Manuel du propriétaire | Panasonic SC-UX100SC UX100SC-UX100E-W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic SC-UX100SC UX100SC-UX100E-W Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
PANASONIC
REFERENCE:
SC-UX100 BLACK
CODIC:
4300050
NOTICE
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 1 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
SC-UX102
SC-UX100
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Conservez ce manuel.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
E
TQBJ0971
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 2 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
modèles SC-UX102 et SC-UX100.
SC-UX102 : Indique les fonctions applicables au SC-UX102.
SC-UX100 : Indique les fonctions applicables au SC-UX100.
Chaîne
SC-UX102
SC-UX100
Appareil principal
SA-UX102
SA-UX100
Enceintes
SB-UX100
SB-UX100
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-UX100.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– N’utiliser que les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Table des matières
TQBJ0971
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
18
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
• Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
Cordon d’alimentation secteur
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 3 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Accessoires fournis
Emplacement des enceintes
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
Les enceintes gauche et droite sont les mêmes.
 2 Cordon d’alimentation secteur
 SC-UX102
N’utiliser que les enceintes fournies.
Vous pouvez endommager le système et diminuer la
qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.

SC-UX102
2 Noyaux de ferrite

SC-UX100
1 Antenne FM intérieure
 1 Télécommande
(N2QAYB001093)
 1 Pile de la télécommande
 SC-UX100 Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche d’antenne
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Remarque :
• Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale
pour la ventilation.
• Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
• Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
• Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
– Lorsque le son est déformé.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
FRANÇAIS
1 Antenne DAB
ATTENTION !
• Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplificateur et les
enceintes peuvent subir des dommages, et il y
aura risque d’incendie. En cas de dommages ou
de changement brusque des performances,
s’adresser à un technicien de réparations qualifié.
• Ne pas modifier les enceintes ou les fils
d’enceintes au risque d’endommager l’appareil.
• Suivre les procédures figurant dans ces
instructions lorsque vous montez les enceintes.
• Ne pas toucher les surfaces réverbérantes des
cônes d’enceinte :
– Cela pourrait endommager le cône d’enceinte.
– Le cône d’enceinte peut être chaud.
Entretien
Préparation de la télécommande
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni
de benzène pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
TQBJ0971
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
3
19
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 4 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
7 cm
SC-UX102 Fixation du noyau de ferrite
A Tirer sur les languettes (des
deux côtés) pour ouvrir.
Vers la prise secteur
1
SC-UX102
Raccorder l’antenne DAB.
Veiller à ne pas serrer l’écrou complètement.
Tourner l'antenne à
pour améliorer la réception.
B Poser les câbles d'enceintes
sur l’une des surfaces
concaves. S'assurer que le
noyau de ferrite se situe à
environ 7 cm de l'extrémité
des câbles d'enceintes.
C Enrouler les câbles
d'enceintes deux fois autour
du noyau de ferrite et sur
l’autre surface concave.
D Fermer le noyau de ferrite
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ruban adhésif
(non fourni)
N’utiliser aucune autre antenne DAB que celle
fournie.
Utiliser une antenne extérieure si la réception est
médiocre.
SC-UX100
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
TQBJ0971
Ruban adhésif
(non fourni)
4
20
Remarque :
Si vous omettez de fixer le noyau
de ferrite aux câbles d'enceintes, la
réception de la radio peut être
médiocre.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 5 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Raccorder les enceintes.
Raccordez les câbles d’enceintes aux bornes de
même couleur.
Rouge
Noir
3
Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
FRANÇAIS
2
Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou inverser la
polarité des câbles d’enceinte
afin de ne pas endommager
les enceintes.
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil
principal, si ce sont les mêmes.
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source audio
Sur l’appareil principal :
Appuyer et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage
Bluetooth®.
I Ajuster le niveau de volume
J Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
K Afficher le menu de lecture
L Sélectionner des effets sonores
M Sélectionner le jukebox
C Commande de lecture de base
N Afficheur
D Voir le menu de configuration
O Port USB (
E Afficher les informations le contenu
P Tiroir de disque
F Sélectionner ou confirmer l’option
Q Capteur de la télécommande
G Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
H Diminuer la luminosité de l’écran
L’éclairage est également éteint.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
)
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
TQBJ0971
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
5
21
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 6 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Utilisation de l’appareil principal
Préparation du multimédia
Disque
1
2
Appuyez sur [CD x] (appareil principal: [x]) pour
ouvrir le tiroir de disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers
le haut.
Appuyer de nouveau sur pour refermer le tiroir.
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
2
Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement
ou de la déconnexion du périphérique USB.
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
Remarque :
• Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
• Pour les petits périphériques USB, vous pouvez vouloir
fixer un cordon au trou de sangle du dispositif afin qu'il
puisse être facilement débranché.
█ Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1
2
3
Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Sélectionner « SC-UX102 » ou « SC-UX100 » dans
le menu Bluetooth® du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
• Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
• Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
• Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth®.
1
2
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1
2
3
TQBJ0971
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
█ Déconnexion d’un périphérique
█ Appairage d’un périphérique
22
Sélectionner « SC-UX102 » ou « SC-UX100 » dans
le menu Bluetooth® du périphérique.
Bluetooth®
Préparation
• Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
• Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
6
2
Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
USB
1
1
Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING » puis appuyer sur [OK].
Sélectionner « SC-UX102 » ou « SC-UX100 » dans
le menu Bluetooth® du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3
Appuyer sur [
].
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« DISCONNECT? ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil principal
Appuyer et maintenir la touche [
ce que « PAIRING » s’affiche.
] enfoncée jusqu’à
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
• Sélectionnez une source audio différente.
• Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
• Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique.
• Éteignez le système ou le périphérique.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 7 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Lecture multimédia
Menu de lecture
CD USB
1
USB
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PLAYMODE ».
2
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
Lecture
Appuyer sur [4/9].
Arrêter
Appuyer sur [8].
USB
CD
Appuyer sur [PLAY MENU].
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
OFF PLAYMODE
Annuler le réglage.
1-TRACK
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur [2/3] ou [5/6]
pour sélectionner la plage.
1
1-ALBUM
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour
arrêter complètement.
1
Pause
Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
1-ALBUM
RANDOM
Saut
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sauter une plage.
1
CD USB
ALL REPEAT
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
1-TRACK REPEAT Répéter 1-TRACK.
Recherche
Maintenir la touche [2/3] ou
[5/6] enfoncée.
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth®, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer sur [DISPLAY].
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de
plage.
RANDOM
RND
RND
FRANÇAIS
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
CD :
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
USB :
BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®.
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
Lire toutes les plages d’un album
MP3 sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
Répéter toutes les plages.
1
1-ALBUM REPEAT Répéter 1-ALBUM.
1
RANDOM REPEAT Répéter la lecture aléatoire.
RND
1-ALBUM
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
RANDOM REPEAT
1
RND
Remarque :
• Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
• Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir de
disque ou déconnectez le dispositif USB.
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Numéro de plage
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« LINK MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
MODE 1
Accent sur la connectivité.
MODE 2 (par défaut) Accent sur la qualité sonore.
Remarque :
• En fonction du périphérique, l’image et le son à lire peuvent
ne pas être synchronisés. Dans ce cas, sélectionner
« MODE 1 ».
• Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
TQBJ0971
Numéro d’album
Remarque :
• Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
• Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1
et 2.3.
• Les données de texte que l’appareil ne prend pas en
charge peuvent s’afficher différemment.
7
23
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 8 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
█ Remarque sur le disque
• Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
• Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
• Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
█ Remarque sur les périphériques USB
• La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
• Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
• Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
• Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Radio
Préparation
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ».
Réglage manuel
1
2
3
█ Remarque sur les fichiers MP3
• Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
• Les plages doivent comporter l’extension « ,mp3 » ou
« .MP3 ».
• Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
• Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 255 albums (y compris le dossier racine)
– 999 plages
– 20 sessions
• Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats
étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 800 albums (y compris le dossier racine)
– 8000 plages
– 999 plages dans un album
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« TUNE MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une
émission stéréo.
Utilisation de l’appareil principal
1
2
Appuyer sur [8] pour sélectionner « MANUAL ».
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
█ Préréglage automatique
1
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A.PRESET ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK].
LOWEST
La syntonisation commence à partir
de la fréquence la plus basse.
CURRENT
La syntonisation commence à partir
de la fréquence en cours.
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
█ Préréglage manuel
1
2
3
TQBJ0971
4
5
8
24
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« TUNE MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 9 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
1
2
3
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« TUNE MODE ».
DAB+
SC-UX102
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
Préparation
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « DAB+ ».
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Remarque :
Si « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système
effectuera automatiquement la syntonisation.
FRANÇAIS
█ Sélection d’une station préréglée
Utilisation de l’appareil principal
Appuyer sur [8] pour sélectionner « PRESET ».
Réglage manuel
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
1
Amélioration de la qualité sonore
1
2
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« FM MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ».
1
2
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner
« FM STATUS ».
Le signal FM est faible.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST
Le signal FM est en stéréo.
FM MONO
« MONO » est sélectionné en tant que
« FM MODE ». Le signal FM est en
monaural.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte
transmises par les stations de radio dotées du système
RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
PS
Service de programme
PTY
Type de programme
FREQ
Fréquence
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le bloc de
fréquences et appuyer sur [OK].
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Régler l’antenne et essayer de nouveau.
Accord automatique
Vérification de l’état du signal
FM – – – –
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« MANUAL SCAN ».
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« AUTO SCAN » puis appuyer sur [OK].
« START? » s’affiche.
Appuyer sur [OK] pour lancer la syntonisation.
« DAB AUTO SCAN » s’affiche.
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Faire la syntonisation manuellement.
Remarque :
Les fréquences préréglées sont effacées après la
syntonisation automatique.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations.
1
2
3
4
5
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« TUNE MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « STATION »
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Remarque :
Il est impossible de prérégler une station lorsque la station ne
diffuse pas ou lorsqu’un service secondaire a été sélectionné.
TQBJ0971
1
2
9
25
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 10 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
█ Sélection d’une station préréglée
1
2
3
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« TUNE MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Service secondaire
Les services secondaires peuvent être écoutés lorsque
«
» s’affiche.
1
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« DAB SECONDARY ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le service
secondaire et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « PRIMARY ».
Remarque :
Le réglage est annulé lorsque d’autres stations sont
sélectionnées.
Affichage des informations disponibles
Il est possible de consulter les informations suivantes sur
l’écran :
• Informations sur la diffusion DAB
• Type de programme
• Étiquette ensemble
• Fréquence
• Heure
Appuyer sur [DISPLAY].
Vérification de la qualité du signal
La qualité du signal peut être vérifiée au moment du
réglage de l’antenne.
1
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« SIGNAL QUALITY » puis appuyer sur [OK].
Le bloc de fréquence s’affiche, suivi de la qualité de la
réception.
Pour sélectionner d’autres blocs de fréquence,
appuyer sur [R, T].
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1
2
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« CLOCK ».
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK »
puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
1
2
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage
(en minutes) et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
• Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes.
« SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute.
• Les minuteries de lecture et du temporisateur peuvent être
utilisées ensemble.
• La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
(Sauf pour les sources Bluetooth® et AUX)
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre
à une heure donnée pour vous réveiller.
Préparation
Régler l’horloge.
Bloc de
fréquence
2
Fréquence
Qualité de la réception
0 (médiocre) à 8 (excellent)
Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Réglage automatique de l’horloge
L’horloge peut être réglée pour se mettre à jour
automatiquement.
TQBJ0971
1
10
26
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« AUTO CLOCK ADJ ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« ON ADJUST » puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ADJUST ».
1
2
3
4
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« TIMER ADJ ».
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
Répéter l’étape 2 pour régler l’heure de fin.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source
que vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 11 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Pour activer la minuterie
3
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« TIMER SET ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PLAY ON »
puis appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « PLAY OFF ».
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« TIMER ADJ » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
• La minuterie démarre à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
• Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque
jour à l’heure spécifiée.
• Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
Jukebox
USB
Le jukebox permet d’ajouter un effet de fondu enchaîné
entre les chansons. Il est également possible d’utiliser
des fonctions supplémentaires avec l’application
« Panasonic MAX Juke » (Zci-dessous).
1
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Utilisation de l’appareil principal
Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner le réglage.
OFF CROSSFADE
Annuler le fondu enchaîné.
ON CROSSFADE
Ajouter le fondu enchaîné.
OFF
Éteindre le jukebox.
Modification du réglage répétition
1
2
Effets sonores
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« JUKEBOX ».
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PLAYMODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
RANDOM REPEAT
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
RND
1
ALL TITLE REPEAT
2
Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner
« PRESET EQ ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage
EQ préréglé souhaité et appuyer sur [OK].
Égaliseur manuel (Manual EQ)
1
2
3
Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner
« MANUAL EQ ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’effet
sonore.
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner réglage et appuyer sur [OK].
BASS/MID/TREBLE
–4 à +4
SURROUND
« ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND »
D.Bass
1
2
Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner
« D.BASS » et appuyer sur [R, T] pour
sélectionner « D.BASS LEVEL » ou
« D.BASS BEAT ».
Pour annuler, sélectionner « OFF D.BASS ».
FRANÇAIS
2
Préparer la source à écouter : (disque, USB ou
radio), puis régler le volume.
Répéter la lecture aléatoire.
Répéter toutes les plages.
Remarque :
• L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le jukebox.
• La jukebox est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil
ou changez de source.
• La fonction de fondu enchaîné peut ne pas fonctionner
entre les chansons qui ont différentes fréquences
d'échantillonnage.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application
Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google
Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires,
telles que la demande de lecture simultanée d’une
chanson depuis plusieurs périphériques. Vous pouvez
appeler les plages que vous souhaitez lire via l’appli.
Pour en savoir plus sur l’application, se référer au site
ci-dessous.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global
/cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
Appuyer sur la touche [2/3] ou [5/6] de
la télécommande pour sélectionner le réglage,
puis appuyer sur la touche [OK].
Remarque :
D.BASS BEAT : Cette fonction accentue le niveau d’attaque
de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la
plage, l’effet peut être faible.
TQBJ0971
1
11
27
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 12 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Appareils externes
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD
etc., et écouter de l’audio grâce à ce système.
Préparation
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
• Éteindre tous les appareils et lire les instructions
d’utilisation appropriées.
Lecteur DVD (non fourni)
Autres
Éclairage
Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage sur le
système.
1
2
Panneau arrière de
cet appareil principal
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« ILLUMINATION ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 minutes.
1
2
3
Câble audio
(non fourni)
1
Raccorder l’appareil externe.
2
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner
« AUX ».
Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Pour ajuster le niveau d’entrée
1
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« INPUT LEVEL ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « NORMAL »
ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
• Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé
lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
• Les composants et les câbles sont vendus séparément.
• Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
• Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« AUTO OFF ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
• Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source
ou lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté.
• SC-UX102
Cette fonction ne marche pas lorsque la « DAB+ » est la
source.
Mise en veille Bluetooth®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d’un
périphérique appairé.
1
2
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« BLUETOOTH STANDBY ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir.
Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth® avant
d’éteindre l’appareil, attendre au moins 5 secondes avant de
vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre
périphérique Bluetooth®.
Version logicielle
Il est possible de vérifier la version logicielle de l’appareil.
1
TQBJ0971
2
12
28
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 13 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
█ Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
• La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne
passe pas en mode de veille,
– Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 10 secondes. Ou,
– Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de
l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence.
• Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil principal
pour sélectionner « DEMO OFF ».
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
• Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
• Ajuster le volume de l’appareil.
• Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
• Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Le niveau sonore réduit.
• Le circuit de protection a été activé à cause de l’usage
continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le
système et de maintenir la qualité sonore.
█ Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
• Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
• Le disque est sale. Nettoyer le disque.
• Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
• Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affiché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
• Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil. Changer
pour un disque lisible.
• Vous avez mis un disque qui n’a pas été finalisé.
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
• Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
• Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
• Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
FRANÇAIS
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
█ USB
█ Bluetooth®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
• Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
• L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
• L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
• Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
• Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
• Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur
« SC-UX102 » ou « SC-UX100 ». Lire les instructions de
fonctionnement du périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
• Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
• D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
• Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
█ Radio, DAB+
Le son est déformé.
• Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit
être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
• Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
• Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
La réception DAB+ est médiocre.
• Éloigner l’antenne des ordinateurs, des téléviseurs, des
autres câbles et cordons.
TQBJ0971
Guide de dépannage
13
29
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 14 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
█ L’appareil principal affiche
« ADJUST CLOCK »
• L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
« ADJUST TIMER »
• La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie
de lecture.
« AUTO OFF »
• L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer
sur n’importe quelle touche.
« ERROR »
• Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« F61 »
• Vérifier et corriger les raccordements des câbles
d’enceintes.
• Déconnecter le périphérique USB. Mettre le système hors
tension et le rallumer ensuite.
« F703 »
• Examiner la connexion Bluetooth®.
• Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
• Il y a un problème d’alimentation électrique.
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« F77 »
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« NO DISC »
• Aucun disque n’est inséré.
« NO PLAY »
« UNSUPPORT »
• Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
• Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO PRESET »
• Le préréglage de la mémoire DAB n’a pas été effectué.
« NO SIGNAL »
• La station ne peut pas être reçue. Régler l’antenne.
« TEMP NG »
• Le circuit de protection thermique a été activé et l’appareil
va s’éteindre. Laisser l’appareil refroidir avant de le rallumer.
• Vérifier que l’orifice de ventilation de l’appareil n’est pas
obstrué.
• Veiller à ce que cet appareil soit bien ventilé.
« USB NO DEVICE »
• Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
« USB OVER CURRENT ERROR »
• Le périphérique USB utilise trop de puissance.
Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis
le rallumer.
« VBR »
• L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
█ Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1
2
« REMOTE 1 »
« REMOTE 2 »
• La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
– Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [ ] de la télécommande enfoncées
pendant 4 secondes minimum.
– Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [USB/CD] de la télécommande
enfoncées pendant 4 secondes minimum.
TQBJ0971
« SCAN FAILED »
14
30
• Les stations ne peuvent pas être reçues. Régler l’antenne
et faites l’accord manuellement.
Appuyer et maintenir les touches [OK] et
[USB/CD] sur la télécommande enfoncées
pendant au moins 4 secondes.
█ Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1
2
« NO TRACK »
• Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB.
« PLAYERROR »
• Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
Appuyer et maintenir enfoncée [USB/CD] sur
l’appareil principal et [USB/CD] sur la
télécommande jusqu’à ce que « REMOTE 2 »
s’affiche.
Appuyer et maintenir enfoncée [USB/CD] sur
l’appareil principal et [ ] sur la télécommande
jusqu’à ce que « REMOTE 1 » s’affiche.
Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ] sur
la télécommande enfoncées pendant au moins
4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
• La pression sur les touches est sans effet.
• Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1
2
3
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher
le cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche
enfoncée jusqu’à ce que « – – – – – – – – – » s’affiche.
Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 15 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Spécifications
█ Section amplificateur
█ Section Bluetooth®
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
150 W par canal (4 Ω), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 30%
Puissance RMS totale en mode stéréo
300 W
Version
Modulation de fréquence (FM)
Mémoire préréglée
30 stations
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne
75 Ω (asymétriques)
Entrée audio analogique
Entrée audio
Prise à broches (1 système)
Classe
Classe 2
Profils pris en charge
A2DP, AVRCP, SPP
Fréquence de fonctionnement
Bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de fonctionnement
Ligne visuelle de 10 m
█ Section enceintes
Enceinte(s)
Woofer
Tweeter
Type cône de 13 cm x 1 par canal
Type cône de 5 cm x 1 par canal
4Ω
Impédance
Dimensions (L x H x P)
181 mm x 308 mm x 165 mm
Poids
█ Section DAB+
FRANÇAIS
█ Section tuner, bornes
Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
2 kg
█ Données générales
SC-UX102
20 stations
Bande de fréquence (longueur d’onde)
Bande III (Europe)
5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10-4
Exigence min.
Antenne externe DAB
Borne
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
Dimensions (L x H x P)
49 W
250 mm x 132 mm x 227 mm
Poids (SA-UX102)
1,7 kg
Poids (SA-UX100)
1,7 kg
–98 dBm
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
F - Connecteur (75 Ω)
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
█ Section disque
Consommation en mode de veille (environ)
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde
Alimentation
790 nm (CD)
█ Section USB
Port USB
Norme USB
USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
0,5 W
Consommation en mode de veille (environ)
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON »)
0,6 W
Remarque :
• Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
TQBJ0971
Mémoires DAB
15
31
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 16 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Références
À propos de Bluetooth®
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Bande fréquence
• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
• Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
• Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
– Démontage ou modification de l’appareil principal.
– Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est
pas garantie.
• Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth®.
Portée d’utilisation
• Utiliser ce périphérique à une portée maximale de
10 m.
• La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la
bande 2,4 GHz.
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
TQBJ0971
Utilisation prévue
• Ce système est pour une utilisation normale et
générale uniquement.
• Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
16
32
Licences
Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de
commerce Google Inc.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que
cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC
originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur
DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Allemagne
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes
indiquent que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent
être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
TQBJ0971
FRANÇAIS
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (02) Fr.fm Page 17 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
17
33
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (04) Du.fm Page 20 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
Ge
Fr
It
Du
TQBJ0971
L0816LC0

Manuels associés