- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Stéréoscopique lunettes 3D
- ViewSonic
- PGD-150
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
11
PGD-150 3D Glasses - User Guide - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guide de l’utilisateu - Käyttöopas - Pyководство пользователя - 使用手冊(繁中) - 使用手冊 (簡中) Model No. : VS13345 Informations de Conformité FRN Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’ équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les Pays Européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC. Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. ViewSonic PGD-150 Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’ Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes: 1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS. 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques). 3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’ aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. ViewSonic PGD-150 Informations du Copyright Copyright© ViewSonic Corporation, 2010. Tous droits réservés. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à : www.viewsonic.com Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: PGD-150 ViewSonic 3D Glasses VS13345 PGD-150_UG_FRN Rev. 1A 01-06-10 Elimination du produit en fin de vie ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit. ViewSonic PGD-150 FRN Guide de l’utilisateur des lunettes 3D PGD-150 Configuration requise Les lunettes 3D PGD-150 ont été conçues de façon à ne pas comporter d’émetteur et fonctionnent avec les projecteurs et téléviseurs 3D à capacité DLP®. Le projecteur DLP doit être en mode 3D et afficher du contenu en 3D. Lunettes 3D Récepteur optique Bouton marche/arrêt Voyant DEL indicateur de piles Avantages Design poids plus pour plus de confort en cas de port de longue durée ․Longue portée efficace (jusqu’à 15 mètres) lorsque les lunettes sont utilisées avec un projecteur produisant une luminosité supérieure à 2000 lumens ․Bonne résistance aux interférences de la lumière ambiante Guide d’utilisation ․Pour allumer les lunettes 3D PGD-150 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ; le voyant DEL et les obturateurs LCD clignotent trois fois. Les lunettes 3D sont alors en mode 3D. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt, le mode 3D est inversé. ․Pour éteindre les lunettes 3D Appuyez sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume. ․Diagramme des instructions d’utilisation ViewSonic 4 PGD-150 Appuyer sur Arrêt le bouton DEL \ Obturateur clignotent 3 fois DEL forte > 0.1sec Yes Déclencheur Appuyer bouton >2.5sec mode 3D Non En mode inversion 3D 3D(Inversé) Indicateur de piles Les lunettes 3D PGD-150 sont livrées avec deux piles boutons manganèse-lithium non-rechargeables préinstallées, qui permettent d’avoir jusqu’à 70 heures d’utilisation continue. Lorsque les piles arrivent en fin de vie, le voyant DEL indicateur de piles clignote quatre fois toutes les minutes. Ce clignotement se répète jusqu’à ce que les piles sont déchargées. Lorsque vous allumez les lunettes 3D alors que le niveau de charge des piles est faible, le voyant DEL reste allumé pendant cinq secondes. Après cela, les lunettes 3D s’éteignent automatiquement. Remplacement des piles ․Installation des piles Lorsque vous voulez remplacer les piles, il vous suffit de dévisser la vis et d’insérer deux piles boutons non-rechargeables de 3V (CR2032). La borne positive des piles doit être orientée vers l’extérieur. Étape 1 Dévisser la vis Dévisser la vis ViewSonic 5 PGD-150 Étape 2 Retrait et remplacement des piles Utilisez un petit levier pour faire sortir les piles et les enlever. Faire levier Faire levier Étape 3 Insérez les piles neuves avec la borne positive orientée vers l’extérieur Anode de la pile Direction d’insertion de la pile Direction d’insertion de la pile Étape 4 Remettez en place le capot du compartiment à piles ViewSonic 6 PGD-150 Serrer la vis Remplacement du pont de nez Les lunettes 3D PGD-150 sont livrées avec trois ponts de nez interchangeables pour un port plus confortable. Il vous suffit de retirer le pont de nez en tirant dessus à l’horizontale et de le remplacer par celui qui vous convient le mieux. Tirez sur le pont de nez de la façon illustrée et installez un autre ViewSonic 7 PGD-150 Contenu du paquet Le carton contient les éléments suivantes. ․Une paire de lunettes 3D PGD-150 ․Trois ponts de nez interchangeables (grand, moyen, petit) ․Guide de l’utilisateur Conformité et certification Les lunettes 3D PGD-150 sont conformes aux règlementations suivantes. ․FCC (Federal Communications Commission : Commission fédérale des télécommunications) ․CE (European Conformity : Conformité européenne) Attention ․Si les obturateurs LCD sont sales, veuillez les essuyer avec un chiffon doux. ․Ne pas appliquer de forte pression sur les verres des lunettes 3D PGD-150. ViewSonic 8 PGD-150 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope. com/fr/ T= Téléphone F= Fax Courrier électronique www.viewsoniceurope.com/uk/ Support/Calldesk.htm T (Appel gratuit)= 1-866-463-4775 Canada www.viewsonic.com T= 1-424-233-2533 [email protected] F= 1-909-468-1202 Garantie Limitée Veuillez utiliser le tableau du Service Après Vente de ce Guide pour trouver le site Web de ViewSonic correspondant à votre pays pour des informations de garantie. ViewSonic PGD-150