LG DP392-N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
LG DP392-N Manuel du propriétaire | Fixfr
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 1
http://www.LG.ca
FRANÇAIS
DP392-N
P/NO : MFL56732850
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 2
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de
choque électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et
d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures aménagées
dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protègent celui-ci des
surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une
surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas
être installé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à
moins qu’une aération adéquate soit prévue ou que l’installation respecte les
instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un
centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de
réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque de
provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le
boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Présence de radiation à
l’intérieur. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER.
2
ATTENTION !
• On ne doit pas gêner la ventilation en couvrant les ouvertures de ventilation
avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
• Il ne faut pas placer sur l’appareil des sources de flamme nue telles que des
bougies allumées.
• Il faut se débarrasser des piles usagées en toute sécurité et surtout ne pas
les incinérer. On doit prêter attention aux aspects environnementaux de
l’élimination des piles.
• Cet appareil est destiné à une utilisation dans les pays au climat modéré ou
tropical.
• Une pression sonore excessive des écouteurs ou des casques peut
provoquer une perte auditive.
• On n’exposera pas la pile à une chaleur excessive telle que la lumière du
soleil, un feu ou autre chose du même genre.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des unités exigent un circuit dédié;
être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page
des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou
endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore les fils
isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examinez périodiquement le cordon d’alimentation de votre unité, et s’il présente des
signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’unité tant que le cordon
d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue
auprès d’un centre de service agréé.
Protégez le cordon d’alimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion,
nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement
attention aux fiches, prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’unité.
Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon d’alimentation.
Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche est facilement accessible.
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 3
Cinsignes de Sécurité
Importantes
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis
lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme
le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que
des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est tombé par
terre.
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une
cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à la
terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l’une fiche est plus
large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux fiches et
d’une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la fiche de mise à la
terre est là pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans la prise murale,
consulter un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement,
particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du
produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou
tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est
utilisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne
bascule pas.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
3
Sommaire
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 4
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cinsignes de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Formats de disque pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Choix du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Lecture d’un DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . .14
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Regarder une entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utiliser une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utiliser une carte mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utiliser une mémoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Copier un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Éditer un menu de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Droits d’auteur
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
l’exportation, le prêt, l’échange, ou la location d’oeuvres protégées par les
droits d’auteur sans l’accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit
comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la
copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une
image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants
droit. L’exploitation de cette technologie de protection des droits d’auteur sans
l’accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au
cercle familial ou à d’autres cadres limités, sauf indication contraire de
Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours, et toute autre tentative de
reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite.
Formats de disque pris en charge
Type
Logo
DVD-VIDEO: Support de prédilection pour les films encodés
à la norme MPEG II et disponibles à la vente ou à la location.
DVD-R: Mode vidéo et finalisés seulement
DVD-RW: Mode vidéo et finalisés seulement
À propos du symbole
affiché
« » peut apparaître sur l'écran du téléviseur en cours de lecture et indique
qu’une fonction abordée dans le manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur
ce disque.
DVD+R: enregistrement vidéo uniquement
DVD+RW: enregistrement vidéo uniquement
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à l’arrière
de l’unité. Cette unité peut lira uniquement les disques dont le code régional
correspond à celui de l’unité ou les disques non zonés (toutes régions).
• La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à l’intérieur duquel
se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit correspondre
au code régional de l’unité, autrement le DVD ne pourra pas être lu.
• Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du
lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à l’écran.
4
Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des
fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par l’unité en raison de la qualité de
l’enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore des
caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création.
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 5
Unité principale
a POWER (1): Pour allumer ou éteindre l’unité.
b MENU: Pour accéder au menu du DVD.
c SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
d DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran.
e LCD MODE: Choisit le mode d’affichage
(16/9, 4/3 ou rien).
f MODE: sélectionne un mode de
fonctionnement.
g COLOR/BRIGHT: Affiche le menu Couleur ou
Luminosité pour l’écran LCD.
Pour régler la couleur ou la luminosité de
l’écran LCD, appuyez plusieurs fois sur
COLOR/BRIGHT sur l’appareil lui-même pour
afficher le menu Couleur ou Luminosité puis
utilisez b / B pour régler la valeur. Puis
appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
h VOL (+/-): règle le niveau sonore du hautparleur intégré et des écouteurs.
i Témoin de charge d’accu et de mise sous
tension
• Le témoin devient rouge pendant la charge et
vire au vert quand la charge est terminée
(Se reporter à la page 9 pour plus de détails).
• Le témoin devient vert pendant quelques
secondes quand on allume l’appareil.
j Manche à balai : Utilisez le manche à balai
pour sélectionner un élément du menu.
Appuyez sur le joystick pour confirmer la
sélection du menu.
k Capteur infrarouge: Pointez la télécommande
en direction du capteur.
l x (Stop): Pour arrêter la lecture.
m Fente pour carte mémoire
Emplacement de la carte mémoire
(SD, MMC ou MS)
n N / X (PLAY / PAUSE): Pour lancer la lecture.
Arrêtez la reproduction pendant un moment,
puis pressez « playback » une deuxième fois
pour sortir du mode « pause ».
o . (Skip): Rechercher en arrière* ou
retourner au début du chapitre ou de la piste
en cours ou aller au chapitre ou à la piste
précédente.
* Appuyez sur la touche et maintenez-la
pendant environ deux secondes.
p > (Skip): Rechercher en avant* ou aller au
chapitre ou à la piste suivante.
* Appuyez sur la touche et maintenez-la
pendant environ deux secondes.
q Connecteur d’adaptateur USB: raccordez le
câble USB, puis raccordez un périphérique
USB.
r Prise AV IN/OUT : raccordez un téléviseur ou
un appareil externe.
s Prises écouteurs: Branchez des écouteurs.
t Connecteur DC IN: branchez l’adaptateur
courant alternatif ou l’adaptateur pour
automobile.
5
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 6
Télécommande
Pile de type bouton (pile au lithium)
SLOW (t / T): Ralenti arrière/avant.
b
d
a
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre l’unité.
AUDIO (
): Pour sélectionner la langue de la
bande son ou le canal audio.
SUBTITLE (
): Pour sélectionner la langue des
sous-titres.
ANGLE (
): Pour sélectionner un angle de
caméra, si les auteurs du DVD l’ont prévu.
SKIP/SEARCH (. / >): Chercher* en arrière/en
avant. Aller au chapitre/piste précédent ou suivant.
* Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant
environ deux secondes.
6
b
c
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées.
Touches de caractères: sélectionne un caractère
souhaité en appuyant plusieurs fois sur une touche.
PROG.: Pour entrer dans le menu de programmation.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation, une liste ou un repère dans le
menu Recherche de Repères.
c
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV b B: Pour se déplacer dans les menus.
ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans
les menus.
RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’écran de menu précédent ou quitter le menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran.
a
d
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou l’ensemble.
A-B: Pour répéter une section.
ZOOM: Pour agrandir l’image.
MARKER : Repère n’importe quel point pendant la
lecture.
SEARCH : Affiche le menu [Recherche des Repères].
RANDOM: Pour lire les pièces en ordre aléatoire.
MODE: sélectionne un mode de fonctionnement.
Pincez la pince du support de la batterie, puis
retirez l’onglet pour retirer le support de la batterie.
Insérez la batterie avec le + tourné dans la même
direction que le + du support de la batterie.
Remplacez le support avec la batterie dans la
télécommande en vous assurant qu’il est
complètement inséré.
• Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3V, comme CR. 2025 ou
l’équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement pour la pile au lithium remplaçable
• Danger d’explosion si la pile est incorrectement
remplacée.
• Ne remplacer que par une pile du même type.
• Marquage d’avertissement supplémentaire près de
la pile pour les utilisateurs qui voudraient la remplacer eux-mêmes.
Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer
ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsushita
Elec. Ind. Co. ltée (Panasonic), numéro de pièce
CR. 2025 seulement. L’utilisation d’autres piles
peut causer un risque d’incendie ou d’explosion.
Jeter les piles usées. Garder hors de la portée
des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 7
Connecter une clé USB
Avant de commencer
Insérer ou retirer une carte mémoire
Insérer une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire tel que montré
ci-dessous.
Pour retirer la carte mémoire de la fente, appuyer au centre de la carte
mémoire puis la retirer délicatement.
Cartes mémoire et formats compatibles
• Carte Secure Digital (SD)
• Carte mémoire multimédia (MMC)
• Memory Stick (MS)
• Cette unité prend en charge uniquement les cartes mémoire au format
FAT12, FAT16 ou FAT32.
• Utilise uniquement les cartes mémoire recommandées ci-dessus.
• La carte peut s’insérer dans une seule direction; ne pas la forcer.
La carte s’ajuste parfaitement lorsqu’elle est insérée correctement.
• Certaines cartes peuvent ne pas fonctionner avec cette unité.
• Ne pas retirer la carte mémoire lorsqu’elle est en service, par ex. lorsqu’elle
accède à des photos ou à d’autres données.
Connectez la petite extrémité du câble adaptateur USB au port USB de l’unité.
Connectez une clé USB au câble adaptateur USB.
• Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier,
reportez-vous aux pages appropriées.
• Nombre maximal de fichiers par clé USB : inférieur à 650 (nombre total de
fichiers et dossiers)
• Cette unité prend en charge uniquement les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
• Clés USB version 1.1 uniquement.
• Une clé USB qui nécessite l’installation d’un programme supplémentaire
lorsque vous la connectez à un PC ne sera pas prise en charge.
• Ne retirez pas le périphérique USB en cours de fonctionnement.
• Nous recommandons que vous sauvegardiez les fichiers importants de votre
clé USB pour vous protéger d’une perte accidentelle.
• Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un HUB USB, le périphérique
USB pourrait ne pas être reconnu.
• La fonction USB de cette unité ne prend pas en charge tous les types de
périphériques USB.
• Les appareils photo numériques ainsi que les téléphones mobiles ne sont
pas pris en charge.
SD
or
ou
MMC
ou
or
Au port USB
MS
Lecteur flash USB
Câble adaptateur USB
7
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 8
Alimentation
Branchez dans la prise
« DC 12 V IN »
Branchement du câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation fourni de l’appareil à une prise de courant.
Fixez la fiche d’alimentation électrique sur le corps de
l’adaptateur courant alternatif (Le jeu effectivement
fourni peut être différent du dessin).
Branchez dans la
prise de
l’allume-cigare.
Branchez dans
la prise
« DC 12 V IN »
Enfichez dans
une prise
électrique.
Bouton de libération de la
fiche d’alimentation
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur courant alternatif fonctionne sur 100-120 V~, 50/60 Hz, 1 A
• Demandez à un distributeur de pièces électriques de vous conseiller dans le
choix d’une fiche d’adaptateur CA ou d’un ensemble de cordon CA approprié.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA Technology Co., Ltd
Branchement de l’adaptateur automobile
Cet appareil et son adaptateur automobile sont conçus pour une utilisation
dans des véhicules qui ont un système électrique 8,5-16 V, prise de masse de
polarité négative. C’est la norme pour la plupart des véhicules mais, si votre
véhicule est équipé d’un type différent de système électrique, vous ne pouvez
pas utiliser le système d’alimentation CC.
8
Adaptateur automobile
• Cet adaptateur automobile fonctionne sur 8,5-16 V CC.
• Demandez à un distributeur de pièces électriques de vous conseiller dans le
choix d’un adaptateur automobile approprié.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA Technology Co., Ltd.
Attention !
• Pour éviter un choc électrique et d’éventuels dégâts à votre appareil ou au
véhicule, débranchez toujours l’adaptateur automobile de la prise de
l’allume-cigare avant de retirer le cordon de votre appareil.
• Un fusible de protection 3 A, 250 V est installé dans l’adaptateur automobile.
• Débranchez l’adaptateur automobile de la prise de l’allume-cigare de la
voiture au moment du démarrage du moteur.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil quand la batterie de la voiture est
déchargée : le courant de crête venant de l’alternateur de la voiture peut
faire sauter le fusible CC.
• Si la tension de l’alimentation du véhicule tombe en dessous d’environ 10 V,
votre appareil peut ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre appareil dans un endroit où la température dépasse
70°C (158°F), le dispositif phonocapteur risquerait d’être endommagé.
À titre d’exemple:
- À l’intérieur d’une voiture en plein soleil toutes vitres fermées.
- Près d’un appareil de chauffage.
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 9
Installation de l’appareil
Choix du mode de fonctionnement
Connections audio et vidéo pour AV IN ou AV OUT
Connectez la prise AV IN/OUT de l’unité aux prises d’entrée ou de sortie
correspondantes de votre téléviseur ou d’un appareil externe en utilisant le
câble AV fourni et comme indiqué ci-dessous.
Branchez à la prise
« AV IN/OUT ».
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant d’utiliser cette
unité. Appuyez sur MODE de l’unité pour faire apparaitre le menu de sélection
du mode de fonctionnement. Utilisez b / B pour sélectionner un mode puis
appuyez sur ENTER.
• [DISC]: pour lire le disque inséré.
• [EXTERNAL]: pour lire les fichiers de la clé USB ou de la carte mémoire
externe connectée. Après avoir sélectionne [EXTERNAL], sélectionnez [USB]
pour une clé USB ou [Memory Card] pour une carte mémoire externe.
• [INTERNAL]: pour lire les fichiers de la carte mémoire.
• [AV IN]: pour regarder avec cette unité des signaux vidéo/audio provenant
d’un appareil externe.
Médias multiples : DivX, MP3/WMA et JPEG
Lors de la lecture d’un support contenant ensemble des fichiers DivX,
MP3/WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers à lire en
appuyant sur TITLE.
Batterie rechargeable
Téléviseur ou appareil externe
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby et le symbole double D est
une marque enregistrée des laboratoires Dolby.
• Sa batterie rechargeable interne vous donne la liberté de le faire circuler et
de lire les fichiers sans cordon d’alimentation.
• La batterie rechargeable ne commencera à charger que quand l’appareil
sera éteint et le chargeur-adaptateur courant alternatif branché sur une prise.
• La charge s’arrête si vous allumez l’appareil.
• Une charge complète prendra à peu près 3 heures 30 minutes.
• Durée de fonctionnement sur accu : à peu près 3 heures 30 minutes.
La durée de fonctionnement sur accu peut varier en fonction de l’état de
l’accu, des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes.
• Le témoin de charge devient rouge pendant la charge. Une fois la charge
terminée, la LED témoin vire au vert.
• Lorsqu’il ne reste que quelques minutes d’autonomie sur la batterie, le
message « Check Battery » (vérifiez l’état de la batterie) apparaît sur l’écran.
9
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 10
Configuration
TOUCHE
1 Affichage du menu de configuration:
SETUP
2 Sélectionner une option du 1er niveau:
vV
3 Passage au second niveau:
B
4 Sélectionner une option du 2nd niveau:
vV
5 Passage au troisième niveau:
B
6 Modification des paramètres:
v V / ENTER
Mode d’affichage – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment
devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format
widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour
occuper la totalité de l’écran 4:3.
Effet JPEG – Précisez le style de transition entre les images d’un diaporama.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit un
son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs
Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier.
Configuration, ce que vous pouvez faire de plus
Vocal – Activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois
Paramètres de verrouillage
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’unité pour la
première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l’unité.
Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utiliser les
flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER.
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de
nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie est
correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour le
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Affichez le
menu réglages puis entrez le nombre à 6 chiffres « 210499 » et le mot de
passe sera éliminé.
Paramètres de langue
Langue de menu – Sélectionnez la langue du menu de configuration et de
l’affichage à l’écran.
Bande son/sous-titre/menu du disque – Sélectionnez la langue pour la bande
son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original]: Se réfère à la langue originale dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue
en vous basant sur la liste. (voir page 18) Si vous vous trompez lors de la
saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Off] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
Format d’image – sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée.
10
Classification – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est
faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Deverr] pour désactiver la
classification.
Mot de passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de
verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Modifier]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le
mot de passe courant.
Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique
et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont
utilisés pour classifier les DVD qui font l’objet d’un contrôle parental. (Voir page
18)
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 11
Paramètres divers
B.L.E. (Extension du niveau de noir) – Sélectionnez cette option pour régler
le niveau de noir des images reproduites. Définissez vos préférences et les
capacités du moniteur.
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code d’enregistrement pour accéder
aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des
vidéos DivX® VOD. Pour plus d’informations, rendez-vous sur
www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER quand l’icône [Sélect.] est mise en
évidence, vous pouvez alors voir le code d’enregistrement de l’unité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que
sur cette unité.
Formatage – Initialise la mémoire interne, tous les enregistrements situés sur
la mémoire interne seront effacés.
Appuyez sur ENTER quand l’icône [Select] est surlignée, puis sélectionnez
[Oui] et appuyez sur ENTER
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture:
DISPLAY
2 Sélectionnez un élément:
vV
3 Paramétrez le menu d’affichage:
b B / ENTER
4 Pour revenir ou quitter:
DISPLAY
Affichage des informations du disque, ce que
vous pouvez faire de plus
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes)
Numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titre sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total d’angles
Vous pouvez contrôler l’état de la charge de la batterie en appuyant sur
DISPLAY au cours de la lecture et lorsque la prise courant continu n’est pas
branchée.
Plein
Bas
Recharge
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte un des logos suivants ne s’applique qu’au
disque ou au fichier représenté par ce logo.
ALL
Tous disques et fichiers
ACD
CD audio
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisés
MP3
Fichiers MP3
DivX
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
11
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 12
Lire un DVD avec menu
Lecture d’un disque
TOUCHE
1 Insérez le disque:
-
2 Sélectionnez un mode de fonctionnement
(page 9) :
MODE
3 Lancer la lecture:
N
4 Régler le volume:
VOLUME
5 Arrêter la lecture:
x
PLAY
STOP
Lecture d’un disque, ce que vous pouvez faire
de plus
Insérez un disque
Ouvrez le panneau de l’écran à cristaux liquides comme indiqué ci-dessous
puis insérez un disque. Refermez le panneau de l’écran à cristaux liquides.
DVD
La plupart des DVD ont maintenant un menu qui se charge avant que le film ne
commence à jouer. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l'aide des
touches vV b B ou d'une touche numérique pour mettre cette option en
surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur ENTER (RETOUR).
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier
courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
Interrompre provisoirement la lecture
ALL
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture.
Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
DVD
DivX
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour visionner le film image par
image.
Lecture répétitive
ALL
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter.
Le titre, chapitre ou piste courante, sera lu répétitivement. Pour revenir au
mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner
[Off].
Avance rapide ou retour rapide
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture : l’appareil enregistre le point d’arrêt
(Dépend du disque). «Xx» apparaît brièvement à l’écran. Appuyez sur PLAY (N)
pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP
(x) encore une fois ou retirez le disque («x» apparaît à l’écran), l’unité supprimera
Xx = Arrêt provisoire, x = Arrêt complet)
le point d’arrêt. (X
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple:
POWER, etc.).
12
DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Appuyez sur la touche SKIP (. ou >) et maintenez-la enfoncée pour
passer en avance rapide ou en marche arrière rapide pendant la lecture.
Vous pouvez modifier les diverses vitesses de lecture en appuyant sur la
touche SKIP (. ou >) et en la maintenant enfoncée à plusieurs reprises.
Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture à vitesse normale.
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
Page 13
DVD
DivX
ACD
Appuyez sur A-B au début et à la fin du morceau que vous souhaitez répéter.
Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de
lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des sous-titres
DVD
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
la langue du sous-titre désirée.
) répétitivement pour sélectionner
Visionnage sous un angle différent
DivX
DVD
DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage.
Ralentissement de la vitesse de lecture
( DivX : marche avant seulement)
DVD
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLOW (t ou T) pour ralentir la
lecture arrière ou avant. Vous pouvez modifier les diverses vitesses de lecture
en appuyant sur la touche SLOW (t ou T) à plusieurs reprises. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture à vitesse normale.
Visionnage d’un agrandissement vidéo
DVD
DivX
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour
sélectionnez le facteur d’agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B buttons. Appuyez sur CLEAR
pour quitter cette fonction.
Affichage du menu titre
DVD
DVD
DivX
Cherche le point de départ correspondant au code temporel saisi. Appuyez sur
DISPLAY, sélectionnez ensuite l’icône de l’horloge. Saisissez un code temporel
puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10
minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » et appuyez sur ENTER. Si vous
saisissez un mauvais numéro, appuyez sur CLEAR et recommencez.
Lecture en ordre aléatoire
Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez
sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( )
répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
Lancement de la lecture à un moment déterminé
ACD
WMA
MP3
Pendant la lecture ou en mode arrêt, appuyer sur la touche RANDOM pour une
lecture en mode aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RANDOM pour
retourner à la lecture normale.
Marquer une scène favorite
DVD
DivX
Vous pouvez repérer une position sur un disque pour retourner à cet endroit.
Appuyez simplement sur la touche MARKER à la position souhaitée. L’icône
repère apparaîtra brièvement sur l’écran. Répétez l’opération pour placer un
maximum de neuf repères. Vous pouvez aussi rappeler les positions ou les
éliminer. Appuyez sur SEARCH et menu [Recherche de Repère]. Utilisez
b ou B pour choisir le repère souhaité dans le menu, puis appuyez sur ENTER
pour le rappeler ou sur CLEAR pour l’éliminer.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint
automatiquement.
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
13
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 14
Lecture d’un DivX
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
TOUCHE
TOUCHE
1 Sélectionnez un mode de fonctionnement
(page 9):
MODE
1 Sélectionnez un mode de fonctionnement
(page 9):
2 Sélectionnez un film dans le menu:
v V, MENU
2 Sélectionnez une musique dans le menu:
v V, MENU
3 Lancer la lecture:
N
PLAY
3 Lancer la lecture:
N PLAY
4 Arrêter la lecture:
x
STOP
4 Arrêter la lecture:
x
MODE
STOP
Lecture d’un DivX , ce que vous pouvez
faire de plus
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux,
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des
sous-titres du DivX®
Programmation personnalisée
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture.
Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de
langue différent jusqu’à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis
appuyez sur ENTER.
Caractéristiques d’un fichier DivX
Ce lecteur peut lire les DivX suivants:
• Résolution : 720x576 (L x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 50 caractères.
• Extensions supportées: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres supportés: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt)
• Codecs supportés: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”, “DIVX6.xx” (lecture standard uniquement)
• Seule la lecture est supportée pour les DivX en version 6.0.
• Format audio supportés: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence d’échantillonnage: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320 kbps (MP3), within 48 - 384 kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque: moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
• Tous les formats audio WMA ne sont pas compatibles avec cette unité.
14
ce que vous pouvez faire de plus
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en
arrangeant l’ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter des titres à
la liste de programmes, appuyez sur PROG. en mode arrêt pour accéder au
mode d’édition de programme (le repère E ) apparaît dans le menu).
Sélectionnez un morceau dans la liste puis appuyez sur ENTER pour ajouter le
morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la
programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée.
Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que
vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer
l’ensemble des morceaux de la programmation, sélectionner [Tout suppr.] puis
appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque
le disque est retiré ou que l’unité est éteinte.
Affichage des informations du fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers MP3/WMA supportés
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
•
•
•
•
Fréquence d’échantillonnage: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
Débit binaire: 8 - 320kbps (MP3), 48 - 384kbps (WMA)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nombre max. de fichiers par disque: moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 15
Visionnage d’une photo agrandie
Visionnage de photos
TOUCHE
1 Sélectionnez un mode de fonctionnement
(page 9):
MODE
2 Sélectionnez une photo dans le menu:
v V, MENU
3 Afficher la photo sélectionnée en plein écran:
N PLAY
4 Pour revenir au menu:
x
STOP
Visionnage de photos, ce que vous pouvez
faire de plus
Visionnage des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en évidence l’icône (
) puis appuyez sur
ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du
diaporama avec b B lorsque l’icône (
) est mise en évidence.
Pendant le visionnage d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM
répétitivement pour sélectionner le facteur d’agrandissement. Vous pouvez vous
déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
Photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les photos remplissant les conditions suivantes:
• Extension de fichier: “.jpg”
• Taille des photos : inférieure à 4800 x 4800 pixels
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de
fichiers et de dossiers)
• Les fichiers image JPEG de compression progressive et sans perte ne sont
pas pris en charge.
Regarder une entrée AV
Vous pouvez regarder des signaux vidéo/audio provenant d’un appareil
externe via cette unité.
Passage à la photo suivante/précédente
Appuyez sur SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
TOUCHE
Rotation d’une photo
1 Connectez un appareil externe à cette
unité à l’aide du câble AV fourni (page 9).
-
Utilisez vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre
pendant le visionnage d’une photo en plein écran.
2 Affichez le menu pour sélectionner le
mode de fonctionnement:
MODE
3 Sélectionnez [AV IN]:
b B, ENTER
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama.
Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre le diaporama.
4 Regardez la vidéo provenant de
l’appareil externe.
-
Écouter de la musique MP3 au cours d’un diaporama
5 Pour sortir du mode [AV IN], sélectionnez
[INTERNAL], [DISC] ou [EXTERNAL].
MODE, b B, ENTER
Interrompre provisoirement le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique MP3 au cours d’un diaporama, si le disque
contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour surligner
l’icône (
), puis appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama.
15
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 16
Utiliser une clé USB
Utiliser une mémoire interne
Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier,
reportez-vous aux pages appropriées.
Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier,
reportez-vous aux pages appropriées.
TOUCHE
TOUCHE
1 Affichez le menu pour sélectionner le
mode de fonctionnement :
MODE
1 Connectez une clé USB (page 7):
-
2 Affichez le menu pour sélectionner le
mode de fonctionnement:
MODE
2 Sélectionnez [INTERNAL]:
b B, ENTER
3 Sélectionnez [EXTERNAL]:
b B, ENTER
3 Sélectionnez un fichier:
v V, MENU
4 Sélectionnez [USB]:
v V, ENTER
4 Lisez le fichier:
N PLAY
5 Sélectionnez un fichier:
v V, MENU
6 Lisez le fichier:
N
PLAY
Utiliser une carte mémoire externe
Fichiers musicaux (MP3/WMA), fichiers photos (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour des détails sur le fonctionnement de chaque type de fichier,
reportez-vous aux pages appropriées.
TOUCHE
1 Insérez une carte mémoire externe dans
l’unité (page 6) :
-
2 Affichez le menu pour sélectionner le
mode de fonctionnement:
MODE
3 Sélectionnez [EXTERNAL]:
b B, ENTER
4 Sélectionnez [Carte mémoire]:
v V, ENTER
5 Sélectionnez un fichier :
v V, MENU
6 Lisez le fichier :
N
16
PLAY
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 17
Supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne
Copier un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne.
Vous pouvez copier un fichier/dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX depuis le
support en cours vers la mémoire interne. Vous ne pouvez pas copier de
fichier/dossier vers le disque.
TOUCHE
Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers.
Sélectionnez l’option [DELETE] puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Oui]
puis appuyez sur ENTER.
1 Sélectionnez un fichier ou un dossier:
v V, MENU
Renommer un fichier ou un dossier de la mémoire interne
2 Affichez le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionnez l’option [COPY] si nécessaire:
bB
Vous pouvez renommer un fichier ou un dossier de la mémoire interne.
La longueur du nom peut atteindre 17 caractères.
4 Démarrez la copie:
ENTER
Éditer un menu de fichier
Vous pouvez éditer un fichier/dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX de la
mémoire interne. Vous ne pouvez pas copier de fichier/dossier vers le
disque.
TOUCHE
1 Sélectionnez un fichier ou un dossier de
la mémoire interne:
v V, MENU
2 Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionnez une option :
bB
4 Exécutez l’option sélectionnée :
ENTER
Éditer un menu de fichier, ce que vous
pouvez faire de plus
Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous souhaitez renommer, puis
appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers.
Sélectionnez l’option [RENAME] puis appuyez sur ENTER. Renommez le fichier
ou le dossier sélectionné en utilisant les touches de la télécommande pour
saisir le nom. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nom.
• v / V: changez le jeu de caractères en appuyant plusieurs fois sur la touche
v / V. (nombre, alphabet majuscule ou alphabet minuscule).
• Chiffres (de 0 à 9) : saisissez le caractère correspondant en appuyant
plusieurs fois sur une touche à la position du curseur.
• CLEAR: supprimez le caractère à la position du curseur.
• b / B: déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Créez un nouveau dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans la mémoire interne.
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers.
Sélectionnez l’option [MAKE] puis appuyez sur ENTER pour créer le nouveau
fichier. Renommez le fichier comme indiqué dans la section [Renommer un
fichier ou un dossier de la mémoire interne] ci-dessus. Appuyez sur ENTER
pour sauvegarder le nom.
• Vous pouvez créer un dossier seulement dans le répertoire racine.
Copier un fichier ou un dossier vers la mémoire interne
Vous pouvez copier un fichier ou un dossier vers la mémoire interne.
Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous souhaitez copier puis appuyez
sur DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [COPY] puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez un répertoire vers
lequel vous souhaitez effectuer la copie. Appuyez sur ENTER pour démarrer la
copie.
• Si vous essayez de copier un dossier sur la mémoire interne, le sous-dossier
et les fichiers dans le sous-dossier ne sont pas copiés.
17
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 18
Codes langue
Utiliser cette liste pour introduire le langage désiré pour les configurations initiales suivantes: audio disque, sous-titre disque, menu du disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjan
Bashkir
Basque
Bengali;
Bhoutan
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Hollandais
Anglais
Esperanto
Estonien
Faroese
Fiji
Finnois
Français
Frisian
Galicien
Georgian
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malgache
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldavian
Mongol
Nauru
Nepalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persan
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quechua
Rhaeto-Romance
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Singhalese
Slovak
Slovenian
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamien
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes régionaux
Choisir un code de région dans la liste suivante.
Régional
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
18
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Régional
Costa Rica
Croatie
Czech Republic
Denmark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fiji
Finlande
France
Allemagne
Grande Bretagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Régional
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Kuwait
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Régional
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Régional
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Fédération Russe
Saudi Arabia
Sénégal
Singapour
Slovak Republic
Slovenia
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Régional
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Uganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
DP392-N_ACANLLK-FRE
8/21/08
3:12 PM
Page 19
Caractéristiques Techniques
Dépannage
Symptôme
Cause
Solution
Généralité
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Alimentation électrique
Consommation électrique
12W
L’accu est déchargé.
Rechargez l’accu.
Dimensions
231 x 40.2 x 145 mm (W x H x D)
L’unité ne fonctionne pas alors
que l’interrupteur
d’alimentation est
enfoncé.
Il n’y a pas de disque dans le
lecteur.
Insérer un disque.
Poids net (Approx.)
1,06 kg
Le mode de fonctionnement n’est
pas correctement choisi.
Utilisez la touche MODE pour
choisir le mode de fonctionnement
(voir page 9).
Pas d’image.
La TV n’est pas configurée pour
réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d’entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo
correctement.
Le mode LCD est réglé sur [Off].
Choisissez un mode LCD autre
que [Off].
L’équipement connecté avec le
cordon audio n’est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l’unité.
Sélectionner le mode d’entrée
audio approprié sur l’amplificateur.
Pas d’alimentation.
Pas de son.
Le volume est réglé au minimum.
Les options audio sont mal
configurées.
La lecture ne
commence pas.
Température de fonctionnement: 5 °C à 40 °C
La télécommande La télécommande n’est pas dirigée
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge.
correctement.
La télécommande est trop loin de
l’unité.
Humidité en fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Diode laser
Norme de codage de la vidéo NTSC
Mémoire interne
Mémoire flash (256 Mo)
Connecteurs
Sortie Audio/Vidéo
Mini-prise ø 3,5 mm 1
- Vidéo: 1,0 V (crête-à-crête), 75 Ω, sync. négative
- Audio (analogique): 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Bornes écouteurs
Utilisez la commande de volume
pour régler le volume.
Configurer correctement les
options audio.
Modifier le niveau de classification.
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l’unité.
Utiliser la télécommande plus prêt
de l’unité.
Mini-prise ø 3,5 mm 2
Affichage à Cristaux Liquides
Dimension du panneau
Un disque illisible ou non pris en
Introduire un disque lisible. (vérifier le
charge a été introduit dans le lecteur. type de disque et le code régional.)
Le control parental est activé.
DC 12 V
8 pouces de diagonale
Système de projection
Bande R.G.B.
Système de pilotage
Matrice active TFT
Résolution
800 x 480 (WVGA)
Accessories
•
•
•
•
•
Câble Audio/Vidéo RCA
Adaptateur CA (MPA-630A)
Adaptateur Automobile (DPDC1)
Télécommande
Pile pour Télécommande (Pile au Lithium)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
19

Manuels associés