Mode d'emploi | Gossen MetraWatt PROFITEST S1 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
Mode d’emploi PROFi TEST S1 ® Simulateur de circuit pour la réalisation de mesures selon DIN VDE 0100 3-348-689-04 3/5.13 Sommaire Page 1 Utilisation du PROFiTEST S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Caractéristiques et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 2 3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 Réglage des fonctions de base .......................................3 4 Mesure de faible résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.1 4.2 4.3 Mesure des liaisons à faible résistance ............................4 Schéma de câblage PROFITEST 0100S-II+ ......................4 Schéma de câblage PROFITEST MASTER ...........................4 5 Mesure d'isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.1 5.2 5.3 Mesure des résistances d'isolement ...............................4 Schéma de câblage PROFITEST 0100S-II+ ......................4 Schéma de câblage PROFITEST MASTER ...........................4 6 Mesures de résistance de boucle et de résistance interne de circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Choix de la forme de circuit ............................................5 Réglage des dispositifs de protection pour les mesures de résistance de boucle et de résistance interne de circuit ..5 Schéma de câblage (ZL-PE) PROFITEST 0100S-II+ ..........5 Schéma de câblage (ZL-PE) PROFITEST MASTER ................5 Schéma de câblage (ZL-N) PROFITEST MASTER ..................5 7 Contrôle de courant de défaut (30 mA/300 mA) . . . . . . . . 6 7.1 7.2 7.3 7.4 Réglage des dispositifs de protection .............................6 Réglage d'un courant de défaut (courant de Townsend) .6 Schéma de câblage PROFITEST 0100S-II+ ......................7 Schéma de câblage PROFITEST MASTER ...........................7 8 Mesure de résistance de ligne de terre et de ligne de terre auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Mesure de résistance de ligne de terre et de ligne de terre spécifique ............................................8 Schéma de câblage avec PROFITEST 0100S-II+ ..............8 Méthode de mesure à quatre fils avec PROFITEST MASTER .8 Schéma de câblage avec GEOHM 5 ..............................8 Schéma de câblage avec PROFITEST MASTER ...................8 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1 Utilisation du PROFiTEST S1 Ce modèle permet de simuler des circuits TT et TN équipés de dispositifs de protection contre les surcharges ou contre les courants de défaut, ces circuits équipés de dispositifs de protection contre les surcharges pouvant être dotés aussi bien d'un disjoncteur à courant de défaut normal que d'un disjoncteur à courant de défaut sélectif. Cela permet, avec les appareils de mesure et de contrôle appropriés, d'effectuer toutes les mesures et tous les tests prescrits pour contrôler la sécurité des installations électriques jusqu'à 500 V, sur différentes formes de circuits et avec différentes mesures de protection. Ces mesures comprennent : • les mesures de résistance d'isolement • les mesures de faible résistance des conducteurs d'équipotentialité • les mesures de contrôle des dispositifs de protection contre les courants de défaut • les mesures d'impédance de boucle • les mesures de résistance de mise à la terre • les mesures de tension de réseau • les mesures de temps de déclenchement de courant de défaut • les mesures d'intensité de déclenchement de courant de défaut 2 Caractéristiques et consignes de sécurité Le simulateur PROFiTEST S1 est construit et testé conformément aux prescriptions de sécurité EN 61010-1 et aux conditions CEM EN 61326. La sécurité de l'utilisateur et de l'appareil est garantie dans la mesure où ce dernier est utilisé conformément aux prescriptions. Veuillez lire attentivement et intégralement ce manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Toutes les instructions qu'il contient doivent être observées. Il ne faut pas utiliser cet appareil de mesure et de contrôle dans les situations suivantes : • lorsqu'il est ouvert, • si des traces d'endommagement sont visibles, • si des cordons de raccordement ou des fiches de court-circuitage sont endommagés, ou • s'il ne fonctionne plus parfaitement. 10.1 Boîtier .............................................................................9 10.2 Fusible ............................................................................9 11 12 Service réparation et pièces de rechange Centre d'étalonnage et service de location d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Support produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ! Achtung! – Cet appareil doit être utilisé uniquement par du personnel compétent ! – Cet appareil ne doit pas être ouvert ! – Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires destinés à cet usage. Hinweis Veuillez lire aussi les manuels utilisateur des appareils de contrôle utilisés, et plus particulièrement les caractéristiques et consignes de sécurité! Ouverture de l'appareil / réparation Seules des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à ouvrir l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l'appareil et pour conserver les droits à garantie. De même, les pièces de rechange d'origine ne doivent être montées que par des personnes qualifiées et agréées. S'il peut être établi que l'appareil a été ouvert par du personnel non autorisé, aucune garantie quant à la sécurité des personnes, la précision de mesure, la conformité avec les mesures de protection applicables ou tout autre dommage indirect ne sera accordée par le fabricant. 2 GMC-I Messtechnik GmbH Douille de sécurité 16 A 1000 V, bleue Douille de sécurité 16 A 1000 V verte/jaune Douille de sécurité 16 A 1000 V Disjoncteurs noire à courant de défaut 4x 40/0,3 A Prise de l'appareil selon DIN VDE 0625T1 Douille de sécurité 16 A 1000 V, bleue Témoin vert Douille de sécurité 16 A 1000 V, verte/jaune Porte-fusible Douille de sécurité 16 A 1000 V, bleue Témoin rouge Safety socket 16 A 1000 V black Safety socket 16 A 1000 V yellow-green Douille de sécurité 16 A 1000 V verte/jaune Disjoncteurs à courant de défaut 2x 25/0,3 A Douille de sécurité 16 A 1000 V, noire Figure 2-1 3 Douille de sécurité 16 A 1000 V, verte/jaune Symbole: Couleur, noir Hauteur 15 mm Prise de ligne de terre Simulateur (tableau de contrôle) PROFiTEST S1 Mise en service 3.1 Réglage des fonctions de base ➭ Branchez le simulateur sur une prise d'alimentation secteur. Le témoin lumineux PE doit s'allumer. ➭ Si ce n'est pas le cas, il faut contrôler la connexion. Allumez l'appareil avec le commutateur principal. Le témoin lumineux L doit s’allumer aussi, voir figure 3.1-1. Prise d'alimentation secteur (230 V) Témoin lumineux L Allumé lorsque le simulateur est activé Témoin lumineux PE Allumé lorsque l'appareil est correctement alimenté (tient compte de la relation des phases) Position ON du commutateur principal (Témoins PE et L allumés) Mesure de résistance de boucle, de courant de défaut et de résistance de mise à la terre Position OFF du commutateur principal (Témoin PE allumé) Mesure de faible résistance, de résistance d'isolement, de résistance de ligne de terre et de résistance de ligne de terre spécifique Commutateur principal sur ON (Marche) : Tous les dispositifs de protection peuvent être contrôlés sous tension. Commutateur principal sur OFF (Arrêt) : Tous les dispositifs de protection peuvent être contrôlés sur un circuit hors tension. Figure 3.1-1 GMC-I Messtechnik GmbH 3 4 Mesure de faible résistance 5 Mesure d'isolement Simulateur hors tension : seul le témoin PE [voir figure 3.1-1] est allumé. Cette mesure peut s'effectuer entre les deux douilles pour mesure de faible résistance [figure 4.1-1]. Le régulateur permet de faire varier la valeur de résistance sur la gamme de 0 à 10 . Simulateur hors tension : seul le témoin PE est allumé, voir figure 3.1-1. Cette mesure peut s'effectuer entre les quatre douilles [figure 5.1-1] avec différentes valeurs. Dans la pratique, cette mesure se fait entre L et PE, voir figure 5.2-1. 4.1 5.1 Mesure des liaisons à faible résistance Mesure des résistances d'isolement Douilles pour mesure de faible résistance Douilles pour mesure d'isolement 10 M 20 M Réglage de 0 à 10 Figure 4.1-1 Figure 5.1-1 4.2 5.2 Schéma de câblage PROFITEST 0100S-II+ Figure 4.2-1 4.3 Schéma de câblage PROFITEST MASTER Bild 4.3-1 4 Schéma de câblage PROFITEST 0100S-II+ Figure 5.2-1 5.3 Schéma de câblage PROFITEST MASTER Figure 5.3-1 GMC-I Messtechnik GmbH 6 Mesures de résistance de boucle et de résistance interne de circuit ➭ Allumez le simulateur PROFiTEST S1 avec le commutateur principal, voir figure 3.1-1. ➭ Choisissez la forme de circuit désirée avec la fiche de court-circuitage (accessoire), voir figures 6.1-1 et 6.1-2. Il est préférable de réaliser les mesures sur le circuit TN. ➭ Désenclenchez les deux disjoncteurs à courant de défaut et shuntez-les avec les fiches de court-circuitage, voir figure 6.21. ➭ Branchez la fiche de contrôle de l'appareil de contrôle dans la prise et réalisez la mesure. Pour les mesures avec la prise amovible SEV, utilisez l'adaptateur "contact de protection/SEV". Sur le circuit TN, la valeur affichée peut être modifiée à l'aide du bouton de réglage [figure 4.1-1]. 6.1 6.2 Réglage des dispositifs de protection pour les mesures de résistance de boucle et de résistance interne de circuit Fiches de courtcircuitage Choix de la forme de circuit Fiche de contrôle (utiliser éventuellement un adaptateur "contact de protection/SEV") Figure 6.2-1 Fiche de court-circuitage Circuit TN 6.3 Schéma de câblage (ZL-PE) PROFITEST 0100S-II+ Figure 6.1-1 Figure 6.3-1 6.4 Schéma de câblage (ZL-PE) PROFITEST MASTER Fiche de court-circuitage Circuit TT Figure 6.1-2 Figure 6.4-1 6.5 Schéma de câblage (ZL-N) PROFITEST MASTER Figure 6.5-1 GMC-I Messtechnik GmbH 5 7 Contrôle de courant de défaut (30 mA/300 mA) ➭ Démontez les deux fiches de court-circuitage du disjoncteur de courant de défaut à tester [figure 7.1-1 et 7.1-2]. ➭ Enclenchez le disjoncteur à tester. ➭ Branchez la fiche de contrôle de l'appareil dans la prise de contrôle et réalisez les mesures de tension de contact, de temps de déclenchement et de courant de déclenchement. Si vous souhaitez un courant de Townsend, il faut connecter horizontalement la fiche de court-circuitage gauche du disjoncteur à tester à la douille de courant de défaut [figures 7.2-1 et 7.2-2]. ➭ Choisissez la gamme de mesure avec le sélecteur 30 mA/300 mA. A l'aide du régulateur IF, réglez la valeur selon l'affichage de courant de défaut. Fiches de courtcircuitage Sur le circuit TT [figure 6.1-2], les sélecteurs RB et RE [figure 8.1-1] vous permettent de choisir différentes valeurs de résistance de mise à la terre. 7.1 Réglage des dispositifs de protection Figure 7.1-2 Disjoncteur de courant de défaut de 30 mA Fiches de courtcircuitage 7.2 Réglage d'un courant de défaut (courant de Townsend) Affichage de courant de défaut Fiches de court-circuitage Figure 7.1-1 Disjoncteur de courant de défaut sélectif de 300 mA Sélecteur de gamme 30/300mA Régulateur de courant de défaut IF Figure 7.2-1 Disjoncteur de courant de défaut sélectif de 300 mA 6 GMC-I Messtechnik GmbH Affichage de courant de défaut Fiches de court-circuitage Sélecteur de gamme 30/300 mA Régulateur de courant de défaut IF Figure 7.2-2 Disjoncteur de courant de défaut 30 mA 7.3 Schéma de câblage PROFITEST 0100S-II+ Figure 7.3-1 7.4 Schéma de câblage PROFITEST MASTER Figure 7.4-1 GMC-I Messtechnik GmbH 7 8 Mesure de résistance de ligne de terre et de ligne de terre auxiliaire 8.3 Méthode de mesure à quatre fils avec PROFITEST MASTER E Mesure de résistance de ligne de terre sans sonde ➭ Shuntez les disjoncteurs de courant de défaut [figure 6.2-1]. ➭ Branchez la fiche de contrôle de l'appareil dans la prise de contrôle et réalisez les mesures. ES S 20 m Mesure de résistance de ligne de terre avec sonde E H 20 m S H ➭ Shuntez les disjoncteurs de courant de défaut [figure 6.2-1]. ➭ Branchez le connecteur de sonde de l'appareil de contrôle sur la douille S(P) [figure 8.1-1]. Pour les mesures de résistance de ligne de terre et de ligne de terre spécifique sans tension d'alimentation secteur, utilisez les douilles E, H [C] et S [P] [figure 8.1-1]. Le simulateur doit être mis hors tension. Les régulateurs RS et RH [figure 8.1-1] permettent de contrôler l'influence de la résistance de la sonde et de la ligne de terre auxiliaire. 8.1 Figure 8.3-1 8.4 Schéma de câblage avec GEOHM 5 Mesure de résistance de ligne de terre et de ligne de terre spécifique Lignes de terre de service (ligne de terre auxiliaire comprise pour les mesures sous tension) Ligne de terre auxiliaire Sonde Ligne de terre Figure 8.4-1 8.5 Schéma de câblage avec PROFITEST MASTER Valeurs réglables Valeurs réglables Résistance de la ligne de terre auxiliaire Résistance de la sonde Figure 8.1-1 8.2 Figure 8.5-1 Schéma de câblage avec PROFITEST 0100S-II+ Figure 8.2-1 8 GMC-I Messtechnik GmbH 9 Caractéristiques techniques 10 Maintenance Mesures 10.1 Boîtier Disjoncteur de courant de défaut avec courant de Town 30 mA 300 mA S • Tension de contact sans déclenchement • Temps de déclenchement avec déclenchement • Courant de déclenchement avec déclenchement • Résistance de ligne de terre Le boîtier ne nécessite aucun entretien particulier. Veillez à ce que sa surface reste propre. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humide. Evitez d'utiliser des produits de nettoyage, des lessives ou des solvants. 10.2 ! Résistance de boucle et résistance interne de circuit pour définir les courants de court-circuitage Circuit TN Circuit TT 0 à 10 0 à 10 + 2 / 10 ou 30 Résistance de ligne de terre avec sonde Résistances de sonde et de ligne de terre auxiliaire réglables de 0 à 10 Valeurs sélectionnables 3, 9, 35 et 790 Résistance d'isolement (3 valeurs de résistance : 19, 20 et 30 Réglable de 0 à 10 Plage de température Service Stockage 0 C à 40 C 25 C à 70 C Sécurité électrique Branchement sur secteur Sorties de contrôle Fusible Appareil de classe de protection I avec protection de polarité électronique Douilles de 4 mm protégées contre les contact T2 / 250 G Caractéristiques mécaniques Dimensions Poids Coffret Type de protection Connexions environ 600 mm x 400 mm x 180 mm environ 13 kg Coffret à châssis en aluminium IP 40 selon EN 60529 / VDE 0470-1 IP 20 Alimentation électrique 230 V/50 Hz selon CEI 38 Câble d'alimentation secteur avec fiche tripolaire et fiche à contact de protection GMC-I Messtechnik GmbH Achtung! Avant de remplacer le fusible, déconnectez l'appareil de toutes les lignes de contrôle et des circuits externes éventuels. Utilisez uniquement les fusibles prescrits ! Si vous utilisez des fusibles présentant une valeur caractéristique de déclenchement, un courant nominal ou une puissance de coupure différents, vous risques de vous blesser et d'endommager des diodes de protection, des résistances ou d'autres composants. Il est interdit d'utiliser des fusibles réparés ou de court-circuiter le porte-fusible. 11 Résistance (faible) Fusible Service réparation et pièces de rechange Centre d'étalonnage * et service de location d'appareils En cas de besoin, adresser-vous à : GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-mail [email protected] www.gmci-service.com Cette adresse n´est valable que pour l'Allemagne. A l'étranger nos filiales et représentations se tiennent à votre entière disposition. * DAkkS laboratoire d'étalonnage des grandeurs de mesure électriques D-K-15080-01-01 accrédité selon DIN EN ISO/IEC 17025 Grandeurs de mesure accréditées : tension continue, intensité de courant continu, résistance de courant continu, tension alternative, intensité de courant alternatif, puissance active de courant alternatif, puissance apparente de courant alternatif, puissance de courant continu, capacité, fréquence et température. 12 Support produits En cas de besoin, adresser-vous à: GMC-I Messtechnik GmbH Support produit Hotline Téléphone +49 911 86 02-0 Télécopie +49 911 86 02-709 E-mail [email protected] 9 Imprimé en Allemagne • Sous réserve de modifications GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone+49 911-8602-111 Télécopie +49 911-8602-777 E-Mail [email protected] www.gossenmetrawatt.com