Manuel du propriétaire | Clarion APA-4320 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Clarion APA-4320 Manuel utilisateur | Fixfr
 ~ 2. CONTROLES DE LAMPLIFICATEUR ET CONNEXIONS DE LINDICATEUR D'ALIMENTATION
Disposition du Panneau Avant
Amplificateur de Puissance 4x 160 W
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Clarion APA4320
SIDÓUDIJ
les changements environnementaux
particuliers aux voitures.
2) Concu pour une haute qualité sonore
Le APA4320 offre un faible bruit de
fonctionnement et une reproduction
remarquable de toutes les fréquences.
L'utilisation de capacités spécifiques (film
multicouches) autorise une dynamique
remarquable des graves et une absence de
distorsion lors de la lecture de sources
numériques telles que le CD ou le DVD.
3) Faible distorsion et réponse en
fréquence étendue.
Le APA4320 offre une puissance de sortie
élevée sur 4 canaux tout en maintenant un
faible niveau de distorsion même au-delà
de la plage de fréquences audibles par
l'oreille humaine.
4) Sélecteur de Mode de Sortie
Le sélecteur de mode de sortie peut être
ajusté pour disposer de la puissance
suivante :
une atténuation de -12dB par octave. Le
commutateur permet de passer le réglage
de cette fréquence de coupure de 550 Hz à
5,500 Hz facilitant ainsi le raccordement de
tweeters(CH3/4 uniquement).
6) Circuit ( Bass Extender )
Le circuit { Bass Extender) autorise une
reproduction parfaite de l'extrême grave en
appliquant une correction de 0 à +15dB à
45Hz. Ceci permet d'equilibrer parfaitement
la reproduction du système audio à
l'intérieur du véhicule.Le réglage est effectif
exclusivement sur les entrées CH1/2
7) Circuit de protection
Le circuit de protection permet de faire face
à toute situation anormale de
l'amplificateur : court-circuits sur les sorties
haut-parleurs ou sur l'alimentation,
température de fonctionnement trop élevée,
écrêtage du signal d'entrée, etc.
Entrées
Prises d'entrée RCA
CH1,CH2,CH3,CH4
Réglage de la sensibilité (gain)
Le réglage du niveau d'entree de l'amplificateur doit être effectué Commutateur de sélecteur de mode d'entrée
pour obtenir des résultats optimaux. - 2CH BASS : L'entrée se fait sur les canaux CH1 & CH2. |
» Pour protéger les haut-parleurs, le contrôle du gain est Le signal à l' entrée des Canaux CH1 & CH2 est envoyé vers les 4
positionné sur < MIN } lors de la livraison. Une fois que le canaux de sorte de L amplificateur oh CHz, onset СНА. d
systéme audio est installé et connecté, tournez le bouton dans coe lon (Bass Extender ) est effective sur Les 4 Canaux de
le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster la sensibilité + 2CH : L'entrée se fait sur les canaux CH1 & CH2.
La niveau de sorti varo selon le ype deutoradio usó 166. Lo signal aire ds canaux OM & OH est emy vrs os 4
> ; - Ы canaux de sortie de | amplificateur - , , e .
réglages de l'amplificateur et les modèles de haut-parleurs. La fonction (Bass Extender ) est effective sur canaux de sortie
* Faites particuliérement attention à ne pas regler le gain à un CH1 et fonction (Bass Extender ) est effective sur canaux de
niveau trop élevé quand vous utilisez des haut-parleurs de sortie CH1 et CH2 (aucune action sur les canaux de sortie CH3
faible impedance. et CH4)
* Le contrôle de gain répertorié CH1/2 permet d'ajuster la ACH : L'entrée se fait sur les canaux CH1/CH2 et CH3/CH4.
Sensibilité des entrées CH1/2 et le niveau de sortie des haut- Le signal à l'entrée des canaux CH1 & CH2 est envoyé vers les 2
parleurs correspondants. Canaux de sortie Carrespondants se retour. ‘ les 2
“Le contróle de gain répertorié CH3/ 4 permet dajuster la canaux de sortie Correspondants de L'amplificateur, verses
Sensibilité des entrées Ca 4 et le niveau de sortie des haut- La fonction (Bass Extender ) est effective sur canaux de sortie
arleurs correspondants. CH1 et CH2 (Aucune action sur les canaux de sortie CH3 et Ch4)
Contrôle du circuit - -
(Bass Extender ) (CH1/2) Commutateur de sélecteur de mode de sortie
Réglable de 0 à 15dB CH1/2 : commutation en mode stéréo ou mono (CH2 ou
somme des deux canaux CH1/2)
— CH3/4 : commutation en mode stéréo ou mono (CH1 ou
1 = | N T RO D U CT | O N somme des deux canaux CH3/4)
. . . . z . ! | | | Bornes d'entrées niveau
1) Alimentation surdimensionnée - Mode 4 canaux 4x 80W en continu © eur 0 o SUEGE OHVE-MODE-CHS/A © haut-parleur CH1,CH2
Le APA4320 utilise des transistors MOS- - Mode 3 canaux 2x80W+1x230W en continu saga A ES iS 1 Ca smengo UNO — MU grote
a - Mode 2 canaux 2x230W en continu == © O: æ Cam [mm | i] pese
FET de haute performance associés à une Bo] = = 28m adn ofl steko сйза HS
alimentation DC/DC puissante, des 5) Filtre actif passe-haut & passe-bas E e Prol e me wld
. . , | ; 55 50811 55.11 °
condensateurs faible impedance et haute sn Qro CE) Del IE]
та intég re © снг сна 550 ^^ 550 “4% O
capacité et des selfs permettant 330 os |
l'annulation de tout bruit parasite Cette Le APA4320 inclut un filtre actif passe-haut | |
. . - : _ LL
alimentation reste extremement stable et passe-bas pour les 4 canaux. Dans les —
malgré les fortes fluctuations de courant et deux cas, la fréquence de coupure peut somes denies re Sélecteur de plage de fréquence du filtre actif LP/HP (CH3/4)
être ajustée entre 55 Hz et 550 Hz avec pa > Commutation en mode x 10 (550-5,500 Hz)
Utilisation prévue pour le filtrage des tweeters.
Contréle de Fréquence du Filtre HP/LP
(Pour ENTREE CH1/2, CH3/4)
Réglable au décuple de plage de fréquence du filtre (55-550 Hz)
Commutateur de sélecteur de filtre HP/LP (CH1/2, CH3/4)
(le filtre actif peut etre ajusté de 55 à 550H2) .
(le filtre actif peut etre ajusté de 55 à 550H2) .
OFF : L'amplificateur fonctionne en large bande (aucune coupure appliquée aux signaux audio).
HP : L'amplificateur ne reproduit que les fréquences supérieures à la fréquence de coupure
LP : L'amplificateur ne reproduit que les fréquences inferieures à la fréquence de coupure
Disposition du Panneau Arrière
SORTIE ;
CH3,CH4 MONO(PONTE)
Borniers haut-parleurs
SORTIE
CH1,CH2 MONO(PONTÉ)
Borniers d'alimentation
Batterie
» Masse
(Remote) télécommande
Borniers haut-parleurs
| Fusible type automobile 2 x 25A
© 2928
clarion
POWER SUPPLY
GROUND REMOTE BATTERY
1
NSOW X4CHANNEL AMPLIFIER APA4320 ©
FUSE 25AX2
©
- 2 -
Francais
SIDÓUDIJ
Ш 3 . REMARQUE Précautions de cáblage
" Lisez toutes les précautions de câblage. Si vous n'êtes pas sûr des connexions, contactez votre
1) Rappelez-vous que l'utilisation prolongée de - L'amplificateur génère une chaleur inhabituelle. ВЕ
votre système audio risque de vider la batterie Un excès de puissance ou de distorsion a revendeur agréé Clarion.
de votre véhicule si le moteur est coupé. endommagé irrémédiablement le haut-parleur - Avant l'installation, vérifiez que votre source (unité principale) est bien hors fonction (Off).
2) Quand un circuit de protection fonctionne, entraînant une absence de son.
vérifiez la cause probable du Débranchez la masse de la batterie (-) avant d'effectuer tout raccordement.
dysfonctionnement avant de remettre le x Veuillez contacter le représentant Clarion si
système en service malgré toutes ces vérifications, l'amplificateur
- Un terminal du haut-parleur est en court-circuit ne fonctionne toujours pas normalement. extrémités des connexions avec du ruban adhésif électrique ou des gaines thermorétractables.
Vérifiez que toutes les connexions que vous effectuez sont parfaites et sécurisées, isolez les
avec son châssis. Si vous ne respectez pas ces consignes vous risquez d'endommager votre équipement.
: Le raccordement des haut-parleurs sur
l'amplificateur est en court-circuit.
4 INSTALLATION
Connexions électriques
Une parfaite mise à la masse de votre amplificateur est indispensable pour bénéficier de
performances optimales. Utilisez un câble le plus court possible pour réduire au maximum la
résistance et éviter d'éventuels parasites.
Ajoutez un fusible (5OA) externe sur le câble d'alimentation positif (+) et connectez-le aussi près
Clarion 150w x4cHANNEL AMPLIFIER APA4320
© SHEE ED POWER aur © que possible de la borne (+) de la batterie du véhicule. Le fait d'ajouter un fusible externe
GROUND REMOTE BATTERY FUSE 25AX2
2000 doo
protègera le système électrique de votre véhicule contre les court-circuits qui pourraient
To | a Demet A provoquer un incendie.
© CHOWQEP © - Reportez-vous a la Figure = "Connexions electriques” quand vous effectuez ce type de
A Averlissement connexion. Connectez le câble d'alimentation positif (+) de l'amplificateur a l'aide d'un fusible
déconnecter la masse
+ de la batterie () avant le directement sur la borne positive (+) de la batterie de voiture. Ne connectez pas ce fil à la boîte
Masse du Châssis de votre amplificateur
(Métal nu)
, , “qe a , . . 2 .
и de fusible de la voiture. Utilisez du câble rouge d'une section minimum de 8mm'” pour le fil
Masse du Chássis d'alimentation positif (+) de l'amplificateur et du noir de même section pour la masse.
(Métal nu)
| Mise sous tension à distance (remote)
Unité Principale
Cet amplificateur Clarion est conçu pour être utilisé dans des véhicules (alimentation CC 12V).
Cette section présente les précautions de montage et de câblage pour installer l'amplificateur
APA4320. Combine avec l'experience d'un installateur confirme, ces consignes de securite sont cette régle est susceptible d'endommager gravement votre amplificateur à plus forte raison si
suffisamment détaillees pour mener à bien l'installation. Si vous n'avez pas les compétences
nécessaires, n'installez pas vous-même l'amplificateur et contactez votre revendeur agrée Clarion.
Compte tenu de la spécificité des borniers d'alimentation et de haut-parleurs de cet amplificateur,
l'extrémité de chaque câble (alimentation & haut-parleurs) doit être dénudé sur environ 1cm pour
BATTERIE disposer d'un raccordement optimal. Raccordez fermement les extrémités des cables sur les
borniers et n'hesitez pas à inspecter réguliérement les connexions.
Utilisez toujours un fusible de même intensité (BOA) en cas de remplacement. Une entorse à
l'intensité du fusible de remplacement est supérieure à la valeur de celui d'origine.
Ne mettez jamais les haut-parleurs à la masse du châssis ou de la carrosserie du véhicule.
Précaution de montage
= Bien qu'il soit équipé d'un important radiateur de dissipation thermique et de circuits de protection, ,
l'amplificateur APA4320 ne doit pas être installé dans une espace confiné et sans circulation d'air peut supporter une charge supplémentaire.
faute de quoi les circuits internes risqueraient d'être endommagés. Choisissez un emplacement qui p éviter d'éventuel blé de bruit ites. fait | ble d'ali tati
offre une ventilation adéquate autour de l'amplificateur. Pour plus de commodité, montez Our eviter devenluels problemes ae Drulls parasites, lalles passer le cable d'alimentation
Assurez-vous que le système électrique de votre véhicule (c.-à-d., alternateur, batterie, etc.)
amplificateur de telle maniére que les commandes et le fusible soient accessibles aprés positif (+)le long d'un côté du véhicule vers la batterie, le câble remote) et les câbles audio
installation. . nz ^
- Quand vous installez cet amplificateur, choisissez un endroit aussi éloigné que possible de par le centre et enfin les cábles haut-parleurs le long du cóté restant. Si des cábles doivent se
lantenne du véhicule. La proximité d'une antenne peut créer des bruits parasites dans votre
; : croiser, faites-les passer a la perpendiculaire les uns des autres.
systeme audio.
‚ ; ; Quand vous percez des trous pour passer les câbles d'alimentation, utilisez des passe-fils pour
De plus, observez les précautions suivantes:
- Pour un refroidissement plus efficace, installez l'amplificateur de manière à que l'air frais circule le éliminer les bords coupants résultant du percage afin de prévenir tout risque de court-circuit.
long du radiateur. Une bonne circulation de l'air favorise naturellement la dissipation de la chaleur. Des câbles de grande longueur entrainent une perte de signal et peuvent induire des bruits
- Montez l'amplificateur sur une surface rigide. N'installez pas l'amplificateur sur du plastique ou autre
matériel inflammable. parasites. Utilisez des câbles RCA de haute-qualité à la longueur nécessaire.
« Avant de percer, assurez-vous que les trous de montage ne risquent pas de percer le réservoir, les
durites d'essence, les durites de frein (sous le chassis), ou le câblage électrique.
Français
SIDÓUDIJ
EN Précautions d'installation encore qu'il ny a pas d'erreur dans le E Mode 3 Canaux
1. Prenez soin d'utiliser les vis fournies avec raccordement de l'amplificateur et si Commutateur sélecteur
l'amplificateur pour l'installation. Le fait l'extremité du cable est bien connectée à la SERE de
d'utiliser l'appareil avec d'autres vis que celles borne (-) de la batterie. pour CH1/2.
fournies risque d'entrainer un Commutateur sélecteur
dysfonctionnement. Commutateur sélecteur | [| Mode de sortie sur
2. Quand vous montez l'amplificateur, faites 1 L mode d'entrée sur 4CH pour CH3/4.
attention à ne pas endommager le câblage | |
Vis autotaraudeuse (4 x 20mm) — 3
électrique de votre voiture avec les outils ou © S INPUT oT edb BAEC SHE MODE TEA ©
CH1
STEREO MONO ra che
Sh
Y S 48 (m Im [0 Sa
vol ~~ ‚ое, „що cha cn
SPEAKER ac = IN
OUTPUT
H4 CH1/2FREQ CH1/2 FILTER CH3/4FREG- RANGE — CHS/EILTER снг
© = 240 ‘по [Ш]
les vis autotaraudeuses.
SHEE
Ampl ificateur LEVEL INPUT
— — - - — wD
Za
J
— — «ww
ED
EN Procédure d'installation
Francais
o
í IS. LP iE
1. Percez quatre trous pour monter l'amplificateur. | | Za O $ NO me O ME © >= | 5" a ©
“ , | A Za s HCH3— MôNo —CH44
2. Utilisez les 4 vis auto taraudeuses (4 x 20mm) ABBA. a | |
pour fixer l'amplificateur. , 4 ” Commutateur sélecteur| | Commutateur sélecteur
3.Q d t | lificat < , filtre HP/LP filtre HP/LP sur "LP"
. Quand vous montez l'amplificateur sur une Haut-parleur gauche Haut-parleur droit OFF'ou "HP pour CH3/4.
plaque en plastique ou de la moquette, utilisez pou
des écrous sur base.
Subwoofer ou Source (Unité Principale) (Ж )
caisson de basse
ll Précautions d'apres installation
Connexion de la batterie. Vérifier une fois
Ecrous sur base
(à utiliser lors d’un montage sur
> moquette ou plaque de plastic) (X)Précaution :
@ Lors de l'utilisation avec une source disposant d'une sortie ligne subwoofer, veuillez
connecter cette sortie sur les entrées CH3 et CH4 de l'amplificateur.
_ Lors de l'utilisation de l'amplificateur en mode 3 canaux raccordé aux 4 sorties ligne de
D: APPLICATIONS 2
l'autoradio, veuillez connecter L2 sur l'entree CH3 et R2 sur l'entrée CH4 (voir
Entrée 4 Canaux diagramme ci-dessus)
HE Mode 4 Canaux Entrée 2 Canaux
Trous(e3.2mm)
Commutateur sélecteur mode EN Mode 4 Canaux
de sortie sur "STEREO"
pour CH1/2.
Commutateur sélecteur mode
Commutateur sélecteur Commutateur sélecteur mode de sortie sur "STEREO"
; de sortie sur "STEREO" pour CH1/2.
mode d'entrée sur 4CH pour CH3/4.
| | Commutateur sélecteur mode
| | Commutateur sélecteur de sortie sur "STEREO"
® hv dH © Te nn oie WEF ory a en © 1 eN BASS" cutacH" || POUTCHSA.
CH1-CH2
О
o
D
CH 3 НА
LE EA ER
О Ta MS 4949 Cu "a ru Ф чи мое т © on ofa BEF merece ©
SPEAKER HO Ln „U oe MS MÍN MIN MÍN [E на сна CHV2 CH3/4 CH1/2 on che
a О Q © HOF © © o on a CH3/4FREQ- ЕЛЕ one SARE ) “Qe AS [Ш] [m] E JE
O Pb we be © ce | ona 32 38: Cm O E Pr — A uE HE == wae O
PAP a0 pa a | O o D Ep \ CH1/2FREQ CH1/2 FILTER CH3/4 FREQ —-RANGE — GH3/4 FILTER cua?
и | | 55.8110 LRHPQFF — ess 4110 Ca ©
| | o 5 AS TS о
Commutateur sélecteur Commutateur sélecteur © EP ми + 550 eso | |
filtre HP/LP "OFF" filtre HP/LP "OFF" | | |
ou "HP" pour CH1/2. ou "HP" pour CH3/4. | = —
Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Commutateur sélecteur commutateur sélecteur
Source (Unité Principale) LPR filtre HP/LP "OFF filtre HP/LP "OFF"ou
Haut-parleur gauche Haut-parleur droit pour CH1/2. pour CH3/4.
SIDÓUDIJ
EN Mode 3 Canaux
Commutateur sélecteur
mode de sortie sur
"STEREO"
pour CH1/2.
Commutateur sélecteur
т mode de sortie sur
Commutateur selecteur "CH3/4 MONO"
A CO | mode d'éntree sur
"2CH BASS" ou "2CH" pour cro.
1
@ © INPUT FBAIN— ESS. SQUECE CH1/2-MODE-CH3/4 ©
снасна CH1 CH1/2 CH3/4 CH1/2 cH1/2 сня CHT-CHE
SPEAKER 50 50 o 26H STEREO MONO MONO SPEAKER
SS SS =) Ш
5c TAR to chy
PAP
MONO
мм © "a
г.
©
CH1/2FREQ CH1/2 FILTER
@
CH2
550 330 Si
ен®
CH3/4 FREQ - RANGE — CHS/4FILTER снг®
55 5110 LP HP QFF 55 8110 mn LE HP QFF ©
ref SJ 200 HS ao] =X10 ©
550 “e330
Commutateur sélecteur | | Commutateur sélecteur
filtre HP/LP "OFF" filtre HP/LP "OFF"
Haut-parleur gauche Haut-parleur droit ou "HP" ou "LP"
pour CH1/2. pour CH3/4.
Source (Unité Principale)
Subwoofer ou
caisson de basse
EN Mode 2 Canaux
Commutateur sélecteur
mode de sortie sur
"Ch2 MONO"
pour CH1/2.
Commutateur sélecteur
Commutateur sélecteur| | | mode de sortie sur
mode d'éntree sur CH1 MONO
"2CH BASS" ou "2CH" pour CH3/4.
|
© FGAIN— Ех ОВЕН SOURCE CH1/2-MODE -CHZ/4 O
CH1/2 CH3/4 CH1/2 me con cH1-cH2
SEARS, | ебет, 58 equ STEREO MQNO — MANO SERE
ESPERES
0.2 02 15 e &
Pal © MN QE
MONO
H3 2CH ACH
& En S
E | CH1/2FREG CH1/2 FILTER CH3/4 FREQ =RANGE — CH3/4FILTER cu?
( | 5.510 LEHPQR 55 „8110 O LE HP QFF O
XI
\ H 240
= SI =X10 [1 Ш ||
550 +350
AS eso
a
550 e330 |
cn®
Cle sterto chia
MONO MONO
: %
5 5
foe, e
Haut-parleur Gauche
ou
Caisson de basse Gauche
Précaution :
5, A
ee, e
x ou x
Caisson de basse Droit
Haut-parleur Droit
filtre HP/LP "OFF"
ou "LP"
pour CH1/2.
Commutateur sélecteur
Commutateur sélecteur
filtre HP/LP "OFF"
ou "LP"
pour CH3/4.
Source (Unité Principale)
Si le subwoofer vient a { claquer ) (surcharge électrique), veuillez diminuer le réglage de gain de
l'amplificateur (GAIN) pour éviter d'endommager le haut-parleur. Cette même remarque s'applique
si une distorsion importante s'entend dans le subwoofer, l'amplificateur ne doit pas etre surchargé
faute de quoi le circuit de protection risque de se mettre en service
Réglage du filtre actif intégré(HP/LP):
Précaution :
Clarion recommande d'éteindre l'amplificateur avant de changer la position du commutateur.
Cette précaution permet d'éliminer tout dommage potentiel lié aux pointes transitoires lors du
changement du réglage du commutateur.
(1) Filtre actif en mode passe-haut (HP
):
Une fréquence de coupure á 125Hz est recommandée. Ecoutez différents styles de musiques
(rock, rap, R&B, etc. ) et augmentez ou diminuez la fréquence de coupure jusqu'a obtenir les
meilleures performances. La plupart des haut-parleurs filtrés en passe-haut s'accommodent
assez bien d'une fréquence de coupure située aux alentours de 100Hz .
Une diminution
importante de cette fréquence de coupure favorise l'apparition de la distorsion à niveau élevé et
comporte des risques pour les haut-parleurs. Dans ces conditions, il est conseille d'augmenter
légèrement la frequence de coupure du filtre actif (tournez le potentiométre dans le sens des
aiguilles d'une montre), pour diminuer la distorsion.
(2) Filtre actif en mode passe-bas (LP) : utilisation avec subwoofer
La fréquence de coupure est paramètrée d'origine à 55Hz (potentiomètre à la limite de la
rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Ecoutez différents styles de musiques
(rock, rap, R&B, etc. ) et augmentez ou diminuez la fréquence de coupure jusqu'à obtenir les
meilleures performances. La plupart des haut-parleurs filtrés en passe-bas (subwoofers et
caissons de basse) s'accommodent assez bien d'une frequence de coupure située entre 55 et
120Hz. Une fréquence de coupure trop élevée dégrade la reproduction donne aux voix une
H Entrée niveau haut-parleur
Ce raccordement doit être utilisé avec les sources (unités principales) ne disposant pas de sorties ligne.
Précaution :
L'utilisation de ce raccordement peut etre accompagné d'un bruit de claquement dans les haut-parleurs
lors de la mise en ou hors service du système, ceci dépend principalement de l'autoradio utilisé et de la
position du réglage de sensibilité (GAIN).
BASS SOURCE
GAIN EXTENDER SELECT
CH1/2 CHS/4 CHV2
© Bd r=
| v Vv dB
na DS 15 [ui
BASS
55.10 LE HPQFF ss
Aree
H
© o
550 e330 550
сне =MQODE Tech
CH1/2
STEREO MQNO
CH1
MONO
[Im] [Im]
ce srerto ca/a
MONO MONO
«110
LR HP GFF
IS e JB mi)
30
3
<——————— Cáble de Liaison d'Entrée de Niveau de Haut-parleur——
Blanc
Blanc/Noir
Source (Unité Principale)
Blanc Sortie Haut-parleur Gauche (L1)
Blanc/Noir
Gris Gris
Gris/Noir Gris/Noir >——~——
Blanc Vert Sortie Haut-parleur Gauche (L2)
Blanc/Noir TD
Gris Violet
Gris/Noir VioletNoir | т
Francais
SIDÓUDIJ
1. Mettez le moteur en route et allumez
l'autoradio. Apres un court delai,
augmentez doucement le volume et
écoutez le son. Si vous entendez un bruit
anormal, de la distorsion ou qu'aucun son
n'est reproduit par les haut-parleurs,
vérifiez les connexions et reportez-vous à
la section (Dépannage) de ce manuel. En
fonction de votre système audio, les
niveaux sonores reproduits peuvent
devenir assez intenses même lorsque vous
faites attention aux réglages.
2. Réglez la balance de gauche à droite et
"6: VERIFICATIONS FINALE DU SYSTEME
écoutez le résultat. La position de la
balance doit avoir une influence sur le
haut-parleur correspondant.
3. Augmentez progressivement le volume et
vérifiez que l'amplificateur APA4320
reproduit le signal sans distorsion. En
presence de distorsion, vérifiez les
connexions et réglages de sensibilité (gain).
Des haut-parleurs endommages peuvent
également étre la cause d'un tel probleme.
Pour plus d'informations, reportez-vous a
la section (Dépannage) .
7 1 DÉPANNAGE
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aucune alimentation ou tension trop faible Vérifiez le raccordement de l'alimentation de l'amplificateur et de la
"| source (unité principale).
Fusible grillé Remplacez-le par un fusible neuf de même intensité
Aucun son
Câbles d'alimentation non connectés
« Vérifiez les raccordements alimentation et masse.
Vérifiez les connexions de la batterie
Haut-parleurs non connectés ou
défectueux
* Vérifiez les raccordements des haut-parleurs au niveau
de l'amplificateur.
~ 8 SPECIFICATIONS
Puissance continue
Puissance maximum
Fréquence de réponse
Distorsion harmonique
Rapport S/B
Impédance
Sensibilité d'Entrée
Tension d'alimentation
Masse
Consommation
Dimensions externes
Poids
:4x80W(4canaux)
(20Hz-20kHz,0.05%,4©,4canaux en charge)
2x80W+1x230W(3canaux)
2x230W(2canaux)
:4x160W
: 10 HZ-50kHz (+/-1.0dB)
:0.025% (1kHzZ, 10W, 40)
:100dB
: 40 (20-80 stéréo)-(40-80 mono)
:200mV-6V
:14.4V
: Négatif
: 37A(pour une puissance de sortie de 4x80W)
1.6A(mode statique)
:165(L)x56(H)x409(P)mm
' 3.9 Ка
XEn raison des améliorations apportées au système,
les spécifications et le design peuvent être modifiés sans avis prealable.
+ Mesurez l'impédance de la bobine.
Cycles d'allumage et
d'extinction de .
l'amplificateur. se mettent en service.
Les circuits de protection thermique
* Vérifiez l'emplacement de l'amplificateur afin de vous
assurer que la ventilation est adéquate
°* Faites appel à un revendeur Clarion agréé
Distorsion importante
Réglage inapproprié de la sensibilité
(gain) d'entrée ou haut-parleurs
* Réglez correctement la sensibilité d'entrée (gain)
* Vérifiez chaque haut-parleur pour détecter la presence
d'un dommage éventuel (ex. membrane bloquée, odeur
endommagés. de brúlé, etc.)
Absence de dynamique, Haut-parleurs en opposition de phase Vérifiez la polarité des câbles de l'amplificateur vers
défaut de reproduction entraînant une annulation des chaque haut-parleur comme illustré dans les exemples
des graves fréquences graves. de connexion
dans les haut-parleurs
lorsque le moteur est en à l'amplificateur.
marche
Sifflements ou claquements | Des parasites d'alternateur ou des
bruits de rayonnement parviennent
- Vérifiez les raccordements alimentation et masse.
* Vérifiez ou deplacez les cables audio
* Installez un anti-parasite sur le cable d'alimentation de la
source (unité principale).
- Vérifiez l'alternateur et/ou le régulateur de tension.
- Vérifiez l'etat ou ajoutez de l'eau a la batterie
-9.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Numéro Nom Quantité
O Cáble de raccordemententrée niveau 9
haut-parleur
O |Sac en polyéthylène 1
© Manuel utilisateur 1
@ |Sac en polyéthylène 1
© |Vis autotaraudeuse (4 x 20mm) 4
® |Ecrou sur base 4
-10 -
Francais

Manuels associés