▼
Scroll to page 2
of
19
DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 1 http://www.LG.ca FRANÇAIS DP392-N P/NO : MFL56732850 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 2 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de choque électrique. Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protègent celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une aération adéquate soit prévue ou que l’installation respecte les instructions du fabricant. AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Présence de radiation à l’intérieur. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER. 2 ATTENTION ! • On ne doit pas gêner la ventilation en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. • Il ne faut pas placer sur l’appareil des sources de flamme nue telles que des bougies allumées. • Il faut se débarrasser des piles usagées en toute sécurité et surtout ne pas les incinérer. On doit prêter attention aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. • Cet appareil est destiné à une utilisation dans les pays au climat modéré ou tropical. • Une pression sonore excessive des écouteurs ou des casques peut provoquer une perte auditive. • On n’exposera pas la pile à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou autre chose du même genre. AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation La plupart des unités exigent un circuit dédié; être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez périodiquement le cordon d’alimentation de votre unité, et s’il présente des signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’unité tant que le cordon d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue auprès d’un centre de service agréé. Protégez le cordon d’alimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement attention aux fiches, prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’unité. Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon d’alimentation. Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche est facilement accessible. DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 3 Cinsignes de Sécurité Importantes 14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est tombé par terre. 1. Lire les instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Observer tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre. 7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l’une fiche est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux fiches et d’une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la fiche de mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans la prise murale, consulter un électricien pour la remplacer. 10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit. 11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas. 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. 3 Sommaire DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 4 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Cinsignes de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Formats de disque pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Choix du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13 Lecture d’un DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . .14 Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Regarder une entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utiliser une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utiliser une carte mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utiliser une mémoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Copier un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Éditer un menu de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Droits d’auteur La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l’exportation, le prêt, l’échange, ou la location d’oeuvres protégées par les droits d’auteur sans l’accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants droit. L’exploitation de cette technologie de protection des droits d’auteur sans l’accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d’autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite. Formats de disque pris en charge Type Logo DVD-VIDEO: Support de prédilection pour les films encodés à la norme MPEG II et disponibles à la vente ou à la location. DVD-R: Mode vidéo et finalisés seulement DVD-RW: Mode vidéo et finalisés seulement À propos du symbole affiché « » peut apparaître sur l'écran du téléviseur en cours de lecture et indique qu’une fonction abordée dans le manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce disque. DVD+R: enregistrement vidéo uniquement DVD+RW: enregistrement vidéo uniquement Codes régionaux Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à l’arrière de l’unité. Cette unité peut lira uniquement les disques dont le code régional correspond à celui de l’unité ou les disques non zonés (toutes régions). • La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à l’intérieur duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit correspondre au code régional de l’unité, autrement le DVD ne pourra pas être lu. • Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à l’écran. 4 Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant le format des CD Audio disponibles dans le commerce. Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par l’unité en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création. DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 5 Unité principale a POWER (1): Pour allumer ou éteindre l’unité. b MENU: Pour accéder au menu du DVD. c SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de configuration. d DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran. e LCD MODE: Choisit le mode d’affichage (16/9, 4/3 ou rien). f MODE: sélectionne un mode de fonctionnement. g COLOR/BRIGHT: Affiche le menu Couleur ou Luminosité pour l’écran LCD. Pour régler la couleur ou la luminosité de l’écran LCD, appuyez plusieurs fois sur COLOR/BRIGHT sur l’appareil lui-même pour afficher le menu Couleur ou Luminosité puis utilisez b / B pour régler la valeur. Puis appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. h VOL (+/-): règle le niveau sonore du hautparleur intégré et des écouteurs. i Témoin de charge d’accu et de mise sous tension • Le témoin devient rouge pendant la charge et vire au vert quand la charge est terminée (Se reporter à la page 9 pour plus de détails). • Le témoin devient vert pendant quelques secondes quand on allume l’appareil. j Manche à balai : Utilisez le manche à balai pour sélectionner un élément du menu. Appuyez sur le joystick pour confirmer la sélection du menu. k Capteur infrarouge: Pointez la télécommande en direction du capteur. l x (Stop): Pour arrêter la lecture. m Fente pour carte mémoire Emplacement de la carte mémoire (SD, MMC ou MS) n N / X (PLAY / PAUSE): Pour lancer la lecture. Arrêtez la reproduction pendant un moment, puis pressez « playback » une deuxième fois pour sortir du mode « pause ». o . (Skip): Rechercher en arrière* ou retourner au début du chapitre ou de la piste en cours ou aller au chapitre ou à la piste précédente. * Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant environ deux secondes. p > (Skip): Rechercher en avant* ou aller au chapitre ou à la piste suivante. * Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant environ deux secondes. q Connecteur d’adaptateur USB: raccordez le câble USB, puis raccordez un périphérique USB. r Prise AV IN/OUT : raccordez un téléviseur ou un appareil externe. s Prises écouteurs: Branchez des écouteurs. t Connecteur DC IN: branchez l’adaptateur courant alternatif ou l’adaptateur pour automobile. 5 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 6 Télécommande Pile de type bouton (pile au lithium) SLOW (t / T): Ralenti arrière/avant. b d a POWER (1): Pour Allumer ou éteindre l’unité. AUDIO ( ): Pour sélectionner la langue de la bande son ou le canal audio. SUBTITLE ( ): Pour sélectionner la langue des sous-titres. ANGLE ( ): Pour sélectionner un angle de caméra, si les auteurs du DVD l’ont prévu. SKIP/SEARCH (. / >): Chercher* en arrière/en avant. Aller au chapitre/piste précédent ou suivant. * Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant environ deux secondes. 6 b c PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image. PLAY (N): Pour lancer la lecture. STOP (x): Pour arrêter la lecture. Touches numériques: Pour sélectionner les options de menu numérotées. Touches de caractères: sélectionne un caractère souhaité en appuyant plusieurs fois sur une touche. PROG.: Pour entrer dans le menu de programmation. CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans la programmation, une liste ou un repère dans le menu Recherche de Repères. c SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de configuration. MENU: Pour accéder au menu du DVD. vV b B: Pour se déplacer dans les menus. ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans les menus. RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu précédent ou quitter le menu. DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran. a d TITLE: Pour accéder au menu titre du disque. REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un titre ou l’ensemble. A-B: Pour répéter une section. ZOOM: Pour agrandir l’image. MARKER : Repère n’importe quel point pendant la lecture. SEARCH : Affiche le menu [Recherche des Repères]. RANDOM: Pour lire les pièces en ordre aléatoire. MODE: sélectionne un mode de fonctionnement. Pincez la pince du support de la batterie, puis retirez l’onglet pour retirer le support de la batterie. Insérez la batterie avec le + tourné dans la même direction que le + du support de la batterie. Remplacez le support avec la batterie dans la télécommande en vous assurant qu’il est complètement inséré. • Remplacer la pile de la télécommande par une pile micro au lithium 3V, comme CR. 2025 ou l’équivalent. • Jeter la pile conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter au feu. Avertissement pour la pile au lithium remplaçable • Danger d’explosion si la pile est incorrectement remplacée. • Ne remplacer que par une pile du même type. • Marquage d’avertissement supplémentaire près de la pile pour les utilisateurs qui voudraient la remplacer eux-mêmes. Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F). Remplacer la pile par un modèle Matsushita Elec. Ind. Co. ltée (Panasonic), numéro de pièce CR. 2025 seulement. L’utilisation d’autres piles peut causer un risque d’incendie ou d’explosion. Jeter les piles usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu. DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 7 Connecter une clé USB Avant de commencer Insérer ou retirer une carte mémoire Insérer une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire tel que montré ci-dessous. Pour retirer la carte mémoire de la fente, appuyer au centre de la carte mémoire puis la retirer délicatement. Cartes mémoire et formats compatibles • Carte Secure Digital (SD) • Carte mémoire multimédia (MMC) • Memory Stick (MS) • Cette unité prend en charge uniquement les cartes mémoire au format FAT12, FAT16 ou FAT32. • Utilise uniquement les cartes mémoire recommandées ci-dessus. • La carte peut s’insérer dans une seule direction; ne pas la forcer. La carte s’ajuste parfaitement lorsqu’elle est insérée correctement. • Certaines cartes peuvent ne pas fonctionner avec cette unité. • Ne pas retirer la carte mémoire lorsqu’elle est en service, par ex. lorsqu’elle accède à des photos ou à d’autres données. Connectez la petite extrémité du câble adaptateur USB au port USB de l’unité. Connectez une clé USB au câble adaptateur USB. • Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages appropriées. • Nombre maximal de fichiers par clé USB : inférieur à 650 (nombre total de fichiers et dossiers) • Cette unité prend en charge uniquement les périphériques USB au format FAT16 ou FAT32. • Clés USB version 1.1 uniquement. • Une clé USB qui nécessite l’installation d’un programme supplémentaire lorsque vous la connectez à un PC ne sera pas prise en charge. • Ne retirez pas le périphérique USB en cours de fonctionnement. • Nous recommandons que vous sauvegardiez les fichiers importants de votre clé USB pour vous protéger d’une perte accidentelle. • Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un HUB USB, le périphérique USB pourrait ne pas être reconnu. • La fonction USB de cette unité ne prend pas en charge tous les types de périphériques USB. • Les appareils photo numériques ainsi que les téléphones mobiles ne sont pas pris en charge. SD or ou MMC ou or Au port USB MS Lecteur flash USB Câble adaptateur USB 7 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 8 Alimentation Branchez dans la prise « DC 12 V IN » Branchement du câble d’alimentation Branchez le câble d’alimentation fourni de l’appareil à une prise de courant. Fixez la fiche d’alimentation électrique sur le corps de l’adaptateur courant alternatif (Le jeu effectivement fourni peut être différent du dessin). Branchez dans la prise de l’allume-cigare. Branchez dans la prise « DC 12 V IN » Enfichez dans une prise électrique. Bouton de libération de la fiche d’alimentation Adaptateur courant alternatif • Cet adaptateur courant alternatif fonctionne sur 100-120 V~, 50/60 Hz, 1 A • Demandez à un distributeur de pièces électriques de vous conseiller dans le choix d’une fiche d’adaptateur CA ou d’un ensemble de cordon CA approprié. • Fabriqué par NANJING WANLIDA Technology Co., Ltd Branchement de l’adaptateur automobile Cet appareil et son adaptateur automobile sont conçus pour une utilisation dans des véhicules qui ont un système électrique 8,5-16 V, prise de masse de polarité négative. C’est la norme pour la plupart des véhicules mais, si votre véhicule est équipé d’un type différent de système électrique, vous ne pouvez pas utiliser le système d’alimentation CC. 8 Adaptateur automobile • Cet adaptateur automobile fonctionne sur 8,5-16 V CC. • Demandez à un distributeur de pièces électriques de vous conseiller dans le choix d’un adaptateur automobile approprié. • Fabriqué par NANJING WANLIDA Technology Co., Ltd. Attention ! • Pour éviter un choc électrique et d’éventuels dégâts à votre appareil ou au véhicule, débranchez toujours l’adaptateur automobile de la prise de l’allume-cigare avant de retirer le cordon de votre appareil. • Un fusible de protection 3 A, 250 V est installé dans l’adaptateur automobile. • Débranchez l’adaptateur automobile de la prise de l’allume-cigare de la voiture au moment du démarrage du moteur. • Ne faites pas fonctionner votre appareil quand la batterie de la voiture est déchargée : le courant de crête venant de l’alternateur de la voiture peut faire sauter le fusible CC. • Si la tension de l’alimentation du véhicule tombe en dessous d’environ 10 V, votre appareil peut ne pas fonctionner correctement. • Ne laissez pas votre appareil dans un endroit où la température dépasse 70°C (158°F), le dispositif phonocapteur risquerait d’être endommagé. À titre d’exemple: - À l’intérieur d’une voiture en plein soleil toutes vitres fermées. - Près d’un appareil de chauffage. DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 9 Installation de l’appareil Choix du mode de fonctionnement Connections audio et vidéo pour AV IN ou AV OUT Connectez la prise AV IN/OUT de l’unité aux prises d’entrée ou de sortie correspondantes de votre téléviseur ou d’un appareil externe en utilisant le câble AV fourni et comme indiqué ci-dessous. Branchez à la prise « AV IN/OUT ». Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant d’utiliser cette unité. Appuyez sur MODE de l’unité pour faire apparaitre le menu de sélection du mode de fonctionnement. Utilisez b / B pour sélectionner un mode puis appuyez sur ENTER. • [DISC]: pour lire le disque inséré. • [EXTERNAL]: pour lire les fichiers de la clé USB ou de la carte mémoire externe connectée. Après avoir sélectionne [EXTERNAL], sélectionnez [USB] pour une clé USB ou [Memory Card] pour une carte mémoire externe. • [INTERNAL]: pour lire les fichiers de la carte mémoire. • [AV IN]: pour regarder avec cette unité des signaux vidéo/audio provenant d’un appareil externe. Médias multiples : DivX, MP3/WMA et JPEG Lors de la lecture d’un support contenant ensemble des fichiers DivX, MP3/WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers à lire en appuyant sur TITLE. Batterie rechargeable Téléviseur ou appareil externe Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby et le symbole double D est une marque enregistrée des laboratoires Dolby. • Sa batterie rechargeable interne vous donne la liberté de le faire circuler et de lire les fichiers sans cordon d’alimentation. • La batterie rechargeable ne commencera à charger que quand l’appareil sera éteint et le chargeur-adaptateur courant alternatif branché sur une prise. • La charge s’arrête si vous allumez l’appareil. • Une charge complète prendra à peu près 3 heures 30 minutes. • Durée de fonctionnement sur accu : à peu près 3 heures 30 minutes. La durée de fonctionnement sur accu peut varier en fonction de l’état de l’accu, des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes. • Le témoin de charge devient rouge pendant la charge. Une fois la charge terminée, la LED témoin vire au vert. • Lorsqu’il ne reste que quelques minutes d’autonomie sur la batterie, le message « Check Battery » (vérifiez l’état de la batterie) apparaît sur l’écran. 9 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 10 Configuration TOUCHE 1 Affichage du menu de configuration: SETUP 2 Sélectionner une option du 1er niveau: vV 3 Passage au second niveau: B 4 Sélectionner une option du 2nd niveau: vV 5 Passage au troisième niveau: B 6 Modification des paramètres: v V / ENTER Mode d’affichage – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen. [LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas. [Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour occuper la totalité de l’écran 4:3. Effet JPEG – Précisez le style de transition entre les images d’un diaporama. Paramètres son DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier. Configuration, ce que vous pouvez faire de plus Vocal – Activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal. Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois Paramètres de verrouillage Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’unité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l’unité. Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utiliser les flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER. Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie est correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour le corriger. Si vous avez oublié votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Affichez le menu réglages puis entrez le nombre à 6 chiffres « 210499 » et le mot de passe sera éliminé. Paramètres de langue Langue de menu – Sélectionnez la langue du menu de configuration et de l’affichage à l’écran. Bande son/sous-titre/menu du disque – Sélectionnez la langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque. [Original]: Se réfère à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 18) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer. [Off] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres. Paramètres d’affichage Format d’image – sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des caractéristiques de votre écran de TV. [4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée. 10 Classification – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Deverr] pour désactiver la classification. Mot de passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. [Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. [Modifier]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant. Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVD qui font l’objet d’un contrôle parental. (Voir page 18) DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 11 Paramètres divers B.L.E. (Extension du niveau de noir) – Sélectionnez cette option pour régler le niveau de noir des images reproduites. Définissez vos préférences et les capacités du moniteur. DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code d’enregistrement pour accéder aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos DivX® VOD. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER quand l’icône [Sélect.] est mise en évidence, vous pouvez alors voir le code d’enregistrement de l’unité. Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cette unité. Formatage – Initialise la mémoire interne, tous les enregistrements situés sur la mémoire interne seront effacés. Appuyez sur ENTER quand l’icône [Select] est surlignée, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur ENTER Affichage des informations du disque TOUCHE 1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture: DISPLAY 2 Sélectionnez un élément: vV 3 Paramétrez le menu d’affichage: b B / ENTER 4 Pour revenir ou quitter: DISPLAY Affichage des informations du disque, ce que vous pouvez faire de plus Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou sélectionner une option en appuyant sur b B. Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes) Numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres Durée de lecture écoulée Langue de la bande son ou canal sélectionné Sous-titre sélectionné Angle sélectionné/Nombre total d’angles Vous pouvez contrôler l’état de la charge de la batterie en appuyant sur DISPLAY au cours de la lecture et lorsque la prise courant continu n’est pas branchée. Plein Bas Recharge Symboles utilisés dans ce manuel Une section dont le titre comporte un des logos suivants ne s’applique qu’au disque ou au fichier représenté par ce logo. ALL Tous disques et fichiers ACD CD audio DVD DVD et DVD±R/RW finalisés MP3 Fichiers MP3 DivX Fichiers DivX WMA Fichiers WMA 11 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 12 Lire un DVD avec menu Lecture d’un disque TOUCHE 1 Insérez le disque: - 2 Sélectionnez un mode de fonctionnement (page 9) : MODE 3 Lancer la lecture: N 4 Régler le volume: VOLUME 5 Arrêter la lecture: x PLAY STOP Lecture d’un disque, ce que vous pouvez faire de plus Insérez un disque Ouvrez le panneau de l’écran à cristaux liquides comme indiqué ci-dessous puis insérez un disque. Refermez le panneau de l’écran à cristaux liquides. DVD La plupart des DVD ont maintenant un menu qui se charge avant que le film ne commence à jouer. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l'aide des touches vV b B ou d'une touche numérique pour mettre cette option en surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur ENTER (RETOUR). Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier ALL Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente chapitre/piste/fichier. Interrompre provisoirement la lecture ALL Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture. Lecture image par image DVD DivX Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour visionner le film image par image. Lecture répétitive ALL Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, chapitre ou piste courante, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Off]. Avance rapide ou retour rapide Arrêt de la lecture Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture : l’appareil enregistre le point d’arrêt (Dépend du disque). «Xx» apparaît brièvement à l’écran. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque («x» apparaît à l’écran), l’unité supprimera Xx = Arrêt provisoire, x = Arrêt complet) le point d’arrêt. (X Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple: POWER, etc.). 12 DVD DivX ACD WMA MP3 Appuyez sur la touche SKIP (. ou >) et maintenez-la enfoncée pour passer en avance rapide ou en marche arrière rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier les diverses vitesses de lecture en appuyant sur la touche SKIP (. ou >) et en la maintenant enfoncée à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture à vitesse normale. DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Répétition d’un morceau spécifique (A-B) Page 13 DVD DivX ACD Appuyez sur A-B au début et à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction. Sélection de la langue des sous-titres DVD Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( la langue du sous-titre désirée. ) répétitivement pour sélectionner Visionnage sous un angle différent DivX DVD DVD DivX Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage. Ralentissement de la vitesse de lecture ( DivX : marche avant seulement) DVD Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture arrière ou avant. Vous pouvez modifier les diverses vitesses de lecture en appuyant sur la touche SLOW (t ou T) à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture à vitesse normale. Visionnage d’un agrandissement vidéo DVD DivX Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionnez le facteur d’agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B buttons. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Affichage du menu titre DVD DVD DivX Cherche le point de départ correspondant au code temporel saisi. Appuyez sur DISPLAY, sélectionnez ensuite l’icône de l’horloge. Saisissez un code temporel puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » et appuyez sur ENTER. Si vous saisissez un mauvais numéro, appuyez sur CLEAR et recommencez. Lecture en ordre aléatoire Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement. Écoute d’une bande son différente Lancement de la lecture à un moment déterminé ACD WMA MP3 Pendant la lecture ou en mode arrêt, appuyer sur la touche RANDOM pour une lecture en mode aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RANDOM pour retourner à la lecture normale. Marquer une scène favorite DVD DivX Vous pouvez repérer une position sur un disque pour retourner à cet endroit. Appuyez simplement sur la touche MARKER à la position souhaitée. L’icône repère apparaîtra brièvement sur l’écran. Répétez l’opération pour placer un maximum de neuf repères. Vous pouvez aussi rappeler les positions ou les éliminer. Appuyez sur SEARCH et menu [Recherche de Repère]. Utilisez b ou B pour choisir le repère souhaité dans le menu, puis appuyez sur ENTER pour le rappeler ou sur CLEAR pour l’éliminer. Mémorisation de la dernière scène DVD ACD Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée. Écran de veille L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint automatiquement. Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible. Affichage du menu du DVD DVD Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible. 13 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 14 Lecture d’un DivX Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux TOUCHE TOUCHE 1 Sélectionnez un mode de fonctionnement (page 9): MODE 1 Sélectionnez un mode de fonctionnement (page 9): 2 Sélectionnez un film dans le menu: v V, MENU 2 Sélectionnez une musique dans le menu: v V, MENU 3 Lancer la lecture: N PLAY 3 Lancer la lecture: N PLAY 4 Arrêter la lecture: x STOP 4 Arrêter la lecture: x MODE STOP Lecture d’un DivX , ce que vous pouvez faire de plus Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux, Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des sous-titres du DivX® Programmation personnalisée Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusqu’à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER. Caractéristiques d’un fichier DivX Ce lecteur peut lire les DivX suivants: • Résolution : 720x576 (L x H) pixel. • Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 50 caractères. • Extensions supportées: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” • Sous-titres supportés: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt) • Codecs supportés: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”, “DIVX6.xx” (lecture standard uniquement) • Seule la lecture est supportée pour les DivX en version 6.0. • Format audio supportés: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA” • Fréquence d’échantillonnage: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA) • Bit rate: within 8 - 320 kbps (MP3), within 48 - 384 kbps (WMA) • Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque: moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) • Tous les formats audio WMA ne sont pas compatibles avec cette unité. 14 ce que vous pouvez faire de plus Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en arrangeant l’ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter des titres à la liste de programmes, appuyez sur PROG. en mode arrêt pour accéder au mode d’édition de programme (le repère E ) apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la liste puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer l’ensemble des morceaux de la programmation, sélectionner [Tout suppr.] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que l’unité est éteinte. Affichage des informations du fichier (ID3 TAG) Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement. Type de fichiers MP3/WMA supportés Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants: • Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma” • • • • Fréquence d’échantillonnage: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA) Débit binaire: 8 - 320kbps (MP3), 48 - 384kbps (WMA) Format des CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 Nombre max. de fichiers par disque: moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 15 Visionnage d’une photo agrandie Visionnage de photos TOUCHE 1 Sélectionnez un mode de fonctionnement (page 9): MODE 2 Sélectionnez une photo dans le menu: v V, MENU 3 Afficher la photo sélectionnée en plein écran: N PLAY 4 Pour revenir au menu: x STOP Visionnage de photos, ce que vous pouvez faire de plus Visionnage des photos en mode diaporama Utilisez vV b B pour mettre en évidence l’icône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque l’icône ( ) est mise en évidence. Pendant le visionnage d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d’agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Photos compatibles Ce lecteur est compatible avec les photos remplissant les conditions suivantes: • Extension de fichier: “.jpg” • Taille des photos : inférieure à 4800 x 4800 pixels • Format de CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) • Les fichiers image JPEG de compression progressive et sans perte ne sont pas pris en charge. Regarder une entrée AV Vous pouvez regarder des signaux vidéo/audio provenant d’un appareil externe via cette unité. Passage à la photo suivante/précédente Appuyez sur SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente. TOUCHE Rotation d’une photo 1 Connectez un appareil externe à cette unité à l’aide du câble AV fourni (page 9). - Utilisez vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre pendant le visionnage d’une photo en plein écran. 2 Affichez le menu pour sélectionner le mode de fonctionnement: MODE 3 Sélectionnez [AV IN]: b B, ENTER Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre le diaporama. 4 Regardez la vidéo provenant de l’appareil externe. - Écouter de la musique MP3 au cours d’un diaporama 5 Pour sortir du mode [AV IN], sélectionnez [INTERNAL], [DISC] ou [EXTERNAL]. MODE, b B, ENTER Interrompre provisoirement le diaporama Vous pouvez écouter de la musique MP3 au cours d’un diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour surligner l’icône ( ), puis appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama. 15 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 16 Utiliser une clé USB Utiliser une mémoire interne Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages appropriées. Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages appropriées. TOUCHE TOUCHE 1 Affichez le menu pour sélectionner le mode de fonctionnement : MODE 1 Connectez une clé USB (page 7): - 2 Affichez le menu pour sélectionner le mode de fonctionnement: MODE 2 Sélectionnez [INTERNAL]: b B, ENTER 3 Sélectionnez [EXTERNAL]: b B, ENTER 3 Sélectionnez un fichier: v V, MENU 4 Sélectionnez [USB]: v V, ENTER 4 Lisez le fichier: N PLAY 5 Sélectionnez un fichier: v V, MENU 6 Lisez le fichier: N PLAY Utiliser une carte mémoire externe Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages appropriées. TOUCHE 1 Insérez une carte mémoire externe dans l’unité (page 6) : - 2 Affichez le menu pour sélectionner le mode de fonctionnement: MODE 3 Sélectionnez [EXTERNAL]: b B, ENTER 4 Sélectionnez [Carte mémoire]: v V, ENTER 5 Sélectionnez un fichier : v V, MENU 6 Lisez le fichier : N 16 PLAY DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 17 Supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne Copier un fichier Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne. Vous pouvez copier un fichier/dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX depuis le support en cours vers la mémoire interne. Vous ne pouvez pas copier de fichier/dossier vers le disque. TOUCHE Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [DELETE] puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur ENTER. 1 Sélectionnez un fichier ou un dossier: v V, MENU Renommer un fichier ou un dossier de la mémoire interne 2 Affichez le menu du gestionnaire de fichiers: DISPLAY 3 Sélectionnez l’option [COPY] si nécessaire: bB Vous pouvez renommer un fichier ou un dossier de la mémoire interne. La longueur du nom peut atteindre 17 caractères. 4 Démarrez la copie: ENTER Éditer un menu de fichier Vous pouvez éditer un fichier/dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX de la mémoire interne. Vous ne pouvez pas copier de fichier/dossier vers le disque. TOUCHE 1 Sélectionnez un fichier ou un dossier de la mémoire interne: v V, MENU 2 Afficher le menu du gestionnaire de fichiers: DISPLAY 3 Sélectionnez une option : bB 4 Exécutez l’option sélectionnée : ENTER Éditer un menu de fichier, ce que vous pouvez faire de plus Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [RENAME] puis appuyez sur ENTER. Renommez le fichier ou le dossier sélectionné en utilisant les touches de la télécommande pour saisir le nom. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nom. • v / V: changez le jeu de caractères en appuyant plusieurs fois sur la touche v / V. (nombre, alphabet majuscule ou alphabet minuscule). • Chiffres (de 0 à 9) : saisissez le caractère correspondant en appuyant plusieurs fois sur une touche à la position du curseur. • CLEAR: supprimez le caractère à la position du curseur. • b / B: déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite. Créez un nouveau dossier dans la mémoire interne Vous pouvez créer un nouveau dossier dans la mémoire interne. Appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [MAKE] puis appuyez sur ENTER pour créer le nouveau fichier. Renommez le fichier comme indiqué dans la section [Renommer un fichier ou un dossier de la mémoire interne] ci-dessus. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nom. • Vous pouvez créer un dossier seulement dans le répertoire racine. Copier un fichier ou un dossier vers la mémoire interne Vous pouvez copier un fichier ou un dossier vers la mémoire interne. Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous souhaitez copier puis appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [COPY] puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez un répertoire vers lequel vous souhaitez effectuer la copie. Appuyez sur ENTER pour démarrer la copie. • Si vous essayez de copier un dossier sur la mémoire interne, le sous-dossier et les fichiers dans le sous-dossier ne sont pas copiés. 17 DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 18 Codes langue Utiliser cette liste pour introduire le langage désiré pour les configurations initiales suivantes: audio disque, sous-titre disque, menu du disque. Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjan Bashkir Basque Bengali; Bhoutan Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Langue Croate Tchèque Danois Hollandais Anglais Esperanto Estonien Faroese Fiji Finnois Français Frisian Galicien Georgian Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarati Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Javanais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malgache Malais Malayalam Maori Marathi Moldavian Mongol Nauru Nepalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persan Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Langue Quechua Rhaeto-Romance Roumain Russe Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi Singhalese Slovak Slovenian Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Langue Tajik Tamil Telugu Thai Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamien Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes régionaux Choisir un code de région dans la liste suivante. Régional Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo 18 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Régional Costa Rica Croatie Czech Republic Denmark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fiji Finlande France Allemagne Grande Bretagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Régional Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Kuwait Libye Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Régional Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Régional Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Fédération Russe Saudi Arabia Sénégal Singapour Slovak Republic Slovenia Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Régional Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Uganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW DP392-N_ACANLLK-FRE 8/21/08 3:12 PM Page 19 Caractéristiques Techniques Dépannage Symptôme Cause Solution Généralité Le cordon d’alimentation est débranché. Brancher fermement le cordon d’alimentation dans la prise murale. Alimentation électrique Consommation électrique 12W L’accu est déchargé. Rechargez l’accu. Dimensions 231 x 40.2 x 145 mm (W x H x D) L’unité ne fonctionne pas alors que l’interrupteur d’alimentation est enfoncé. Il n’y a pas de disque dans le lecteur. Insérer un disque. Poids net (Approx.) 1,06 kg Le mode de fonctionnement n’est pas correctement choisi. Utilisez la touche MODE pour choisir le mode de fonctionnement (voir page 9). Pas d’image. La TV n’est pas configurée pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d’entrée vidéo approprié sur la TV. Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correctement. Le mode LCD est réglé sur [Off]. Choisissez un mode LCD autre que [Off]. L’équipement connecté avec le cordon audio n’est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l’unité. Sélectionner le mode d’entrée audio approprié sur l’amplificateur. Pas d’alimentation. Pas de son. Le volume est réglé au minimum. Les options audio sont mal configurées. La lecture ne commence pas. Température de fonctionnement: 5 °C à 40 °C La télécommande La télécommande n’est pas dirigée ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge. correctement. La télécommande est trop loin de l’unité. Humidité en fonctionnement 5 % à 90 % Laser Diode laser Norme de codage de la vidéo NTSC Mémoire interne Mémoire flash (256 Mo) Connecteurs Sortie Audio/Vidéo Mini-prise ø 3,5 mm 1 - Vidéo: 1,0 V (crête-à-crête), 75 Ω, sync. négative - Audio (analogique): 2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Bornes écouteurs Utilisez la commande de volume pour régler le volume. Configurer correctement les options audio. Modifier le niveau de classification. Diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de l’unité. Utiliser la télécommande plus prêt de l’unité. Mini-prise ø 3,5 mm 2 Affichage à Cristaux Liquides Dimension du panneau Un disque illisible ou non pris en Introduire un disque lisible. (vérifier le charge a été introduit dans le lecteur. type de disque et le code régional.) Le control parental est activé. DC 12 V 8 pouces de diagonale Système de projection Bande R.G.B. Système de pilotage Matrice active TFT Résolution 800 x 480 (WVGA) Accessories • • • • • Câble Audio/Vidéo RCA Adaptateur CA (MPA-630A) Adaptateur Automobile (DPDC1) Télécommande Pile pour Télécommande (Pile au Lithium) Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 19