▼
Scroll to page 2
of
21
Instructions d'origine - MNL_MT1000_V2 - 120730 Motobineuse Électrique MT1000 MT1000 FR [01] x1 MT1000 1000W Motobineuse Électrique 04 1:2 [08] x 2 (M6 x 50) [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 6 [06] x 1 [07] x 1 Assemblage MT1000 par Mac Allister 09 02 MT1000 par Mac Allister MT1000 par Mac Allister FR C’est parti... Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez les attentivement avant utilisation et conservez les pour une consultation ultérieure. Ref : 59 37 33 03 Pour bien commencer... 06 Avant de commencer Utilisation rapide Sécurité 07 13 15 Et dans le détail... 16 Schéma détaillé Fonctions de l’appareil Utilisation de l’appareil Maintenance et entretien Détection des pannes Recyclage Informations techniques et légales Garantie Déclaration de conformité CE 18 19 22 25 27 28 29 37 38 Assemblage 09 04 MT1000 par Mac Allister MT1000 par Mac Allister FR Pour bien commencer... 05 Avant de commencer 07 Utilisation rapide 13 Sécurité 15 Pour bien commencer... FR 06 Avant de commencer MT1000 par Mac Allister Le produit Avant de commencer Contenu de l’emballage Motobineuse électrique 1 6 2 > Le contenu de l’emballage est le suivant: 1 Appareil avec mancheron droit [4] 1 Traverse [5] 1 Mancheron gauche [7] 6 Kits de [8] (poignée [8a] avec vis M6*50 [8b]) 1 Guidon [9] 1 Attache-câble [22] 1 Porte-câble [23] 2 Vis ST4*16 [25] 3 4 5a 5 24 7 23 8 9 11 22 10 Déballage 18 19 20 12 17 21 14 15 23 13 22 8a 8b 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Poignée (droite) Bouton de verrouillage Gâchette Mancheron (droit) Traverse a. Serre-câble Poignée (gauche) Mancheron (gauche) Kit de a. Poignée b. Vis M6*50 Guidon Support du guidon Poignée de transport > Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. FR > Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. 16 07 MT1000 par Mac Allister Pour bien commencer... Pour bien commencer... FR > que le produit est complet et en bon état. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. 25 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Ouvertures de ventilation Boîte de graissage Fraise Arbre d’entraînement Roue Coque de protection Jauge Goupille Support de guidage Broche Attache-câble Porte-câble Câble et prise mâle Vis ST4*16 > que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. Accessoires requis ( Non fournis) Tournevis cruciforme 08 MT1000 par Mac Allister Avant de commencer Montage > Placez l’appareil sur une surface plane et stable. > Séparez les vis [8b] des poignées [8a] et gardez-les à portée de main. > Alignez le guidon [9] avec le support de guidon [10] et emboîtez-le par dessus, de manière à ce que les trous du guidon et du support soient bien en face les uns des autres (Fig. 1). Fig.1 > Fixez le guidon [9] à l’aide des quatre kits de [8]. Pour cela, faites passer les vis [8b] par les trous du guidon et du support, du côté extérieur, puis vissez les poignées [8a] de l’autre côté (Fig. 2). Avant de commencer MT1000 par Mac Allister > le porte-câble [23] sur le mancheron droit [4]. > les mancherons [4, 7] dans les tubes de la traverse [5]. Remarque: Faites attention à l’alignement de la traverse : le serre-câble doit être situé à droite. > Remontez la traverse [5] jusqu’à ce que les trous situés derrière soient en face de ceux des mancherons [4, 7], puis la traverse [5] en vissant les vis [25] avec un tournevis cruciforme (Fig. 3). Fig.3 > Alignez l’ensemble avec le guidon [9] et de [8] (Fig. 4). FR Pour bien commencer... Pour bien commencer... FR à l’aide de deux kits Fig.4 Fig.2 09 10 Avant de commencer MT1000 par Mac Allister > Fixez la partie inférieure du câble [24] au guidon [9] à l’aide de l’attachecâble [22] (Fig. 5, 6). Fig.5 Fig.6 Avant de commencer MT1000 par Mac Allister Branchement de l’appareil > Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’un câble très court [24]. Ne branchez pas directement ce câble sur une prise de courant : utilisez une rallonge adéquate. Lors de l’achat de la rallonge, prenez en compte les techniques de l’appareil. > Vous trouverez attaché à la plaque signalétique un porte-câble [23] permettant d’éviter que la rallonge ne pende sous l’appareil. tension et l’intensité doivent correspondre à celles indiquées sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la taille et le calibre de la rallonge sont 2) ! Utilisez une rallonge électrique conçue pour une utilisation en extérieur. > Insérez la partie supérieure du câble dans le serre-câble [5a] de la traverse [5] (Fig. 7). Fig.7 > Pliez la rallonge à environ 30 cm de la prise femelle, et accrochez la boucle sur le porte-câble [23]. Tirez doucement sur le câble pour vous assurer qu’il est bien accroché à la poignée (Fig. 8). FR Pour bien commencer... Pour bien commencer... FR > Branchez le câble [24] sur la prise femelle de la rallonge (Fig. 9). Fig.8 Fig.9 > Puis branchez la rallonge sur une prise de courant. 11 12 Utilisation rapide MT1000 par Mac Allister Utilisation rapide MT1000 par Mac Allister Guide rapide de démarrage Débrancher Monter Nettoyage et entretien Ajuster les roues 1 2 FR Pour bien commencer... Pour bien commencer... FR Ranger Brancher Mettre en route Pour plus de détails, consultez les rubriques “Fonctions de l’appareil” et “Utilisation de l’appareil”. 1 2 Utiliser 13 Éteindre 14 Sécurité MT1000 par Mac Allister FR Veuillez prendre note des points suivants: Avant de commencer, vous devez avoir lu et compris le mode d’emploi dans son intégralité. Si vous êtes débutant, effectuez une formation. Vous devez impérativement être en forme à la fois physiquement et mentalement chaque fois que vous utilisez l’appareil. Et dans le détail... Munissez-vous d’équipements de protection adéquats. N’exposez pas la machine à un environnement de travail ou gaz). dangereux (pluie, humidité, liquides Aucune personne non autorisée (notamment les enfants) ni aucun animal ne doit entrer dans la zone de travail ou rester à proximité. Faites en sorte que l’appareil reste toujours en bon état. Cet appareil doit faire l’objet d’examens réguliers ; ne l’utilisez pas si vous avez le moindre doute concernant son état de marche. L’appareil doit être branché sur une prise de courant par l’intermédiaire d’une rallonge conçue pour une utilisation en extérieur. ATTENTION !Ce mode d’emploi est important IMPORTANT: Pour votre sécurité, veuillez lire pour votre sécurité. Lisez-le attentivement avant attentivement les avertissements de sécurité p. 21 d’utiliser l’appareil ! 15 MT1000 par Mac Allister Schéma détaillé 18 Fonctions de l’appareil 19 Utilisation de l’appareil 22 Maintenance et entretien 25 Détection des pannes 27 Recyclage 28 Informations techniques et légales 29 Garantie 37 Déclaration de conformité CE 38 Et dans le détail... Pour bien commencer... FR 16 Schéma détaillé MT1000 par Mac Allister 1. Vis à tôle à tête cylindrique à empreinte cruciforme ST4.2×45 2. Poignée 71 10 3 70 11 69 68 1 67 3 3. Vis à tôle à tête cylindrique à empreinte cruciforme ST4.2×16 66 4. Couvercle 2 3 4 5. Couvercle étanche 3 Et dans le détail... 5 3 6. Bloc moteur 8 7. Connecteur femelle 65 9 63 10 11 12 6 8. Boîtier 64 9. Attache-câble 10 61 60 14 15 16 17 59 58 18 19 57 20 21 14 22 3 23 24 25 26 27 53 42 43 49 28 18 29 30 31 32 34 35 36 37 39 40 38 47 51. Support de guidage 29. Assemblage des lames 52. Broche 30. Rondelle 53. Goupille 31. Joint anti-poussière 54. Enjoliveur 32. Joint à huile 55. Anneaux élastiques pour arbre A φ12 33. Écrous hexagonaux autofreinés (à anneau non métallique), style 1 M5 56 55 54 48 56. Roue 57. Jauge 58. Base du guidon 36. Douille à aiguilles HK0912 59. Boulon tête ronde collet carré M6×55 13. Base du boîtier 37. Bouchon 60. Poignée 14. Écrous hexagonaux autofreinés (à anneau non métallique), style 1 M8 38. Joint torique 61. Guidon 39. Roulement 62. Mancherons 15. Support du guidon 40. Rondelle 63. Traverse 16. Base des tubes 41. Anneaux élastiques pour arbre A φ20 64. Câble (intérieur) 20. Connecteur mâle 45 46 28. Lame 12. Rondelle de serrage 19. Vis à tôle à tête cylindrique à empreinte cruciforme ST6.3×25 44 50. Boulons à tête hexagonale grade C M6×25 35. Roulement 18. Boulons à tête hexagonale grade C 41 33 27. Vis à tôle à tête cylindrique à empreinte cruciforme ST6.3×32 11. Bloc de 17. Coque de protection 52 51 50 26. Boîtier d’engrenages 49. Écrous hexagonaux autofreinés (à anneau non métallique), style 1 M6 10. Vis à tôle à tête cylindrique à empreinte cruciforme ST4.2×16 34. Vis sans 62 13 7 25. Douille à aiguilles HK1012 21. Bloc de localisation 22. Vis à tôle à tête cylindrique à empreinte cruciforme ST4.8×30 23. Anneaux élastiques pour arbre A φ10 42. Arbre de sortie 43. Goupille 44. Roue dentée conique 45. Joint torique 46. Couvercle du boîtier d’engrenage 47. Vis à métaux à tête fraisée bombée à empreinte cruciforme (style de tête commun) M5×40 48. Lame 65. Manchon de câble FR Et dans le détail... FR 66. Poignée gauche 67. Câble (extérieur) 68. Poignée droite 69. Condensateur 70. Bouton marche/arrêt 71. Porte-câble 1 : 15 24. Joint à huile 17 18 MT1000 par Mac Allister Fonctions de l’appareil Domaine d’utilisation Et dans le détail... > Cet appareil possède un moteur d’une puissance de 1000 Watt. Il est conçu pour travailler et ameublir les sols des jardins et des domaines privés, et pour labourer la terre avant de la mélanger à de l’engrais, de la tourbe ou du compost. Fonctions de l’appareil MT1000 par Mac Allister > Pour le transport et le rangement, les roues de l’appareil [16] sont dirigées vers le bas et le «L» de la jauge est dirigé vers l’arrière (Fig. 11). Fig.11 > Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire l’intégralité du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, et de toujours en respecter les indications. > Cet appareil est conçu pour une utilisation privée uniquement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi. ATTENTION ! Avant d’utiliser l’appareil, familiarisez-vous avec son mode de fonctionnement : Lisez le mode d’emploi dans son intégralité, en faisant particulièrement attention aux mises en garde de sécurité et aux procédures d’utilisation. FR > Pour le travail, les roues sont dirigées vers le haut, et la jauge [18] est dirigée vers le bas (Fig. 12). Fig.12 Ensemble roues/jauge > Les roues et la jauge, situées à l’arrière de l’appareil, doivent être positionnées selon le mode d’utilisation. > Lors de la livraison, les roues de l’appareil sont dirigées vers le bas et le «L» de la jauge est dirigé vers l’avant (Fig. 10). Et dans le détail... FR Fig.10 > Sortez la goupille [19], puis démontez la broche [21]. > Soulevez l’appareil de manière à faire sortir la jauge du support de guidage [20]. > Retournez l’ensemble roues/jauge et faites rentrer la jauge [18] dans le trou du support [20], par le dessus. > Alignez l’un des trous de la jauge [18] avec le trou du support [20]. > Fixez la jauge au support avec la broche [21] et la goupille [19]. 19 20 MT1000 par Mac Allister Fonctions de l’appareil > La profondeur de travail se règle grâce aux trous de la jauge [18]. Pour un labourage plus profond, réglez la jauge sur l’un des trous supérieurs, et pour un labourage moins profond, réglez-la sur l’un des trous inférieurs. > Sortez la goupille [19], puis démontez la broche [21]. Et dans le détail... > Soulevez ou abaissez l’appareil de manière à amener le trou correspondant de la jauge [18] en face du trou du support [20]. Utilisation de l’appareil MT1000 par Mac Allister FR Généralités > Effectuez une formation pour apprendre à utiliser cet appareil. Familiarisez-vous avec les boutons et contrôles. Pratiquez tous les différents mouvements avec l’appareil éteint. > Tenez toujours l’appareil solidement, avec les deux mains. Tenez toujours les deux poignées solidement tout le long du travail. N’utilisez jamais l’appareil en le tenant d’une seule main. > Le câble doit être dirigé vers l’arrière, à distance des fraises et positionné de manière à ce qu’il ne puisse jamais être happé dans le mécanisme. > Soulevez l’appareil pour le faire passer au-dessus des surfaces dures. N’essayez pas de soulever ou de traîner l’appareil pendant que le moteur tourne. Allumer/éteindre Allumer > Appuyez sur le bouton de verrouillage [2], pressez la gâchette [3] et maintenez-la enfoncée, puis relâchez le bouton de verrouillage [2] (Fig. 13). Remarque: Une fois la gâchette [3] enfoncée et le moteur lancé, il n’est plus nécessaire de maintenir la pression sur le bouton de verrouillage [2]. Fig.13 Et dans le détail... FR 2 3 21 22 MT1000 par Mac Allister Utilisation de l’appareil Éteindre > Pour éteindre l’appareil, relâchez la gâchette [3]. Pour le redémarrer, appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage [2] puis pressez la gâchette [3]. Et dans le détail... Remarque: Les fraises continuent de tourner pendant un moment après l’arrêt du moteur. Utilisation de l’appareil MT1000 par Mac Allister Direction > Avancez en lignes droites. > Pour un meilleur résultat, il est conseillé de procéder en deux temps : > Passer d’abord l’appareil en lignes verticales, de haut en bas et de bas en haut, puis en lignes horizontales, de gauche à droite et de droite à gauche (Fig. 15). Binage Fig.15 > Passez l’appareil dans le sol à vitesse normale, en vous efforçant d’avancer en ligne droite. > N’essayez pas de biner trop profondément ou de forcer l’appareil à pénétrer dans une terre trop dure ou trop résistante. Remarque: L’appareil s’éteint lorsqu’il est sollicité au-delà de ses capacités. Si cela se produit, laissez le moteur refroidir complètement avant d’essayer de le redémarrer. > Tenez toujours l’appareil solidement. > Pour un guidage plus précis, appuyez légèrement sur les poignées [4, 7] de manière à ce que la jauge [18] avance dans le sol (Fig. 14). Fig.14 FR Virages > Pour tourner, appuyez légèrement sur les poignées [1, 6] de manière à soulever les fraises [14]. Et dans le détail... FR > Tournez en vous laissant guider par la jauge [18]. > Relâchez légèrement la pression pour faire rentrer à nouveau les fraises dans le sol [14]. Après usage > Éteignez l’appareil (voir plus haut), débranchez-le et laissez-le refroidir. > Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. 23 24 MT1000 par Mac Allister Maintenance et entretien Règles d’or pour l’entretien ATTENTION! Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissezle refroidir avant de l’examiner et d’effectuer toute manipulation de nettoyage ou d’entretien. Et dans le détail... Les manipulations de réparation et d’entretien autres que celles décrites dans le mode d’emploi ne peuvent être Maintenance et entretien ATTENTION! Manipulez toujours les fraises > Après chaque utilisation, enlevez la terre des fraises à l’aide d’une brosse ou d’un outil adéquat. > Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Changez les fraises lorsqu’elles sont déformées, endommagées ou abîmées. Faute de quoi le bon fonctionnement de l’appareil ne pourra pas être garanti. L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. 2 Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. > Mettez les roues en position de transport, voir ”Fonctions de l’appareil - Ensemble roues/jauge”. 3 Avant chaque utilisation, examinez l’appareil de vous assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. > Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec, sombre, bien aéré et à l’abri du gel. Nettoyage général > Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. > Nettoyez l’appareil avec un chiffon mouillé imbibé de savon à pH neutre. Pour les endroits à atteindre, utilisez une brosse. Remarque: N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. > Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de réparation agréé avant de le réutiliser. FR Fraises 1 > Avant chaque utilisation, examinez l’appareil de vous assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. 25 MT1000 par Mac Allister Rangement > Nettoyez l’appareil de la manière décrite ci-dessus. > L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. La température de rangement idéale est située entre 10 et 30°C. Pour mieux l’entretenir, protégez-le de la poussière en le recouvrant avec un tissu ou une bâche. Transport Et dans le détail... FR > Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que ce soit. > Mettez les roues en position de transport, voir ”Fonctions de l’appareil - Ensemble roues/jauge”. > Portez toujours l’appareil en le tenant par sa poignée [1, 6]. > Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. > Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber. 26 MT1000 par Mac Allister Détection des pannes > Les défauts, dysfonctionnements ou dégâts divers sont souvent liés à des causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. Et dans le détail... ATTENTION! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites ci-dessous ! Toute autre manipulation de contrôle, d’entretien ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste faites appel à un spécialiste. Cause possible Solution 1.1 Alimentation interrompue. 1. Branchez un autre appareil sur la prise de courant pour qu’elle est bien alimentée. 1.2 Le câble ou la prise mâle 2. Consultez un électricien sont défectueux. 1.3 Autre dysfonctionnement 3. Consultez un électricien électrique de l'appareil. 1.4 Vous avez oublié 4. Appuyez sur le bouton de d’appuyer sur le bouton de verrouillage avant d’enfoncer la verrouillage. gâchette. 2. Bruit/vibrations 2.1 Fraises endommagées excessives 2.2 Fraises bloquées 2.3 Vis/écrous desserrés 3. Mauvais fonctionnement 27 Recyclage FR Mise au rebut et recyclage Dépannage Problème 1. L’appareil ne démarre pas MT1000 par Mac Allister 1. Changez-les 2. Enlevez l’objet à l’origine du blocage. 3. Resserrez-les > Les produits usagés de catégorie DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) sont potentiellement recyclables et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères. Aideznous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles : Apportez cet appareil à un centre de récupération agréé s’il y en a un près de chez vous. > Les les graisses et les objets qui en sont recouverts (ex : chiffons utilisés pour le nettoyage) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les objets salis à l’huile doivent être mis au rebut d’une manière conforme aux réglementations locales : apportez-les dans un centre de recyclage. > Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le transport. Ne jetez pas l’emballage avant de vous être assuré que le produit était complet et fonctionnait correctement. Puis recyclez l’emballage. Et dans le détail... FR 3.1 Fraises endommagées, 1. Changez-les abîmées ou déformées 3.2 Binage pas assez profond 2. Ajustez la profondeur de binage 3.3 Fraises bloquées 3. Enlevez l’objet à l’origine du blocage. 3.4 Objets dans le sol 4. Débarrassez le sol de tous les objets étrangers avant de passer l’appareil 28 29 MT1000 par Mac Allister Informations techniques et légales > Tension nominale: 230 - 240 V~ > Fréquence: 50 Hz > Puissance d’entrée: 1000 W > Vitesse à vide : 380 min-1 > Largeur de travail: 450 mm > Profondeur de travail maximale: 180 mm > Dimensions: 132 x 56 x 54 cm > Poids: Env. 13 kg > Classe de protection: II > Indice de protection: IPX4 > Niveau de pression acoustique (mesurée): 79 dB(A) > Niveau de puissance acoustique garanti: 93 dB(A) > Incertitude K: 2 dB(A) > Vibrations mains-bras ah selon EN709:1997+A4:09: 2,32 m/s2 > Incertitude K: 1,16 m/s2 La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d'un outil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition ATTENTION! La valeur des vibrations effectivement émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à identifie les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant en compte l'ensemble des parties du cycle d'exploitation: moments où l'outil est éteint, où il est en veille, où il est en marche). L’émission de vibration pendant l’utilisation réelle de l’appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l’ appareil est éteint, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, faire des pauses régulières, planifie les séances de travail. Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit. MT1000 par Mac Allister Informations techniques et légales FR ATTENTION! L’émission de vibration pendant l’utilisation réelle de l’appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protéger contre l’exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l’appareil est éteint, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir l’appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au Mises en garde Généralités > Cet appareil (ainsi que les accessoires) n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant l’utilisation. > Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou avec les accessoires. > Il est conseillé d’alimenter cet appareil par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel dont le courant résiduel ne dépasse pas 30 mA. Apprentissage > Lisez attentivement le mode d’emploi. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. Et dansle détail... Et dans le détail... FR > L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une personne non familiarisée avec le mode d’emploi. Les réglementations locales parfois des limites d’âge pour l’utilisateur. > N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’animaux ou de personnes, notamment des enfants. > N’oubliez pas que l’utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. Préparation > Portez toujours un pantalon long et des chaussures de protection quand vous utilisez l’appareil. N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou avec des tongs. 30 MT1000 par Mac Allister Informations techniques et légales Et dans le détail... Mises en garde Informations techniques et légales > N’essayez jamais de ramasser ou de transporter l’appareil tant que le moteur tourne. > Avant chaque utilisation, procédez à un examen visuel de l’appareil de vous assurer que les accessoires ne sont pas usés ou endommagés. de préserver l’équilibre de la machine, changez toujours les pièces et leurs boulons en même temps lorsqu’ils sont endommagés. > Débranchez l’appareil. - chaque fois que vous devez le laisser sans surveillance. - avant de le débloquer ; - avant de l’examiner, de le nettoyer ou d’effectuer des manipulations. - s’il se met à vibrer de manière anormale. Utilisation > Le câble doit toujours être dirigé du côté opposé à l’appareil. Entretien et rangement > Si le câble est endommagé au cours du travail, débranchez-le immédiatement. > Avant d’effectuer toute manipulation d’entretien, coupez le moteur et débranchez l’appareil. > Ne portez jamais l’appareil en le tenant par le câble. > Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière > Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient toujours de garantir que l’appareil reste en bon état de bien serrés, marche. > Passez l’appareil en marchant, jamais en courant. > Attendez que le moteur ait refroidi avant de ranger l’appareil dans un abri. > Sur les pentes, soyez toujours sûr de vos appuis. > Soyez extrêmement vigilant quand vous changez de direction alors que vous êtes sur une pente. > N’essayez pas de passer l’appareil sur des pentes trop raides. > Faites extrêmement attention quand vous faites demi-tour et quand vous tirez l’appareil vers vous. > Démarrez le moteur prudemment, de la manière indiquée dans le mode d’emploi, et avec les pieds à une distance raisonnable des lames. FR > N’approchez jamais les mains et les pieds des parties rotatives, et ne les mettez jamais sous l’appareil. > Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d’être projetés par l’appareil. > Passez l’appareil perpendiculairement à la pente, jamais dans le sens de la pente. 31 MT1000 par Mac Allister > Pour des raisons de sécurité, les pièces usées ou endommagées doivent être changées. Et dans le détail... FR > Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires recommandés par le fabricant. Mises en garde complémentaires > Coupez le moteur avant de déplacer l’appareil et portez-le en le tenant par la poignée. Une manipulation correcte de l’appareil permet de réduire le risque de blessures corporelles. > Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale, éteignez-le et examinez-le. Les vibrations excessives sont nuisibles à la santé de l’utilisateur. 32 MT1000 par Mac Allister Informations techniques et légales Mises en garde > toujours que l’appareil est entièrement monté avant de le mettre en marche. N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil partiellement monté ou d'une manière non autorisée. Et dans le détail... > Ne faites pas fonctionner l’appareil au-delà de ses capacités. > Respectez les instructions d’entretien et de réparation de l’appareil. N’apportez aucune à l’appareil. Les informations sur l’entretien et les réparations dans le mode d’emploi. Réduction du bruit et des vibrations > de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Urgences > À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d’accidents. MT1000 par Mac Allister Informations techniques et légales FR Mises en garde Risques résiduels > Même si vous utilisez cet outil en suivant scrupuleusement les indications du mode d’emploi, certains risques subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants : > Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions. > Dommages corporels et matériels résultant de la projection accidentelle d’accessoires endommagés et/ou d’objets cachés. > Dommages corporels et matériels résultant de la chute ou de la projection d’objets. ATTENTION! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, médicaux actifs ou passifs ! les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit ! Et dans le détail... FR > Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d’anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. > En cas de dysfonctionnement, arrêtez le moteur et débranchez l’appareil. Faites regarder l’appareil par un professionnel et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser. 33 34 MT1000 par Mac Allister Informations techniques et légales MT1000 par Mac Allister Symboles Attention ! Lame rotative, ne pas approcher des pieds. Maintenez le cordon d'alimentation des lames de coupe! Avertissement ! Lisez le mode d'emploi. Portez des protections auditives. à distance Niveau de puissance acoustique garantie: 93 dB(A) Portez des lunettes de protection. Ce produit est conforme aux directives européennes applicables et a subi un test de conformité avec les directives en question. Portez un masque de protection respiratoire. Portez des gants de travail. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être d'éviter toute jeté avec les ordures ménagères. nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés, de recyclez ce produit de manière responsable contribuer à la réutilisation des ressources matérielles. Portez des chaussures de protection. Débranchez l’alimentation électrique en cas de non utilisation, de maintenance ou de réparation. Risque de projection d'objets vers l'utilisateur ou les autres personnes. Les autres personnes et les animaux doivent rester à distance de l'appareil pendant qu'il fonctionne. De manière générale, les enfants doivent toujours rester à distance de la zone de travail. FR Double isolation. Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur de réduire les risques de dommages corporels et matériels. Et dans le détail... Informations techniques et légales IPX4 Et dans le détail... FR Le boîtier de cet appareil est protégé contre les projections d'eau dans toutes les directions. yyWxx: Code de fabrication.Année de production(20yy) et semaine de production(Wxx) d'éviter les risques d'électrocution, n'utilisez pas la machine dans un environnement mouillé ou humide. 35 36 Garantie MT1000 par Mac Allister Et dans le détail... Garantie FR Déclaration de Conformité CE Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. Celle garantie ne couvre pas: ● une utilisation anormale; ● un manque d’entretien; ● une utilisation à des professionnelles; ● le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil; ● les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas, ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé. ● les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, sacs, etc.) II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de à la machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine. Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d ‘entretien de la machine. L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après intact du produit et de l’achat nous cous conseillons de lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de pièces de rechange on devra modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101- 59175 Templemars 37 Déclaration de Conformité CE MT1000 par Mac Allister N° Azur 0 8 1 0 1 0 4 1 0 4 PRIX D’ UN A PPEL L OCA L DEPUIS UN POSTE FIXE CASTORAMA BP101 - 59175 TEMPLEMARS CEDEX FRANCE Déclare que la machine désignée ci-dessous: MOTOBINEUSE ÉLECTRIQUE – MT1000 - 230-240V ~ 50 Hz Est conforme aux dispositions de la directive machine(directive 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant; Est également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes: Directive Basse Tension 2006/95/CE Directive sur la Compatibilité Electromagnétique 2004/108/E Directive Bruit 2000/14/EC & 2005/88/CE Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE Procédé d' évaluation de conformité et organisme directive 2000/14/CE: ANNEXE VI Intertek concermant la Type: MT1000 Puissance électique: 1000 W Niveau de pression acoustique mesurée : 91 dB(A), Niveau de pressance acoustique garantie : 93 dB(A) Est Conforme aux dispositions des norms harmonisées suivantes: EN55014-1/A1:2009 EN55014-2/A2:2008 EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-3:2008 Et dans le détail... FR EN60335-1/A14:2010 EN709/A4:2009 EN62233:2008 Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est compris entre 00001et 20000 Dominique Dole Directeur Qualité et Expertise Fait à: Templemars Date: 01/06/2011 38 FR www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101- 59175 Templemars N° Azur 0 8 1 0 1 0 4 1 0 4 PRIX D’UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE MNL_MT1000_REV2 DATE DE DÉLIVRANCE: REV2-JUL12