- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Philips
- 30PW862H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
8
Color TV Guide d’utilisation et de raccordement rapides TABLE IMPORTANT DES MATIÈRES Avis/Avertissement important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Fonctionnement de base du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Description du tableau de connexions et câbles nécessaires 1 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .2 Description des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . .2 Raccordement direct à l’entrée du service de câble . . . . . . .3 Raccordement à l’entrée du boîtier du service de câble . . .3 Raccordement de l’antenne de télévision . . . . . . . . . . . . . . .3 Raccordement des prises d’entrée AV1 . . . . . . . . . . . . . . . .4 REMARQUE : ce manuel d’instruction est utilisé pour plusieurs modèles de télévision différents. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service. MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Raccordement des prises d’entrée AV2 . . . . . . . . . . . . . . . .4 Raccordement des prises d’entrée AV5 y compris les connexions DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Raccordement des prises d’entrée AV4 . . . . . . . . . . . . . . . .6 Raccordement des prises d’entrée latérales AV3 . . . . . . . . .6 Raccordement des prises d’entrée vidéo composant . . . . . .7 Raccordement de l’entrée S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Raccordement des prises de sortie de moniteur . . . . . . . . . .8 FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR otre téléviseur est doté d’un jeu de commandes situées sur le dessus et le devant du boîtier que vous pouvez utiliser V lorsque la télécommande n’est pas nécessaire. 1 Appuyez sur le bouton D’ALIMENTATION sur le devant du poste de télévision pour allumer le téléviseur. Remarque :Si la fonction AutoChron est activée, le téléviseur se met à la recherche d’un canal PBS pour régler l’horloge avant de se mettre sous tension. Cette procédure peut prendre quelques secondes. Appuyez sur le bouton VOLUME + pour augmenter le niveau audio ou sur le bouton VOLUME – pour diminuer le niveau audio. Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les deux boutons simultanément. Une fois dans le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections. Appuyez sur le bouton CH (CANAL) + ou – pour sélectionner des canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections depuis le menu à l’écran. Vous trouverez également un jeu de prises d’entrée audio et vidéo sur le côté du poste de télévision. Consultez la rubrique Entrée latérale AV3 à la page 6 du présent Guide d’utilisation et de raccordement rapides. Les boutons de volume et de canal se trouvent sur le dessus du poste de télévision. 2 + – Fenêtre de télécapteur 3 DESCRIPTION VOLUME Prises Audio, Vidéo, SVidéo et de casque d’écoute sur le côté du téléviseur. POWER 1 + CHANNEL – 2 3 DU TABLEAU DE CONNEXIONS ET CÂBLES NÉCESSAIRES L e téléviseur est doté de prises d’entrée et de sortie externes pour utiliser avec des dispositifs externes en option comme récepteurs audiovisuels domestiques, magnétoscopes, lecteurs DVD, appareil de jeux vidéo, caméras vidéo et autres. 1 2 3 4 5 6 7 75Ω RF - Prise de connecteur d’entrée d’antenne/de câble. AV 1 IN - Prises de connecteur audio/vidéo y compris les entrées vidéo composant. AV 2 IN - Prises de connecteur d’entrée audio/vidéo y compris les connexions S-Vidéo. AV 5 IN - Prises de connecteur vidéo haute définition 1080i ou 480p, DVI (Vidéo numérique interactive), entrées audio, synchronisation horizontale et verticale. Located on the back of the TV 5 HD1 HD2 6 4 2 3 7 AV 4 IN - Prises de connecteur d’entrée vidéo et audio haute définition 1080i ou 480p. Monitor Out - Prises de connecteur de sortie audio/vidéo (signal de dispositif d’accord de télévision seulement). LATÉRAL (AV 3) -Prises d’entrée audio/vidéo se composant d’une prise S-Vidéo et une prise de casque d’écoute situées sur le côté du poste de télévision. 1 Located on the side of the TV Un câble coaxial 75 ohms permettant d’effectuer la connexion des signaux d’une antenne ou du service de câble à la prise d’antenne à l’arrière de votre téléviseur. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs de type « F ». Un répartiteur de signaux bidirectionnel permettant d’utiliser un signal d’une antenne unique ou du service de câble et de fournir ce signal à deux entrées différentes. Un adaptateur à deux conducteurs 300-à-75 ohms acceptant les câbles d’antenne (appelés câble à deux conducteurs) d’une antenne et permettant de connecter le signal d’antenne à votre téléviseur. Un câble S-Vidéo fournit une meilleure image que les connexions vidéo ordinaires (composites). Les câbles S-Vidéo ne peuvent être utilisés qu’avec des dispositifs externes compatibles S-Vidéo. Il vous faudra également connecter les câbles audio gauche et droit aux prises audio AV 2 in parce que la prise S-Vidéo ne transmet que le signal vidéo et non pas l’audio. Jaune - Vidéo Blanc - Audio Gauche Des câbles vidéo et audioavec connecteurs RCA (phono) standard permettent de raccorder les prises vidéo et audio de dispositifs externes, comme magnétoscope et lecteur DVD, aux prises du téléviseur. Ces connecteurs sont dotés généralement de codes de couleur. Les prises sur votre téléviseur sont codées de la même manière afin de faire correspondre les connecteurs. Jaune pour vidéo (composite) et rouge et blanc pour les canaux audio droit et gauche, respectivement. Les câbles vidéo utilisés pour connecter les prises vidéo composant ou RGB (haute résolution) sont souvent à code de couleurs rouge, vert et bleu. Rouge - Audio Droite 3121 233 44891 Un câble DVI (vidéo numérique) capable de prendre en charge une connexion numérique en provenance d’un PC. Seul un DVI à liaison numérique unique est pris en charge pour les PC dotés de sorties 480p ou 1080i. FONCTIONNEMENT PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE P our insérer les piles fournies dans la télécommande : 1 2 3 DE BASE DE LA TÉLÉCOMMANDE Assurez-vous de pointer la télécommande vers la fenêtre de télécapteur sur le devant du téléviseur lorsque vous utilisez la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande. Placez les piles (2 piles AA) dans la télécommande. Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier. Remettez le couvercle de la télécommande en place. 1 2 piles “AA” Télécommande (vue du dessous) Compartiment des piles 3 BOUTONS 2 Couvercle de la télécommande DE LA TÉLÉCOMMANDE Power (Alimentation) - Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur. Boutons de commande de magnétoscope - Appuyez sur ce bouton pour effectuer une pause, rembobiner, arrêter, faire la lecture ou faire défiler rapidement vers l’avant une cassette vidéo. Active Control™ - permet de mesurer et de cor- riger tous les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. Appuyez sur ce bouton pour mettre Active Control™ en marche ou en arrêt. Lorsque Active Control™ est en marche, la netteté et la réduction des bruits de l’image sont contrôlées automatiquement et continuellement. TV • VCR • ACC - (Boutons de mode) Appuyez sur ce bouton pour envoyer des signaux à distance au téléviseur, au magnétoscope ou autres dispositifs externes comme les convertisseurs de canaux, récepteurs par satellite, DVD ou lecteurs de disque optique. (Il vous faudra peut-être programmer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner les dispositifs externes.) Consultez le Mode d’emploi. Picture - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Boutons PIP SWAP, PIP CH DN/UP, FREEZE - Appuyez sur ces boutons pour faire fonctionner les fonctions Image sur image (PIP). une commande AutoPicture™. Choisissez entre quatre commandes réglées en usine—Cinéma, Sports, Signal faible et Multimédia—ainsi qu’une commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu Image à l’écran. Sound (Son) - Appuyez sur ce bouton pour sélection- Menu/Select - Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à un niveau de menu supérieur. ner une commande AutoSound™. Choisissez entre trois options réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—et une commande Personnel que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine permettent de personnaliser l’audio du téléviseur de façon à améliorer le type de programme que vous regardez. CH (CANAL) (+/–) - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant ou pour faire défiler les entrées de signaux. Mute - (Sourdine) Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur. Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton de nouveau. Status/Exit (État/Quitter) - Appuyez sur ce bouton une fois pour afficher le numéro du canal en cours, le nom (s’il a été réglé), l’heure (si elle a été réglée), le réglage de sommeil et du son (stéréo, mono, SAP ou sourdine). Pour afficher les paramètres AutoLock™ en cours, appuyez sur le bouton deux fois. Pour supprimer l’écran d’affichage, appuyez sur le bouton une seule fois. Surf - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux entrés précédemment. Avec la commande AutoSurf™ du téléviseur, vous pouvez placer jusqu’à 10 canaux ou sources favorites en mémoire. En appuyant ensuite sur le bouton Surf, vous pouvez afficher rapidement les canaux sélectionnés. Bouton de curseur - Haut/Bas : permet de sélectionner l’élément de menu suivant ou précédent. Gauche/Droite : permet d’accéder aux sous-menus et d’effectuer des réglages. Dans l’absence d’affichages ou de menus à l’écran, utilisez le bouton de curseur Gauche/Droite pour sélectionner un format d’image d’une source vidéo raccordée à ANTENNA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (entrées latérales) sur le téléviseur. CC - (Sous-titres) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des options de sous-titre depuis ce menu. Sleep - (Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une certaine période de temps. Choisissez entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes avant que le téléviseur ne s’éteigne automatiquement. Volume (+/–) - Appuyez sur ce bouton pour effectuer le réglage du niveau audio. Program List - (Liste de programmes) Appuyez sur basculer entre le canal en cours d’affichage et le canal affiché précédemment. ce bouton pour afficher une liste des numéros de canaux et de leurs noms. Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours est le canal par défaut affiché en surbrillance. Cinq canaux seront affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le bouton de curseur Haut ou Bas pour faire défiler la liste et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour syntoniser le canal en surbrillance. Les canaux marqués “Éliminé” sous la commande Changer Canal n’apparaissent pas dans la liste. Chaque canal bloqué par AutoLock™ est affiché accompagné d’un cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas être visionné. Rec ¶ - Appuyez sur ce bouton et simultanément sur le Dolby V - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Touches numérotées - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les canaux de télévision. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur le numéro du canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de quelques secondes puis se syntonisera au canal sélectionné. TV/VCR - Appuyez sur ce bouton en mode VCR pour faire la lecture d’une cassette vidéo. Appuyez sur ce bouton de nouveau pour revenir en mode TV. A/CH - En mode TV, appuyez sur ce bouton pour faire différents modes de son Surround réglés en usine. bouton 3 en mode VCR pour enregistrer. Dolby* Virtual (Virtual Dolby Surround) (avec signaux Virtual Dolby Surround) - Dolby Virtual utilise deux haut-parleurs pour simuler l’effet ambiophonique produit par un système à canaux multiples. SAP - En mode TV, appuyez sur ce bouton pour sélectionner entre l’audio principal et SAP (Voie audio secondaire) lorsque vous syntonisez un programme offrant SAP. AV - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour Incredible Surround™ - En mode de son Stéréo —et lorsque Incredible Surround™ est activé,—il semble que les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de l’autre. Enmode Mono —et lorsque Incredible Surround™ est activé—le son présente un effet spatial. sélectionner les différentes sources de signaux raccordées au téléviseur : TV (canal en cours), AV1, CVI, AV2, AV3 (tableau de connexion latéral), AV4 et AV5. Horloge - Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Réveille-matin où vous pouvez régler l’heure de l’horloge du téléviseur ou régler les fonctionnalités de réveille-matin comme commutation de canal, mise sous tension et mise hors tension automatique. PIP - (Image sur image) Appuyez sur ce bouton pour mettre PIP (picture-in-picture) en marche ou en arrêt ou pour contrôler la taille de la fenêtre PIP. Bouton de rétroéclairage - Appuyez sur ce Position - Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’image bouton pour illuminer les boutons de la télécommande. PIP dans l’un des quatre coins de l’écran. 2 RACCORDEMENT ENTRÉE DIRECTE AU SERVICE DU CÂBLE L ’entrée du service de câble dans votre foyer peut être un seul câble (75 ohms) ou un convertisseur de canaux. La connexion au téléviseur est très facile à effectuer dans les deux cas. Effectuez la procédure ci-dessous pour réaliser la connexion du signal du service du câble sur votre nouveau téléviseur. DU TÉLÉVISEUR HD2 2 1 Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble à l’entrée 75Ω du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer. Branchez le téléviseur dans la prise murale et mettez-le sous tension. Consultez la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour programmer tous les canaux offerts par votre signal de télédistribution. ENTRÉE DU BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE Si le signal provient d’un boîtier du service du câble, effectuez la procédure suivante : (Cette connexion sera monophonique. Certains boîtiers du service du câble utilisent les prises de sortie audio gauche et droite pour les connexions stéréo. Ce type de boîtier peut être raccordé aux entrées audio gauche et droite AV1 ou AV2. Veuillez consulter les instructions de votre boîtier du service du câble.) 1 2 3 4 HD1 Signal de télédistribution en provenance du service du câble (Câble coaxial rond 75Ω) Si votre signal de télédistribution provient directement d’un câble coaxial rond 75Ω : 1 2 Prise d’alimentation murale CA Raccordement direct au service du câble : Connexion au boîtier du service du câble 2 1 INPUT Raccordez l’autre extrémité du câble coaxial rondà l’entrée 75Ω à l’arrière du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer. Branchez le téléviseur dans la prise murale et mettez-le sous tension. Consultez les fonctions TUNER et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la page 4 du présent guide d’utilisation rapide. TUNER doit être paramétré à l’option CÂBLE. La fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE peut être configurée pour programmer tous les canaux disponibles sur votre signal de télédistribution dans la mémoire du téléviseur. BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE AVEC ENTRÉES A/V Tableau de connexions à l’arrière du boîtier du service du câble Cordon d’alimentation du boîtier du service du câble OUTPUT Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur d’entrée (IN) à l’arrière du boîtier du service du câble. À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une extrémité du câble au connecteur de sortie (OUT) à l’arrière du boîtier du service du câble. Fiche d’alimentation à l’arrière du téléviseur Tableau de connexions à l’arrière du téléviseur HD1 Câble coaxial rond 75Ω Tableau de connexions à l’arrière du téléviseur HD2 Prise d’alimentation murale CA 4 Signal de télédistribution IN du service du câble 3 Le signal en provenance du boîtier sera MONOPHONIQUE. Fiche d’alimentation à l’arrière du téléviseur Signal de télédistribution IN du service du câble Jack Panel Back of Cable Box with A/V Outputs Cette connexion fournit l’audio stéréo au téléviseur. 1 2 3 Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur d’entrée (IN) du service du câble à l’arrière du boîtier du service du câble. À l’aide d’un câble vidéo de type RCA, raccordez une extrémité du câble à la prise de sortie Video Out (ou ANT, votre boîtier peut être étiqueté différemment) du boîtier du service du câble et l’autre extrémité à l’entrée vidéo AV1 sur le téléviseur. HD1 HD2 Câbles audio L (gauche) et R (droit) (Rouge, Blanc) Câble vidéo (Jaune) À l’aide d’un câble de type RCA audio gauche et droit, raccordez une extrémité aux prises gauche et droite Audio Out L et R sur le boîtier du service du câble. Raccordez l’autre extrémité aux prises d’entrée AV1 Audio L et R sur le téléviseur. REMARQUE :Utilisez le bouton AV sur la télécommande du téléviseur pour syntoniser le canal AV1 pour le signal de boîtier du service du câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier et non du téléviseur. Pour faire défiler tous les canaux d’entrée AV, y compris le canal en cours de syntonisation, appuyez plusieurs fois sur le bouton AV. ANTENNE Tableau de connexions à l’arrière du téléviseur DE TÉLÉVISION U ne antenne combinée peut recevoir les canaux de télédiffusion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69). Votre type de connexion est facile à effectuer parce qu’il y a une seule prise d’antenne 75Ω (ohms) à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut brancher l’antenne. 1 Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à l’une de ses extrémités, vous êtes prêt à le connecter à votre téléviseur. Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plat (300Ω), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis d’un adaptateur 300-à-75 ohms. 2 3 Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur (ou antenne) dans la prise 75Ω (ohms) à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop serrer. Branchez le téléviseur dans la prise murale et mettez-le sous tension. Consultez les fonctions TUNER et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la page 4 du présent guide d’utilisation rapide. TUNER doit être configuré à l’option ANTENNE. La fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE peut être configurée pour programmer tous les canaux disponibles sur votre signal de télédistribution dans la mémoire du téléviseur. Connexion d’antenne : Antenne intérieure ou extérieure (Combinaison VHF/UHF) L’antenne polyvalente reçoit les canaux de télédiffusion ordinaires 2-13 (VHF) et 14-69 (UHF). Prise d’alimentation murale CA Tableau de connexions, arrière du téléviseur HD1 HD2 Adaptateur 300-à-75 ohms 1 2 3 Câble à deux conducteurs Câble coaxialΩ rond 75 ohms en provenance de l’antenne 3 Fiche d’alimentation à l’arrière du téléviseur RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR Utilisation des prises d’entrée AV 1 L es prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif semblable) doté de prises de sortie audio/vidéo. Effectuez la procédure ci-dessous pour connecter votre dispositif externe aux prises d’entrée AV 1 situées à l’arrière du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 HD1 HD2 AV1 1 2 Raccordez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO AV1 IN à l’arrière du téléviseur. Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV1 IN (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur. Raccordez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope. Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du magnétoscope. ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR ENTRÉE AUDIO (ROUGE/BLANC) ENTRÉE VIDÉO (JAUNE) Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur. ARRIÈRE DU MAGNÉTOSCOPE Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour syntoniser le canal AV1. 6 Insérez une cassette préenregistrée (ou CD ou DVD selon le type de dispositif externe utilisé) puis appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) sur le dispositif externe pour en faire la lecture. S-VIDEO OUT ANT/CABLE OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT 3 4 MAGNÉTOSCOPE (DOTÉ DE PRISES DE SORTIE VIDÉO ET AUDIO) 5 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV 2 HD1 HD2 7 ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR AV2 L es prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur vous permettent de raccorder des dispositifs externes multiples en même temps sur différents jeux de prises d’entrée. Effectuez la procédure cidessous pour raccorder un dispositif externe additionnel aux prises d’entrée AV 2 situées à l’arrière du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Raccordez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO AV2 IN à l’arrière du téléviseur. Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV2 IN (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur. Raccordez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope. Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du magnétoscope. Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur. S-VIDEO OUT ANT/CABLE OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT PREMIER MAGNÉTOSCOPE CONNECTÉ AUX ENTRÉES AV1 Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour syntoniser le canal AV2. 6 Insérez une cassette préenregistrée (ou CD ou DVD selon le type de dispositif externe utilisé) puis appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) du dispositif externe pour en faire la lecture. ENTRÉE VIDÉO (JAUNE) AUDIO IN (RED/WHITE) ANT/CABLE OUT 4 5 S-VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT ARRIÈRE DU DEUXIÈME MAGNÉTOSCOPE 7 SECOND MAGNÉTOSCOPE ou DISPOSITIF EXTERNE (DOTÉ DE PRISES DE SORTIE VIDÉO ET AUDIO) 4 3 RACCORDEMENT Utilisation des prises d’entrée AV 5 L es prises d’entrée AV5 fournissent des entrées vidéo haute définition à 1080i ou 480p, pour des dispositifs externes comme un récepteur HD et un lecteur DVD numérique. Une prise DVI est également disponible permettant la transmission chiffrée du contenu HD non comprimé. . 1 2 3 4 5 Raccordez un câble DVI à partir de la prise DVI OUT du dispositif HD externe à la prise DVI AV5 à l’arrière du téléviseur. 6 Remarque :Si le canal AV5 est syntonisé sans aucune connexion de signal, il est possible que l’écran se mette à sautiller ou à clignoter. 1 CÂBLES DE SYNCHRONISATION HORIZONTALE ET VERTICALE Raccordez les prises vidéo composant OUT (Y, Pb, Pr) du dispositif externe HD aux prises AV5 IN (Y, Pb, Pr) à l’arrière du téléviseur. Si le dispositif utilisé dispose d’une synchronisation horizontale et verticale séparée, raccordez les sorties H et V du dispositif externe sur les entrées H et V de AV5 IN. Raccordez les CÂBLES AUDIO rouge et blancaux prises de sortie audio (gauche et droite) à l’arrière du dispositif externe HD aux prises audio (gauche et droite) AV5 IN du téléviseur. DU TÉLÉVISEUR HD1 HD2 2 CÂBLE DVI ENTRÉE AUDIO (ROUGE/BLANC) 3 CÂBLES VIDÉO COMPOSANT 4 1 Raccordez un câble rond 75Ω de la prise OUT TO TV du dispositif HD externe à la prise 75Ω IN à l’arrière du téléviseur. ARRIÈRE DU DISPOSITIF EXTERNE Y Si une antenne parabolique orientable, un signal du service du câble ou un signal d’antenne est utilisé, raccordez le câble rond 75Ω de l’antenne parabolique à la prise SATELLITE IN et/ou les signaux du service du câble ou de l’antenne à la prise ANTENNA IN “A” ou “B” à l’arrière du dispositif HD externe. Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV5. TABLEAU DE CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR Pb R Pr 2 L 5 COMPONENT VIDEO R H SYNC OUT SATELLITE IN FIL D’ENTRÉE DE CÂBLE COAXIAL DE L’ANTENNE PARABOLIQUE V DIGITAL AUDIO OUTPUT VCR CONTROL L AUDIO VIDEO OUT TO TV PHONE JACK 5 FIL D’ENTRÉE DE CÂBLE COAXIAL DE LA SOURCE DE SIGNAL RF ALTERNATIVE S-VIDEO ANTENNA B IN ANTENNA A IN 5 FIL D’ENTRÉE DE CÂBLE COAXIAL DE LA PRISE DU SERVICE DU CÂBLE, DU BOÎTIER DE CONVERTISSEUR DE CANAUX OU DE L’ANTENNE VHF/UHF Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre dispositif numérique pour effectuer une lecture haute définition. REMARQUE :Ce téléviseur est destiné à accepter les signaux haute définition 1080i et 480p tel que spécifié par les normes de la Electronic Industries Association EIA770.3. Des dispositifs numériques de différents fabricants peuvent offrir des normes de sortie différentes pouvant causer des problèmes d’affichage au niveau du téléviseur. AV5 c À PRENDRE EN NOTE DVI - DVI est une entrée numérique spécifique permettant la transmission chiffrée d’un contenu HD non comprimé. DVI comprend notamment HDCP (protection du contenu numérique à large bande), pris en charge par Hollywood, les fournisseurs de satellite et une grande partie de l’industrie électronique de consommation. DVI gagne du terrain et deviendra bientôt la norme pour l’affichage de matériel haute définition avec protection du contenu. REMARQUE : La fonction PIP n’est pas disponible avec AV5. 6 5 RACCORDEMENT Utilisation des prises d’entrée AV 4 DU TÉLÉVISEUR Remarque :Si le canal AV4 est syntonisé sans aucune connexion de signal, l’écran peut se mettre à sautiller ou à clignoter. L es prises d’entrée AV4 fournissent des entrées vidéo haute définition à 1080i ou 480p, pour des dispositifs externes comme un récepteur HD et un lecteur DVD numérique. L’utilisation des signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et de luminance (Y) améliorera les informations de largeur de bande de couleur. 1 2 Raccordez les prises vidéo composant OUT (Y, Pb, Pr) du lecteur DVD (ou dispositif semblable) aux prises AV4 IN (Y, Pb, Pr) du téléviseur. 3 4 5 Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV4. TABLEAU DE CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR 1 AV4 HD1 HD2 2 Raccordez les CÂBLES AUDIO rouge et blanc aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du dispositif externe aux prises audio (gauche et droite) AV4 IN du téléviseur. Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif numérique externe). Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) du lecteur DVD (ou du dispositif numérique externe) pour afficher le programme sur le téléviseur. ENTRÉE AUDIO (ROUGE/BLANC) CÂBLES VIDÉO COMPOSANT COMP VIDEO REMARQUE :Ce téléviseur est destiné à accepter les signaux haute définition 1080i et 480p tel que spécifié par les normes de la Electronic Industries Association EIA770.3. Des dispositifs numériques de différents fabricants peuvent offrir des normes de sortie différentes pouvant causer des problèmes d’affichage au niveau du téléviseur. Y AUDIO OUT OUT OUT AV 3 R Pr 3 TABLEAU DE CONNEXIONS DE DISPOSITIF NUMÉRIQUE COMME UN LECTEUR DVD DOTÉ DE SORTIES VIDÉO COMPOSANT C 2 5 LATÉRAL (AV 3) Prises d’entrée se trouvant sur le côté du poste de télévision AV3 e téléviseur est doté de prises d’entrée situées sur le côté du poste. Ces prises permettent d’effectuer facilement les connexions (vous n’avez pas à déplacer le téléviseur pour atteindre les prises à l’arrière) de caméra, système de jeu vidéo et autre dispositif externe qui ne sont pas connectés de façon permanente. Effectuez la procédure ci-dessous pour raccorder votre dispositif externe aux prises d’entrée latérales situées sur le côté droit du téléviseur. L 1 DES PRISES D’ENTRÉE LATÉRALES 1 2 3 4 5 6 7 VIDEO Pb 4 UTILISATION S-VIDEO AV3 Raccordez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO IN sur le côté du téléviseur. Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO IN (gauche et droite) sur le côté du téléviseur. 1 Raccordez le câble VIDÉO (jaune) à la prise de sortie VIDEO OUT à l’arrière de la caméra (ou dispositif externe). Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises de sortie AUDIO L et R à l’arrière de la caméra (ou dispositif externe). 2 ENTRÉE VIDÉO (JAUNE) Allumez la caméra (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur. Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV3. Avec la caméra (ou dispositif externe) sous tension et avec une cassette préenregistrée (ou autre support selon le type de dispositif externe utilisé) insérée, appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour afficher la cassette vidéo sur le téléviseur. ENTRÉE AUDIO (ROUGE ET BLANC) 3 6 Tableau de connexions de caméra ou de dispositif externe REMARQUE : il est possible d’utiliser un câble S-Vidéo au lieu du câble vidéo jaune illustré dans ce diagramme. Si votre caméra ou dispositif externe dispose d’une prise de sortie S-Vidéo, vous obtiendrez une meilleure qualité de signal vidéo si vous la connectez via la prise S-Vidéo. S-VIDEO 4 VIDEO AUDIO LEFT RIGHT 7 5 6 Les prises latérales disposent également d’une PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE. RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR Entrée vidéo composant (CV1) HD1 HD2 ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR D ans le cas d’un dispositif externe non haute définition mais utilisant des prises vidéo composant. Les prises AV1 du téléviseur offre à l’utilisateur la possibilité d’une meilleure reproduction vidéo à l’aide des entrées vidéo composant. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés et reçus séparément, ce qui permet d’améliorer la largeur de bande de couleurs (ce qui est impossible dans le cas de connexions Vidéo Composite ou S-Vidéo). 1 Raccordez les prises vidéo composant OUT (Y, Pb, Pr) du lecteur DVD (ou dispositif semblable) aux prises IN (Y, Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utilisation des entrées vidéo composant, il est préférable de ne pas connecter un signal à l’entrée vidéo AV1. 2 Raccordez le CÂBLE VIDÉO jaune ainsi que les CÂBLES AUDIO rouge et blanc aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du dispositif externe aux prises AV1 VIDEO et AUDIO IN du téléviseur. 3 4 5 Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour syntoniser le canal CVI. CVI 1 2 ENTRÉE AUDIO (ROUGE/BLANC) CÂBLES VIDÉO COMPOSANT Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif numérique externe). COMP VIDEO Insérez un disque DVD dans le lecteur DVD et appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) du lecteur DVD (ou dispositif numérique externe). Y S-VIDEO AUDIO VIDEO R Pb OUT OUT OUT Pr L 1 ASTUCE La description des connecteurs vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou le matériel de source numérique externe utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, R-Y ; Y, Cr, Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez le manuel d’utilisation de votre DVD ou dispositif numérique pour de plus amples informations sur les connexions. CÂBLE VIDÉO (JAUNE) 3 5 DISPOSITIF EXTERNE DOTÉ DE SORTIES VIDÉO COMPOSANT. 4 2 ENTRÉE S-VIDÉO L a connexion S(uper)-Vidéo à l’arrière du téléviseur propose une netteté et une définition améliorées pour la lecture de sources externes comme RDS (radiodiffusion directe par satellite), DVD (disque vidéo numérique), jeux vidéo et magnétoscope S-VHS par rapport aux connexions d’image en provenance d’une antenne normale. HD1 AV2 HD2 REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise de sortie S-VIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur cette page. 1 2 3 4 5 6 7 TABLEAU DE CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR 2 Raccordez le CÂBLE S-VIDÉO à la prise d’entrée SVIDÉO à l’arrière du téléviseur. 1 Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV2 IN à l’arrière du téléviseur. Raccordez le CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-VIDEO OUT sur le dispositif externe. Raccordez les câbles AUDIO rouge et blanc aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du dispositif externe. CÂBLES AUDIO (rouge et blanc) Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV2. L’entrée SVidéo est dominante par rapport à l’entrée vidéo AV2. CÂBLE S-VIDÉO Lors de l’utilisation de l’entrée S-Vidéo, il ne faut pas raccorder un signal vidéo à la prise vidéo AV 2 IN. Vous évitez ainsi qu’une image fantôme ne recouvre le signal S-Vidéo. Allumez le magnétoscope, lecteur DVD ou autre dispositif externe. Après avoir allumé le magnétoscope (ou dispositif externe) et inséré une cassette préenregistrée, appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour faire jouer la cassette sur le téléviseur. 5 L R AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT ANT/CABLE OUT 3 4 c À PRENDRE EN NOTE La prise S-Vidéo et les prises AV 2 travaillent ensemble. Lorsqu’un dispositif est raccordé à la prise S-Vidéo, il ne faut pas raccorder un signal à la prise vidéo AV 2 IN. Vous évitez ainsi de créer deux images vidéo qui se recouvrent sur l’écran de télévision. 6 7 MAGNÉTOSCOPE ou DISPOSITIF EXTERNE AVEC SORTIE S-VIDÉO 7 RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR Prises de sortie de moniteur Deuxième magnétoscope pour enregistrement HD1 HD2 TABLEAU DE CONNEXIONS se trouvant à l’arrière du téléviseur L es prises de sortie (Monitor) Audio/Vidéo peuvent être utilisées pour enregistrer un canal de télévision sélectionné (source d’entrée d’antenne/syntoniseur). Cet enregistrement peut être effectué tout en regardant une autre option de sélection de source audio/vidéo externe. (Par exemple : la lecture d’un programme DVD effectuée via la connexion de source d’entrée A/V 1 ou 2.) SORTIE MONITEUR VIDÉO ET AUDIO L (gauche) et R (droite) REMARQUE : consultez la page 4 pour la connexion appropriée d’un dispositif externe aux prises AV 1 IN. Effectuez la procédure de syntonisation au canal AV 1 pour afficher un programme DVD ou une cassette de magnétoscope pré-enregistrée. 1 Les étapes suivantes vous permettent de raccorder un magnétoscope pour enregistre un programme de télévision via les sorties Monitor. 1 2 3 Raccordez une extrémité du câble audio rouge et blanc des prises AUDIO Monitor Out gauche et droite du téléviseur aux prises AUDIO IN du magnétoscope. CÂBLE VIDÉO (Jaune) ANTENNA IN ANTENNA OUT CÂBLES AUDIO (rouge et blanc) OUT 2 OUT COMP VIDEO Y S-VIDEO OUT IN IN 4 AV 1 Sample DVD (accessory device Hookup from Page 4) Magnétoscope d’enregistrement Allumez le magnétoscope, insérez une cassette VHS vierge et vous êtes prêt à enregistrer le programme que vous avez sélectionné précédemment à l’étape 3. PRISES DE SORTIE DE MONITEUR SYSTÈME AUDIO EXTERNE L HD1 es prises de sortie audio sont utilisées pour connecter un système audio externe ou un jeu de haut-parleurs externe. Ces connexions permettent d’améliorer l’audio en provenance du téléviseur pour une audio et vidéo supérieures. HD2 TABLEAU DE CONNEXIONS se trouvant à l’arrière du téléviseur Pour connecter une chaîne haute fidélité : 1 2 Raccordez une extrémité des câbles audio R(droite) et L(gauche) (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) du téléviseur. 3 4 Allumez la chaîne haute fidélité ainsi que le téléviseur. Réglez le volume en provenance de la chaîne haute fidélité à un niveau audio qui vous plait. Raccordez les autres extrémités des câbles audio R(droite) et L(gauche) (rouge et blanc) aux prises d’entrée audio gauche et droite de la chaîne haute fidélité externe. 1 4 Vous pouvez maintenant régler le niveau audio en provenance de la chaîne haute fidélité en appuyant sur le bouton de VOLUME (+) ou (–) sur le téléviseur ou la télécommande. 2 CÂBLES AUDIO (rouge et blanc) R L AUX/TV INPUT PHONO INPUT 3 SYSTÈME HAUTE FIDÉLITÉ EXTERNE 8 VIDEO L OUT L AUDIO R VIDEO AUDIO Pb Pr Syntonisez le téléviseur au canal de programme que vous voulez enregistrer en appuyant sur le bouton AV ou les touches numérotées. Remarque : Une fois le canal sélectionné, assurez-vous de laisser le téléviseur syntonisé à ce canal jusqu’à ce que l’enregistrement soit terminé. 4 3 Raccordez une extrémité du câble vidéo jaune au connecteur VIDEO Monitor Out. Raccordez l’autre extrémité à la prise VIDEO IN sur le magnétoscope. OUT R