▼
Scroll to page 2
of
20
MARQUE: PANASONIC REFERENCE: SC-UA7 CODIC: 4324153 NOTICE SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 1 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k obsluze Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceinte sans fil Sistema Speaker Wireless Draadloos luidsprekersysteem Zestaw głośników bezprzewodowych Bezdrátová souprava reproduktorů Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben. SC-UA7 Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie. Conservez ce manuel. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Conservare questo manuale per future consultazioni. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. E RQT0B16-1D SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 2 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil ou n’importe quel autre appareil peuvent exiger l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou d’autres droits sur ledit contenu. Panasonic n’a ni l’autorité ni l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil conformément à la législation sur les droits d’auteur en vigueur dans votre pays. Veuillez vous référer à cette législation pour en savoir plus sur les lois et les réglementations impliquées ou contactez le titulaire des droits associés au contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire. Table des matières RQT0B16 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DJ Jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Karaoké Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation d’un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 20 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures. – Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. – N’utiliser que les accessoires recommandés. – Ne pas retirer les couvercles. – Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié. – Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil. ATTENTION ! Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation. – Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires. – Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l’appareil. • Cet appareil est destiné aux climats tempérés. • Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l’appareil. • Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la lumière du jour, de températures élevées et de vibrations excessives. Cordon d’alimentation secteur • La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Pile • L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant. • Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée. • Ne pas chauffer ni exposer à une flamme. • Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période. • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. • Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse. • Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée. • Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 3 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Bande fréquence • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz. Certification • Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile. • Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine : – Démontage ou modification de l’appareil. – Suppression des indications de spécification. Restrictions d’utilisation • La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est pas garantie. • Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. • Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes. • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution. • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®. Portée d’utilisation • Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m. • La portée peut décroître en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d’autres appareils • Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet appareil est installé trop près d’autres dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz. • Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d’une station d’émission ou autre se trouvant à proximité sont trop puissantes. Utilisation prévue • Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement. • Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.). Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google Play et Android sont des marques de commerce Google Inc. FRANÇAIS À propos de Bluetooth® Licences Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson. Mise au rebut des piles et des appareils électriques usagés Uniquement pour l’Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas) : Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne RQT0B16 Références 3 21 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 4 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM • La sortie audio est Accessoires fournis Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. 2 Cordon d’alimentation secteur 1 Chiffon de nettoyage 1 Noyau de ferrite 1 Antenne FM intérieure 1 Télécommande (N2QAYB001082) 1 Pile de la télécommande Pour le Royaume-Uni et l’Irlande 1 Adaptateur de fiche d’antenne ATTENTION ! Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée des enfants qui pourraient l’avaler. Remarque : Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise secteur domestique. multidirectionnelle. Ne pas obstruer les enceintes avec un objet susceptible de diminuer la qualité du son. • Le subwoofer est situé à l’avant et à l’arrière de l’appareil. Éloigner l’arrière de l’appareil d’au moins 10 cm d’un mur pour une meilleure qualité du son. • Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages aux enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes. • Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage : – Lorsque le son est déformé. – Lorsque vous ajustez la qualité sonore. ATTENTION ! • Une manipulation ou un transport incorrects peuvent provoquer la chute de l’appareil, etc. et entraîner des dommages et/ou blessures corporelles. • Ne pas transporter l’appareil en tenant la platine d’éclairage afin de ne pas endommager cette dernière. • Ne pas poser d’objet sur le panneau supérieur de l’appareil. • Ne pas empiler d’objets sur l’appareil. • Ne pas laisser les enfants monter sur l’appareil. • Faire attention en cas de proximité de bébés ou d’enfants. Transport de l’appareil Préparation Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés de l’appareil. Entretien RQT0B16 Platine d’éclairage 4 22 Remarque : • Plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer, incliner ou porter l’appareil. • Éloigner l’appareil d’au moins 10 mm des autres objets pour garantir une bonne ventilation. • Placez l’appareil sur une surface plane en toute sécurité. • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme. Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Déconnecter le cordon d’alimentation secteur pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit. • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 5 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Préparation de la télécommande 2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur. N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur que celui fourni. Vers la prise secteur FRANÇAIS Fixation du noyau de ferrite à la borne A Tirer sur les languettes (des deux côtés) pour ouvrir. B Poser le cordon d’alimentation secteur sur l’une des surfaces concaves. Utiliser des pile alcalines ou au manganèse. Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande. C Enrouler le cordon d’alimentation secteur autour du noyau de ferrite et sur l’autre surface concave. D Fermer le noyau de ferrite jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Remarque : Si vous omettez de fixer le noyau de ferrite sur le câble d’alimentation secteur, des interférences pourraient survenir avec les autres périphériques à proximité. Économie d’énergie L’appareil consomme une petite quantité d’électricité quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau. Raccorder l’antenne FM intérieure. Placer l’antenne là où la réception est maximale. Ruban adhésif (non fourni) RQT0B16 1 5 23 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 6 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches à effleurement de l’appareil, si ce sont les mêmes. A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer*1 ou toucher*2 cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. *1 Pour la touche sur la télécommande *2 Pour la touche à effleurement sur l’appareil B Afficher les informations le contenu C Touches numériques Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple : 16 : [ 10]=[1]=[6] D Prérégler automatiquement la station radio E Sélectionner la source audio Sur l’appareil principal : Toucher [SELECT] pour sélectionner la source : USB A USB B BLUETOOTH FM AUX 2 AUX 1 D-IN MEMORY Toucher et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage Bluetooth®. F Commande de lecture de base G Sélectionner DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox H Sélectionner des effets sonores I Allumer ou éteindre l’éclairage J Voir le menu de configuration K Enregistrement des commandes d’opérations L Régler la minuterie de mise en veille M Diminuer la luminosité de l’écran et de l’éclairage Les voyants d’état sont également éteints. Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. N Éteint automatiquement l’appareil Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis environ 20 minutes. Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté. Pour annuler, sélectionner « OFF ». O Ajuster le niveau de volume P Désactiver le son Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil. Q Sélectionner un album ou une plage MP3 R Régler le niveau de volume du microphone Sélectionner les effets Karaoké S Sélectionner ou confirmer l’option RQT0B16 T Afficher le menu de lecture 6 24 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 7 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM FRANÇAIS Panneau supérieur : Zone de contact U Voyant d’état USB V Afficheur W Voyant d’état de DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox X Voyant d’état de la mémoire interne Y Prise du microphone Z USB A Port USB ( ) Lire les plages MP3. a Remarque : Il est possible d’utiliser les touches à effleurement juste en touchant les repères. Le système émet un bip lorsque vous touchez n’importe quelle touche à effleurement (voir « Son tactile » pour désactiver le son tactile). • Pour s’assurer que ces touches à effleurement fonctionnent correctement, touchez-les dans la zone de contact du repère (se référer à l’illustration ci-dessus de la zone de contact). • Pour éviter de manoeuvrer ces touches à effleurement par inadvertance, ne pas placer d’objet dessus. USB B Port USB ( ) Lire les plages MP3. Enregistrer du son ou des plages de musique. b AUX IN 2 casque c Capteur de la télécommande Distance : Dans le rayon de 7 m environ Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à droite RQT0B16 d Zone de contact NFC 7 25 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 8 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Préparation du multimédia USB Préparation Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil, veillez à effectuer une sauvegarde des données. 1 2 Réduire le volume et raccorder le périphérique USB au port USB. Immobiliser l’appareil lors du raccordement ou de la déconnexion du périphérique USB. Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner « USB A » ou « USB B ». Le voyant d’état USB s’éclaire en rouge une fois sélectionné. Remarque : Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble. 2 3 Appuyer sur [ ]. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Sélectionner « SC-UA7 » dans le menu Bluetooth® du périphérique. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes. Lancer la lecture sur le périphérique. Remarque : • Un périphérique doit être appairé pour la connexion. • Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique à la fois. • Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de ce processus.) Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®. 1 2 Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). 1 2 3 Appuyer sur [ ]. Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PAIRING » puis appuyer sur [OK]. Sélectionner « SC-UA7 » dans le menu Bluetooth® du périphérique. Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l’appairage terminé. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes. Utilisation de l’appareil 1 2 RQT0B16 1 █ Déconnexion d’un périphérique █ Appairage d’un périphérique 26 Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). Bluetooth® Préparation • Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système. • Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. 8 █ Connexion d’un périphérique Toucher et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Sélectionner « SC-UA7 » dans le menu Bluetooth® du périphérique. Remarque : Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé. 3 Appuyer sur [ ]. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « OK? YES » puis appuyer sur [OK]. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». Utilisation de l’appareil Toucher et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Remarque : Un périphérique est déconnecté quand vous : • Sélectionnez une source audio différente. • Déplacez le périphérique hors de la plage maximale. • Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique. • Éteignez le système ou le périphérique. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 9 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Pour les périphériques Bluetooth® (périphériques Android™) compatibles NFC uniquement Simplement en mettant en contact un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec le système, vous pouvez compléter toutes les préparations, de l’enregistrement d’un périphérique Bluetooth® à l’établissement d’une connexion. Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1 nécessite l’installation de l’application « Panasonic MAX Juke » (gratuite). A Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ». B Lancer l’application. – Suivre les instructions pour effectuer les réglages. – S’assurer d’utiliser la dernière version de l’application. Lecture multimédia Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. Périphérique USB avec des fichiers MP3. USB : BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®. Mémoire interne (se référer à MEMORY : « Enregistrement » pour ajouter des plages à la mémoire interne). Lecture de base USB BLUETOOTH MEMORY Lecture Appuyer sur [4/9]. Arrêter Appuyer sur [8]. USB MEMORY La position est mise en mémoire. « RESUME » s’affiche. Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter complètement. Préparation Activer la fonction NFC du périphérique. 1 2 FRANÇAIS █ Connexion One-Touch (NFC) Appuyer sur [ ]. Pause Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact NFC de l’appareil [ ]. Appuyer sur [4/9]. Réappuyer pour continuer la lecture. Saut Appuyer sur [2] ou [6] (appareil : [2/3] ou [5/6]) pour sauter une plage. USB MEMORY Appuyer sur [R, T] pour sauter un album MP3. Périphérique Bluetooth® (non fourni) Recherche Maintenir la touche [3] ou [5] (appareil : [2/3] ou [5/6]) enfoncée. Remarque : En fonction du périphérique Bluetooth®, certaines opérations peuvent ne pas fonctionner. • Maintenir le périphérique jusqu’à entendre un bip, vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez le périphérique de l’appareil. • Une fois l’enregistrement et la connexion du périphérique terminés, le nom du périphérique connecté s’affiche sur le système pendant quelques secondes. • Si la connexion n’est pas établie malgré la mise en contact de votre périphérique avec la zone de contact NFC, changez sa position de contact. La connexion peut améliorer si vous utilisez l’application « Panasonic MAX Juke ». USB BLUETOOTH MEMORY Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage. Appuyer sur [DISPLAY]. Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage. Lancer la lecture sur le périphérique. Remarque : • Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre en le mettant en contact avec la zone NFS de l’appareil. Le périphérique précédent est automatiquement déconnecté. • En fonction du périphérique : – La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner. – La position de la zone de contact NFC du périphérique peut être différent. – Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture démarre automatiquement. Numéro d’album Numéro de plage Remarque : • Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32 • Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3. • Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge peuvent s’afficher différemment. RQT0B16 3 Affichage des informations disponibles 9 27 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 10 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM █ Remarque sur les périphériques USB Menu de lecture USB MEMORY 1 2 Appuyer sur [PLAY MENU]. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. OFF PLAYMODE Annuler le réglage. 1-TRACK Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. 1 1-ALBUM 1 RANDOM RND 1-ALBUM RANDOM 1 RND Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3. Lire toutes les plages de manière aléatoire. Lire toutes les plages d’un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3. • La connexion de cet appareil avec tous les périphériques USB n’est pas garantie. • Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse. • Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB jusqu’à 32 Go. • Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge. █ Remarque sur les fichiers MP3 • Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu’albums. • Les plages doivent comporter l’extension « ,mp3 » ou « .MP3 ». • Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrées. • Cet appareil peut accéder au maximum à : – 800 albums (y compris le dossier racine) – 8000 plages – 999 plages dans un album ALL REPEAT Répéter toutes les plages. Radio 1-TRACK REPEAT Répéter 1-TRACK. Préparation Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « FM ». 1 1-ALBUM REPEAT Répéter 1-ALBUM. Réglage manuel 1 RANDOM REPEAT Répéter la lecture aléatoire. RND Répéter 1-ALBUM RANDOM. 1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 RND Remarque : • Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues. • Le réglage est annulé lorsque vous déconnectez le périphérique USB. Appuyer sur [3] ou [5] pour syntoniser la station souhaitée. Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. « STEREO » s’affiche lors de la réception d’une émission stéréo. Utilisation de l’appareil 1 2 Mode Liaison BLUETOOTH Il est possible de changer le mode de liaison pour l’adapter au type de connexion. Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). 1 RQT0B16 2 10 28 Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM. █ Préréglage automatique 1 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK]. Accent sur la connectivité. MODE 2 (par défaut) Accent sur la qualité sonore. Remarque : • En fonction du périphérique, l’image et le son à lire peuvent ne pas être synchronisés. Dans ce cas, sélectionner « MODE 1 ». • Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé. Toucher sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée. Préréglage de la mémoire Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE ». MODE 1 Toucher [8] pour sélectionner « MANUAL ». 2 Appuyer sur [AUTO PRESET] pour sélectionner « LOWEST » ou « CURRENT ». LOWEST La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus basse. CURRENT La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours. Appuyer sur [OK] pour lancer le préréglage. Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les canaux dans l’ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [8]. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 11 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM 1 2 3 Appuyer sur [3] ou [5] (appareil : [2/3] ou [5/6]) pour syntoniser la station souhaitée. Appuyer sur [OK]. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un numéro préréglé. Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler plus de stations. La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé. Enregistrement Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers (999 plages maximum dans un album) ou un total de 8000 plages, en fonction de la capacité de stockage disponible de la mémoire interne ou du périphérique USB inséré dans USB B . Pour vérifier l’espace de stockage En mode d’arrêt, appuyer sur [DISPLAY]. Exemple : Temps d’enregistrement restant dans la mémoire interne. FRANÇAIS █ Préréglage manuel █ Sélection d’une station préréglée Appuyer sur les touches numériques, [2] ou [6] pour sélectionner la station préréglée. Source de mémoire interne Utilisation de l’appareil Toucher [8] pour sélectionner « PRESET ». Toucher sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. Amélioration de la qualité sonore 1 2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MONO » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « STEREO ». « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence. Pour mémoriser le réglage Passer à l’étape 2 sur « Préréglage manuel ». Vérification de l’état du signal Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner « FM STATUS ». FM – – – – Le signal FM est faible. L’appareil n’est pas syntonisé sur une station. FM ST Le signal FM est en stéréo. FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que « FM MODE ». Le signal FM est en monaural. Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions. Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY]. PS Service de programme PTY Type de programme FREQ Fréquence Remarque : Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n’est pas bonne. • « UPDATE » s’affiche lorsque l’appareil est en train de lire le périphérique USB. • « NO DEVICE » s’affiche si aucun périphérique USB n’est raccordé à USB B . Remarque : • Tous les enregistrements sont au format « .mp3 ». • Il n’est pas possible d’enregistrer lors de l’utilisation du mode de lecture aléatoire ou dans la source d’entrée optique. • DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox est désactivé pendant l’enregistrement. • Le mode de Répétition de lecture est désactivé en cours d’enregistrement. • Un nouvel album est ajouté à chaque fois que vous effectuez un enregistrement. • La séquence de l’album peut changer après l’enregistrement. • Les enregistrements sont conservés dans un dossier nommé « REC_DATA » dans le périphérique USB ou dans la mémoire interne. • Le voyant de statut USB clignote en rouge pendant l’enregistrement USB. • Pendant un enregistrement dans la mémoire interne, son voyant d’état clignote. Enregistrement de base 1 2 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. Radio Syntoniser la station de radio. AUX 1 ou AUX 2 Raccorder et lire à partir de l’appareil (Z« Appareils externes »). Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou [USB REC 7/9] pour commencer l’enregistrement. Le nom du dossier qui contient l’enregistrement est affiché. Arrêter Appuyer sur [8]. « WRITING » l’enregistrement s’affiche. Interrompre Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou l’enregistrement [USB REC 7/9] pendant la lecture. Appuyer à nouveau pour continuer l’enregistrement. Remarque : La pause peut être appliquée lors d’un enregistrement, sauf en mode « SYNCHRO ». Un repère de plage est inséré à chaque pause (Z« Ajout de repères de plage »). RQT0B16 1 2 Temps d’enregistrement restant 11 29 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 12 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Remarque : Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement. █ Ajout de repères de plage Suppression des plages enregistrées 1 Il est possible de diviser les plages à l’aide des différents modes. Avant l’enregistrement Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner le mode. MANUAL Ajouter un repère de plage manuellement. Appuyer sur [OK] en cours d’enregistrement pour ajouter un repère de plage. SYNCHRO (Pour la source AUX 1 ou AUX 2) L’enregistrement démarre automatiquement lorsque l’autre appareil commence la lecture. L’enregistrement s’interrompt lorsqu’un silence d’environ trois secondes est détecté. TIME MARK Une plage est automatiquement divisée en intervalles de 5 minutes. Remarque : • En appuyant sur [OK] ou en interrompant l’enregistrement à l’aide du mode « TIME MARK » pendant l’enregistrement, le compteur des 5 minutes se réinitialise. • Vous ne pouvez pas ajouter des repères de plage manuellement en mode « SYNCHRO ». USB B Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner « USB B ». 2 3 4 5 6 7 Enregistrement de plages MP3 Vous pouvez enregistrer des plages MP3 à partir de : • USB A vers USB B ou mémoire interne • USB B vers mémoire interne ou inversement 1 Préparer la source que vous souhaitez enregistrer. Enregistrer toutes Sélectionner « OFF PLAYMODE » les plages (Z« Menu de lecture »). Enregistrer un album ou une plage spécifique 2 Sélectionner « 1-ALBUM » ou « 1-TRACK » (Z« Menu de lecture »). RQT0B16 30 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album. Appuyer sur [2] ou [6] pour sélectionner la plage. Appuyer sur [EDIT MODE] pour sélectionner le mode. TRACK DEL Supprimer une seule plage. ALBUM DEL Supprimer un album (999 plages maximum). FORMAT Formater le périphérique USB. ALL DEL Supprimer tous les albums dans la mémoire interne. Appuyer sur [OK]. L’élément sélectionné pour être supprimé est affiché. Appuyer sur [OK]. « SURE? NO » s’affiche. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « SURE? YES » puis appuyer sur [OK]. « WRITING » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « SURE? NO ». Effets sonores 1 2 Appuyer sur [EQ] pour sélectionner l’effet sonore. Appuyer sur [Y, U] (appareil : [<, >]) pour sélectionner réglage et appuyer sur [OK]. PRESET EQ Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou [USB REC 7/9] pour commencer l’enregistrement. Pour vérifier la progression de l’enregistrement, appuyer sur [DISPLAY]. Arrêter Appuyer sur [8]. l’enregistrement L’enregistrement s’arrête au niveau de la dernière plage intégralement enregistrée dans l’album. Si vous arrêtez l’enregistrement au milieu de la quatrième plage, seules les trois premières plages seront enregistrées. « NO FILE RECORDED » s’affiche si aucune plage n’est enregistrée. 12 MEMORY Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner « MEMORY ». Remarque : • L’enregistrement de certaines plages peut prendre plus de temps. • Certaines plages ne peuvent ne pas être enregistrées en raison de l’état de la source. • Le nom du fichier enregistré est le même que celui du fichier d’origine (32 caractères maximum peuvent être affichés sur le panneau d’affichage). Sélectionner le réglage Égaliseur préréglé (Preset EQ) souhaité. Remarque : Sélectionner « VOICE EX » pour entendre les voix comme si elles provenaient d’un téléviseur. (L’appareil et le téléviseur doivent être positionnés côte à côte.) BASS/MID/ TREBLE –4 à +4 SURROUND « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » D.Bass 1 2 Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner « D.BASS LEVEL » ou « D.BASS BEAT ». Pour annuler, sélectionner « OFF D.BASS ». Appuyer sur [Y, U] (appareil : [<, >]) pour sélectionner réglage et appuyer sur [OK]. Remarque : D.BASS BEAT : Cette fonction accentue le niveau d’attaque de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la plage, l’effet peut être faible. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 13 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Éclairage Karaoké Jukebox Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage sur le système. Préparation Sélectionner la source musicale. Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner « ON » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner « KARAOKE JUKEBOX ON » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « JUKEBOX OFF ». DJ Jukebox FRANÇAIS Remarque : • L’appareil passe automatiquement en mode de répétition lorsque vous activez le Karaoké Jukebox. • Le Karaoké Jukebox est désactivé lorsque vous éteignez l’appareil ou démarrez l’enregistrement. USB MEMORY La fonction DJ Jukebox permet d’ajouter un effet de fondu enchaîné ou de mix par échantillons sonores entre les chansons. Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke » Il est possible de télécharger et d’installer l’application Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles que la demande de lecture simultanée d’une chanson depuis plusieurs périphériques. Vous pouvez appeler les plages que vous souhaitez lire via l’appli. Pour en savoir plus sur l’application, se référer au site ci-dessous. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Ce site est en anglais uniquement.) Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner « DJ JUKEBOX ON » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « JUKEBOX OFF ». Remarque : • L’appareil passe automatiquement en mode de répétition lorsque vous activez le DJ Jukebox. • La DJ Jukebox est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil, changez de source ou pendant l’enregistrement. Modification du réglage répétition 1 2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. RND ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages. RANDOM MIX REPEAT Répéter la lecture aléatoire. Un échantillon sonore est ajouté entre toutes les plages. RND Changement de l’effet Karaoké 1 2 Appuyer sur [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] pour sélectionner « KARAOKE EFFECT ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’effet. VOCAL CANCEL Activer ou désactiver le guide vocal (en fonction de la source). ECHO Ajouter l’effet écho au son. KEY CONTROL Modifier la tonalité d’une chanson. Appuyer sur [PLAY MENU]. TEMPO Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. RANDOM REPEAT RANDOM MIX REPEAT RND Répéter la lecture aléatoire. BGM Répéter toutes les plages. MIC EQ Sélectionner un niveau MIC EQ. OFF Annuler l’effet. Répéter la lecture aléatoire. Un échantillon sonore est ajouté entre toutes les plages. Changement de l’effet DJ Jukebox 2 3 Modifier le niveau de la musique de fond. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. Remarque : Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source D-IN, AUX 1 ou AUX 2, régler « D-IN MODE » ou « AUX MODE » sur « MODE 1 » (Z« Mode D-IN et mode AUX »). Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner « DJ JUKEBOX ON ». Appuyer sur [Y, U] (appareil : [<, >]) pour sélectionner l’effet et appuyer sur [OK]. Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner l’effet DJ Jukebox lorsque vous utilisez le mode « RANDOM MIX REPEAT ». RQT0B16 1 USB MEMORY Modifier la vitesse de lecture d’une chanson. RND ALL TITLE REPEAT Répéter la lecture aléatoire. RANDOM REPEAT Modification du réglage répétition 1 2 Appuyer sur [PLAY MENU]. 13 31 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 14 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Utilisation d’un microphone Préparation Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal avant de brancher ou de débrancher un microphone. 1 2 3 Connecter un microphone (non fourni) à la prise du microphone. Type de fiche : Ø 6,3 mm mono Remarque : • Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes. « SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute. • Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture avec la minuterie de veille; vous pouvez aussi utiliser la minuterie d’enregistrement avec la minuterie de veille. • La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent. Minuteries de lecture et d’enregistrement Appuyer sur [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] pour sélectionner « MIC1 VOL » ou « MIC2 VOL ». (Sauf pour les sources Bluetooth®, D-IN, AUX 1 et AUX 2) Appuyer sur [Y, U] pour ajuster le volume du microphone. Vous pouvez régler les minuterie pour qu’elle démarrent à une heure donnée pour : • Vous réveiller (minuterie de lecture). • Enregistrer depuis la radio (minuterie d’enregistrement). Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement. Si vous souhaitez chanter avec une musique de fond. Lire la source de musique et ajuster le volume de l’appareil. 4 Remarque : • Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone des haut-parleurs ou baisser le volume du microphone. • Si le microphone n’est pas utilisé, le déconnecter de la prise de microphone et baisser son volume jusqu’à son minimum. • L’appareil ne peut pas enregistrer à partir du microphone. Préparation Régler l’horloge. 1 2 3 Horloge et minuteries 4 5 Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. 1 2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ». Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure et appuyer sur [OK]. 6 Minuterie de veille La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. RQT0B16 Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes). Pour annuler, sélectionner « OFF ». 14 32 Pour vérifier le temps restant Appuyer sur [SLEEP]. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou « #REC » puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure de début et appuyer sur [OK]. Répéter l’étape 3 pour régler l’heure de fin. Pour la minuterie de lecture, appuyer sur [Y, U] pour sélectionner la source que vous souhaitez lire ou enregistrer et appuyer sur [OK]. Pour la minuterie d’enregistrement, appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B » pour stocker l’enregistrement puis appuyer sur [OK]. Pour activer la minuterie 1 Préparer la source. Minuterie de lecture Pour vérifier l’heure Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK » puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY]. Remarque : Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste. Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ». Préparer la source à écouter : (USB, mémoire interne ou radio), puis régler le volume. Minuterie Connecter le périphérique USB d’enregistrement au USB B (pour l’enregistrement USB) et faire l’ accord sur la station de radio. 2 3 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. PLAY ON Lancer la minuterie de lecture. PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture. REC ON Lancer la minuterie d’enregistrement. REC OFF Annuler la minuterie d’enregistrement. « # » s’affiche. L’appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 15 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM 1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ». 2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou « #REC » puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois. Remarque : • La minuterie commence à un volume faible et augmente progressivement jusqu’au niveau préréglé. • La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes avant l’heure réglée avec le volume en sourdine. • Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure spécifiée. • Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à l’heure de fin. Appareils externes Préparation • Débrancher le cordon d’alimentation secteur. • Éteindre tous les appareils et lire les instructions d’utilisation appropriées. Remarque : • Ne pas courber les câbles selon un angle aigu. • Les composants et les câbles sont vendus séparément. Utilisation de l’entrée auxiliaire Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc., et écouter de l’audio grâce à ce système. Lecteur DVD (non fourni) Panneau arrière de cet appareil FRANÇAIS Pour vérifier le réglage Câble audio (non fourni) 1 2 3 Raccorder l’appareil externe. Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « AUX 1 ». Lancer la lecture à partir de l’appareil externe. Remarque : • Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio. • Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la distorsion sonore. Utilisation de l’entrée optique Raccordement un appareil audio portable Il est possible de connecter un téléviseur, un magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio grâce à ce système. Téléviseur (non fourni) Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable. Préparation • Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio portable pour éviter la distorsion du son. • Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil audio portable. Panneau arrière de cet appareil Câble audio numérique optique (non fourni) 3 Raccorder l’appareil externe. Câble audio (non fourni) Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « D-IN ». Lancer la lecture à partir de l’appareil externe. Remarque : • Ce système ne peut détecter que les signaux PCM linéaires. • Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz • Le son est interrompu si le format ou la fréquence du signal n’est pas pris en charge. • Si les enceintes du téléviseur produisent des sons, réduisez le volume du téléviseur à son niveau minimal. • Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil externe pour plus de détails. • Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio. • Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la distorsion sonore. 1 2 3 Connecter l’appareil audio portable. Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « AUX 2 ». Lancer la lecture sur l’appareil audio portable. RQT0B16 1 2 Appareil audio portable (non fourni) 15 33 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 16 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Pour ajuster le niveau d’entrée 1 2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « NORMAL » ou « HIGH » puis appuyer sur [OK]. Remarque : • Impossible d’ajuster le niveau d’entrée pendant l’enregistrement. • Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé. • Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio portable pour plus de détails. Connexion d’un appareil SC-UA7 supplémentaire Il est possible de lire des sons sur un appareil SC-UA7 supplémentaire à partir de cet appareil. Panneau arrière de cet appareil Panneau arrière d’un appareil SC-UA7 supplémentaire Autres Extinction automatique Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis environ 20 minutes. Appuyer sur [AUTO OFF] pour sélectionner « ON » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Remarque : Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté. Mise en veille Bluetooth® Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d’un périphérique appairé. 1 2 Câble audio (non fourni) 1 2 3 Raccorder l’appareil SC-UA7 supplémentaire. Sur l’appareil SC-UA7 supplémentaire : Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « AUX 1 ». Sur cet appareil : Lancer la lecture. Remarque : Les effets sonores sont contrôlés séparément par chaque appareil. Si nécessaire, sélectionner le même effet sonore sur l’appareil SC-UA7 supplémentaire. Mode D-IN et mode AUX 1 2 RQT0B16 3 16 34 Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « D-IN », « AUX 1 » ou « AUX 2 ». Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « D-IN MODE » ou « AUX MODE ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK]. Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Remarque : Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir. Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth® avant d’éteindre l’appareil, attendre au moins 5 secondes avant de vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre périphérique Bluetooth®. Son tactile Le système émet un bip lorsque vous touchez n’importe quelle touche à effleurement sur l’appareil. 1 2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « BUZZER ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Remarque : Cette fonction marche même lorsque le son du système est interrompu. Version logicielle Il est possible de vérifier la version logicielle de l’appareil. MODE 1 Sélectionner ce mode pour utiliser la fonction Effet Karaoké. 1 MODE 2 (par défaut) Sélectionner ce mode pour regarder la télévision, des films ou pour utiliser un lecteur externe avec fonctions Karaoké. 2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK]. La version logicielle s’affiche. Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 17 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM █ Problèmes courants L’appareil ne fonctionne pas. • La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération suivante : 1. Toucher sur [1] sur l’appareil pour faire basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne passe pas en mode de veille, – Toucher et maintenir le contact avec la touche à effleurement pendant au moins 10 secondes. Ou, – Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le rebrancher. 2. Toucher de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous tension. Si le problème persiste, consulter votre revendeur. Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence. • Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil pour sélectionner « DEMO OFF ». devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-UA7 ». Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Le son depuis le périphérique est interrompu. • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. • Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique. • D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques. • Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable. La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas. • Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique sont activés. • Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact NFC de l’appareil. L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés. • Redémarrer l’application de lecture du périphérique. • Raccorder le périphérique à l’appareil avec un câble audio (non fourni). Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande. • Vérifier que la pile est bien installée. █ Radio Le son est déformé ou il n’y a pas de son. • Ajuster le volume de l’appareil. • Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud. Le son est déformé. • Utiliser une antenne FM extérieure facultative. L’antenne doit être installée par un technicien qualifié. Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture. • Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil. Le niveau sonore réduit. • Le circuit de protection a été activé à cause de l’usage continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le système et de maintenir la qualité sonore. █ USB Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu. • Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas compatible avec l’appareil. • Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions. Le périphérique USB fonctionne lentement. • Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire. █ Bluetooth ® L’appairage ne peut pas avoir lieu. • Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®. • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. Le périphérique ne peut pas être connecté. • L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites l’appairage. • L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites l’appairage. • Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de l’appairer à nouveau. • Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. FRANÇAIS Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis à travers le système. • Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous On entend des battements. • Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil. • Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les interférences sont apparentes. █ D-IN, AUX L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés. • Si la source D-IN est utilisée, régler « D-IN MODE » sur « MODE 2 ». • Si la source AUX 1 ou AUX 2 est utilisée, régler « AUX MODE » sur « MODE 2 ». L’effet Karaoké ne peut pas être utilisé. • Si la source D-IN est utilisée, régler « D-IN MODE » sur « MODE 1 ». • Si la source AUX 1 ou AUX 2 est utilisée, régler « AUX MODE » sur « MODE 1 ». █ Messages affichés sur l’appareil « ADJUST CLOCK » • L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge. « ADJUST TIMER » • La minuterie de lecture et/ou la minuterie d’enregistrement n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture et/ou la minuterie d’enregistrement. « ALB FULL » • Le nombre d’albums a dépassé la limite prise en charge. « AUDIO UNSUPPORTED » • Le format ou la fréquence du signal n’est pas pris en charge. • Ce système ne prend pas en charge des signaux Bitstream. Changer le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil externe par PCM. • Ce système prend en charge des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. Sélectionner uniquement les fréquences d’échantillonnage prises en charge sur l’appareil connecté. • Essayer de connecter l’appareil externe par l’entrée auxiliaire. RQT0B16 Guide de dépannage 17 35 SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 18 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM « AUTO OFF » • L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n’importe quel bouton ou toucher n’importe quelle touche à effleurement. « CAN’T REC » • Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le temps d’enregistrement restant sur le périphérique USB est inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un périphérique USB doté du temps d’enregistrement approprié et lancer à nouveau l’enregistrement. • Impossible d’enregistrer car le périphérique USB est protégé contre l’écriture. Retirer la protection contre l’écriture de l’appareil USB et essayer à nouveau. « DEVICE FULL » • Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le temps d’enregistrement restant sur le périphérique USB est inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un périphérique USB doté du temps d’enregistrement approprié et lancer à nouveau l’enregistrement. « ERROR » • Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau. « ERROR » (pendant l’enregistrement) • Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de lecture (exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur [2] ou [6] pendant l’enregistrement. Arrêter la fonction d’enregistrement. « F61 » • Il y a un problème avec l’amplificateur de l’appareil. • Déconnecter le périphérique USB. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « F703 » • Examiner la connexion Bluetooth®. • Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « F76 » • Il y a un problème d’alimentation électrique. • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « F77 » • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « NO DEVICE » • Impossible d’enregistrer ou de vérifier l’espace de stockage disponible car aucun périphérique USB n’est raccordé à USB B . « NO PLAY » « UNSUPPORT » • Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu. • Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent être corrompus. Formater le périphérique USB et ré-essayer. • Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « NO TRACK » • Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB ou dans la mémoire interne. RQT0B16 « PLAYERROR » • Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture. L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante. 18 36 « REC ERROR » • Le périphérique USB a été déconnecté pendant l’enregistrement. Connecter le périphérique USB et relancer l’enregistrement. • Une erreur s’est produite au cours de l’enregistrement USB. Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter de nouveau. « REMOTE 1 » « REMOTE 2 » • La télécommande et l’appareil utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande. – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [1] enfoncées pendant 4 secondes minimum. – Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [2] enfoncées pendant 4 secondes minimum. « TRK FULL » • Le nombre de fichiers a dépassé la limite prise en charge. « USB A NO DEVICE » « USB B NO DEVICE » • Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion. « USB OVER CURRENT ERROR » • Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer. « VBR » • L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR). Code de la télécommande Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système. Préparation Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « AUX 1 » ou « AUX 2 ». █ Pour définir le code pour « REMOTE 2 » 1 2 Toucher et maintenir enfoncée [SELECT] sur l’appareil et [2] sur la télécommande jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2] enfoncées pendant au moins 4 secondes. █ Pour définir le code pour « REMOTE 1 » 1 2 Toucher et maintenir enfoncée [SELECT] sur l’appareil et [1] sur la télécommande jusqu’à ce que « REMOTE 1 » s’affiche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [1] enfoncées pendant au moins 4 secondes. Réinitialisation de la mémoire système Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire : • La pression sur les boutons ou le contact avec les touches à effleurement est sans effet. • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 2 Toucher et maintenir enfoncée [1] sur l’appareil jusqu’à ce que « RESET? » s’affiche. Pendant que la touche [1] de l’appareil est maintenue enfoncée longuement, toucher [SELECT]. « RESET » s’affiche. « – – – – – – – – – » s’affiche, puis l’appareil s’éteint automatiquement. Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 19 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Spécifications █ Section amplificateur █ Section Bluetooth® Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant gauche/droit 375 W par canal (3 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 30% Canal du subwoofer (x 2) 475 W par canal (2 Ω), 100 Hz, distorsion harmonique totale 30% Puissance RMS totale en mode stéréo 1700 W Version █ Section tuner, bornes Classe Classe 2 A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz FH-SS Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m FRANÇAIS Profils pris en charge █ Section enceintes Enceintes avant Modulation de fréquence (FM) Mémoire préréglée 30 stations Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 Ω (asymétriques) Entrée audio numérique Entrée numérique optique Borne optique Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AUX IN 1 Entrée audio Enceinte(s) Tweeter x 4 Woofer x 4 Prise stéréo, 3,5 mm AUDIO OUT Sortie audio Prise à broches Type cône de 6 cm Type cône de 8 cm Subwoofer Enceinte(s) Super Woofer x 2 Type cône de 16 cm █ Données générales Alimentation Prise à broches AUX IN 2 Entrée audio Microphone Borne Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR CA 220 V à 240 V, 50 Hz Consommation Dimensions (L x H x P) 190 W 260 mm x 744 mm x 295 mm Poids Prise mono, 6,3 mm (2 système) Plage d’humidité de fonctionnement 20% à 80% HR (sans condensation) Consommation en mode de veille (environ) █ Section USB 0,5 W Port USB Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) Système de fichiers du périphérique USB FAT12, FAT16, FAT32 Enregistrement USB Débit binaire Vitesse d’enregistrement USB Format du fichier d’enregistrement 14 kg Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C 128 kbps 1x MP3 (*.mp3) Consommation en mode de veille (environ) (Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON ») 0,6 W Remarque : • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. █ Section mémoire interne Mémoire Taille de la mémoire Prise en charge de fichiers multimédias 4 Go MP3 (*.mp3) RQT0B16 Enregistrement dans la mémoire Débit binaire 128 kbps Vitesse d’enregistrement dans la mémoire 1x Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3) 19 37