RETRO35 | Manuel du propriétaire | sauter COTTAGE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
RETRO35 | Manuel du propriétaire | sauter COTTAGE Manuel utilisateur | Fixfr
 Cuisinieres
Rétro 35/* - Cottage/*
NOTICE D'UTILISATION
Jauler
Plaque électrique arrière gauche Brüleur semi-rapide
2000 W - diamètre 180 mm
Brûleur semi-rapide
Brûleur uitra-rapide
Voyant de mise sous tension du four |
Voyant de mise sous tension
Voyant de thermostat du four la plaque
Voyant de pyrolyse
Manette du brileur avant droit
Programmateur numérique Ca | - Aliumage éfectronique des brúleurs
, du brûleur arrière droit
Manette de thermostat du four ee Manette de la plaque arrière gauche
Sélecteur des fonctions du = du brûleur avant gauche
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en
poussant puis tournant la manette dans le sens y * Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole A et le symbole 8 le point @ correspondant a la fermeture du robinet.
Pour l'allumage des brúleurs, appuyez sur le bouton d'allumage électronique, la manette du brúleur
choisi étant positionnée entre les 2 symboles A et §.
À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximale, pendant 3 minutes pour
durcir le revêtement.
2 Gril
1 Voúte
Lampe
4 Tournebroche
3 Sole centrale
5 Sole pourtour
{ Gradins
GRATINS
7 YY “IF YY N | \
PRÉCHAUFFAGE | ‘TRADITIONNEL | SoLe 1 -GRIL MOYEN GRIL FORT PYROLYSE
3240 W 440" 1840 W 2640 W 2250 W
2+3+5 244 | 1+2 5+2
PIECESA ROTIA - GRILLADES
RECETTES SELECTEUR DE: POSITION GRADIN TEMPS DE OBSERVATIONS
CUISSON THERMOSTAT A PARTIR CUISSON
DU BAS EN MINUTES
ENTREES - LEGUMES
Pizza TRADITIONNEL 7 3 30 Sur plat léchefrite multi-usages
Quiche lorraine TRADITIONNEL 7 1 оч 2 (3) 25 Selon épaisseur et moule
Souffle fromage SOLE 5 2 (3) 50 Selon quantité
Gratin dauphinois TRADITIONNEL 5 2 (3) 55 Selon épaisseur
Tomates farcies TRADITIONNEL 6 2 (3) 55 Selon grosseur
POISSONS
Dorade TRADITIONNEL 7 2 (3) 35 Selon grosseur
Maquereaux GRIL FORT 9 3 (2) (4) 16 à 18
VIANDES
Cotes d'agneau GRIL FORT 9 3 (2) (4) 6à8 Seion épaisseur
Dinde TRADITIONNEL 7 1 (2) 35 (1) Selon grosseur
Entrecôte de boeuf GRIL FORT 9 3 (2) (4) 5Aa8 Selon épaisseur
Gigot TRADITIONNEL 7 2 (3) 15 à 18 (1) Selon grosseur
Lapin rôti TRADITIONNEL 6 2 (3) 30 (1)
Róti de boeuf TRADITIONNEL 8 2 (3) 15 (1) Selon épaisseur
Rôti de porc TRADITIONNEL 6 2 (3) 30 à 40 (1) Selon épaisseur
Rôti de veau TRADITIONNEL 6 2 (3) 45 (1)
Poulet broche GRIL MOYEN 8 BROCHE (4) | 25 (1)
Poulet rôti TRADITIONNEL 6 2 (3) 25 (1) Selon grosseur
Pintade TRADITIONNEL 6 2 (3) 25 à 30 (1) Selon grosseur
Selle TRADITIONNEL 7 2 (3) 15 à 18 (1) Selon épaisseur
PATISSERIES
Cake SOLE 5 2 (2) 50 Selon épaisseur et moule
Choux (pâte à) TRADITIONNEL 6 3 30 Selon grosseur sur plat lechefrite multi-usages
Meringues SOLE 1 3 90 Sur plat iéchetrite multi-usages
Pâte brisée TRADITIONNEL 8 2 (3) 17 à 18 Non garnie selon moule
Pâte feuilletée TRADITIONNEL 8 2 (3) 15 Selon moule
Pâte sablée TRADITIONNEL 6 2 (3) 30 à 50 Selon garniture
Quatre-quarts SOLE 5 2 (2) 40 Selon épaisseur et moule
Sablés TRADITIONNEL 5 3 18 à 20 Sur plat lechefrite multi-usages
Tarte fruits juteux TRADITIONNEL 8 1 ou 2 (3) 30 à 35 Selon moule
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes.
(2) Grille convexe —
(3) Grille concave +r
(4) Plat lechefrite multi-usages au gradin inférieur.
Avant d'enfourner les plats pour les cuissons,
préchauffez le four pendant 10 à 15 minutes à
température choisie sur la position «PRÉCHAUFFAGE»..
NOTA : Les positions de réglages du thermostat sont
données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une
production anormaie de fumées pouvant résulter
d'une température excessive de cuisson, il y a lieu
d'ajuster cette dernière en réglant le thermostat sur un
chiffre plus faible.
Influence des moules sur les cuissons : si vous
utilisez des moules aluminium avec intérieur anti-
adhérent et extérieur coloré, en fonte émaillé, ou
aluminium anodisé, remontez la préparation d’un
gradin.
Ces moules sont préconisés pour une cuisson
croustillante (tarte, quiche…).
Votre cuisinière est équipée des éléments suivants :
- À grille cambrée
- 1 plat lechefrite multi-usages
- 1 tournebroche
Remarque : Reportez-vous au guide pratique pour
l'utilisation de la casserolerie et du tournebroche, et
pour toute information complémentaire (installation,
entretien, utilisation).
«TRADITIONNEL».
choisie.
Températures approximatives selon la position affichée en fonction
Ces températures peuvent varier de quelques degrés selon la fonction
Le programmateur n’est utilisable qu’une fois la cuisinière mise sous tension. Il commande SOIT la plaque, SOIT le
four, SOIT les deux à la fois.
Si par exemple, le four a été programmé en cuisson dIiFFÉRÉE, la plaque ne peut être utilisée pendant le temps
d'attente avant le début de cuisson (et inversement pour le four si la plaque a été programmée).
<
Tirez le bouton A et tournez-le dans le sens ~ pour afficher l'heure par rapport au cadran
extérieur B.
@ Exemple : 10 heures, 10 minutes sont affichés ci-contre.
La trotteuse indique les secondes.
@ Exemple : 30 secondes ci-contre.
de do
Le réglage est définitif, sauf en cas de changement d'horaire (été, hiver) ou de coupure de courant.
Si les 2 cadrans horaires (heure horioge et cadran intérieur) ne sont pas en concordance (comme sur
le schéma ci-contre), amenez-le à cette position, en tournant, sans le tirer vers vous, le bouton À
dans le sens — >.
Lorsque les 2 cadrans horaires sont en concordance,
tournez le bouton C dans le sens ”“ jusqu'a ce que le symbole | apparaisse dans le fenêtre E.
Vous étes alors en position manuelle pour les cuissons au four ou sur la plaque.
Vous pouvez interrompre la cuisson en tournant le bouton © jusqu'à ce que O apparaisse dans la
fenêtre E. Dans tous les cas, il faut aussi remettre à zéro les commandes du four ou de la plaque. Si
vous désirez rester en position manuelle, laissez le symbole | dans la fenêtre E et arrêtez la cuisson
avec les commandes de four ou de la plaque.
Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuisson, pour une durée
choisie.
Vérifiez l'exactitude de I'heure indiquée.
al a
Si le cadran intérieur n'est pas en concordance avec le cadran extérieur, voir le paragraphe
«Cuisson sans programmation».
a a
7 Tournez ie bouton C dans le sens ” pour afficher dans la fenêtre E la durée de cuisson en
Er minutes (exemple : 10 minutes de cuisson à partir de l'heure indiquée).
@ Exemple ci-contre : 10 heures 10 minutes.
La cuisson va démarrer immédiatement et s'arrêtera à 10 heures 20.
Nota
a
en cuisson immédiate, sans usage du programmateur, vérifiez que celui-ci est en position manuelle (I).
Cette programmation permet de démarrer une cuisson, á une heure et pour une durée déterminée, en
votre absence.
Vérifiez l’exactitude de l'heure indiquée.
@ Exemple : 10 heures 10 minutes.
minutes.
e Exemple : 30 minutes.
Tournez le bouton A dans le sens “> pour indiquer "'heure de début de cuisson, a l'aide du
cadran intérieur. L'heure de début de cuisson choisie sur le cadran intérieur sera positionnée en vis-
a-vis de l’aiguille de I'heure.
Réglez votre four ou votre plaque selon la cuisson choisie.
@ Exemple ci-contre : il est 10 heures, 10 minutes. La cuisson ou la pyrolyse va débuter à 11
heures pour une durée de 30 minutes. Elle s’arrêtera donc à 11 heures 30 minutes.
2 Tournez le bouton C dans le sens 7 pour afficher dans la fenêtre E la durée de cuisson en
<
Mettez le sélecteur des fonctions du four sur la position pyrolyse.
< Utilisez le programmateur comme pour une cuisson immédiate ou différée.
<
y
Temps préconisé pour un four moyennement sale : 120 minutes.
À la fin du temps choisi :
RAMENEZ LE SÉLECTEUR SUR ZÉRO, ET
RAMENEZ L’INDICATEUR «E» SUR LA POSITION «I» (POSITION MANUELLE) DU PROGRAMMATEUR À L'AIDE DU BOUTON «C».
Nota : le voyant couleur cristal sur le bandeau est l'indicateur de pyrolyse. Il ne s’éteindra que si vous avez placé le
commutateur sur une autre position que la pyrolyse, et si la porte est déverrouillée. En effet, au-delà d'une certaine
température du four la porte est automatiquement condamnée. Il ne faudra donc pas forcer pour déverrouiller la porte si ce
voyant est resté allumé, attendez son extinction.
, Utilisez une © patita bross: a poils ‹ durs
| ESSUYEZ SOIGNEUSEMENT 4 AVANT LA MISE E EN N SERVICE. =
| MANETTES Bet |
Les manettes de commande s enlèvent € en les t tirant vers soi.
Utilisez une éponge imbibée d' eau savonneuse exclusivement : : jamais d' abrasifs ‹ ou 1d objets tranchants.
e La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez les jeunes enfants. Pour leur sécurité, un dispositif de
protection destiné à éviter les risques de brûlures est disponible en option.
© Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait
désavantageusement le résultat de la cuisson et endommagerait l'émail.
e Par mesure de sécurité, après usage, n'omettez pas de fermer le robinet de commande général du gaz distribué ou le robinet
de la bouteille de gaz butane.
© Tous les ustensiles, autres que ceux spécifiés dans la notice d'instructions comme pouvant rester pendant la pyrolyse, et
toutes éclaboussures excessives doivent être enlevés avant de commencer le processus de nettoyage.
LA
EA
LU
=
©
on
pu
O
Lu
À
LJ
REPERAGE DES INJECTEURS
GAZ BUTANE
Appareil destiné a étre utilisé en : Butane Propane [Gaz naturel [Gaz naturel ¡Air propané
FR. cat ill 1c2E+3+ G 30 G 31 G 20 G25 Air butané
29 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar G 130
8 mbar Arrière O
BRULEURS SEMI-RAPIDES
Repere margué sur l'injecteur 70 70 103 103 185
Débit nominal/PCS (kW) 1,24 1,94 1,94 1,94 1,94
Débit réduit/PCS (kW) 0,46 0,37 Avant
Débit horaire (g/h} 141 138
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 185 215 271
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 94 94 136 136 250 GAZ NATUREL
Débit nominal/PCS (KW) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Débit réduitPCS (kW) 0,78 0,58
Débit horaire (g/h) 255 250 АГ
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar {I/h) 333 388 490 rere O
Débit calorifique/PCS (kW) 7,38 7,38 7,38 7,38 7,38
- g/h 537 526
- 17h 703 818 1 032
Avant
Consommation du four (norme NF) - Montée a 200°C : 0,41 kWh AIR PROPANE
pour un volume utile de 55 | - Maintien 1h à 200°C : 0,50 kWh
- Nettoyage par pyrolyse : 2,30 kWh
PLAQUE
- Arrière gauche : 2000 W
| Arrière
Avant
E
a DTD 5 ea
e e Ч Me: AE sa i CEE PC E E
e Pour bénéficier de la garantie de votre appareil, ne pas oublier de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par
votre vendeur-installateur.
= Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION,
UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES CERTIFIEES D'ORIGINE. (€
не
e En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète
de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalé-
tique.
æ Pour tout contact avec la marque ou le Service après-vente, vous reporter aux informations figurant ci-dessous.
Service Consommateurs SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE Cedex
Jauler vous propose également
e Des CUISINIERES e Des RÉFRIGÉRATEURS e Des LAVE-VAISSELLE
e DES LAVE-LINGE e UNE GAMME COMPLETE D'ENCASTRABLES
ET D'INTÉGRABLES : FOURS, HOTTES, MICRO-ONDES.
LAVE-VAISSELLES, RÉFIGÉRATEURS, ÉVIERS
*1,29 F la minute
Renseignez-vous par MINITEL
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données 2 titre d'information et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit
d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction et d'exécution réservés pour tous pays.
00 ZP 69 8E 70 194, - ULL] ruONEMIDIN] WEANS
/ 5 7 Y 7 2 98/21 -PELS-ESB6

Manuels associés