RETRO35 | Manuel du propriétaire | sauter COTTAGE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Cuisinieres Rétro 35/* - Cottage/* NOTICE D'UTILISATION Jauler Plaque électrique arrière gauche Brüleur semi-rapide 2000 W - diamètre 180 mm Brûleur semi-rapide Brûleur uitra-rapide Voyant de mise sous tension du four | Voyant de mise sous tension Voyant de thermostat du four la plaque Voyant de pyrolyse Manette du brileur avant droit Programmateur numérique Ca | - Aliumage éfectronique des brúleurs , du brûleur arrière droit Manette de thermostat du four ee Manette de la plaque arrière gauche Sélecteur des fonctions du = du brûleur avant gauche Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la manette dans le sens y * Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole A et le symbole 8 le point @ correspondant a la fermeture du robinet. Pour l'allumage des brúleurs, appuyez sur le bouton d'allumage électronique, la manette du brúleur choisi étant positionnée entre les 2 symboles A et §. À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximale, pendant 3 minutes pour durcir le revêtement. 2 Gril 1 Voúte Lampe 4 Tournebroche 3 Sole centrale 5 Sole pourtour { Gradins GRATINS 7 YY “IF YY N | \ PRÉCHAUFFAGE | ‘TRADITIONNEL | SoLe 1 -GRIL MOYEN GRIL FORT PYROLYSE 3240 W 440" 1840 W 2640 W 2250 W 2+3+5 244 | 1+2 5+2 PIECESA ROTIA - GRILLADES RECETTES SELECTEUR DE: POSITION GRADIN TEMPS DE OBSERVATIONS CUISSON THERMOSTAT A PARTIR CUISSON DU BAS EN MINUTES ENTREES - LEGUMES Pizza TRADITIONNEL 7 3 30 Sur plat léchefrite multi-usages Quiche lorraine TRADITIONNEL 7 1 оч 2 (3) 25 Selon épaisseur et moule Souffle fromage SOLE 5 2 (3) 50 Selon quantité Gratin dauphinois TRADITIONNEL 5 2 (3) 55 Selon épaisseur Tomates farcies TRADITIONNEL 6 2 (3) 55 Selon grosseur POISSONS Dorade TRADITIONNEL 7 2 (3) 35 Selon grosseur Maquereaux GRIL FORT 9 3 (2) (4) 16 à 18 VIANDES Cotes d'agneau GRIL FORT 9 3 (2) (4) 6à8 Seion épaisseur Dinde TRADITIONNEL 7 1 (2) 35 (1) Selon grosseur Entrecôte de boeuf GRIL FORT 9 3 (2) (4) 5Aa8 Selon épaisseur Gigot TRADITIONNEL 7 2 (3) 15 à 18 (1) Selon grosseur Lapin rôti TRADITIONNEL 6 2 (3) 30 (1) Róti de boeuf TRADITIONNEL 8 2 (3) 15 (1) Selon épaisseur Rôti de porc TRADITIONNEL 6 2 (3) 30 à 40 (1) Selon épaisseur Rôti de veau TRADITIONNEL 6 2 (3) 45 (1) Poulet broche GRIL MOYEN 8 BROCHE (4) | 25 (1) Poulet rôti TRADITIONNEL 6 2 (3) 25 (1) Selon grosseur Pintade TRADITIONNEL 6 2 (3) 25 à 30 (1) Selon grosseur Selle TRADITIONNEL 7 2 (3) 15 à 18 (1) Selon épaisseur PATISSERIES Cake SOLE 5 2 (2) 50 Selon épaisseur et moule Choux (pâte à) TRADITIONNEL 6 3 30 Selon grosseur sur plat lechefrite multi-usages Meringues SOLE 1 3 90 Sur plat iéchetrite multi-usages Pâte brisée TRADITIONNEL 8 2 (3) 17 à 18 Non garnie selon moule Pâte feuilletée TRADITIONNEL 8 2 (3) 15 Selon moule Pâte sablée TRADITIONNEL 6 2 (3) 30 à 50 Selon garniture Quatre-quarts SOLE 5 2 (2) 40 Selon épaisseur et moule Sablés TRADITIONNEL 5 3 18 à 20 Sur plat lechefrite multi-usages Tarte fruits juteux TRADITIONNEL 8 1 ou 2 (3) 30 à 35 Selon moule (1) Temps de cuisson pour 500 grammes. (2) Grille convexe — (3) Grille concave +r (4) Plat lechefrite multi-usages au gradin inférieur. Avant d'enfourner les plats pour les cuissons, préchauffez le four pendant 10 à 15 minutes à température choisie sur la position «PRÉCHAUFFAGE».. NOTA : Les positions de réglages du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production anormaie de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible. Influence des moules sur les cuissons : si vous utilisez des moules aluminium avec intérieur anti- adhérent et extérieur coloré, en fonte émaillé, ou aluminium anodisé, remontez la préparation d’un gradin. Ces moules sont préconisés pour une cuisson croustillante (tarte, quiche…). Votre cuisinière est équipée des éléments suivants : - À grille cambrée - 1 plat lechefrite multi-usages - 1 tournebroche Remarque : Reportez-vous au guide pratique pour l'utilisation de la casserolerie et du tournebroche, et pour toute information complémentaire (installation, entretien, utilisation). «TRADITIONNEL». choisie. Températures approximatives selon la position affichée en fonction Ces températures peuvent varier de quelques degrés selon la fonction Le programmateur n’est utilisable qu’une fois la cuisinière mise sous tension. Il commande SOIT la plaque, SOIT le four, SOIT les deux à la fois. Si par exemple, le four a été programmé en cuisson dIiFFÉRÉE, la plaque ne peut être utilisée pendant le temps d'attente avant le début de cuisson (et inversement pour le four si la plaque a été programmée). < Tirez le bouton A et tournez-le dans le sens ~ pour afficher l'heure par rapport au cadran extérieur B. @ Exemple : 10 heures, 10 minutes sont affichés ci-contre. La trotteuse indique les secondes. @ Exemple : 30 secondes ci-contre. de do Le réglage est définitif, sauf en cas de changement d'horaire (été, hiver) ou de coupure de courant. Si les 2 cadrans horaires (heure horioge et cadran intérieur) ne sont pas en concordance (comme sur le schéma ci-contre), amenez-le à cette position, en tournant, sans le tirer vers vous, le bouton À dans le sens — >. Lorsque les 2 cadrans horaires sont en concordance, tournez le bouton C dans le sens ”“ jusqu'a ce que le symbole | apparaisse dans le fenêtre E. Vous étes alors en position manuelle pour les cuissons au four ou sur la plaque. Vous pouvez interrompre la cuisson en tournant le bouton © jusqu'à ce que O apparaisse dans la fenêtre E. Dans tous les cas, il faut aussi remettre à zéro les commandes du four ou de la plaque. Si vous désirez rester en position manuelle, laissez le symbole | dans la fenêtre E et arrêtez la cuisson avec les commandes de four ou de la plaque. Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuisson, pour une durée choisie. Vérifiez l'exactitude de I'heure indiquée. al a Si le cadran intérieur n'est pas en concordance avec le cadran extérieur, voir le paragraphe «Cuisson sans programmation». a a 7 Tournez ie bouton C dans le sens ” pour afficher dans la fenêtre E la durée de cuisson en Er minutes (exemple : 10 minutes de cuisson à partir de l'heure indiquée). @ Exemple ci-contre : 10 heures 10 minutes. La cuisson va démarrer immédiatement et s'arrêtera à 10 heures 20. Nota a en cuisson immédiate, sans usage du programmateur, vérifiez que celui-ci est en position manuelle (I). Cette programmation permet de démarrer une cuisson, á une heure et pour une durée déterminée, en votre absence. Vérifiez l’exactitude de l'heure indiquée. @ Exemple : 10 heures 10 minutes. minutes. e Exemple : 30 minutes. Tournez le bouton A dans le sens “> pour indiquer "'heure de début de cuisson, a l'aide du cadran intérieur. L'heure de début de cuisson choisie sur le cadran intérieur sera positionnée en vis- a-vis de l’aiguille de I'heure. Réglez votre four ou votre plaque selon la cuisson choisie. @ Exemple ci-contre : il est 10 heures, 10 minutes. La cuisson ou la pyrolyse va débuter à 11 heures pour une durée de 30 minutes. Elle s’arrêtera donc à 11 heures 30 minutes. 2 Tournez le bouton C dans le sens 7 pour afficher dans la fenêtre E la durée de cuisson en < Mettez le sélecteur des fonctions du four sur la position pyrolyse. < Utilisez le programmateur comme pour une cuisson immédiate ou différée. < y Temps préconisé pour un four moyennement sale : 120 minutes. À la fin du temps choisi : RAMENEZ LE SÉLECTEUR SUR ZÉRO, ET RAMENEZ L’INDICATEUR «E» SUR LA POSITION «I» (POSITION MANUELLE) DU PROGRAMMATEUR À L'AIDE DU BOUTON «C». Nota : le voyant couleur cristal sur le bandeau est l'indicateur de pyrolyse. Il ne s’éteindra que si vous avez placé le commutateur sur une autre position que la pyrolyse, et si la porte est déverrouillée. En effet, au-delà d'une certaine température du four la porte est automatiquement condamnée. Il ne faudra donc pas forcer pour déverrouiller la porte si ce voyant est resté allumé, attendez son extinction. , Utilisez une © patita bross: a poils ‹ durs | ESSUYEZ SOIGNEUSEMENT 4 AVANT LA MISE E EN N SERVICE. = | MANETTES Bet | Les manettes de commande s enlèvent € en les t tirant vers soi. Utilisez une éponge imbibée d' eau savonneuse exclusivement : : jamais d' abrasifs ‹ ou 1d objets tranchants. e La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez les jeunes enfants. Pour leur sécurité, un dispositif de protection destiné à éviter les risques de brûlures est disponible en option. © Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et endommagerait l'émail. e Par mesure de sécurité, après usage, n'omettez pas de fermer le robinet de commande général du gaz distribué ou le robinet de la bouteille de gaz butane. © Tous les ustensiles, autres que ceux spécifiés dans la notice d'instructions comme pouvant rester pendant la pyrolyse, et toutes éclaboussures excessives doivent être enlevés avant de commencer le processus de nettoyage. LA EA LU = © on pu O Lu À LJ REPERAGE DES INJECTEURS GAZ BUTANE Appareil destiné a étre utilisé en : Butane Propane [Gaz naturel [Gaz naturel ¡Air propané FR. cat ill 1c2E+3+ G 30 G 31 G 20 G25 Air butané 29 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar G 130 8 mbar Arrière O BRULEURS SEMI-RAPIDES Repere margué sur l'injecteur 70 70 103 103 185 Débit nominal/PCS (kW) 1,24 1,94 1,94 1,94 1,94 Débit réduit/PCS (kW) 0,46 0,37 Avant Débit horaire (g/h} 141 138 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 185 215 271 BRULEUR ULTRA-RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur 94 94 136 136 250 GAZ NATUREL Débit nominal/PCS (KW) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Débit réduitPCS (kW) 0,78 0,58 Débit horaire (g/h) 255 250 АГ Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar {I/h) 333 388 490 rere O Débit calorifique/PCS (kW) 7,38 7,38 7,38 7,38 7,38 - g/h 537 526 - 17h 703 818 1 032 Avant Consommation du four (norme NF) - Montée a 200°C : 0,41 kWh AIR PROPANE pour un volume utile de 55 | - Maintien 1h à 200°C : 0,50 kWh - Nettoyage par pyrolyse : 2,30 kWh PLAQUE - Arrière gauche : 2000 W | Arrière Avant E a DTD 5 ea e e Ч Me: AE sa i CEE PC E E e Pour bénéficier de la garantie de votre appareil, ne pas oublier de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur. = Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque : CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES CERTIFIEES D'ORIGINE. (€ не e En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalé- tique. æ Pour tout contact avec la marque ou le Service après-vente, vous reporter aux informations figurant ci-dessous. Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE Cedex Jauler vous propose également e Des CUISINIERES e Des RÉFRIGÉRATEURS e Des LAVE-VAISSELLE e DES LAVE-LINGE e UNE GAMME COMPLETE D'ENCASTRABLES ET D'INTÉGRABLES : FOURS, HOTTES, MICRO-ONDES. LAVE-VAISSELLES, RÉFIGÉRATEURS, ÉVIERS *1,29 F la minute Renseignez-vous par MINITEL Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données 2 titre d'information et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction et d'exécution réservés pour tous pays. 00 ZP 69 8E 70 194, - ULL] ruONEMIDIN] WEANS / 5 7 Y 7 2 98/21 -PELS-ESB6