 89
En cas de difficulté ...................................................................... 90
Entretien de l’appareil photo ............................................................. 96
La pile................................................................................................ 97
Adaptateur secteur (en option).......................................................... 98
Précautions de sécurité..................................................................... 99
Lexique............................................................................................ 103
9 Divers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 104
Liste des menus .............................................................................. 105
Liste des réglages d’usine par défaut ............................................. 106
Modes et fonctions de prise de vue ................................................ 107
Index ............................................................................................... 108
6
1 Fonctionnement de base
Fonctionnement
de base
Il est important de savoir utiliser les boutons
efficacement pour faire fonctionner
l’appareil photo numérique.
Il suffit d’afficher un menu sur l’écran ACL et
d’utiliser les touches pour sélectionner un
réglage. Familiarisez-vous avec les touches
et les menus avant de lire les explications
des différentes fonctions.
1
VEILLE
SAUVEGARDER
SORTIE VIDEO
FORMATER
FRANCAIS
ANNULE
DESACTIVE
ANNULE
DESACTIVE
ACTIVE
Prend une photo
avec un retard
de 12 secondes
OK
Prise de vue près
du sujet
OK
7
Marche/Arrêt ON/OFF
Marche ON :
Fonctionnement de base
1
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt.
L’objectif sort et le sujet apparaît sur l’écran ACL. Le
voyant orange s’allume.
L’appareil photo est prêt à prendre des photos (mode
prise de vue).
Commutateur
marche/arrêt
Écran ACL
Marche OFF :
Voyant orange
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt.
L’appareil photo rétracte automatiquement l’objectif et
s’éteint. (L’écran ACL s’éteint également.)
Le voyant orange s’éteint.
Remarque
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/de la batterie, retirer la carte ou
les piles ou connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur lorsque l'appareil
photo est en marche. Toutes les données enregistrées dans la mémoire interne
ou sur la carte risqueraient alors d’être détruites sans possibilité de
récupération. Lorsque vous changez la carte, assurez-vous d’éteindre
l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle.
8
Marche/Arrêt ON/OFF
Basculement entre le mode prise de vue et le mode d’affichage
Touche de prise de vue (l)
1
Déclencheur
Fonctionnement de base
Voyant orange
Voyant vert
Touche de lecture (k)
Passage en mode prise de vue
(mode prise de vue)
Passage en mode d’affichage
(mode d’affichage)
Appuyez sur k.
2560
2592 1920
• Le sujet apparaît sur
l’écran ACL.
• Le voyant orange
s’allume.
Appuyez sur l
ou sur le
déclencheur.
TAILLE
2560 1920
06 02 10
5
• La dernière photo prise est
affichée sur l’écran ACL.
• Le voyant vert de l’appareil
photo s’allume.
Remarque
• Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’écran ACL clignote parfois avant
d’afficher la photo. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Notation du mode prise de vue/mode d’affichage
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent le mode de l’appareil nécessaire pour
l’utilisation des fonctions.
Indique le mode prise de vue.
Le voyant orange en regard de l s’allume.
Indique le mode d’affichage.
Le voyant vert en regard de k s’allume.
9
Comment utiliser la molette mode
Fonctionnement de base
1
Cet appareil photo peut prendre des photos et des vidéos. Utilisez la
molette mode pour basculer entre les modes prise de vue avant de
prendre des photos. Lorsque la molette mode est définie sur un mode, sa
description apparaît sur l’écran ACL.
Pour
prise de vue
normale
2592
2560 1920
Molette mode
(À propos de la molette Mode
Adapté aux situations générales.
h
Réduit le flou.
i
Photos de type portrait.
l
Photos de paysages.
m
Photos de nuit.
o
Autoportraits
n
Enregistre des vidéos.
CONSEILS
• Pour plus de détails sur chaque mode, reportez-vous à la section “Sélection
d’un mode prise de vue en fonction de la situation” (P.28).
• Vous pouvez changer la molette mode avant et après avoir allumé l’appareil
photo.
10
Comment utiliser les touches directes
Les touches utilisables ne sont pas les mêmes en mode prise de vue et en
mode d’affichage.
(Touches directes en mode prise de vue
1
Fonctionnement de base
c
i
d
e
f
c
g
h
Touche k (Lecture)
gP. 9
L’appareil photo passe en mode d’affichage.
d
gP. 14
Touche
Le menu du mode prise de vue apparaît.
e
Touche
(mode flash)
gP. 32
Cette fonction permet de sélectionner le mode flash.
f
Touche m (Retardateur)
gP. 35
Le retardateur est activé/désactivé.
g
Touche p
gP. 53
Cette fonction restaure tous les paramètres à la valeur par défaut.
h
Touche o (Gros plan)
gP. 31
Cette fonction permet de sélectionner le mode gros plan ou super gros
plan.
i
Touche [F (Compensation d’exposition)
g P. 38
Permet de régler la compensation d’exposition.
11
Comment utiliser les touches directes
(Touches directes en mode d’affichage
c
Fonctionnement de base
1
e
c
d
Touche l (Prise de vue)
gP. 9
L’appareil passe en mode prise de vue.
d
gP. 14
Touche
Le menu du mode d’affichage apparaît.
e
Touche
(effacement)
Cette fonction permet d’effacer les photos affichées.
12
gP. 47
Comment utiliser les touches directes
Utilisation des touches directes
1
Appuyez sur
en mode prise de vue.
• L’écran de sélection du mode flash s’affiche.
MODE FLASH
Réglage actuel
OK
2
Guide d’utilisation
Appuyez sur [\ pour sélectionner un mode flash.
MODE FLASH
Réglage sélectionné
OK
3
Appuyez sur i.
• L’appareil est prêt pour la prise de vue.
• Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant 3 secondes, il applique les
réglages en cours et l’écran des réglages disparaît.
13
1
Fonctionnement de base
Les touches directes permettent d’activer simplement les fonctions de base. Utilisez
la molette de défilement et i pour effectuer les réglages. Suivez les touches
affichées à l’écran pour sélectionner et modifier les réglages.
L’activation du mode flash à l’aide de
est présentée ci-dessous.
Comment utiliser les menus
Fonctionnement de base
1
Pour faire apparaître le menu sur l’écran ACL, appuyez sur
lorsque
l’appareil photo est sous tension. Ce menu permet d’effectuer tous les
réglages de l’appareil photo.
Les éléments de menu qui apparaissent diffèrent selon que l’appareil est
en mode prise de vue ou en mode d’affichage.
Appuyez sur
Menu du mode prise de vue
.
Menu du mode d’affichage
Indique la page du
menu 1 sur 3.
SAUVEGARDER
ANNULE
Appuyez sur
pour quitter le menu.
L’appareil photo est
prêt pour la prise de
vue.
SAUVEGARDER
Indique qu’il y a d’autres pages au niveau inférieur.
14
ANNULE
Appuyez sur
pour quitter le
menu et revenir
au mode
d’affichage.
Comment utiliser les menus
Utilisation des menus
1
Appuyez sur
.
• Le menu s’affiche.
SAUVEGARDER
ANNULE
2
Appuyez sur [\ pour sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur i ou ].
• Les paramètres non disponibles ne peuvent pas être sélectionnés.
Réglage sélectionné
VEILLE
SORTIE VIDEO
FORMATER
ANNULE
3
Appuyez sur [\ pour modifier le paramètre, puis appuyez
sur i ou ^.
VEILLE
30sec
SORTIE VIDEO
1min
FORMATER
Réglage sélectionné
3min
10min
15
1
Fonctionnement de base
Utilisez la molette de défilement et i pour sélectionner et configurer les éléments
de menu. Actionnez les touches qui apparaissent sur l’écran de menu et utilisez la
molette de défilement pour effectuer les réglages.
L’utilisation des menus dans les écrans du mode prise de vue est présentée cidessous.
Exemple : Activation de la fonction [VEILLE]
Comment utiliser les menus
4
Appuyez sur
.
• Le menu se ferme et l’appareil est prêt pour la prise de vue.
Fonctionnement de base
1
CONSEILS
• Les réglages effectués dans le menu sont enregistrés même si l’appareil photo
est hors tension.
• Les éléments de menu communs au mode prise de vue et au mode d’affichage
s’appliquent au même réglage. Ce réglage peut s’effectuer à partir de n’importe
quel mode.
Notation des menus
Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont exprimées comme
suit.
• Exemple : Étapes 1 et 2 du réglage de la fonction [VEILLE]
[VEILLE]
16
i
2 Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de
prendre des photos
Pour obtenir presque toujours de bonnes
photos, il suffit de régler la molette mode sur
et d’appuyer sur le déclencheur.
Cependant, il arrive parfois que vous ne
puissiez pas effectuer la mise au point sur le
sujet ou que la photo ne soit pas comme vous
le vouliez.
Si vous savez quelle touche utiliser ou quel
réglage changer, vous pouvez résoudre ces
problèmes.
Saviez-vous également qu’en choisissant une
taille d’image en fonction de l’utilisation
ultérieure de la photo, vous pouvez
mémoriser un plus grand nombre de photos ?
Ce ne sont que quelques astuces parmi
celles proposées dans ce chapitre.
2
Applications en ligne
Idées
SQ2
SHQ
Applications
d'impression
17
Si une mise au point satisfaisante est impossible
L’appareil photo détecte automatiquement la mise au point cible dans
l’image. Le niveau de contraste est l’un des critères utilisés pour détecter
le sujet. L’appareil photo peut ne pas déterminer les sujets dont le
contraste est inférieur aux éléments alentours ou dans une zone au
contraste extrêmement élevé dans l’image. Si cela se produit, la solution
la plus simple consiste à utiliser la mémorisation de la mise au point.
Conseils avant de prendre des photos
2
Comment effectuer la mise au point (mémorisation
de la mise au point)
1
2
3
Placez le repère de mise au point
automatique autour du sujet sur
lequel vous souhaitez effectuer
la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet
sur lequel il est difficile d’effectuer la
mise au point ou un sujet en
mouvement, visez un sujet placé à peu
près à la même distance que le sujet.
2560 1920
Repère de mise au point automatique
Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course jusqu’à ce que le
voyant vert s’allume.
• Lorsque la mise au point et l’exposition
sont mémorisées, le voyant vert s’allume.
• Le voyant vert clignote si la mise au point et
l’exposition ne sont pas mémorisées.
Soulevez le doigt du déclencheur,
repositionnez le repère de mise au point
automatique sur le sujet et enfoncez de
nouveau le déclencheur jusqu’à mi-course.
Recadrez votre photo tout en
maintenant le déclencheur
enfoncé jusqu’à mi-course.
Déclencheur
Voyant vert
2560 1920
18
Si une mise au point satisfaisante est impossible
4
Enfoncez complètement le
déclencheur.
Déclencheur
2
Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner
correctement.
Le voyant vert clignote.
Vous ne pouvez plus effectuer
de mise au point sur le sujet.
Sujets
insuffisamment
contrastés
Sujets extrêmement
lumineux au centre de
l’image
Sujet dépourvu
de lignes
verticales
Sujets placés à
des distances
différentes
Sujet se
déplaçant
rapidement
Le sujet ne se
trouve pas au
centre du cadre
Le voyant vert s’allume, mais
aucune mise au point ne peut
être effectuée.
Dans ces cas, faites le point (mémorisation de la mise au point) sur un objet à
contraste élevé situé à la même distance que le sujet, recadrez la photo et prenez
la photo. Si le sujet ne comporte pas de lignes verticales, tenez l’appareil photo
verticalement et faites le point en utilisant la fonction de mémorisation de la mise au
point en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis ramenez l’appareil
photo en position horizontale tout en maintenant la pression jusqu’à mi-course.
19
Conseils avant de prendre des photos
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Mode d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de
vue ou vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant
le mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur,
publication sur un site Web, etc.). Pour plus d’informations sur les tailles
d’images de chaque mode d’enregistrement et la capacité mémoire,
consultez le tableau à la P. 21.
Modes d’enregistrement d’image fixe
Le mode d’enregistrement représente la taille d’image et le taux de compression des
photos que vous souhaitez enregistrer.
Les photos sont composées de milliers de points (pixels). Si une photo avec
relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Une photo
avec un grand nombre de pixels est plus dense et plus nette, mais nécessite une
taille de fichier plus importante (taille de données), réduisant ainsi le nombre de
photos pouvant être sauvegardées. Un taux de compression plus élevé réduit la
taille du fichier, mais les photos ont plus de grain.
Photo avec un nombre élevé de
pixels
Photo avec un faible nombre de
pixels
L’image devient plus nette
Application
La taille d’image
augmente
Conseils avant de prendre des photos
2
Sélectionnez en
fonction de la taille
d’impression
Pour les impressions
de petite taille et les
sites Web
Compression
Faible
Compression
Taille d’image
compression
élevée
2560 × 1920
SHQ
HQ
2048 × 1536
–
SQ1
640 × 480
–
SQ2
Taille d’image
Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement d’une image.
Sauvegardez vos photos avec une taille d’image élevée pour obtenir des impressions nettes.
Compression
Les données d’image sont compressées et enregistrées. Plus le taux de compression est élevé,
moins l’image est nette.
20
Mode d’enregistrement
Modes d’enregistrement vidéo
Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG.
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/durée
d’enregistrement restante
Images fixes
Taille d’image
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
2560 × 1920
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Nombre d’images fixes pouvant
être stockées
Mémoire
Carte (avec une
interne
carte de 16 Mo)
7
4
22
12
34
19
160
91
Vidéos
Mode
d’enregistrement
Taille d’image
HQ
SQ
320 × 240 (15 images/sec.)
160 × 120 (15 images/sec.)
Durée d’enregistrement restante
(sec.)
Mémoire
Carte (avec une
interne
carte de 16 Mo)
85 sec.
48 sec.
340 sec.
194 sec.
CONSEILS
• Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée
sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple,
une photo prise avec une taille d’image de 1. 024 × 768 remplit l’écran comme
si vous définissiez la photo à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de
1. 024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à 1. 024 ×
768 (1. 280 × 1. 024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran.
2560 1920
Nombre d’images fixes
pouvant être stockées
Durée d’enregistrement
restante
21
2
Conseils avant de prendre des photos
Mode
d’enregistrement
Mode d’enregistrement
Remarque
Conseils avant de prendre des photos
2
• Les nombres d’images fixes pouvant être stockées et les durées
d’enregistrement de vidéo listées dans le tableau sont approximatifs.
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du
sujet ou de facteurs tels que la présence ou non de réservations d’impression.
Dans certaines circonstances, le nombre de photos restantes ne change pas
même lorsque vous effectuez des prises de vue ou effacez des images
mémorisées.
Pour changer le mode d’enregistrement
[K]
1
i
g “Comment utiliser les menus” (P. 14)
Pour les images fixes,
sélectionnez un mode
d’enregistrement parmi [SHQ],
[HQ], [SQ1] et [SQ2].
SHQ 2560 1920
HQ 2560 1920
SQ1 2048 1536
SQ2 640 480
OK
Pour les images fixes
Pour les vidéos, sélectionnez un
mode d’enregistrement entre
[HQ] et [SQ].
2
OK
Pour la vidéo
Appuyez sur i.
• Appuyez sur
22
pour quitter le menu.
Enregistrement de photos
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne.
Vous pouvez également utiliser la carte xD-Picture Card optionnelle
(appelée “carte” dans ce manuel) pour enregistrer des photos. La carte a
une capacité supérieure à la mémoire interne, et peut donc enregistrer
plus de photos. L’utilisation de carte se révèle pratique, par exemple, si
vous voyagez et vous souhaitez prendre beaucoup de photos.
(Principes de base relatifs à la mémoire interne
Relations entre la mémoire interne et la carte
L’écran ACL affiche le type de mémoire (mémoire interne ou carte) utilisé pour la
prise de vue et l’affichage des photos.
Mode prise de vue
Mode d’affichage
TAILLE
2560 1920
06 02 10
2560 1920
5
Mémoire utilisée
Indications
concernant
l’écran ACL
[IN]
[xD]
Mode prise de vue
Mode d’affichage
Enregistre dans la mémoire
interne.
Affiche les photos enregistrées
dans la mémoire interne.
Enregistre sur la carte.
Affiche les photos enregistrées
sur la carte.
• La mémoire interne et la carte ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Lorsque la carte est introduite, la mémoire interne est désactivée. Pour utiliser la
mémoire interne, retirez la carte.
• Vous pouvez copier toutes les données d’images enregistrées dans la mémoire
interne sur une carte. g“Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)”
(P. 54)
23
2
Conseils avant de prendre des photos
La mémoire interne correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer
des photos que vous avez prises.
Il est facile d’effacer, de remplacer et/ou d’éditer sur un ordinateur les photos
enregistrées et mémorisées dans la mémoire interne. La mémoire interne ne peut
pas être remplacée ou retirée de l’appareil photo.
Utilisation d’une carte
Une carte est disponible pour cet appareil photo.
Principes de base sur la carte
Conseils avant de prendre des photos
2
La carte correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer les photos
que vous avez prises.
Il est facile d’effacer, de remplacer et/ou d’éditer sur un ordinateur les photos
enregistrées et mémorisées sur la carte.
L’utilisation d’une carte de plus grande capacité augmente le nombre de photos que
vous pouvez enregistrer.
c Zone d’index
Vous pouvez utiliser cet espace pour noter le contenu de
la carte.
Zone de contact
Pièce dans laquelle les données transférées de l’appareil
photo entrent dans la carte.
d
c
d
Cartes compatibles
• xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Remarque
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que
Olympus ou une carte qui a été formatée sur un autre système (ordinateur,
etc.). Avant de l’utiliser, pensez à formater la carte sur cet appareil photo.
g“Formatage” (P. 49)
Insertion d’une carte
1
Assurez-vous que l’appareil photo
est éteint.
Voyant orange
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants vert et orange de l’appareil photo
sont éteints.
• L’objectif est rétracté.
Écran ACL
Voyant vert
24
Utilisation d’une carte
2
Tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage, faites coulisser le
couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie dans le
sens A, puis soulevez-le dans le
sens B.
Touche de
verrouillage
2
Couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie
(Insertion de la carte
3
Orientez la carte dans le bon sens et
introduisez-la dans son logement,
comme indiqué sur l’illustration.
Zone d’index
Encoche
• Tenez la carte droite pendant que vous
l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est
complètement insérée.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais,
vous risquez d’endommager la zone de
contact ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les
données ne pourront pas y être enregistrées.
Position de la carte
introduite correctement
25
Conseils avant de prendre des photos
• Faites glisser le couvercle avec le bout du
doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous
risqueriez de vous blesser.
Utilisation d’une carte
(Retrait de la carte
3
Appuyez à fond sur la carte et
relâchez-la lentement.
• La carte dépasse légèrement et s’arrête.
Attention
Conseils avant de prendre des photos
2
Si vous retirez votre doigt rapidement
après avoir enfoncé la carte à fond, elle
risque d’être propulsée brutalement hors
de son logement.
• Retirez la carte.
4
Abaissez le couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie dans le
sens C, puis faites-le coulisser dans
le sens D.
• Ne forcez pas sur le couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie s’il présente une
résistance. Fermez le couvercle, appuyez
fermement sur la marque
, puis
actionnez dans le sens de D.
26
3 Prise de vue
Prise de vue
Un photographe professionnel ajuste
l’exposition au réglage optimal, choisit la
meilleure méthode de mise au point ou
sélectionne le type de film en fonction du
sujet.
Avec un appareil photo numérique, il est
inutile d’apprendre à effectuer ces réglages.
L’appareil photo le fera pour vous ! Vous
n’avez qu’à choisir un type de scène, à
savoir paysage, scène nocturne, image de
type portrait ou autre, et l’appareil photo
définit les meilleurs réglages en termes
d’exposition et de couleur.
Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le
déclencheur !
3
PROGRAM AUTO
Pour
prise de vue
normale
2560 1920
PORTRAIT
MOVIE
Pour
enregistrer
des vidéos.
Pour la
prise de vue
de portraits.
2560 1920
320 240
PAYSAGE
Pour la
prise de vue
de paysages.
2560 1920
AUTO PORTRAIT
Prend une photo
de vous-même
en tenant l’appareil.
2560 1920
27
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
Utilisez la molette mode pour basculer entre les modes prise de vue avant
de prendre des photos. Vous pouvez prendre des photos avec les
meilleurs réglages en positionnant la molette mode en fonction des
conditions de prise de vue ou de l’objectif.
(Mode prise de vue
Programme Auto
Prise de vue
3
Adapté aux situations générales. L’appareil photo utilise automatiquement les
réglages qui capturent la scène dans ses couleurs naturelles. Vous pouvez
configurer d’autres fonctions telles que le flash.
h Stabilisation image
Cette fonction réduit le flou produit par un mouvement de l’appareil photo ou du sujet
au moment de la prise de vue.
Si l’appareil bouge beaucoup ou si le sujet se déplace rapidement, le flou peut ne
pas être réduit de manière effective.
i Portrait
Permet de prendre une photo de type portrait d’une personne. Ce mode est optimal
pour rendre les tonalités soyeuses de la peau.
l Paysage
Permet de photographier des paysages et des scènes en extérieur. La mise au point
s’effectue à la fois sur le premier plan et sur l’arrière-plan. Ce mode est
particulièrement adapté à la photographie de paysages naturels car il amplifie l’éclat
du bleu et du vert.
m Scène nuit
Permet de prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse
d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. Par exemple, si vous prenez une
photo d’une rue la nuit en mode
, le manque de lumière entraîne une photo
sombre avec des points de lumière uniquement. Le mode prise de vue Scène nuit
permet de restituer l’aspect réel de la rue. Comme la vitesse d’obturation est lente,
assurez-vous de stabiliser l’appareil en utilisant un trépied.
28
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
o Auto Portrait
Permet de faire des autoportraits. L’appareil est configuré pour faire le point à courte
distance. La prise de vue en mode gros plan et en mode super gros plan ne peut pas
être réglée.
n Vidéo
Enregistre des vidéos. La mise au point étant mémorisée pendant l’enregistrement,
pensez à garder une distance constante entre l’appareil photo et le sujet afin d’éviter
de perdre le point. l’enregistrement audio n’est pas disponible.
g“Enregistrement de vidéos” (P. 34)
2
Positionnez la molette mode sur
, h, i, l, m, o ou
n.
• Lorsque la molette mode est sur un
mode, sa description apparaît sur
l’écran ACL.
Prise de vue
1
3
Pour
prise de vue
normale
2560 1920
Prenez la photo.
29
Zoom sur un sujet distant
Vous pouvez prendre des photos au grand angle et au téléobjectif avec un
agrandissement 2,8x (la limite du zoom optique équivaut à 38 mm-106
mm sur un appareil photo 35 mm).
En combinant le zoom optique et le zoom numérique, le facteur
d’agrandissement peut atteindre un maximum de 12x environ.
1
Appuyez sur la touche Zoom.
Touche Zoom
Prise de vue
3
Grand angle : Appuyez vers W sur la
touche Zoom pour faire un zoom arrière.
Téléobjectif : Appuyez vers T sur la
touche Zoom pour faire un zoom avant.
Appuyez
2560 1920
2560 1920
Le curseur se déplace de gauche à
droite sur le curseur du zoom en fonction
du facteur d’agrandissement.
• La section blanche du curseur du zoom indique le zoom optique. La section
rouge du curseur du zoom indique le zoom numérique. Le zoom numérique
est possible lorsque le curseur a atteint la section rouge en appuyant vers
T sur la touche Zoom.
Remarque
• Les photos prises avec le zoom numérique peuvent présenter du grain.
• En mode o, le zoom n’est pas disponible.
30
Photos en gros plan(gros plan/super gros plan)
Prise de vue en mode normal
1
2
3
Prise de vue en mode gros plan
Prise de vue en mode gros plan
Appuyez sur o.
• L’écran des réglages du gros plan apparaît.
g“Comment utiliser les touches directes”
(P. 11)
Sélectionnez le mode gros plan
et appuyez sur i.
DESACTIVE
Prise de vue près
du sujet
OK
Prenez la photo.
Remarque
• Si vous utilisez le flash en mode gros plan, des ombres risquent d’apparaître et
l’exposition obtenue peut être incorrecte.
• En mode super gros plan, la fonction de zoom et le flash ne sont pas
disponibles.
• En mode o, le gros plan et le super gros plan ne sont pas disponibles.
31
3
Prise de vue
Prise de vue en mode gros : À utiliser lorsque vous photographiez des
plan ( )
sujets proches de vous (W : 20 à 50 cm/T :
50 à 90 cm). Vous pouvez prendre des
photos normales, mais la mise au point sur
les sujets distants peut prendre un certain
temps.
Prise de vue en mode super : À utiliser lorsque vous photographiez des
gros plan (
)
sujets à une distance de 2 cm. La position
du zoom est fixée automatiquement et ne
peut pas être modifiée.
Il est impossible d’obtenir une mise au point
correcte pour la distance de prise de vue en
mode normal.
Prise de vue au flash
Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à
l’effet que vous voulez obtenir.
Plage de fonctionnement du flash :
Grand angle (maximum): environ 0,2 m à 3,8 m
Téléobjectif (maximum): environ 0,5 m à 2,2 m
Flash automatique (Aucune indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou en cas de contre-jour.
Flash atténuant l’effet “yeux rouges” (!)
Prise de vue
3
Il arrive que la lumière produite par le
flash se reflète dans les yeux du sujet et
les rende rouges. Ce mode permet
d’atténuer l’effet “yeux rouges” en
émettant une série de pré-éclairs avant
de déclencher l’éclair principal.
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
Remarque
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se
déclenche. Tenez fermement l’appareil photo et empêchez-le de bouger.
• Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement
les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent
également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint (#)
Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage. Ce mode est utile pour
éliminer les ombres sur le visage du sujet (les
ombres des feuilles d’un arbre, par exemple)
en situation de contre-jour ou pour corriger le
décalage de couleur provoqué par la lumière
artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Remarque
• Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage trop intense.
Flash désactivé ($)
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Utilisez ce mode dans les
situations où la photographie par flash n’est pas souhaitée ou est interdite. Vous pouvez également utiliser
ce mode pour prendre des paysages, des couchers de soleil et d’autres sujets hors de la portée du flash.
Remarque
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en
situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé
d’utiliser un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger.
32
Prise de vue au flash
1
2
Appuyez sur
.
• L’écran des réglages du flash apparaît.
g“Comment utiliser les touches
directes” (P. 11)
Sélectionnez le mode flash et
appuyez sur i.
MODE FLASH
OK
• Vous pouvez également effectuer le
réglage en appuyant sur
à plusieurs
reprises.
4
Prise de vue
3
3
# symbole
Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course.
• Dans les conditions de déclenchement
du flash, # s’allume (flash en attente).
Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la
photo.
2560 1920
CONSEILS
Lorsque le symbole # (chargement du flash) clignote
→ Le flash est en train de se charger. Patientez jusqu’à ce que le symbole #
cesse de clignoter et reste allumé.
Remarque
• Pendant la prise de vue panoramique, le flash n’est pas disponible.
• Le flash peut ne pas donner les meilleurs résultats en mode gros plan. Vérifiez
l’image obtenue sur l’écran ACL.
33
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos avec cet appareil photo et les lire. Il
est impossible d'enregistrer le son.
La mise au point et le zoom sont mémorisés. Si la distance par rapport au
sujet change, la mise au point risque d'être impossible.
1
Prise de vue
3
Positionnez la molette mode sur n.
• La durée d’enregistrement restante
présente dans la mémoire interne ou sur
la carte apparaît sur l’écran ACL.
2
Choisissez le cadrage de la photo.
• Vous pouvez utiliser la touche Zoom
pour agrandir votre sujet.
3
Appuyez complètement sur le
déclencheur pour commencer
l’enregistrement.
Durée d’enregistrement
restante
• L’appareil photo détermine la mise au
point et le zoom.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo,
N s’allume en rouge.
4
Appuyez de nouveau sur le
déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisé, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
• S’il y a assez d’espace dans la carte mémoire ou sur la carte, la durée
d’enregistrement restante (gP. 21) s’affiche et l’appareil est prêt à
effectuer une prise de vue.
Remarque
• Le flash n’est pas disponible.
• La durée d’enregistrement restante se réduit très rapidement pendant
l’enregistrement. Essayez de formater la mémoire interne ou la carte avec votre
appareil photo avant de poursuivre l’enregistrement. g“Formatage” (P. 49)
Remarques sur l’enregistrement de vidéos longues
• L’appareil photo poursuit l’enregistrement de la vidéo jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le déclencheur ou qu’il n’y ait plus d’espace libre dans
la mémoire interne ou sur la carte.
• Si une seule vidéo occupe la totalité de l’espace de la mémoire interne ou de
la carte, libérez de l’espace en effaçant la vidéo ou en la téléchargeant sur un
ordinateur.
34
Prise de vue avec le retardateur
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le
retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement
l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui
prend la photo veut également y figurer.
1
3
• L’écran des réglages du retardateur
apparaît.
g“Comment utiliser les touches
directes” (P. 11)
Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur i.
Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
DESACTIVE
ACTIVE
3
Prend une photo
avec un retard
de 12 secondes
OK
Voyant du retardateur
• Le voyant du retardateur s’allume pendant 10
secondes environ, puis commence à
clignoter. La photo est prise après environ 2
secondes de clignotement.
• Appuyez de nouveau à fond sur le
déclencheur pour annuler la prise de vue en
mode n.
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la
touche ^.
• Le mode retardateur est automatiquement
annulé après une prise de vue.
35
Prise de vue
2
Appuyez sur m.
Prise de vue panoramique
Vous pouvez prendre des photos panoramiques avec une carte xDPicture Card Olympus. La prise de vue panoramique vous permet de
raccorder des photos en faisant se chevaucher les bords pour obtenir une
seule image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master.
Prise de vue
3
La partie de la photo précédente où sera jointe la photo suivante ne reste pas dans
le cadre sur le bord de l’écran. Vous devez vous souvenir à quoi ressemblait la
partie dans le cadre et prendre la photo suivante de manière à ce qu’elle la
chevauche. Cadrez vos photos de manière à ce que le bord droit de la photo
précédente vienne chevaucher le bord gauche de la photo suivante si vous voulez
assembler les photos de gauche à droite (ou inversement si vous voulez
assembler les photos de droite à gauche).
[PANORAMIQUE] i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
1
Servez-vous de la molette de
défilement pour sélectionner le
bord auquel vous voulez
raccorder les photos.
]: La photo suivante est raccordée au
bord droit.
^: La photo suivante est raccordée au
bord gauche.
[: La photo suivante est raccordée au
sommet.
Raccorde les photos de
gauche à droite
\: La photo suivante est raccordée à la
base.
Raccorde les photos de
bas en haut
36
Prise de vue panoramique
2
Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de
prendre les photos.
• La mise au point et l’exposition sont définies sur la première photo. Ne
choisissez pas un sujet extrêmement brillant (par exemple le soleil) pour la
première photo.
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première photo.
• La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10
photos.
• Un symbole d’avertissement g
s’affiche lorsque vous avez pris 10
photos.
Appuyez sur
pour quitter la prise de vue panoramique.
Remarque
• Vous ne pouvez utiliser le mode panoramique que lorsqu’une carte est
présente dans l’appareil photo. Le mode panoramique n’est disponible qu’avec
les cartes Olympus.
• [PANORAMIQUE] n’est pas disponible en mode o.
• Pendant la prise de vue panoramique, le flash n’est pas disponible.
• L’appareil lui-même ne peut pas assembler les images panoramiques. Le
logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images.
37
Prise de vue
3
3
Réglage de la luminosité des photos
(compensation d’exposition)
Cette fonction vous permet de régler l’exposition. Vous pouvez ajuster
l’exposition dans une fourchette de ±2,0 VE par paliers de 1/3 de VE.
1
Appuyez sur [F.
• L’écran de réglage de la compensation d’exposition s’affiche.
2
Appuyez sur ^] pour effectuer
les réglages, puis appuyez sur i.
• Le signe plus [+] augmente la luminosité
alors que le signe [–] la réduit.
Prise de vue
3
Pour modifier
la luminosité
de l’image.
CONF
3
OK
Prenez la photo.
CONSEILS
• Les objets blancs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en
réalité. En ajustant l’exposition vers +, vous rétablissez les nuances réelles de
l’objet. Inversement, ajustez l’exposition vers - lorsque vous photographiez des
objets sombres.
• Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en
compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil.
Remarque
• Si vous utilisez le flash, la luminosité de l’image (exposition) risque d’être
différente de celle désirée.
• La compensation d’exposition ne peut pas corriger l’image si l’entourage du
sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre.
38
4 Affichage
Affichage
Avec les appareils photo classiques, vous
ne pouvez pas voir les photos prises tant
que le film n’a pas été développé. N’êtesvous pas parfois déçu par les résultats, par
les photos floues ou lorsqu’une personne a
les yeux fermés ?
Ou lorsque vous prenez plusieurs photos de
la même scène parce que vous n’êtes pas
sûr du résultat. Ce n’est pas la meilleure
manière d’enregistrer des souvenirs
importants !
Avec un appareil photo numérique, vous
pouvez vérifier vos photos immédiatement.
Affichez tout simplement la photo que vous
venez de prendre. Si elle ne correspond pas
à vos attentes, effacez-la et recommencez.
Peu importe qu’une photo ne soit pas
réussie : appuyez sur le déclencheur !
NON !
4
OUI !
SAUVEGARDER !
39
Affichage de prises d’image fixes
Lorsqu’une carte se trouve dans l’appareil photo, une photo de la carte apparaît.
Pour afficher les photos présentes dans la mémoire interne, retirez la carte.
1
2
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
• La dernière photo prise apparaît sur l’écran ACL (affichage d’une seule image).
• Utilisez la molette de défilement pour basculer d’une photo à l’autre.
^ : Affiche la photo précédente.
] : Affiche la photo suivante.
[ : Recule de 10 photos.
\ : Avance de 10 photos.
Appuyez vers T ou W sur la touche Zoom.
• Vous pouvez ainsi agrandir la photo (affichage en gros plan) ou affiche un
index des photos (affichage d’index).
Affichage
4
Appuyez sur k.
Appuyez vers T pour
revenir à l’affichage
d’une seule image
T
W
Appuyez vers W pour
revenir à l’affichage
d’une seule image
9
T
W
Affichage d’index
Affichage en gros plan
• Pendant l’affichage de l’index,
utilisez la molette de
défilement pour sélectionner
la photo souhaitée.
• Vous pouvez choisir le
nombre de photos à afficher.
g“Sélection du nombre de
photos” (P. 41)
• Appuyez vers T pour agrandir la
photo jusqu’à un maximum de 4×.
• En utilisant la molette de
défilement pendant l’affichage en
gros plan, vous pouvez vous
déplacer sur différentes zones de
la photo.
• Les photos ne peuvent pas être
enregistrées dans un format
agrandi.
• L’affichage en gros plan n’est pas
disponible pour les vidéos.
40
Affichage de prises d’image fixes
Sélection du nombre de photos
Cette fonction vous permet de sélectionner le nombre de photos affichées dans un
affichage d’index entre 4 et 9.
[G]
1
i g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Sélectionnez [4] ou [9], puis
appuyez sur i.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
VEILLE
SORTIE VIDEO
4
Cette fonction affiche l’une après l’autre les images fixes stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte. Seule la première image de chaque vidéo est affichée.
Sélectionnez une image fixe et affichez le menu principal.
y
: Affiche les photos stockées dans l’ordre, et s’arrête à la fin.
x
: Affiche les photos stockées et reprend à partir de la fin.
ANNULER : Revient au menu d’affichage.
[m]
1
ig“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Sélectionnez [y] ou [x], puis
appuyez sur i.
• Le diaporama commence.
• Appuyez sur i pour arrêter le
diaporama.
ANNULER
OK
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous visionnez
un diaporama pendant une période prolongée. Avec les batteries, le diaporama
s’arrête après environ 30 minutes et l’appareil s’éteint.
41
Affichage
Diaporama
Affichage de prises d’image fixes
Rotation d’image
Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement.
Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou vers
la gauche pour les orienter correctement.
[y]
1
2
i g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Appuyez sur ^] pour sélectionner la photo que vous
voulez faire pivoter.
Appuyez sur [\ pour sélectionner [w] ou [s], puis sur i.
• La photo pivotée apparaît.
Affichage
4
OK
[w]
3
QUITTE
OK
QUITTE
QUITTE
SELECT
SELECT
OK
Photo originale
SELECT
[s]
Appuyez sur [\ pour sélectionner [QUITTE], puis sur i.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
Remarque
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes :
vidéos, photos protégées, photos éditées sur un ordinateur et photos
prises avec un autre appareil.
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même lorsque l’appareil est
éteint.
42
Lecture de vidéos
1
Utilisez la molette de défilement
pour afficher une photo avec n.
Symbole n
g “Affichage de prises d’image fixes”
(P. 40)
2
Appuyez sur i.
• La vidéo est lue. Lorsque la vidéo est
terminée, l’écran revient au mode
d’affichage.
4
Affichage
Temps écoulé/durée totale de
l’enregistrement
• Appuyez sur i pour annuler la lecture
de la vidéo. Sélectionnez [QUITTER],
puis appuyez sur i.
LECT MOVIE
LECTURE DU FILM
QUITTER
OK
Remarque
• Le voyant orange clignote lorsque l’appareil photo lit la vidéo depuis la mémoire
interne ou la carte. La lecture des vidéos peut prendre un certain temps.
N’ouvrez pas le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie lorsque le
voyant orange clignote. Cela endommagerait les données et rendrait la
mémoire interne ou la carte inutilisable.
43
Affichage sur le téléviseur
Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour afficher les images
enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez afficher une image fixe et
visualiser une vidéo.
1
Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil photo soient
éteints. Connectez la prise SORTIE VIDÉO de l’appareil
photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide du câble
vidéo.
Couvercle de connecteur
Affichage
4
Connexion à la prise d’entrée
vidéo (jaune) du téléviseur.
2
3
Câble vidéo
Prise SORTIE VIDÉO
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le mode d’entrée vidéo.
• Pour plus d’informations sur le passage en mode d’entrée vidéo, consultez
le manuel d’instructions du téléviseur.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour allumer
l’appareil photo, puis sur k.
• La dernière photo prise s’affiche sur le téléviseur. Utilisez la molette de
défilement pour sélectionner l’image que vous souhaitez afficher.
• Vous pouvez également utiliser l’affichage en gros plan, l’affichage d’index
et le diaporama sur l’écran du téléviseur.
• L’écran ACL de l’appareil photo s’éteint lorsque le câble vidéo est connecté.
CONSEILS
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque
vous utilisez l’appareil photo avec un téléviseur.
Remarque
• La photo peut être décentrée sur l’écran du téléviseur.
44
Affichage sur le téléviseur
SORTIE VIDÉO - Réglage du type de signal de sortie
Vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL en fonction du type de signal
vidéo de votre téléviseur. Sélectionnez le type de signal vidéo avant de
connecter l’appareil photo au téléviseur. Si vous sélectionnez un type de
signal vidéo inapproprié, les photos enregistrées ne s’afficheront pas
correctement sur votre téléviseur.
[SORTIE VIDEO] i
g"Comment utiliser les menus" (P. 14)
1
4
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
Affichage
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL],
puis appuyez sur i.
VEILLE
SORTIE VIDEO
FORMATER
CONSEILS
Types de signal vidéo du téléviseur et principales régions
Vérifiez le type de signal vidéo avant de connecter l’appareil photo à votre
téléviseur.
NTSC
: Japon, Taïwan, Corée, Amérique du Nord
PAL
: Pays européens, Chine
45
Protection des photos
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les
effacer accidentellement.
Les photos protégées ne peuvent être supprimées ni avec la fonction
d’effacement de toutes les photos, ni avec la fonction d’effacement d’une
seule image, mais elles seront toutes effacées par un formatage.
[0]
1
2
Affichage
4
3
Appuyez sur ^] pour
sélectionner la photo que vous
voulez protéger.
DESACTIVE
Appuyez sur [\ pour
sélectionner [ACTIVE], puis sur
i.
• Sélectionnez [DESACTIVE] pour
annuler.
Appuyez sur [\ pour
sélectionner [QUITTE], puis sur i.
• Appuyez sur
46
ig“Comment utiliser les menus” (P. 14)
pour quitter le menu.
ACTIVE
QUITTE
OK
S’affiche lorsque la
photo est protégée.
Effacement de photos
Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. Il est possible
d’effacer de la mémoire interne ou de la carte une photo à la fois ou toutes
en même temps.
• Lorsque vous voulez effacer les photos présentes dans la mémoire
interne, n’insérez pas la carte.
• Insérez la carte lorsque vous souhaitez effacer les photos présentes sur
la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type de photo.
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent,
vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression
accidentelle. g“Protection des photos” (P. 46)
Affichage
Effacement d’une seule image
1
2
Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
sur la touche
.
• L’écran [S EFFACER] s’affiche.
g“Comment utiliser les touches
directes” (P. 11)
“Affichage de prises d’image fixes”
(P. 40)
4
EFFACER
OUI
NON
OK
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur i.
• La photo est effacée et le menu est fermé.
47
Effacement de photos
Effacement de toutes les photos
Cette fonction efface toutes les photos présente dans la mémoire interne ou sur la
carte.
[CONF MEMOIRE (CONFIG CARTE)] i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
1
Sélectionnez [
TOUT EFFAC],
puis appuyez sur i.
CONF MEMOIRE
TOUT EFFAC
FORMATER
Affichage
4
ANNULER
OK
2
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur i.
• Toutes les photos sont effacées.
TOUT EFFAC
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
OK
48
Formatage
Cette fonction vous permet de formater la mémoire interne ou la carte. Le
formatage prépare les cartes à la réception de données.
• Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas la carte.
• Pour formater la carte, insérez-la.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui
ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil
photo.
Toutes les données existantes, y compris les images protégées, sont
effacées lorsque la carte est formatée. Veillez à sauvegarder ou à
transférer les données importantes sur un ordinateur avant de
formater une carte déjà utilisée.
[
FORMATER (IFORMATER)]
i
4
[
FORMATER]
i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
1
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur i.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
formatage de la carte.
FORMATER
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
OK
OCCUPE
Remarque
• N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles
pourraient endommager la carte.
Ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie, connecter ou
déconnecter l’adaptateur secteur (que l’appareil contienne des piles ou
pas).
49
Affichage
[CONF MEMOIRE (CONFIG CARTE)]
5 Fonctions utiles
5
Fonctions utiles
Une des principales caractéristiques d’un
appareil photo numérique est que vous
pouvez afficher les images que vous venez
de prendre. Mais ce n’est pas tout.
Vous pouvez par exemple changer la
langue d’interface lorsque vos amis
étrangers utilisent l’appareil, faire une
sauvegarde des photos de l’appareil photo
sur un support de carte ou définir la durée
avant laquelle l’appareil entre en mode
veille. Tirez profit des fonctions disponibles
et simplifiez l’utilisation de votre appareil
photo.
A
M
J
REINITIALI.
REINITIALI.
CONF
OK
ANNULER
TOUT REINITIALISER.
PORTUGUES
OK
OK
PIXEL MAPPING
SAUVEGARDER
DEMARRER
OUI
QUITTER
NON
VEILLE
OK
SORTIE VIDEO
FORMATER
30sec
1min
3min
10min
50
OK
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues
disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet
appareil photo.
[W]
1
i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur i.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
PORTUGUES
OK
5
Pour augmenter le nombre de langues
→ Vous pouvez ajouter une autre langue à votre appareil photo à l’aide du
logiciel OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le
guide “Aide” dans le logiciel OLYMPUS Master.
51
Fonctions utiles
CONSEILS
Réglage de la date et de l’heure
Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. La date et l’heure sont
enregistrées avec chaque photo et sont utilisées dans le nom du fichier.
[X]
1
Fonctions utiles
5
2
3
4
i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Appuyez sur [\ pour
sélectionner l’un des formats de
date suivants : [A-M-J] (Année/
Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/
Année), [J-M-A] (Jour/Mois/
Année) et appuyez sur ].
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la
procédure utilisée lorsque le format de
date et d’heure est [A-M-J].
A
M
J
CONF
OK
CONF
OK
Appuyez sur [\ pour régler
l’année, puis sur ] pour passer
au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur ^.
• Les deux premiers chiffres de l’année
sont fixes.
Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient
complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
Appuyez sur i.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur i lorsque l’horloge franchit 00
seconde.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
Remarque
• Les réglages d’usine par défaut de la date et de l’heure sont rétablis si l’appareil
photo est laissé sans batterie pendant environ 1 jour. Les réglages seront
perdus plus rapidement si les batteries ont été introduites dans l’appareil puis
retirées peu de temps après. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez
que les réglages de date et d’heure sont corrects.
52
Réinitialisation des paramètres par défaut (REINITIALI.)
L’appareil photo conserve les réglages modifiés même si l’alimentation est
coupée. Pour remettre les réglages à leur valeur d’usine par défaut,
utilisez la fonction de réinitialisation.
1
2
Appuyez sur p.
REINITIALI.
• L’écran [REINITIAL] s’affiche.
g“Comment utiliser les touches
directes” (P. 11)
REINITIALI.
ANNULER
TOUT REINITIALISER.
Sélectionnez [REINITIALI.], puis
appuyez sur i.
OK
• Les réglages sont remis a leur valeur
par défaut.
(Fonctions affectées par REINITIALI. et leur réglage d’usine par défaut
Réglage d’usine par défaut
Page de
référence
MODE FLASH
AUTO
P. 32
&
DESACTIVE
P. 31
F
0
P. 38
Y
DESACTIVE
P. 35
K
HQ
P. 22
53
Fonctions utiles
Fonction
5
Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)
Vous pouvez copier (sauvegarder) toutes les données d’image stockées
dans la mémoire interne vers la carte. Les données d’image contenues
dans la mémoire interne ne seront pas effacées.
La carte optionnelle est nécessaire pour utiliser la fonction de
sauvegarde. Utilisez l’appareil photo avec la carte introduite.
[SAUVEGARDER] i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
1
Fonctions utiles
5
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur i.
SAUVEGARDER
• Toutes les données d’image stockées
dans la mémoire interne sont copiées
sur la carte.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
NON
OUI
OK
Remarque
• Lorsque la carte n’a pas assez de mémoire, [CART PLEINE] s’affiche et la
copie est annulée.
• Lorsque le symbole f clignote, les photos ne peuvent pas être
sauvegardées a cause d’un niveau de batterie insuffisant.
• Si la batterie s’épuisent pendant la copie des données, les données d’image
peuvent se perdre ou être endommagées. Nous vous recommandons d’utiliser
l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie, ne
retirez pas la batterie, et abstenez-vous de connecter ou de déconnecter
l’adaptateur secteur pendant la copie. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de la mémoire interne ou de la carte.
54
Spécification de la période qui précède le passage en mode veille (VEILLE)
L’appareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de
fonctionner s’il n’est pas utilisé pendant la période spécifiée. Vous pouvez
indiquer la durée avant laquelle l’appareil passe en mode veille.
Pour réactiver l’appareil photo, appuyez sur l, k ou sur le déclencheur.
[VEILLE]
1
i g"Comment utiliser les menus" (P. 14)
Sélectionnez [30sec], [1min],
[3min] ou [10min], puis appuyez
sur i.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
VEILLE
30sec
SORTIE VIDEO
1min
FORMATER
3min
10min
5
Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du
circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’exécuter cette fonction
fréquemment. Il est conseillé de l’utiliser environ une fois par an. Attendez
quelques minutes après avoir utilisé l’écran ACL ou une prise de vue en série pour
permettre à la fonction de cadrage des pixels de fonctionner correctement.
[PIXEL MAPPING] i
g"Comment utiliser les menus" (P. 14)
1
Sélectionnez [DEMARRER], puis
appuyez sur i.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
cadrage des pixels. Lorsque le cadrage
des pixels est terminé, l’appareil photo
revient au menu.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
OCCUPE
Remarque
• Si vous éteignez l’appareil photo pendant le cadrage de pixels, recommencez
depuis le début.
55
Fonctions utiles
Vérification des fonctions de traitement de l’image (PIXEL MAPPING)
6 Impression de photos
6
Impression de
photos
Vous pouvez imprimer les photos que vous
avez prises auprès d’un laboratoire
photographique ou à domicile sur votre
imprimante personnelle.
Si vous optez pour le magasin, il est
préférable de stocker au préalable les
données de réservation d’impression sur la
carte. Cela vous permet de sélectionner les
photos que vous souhaitez imprimer ainsi
que le nombre de copies.
Si vous imprimez les photos à domicile,
vous pouvez soit connecter l’appareil photo
directement à l’imprimante, soit le connecter
à un ordinateur et télécharger au préalable
les photos sur l’ordinateur.
Impression via un magasin
Sélectionnez les
photos que vous
souhaitez
imprimer via un
magasin
Utilisez l'appareil
photo pour
sélectionner les
photos que vous
souhaitez imprimer
Réservation
d'impression
DirectPrint
Impression à domicile
56
Impression directe (PictBridge)
Utilisation de la fonction d’impression directe
En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble
USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Une fois l’appareil
connecté à l’imprimante, sélectionnez les photos que vous voulez imprimer et le
nombre d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil. Il est également
possible d’imprimer des photos à l’aide des données de réservation d’impression.
g “Paramétrages de l’impression (DPOF)” (P. 67)
Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge,
consultez son manuel d’instructions.
Que signifie PictBridge ?... Il s’agit d’une norme de connexion des appareils photo
numériques et des imprimantes de différents fabricants permettant d’imprimer
directement des photos.
STANDARD... Toutes les imprimantes prenant en charge PictBridge disposent de
paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les
écrans de réglage (gP. 59 à P. 64), les images sont imprimées en fonction de ces
paramètres. Reportez-vous au manuel d’instructions de l’imprimante pour connaître
les réglages par défaut ou contactez le fabricant.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, les
cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’instructions de l’imprimante.
57
Impression de photos
Remarque
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque
vous imprimez des photos. Si vous utilisez des batteries, vérifiez qu’elles ont
assez d’énergie. Si l’appareil photo s’arrête de fonctionner alors qu’il
communique avec l’imprimante, cette dernière fonctionnera incorrectement ou
des données d’image pourront être perdues.
• Il est impossible d’imprimer les vidéos.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à une
imprimante avec le câble USB.
6
Impression directe (PictBridge)
Connexion de l’appareil photo à une imprimante
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge.
1
2
Mettez l’imprimante sous tension
et insérez le câble USB dans le
port USB de l’imprimante.
• Pour plus de détails sur la mise sous
tension de l’imprimante et sur la position
du port USB, consultez le manuel
d’instructions de l’imprimante.
Branchez le câble USB sur le
connecteur USB de l’appareil
photo.
Couvercle de connecteur
• L’appareil photo s’allume
automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection
de la connexion USB s’affiche.
Impression de photos
6
Connecteur USB
3
Sélectionnez [IMPRESSION],
puis appuyez sur i.
• [UN MOMENT] s’affiche, puis l’appareil
photo et l’imprimante sont connectés.
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche sur
l’écran ACL. Sélectionnez les réglages
d’impression sur l’écran ACL de
l’appareil. gConsultez “Impression
de photos” (P. 59)
IMPRESSION
QUITTE
OK
Remarque
• L’écran [SEL MD IMP] ne s’affiche pas si [PC] est sélectionné à l’étape 3.
Déconnectez le câble USB et répétez la procédure à partir de l’étape 1.
58
Impression directe (PictBridge)
Impression de photos
Lorsque l’appareil est connecté à une
imprimante compatible PictBridge, [SEL MD
IMP] s’affiche sur l’écran ACL. Utilisez cet écran
pour sélectionner le mode d’impression. Vous
avez le choix entre les modes d’impression
suivants.
Guide d’utilisation
SEL MD IMP
IMPRESSION
DEMANDE D’IMPRESSION
QUITTE
OK
Écran [SEL MD IMP]
IMPRESSION
Imprime la photo sélectionnée.
DEMANDE D’IMPRESSION Imprime les photos en fonction des données de
réservation d’impression sur la carte. Si aucune
réservation d’impression n’a été effectuée, cette
option n’est pas accessible. g“Paramétrages de
l’impression (DPOF)” (P. 67)
Modes d’impression et paramètres
Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en
fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel d’instructions de votre imprimante.
La procédure décrite ci-dessous constitue la méthode la plus facile pour imprimer
des photos. La photo sélectionnée est imprimée avec les réglages standard sans les
informations de date, ni nom de fichier.
1
2
Dans l’écran [SEL MD IMP], sélectionnez [IMPRESSION],
puis appuyez sur i.
• L’écran [PAPIER IMPRESSION] s’affiche.
Appuyez sur [\ pour
sélectionner le format de papier,
puis sur ].
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne
s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD]
sont alors en mode [STANDARD]. g
Passez à l’étape 4.
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
ANNULE
SANS BORD
OK
Écran [PAPIER IMPRESSION]
59
Impression de photos
Impression facile
6
Impression directe (PictBridge)
3
Appuyez sur [\ pour
sélectionner cadré ou non cadré,
puis appuyez sur i.
DESACTIVE (
ACTIVE (
4
)
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
SANS BORD
) L’image est imprimée
a l’intérieur d’un cadre
vierge.
L’image imprimée
couvre entièrement la
page.
OK
Appuyez sur ^] pour
sélectionner la photo que vous
voulez imprimer, puis sur i.
• L’écran [IMPRESSION] s’affiche.
5
Impression de photos
6
1IMPRIMEE
IMPRESSION
PLUS
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur i.
IMPRESSION
• L’impression démarre.
• Pour annuler l’impression, sélectionnez
[ANNULER], puis appuyez sur i.
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche a
nouveau.
ANNULER
ANNULE
OK
Écran [IMPRESSION]
Mode d’impression
1
2
Dans l’écran [SEL MD IMP], sélectionnez [IMPRESSION],
puis appuyez sur i.
• L’écran [PAPIER IMPRESSION] s’affiche.
Appuyez sur [\ pour
sélectionner le format de papier,
puis sur ].
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne
s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD]
sont alors en mode [STANDARD].
g Passez à l’étape 4.
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
ANNULE
SANS BORD
OK
Écran [PAPIER IMPRESSION]
60
Impression directe (PictBridge)
3
Appuyez sur [\ pour
sélectionner cadré ou non cadré,
puis appuyez sur i.
DESACTIVE (
ACTIVE (
4
5
)
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
SANS BORD
) L’image est imprimée
a l’intérieur d’un cadre
vierge.
L’image imprimée
couvre entièrement la
page.
OK
Appuyez sur ^] pour
sélectionner la photo que vous
voulez imprimer.
• Appuyez sur la touche Zoom vers W
pour afficher les photos au format
d’index. Vous pouvez alors sélectionner
les photos que vous voulez imprimer a
partir de l’index.
1IMPRIMEE
IMPRESSION
PLUS
Sélectionnez la méthode de réservation d’impression.
Effectue une réservation d’impression d’une seule image
pour la photo sélectionnée en fonction des paramètres
standard.
PLUS
Définit le nombre d’impressions de l’image sélectionnée
dans les données de réservation d’impression. Vous
pouvez également ajouter la date ou le nom du fichier.
(Définir une réservation [1 IMPRIMEE]
Appuyez sur [.
• Appuyez à nouveau sur [ lorsque <
s’affiche pour annuler la réservation.
L’icône de réservation
d’impression apparaît.
ANNULE
IMPRESSION
PLUS
61
6
Impression de photos
1 IMPRIMEE
Impression directe (PictBridge)
(Définir des réservations d’impression [PLUS]
c
Appuyez sur \.
• L’écran [INFO IMPR] s’affiche.
d
Appuyez sur [\ pour sélectionner
l’élément que vous voulez configurer,
puis sur i. Appuyez sur [\ pour
sélectionner l’élément, puis sur i.
<×
DATE (
)
NOM FICHIER
(M)
e
Après avoir sélectionné les réglages souhaités, choisissez [FIN], puis
appuyez sur i.
• L’écran affiché à l’étape 4 apparaît.
6
Impression de photos
Sélectionne le nombre d’impressions. Vous
pouvez en sélectionner jusqu’à 10.
Si vous sélectionnez [AVEC], les photos sont
imprimées avec la date.
Si vous sélectionnez [AVEC], les photos sont
imprimées avec le nom du fichier.
• Pour imprimer plusieurs photos en
mode [IMPRESSION], renouvelez les
réservations d’impression uniques
[1 IMPRIMEE] et multiples [PLUS] aux
étapes 4 et 5 pour toutes les photos que
vous souhaitez imprimer.
6
Appuyez sur i.
• L’écran [IMPRESSION] s’affiche.
62
Les réglages que vous avez
effectués sont affichés.
ANNULE
IMPRESSION
PLUS
Impression directe (PictBridge)
7
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur i.
IMPRESSION
• L’impression démarre.
• Pour annuler l’impression, sélectionnez
[ANNULER], puis appuyez sur i.
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche a
nouveau.
ANNULER
OK
ANNULE
• Lorsque l’impression est terminée,
l’écran ACL affiche de nouveau l’écran
[SEL MD IMP].
g“Sortie de l’impression directe”
(P. 65)
TRANSFERT
ANNULE
(Pour annuler l’impression
Écran [TRANSFERT]
Si vous appuyez sur i au cours du transfert des
données d’impression, l’écran permettant de
poursuivre ou d’annuler l’impression apparaît.
Pour annuler l’impression, sélectionnez
[ANNULER], puis appuyez sur i.
IMPRESSION
6
POURSUIVRE
ANNULER
Impression de photos
OK
Mode demande d’impression
1
Dans l’écran [SEL MD IMP],
sélectionnez [DEMANDE
D’IMPRESSION], puis appuyez
sur i.
SEL MD IMP
IMPRESSION
DEMANDE D’IMPRESSION
• L’écran [PAPIER IMPRESSION]
s’affiche.
2
QUITTE
Appuyez sur [\ pour
sélectionner le format de papier,
puis sur ].
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne
s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD]
sont alors en mode [STANDARD].
g Passez à l’étape 4.
OK
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
ANNULE
SANS BORD
OK
63
Impression directe (PictBridge)
3
Appuyez sur [\ pour
sélectionner cadré ou non cadré,
puis appuyez sur i.
DESACTIVE (
ACTIVE (
4
TAILLE
SANS BORD
) L’image est imprimée
a l’intérieur d’un cadre
vierge.
L’image imprimée
couvre entièrement la
page.
OK
• L’écran [IMPRESSION] s’affiche.
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur i.
IMPRESSION
• L’impression démarre.
• Pour annuler l’impression, sélectionnez
[ANNULER], puis appuyez sur i.
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche a
nouveau.
ANNULER
OK
ANNULE
• Lorsque l’impression est terminée,
l’écran ACL affiche de nouveau l’écran
[SEL MD IMP].
g“Sortie de l’impression directe”
(P. 65)
6
Impression de photos
)
PAPIER IMPRESSION
TRANSFERT
ANNULE
(Pour annuler l’impression
Si vous appuyez sur i au cours du transfert des
données d’impression, l’écran permettant de
poursuivre ou d’annuler l’impression apparaît.
Pour annuler l’impression, appuyez sur [\ pour
sélectionner [ANNULER], puis appuyez sur i.
Écran [TRANSFERT]
IMPRESSION
POURSUIVRE
ANNULER
OK
64
Impression directe (PictBridge)
Sortie de l’impression directe
Lorsque vous avez terminé l’impression, déconnectez l’appareil de l’imprimante.
1
Dans l’écran [SEL MD IMP],
appuyez sur ^.
SEL MD IMP
IMPRESSION
DEMANDE D’IMPRESSION
QUITTE
OK
• Le message s’affiche.
RETIRER CÂBLE USB
2
Retirez le câble USB de
l’appareil.
6
3
Impression de photos
• L’appareil s’éteint.
Retirez le câble USB de
l’imprimante.
65
Impression directe (PictBridge)
Si un code d’erreur est affiché
Si un code d’erreur apparaît sur l’écran ACL de l’appareil photo au cours du réglage
de l’impression directe ou pendant l’impression, consultez le tableau suivant.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions de l’imprimante.
Indication de l’écran
ACL
NON CONNECTÉ
MANQ PAPIER
PAS D’ENCRE
BOURRAGE
NOUVEAUX
REGLAGES
Impression de photos
6
ERREUR IMPR
Cause possible
Solution
L’appareil n’est pas
connecté correctement à
l’imprimante.
Déconnectez l’appareil et
reconnectez-le
correctement.
Il n’y a pas de papier dans
l’imprimante.
Placez du papier dans
l’imprimante.
Il n’y a plus d’encre dans
l’imprimante.
Remplacez la cartouche de
l’imprimante.
Il s’est produit un bourrage Retirez le papier qui est resté
papier.
bloqué.
Le bac papier de
Ne reconfigurez pas
l’imprimante a été retiré ou
l’imprimante une fois les
la configuration de
réglages effectués.
l’imprimante a été modifiée.
Un problème est survenu
avec l’imprimante et/ou
l’appareil.
Éteignez l’appareil photo et
l’imprimante. Vérifiez
l’imprimante et résolvez les
problèmes éventuels avant
de la remettre sous tension.
CONSEILS
• Si un code d’erreur non répertorié ci-dessus s’affiche, reportez-vous à “Codes
d’erreur” (P. 89).
66
Paramétrages de l’impression (DPOF)
Comment effectuer des réservations d’impression
La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression (le
nombre d’impressions et les informations de date/heure) avec les images stockées
sur la carte.
Seules les photos enregistrées sur la carte peuvent être réservées pour
impression. Introduisez une carte comportant les photos dans l’appareil avant
d’effectuer des réservations d’impression.
Avec la réservation d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images
à la maison avec une imprimante personnelle compatible DPOF ou dans un
laboratoire photo qui prend en charge DPOF. DPOF est un format standard utilisé
pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des
appareils photo numériques. Vous pouvez imprimer automatiquement les photos, à
la maison ou dans un laboratoire photo, en stockant des données telles que les
photos que vous souhaitez imprimer et le nombre d’impressions, sur la carte.
Pour utiliser des services d’impression sans DPOF
Il est impossible d’imprimer les photos stockées dans la mémoire interne
dans un laboratoire photo. Les photos doivent être copiées sur une carte
avant d’être emportées.
g“Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)” (P. 54)
67
6
Impression de photos
Les photos associées à des réservations d’impression peuvent être imprimées en
appliquant les procédures suivantes.
Impression depuis un laboratoire photo compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer les photos en utilisant les données de réservation
d’impression.
Impression avec une imprimante compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer des photos directement depuis une carte contenant des
données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel d’instructions de l’imprimante. Un adaptateur
de carte de PC peut également être nécessaire.
Paramétrages de l’impression (DPOF)
CONSEILS
Relation entre l’impression et le mode d’enregistrement lors de la prise de vue
La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en
nombre de points (pixels) par pouce (dpi). Plus la valeur est élevée, meilleur
sera le résultat. N’oubliez cependant pas que la résolution de la photo ne
changera pas. Cela signifie que si vous imprimez une photo avec une
résolution supérieure, sa taille est réduite. Bien que vous puissiez agrandir les
photos, la qualité sera inférieure.
Si vous voulez imprimer des photos de grande taille et de qualité supérieure,
choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous
prenez la photo. g“Mode d’enregistrement” (P. 20)
Remarque
Impression de photos
6
• Les réservations DPOF définies par un autre appareil ne peuvent pas être
modifiées par cet appareil photo. Effectuez les modifications à l’aide de
l’appareil d’origine.
• Si une carte contient des réservations DPOF définies à partir d’un autre
appareil, elles risquent d’être supprimée par la définition de réservations avec
cet appareil.
• La saisie des réservations d’impression peut s’avérer impossible si l’espace
mémoire disponible sur la carte est insuffisant. Le message [CART PLEINE]
s’affiche.
• Vous pouvez effectuer jusqu’à 999 réservations d’impression DPOF par carte.
• Vous pouvez définir des réservations d’impression même si une image
apparaît avec le message [ERREUR D’IMAGE]. Dans ce cas, l’icône de
réservation d’impression (<) n’apparaît pas lorsque l’image est affichée en
plein écran. < apparaît lors de l’affichage de plusieurs images (affichage
d’index), ce qui vous permet de confirmer la réservation d’impression.
• Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur certaines imprimantes des
laboratoires photo.
• La réservation d’impression risque de prendre du temps si vous enregistrez les
données d’impression sur une carte.
68
Paramétrages de l’impression (DPOF)
Réservation de toutes les images
Vous pouvez imprimer un exemplaire de toutes les photos enregistrées sur la carte.
Sélectionnez si la date ou l’heure d’impression doivent aussi y figurer.
Vous ne pouvez pas changer le nombre d’exemplaires pour cette caractéristique. Si
vous souhaitez changer le nombre, effectuez d’abord une réservation de toutes les
images, puis changez le nombre d’exemplaires en utilisant la fonction de réservation
d’une seule image. g“Réservation d’une seule image” (P. 70)
[<]
1
i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Sélectionnez [U], puis appuyez
sur i.
DEMANDE D’IMPRESSION
REINITIAL
ANNULER
OK
2
[DEMANDE D’IMPRESSION]
écran
AUCUN
AUCUN Les photos sont imprimées sans
indication de date ni d’heure.
HEURE
DATE
3
Toutes les photos sont
imprimées avec la date de la
prise de vue.
DATE
OK
ANNULE
HEURE Toutes les photos sont
imprimées avec l’heure de la
prise de vue.
Sélectionnez [ENREG], puis
appuyez sur i.
• Appuyez sur
DEMANDE D’IMPRESSION
pour quitter le menu.
ENREG
ANNULER
QUITTE
6
Impression de photos
Sélectionnez [AUCUN], [DATE]
ou [HEURE], puis appuyez sur
i.
OK
69
Paramétrages de l’impression (DPOF)
Réservation d’une seule image
Utilisez cette fonction pour n’imprimer que les photos sélectionnées. Elle permet également
de modifier le nombre enregistré d’impressions et les réglages de date et d’heure. Affichez
les photos que vous souhaitez imprimer et entrez le nombre souhaité d’exemplaires.
[<]
1
i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Sélectionnez [<], puis appuyez
sur i.
DEMANDE D’IMPRESSION
REINITIAL
ANNULER
OK
2
Impression de photos
6
3
Appuyez sur la molette de
défilement pour afficher la photo
que vous souhaitez imprimer,
puis réglez le nombre
d’exemplaires et appuyez sur i.
06 02 10
• Appuyez sur ^] pour sélectionner
une photo.
OK
^ : Affiche la photo précédente.
] : Affiche la photo suivante.
• Appuyez sur [\ pour définir le nombre
d’exemplaires souhaité.
[ : Augmente le nombre.
\ : Diminue le nombre.
• Pour annuler la réservation d’impression, réglez le nombre d’exemplaires sur 0.
• Pour réserver une autre photo, répétez cette étape.
Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou
[HEURE], puis appuyez sur i.
AUCUN Les photos sont imprimées sans
indication de date ni d’heure.
AUCUN
DATE
HEURE
Toutes les photos comportant
des données de réservation
d’impression sont imprimées
avec la date de la prise de vue.
HEURE Toutes les photos comportant
des données de réservation
d’impression sont imprimées avec
l’heure de la prise de vue.
70
[DEMANDE D’IMPRESSION]
écran
DATE
ANNULE
OK
Paramétrages de l’impression (DPOF)
4
Sélectionnez [ENREG], puis
appuyez sur i.
DEMANDE D’IMPRESSION
• L’icône < apparaît sur l’image affichée
a l’écran.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
ENREG
ANNULER
QUITTE
OK
Icône <
06 02 10
Réinitialisation des données de réservation d’impression
Cette fonction remet a zéro toutes les données de réservation d’impression pour les photos
enregistrées sur la carte.
Pour annuler l’impression individuellement, utilisez la fonction de réservation d’une seule image.
1
i
g“Comment utiliser les menus” (P. 14)
Sélectionnez [REINITIAL], puis
appuyez sur i.
• Toutes les données de réservation
d’impression ont été effacées.
• Appuyez sur
pour quitter le menu.
DEMANDE D’IMPRESSION
REINITIAL
ANNULER
OK
Appuyez sur [\, puis attribuez 0.
CONSEILS
Pour annuler uniquement les réservations
d’impression non souhaitées.
→ La procédure de réglage est la même que la
réservation d’une seule image. Suivez la
procédure “Réservation d’une seule image”
(P. 70), puis sélectionnez la photo non
souhaitée et réglez le nombre d’exemplaires
sur 0 a l’étape 2.
06 02 10
OK
71
Impression de photos
[<]
6
7 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
L’affichage des photos prises sur votre
ordinateur est juste l’une des nombreuses
manières vous permettant d’apprécier vos
photos.
Vous pouvez imprimer vos photos favorites,
utiliser le logiciel pour télécharger vos
photos de votre appareil photo et les éditer
ou les organiser par date ou catégorie, ou
encore les joindre à un e-mail et les diffuser
sur Internet.
Il existe une myriade d’utilisations de vos
photos avec un ordinateur. Vous pouvez
exécuter un diaporama, publier vos photos
sur votre page d’accueil, créer un album ou
définir votre photo préférée comme papier
peint du bureau.
Télécharger
des photos
Partager avec des amis
E-mail
Imprimer des photos
Impression à
domicile
Impression
en ligne
Éditer des photos
Réalisation
d'un album
Développement panoramique
72
Papier peint
Déroulement des opérations
A l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo, vous pouvez connecter
l’appareil photo à votre ordinateur et télécharger (transférer) les images sur votre
ordinateur à l’aide du logiciel OLYMPUS Master, également fourni avec l’appareil.
Préparez les éléments suivants avant de commencer.
CD-ROM OLYMPUS Master
Câble USB
Ordinateur doté d’un port USB
Installez le logiciel OLYMPUS Master
gP. 75
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble
USB
gP. 79
Démarrez le logiciel OLYMPUS Master
gP. 80
Téléchargez les fichiers images sur l’ordinateur
gP. 82
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur
gP. 83
CONSEILS
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lors du raccordement de l’appareil
à un ordinateur. Si vous utilisez des batteries, vérifiez qu’elles ont assez d’énergie.
L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est connecté à (qu’il
communique avec) un ordinateur. Si la batterie est vide, l’appareil photo s’arrête quelque
que soit l’opération en cours. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur,
ou une perte de données d’image (fichier) en cours de téléchargement.
• N’éteignez pas l’appareil photo lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur.
• La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut
entraîner une instabilité s’il n’existe aucun problème de compatibilité entre
l’ordinateur et le concentrateur. Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur, mais
connectez plutôt l’appareil photo directement à l’ordinateur.
73
7
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Affichage et édition d’images téléchargées
→ Si vous souhaitez traiter des images à l’aide d’applications graphiques,
commencez par les télécharger sur votre ordinateur. En fonction du logiciel, les
fichiers images peuvent être endommagés si les images sont traitées (pivotées,
etc.) alors qu’elles se trouvent encore dans la mémoire interne ou sur la carte.
Si les données ne peuvent pas être téléchargées de l’appareil photo via le câble USB
→ Il est possible de télécharger les fichiers image présents sur la carte xD-Picture
Card à l’aide de l’adaptateur de carte PC en option. Pour plus d’informations,
visitez le site Web de Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
Utilisation de OLYMPUS Master
Et pour plus de plaisir encore, installez le logiciel OLYMPUS Master se
trouvant sur le CD-ROM fourni.
En quoi consiste OLYMPUS Master ?
OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer des photos prises avec un
appareil photo numérique. En l’installant sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer
les tâches suivantes :
Télécharger des images de l’appareil
photo ou d’un autre support
Gérer des images
Vous pouvez organiser les images en
affichant le calendrier. Recherchez l’image
voulue à l’aide de la date ou d’un mot-clé.
Afficher des images et des vidéos
Vous pouvez exécuter un diaporama et
lire du son.
Éditer des images
Vous pouvez faire pivoter des images,
les rogner et modifier leur taille.
Éditer des images avec le filtre et des
fonctions de correction
Réaliser des images panoramiques
Vous pouvez réaliser des images panoramiques
à l’aide de photos prises en mode panoramique.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
Imprimer des images
Vous pouvez imprimer des images et réaliser des
index, des calendriers et des cartes postales.
Pour plus d’informations sur les fonctions et opérations autres que celles
susmentionnées, consultez le guide “Aide” et le manuel de référence de OLYMPUS
Master.
74
Utilisation de OLYMPUS Master
Installation de OLYMPUS Master
Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond
aux configurations système minimales suivantes.
Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web de Olympus à
l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
(Conditions de fonctionnement
Windows
SE
UC
RAM
Capacité du disque dur
Connecteur
Écran ACL
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Pentium III 500 MHz ou supérieur
128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
300 Mo ou plus
Port USB
1.024 × 768 pixels, 65.536 couleurs ou plus
Remarque
• Le transfert de données n’est garanti que sur des ordinateurs dont le système
d’exploitation est installé en usine.
• Pour installer le logiciel sous Windows 2000 Professional/XP, vous devez vous
connecter en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administrateur.
• Internet Explorer et QuickTime 6 ou une version supérieure doivent être
installés sur l’ordinateur.
• Windows XP correspond à Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 correspond à Windows 2000 Professional.
• Si vous utilisez Windows 98SE, le pilote USB est installé automatiquement.
SE
UC
RAM
Capacité du disque dur
Connecteur
Écran ACL
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Power PC G3 500 MHz ou supérieur
128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
300 Mo ou plus
Port USB
1.024 × 768 pixels, 32.000 couleurs ou plus
75
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh
7
Utilisation de OLYMPUS Master
Remarque
• Le fonctionnement n’est garanti sur un Macintosh que lorsque l’appareil photo
est connecté à un ordinateur doté d’un port USB intégré.
• QuickTime 6 ou une version ultérieure et Safari 1.0 ou une version ultérieure
doivent être installés.
• Assurez-vous de supprimer le support (glisser-déposer sur l’icône de la
corbeille) avant d’exécuter les opérations suivantes. Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l’ordinateur pourrait être instable et vous pourriez devoir le
redémarrer.
• Déconnectez le câble reliant l’appareil photo à l’ordinateur
• Éteignez l’appareil photo
• Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie
Windows
1
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
2
Insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM.
• L’écran d’installation de OLYMPUS
Master apparaît.
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez
sur l’icône “Poste de travail”, puis cliquez
sur l’icône du CD-ROM.
Cliquez sur “OLYMPUS Master”.
• L’écran d’installation de QuickTime
apparaît.
• QuickTime est nécessaire pour utiliser
OLYMPUS Master. Si l’écran de
QuickTime n’apparaît pas, QuickTime
6 ou une version ultérieure est déjà
installé sur l’ordinateur. Dans ce cas,
allez à l’étape 4.
76
Utilisation de OLYMPUS Master
3
4
Cliquez sur “Suivant” et suivez
les instructions à l’écran.
• Le contrat de licence de QuickTime
apparaît. Lisez-le, puis cliquez sur
“Accepter” pour procéder à
l’installation.
• L’écran d’installation de OLYMPUS
Master apparaît.
Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de
OLYMPUS Master apparaît, lisez-le,
puis cliquez sur “Oui” pour procéder à
l’installation.
Pour installer Adobe Reader,
cliquez sur “OK”.
• Pour annuler l’installation, cliquez sur
“Annuler”. Allez à l’étape 7.
• L’écran d’installation de Adobe Reader apparaît. Suivez les instructions à
l’écran.
77
7
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
5
• Lorsque la boîte de dialogue
“Information sur l’utilisateur” apparaît,
entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS
Master Numéro de série”, sélectionnez
votre région et cliquez sur “Suivant”.
Pour connaître le numéro de série,
reportez-vous à l’autocollant apposé
sur le CD-ROM.
• Lorsque le contrat de licence de
DirectX apparaît, lisez-le, puis cliquez
sur “OUI”.
• Un écran vous demandant si vous souhaitez installer Adobe Reader ou non
apparaît. Adobe Reader est nécessaire pour lire le manuel d’instructions
de OLYMPUS Master. Si cet écran n’apparaît pas, Adobe Reader est déjà
installé sur votre ordinateur.
Utilisation de OLYMPUS Master
6
Suivez les instructions à l’écran.
• L’écran confirmant que l’installation est
terminée apparaît. Cliquez sur
“Terminer”.
7
Sélectionnez l’option
permettant de redémarrer immédiatement lorsque l’écran
vous demandant si vous souhaitez redémarrer l’ordinateur
apparaît et cliquez sur “OK”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
Macintosh
1
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
2
3
4
5
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
• La fenêtre du CD-ROM apparaît.
• Si la fenêtre du CD-ROM n’est pas affichée,
double-cliquez sur l’icône CD-ROM sur le
bureau.
Double-cliquez sur le dossier de la
langue souhaitée.
Double-cliquez sur l’icône “Installer”.
• Le programme d’installation de OLYMPUS Master est
démarré.
• Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master
apparaît, lisez-le, cliquez sur “Continuer” puis sur
“Accepter” pour procéder à l’installation.
• L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît.
Cliquez sur “Terminer”.
• Le premier écran s’affiche.
Cliquez sur “Redémarrer”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
78
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour le connecter à votre
ordinateur.
1
Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
Voyant orange
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants vert et orange de l’appareil
photo sont éteints.
• L’objectif est rétracté.
Écran ACL
2
3
Voyant vert
Branchez le câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
• Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur pour localiser le port
USB.
Branchez l’autre extrémité du câble
USB sur le connecteur USB de
l’appareil photo.
Couvercle de connecteur
• L’appareil photo s’allume et le voyant vert
s’allume.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection
de la connexion USB s’affiche.
Connecteur USB
Sélectionnez [PC], puis appuyez sur
i.
IMPRESSION
QUITTE
OK
5
L’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.
• Windows
Lorsque vous connectez l’appareil photo à votre ordinateur pour la première
fois, l’ordinateur essaie de reconnaître l’appareil. Cliquez sur “OK” pour
fermer le message qui apparaît. L’appareil photo est reconnu en tant que
“Disque amovible”.
79
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
7
Démarrage de OLYMPUS Master
• Macintosh
Le programme iPhoto est l’application par défaut de gestion des images
numériques. Lorsque vous connectez votre appareil photo numérique pour la
première fois, l’application iPhoto démarre automatiquement. Aussi, fermezla et démarrez OLYMPUS Master.
Remarque
• Les fonctions de l’appareil photo sont désactivées lorsqu’il est connecté à un
ordinateur.
Démarrage de OLYMPUS Master
Windows
1
Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master”
bureau.
sur le
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de
dialogue “Enregistrement” s’affiche avant le menu principal. Suivez les
indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
Macintosh
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
1
Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master”
dossier “OLYMPUS Master”.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS
Master après l’installation, la boîte de
dialogue “Information sur l’utilisateur”
s’affiche avant le menu principal. Entrez
votre “Nom” et le “OLYMPUS Master
Numéro de série”, puis sélectionnez votre
région.
• Ensuite, la boîte de dialogue
“Enregistrement” apparaît. Suivez les
indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
80
du
Démarrage de OLYMPUS Master
(Menu principal de OLYMPUS Master
i
h
c
d
e
g
f
(Pour quitter OLYMPUS Master
1
Cliquez sur “Quitter”
dans le menu principal.
• OLYMPUS Master est fermé.
81
7
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
c Touche “Transférer des images”
Télécharge des images de l’appareil photo ou d’un autre support.
d Touche “Parcourir les images”
Affiche la fenêtre de navigation.
e Touche “Impression en ligne”
Affiche la fenêtre d’impression en ligne.
f Touche “Imprimer des images”
Affiche le menu d’impression.
g Touche “Créer et partager”
Affiche le menu d’édition.
h Touche “Sauvegarde images”
Crée des images de sauvegarde.
i Touche “Mise à niveau”
Affiche la fenêtre permettant de mettre à jour le logiciel avec OLYMPUS Master
Plus (en option).
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur
Téléchargement et sauvegarde d’images
Vous pouvez sauvegarder des images sur votre ordinateur.
1
2
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Transférer des images”
.
• Le menu de sélection de la source apparaît.
Cliquez sur “De l’appareil
photo” .
• La fenêtre de sélection d’images
apparaît. Toutes les images dans
l’appareil photo apparaissent.
3
Sélectionnez les fichiers
images, puis cliquez sur
“Transférer des images”.
• Une fenêtre indiquant la fin du
téléchargement apparaît.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
4
Cliquez sur “Parcourir les
images maintenant.”.
• Les images téléchargées apparaissent
dans la fenêtre de navigation.
• Pour revenir au menu principal, cliquez
sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”.
Remarque
• Le voyant orange clignote pendant le téléchargement des images. N’effectuez
aucune des opérations suivantes lorsque le voyant clignote : cela pourrait
endommager le fichier.
• Ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie de l’appareil.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil.
82
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur
(Pour déconnecter l’appareil photo
Vous pouvez déconnecter l’appareil photo une fois les images téléchargées sur
votre ordinateur.
1
2
Assurez-vous que le voyant
orange de l’appareil photo
s’est arrêté de clignoter.
Voyant orange
Effectuer les opérations
suivantes pour la déconnexion
du câble USB.
Windows 98SE
1 Double-cliquez sur l’icône “Poste de
travail” et cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône “Disque
amovible” pour afficher le menu.
2 Cliquez sur “Éjecter” dans le menu.
Windows Me/2000/XP
7
Macintosh
1 Faites glisser l’icône “Sans titre” ou
“NO_NAME” du bureau sur l’icône de la
corbeille. Celle-ci se transforme en icône
d’éjection. Déposez-la sur l’icône
d’éjection.
83
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
1 Cliquez sur l’icône “Déconnecter ou
éjecter le matériel”
de la zone de
notification.
2 Cliquez sur le message affiché.
3 Lorsqu’un message indiquant que le
matériel peut être éjecté en toute
sécurité apparaît, cliquez sur “OK”.
Affichage d’images fixes et de vidéos
3
Débranchez le câble USB de
l’appareil.
Remarque
• Windows Me/2000/XP : Lorsque vous cliquez sur “Déconnecter ou éjecter le
matériel”, un message d’avertissement apparaît. Assurez-vous que les
données d’image ne sont pas en cours de téléchargement depuis l’appareil
photo et que toutes les applications sont fermées. Cliquez de nouveau sur
l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” et débranchez le câble.
Affichage d’images fixes et de vidéos
1
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
2
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Parcourir les images”
.
• La fenêtre “Parcourir” apparaît.
Double-cliquez sur la miniature
d’image fixe que vous souhaitez
afficher.
Miniature
• L’appareil photo passe en mode
d’affichage et la photo est agrandie.
• Pour revenir au menu principal, cliquez
sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”.
84
Impression des photos
(Pour afficher une vidéo
1
2
Double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous
souhaitez voir dans la fenêtre “Parcourir”.
• L’appareil photo passe en mode d’affichage et la première image de la
vidéo apparaît.
Pour lire la vidéo, cliquez sur la touche de lecture
de l’écran.
au bas
Les noms et fonctions des éléments de contrôle sont présentés ci-dessous.
1
2
Éléments
3
4 5 6 7 8
Description
1
Curseur de
lecture
Déplacez le curseur pour sélectionner une image.
2
Afficheur de la
durée
Affiche la durée écoulée pendant la lecture.
3
Touche de lecture Lit la vidéo. Fonctionne en tant que touche pause pendant la
(pause)
lecture.
4 Touche de retour Affiche l’image précédente.
5 Touche d’avance Affiche l’image suivante.
Arrête la lecture et revient à la première image.
Touche de
7
répétition
Lit la vidéo en boucle.
8 Touche Volume
Affiche le curseur de réglage du volume.
7
Impression des photos
Les photos peuvent être imprimées à partir des menus photo, index, carte
postale et calendrier. L’explication ci-dessous utilise le menu photo.
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Imprimer des images”
.
• Le menu d’impression apparaît.
85
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
6 Touche d’arrêt
Impression des photos
2
Cliquez sur “Photo”
.
• La fenêtre “Imprimer photo” apparaît.
3
Cliquez sur “Paramètres” dans
la fenêtre “Imprimer photo”.
• L’écran des paramètres de l’imprimante
apparaît. Ajustez l’imprimante.
4
Sélectionnez une mise en page
et une taille.
• Pour imprimer la date et l’heure avec
l’image, cochez la case “Date
d’impression” et choisissez “Date” ou
“Date et heure”.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
5
Sélectionnez l’image miniature
que vous souhaitez imprimer,
puis cliquez sur “Ajouter”.
• Un aperçu de l’image sélectionnée
apparaît sur la mise en page.
6
86
Sélectionnez le nombre de
copies.
Pour transférer des images sur un ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master
7
Cliquez sur “Imprimer”.
• L’impression démarre.
• Pour revenir au menu principal, cliquez sur “Menu” dans la fenêtre “Imprimer
photo”.
Pour transférer des images sur un
ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master
Cet appareil photo est compatible avec les supports de stockage
auxiliaires USB. Vous pouvez connecter l’appareil photo à votre ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil pour transférer et enregistrer
les images sans utiliser le logiciel OLYMPUS Master fourni.
L’environnement suivant est nécessaire pour connecter l’appareil photo à
l’ordinateur avec le câble USB.
Windows : Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Macintosh : Mac OS 9.0 à 9.2/X
Remarque
87
7
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
• Si votre ordinateur exécute Windows 98SE, vous devez installer le pilote USB.
Avant de connecter l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB, double-cliquez
sur les fichiers présents dans les dossiers suivants sur le CD-ROM OLYMPUS
Master fourni.
(Nom du lecteur):\USB\INSTALL.EXE
• Le transfert des données n’est pas garanti dans les environnements suivants,
même si votre ordinateur est équipé d’un port USB.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Mises à niveau Windows 98SE depuis Windows 95/98
• Mac OS 8.6 ou version antérieure
• Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d’extension, etc.
• Ordinateurs sans système d’exploitation installé en usine et ordinateurs
assemblés.
8 Annexe
8
Annexe
Ce chapitre contient des informations utiles
fournies par OLYMPUS.
Vous trouverez ici la procédure à suivre
lorsque vous êtes bloqué ou ne comprenez
pas les termes utilisés dans ce manuel.
Consultez cette section pour connaître les
procédures de dépannage de base,
d’entretien de l’appareil photo ainsi qu’un
glossaire complet des termes utilisés dans
ce manuel.
?
?
88
En cas de difficulté
Codes d’erreur
Indication de
l’écran ACL
ERR CARTE
ECRIT
PROTEGE
MEM PLEINE
CART PLEINE
PAS IMAGE
ERREUR
D’IMAGE
!COUVER CARTE
QUITTE
FORMATER
Solution
Cette carte ne peut pas être utilisée.
Insérez-en une nouvelle.
Il est interdit d’écrire sur
la carte.
Le réglage en lecture seule est
appliqué à la carte par un PC.
Annulez le réglage à l’aide du PC.
Il n’y a plus d’espace
libre dans la mémoire
interne. Vous ne
pouvez plus enregistrer
des données.
La carte est pleine. La
réservation
d’impression ou la
sauvegarde de la
mémoire interne n’est
pas autorisée.
Il n’y a aucune vue dans
la mémoire interne ou la
carte.
Il y a un problème avec
l’image sélectionnée qui
ne peut pas être lue sur
cet appareil photo.
Insérez la carte et copiez les photos,
ou effacez les photos non
souhaitées. Avant de les effacer,
téléchargez les images importantes
sur un PC.
Remplacez la carte ou effacez une
partie des photos. Avant de les
effacer, téléchargez les images
importantes sur un PC.
La mémoire interne ou la carte ne
contient aucune photo. Enregistrez
des vues.
Utilisez un logiciel de traitement
d’image pour l’afficher sur un PC. Si
vous n’y parvenez pas, cela signifie
que le fichier image est
endommagé.
Fermez le couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie.
Le couvercle de la
carte/du compartiment
de la batterie est ouvert.
La carte n’est pas
Formatez la carte.
formatée.
Toutes les données contenues sur
la carte seront supprimées.
OK
89
8
Annexe
CONFIG CARTE
Cause possible
Il y a un problème avec
la carte.
En cas de difficulté
En cas de difficulté
(Opérations préliminaires
Page de
référence
L’appareil photo ne s’allume pas ou les touches de fonction ne répondent pas.
L’alimentation est
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt
P. 8
coupée.
pour allumer l’appareil photo.
La batterie n’est pas
Remettez la batterie en place en respectant
–
installée correctement.
la polarité.
La batterie est vide.
Changez les piles ou chargez les batteries.
–
La batterie est
Réchauffez la batterie en la mettant quelques
–
provisoirement
instants dans votre poche.
inutilisable en raison du
froid.
L’appareil est en mode
Utilisez l’appareil photo en actionnant le
P. 55
veille.
déclencheur, l ou k.
Il y a de la condensation* Attendez que l’appareil photo sèche avant de
–
à l’intérieur de l’appareil l’utiliser.
photo.
L’appareil est raccordé à L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est
–
un ordinateur.
raccordé à un ordinateur.
Cause possible
Solution
(Prise de vue
Cause possible
Annexe
8
Solution
Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé.
La batterie est vide.
Changez les piles ou chargez les batteries.
L’appareil est en mode
Appuyez sur l ou sur le déclencheur pour
d’affichage.
passer en mode prise de vue.
L’alimentation est
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt
coupée.
pour allumer l’appareil photo.
Le flash n’a pas fini
Retirez votre doigt du déclencheur et
d’être rechargé.
attendez que l’indicateur # (chargement du
flash) s’arrête de clignoter avant de prendre
la photo.
La mémoire interne ou la Effacez les photos non souhaitées ou insérez
carte est pleine.
une nouvelle carte. Avant de les effacer,
téléchargez les images importantes sur un
ordinateur.
90
Page de
référence
–
P. 9
P. 8
P. 33
P. 47
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
P. 89
–
–
P. 52
P. 52
P. 31
P. 18
–
P. 55
P. 32
P. 32
91
8
Annexe
La batterie s’est vidée
Changez les piles ou chargez les batteries.
pendant la prise de vue (Patientez jusqu’à ce que le voyant orange
ou lors de l’écriture des qui clignote s’éteigne.)
images dans la mémoire
interne ou sur la carte.
(L’écran ACL s’éteint.)
Il y a un problème avec Voir “Codes d’erreur”.
la carte.
L’image sur l’écran ACL est peu visible.
L’écran ACL est en plein Bloquez la lumière du soleil avec votre main.
soleil.
Des lignes verticales
Si l’appareil photo pointe vers un sujet
apparaissent sur l’écran lumineux au soleil, des lignes verticales
ACL pendant la prise de peuvent apparaître sur l’écran. Ce n’est pas
vue.
un mauvais fonctionnement.
La date enregistrée avec les données d’image est fausse.
La date/l’heure n’a pas
Réglez la date et l’heure. L’horloge n’est pas
été réglée.
préréglée en usine.
L’appareil est resté sans Si l’appareil photo est laissé pendant 1 jour
batterie.
avec les piles retirées, le réglage de la date/
heure est annulé.
La photo est floue.
Le sujet était beaucoup Éloignez-vous du sujet. Pour prendre des
trop proche.
photos à moins de 20 cm avec le zoom en
position grand angle, utilisez le mode Super
gros plan.
La mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point
automatique n’est pas
sur le sujet, puis effectuez la prise de vue.
possible.
Il y a de la condensation* Éteignez l’appareil photo et attendez qu’il
sur l’objectif.
sèche avant de le mettre sous tension.
L’écran ACL s’éteint.
L’appareil est en mode
Appuyez sur le déclencheur ou sur l.
veille.
Le flash ne se déclenche pas.
Le flash a la valeur [$]. Sélectionnez un mode flash autre que [$].
Le sujet est surexposé. Si vous souhaitez que le flash se déclenche
alors que le sujet est très éclairé,
sélectionnez le mode de flash [#].
Page de
référence
–
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
Le mode vidéo ou le
Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo
mode super gros plan
ou en mode prise de vue en Super gros plan.
est défini.
Le mode panoramique
Le flash ne se déclenche pas en mode
est activé.
panoramique.
La durée de vie de la batterie est courte.
Vous utilisez l’appareil
Les performances de la batterie se
photo dans un
dégradent aux basses températures. Gardez
environnement froid.
l’appareil photo au chaud en le mettant sous
votre manteau ou vos vêtements.
La capacité restante de Lorsque la consommation de la batterie
la batterie n’est pas
fluctue de façon importante, l’appareil photo
indiquée correctement.
peut s’éteindre sans afficher l’indicateur
d’avertissement de batterie. Changez les
piles ou chargez les batteries.
Les voyants vert et orange sur l’appareil clignotent simultanément.
La batterie est vide.
Changez les piles ou chargez les batteries.
Page de
référence
P. 34
P. 36
–
–
–
*Condensation : Lorsque la température extérieure est froide, la vapeur d’eau présente
dans l’air se refroidit rapidement et se transforme en gouttelettes d’eau.
Ce phénomène se produit lorsque l’appareil photo passe soudainement
d’un endroit froid à une pièce chauffée.
Annexe
8
92
En cas de difficulté
(Lecture des images enregistrées
Cause possible
Solution
Page de
référence
La photo est floue.
Un sujet peu adapté à la
mise au point
automatique a été pris.
Utilisez la mémorisation de la mise au point
sur le sujet, puis effectuez la prise de vue.
P. 18
L’appareil photo a bougé
lorsque vous avez
appuyé sur le
déclencheur.
Tenez l’appareil photo sans bouger et
appuyez délicatement sur le déclencheur.
Attention, avec les vitesses d’obturation lentes,
l’appareil photo ne doit absolument pas bouger.
Lorsque vous prenez une photo de nuit ou dans
un endroit sombre avec [$], utilisez un trépied
ou tenez l’appareil photo fermement.
P. 18,
32
L’objectif était sale.
Nettoyez l’objectif. Utilisez une brosse à
soufflette du commerce puis essuyez avec
un chiffon optique pour éliminer la poussière.
Des dépôts risquent de se former sur la
surface de l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
P. 96
L’image est trop lumineuse.
Le flash est en mode
flash d’appoint.
Sélectionnez un mode flash autre que [#].
P. 32
Le centre du sujet est
trop sombre.
Si le centre du sujet est trop sombre, toute la
zone apparaît comme trop lumineuse. Réglez
la compensation d’exposition vers (-).
P. 38
Tenez l’appareil correctement en prenant
garde de ne pas gêner le flash.
P. 18
L’image est trop sombre.
Le flash était gêné par
un doigt.
Le sujet était hors de la Prenez la photo dans la plage de
plage de fonctionnement fonctionnement du flash.
du flash.
P. 32
8
Le sujet était de trop
petite taille et souséclairé.
P. 32
Annexe
Réglez le flash sur [#].
Le flash avait la valeur [$]. Sélectionnez un mode flash autre que [$].
P. 32
Le centre du sujet est
trop lumineux.
P. 38
Si le centre du sujet est trop lumineux, l’image
apparaît globalement plus sombre. Réglez la
compensation d’exposition vers (+).
Un sujet lumineux
Réglez la compensation d’exposition vers
comme la neige apparaît (+).
souvent plus sombre
que ses couleurs
naturelles sur l’image.
P. 38
93
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
Page de
référence
Les couleurs des photos ne sont pas naturelles.
Pas de blanc dans
l’image.
Essayez d’intégrer quelque chose de blanc
dans l’image ou utilisez le mode [#].
P. 32
Une partie de l’image est sombre.
L’objectif a été en partie
couvert par un doigt ou
par la courroie.
Tenez l’appareil correctement en prenant
garde de ne pas obstruer l’objectif avec vos
doigts ou la courroie.
P. 18
Les photos que vous avez prises n’apparaissent pas sur l’écran ACL.
L’alimentation est
coupée.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt
pour allumer l’appareil photo.
P. 8
L’appareil est en mode
prise de vue.
Appuyez sur k pour passer en mode
d’affichage.
P. 9
Il n’y a aucune photo
dans la mémoire interne
ou sur la carte.
[PAS IMAGE] apparaît sur l’écran ACL.
Enregistrez des vues.
–
Il y a un problème avec
la carte.
Voir “Codes d’erreur”.
L’appareil photo est
Le moniteur ne fonctionne pas lorsque le
raccordé à un téléviseur. câble est connecté à l’appareil photo.
P. 89
P. 44
Impossible d’effacer une seule image ou toutes les photos.
Les photos sont
protégées.
Annulez la protection des photos.
P. 46
Aucune image n’est affichée sur le téléviseur lorsqu’il est connecté à l’appareil
photo.
Annexe
8
Le signal de sortie vidéo
est incorrect.
Réglez le signal de sortie vidéo en fonction
du pays d’utilisation.
P. 45
Le réglage du signal
vidéo du téléviseur est
incorrect.
Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée
vidéo.
P. 45
94
En cas de difficulté
(Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante
Cause possible
Solution
Page de
référence
L’imprimante ne peut se connecter.
[PC] a été sélectionné
sur l’écran ACL après
connexion de l’appareil
photo à l’imprimante
avec un câble USB.
Retirez le câble USB, puis recommencez à
partir de l’étape 1 de “Connexion de l’appareil
photo à une imprimante”.
P. 58
L’imprimante ne prend
pas en charge
PictBridge.
Reportez-vous au manuel d’instructions de
l’imprimante ou contactez le fabricant.
–
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
L’ordinateur n’a pas
Déconnectez le câble USB de l’appareil
reconnu l’appareil photo. photo, puis reconnectez-le.
P. 58
Le pilote USB n’a pas
été installé.
P. 75
Installez OLYMPUS Master.
8
Annexe
95
Entretien de l’appareil photo
(Nettoyage de l’appareil photo
Extérieur :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez
le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez
l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si
vous avez utilisé l’appareil à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l’eau
douce et bien essoré.
Écran ACL :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
• Retirez la poussière avec une soufflette du commerce, puis essuyez
délicatement avec du papier de nettoyage pour objectif.
Remarque
• N’utilisez pas de solvants puissants comme l’essence ou l’alcool, ni de chiffons
ayant subi un traitement chimique.
• Des dépôts risquent de se former sur la surface de l’objectif s’il n’est pas
nettoyé.
(Stockage
• Pour stocker l’appareil sur une longue durée, enlevez la batterie, l’adaptateur
secteur et la carte, et conservez-les dans un endroit frais, sec et bien ventilé.
• Remettez périodiquement la batterie et testez les fonctions de l’appareil photo.
Annexe
8
Remarque
• Évitez de laisser l’appareil photo dans des endroits où des produits chimiques
sont manipulés. Cela pourrait provoquer une corrosion.
96
La pile
(En plus des piles fournies avec l’appareil photo, les types de piles
suivants peuvent être utilisés. Choisissez la source d’alimentation
convenant le mieux à la situation.
Piles alcalines AA/Piles Oxyride AA
Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut varier considérablement
selon le fabricant des piles et les conditions de prise de vues de l’appareil photo.
Piles NiMH AA (rechargeables)
Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions de votre chargeur.
• Les blocs de batterie au lithium (CR-V3) et les piles AA au maganèse
(zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
(La consommation de cet appareil photo varie selon les fonctions
utilisées.
(Le courant est constamment consommé pendant les conditions
décrites ci-dessous, épuisant les piles rapidement.
• Le zoom est souvent utilisé.
• Le bouton du déclencheur est souvent appuyé à mi-course dans le mode de
prise de vue, activant la mise au point automatique.
• Le moniteur est laissé allumé pendant de longues périodes.
• L’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
(La durée de vie des batteries varie considérablement en fonction du
type de batterie, du fabricant, des conditions de prise de vue, etc. De ce
fait, il peut arriver que l’appareil photo s’éteigne sans afficher
l’avertissement de niveau de charge ou qu’il affiche cet avertissement
trop tôt.
8
Annexe
97
Adaptateur secteur (en option)
Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps
comme le transfert des images sur ordinateur.
Un adaptateur secteur en option Olympus permet d’alimenter votre
appareil photo numérique à partir d’une prise secteur ordinaire.
Prise secteur
Couvercle de connecteur
Prise d’alimentation
Adaptateur secteur
Fiche du
cordon
Prise d’entrée CC (DC-IN)
CONSEILS
• Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, l’appareil son on énergie de
l’adaptateur secteur même s’il contient des batteries. Les batteries ne sont pas
rechargées.
Remarque
• Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo
est sous tension. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages
internes de l’appareil.
• Lisez attentivement le manuel d’instructions de l’adaptateur secteur.
Annexe
8
98
Précautions de sécurité
Précautions pour l’environnement d’utilisation
• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit,
ne jamais laisser l’appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit
en utilisation ou pour le rangement :
• Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou passent par
des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures
fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou
des humidificateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
• Près de produits inflammables ou explosifs.
• Dans des endroits humides, tels qu’une salle de bain ou sous la pluie. En
utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également
leurs manuels.
• Dans des endroits prédisposés aux fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des chocs violents ou
à des vibrations.
• Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, ajuster sa position avec la tête
du trépied. Ne pas faire tourner l’appareil.
• Ne pas toucher les contacts électriques de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil pointé directement sur le soleil. Ce qui pourrait
endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur, altérer les couleurs,
générer des images fantômes sur le CCD, ou pourrait éventuellement
provoquer un incendie.
• Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif.
• Avant de ranger l’appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir
un endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de
condensation ou de moisissure dans l’appareil. Après rangement, vérifier le
fonctionnement de l’appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le
déclencheur pour s’assurer qu’il fonctionne normalement.
• Toujours respecter les restrictions d’ambiance de fonctionnement décrites
dans le manuel de l’appareil photo.
• Les piles NiMH Olympus (inclus dans certaines régions) ne sont conçues
que pour l’utilisation avec des appareils photo numériques Olympus. Ne
jamais utiliser ces batteries avec tout autre matériel.
• Toujours charger des piles NiMH (inclus dans certaines régions) avant de les
utiliser pour la première fois, ou si elles n’ont pas été utilisées pendant une
longue durée.
• Toujours recharger des lots de batteries (inclus dans certaines régions) (2 ou
4) ensemble.
• N’utiliser des piles alcalines qu’en cas d’absolue nécessité. Dans certains
cas, les piles alcalines risquent d’avoir une durée de service plus courte que
celle des piles NiMH ou des piles CR-V3 au lithium. La performance des
piles alcalines est limitée, en particulier à basses températures. L’utilisation
des piles NiMH est recommandée.
99
Annexe
Précautions de manipulation de la batterie
8
Précautions de sécurité
• Les piles AA au manganèse (Zinc-Carbone) ne peuvent pas être utilisées
avec cet appareil.
• En faisant fonctionner l’appareil sur piles à basses températures, essayer de
maintenir autant que possible l’appareil et des piles de rechange au chaud.
Les piles qui sont faibles au froid peuvent retrouver leur puissance à
température normale.
• Températures recommandées pour les piles NiMH:
Fonctionnement ....... 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Charge ..................... 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Stockage .................. -20°C à 30°C (-4°F à 86°F)
• L’utilisation, la charge ou le stockage des batteries en dehors de cette
gamme de températures peut raccourcir la durée de vie des batteries ou
affecter leurs performances. Toujours retirer les batteries de l’appareil avant
de le ranger pour une longue durée.
• Avant d’utiliser des piles NiMH ou NiCd, toujours lire les instructions
fournies.
• Le nombre de vues que vous pouvez prendre peut varier en fonction des
conditions de prise de vues ou des piles.
• Avant de partir pour un long voyage, et en particulier avant de voyager à
l’étranger, se munir d’un nombre suffisant de piles de rechange. Il pourrait
s’avérer difficile, voire impossible, de s’en procurer à l’étranger.
Écran ACL
Annexe
8
• Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque de devenir vague en
provoquant une panne ou en endommageant l’écran ACL.
• Une bande de lumière risque d’apparaître en haut et dans le bas de l’écran
ACL, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords peuvent
apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement; ce sera moins perceptible dans le mode d’affichage.
• Dans des endroits à basses températures, l’écran ACL peut prendre un
certain temps pour s’allumer ou sa couleur risque de changer
momentanément. Pour utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement
froids, il est bon de le préserver du froid en le maintenant au chaud entre les
prises de vues. Un écran ACL montrant des performances médiocres à
cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures
normales.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est fabriqué dans une
technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux
peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses
caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les
points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
100
Précautions de sécurité
Remarques juridiques et autres
• Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et
les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en
découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
• Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et
les bénéfices manqués, consécutifs à l’effacement de prises de vues.
Refus de responsabilité relatif à la garantie
• Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou
implicites, pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du
logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre
garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins
particulières ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit,
qu’ils soient indirects, imprévus ou issus d’une autre cause (y compris et
sans limitation aux dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers,
l’interruption de travail et la perte d’informations professionnelles) qui
proviendraient d’une utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette
documentation écrite, du logiciel ou du matériel. Certains États n’autorisent
pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité des dommages indirects
ou imprévus, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner directement.
• Olympus se réserve tous droits sur ce manuel.
Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par
des droits d’auteur peut violer des lois applicables sur les droits d’auteur.
Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction
photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux
droits d’auteur.
Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette
documentation écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous
quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par
reproduction photographique ou enregistrement et par l’usage de quelque
moyen de stockage et de récupération des informations que ce soit, n’est
permise sans autorisation écrite et préalable de Olympus. Aucune
responsabilité ne sera assumée quant à l’utilisation des informations
contenues dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages
résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le
droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du
logiciel sans obligation ni préavis.
101
Annexe
Note relative aux droits d’auteur
8
Précautions de sécurité
Directives FCC
• Interférences radio et télévision
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant
peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce
matériel. Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B,
correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se
produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil
provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut
être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous
conseillons l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur.
- Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous
aider. Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être
utilisés pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à
liaison USB.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à
l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Annexe
8
102
Lexique
CCD (Dispositif de charge de transfert)
Cela convertit la lumière traversant l’objectif en signaux électriques. Sur cet appareil
photo, la lumière est prélevée et convertie en signaux RVB pour définir une image.
DCF (règle pour le système de fichiers de l’appareil photo)
Norme de fichiers image de JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
DPOF (Digital Print Order Format)
Permet d’enregistrer des paramètres d’impression souhaités sur l’appareil photo
numérique. En entrant les images à imprimer et le nombre de copies de chacune
d’entre elles, l’utilisateur peut facilement obtenir les images souhaitées imprimées
sur une imprimante ou via un laboratoire photo prenant en charge le format DPOF.
Exposition
Quantité de lumière utilisée pour capturer une image. L’exposition est déterminée
par la durée d’ouverture de l’obturateur (vitesse d’obturation) et la quantité de
lumière traversant l’objectif (ouverture).
Taille d’image
Taille d’une image exprimée par le nombre de pixels qui la composent. Par exemple,
une photo prise avec une taille d’image de 640 × 480 remplit l’écran de l’ordinateur
lorsque le paramètre de l’écran ACL est de 640 × 480. Cependant, si le paramètre
de l’écran ACL est de 1.024 × 768, la photo n’occupe qu’une partie de l’écran.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Format de compression des images fixes. Les photos prises avec cet appareil photo
sont enregistrées au format JPEG. En les téléchargeant sur un ordinateur, les
utilisateurs peuvent les éditer en utilisant un logiciel graphique ou les visionner avec
un navigateur Internet.
NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase
Alternating Line)
Formats de système de télévision. Le NTSC est principalement utilisé au Japon, en
Amérique du Nord et en Corée. Le PAL est principalement utilize en Europe et en
Chine.
Norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de
différents fabricants et d’impression directe des images.
Pixels
Un pixel est la plus petite unité (point) utilisée pour composer une image. Les images
imprimées nettes de taille importante sont composées de millions de pixels.
Mode veille
Mode visant à prolonger la durée de vie de la batterie. L’appareil photo passe
automatiquement en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une période
donnée. Appuyez sur l, k ou sur le déclencheur pour activer l’appareil photo.
TFT (transistor à couches minces), écran ACL couleur
Écran ACL de transistor construit à l’aide d’une technologie à couches minces.
103
8
Annexe
PictBridge
9 Divers
9
Divers
Ce chapitre contient toutes les fonctions de
l’appareil photo décrites dans les chapitres
1 à 7. Reportez-vous ici pour la liste des
menus. Un index vous aide également à
trouver les pages dans lesquelles une
fonction ou un article que vous recherchez
apparaît. Pour une utilisation efficace du
manuel, le numéro des pages de référence
est listé à côté de la liste des menus.
SAUVEGARDER
104
Liste des menus
Mode l
Fonction
Paramètre
Page de
référence
K
SHQ, HQ, SQ1, SQ2 *3
P. 20
SAUVEGARDER*1
OUI, NON
P. 54
X
P. 52
W*4
P. 51
VEILLE
30sec, 1min, 3min, 10min
P. 55
SORTIE VIDEO
NTSC/PAL
P. 45
FORMATER
(IFORMATER)
OUI, NON
P. 49
PIXEL MAPPING
DEMARRER, QUITTER
PANORAMIQUE*2
*1
*2
*3
*4
P. 55
P. 36
Disponible uniquement lorsqu’une carte est insérée.
Disponible seulement lorsqu’une carte Olympus est introduite.
En mode n, seul HQ/SQ peut être sélectionné.
Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez
acheté cet appareil photo.
Mode k
Paramètre
Page de
référence
m*1
y, x, ANNULER
P. 41
SAUVEGARDER*2
OUI, NON
P. 54
<*1, *2
<, U, REINITIAL, ANNULER
P. 67
0
DESACTIVE, ACTIVE, QUITTE
P. 46
y*1
w, u, s, QUITTE
P. 42
CONF MEMOIRE
(CONFIG CARTE)
RTOUT EFFAC, FORMATER
(IFORMATER), ANNULER
P. 48
X
P. 52
W*3
P. 51
VEILLE
30sec, 1min, 3min, 10min
P. 55
SORTIE VIDEO
NTSC/PAL
P. 45
G
4, 9
P. 41
*1
*2
*3
Non disponible pour les vidéos.
Disponible uniquement lorsqu’une carte est insérée.
Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez
acheté cet appareil photo.
105
Divers
Fonction
9
Liste des réglages d’usine par défaut
Les fonctions sont paramétrées comme suit en sortie d’usine.
Mode l
F
0
MODE FLASH
AUTO (n est [$])
Y
DESACTIVE
&
DESACTIVE
K
HQ
Mode k
G
9
Réglages communs
X
A-M-J 2006.01.01.00:00
W*
VEILLE
30sec
SORTIE VIDEO*
NTSC ou PAL
Divers
* Les réglages varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo.
9
106
Modes et fonctions de prise de vue
Mode prise de vue
Éléments
h
i
l
m
o
n
&, %
9
9
9
9
9
—
9
#
9
9
9
9
9
9
—
Y
9
9
9
9
9
9
9
9
Zoom
9
9
9
9
9
W
(Grand
angle)
fixe
K
9
9
9
9
9
9
9
F
9
9
9
9
9
9
9
PANORAMIQUE
9
9
9
9
9
—
—
FORMATER
(I FORMATER)
9
9
9
9
9
9
9
REINITIALI.
9
9
9
9
9
9
9
SAUVEGARDER
9
9
9
9
9
9
9
W
9
9
9
9
9
9
9
VEILLE
9
9
9
9
9
9
9
SORTIE VIDEO
9
9
9
9
9
9
9
X
9
9
9
9
9
9
9
9 : Disponible
— : Non disponible
Divers
9
107
Index
A
Adaptateur secteur .......................... 98
Affichage d’index G ................. 40, 41
Affichage en gros plan U ................ 40
Auto portrait o................................ 29
INDEX DU GLOSSAIRE
C
Câble USB ........................... 58, 73, 79
Carte .......................................... 23, 24
CCD ......................................... 55, 103
Chargement du flash ....................... 33
Codes d’erreur ........................... 66, 89
Commutateur marche/arrêt................ 8
Compensation d’exposition F......... 38
Compression.................................... 20
CONF MEMOIRE ...................... 48, 49
CONFIG CARTE........................ 48, 49
Connecteur USB........................ 58, 79
Couvercle de connecteur..... 58, 79, 98
Couvercle de la carte/
du compartiment de la batterie .... 25
Flash automatique ........................... 32
Flash d’appoint #............................ 32
Flash désactivé $ .......................... 32
Flash en attente ............................... 33
Formatage ....................................... 49
FORMATER < ............................... 49
FORMATER I................................ 49
G
Gros plan & .............................. 11, 31
H
HQ ....................................... 20, 21, 22
I
Impression ................................. 59, 60
Impression directe ........................... 57
J
JPEG ............................................. 103
L
Index
D
9
Date et heure X ............................ 52
DCF ............................................... 103
Déclencheur................................. 9, 18
DEMANDE D’IMPRESSION...... 59, 63
Diaporama m................................. 41
DPOF....................................... 67, 103
Durée d’enregistrement restante
............................................... 21, 34
E
Écran ACL ................................. 8, 100
Effacement d’une seule image S .... 47
Effacement de toutes les photos R
..................................................... 48
Enfoncer complètement................... 19
Enfoncer jusqu’à mi-course ............. 18
Enregistrement de vidéo n ...... 29, 34
F
Flash ................................................ 32
Flash atténuant l’effet
“yeux rouges” ! ....................... 32
108
LECT MOVIE q............................. 43
M
Mémoire interne............................... 23
Mémoire utilisée............................... 23
Mémorisation de la mise au point .... 18
Menu................................................ 14
Mise au point ................................... 18
Mise au point automatique............... 19
Mode d’enregistrement K ....... 20, 22
Mode flash #............................. 11, 32
Mode prise de vue ............................. 9
Mode veille............................... 55, 103
Molette de défilement .... 13, 15, 36, 40
Molette mode ............................. 10, 28
Motion-JPEG ................................... 21
N
Nombre d’images fixes pouvant être
stockées ...................................... 21
Nombre d’impressions ............... 62, 70
Index
O
OLYMPUS Master ..................... 74, 80
P
V
VE .................................................... 38
VEILLE............................................. 55
Voyant du retardateur ...................... 35
Voyant orange ............................... 8, 9
Voyant vert......................................... 9
X
R
xD-Picture Card ......................... 23, 24
Z
Zoom................................................ 30
Zoom numérique.............................. 30
Index
REINITIAL.................................. 11, 53
REINITIAL (paramétrages de
l’impression)................................. 71
Repère de mise au point automatique
..................................................... 18
Réservation d’une seule image <... 70
Réservation de toutes
les images U.............................. 69
Retardateur Y ........................... 11, 35
Rotation d’image y ......................... 42
INDEX DU GLOSSAIRE
PANORAMIQUE .............................. 36
Paramétrages de l’impression < .... 67
Paysage l ..................................... 28
PictBridge................................. 57, 103
Pile ............................................. 97, 99
Pilote USB.................................. 75, 87
PIXEL MAPPING ............................. 55
Pixels ....................................... 20, 103
Portrait i ........................................ 28
Prise d’entrée CC (DC-IN) ............... 98
Prise SORTIE VIDÉO ...................... 44
Programme Auto
................. 28
Protection 0 ................................. 46
Touche d’effacement
........... 12, 47
Touche de lecture k ................ 9, 11
Touche de prise de vue l........ 9, 12
Touche de verrouillage .................... 25
Touche de zoom .............................. 40
Touche menu
................. 11, 12, 14
Touche mode flash
.............. 11, 33
Touche OK i ........................... 13, 15
Touche Zoom................................... 30
S
SAUVEGARDER ............................. 54
Scène nuit m ................................... 28
Sélection de la langue W ........... 51
SHQ ........................................... 20, 22
SQ.............................................. 21, 22
SQ1............................................ 20, 22
SQ2............................................ 20, 22
Stabilisation image h.................... 28
STANDARD ..................................... 57
9
T
Taille d’image........................... 20, 103
Temps écoulé/durée totale de
l’enregistrement ........................... 43
109
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japon
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, États-Unis Tel. 631-844-5000
Support technique (États-Unis)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (appel gratuit)
Notre support technique téléphonique est ouvert de 8 à 22 heures
(du lundi au vendredi) ET
E-Mail : [email protected]
Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l’adresse suivante :
http://www.olympus.com/digital
Locaux :
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne
Tél. : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61
Livraisons de marchandises : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne
Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne
Support technique européen :
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT * : 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne, l’Italie, le
Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse, le
Royaume-Uni
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas l’accès
ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication
avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899
Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
 2006
VH506501

Manuels associés