▼
Scroll to page 2
of
15
MANUEL UTILISATEUR COMPLET mioglobal.com TABLE DES MATIÈRES Bienvenue 03 Prise en main 03 Informations importantes pour votre sécurité 04 Votre Mio LINK AVEZ-VOUS DES QUESTIONS SUR VOTRE MIO LINK? Nous sommes là pour vous aider! Utiliser Mio LINK 05 Mesurer votre rythme cardiaque 06 Zones de fréquence cardiaque 07 Personnaliser les zones de fréquence cardiaque Utiliser Mio LINK avec des périphériques et des apps 08 Utiliser un appareil de réception Votre satisfaction est notre priorité, votre avis compte donc beaucoup pour nous. Si vous avez des idées, des questions ou des points à soulever, veuillez contacter notre équipe d’assistance au: 1.877.770.1116 [email protected] mioglobal.com/support 09 Synchroniser avec les apps facebook.com/mioglobal 09 Synchronisation avec des appareils de réception tels que des compteurs de vélo twitter.com/mioglobal Faire l’entretien de votre Mio LINK 10 Charger la batterie 11 Utiliser votre Mio LINK sous l’eau 11 Entretenir votre Mio LINK 12 Caractéristiques de Mio LINK Garantie et normes 12 Garantie et service après-vente 14 Exclusions et limitations de responsabilité, mentions légales 15 Copyright et marques déposées 15 Normes et conformité Manuel utilisateur complet 02 BIENVENUE Nous vous félicitons pour l’achat de votre Mio LINK, le cardiofréquencemètre ultra-performant sans ceinture thoracique, conçu pour être porté au poignet. Le bracelet LINK utilise la technologie ANT+™ et Bluetooth® Smart pour transmettre les données de votre fréquence cardiaque vers des smartphones et d’autres appareils compatibles. Téléchargez l’app Mio GO pour des sessions d’entraînement interactives, entièrement personnalisées ou profitez des centaines d’autres applis de sport. Pour bénéficier pleinement de la garantie, pensez à enregistrer votre Mio LINK depuis l’appli Mio GO ou sur le site Web mioglobal.com/register. PRISE EN MAIN Contenu 1. Mio LINK 2. Clé USB 3. Guide de démarrage rapide QUICK START GUIDE WARRANTY & REGULATIONS Setup your heart rate zones and register for product updates 1 2 3 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Demandez conseil à votre médecin avant de démarrer un nouveau programme d’exercices. Mio LINK fournit des mesures très précises de votre fréquence cardiaque. Ce n’est toutefois pas un appareil médical. Le Mio LINK et le chargeur USB contiennent des aimants puissants. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou d’autres implants électroniques, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser un Mio LINK. Consultez la section Charger la batterie pour obtenir des informations importantes sur l’entretien et la sécurité de la batterie. Manuel utilisateur complet 03 VOTRE MIO LINK USB Dongle Charging Pins Button Sensor Lights Optical Sensor LED Activer votre Mio LINK 1. Sortez le Mio LINK de son emballage. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer votre LINK. La diode LED s’allumera. 3. Après quelque secondes, la diode s’éteindra. 4. Le Mio LINK est maintenant activé. Porter votre Mio LINK Pour obtenir des mesures précises de votre fréquence cardiaque: 1. Placez le Mio LINK sur votre avant-bras sans trop serrer, à environ 2 cm au-dessus de l’os de votre poignet. Le capteur optique situé à l’arrière doit être en contact avec votre peau. 2. Vous devez porter le LINK au-dessus de l’os de votre poignet et non par-dessus. 3. Si votre poignet est petit, portez le LINK plus haut sur votre avant-bras. Manuel utilisateur complet 04 4. Pour les cyclistes ou les utilisateurs possédant des poignets concaves, placez le Mio LINK à l’envers, afin que le capteur soit plaqué contre la partie inférieure de votre avant-bras. 5. Si vous utilisez le LINK pour faire du vélo, portez-le plus haut sur votre avant-bras, car la flexion du poignet aura une incidence sur la fréquence cardiaque affichée. 6. Si vous avez souvent les mains froides ou des problèmes de circulation du sang, faites des exercices pendant quelques minutes pour augmenter votre flux sanguin avant de commencer à mesurer votre fréquence cardiaque. UTILISER MIO LINK MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Vous pouvez suivre votre fréquence cardiaque en temps réel en configurant votre Mio LINK en mode Fréquence cardiaque (FC). Vous devez porter le LINK pour obtenir une mesure précise de votre rythme cardiaque. Le rythme cardiaque peut mettre quelques secondes à se stabiliser à mesure que votre organisme s’adapte à l’activité physique. Nous vous recommandons d’activer le mode Fréquence cardiaque pendant la phase d’échauffement de votre session d’exercice. Activer le mode FC 1. Tout en restant immobile, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la diode s’allume. La couleur de cette diode indique le niveau de la batterie. (Voir Charger la batterie pour obtenir plus d’informations). 2. Le Mio LINK commencera immédiatement à rechercher votre FC, signalée par une diode qui clignote. 3. Faites en sorte que votre bras reste immobile jusqu’à ce que la diode clignote plus lentement. Cela signifie que le LINK a trouvé votre fréquence cardiaque. La couleur de cette diode indique la zone de FC. Pour en savoir plus, veuillez vous reporter à la section Zones de fréquence cardiaque. Si aucun signal de fréquence cardiaque valide n’est capté dans les 2 premières minutes, la diode deviendra rouge pendant 2 secondes et la LINK quittera automatiquement le mode fréquence cardiaque et s’éteindra. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage. Au cours de votre session, si vous voyez la diode rouge clignoter de manière régulière (allumée pendant 1 seconde, éteinte pendant 1 seconde), le LINK a perdu la connexion avec votre rythme cardiaque. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage. Manuel utilisateur complet 05 Désactiver le mode FC Pour éteindre le Mio LINK, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la diode s’arrête de clignoter. Votre Mio LINK est éteint lorsque la diode s’éteint. La couleur de cette diode indique le niveau de la batterie (voir Charger la batterie pour obtenir plus d’informations). Dépannage • • • • • Evitez de trop bouger votre poignet lorsque la Mio Link recherche votre fréquence cardiaque initiale. Il se peut vous ayez à serrer le bracelet. Placez votre Mio LINK plus haut sur votre avant-bras, au-dessus du poignet. Lorsqu’il fait froid, activez la fonction de mesure de la fréquence cardiaque avant de sortir. Placez le Mio LINK sur votre autre bras. ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Votre zone cible de fréquence cardiaque (FC) se compose de votre seuil de FC supérieur et de votre seuil de FC inférieur. Ces seuils représentent généralement un pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (FCM). Si vous ne connaissez pas votre FCM ou vos seuils de FC inférieur et supérieur, vous pouvez consulter votre médecin ou utiliser cette formule pour calculer la FCM: MHR = 208 – ( 0.7 x Age ) Utiliser les alertes de zone de fréquence cardiaque Le mode Zone d’entraînement est le mode par défaut de votre Mio LINK. Pour passer en mode Alerte de zone ou pour personnaliser les seuils supérieur et inférieur de chaque zone de FC, reportez-vous à la section Personnaliser les zones de fréquence cardiaque. Mode Zone d’entraînement (5 zones) Le diode clignotera lentement pour indiquer votre zone de FC actuelle. Vous pouvez personnaliser les seuils inférieur et supérieur de chaque zone de fréquence cardiaque à l’aide de l’application Mio GO. Veuillez lire la section Personnaliser les zones de fréquence cardiaque pour obtenir plus de détails. COULEUR DESCRIPTION SEUIL DE FC INFÉRIEUR SEUIL DE FC SUPÉRIEUR Bleu clair Repos 0% de la FCM <50% de la FCM Bleue Très faible 50% de la FCM <60% de la FCM Verte Faible 60% de la FCM <70% de la FCM Jaune Moyen 70% de la FCM <80% de la FCM Rose Difficile 80% de la FCM <90% de la FCM Rouge Maximum 90% de la FCM 220 BPM Remarque: ce tableau n’est fourni qu’à titre indicatif. Manuel utilisateur complet 06 Mode Alerte de zone (1 zones) En mode Alerte de zone, la diode clignotera lentement pour indiquer si votre fréquence actuelle est inférieure, égale ou supérieure à la zone cible de FC. Si la diode clignote deux fois, cela signifie que votre fréquence cardiaque se situe en dehors de la zone cible de FC de 10 BPM ou plus. DESCRIPTION SEUIL DE FC INFÉRIEUR SEUIL DE FC SUPÉRIEUR Bleue Sous la zone de FC cible 0% de la FCM <65% de la FCM Verte Dans la zone de FC cible 65% de la FCM <85% de la FCM Rouge Au-dessus de la zone de FC cible 85% de la FCM 100% de la FCM COULEUR Remarque: ce tableau n’est fourni qu’à titre indicatif. PERSONNALISER LES ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Pour exploiter tout le potentiel de votre Mio LINK pour vos entraînements, vous devez configurer votre LINK à partir de l’app Mio GO. Cette application vous permet de: Alterner entre le mode Zone d’entraînement et le mode Alerte de zone • Personnaliser vos seuils inférieur et supérieur de chaque zone de FC • Enregistrez votre LINK pour bénéficier des avantages de la garantie et recevoir des mises à jour. Mio GO est disponible en téléchargement dans l’App Store d’Apple et dans la boutique Google Play. • Remarque: la version Android de Mio GO n’est actuellement disponible qu’en mode réglage. La version complète sera prochainement disponible! Configurer votre Mio LINK 1. Placez votre Mio LINK autour de votre poignet et allumez-le. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone ou votre tablette. 3. Ouvrez l’app Mio GO. Si vous ouvrez l’app pour la première fois, vous devrez enregistrer, connecter votre LINK et créer un profil d’utilisateur. Pour savoir comment synchroniser votre LINK avec votre app Mio GO, veuillez consulter Utiliser Mio LINK avec des périphériques et des apps. 4. Appuyez sur l’icône Connect pour voir tous les périphériques précédemment connectés. 5. Sélectionnez votre LINK dans la liste des appareils connectés. Lorsque votre LINK a été connecté avec succès à l’appli Mio GO, un bouton ‘Setup Mio LINK’ (Configurer Mio LINK) apparaîtra. 6. Tapez sur ‘Setup Mio LINK‘ (Configurer Mio LINK) pour accéder aux paramètres de configuration de votre LINK. Manuel utilisateur complet 07 7. 8. 9. 10. 11. 12. L’écran indiquera clairement si votre LINK est actuellement en mode Zone d’entraînement ou en mode Alerte de zone. Sélectionnez ‘Zone Alert Mode’ (Mode Alerte de zone) ou ‘Training Zone Mode’ (Mode Zone d’entraînement). Définissez vos seuils de FC inférieur et supérieur en % de la FC max ou en BPM. Cliquez sur chaque zone pour modifier les seuils inférieur et supérieur. Tapez sur ‘Done‘ Terminé. Tapez sur ‘Save Zone Settings‘ (Enregistrer les paramètres) pour enregistrer. Votre LINK est maintenant configuré et prêt à l’emploi. UTILISER MIO LINK AVEC DES PÉRIPHÉRIQUES ET DES APPS Mio LINK peut être utilisé comme cardiofréquencemètre autonome avec un indicateur de zone de fréquence cardiaque (FC). Vous pouvez également transmettre vos données de FC en temps réel à l’aide des technologies ANT+™ et Bluetooth® Smart vers n’importe quel smartphone compatible et appareils informatiques spécialement conçus pour la pratique du sport. Connectez votre LINK avec un appareil compatible pour profiter de la grande variété d’apps de sport disponibles. Pour connaître la liste complète des appareils compatibles, veuillez vous rendre sur mioglobal.com/apps. Les appareils compatibles ne capteront que les données de la FC du bracelet LINK en temps réel. Vous devez donc avoir l’appareil avec vous lorsque vous prenez votre fréquence cardiaque. UTILISER UN APPAREIL DE RÉCEPTION • • • Lorsque le Mio LINK est en mode Fréquence cardiaque, il transmettra simultanément votre FC à l’aide de la technologie Bluetooth® Smart et ANT+, ce qui permet aux périphériques compatibles de détecter le bracelet. Achetez si nécessaire une clé ANT+ en même temps que votre Mio LINK. Portez l’appareil de réception sur votre bras, glissez-le dans votre poche avant ou devant vous sur une ceinture ou sur le guidon de votre vélo. Ne placez pas l’appareil derrière vous (ex.: dans une poche arrière ou un sac à dos). No coloque el dispositivo detrás de usted (por ejemplo, en el bolsillo trasero o en una mochila), ya que el ANT+ no puede transmitir a través del cuerpo. Le calcul de la fréquence cardiaque du LINK n’est pas basé sur un intervalle R-R instantané, et ne fonctionnera pas pour les apps qui ont besoin de données sur la variabilité de la fréquence cardiaque (VFC). Astuce: la première fois que vous utilisez votre LINK avec un appareil de réception ou une app, vous devez synchroniser le LINK avec l’appareil ou l’app. La synchronisation peut éviter les interférences entre les signaux lorsque d’autres capteurs et périphériques se trouvent dans les environs. Manuel utilisateur complet 08 Conseils pour la synchronisation • • • • Mio LINK doit être en mode Fréquence cardiaque. Placez l’appareil de réception à 3 mètres de votre LINK. Restez à 10 mètres des autres capteurs et périphériques ANT+™ ou Bluetooth®. Si tiene problemas para conectar Mio LINK con el reloj ANT+ habilitado (por ejemplo, Gamin o Suunto), pruebe a llevar Mio LINK y el reloj en el mismo brazo. SYNCHRONISER AVEC LES APPS 1. Si vous souhaitez synchroniser via ANT+™, branchez la clé ANT+. Si vous souhaitez le faire avec la technologie Bluetooth® Smart, activez la fonction Bluetooth® de votre appareil. 2. Placez votre Mio LINK autour de votre poignet et allumez-le. 3. Ouvrez l’app que vous souhaitez synchroniser avec votre bracelet. La procédure varie en fonction de l’app. Vous devez toutefois généralement ajouter ou rechercher un capteur de fréquence cardiaque dans les paramètres de l’app. Remarque: la synchronisation doit être effectuée dans les paramètres de l’app et pas dans les paramètres de votre smartphone Bluetooth®. 4. Répétez la procédure de synchronisation ci-dessus pour chaque app. Une fois la synchronisation initiale terminée, votre LINK sera automatiquement détecté chaque fois que vous utiliserez l’app. Remarque: pour synchroniser avec une app Android via Bluetooth® Smart, les conditions suivantes doivent être réunies: • Votre périphérique doit fonctionner sous le système d’exploitation Android 4.3 ou une version plus récente. • Votre périphérique doit être compatible Bluetooth® Smart. • L’app doit prendre en charge la technologie Bluetooth® Smart. Pour savoir si votre appareil Android remplit les critères de compatibilité, consultez le site mioglobal.com/apps SYNCHRONISATION AVEC DES APPAREILS DE RÉCEPTION TELS QUE DES COMPTEURS DE VÉLO La procédure varie selon le périphérique. Suivez les instructions du fabricant de l’appareil pour recevoir les données de la fréquence cardiaque d’une ceinture thoracique. Votre appareil enregistrera le Mio LINK. Manuel utilisateur complet 09 FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE MIO LINK CHARGER LA BATTERIE Mio LINK contient une batterie au lithium-polymère rechargeable. Suivez les instructions et les consignes pour prolonger la durée de vie de la batterie. Si les consignes ne sont pas suivies, la durée de la batterie pourrait être raccourcie et vous courez le risque d’endommager votre LINK, de provoquer un incendie, des fuites d’électrolytes et des brûlures chimiques et des blessures. État de la batterie Il existe deux façons de vérifier le niveau de batterie de votre Mio LINK: 1. La diode s’allumera et indiquera le niveau de batterie chaque fois que vous activerez ou désactiverez le mode Fréquence cardiaque. COULEUR NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Bleu clair La batterie est chargée Jaune Le niveau de charge de la batterie est inférieur à 30% Rouge (clignote deux fois) Le niveau de la batterie est faible et la fréquence cardiaque ne peut pas être mesurée 2. Sur l’écran de l’app Mio GO. Remarque: votre LINK doit être connecté à Mio GO pour utiliser cette option. Autonomie de la batterie Chaque cycle complet de charge de Mio LINK permet de bénéficier d’une autonomie de 8 à 10 heures en mode Fréquence cardiaque. Recharger votre Mio LINK 1. Assurez-vous que votre Mio LINK a été activé. 2. Avertissement : Assurez-vous que les 4 connecteurs de charge situés au dos de votre Mio Link sont bien secs. Dans le cas contraire, séchez-les à l’aide d’une serviette. 2. Branchez le chargeur USB au port USB de votre ordinateur. 3. Raccordez les quatre électrodes de charge situées au dos du bracelet Mio LINK aux quatre fiches du chargeur USB. Les aimants placés à l’intérieur des connecteurs faciliteront l’encastrement de ces différents éléments. La diode s’éteindra progressivement en adoptant une couleur bleu clair pour indiquer que la batterie est en train de se charger. Une fois la batterie entièrement chargée, la diode s’éteindra. Manuel utilisateur complet 10 Consignes d’entretien de la batterie • • • • • • Rechargez la batterie au moins une fois tous les 6 mois. Ne soumettez pas votre Mio LINK à de fortes températures. Utilisez votre LINK à des températures comprises entre 5 et 45 °C. Rangez votre LINK à des températures de 0 à 25° C. Ne démontez, percez ou ne jetez pas au feu le bracelet LINK ou la batterie. Si la coque du bracelet se casse et la batterie est exposée, maintenez-la à distance des enfants. Contactez le centre de recyclage le plus proche pour obtenir des informations sur l’élimination du bracelet ou de la batterie. Remplacement de la batterie • • • L’autonomie de la batterie est d’environ 300 cycles de charge. Si la batterie est chargée une fois par semaine, la batterie devrait avoir une durée de vie de 5 ans. Lorsque l’autonomie de la batterie est bien plus courte qu’avant, rendez-vous sur mioglobal.com/support pour savoir comment la remplacer. Contactez le centre de recyclage le plus proche pour obtenir des informations sur l’élimination du bracelet ou de la batterie. UTILISER VOTRE MIO LINK SOUS L’EAU • • • • • • Mio LINK est étanche jusqu’à 30 mètres de profondeur et peut être porté tout en nageant. Important: n’appuyez pas sur le bouton lorsque vous êtes sous l’eau. La fréquence cardiaque peut être moins précise dans l’eau froide ou si vous effectuez des mouvements amples avec les bras. Ne portez pas votre LINK au moment de plonger. La connexion sans fil ne fonctionne pas sous l’eau. Après avoir fini de nager, retirez le bracelet de l’unité du capteur. Rincez-le avec de l’eau du robinet et séchez à l’aide d’un chiffon doux. ENTRETENIR VOTRE MIO LINK Nettoyer votre Mio LINK • • • • Essuyez le capteur optique et les connecteurs de charge avec un chiffon humidifié. Utilisez du savon non corrosif pour éliminer l’huile ou la saleté. Si vous utilisez le Mio LINK régulièrement, nettoyez-le toutes les semaines. Prenez soin de ne pas rayer la zone du capteur optique afin d’éviter d’endommager votre LINK. N’exposez pas le LINK à des produits chimiques corrosifs tels que de l’essence, des agents de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou des insecticides. Les produits chimiques peuvent abîmer le joint, la coque et la finition. Après avoir fini de nager, retirez le bracelet de l’unité du capteur. Rincez-le avec de l’eau du robinet et séchez à l’aide d’un chiffon doux. Manuel utilisateur complet 11 Autres conseils d’entretien • • • Ne démontez pas et ne réparez pas votre Mio LINK. Protégez votre LINK contre les chocs, la chaleur extrême et une exposition prolongée aux rayons du soleil. Le Mio LINK est étanche jusqu’à 30 mètres de profondeur, à condition de ne pas appuyer sur le bouton sous l’eau et de maintenir le boîtier intact. CARACTÉRISTIQUES DE MIO LINK Fréquence cardiaque maximale affichable: 220 BPM Fréquence cardiaque minimale affichable: 30 BPM Temp. de fonctionnement: entre 5 et 45 °C Coque: ABS Plaque arrière: PC+GF Connecteurs de recharge: SUS316 Bracelet: Silicone Étanchéité: 30 m de profondeur Batterie: Lithium-polymère 60 mAh Autonomie de la batterie: Jusqu’à 5 ans Aimants: Néodymium – fer – bore (NdFeB) Radiofréquence/protocole: Technologie sans fil 2,4 GHz ANT+™ et Bluetooth® Smart GARANTIE ET NORMES GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Pensez à vous rendre sur nos pages Aide produit pour consulter l’aide en ligne, la FAQ et les manuels pour votre produit: mioglobal.com/support. Informations relatives à la garantie limitée de Mio Ce produit est garanti pour l’acheteur original contre les défauts de qualité, de matériau ou de fabrication à la date de la livraison pendant la période de la garantie limitée (voir ci-dessous). Physical Enterprises Inc. (Mio Global) remédiera à ces défauts gratuitement soit en a) réparant, ou b) en remplaçant ou c) en remboursant le prix d’achat initial (hors taxes, transport, manutention, droits et montants similaires), conformément aux conditions générales de cette garantie limitée. Toutes les réclamations déposées au titre de la garantie seront traitées par le distributeur du produit pour la zone géographique dans laquelle l’achat a été effectué. Pour obtenir un service après-vente dans le cadre de la garantie, nous vous invitons à prendre contact avec le magasin/revendeur où le produit a été acheté pour déposer une réclamation. Manuel utilisateur complet 12 Période de garantie La « Période de garantie limitée » démarre à la date d’achat et se termine dans les douze mois qui suivent cette date, prenant fin au premier anniversaire de la date d’achat. Votre magasin/ revendeur (ou son importateur ou distributeur) vous a peut-être proposé une période de garantie plus longue lors de la vente. Mio Global décline toute responsabilité concernant cette période, nous vous invitons à contacter votre magasin/revendeur pour obtenir plus d’informations. La garantie limitée expirera automatiquement sans préavis. La présente garantie limitée sera nulle et non avenue si (Mio Global en a jugé ainsi à sa seule discrétion): 1. Le produit a été ouvert ou a été manipulé (sauf respect des consignes figurant dans la documentation correspondante, par exemple pour changer la batterie, en accord avec les instructions); 2. Le produit a été réparé par une autre société que Mio Global; 3. Le numéro de série a été effacé, dégradé ou rendu illisible de quelque manière que ce soit; 4. Le produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur agréé de Mio Global (veuillez contacter Mio Global pour obtenir la liste des revendeurs agréés). Veuillez vous rendre sur mioglobal.com/support pour trouver des informations sur la garantie correspondant à votre pays. Exclusions et limitations Cette garantie limitée ne couvre pas les circonstances suivantes et les clients ne pourront déposer de réclamation au titre de cette garantie limitée pour: 1. Les problèmes résultant d’une utilisation abusive ou d’une manipulation sans précaution ou inappropriée (et sous réserve de ce qui précède, les dommages résultant de la flexion ou d’une chute du produit seront considérés comme étant la conséquence d’une utilisation abusive ou inappropriée); 2. Les problèmes résultant d’une utilisation contraire à l’utilisation prévue ou recommandée; 3. Les problèmes résultant de la dégradation du produit Mio; tels que des dommages provoqués par de l’humidité ou de l’eau; et qui sont suffisants pour altérer le bon fonctionnement du produit. Ainsi que des dommages infligés à la coque du produit ou des fissures apparentes sur la partie avant de celui-ci 4. Des problèmes résultant de l’utilisation du produit Mio avec un autre produit, accessoire, logiciel et/ou service non fabriqué ou fourni par Mio Global; 5. Des batteries jetables, ou des manuels utilisateur ou d’autres objets de tiers; Conformément à la décision prise par Mio Global dans chaque cas. Manuel utilisateur complet 13 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ, MENTIONS LÉGALES CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALIDE ET APPLICABLE QUE DANS LE PAYS D’ACHAT. DANS LA LIMITE DU MAXIMUM AUTORISÉ PAR LES LOIS EN VIGUEUR: 1. CETTE GARANTIE LIMITÉE REPRÉSENTE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS, AFFIRMATIONS OU CONDITIONS, QU’ILS SOIENT IMPLICITES OU EXPLICITES; 2. NI CETTE GARANTIE LIMITÉE, NI UNE AUTRE GARANTIE, AFFIRMATION, ENGAGEMENT, OU CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE OU NON (CONCERNANT LA VALEUR MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE) NE SERA VALABLE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE LA GARANTIE LIMITÉE. 3. MIO GLOBAL, OU SES FILIALES OU LEURS EMPLOYÉS, CADRES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, REPRÉSENTANTS ET AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « ENTITÉS PHYSICAL »), NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ET PRÉJUDICES PARTICULIERS, DIRECTS OU INDIRECTS, DONT UN MANQUE À GAGNER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE TOUTE APPAREIL OU INSTALLATION DE REMPLACEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LES DOMMAGES AUX BIENS RÉSULTANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE L’ARTICLE OU RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CLAUSES DE LA GARANTIE, OU DU NON-RESPECT DES CLAUSES DU CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN PRÉJUDICE GRAVE OU AUTRE, QUAND BIEN MÊME MIO GLOBAL AVAIT CONNAISSANCE DESDITS DOMMAGES; 4. SOUS RÉSERVE DE CE QUI PRÉCÈDE, LES ENTITÉS PHYSICAL NE PEUVENT GARANTIR QUE LE PRODUIT FONCTIONNE SANS INTERRUPTION OU SANS ERREUR, OU QUE LE PRODUIT FONCTIONNERA AVEC TOUS LES SYSTÈMES OU LOGICIELS FOURNIS PAR UN TIERS, ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’IMPRÉCISION OU DE L’INEXACTITUDE MATHÉMATIQUE DU PRODUIT OU DE LA PERTE DES DONNÉES STOCKÉES; 5. LES ENTITÉS PHYSICAL DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES RETARDS DANS LA PRESTATION DES SERVICES FOURNIS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. CERTAINES PROVINCES, ÉTATS OU AUTRES JURIDICTIONS PROSCRIVENT LES LIMITATIONS IMPOSÉES SUR LA DURÉE DES GARANTIES OU DES CONDITIONS IMPLICITES, OU PROSCRIVENT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINS TYPES DE DOMMAGES OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR LE DÉCÈS OU LES BLESSURES PROVOQUÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CETTE PARTIE. SI C’EST LE CAS DE LA PROVINCE, L’ÉTAT OU LA JURIDICTION DU PREMIER ACHETEUR, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE SONT PAS APPLICABLES SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR LE PERMET. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES. TOUTEFOIS, IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE ET RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST DE NATURE À LIMITER OU RÉVOQUER VOS DROITS LÉGAUX INALIÉNABLES. Contacter Mio Global Pour toute question concernant cette garantie limitée, veuillez contacter Mio Global: 1.877.770.1116 [email protected] Manuel utilisateur complet 14 COPYRIGHT ET MARQUES DÉPOSÉES ©2014 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. Mio et le logo Mio sont des marques commerciales de Physical Enterprises Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Mio® est une marque commerciale déposée de Physical Enterprises Inc. iPhone® est une marque commerciale déposée d’Apple Inc. Android™ est une marque déposée de Google Inc. ANT+™ est une marque déposée de Dynastream Innovations Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. que Physical Enterprises Inc. ou Mio a le droit d’utiliser moyennant l’octroi d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs. NORMES ET CONFORMITÉ La fiche réglementaire LINK est disponible en téléchargement sur mioglobal.com/support. RESSORTISSANTS DE L’UE: ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Il vous appartient de déposer ce produit au centre de recyclage le plus proche. DECLARATION DE CONFORMITÉ UE Physical Enterprises Inc. certifie que ce bracelet cardiofréquencemètre (Mio LINK) est conforme à la directive CME 2004/108/CE. Veuillez envoyer un e-mail à [email protected] pour demander à recevoir une copie de la déclaration de conformité. En cas de charges électrostatiques dans l’environnement, le produit peut présenter des dysfonctionnements ou afficher une erreur. Le cas échéant, redémarrez le produit ou rendezvous dans une zone sans charges électrostatiques N° de modèle 56P Conçu au Canada Fabriqué en Chine Manuel utilisateur complet 15