Mio Link Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Mio Link Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL UTILISATEUR COMPLET
mioglobal.com
TABLE DES MATIÈRES
Bienvenue
03 Prise en main
03 Informations importantes pour votre sécurité
04 Votre Mio LINK
AVEZ-VOUS DES
QUESTIONS SUR
VOTRE MIO LINK?
Nous sommes là pour vous aider!
Utiliser Mio LINK
05 Mesurer votre rythme cardiaque
06 Zones de fréquence cardiaque
07 Personnaliser les zones de fréquence cardiaque
Utiliser Mio LINK avec des
périphériques et des apps
08 Utiliser un appareil de réception
Votre satisfaction est notre priorité,
votre avis compte donc beaucoup pour
nous.
Si vous avez des idées, des questions
ou des points à soulever, veuillez
contacter notre équipe d’assistance au:
1.877.770.1116
[email protected]
mioglobal.com/support
09 Synchroniser avec les apps
facebook.com/mioglobal
09 Synchronisation avec des appareils de
réception tels que des compteurs de vélo
twitter.com/mioglobal
Faire l’entretien de votre Mio LINK
10 Charger la batterie
11 Utiliser votre Mio LINK sous l’eau
11 Entretenir votre Mio LINK
12 Caractéristiques de Mio LINK
Garantie et normes
12 Garantie et service après-vente
14 Exclusions et limitations de responsabilité,
mentions légales
15 Copyright et marques déposées
15 Normes et conformité
Manuel utilisateur complet
02
BIENVENUE
Nous vous félicitons pour l’achat de votre Mio LINK, le cardiofréquencemètre ultra-performant
sans ceinture thoracique, conçu pour être porté au poignet. Le bracelet LINK utilise la
technologie ANT+™ et Bluetooth® Smart pour transmettre les données de votre fréquence
cardiaque vers des smartphones et d’autres appareils compatibles. Téléchargez l’app Mio GO
pour des sessions d’entraînement interactives, entièrement personnalisées ou profitez des
centaines d’autres applis de sport.
Pour bénéficier pleinement de la garantie, pensez à enregistrer votre Mio LINK depuis l’appli
Mio GO ou sur le site Web mioglobal.com/register.
PRISE EN MAIN
Contenu
1. Mio LINK
2. Clé USB
3. Guide de démarrage rapide
QUICK START GUIDE
WARRANTY & REGULATIONS
Setup your heart rate
zones and register for
product updates
1
2
3
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ
Demandez conseil à votre médecin avant de démarrer un nouveau programme d’exercices.
Mio LINK fournit des mesures très précises de votre fréquence cardiaque. Ce n’est toutefois
pas un appareil médical. Le Mio LINK et le chargeur USB contiennent des aimants puissants. Si
vous utilisez un stimulateur cardiaque ou d’autres implants électroniques, demandez conseil à
votre médecin avant d’utiliser un Mio LINK.
Consultez la section Charger la batterie pour obtenir des informations importantes sur
l’entretien et la sécurité de la batterie.
Manuel utilisateur complet
03
VOTRE MIO LINK
USB Dongle
Charging Pins
Button
Sensor
Lights
Optical
Sensor
LED
Activer votre Mio LINK
1. Sortez le Mio LINK de son emballage.
2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer votre LINK. La diode LED
s’allumera.
3. Après quelque secondes, la diode s’éteindra.
4. Le Mio LINK est maintenant activé.
Porter votre Mio LINK
Pour obtenir des mesures précises de votre fréquence cardiaque:
1. Placez le Mio LINK sur votre avant-bras sans trop serrer, à environ 2 cm au-dessus de
l’os de votre poignet. Le capteur optique situé à l’arrière doit être en contact avec
votre peau.
2. Vous devez porter le LINK au-dessus de l’os de votre poignet et non par-dessus.
3. Si votre poignet est petit, portez le LINK plus haut sur votre avant-bras.
Manuel utilisateur complet
04
4. Pour les cyclistes ou les utilisateurs possédant des poignets concaves, placez le Mio
LINK à l’envers, afin que le capteur soit plaqué contre la partie inférieure de votre
avant-bras.
5. Si vous utilisez le LINK pour faire du vélo, portez-le plus haut sur votre avant-bras, car
la flexion du poignet aura une incidence sur la fréquence cardiaque affichée.
6. Si vous avez souvent les mains froides ou des problèmes de circulation du sang, faites
des exercices pendant quelques minutes pour augmenter votre flux sanguin avant de
commencer à mesurer votre fréquence cardiaque.
UTILISER MIO LINK
MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Vous pouvez suivre votre fréquence cardiaque en temps réel en configurant votre Mio LINK
en mode Fréquence cardiaque (FC). Vous devez porter le LINK pour obtenir une mesure
précise de votre rythme cardiaque. Le rythme cardiaque peut mettre quelques secondes
à se stabiliser à mesure que votre organisme s’adapte à l’activité physique. Nous vous
recommandons d’activer le mode Fréquence cardiaque pendant la phase d’échauffement de
votre session d’exercice.
Activer le mode FC
1. Tout en restant immobile, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que la diode s’allume. La couleur de cette diode indique le niveau de la batterie. (Voir
Charger la batterie pour obtenir plus d’informations).
2. Le Mio LINK commencera immédiatement à rechercher votre FC, signalée par une
diode qui clignote.
3. Faites en sorte que votre bras reste immobile jusqu’à ce que la diode clignote plus
lentement. Cela signifie que le LINK a trouvé votre fréquence cardiaque. La couleur
de cette diode indique la zone de FC. Pour en savoir plus, veuillez vous reporter à la
section Zones de fréquence cardiaque.
Si aucun signal de fréquence cardiaque valide n’est capté dans les 2 premières minutes, la
diode deviendra rouge pendant 2 secondes et la LINK quittera automatiquement le mode
fréquence cardiaque et s’éteindra. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage.
Au cours de votre session, si vous voyez la diode rouge clignoter de manière régulière (allumée
pendant 1 seconde, éteinte pendant 1 seconde), le LINK a perdu la connexion avec votre
rythme cardiaque. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage.
Manuel utilisateur complet
05
Désactiver le mode FC
Pour éteindre le Mio LINK, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la diode
s’arrête de clignoter. Votre Mio LINK est éteint lorsque la diode s’éteint. La couleur de cette diode
indique le niveau de la batterie (voir Charger la batterie pour obtenir plus d’informations).
Dépannage
•
•
•
•
•
Evitez de trop bouger votre poignet lorsque la Mio Link recherche votre fréquence
cardiaque initiale.
Il se peut vous ayez à serrer le bracelet.
Placez votre Mio LINK plus haut sur votre avant-bras, au-dessus du poignet.
Lorsqu’il fait froid, activez la fonction de mesure de la fréquence cardiaque avant de sortir.
Placez le Mio LINK sur votre autre bras.
ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Votre zone cible de fréquence cardiaque (FC) se compose de votre seuil de FC supérieur et de votre
seuil de FC inférieur. Ces seuils représentent généralement un pourcentage de votre fréquence
cardiaque maximale (FCM). Si vous ne connaissez pas votre FCM ou vos seuils de FC inférieur et
supérieur, vous pouvez consulter votre médecin ou utiliser cette formule pour calculer la FCM:
MHR = 208 – ( 0.7 x Age )
Utiliser les alertes de zone de fréquence cardiaque
Le mode Zone d’entraînement est le mode par défaut de votre Mio LINK. Pour passer en
mode Alerte de zone ou pour personnaliser les seuils supérieur et inférieur de chaque zone de
FC, reportez-vous à la section Personnaliser les zones de fréquence cardiaque.
Mode Zone d’entraînement (5 zones)
Le diode clignotera lentement pour indiquer votre zone de FC actuelle. Vous pouvez
personnaliser les seuils inférieur et supérieur de chaque zone de fréquence cardiaque à
l’aide de l’application Mio GO. Veuillez lire la section Personnaliser les zones de fréquence
cardiaque pour obtenir plus de détails.
COULEUR
DESCRIPTION
SEUIL DE FC INFÉRIEUR
SEUIL DE FC SUPÉRIEUR
Bleu clair
Repos
0% de la FCM
<50% de la FCM
Bleue
Très faible
50% de la FCM
<60% de la FCM
Verte
Faible
60% de la FCM
<70% de la FCM
Jaune
Moyen
70% de la FCM
<80% de la FCM
Rose
Difficile
80% de la FCM
<90% de la FCM
Rouge
Maximum
90% de la FCM
220 BPM
Remarque: ce tableau n’est fourni qu’à titre indicatif.
Manuel utilisateur complet
06
Mode Alerte de zone (1 zones)
En mode Alerte de zone, la diode clignotera lentement pour indiquer si votre fréquence actuelle
est inférieure, égale ou supérieure à la zone cible de FC. Si la diode clignote deux fois, cela signifie
que votre fréquence cardiaque se situe en dehors de la zone cible de FC de 10 BPM ou plus.
DESCRIPTION
SEUIL DE FC
INFÉRIEUR
SEUIL DE FC
SUPÉRIEUR
Bleue
Sous la zone de FC cible
0% de la FCM
<65% de la FCM
Verte
Dans la zone de FC cible
65% de la FCM
<85% de la FCM
Rouge
Au-dessus de la zone de FC cible
85% de la FCM
100% de la FCM
COULEUR
Remarque: ce tableau n’est fourni qu’à titre indicatif.
PERSONNALISER LES ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour exploiter tout le potentiel de votre Mio LINK pour vos entraînements, vous devez
configurer votre LINK à partir de l’app Mio GO. Cette application vous permet de:
Alterner entre le mode Zone d’entraînement et le mode Alerte de zone
•
Personnaliser vos seuils inférieur et supérieur de chaque zone de FC
•
Enregistrez votre LINK pour bénéficier des avantages de la garantie et recevoir des
mises à jour.
Mio GO est disponible en téléchargement dans l’App Store d’Apple et dans la boutique
Google Play.
•
Remarque: la version Android de Mio GO n’est actuellement disponible qu’en mode réglage.
La version complète sera prochainement disponible!
Configurer votre Mio LINK
1. Placez votre Mio LINK autour de votre poignet et allumez-le.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone ou votre tablette.
3. Ouvrez l’app Mio GO. Si vous ouvrez l’app pour la première fois, vous devrez
enregistrer, connecter votre LINK et créer un profil d’utilisateur. Pour savoir comment
synchroniser votre LINK avec votre app Mio GO, veuillez consulter Utiliser Mio LINK
avec des périphériques et des apps.
4. Appuyez sur l’icône Connect pour voir tous les périphériques précédemment
connectés.
5. Sélectionnez votre LINK dans la liste des appareils connectés. Lorsque votre LINK a
été connecté avec succès à l’appli Mio GO, un bouton ‘Setup Mio LINK’ (Configurer
Mio LINK) apparaîtra.
6. Tapez sur ‘Setup Mio LINK‘ (Configurer Mio LINK) pour accéder aux paramètres de
configuration de votre LINK.
Manuel utilisateur complet
07
7.
8.
9.
10.
11.
12.
L’écran indiquera clairement si votre LINK est actuellement en mode Zone
d’entraînement ou en mode Alerte de zone.
Sélectionnez ‘Zone Alert Mode’ (Mode Alerte de zone) ou ‘Training Zone Mode’
(Mode Zone d’entraînement).
Définissez vos seuils de FC inférieur et supérieur en % de la FC max ou en BPM.
Cliquez sur chaque zone pour modifier les seuils inférieur et supérieur. Tapez sur
‘Done‘ Terminé.
Tapez sur ‘Save Zone Settings‘ (Enregistrer les paramètres) pour enregistrer.
Votre LINK est maintenant configuré et prêt à l’emploi.
UTILISER MIO LINK AVEC DES
PÉRIPHÉRIQUES ET DES APPS
Mio LINK peut être utilisé comme cardiofréquencemètre autonome avec un indicateur de
zone de fréquence cardiaque (FC). Vous pouvez également transmettre vos données de
FC en temps réel à l’aide des technologies ANT+™ et Bluetooth® Smart vers n’importe quel
smartphone compatible et appareils informatiques spécialement conçus pour la pratique du
sport. Connectez votre LINK avec un appareil compatible pour profiter de la grande variété
d’apps de sport disponibles. Pour connaître la liste complète des appareils compatibles,
veuillez vous rendre sur mioglobal.com/apps.
Les appareils compatibles ne capteront que les données de la FC du bracelet LINK en temps
réel. Vous devez donc avoir l’appareil avec vous lorsque vous prenez votre fréquence cardiaque.
UTILISER UN APPAREIL DE RÉCEPTION
•
•
•
Lorsque le Mio LINK est en mode Fréquence cardiaque, il transmettra simultanément
votre FC à l’aide de la technologie Bluetooth® Smart et ANT+, ce qui permet aux
périphériques compatibles de détecter le bracelet. Achetez si nécessaire une clé
ANT+ en même temps que votre Mio LINK.
Portez l’appareil de réception sur votre bras, glissez-le dans votre poche avant ou
devant vous sur une ceinture ou sur le guidon de votre vélo. Ne placez pas l’appareil
derrière vous (ex.: dans une poche arrière ou un sac à dos). No coloque el dispositivo
detrás de usted (por ejemplo, en el bolsillo trasero o en una mochila), ya que el ANT+
no puede transmitir a través del cuerpo.
Le calcul de la fréquence cardiaque du LINK n’est pas basé sur un intervalle R-R
instantané, et ne fonctionnera pas pour les apps qui ont besoin de données sur la
variabilité de la fréquence cardiaque (VFC).
Astuce: la première fois que vous utilisez votre LINK avec un appareil de réception
ou une app, vous devez synchroniser le LINK avec l’appareil ou l’app. La
synchronisation peut éviter les interférences entre les signaux lorsque d’autres
capteurs et périphériques se trouvent dans les environs.
Manuel utilisateur complet
08
Conseils pour la synchronisation
•
•
•
•
Mio LINK doit être en mode Fréquence cardiaque.
Placez l’appareil de réception à 3 mètres de votre LINK.
Restez à 10 mètres des autres capteurs et périphériques ANT+™ ou Bluetooth®.
Si tiene problemas para conectar Mio LINK con el reloj ANT+ habilitado (por ejemplo,
Gamin o Suunto), pruebe a llevar Mio LINK y el reloj en el mismo brazo.
SYNCHRONISER AVEC LES APPS
1. Si vous souhaitez synchroniser via ANT+™, branchez la clé ANT+. Si vous souhaitez le
faire avec la technologie Bluetooth® Smart, activez la fonction Bluetooth® de votre
appareil.
2. Placez votre Mio LINK autour de votre poignet et allumez-le.
3. Ouvrez l’app que vous souhaitez synchroniser avec votre bracelet. La procédure varie
en fonction de l’app. Vous devez toutefois généralement ajouter ou rechercher un
capteur de fréquence cardiaque dans les paramètres de l’app.
Remarque: la synchronisation doit être effectuée dans les paramètres de l’app et pas
dans les paramètres de votre smartphone Bluetooth®.
4. Répétez la procédure de synchronisation ci-dessus pour chaque app. Une fois la
synchronisation initiale terminée, votre LINK sera automatiquement détecté chaque
fois que vous utiliserez l’app.
Remarque: pour synchroniser avec une app Android via Bluetooth® Smart, les
conditions suivantes doivent être réunies:
•
Votre périphérique doit fonctionner sous le système d’exploitation
Android 4.3 ou une version plus récente.
•
Votre périphérique doit être compatible Bluetooth® Smart.
•
L’app doit prendre en charge la technologie Bluetooth® Smart.
Pour savoir si votre appareil Android remplit les critères de compatibilité,
consultez le site mioglobal.com/apps
SYNCHRONISATION AVEC DES APPAREILS DE
RÉCEPTION TELS QUE DES COMPTEURS DE VÉLO
La procédure varie selon le périphérique. Suivez les instructions du fabricant de l’appareil
pour recevoir les données de la fréquence cardiaque d’une ceinture thoracique. Votre appareil
enregistrera le Mio LINK.
Manuel utilisateur complet
09
FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE MIO LINK
CHARGER LA BATTERIE
Mio LINK contient une batterie au lithium-polymère rechargeable. Suivez les instructions et les
consignes pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Si les consignes ne sont pas suivies, la durée de la batterie pourrait être raccourcie et
vous courez le risque d’endommager votre LINK, de provoquer un incendie, des fuites
d’électrolytes et des brûlures chimiques et des blessures.
État de la batterie
Il existe deux façons de vérifier le niveau de batterie de votre Mio LINK:
1. La diode s’allumera et indiquera le niveau de batterie chaque fois que vous activerez
ou désactiverez le mode Fréquence cardiaque.
COULEUR
NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
Bleu clair
La batterie est chargée
Jaune
Le niveau de charge de la batterie est inférieur à 30%
Rouge (clignote deux fois)
Le niveau de la batterie est faible et la fréquence
cardiaque ne peut pas être mesurée
2. Sur l’écran de l’app Mio GO.
Remarque: votre LINK doit être connecté à Mio GO pour utiliser cette option.
Autonomie de la batterie
Chaque cycle complet de charge de Mio LINK permet de bénéficier d’une autonomie de 8 à
10 heures en mode Fréquence cardiaque.
Recharger votre Mio LINK
1. Assurez-vous que votre Mio LINK a été activé.
2. Avertissement : Assurez-vous que les 4 connecteurs de charge situés au dos de votre
Mio Link sont bien secs. Dans le cas contraire, séchez-les à l’aide d’une serviette.
2. Branchez le chargeur USB au port USB de votre ordinateur.
3. Raccordez les quatre électrodes de charge situées au dos du bracelet Mio LINK
aux quatre fiches du chargeur USB. Les aimants placés à l’intérieur des connecteurs
faciliteront l’encastrement de ces différents éléments.
La diode s’éteindra progressivement en adoptant une couleur bleu clair pour indiquer que la
batterie est en train de se charger. Une fois la batterie entièrement chargée, la diode s’éteindra.
Manuel utilisateur complet
10
Consignes d’entretien de la batterie
•
•
•
•
•
•
Rechargez la batterie au moins une fois tous les 6 mois.
Ne soumettez pas votre Mio LINK à de fortes températures.
Utilisez votre LINK à des températures comprises entre 5 et 45 °C.
Rangez votre LINK à des températures de 0 à 25° C.
Ne démontez, percez ou ne jetez pas au feu le bracelet LINK ou la batterie.
Si la coque du bracelet se casse et la batterie est exposée, maintenez-la à distance
des enfants. Contactez le centre de recyclage le plus proche pour obtenir des
informations sur l’élimination du bracelet ou de la batterie.
Remplacement de la batterie
•
•
•
L’autonomie de la batterie est d’environ 300 cycles de charge. Si la batterie est
chargée une fois par semaine, la batterie devrait avoir une durée de vie de 5 ans.
Lorsque l’autonomie de la batterie est bien plus courte qu’avant, rendez-vous sur
mioglobal.com/support pour savoir comment la remplacer.
Contactez le centre de recyclage le plus proche pour obtenir des informations sur
l’élimination du bracelet ou de la batterie.
UTILISER VOTRE MIO LINK SOUS L’EAU
•
•
•
•
•
•
Mio LINK est étanche jusqu’à 30 mètres de profondeur et peut être porté tout en nageant.
Important: n’appuyez pas sur le bouton lorsque vous êtes sous l’eau.
La fréquence cardiaque peut être moins précise dans l’eau froide ou si vous effectuez
des mouvements amples avec les bras.
Ne portez pas votre LINK au moment de plonger.
La connexion sans fil ne fonctionne pas sous l’eau.
Après avoir fini de nager, retirez le bracelet de l’unité du capteur. Rincez-le avec de
l’eau du robinet et séchez à l’aide d’un chiffon doux.
ENTRETENIR VOTRE MIO LINK
Nettoyer votre Mio LINK
•
•
•
•
Essuyez le capteur optique et les connecteurs de charge avec un chiffon humidifié.
Utilisez du savon non corrosif pour éliminer l’huile ou la saleté. Si vous utilisez le Mio
LINK régulièrement, nettoyez-le toutes les semaines.
Prenez soin de ne pas rayer la zone du capteur optique afin d’éviter d’endommager
votre LINK.
N’exposez pas le LINK à des produits chimiques corrosifs tels que de l’essence, des
agents de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou des insecticides. Les produits chimiques
peuvent abîmer le joint, la coque et la finition.
Après avoir fini de nager, retirez le bracelet de l’unité du capteur. Rincez-le avec de
l’eau du robinet et séchez à l’aide d’un chiffon doux.
Manuel utilisateur complet
11
Autres conseils d’entretien
•
•
•
Ne démontez pas et ne réparez pas votre Mio LINK.
Protégez votre LINK contre les chocs, la chaleur extrême et une exposition prolongée
aux rayons du soleil.
Le Mio LINK est étanche jusqu’à 30 mètres de profondeur, à condition de ne pas
appuyer sur le bouton sous l’eau et de maintenir le boîtier intact.
CARACTÉRISTIQUES DE MIO LINK
Fréquence cardiaque maximale affichable: 220 BPM
Fréquence cardiaque minimale affichable: 30 BPM
Temp. de fonctionnement: entre 5 et 45 °C
Coque: ABS
Plaque arrière: PC+GF
Connecteurs de recharge: SUS316
Bracelet: Silicone
Étanchéité: 30 m de profondeur
Batterie: Lithium-polymère 60 mAh
Autonomie de la batterie: Jusqu’à 5 ans
Aimants: Néodymium – fer – bore (NdFeB)
Radiofréquence/protocole: Technologie sans fil 2,4 GHz ANT+™ et Bluetooth® Smart
GARANTIE ET NORMES
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Pensez à vous rendre sur nos pages Aide produit pour consulter l’aide en ligne, la FAQ et les
manuels pour votre produit: mioglobal.com/support.
Informations relatives à la garantie limitée de Mio
Ce produit est garanti pour l’acheteur original contre les défauts de qualité, de matériau ou de
fabrication à la date de la livraison pendant la période de la garantie limitée (voir ci-dessous).
Physical Enterprises Inc. (Mio Global) remédiera à ces défauts gratuitement soit en a) réparant,
ou b) en remplaçant ou c) en remboursant le prix d’achat initial (hors taxes, transport,
manutention, droits et montants similaires), conformément aux conditions générales de cette
garantie limitée. Toutes les réclamations déposées au titre de la garantie seront traitées par
le distributeur du produit pour la zone géographique dans laquelle l’achat a été effectué.
Pour obtenir un service après-vente dans le cadre de la garantie, nous vous invitons à prendre
contact avec le magasin/revendeur où le produit a été acheté pour déposer une réclamation.
Manuel utilisateur complet
12
Période de garantie
La « Période de garantie limitée » démarre à la date d’achat et se termine dans les douze mois
qui suivent cette date, prenant fin au premier anniversaire de la date d’achat. Votre magasin/
revendeur (ou son importateur ou distributeur) vous a peut-être proposé une période de
garantie plus longue lors de la vente. Mio Global décline toute responsabilité concernant
cette période, nous vous invitons à contacter votre magasin/revendeur pour obtenir plus
d’informations. La garantie limitée expirera automatiquement sans préavis. La présente
garantie limitée sera nulle et non avenue si (Mio Global en a jugé ainsi à sa seule discrétion):
1. Le produit a été ouvert ou a été manipulé (sauf respect des consignes figurant dans la
documentation correspondante, par exemple pour changer la batterie, en accord avec
les instructions);
2. Le produit a été réparé par une autre société que Mio Global;
3. Le numéro de série a été effacé, dégradé ou rendu illisible de quelque manière que
ce soit;
4. Le produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur agréé de Mio Global (veuillez
contacter Mio Global pour obtenir la liste des revendeurs agréés).
Veuillez vous rendre sur mioglobal.com/support pour trouver des informations sur la garantie
correspondant à votre pays.
Exclusions et limitations
Cette garantie limitée ne couvre pas les circonstances suivantes et les clients ne pourront
déposer de réclamation au titre de cette garantie limitée pour:
1. Les problèmes résultant d’une utilisation abusive ou d’une manipulation sans
précaution ou inappropriée (et sous réserve de ce qui précède, les dommages
résultant de la flexion ou d’une chute du produit seront considérés comme étant la
conséquence d’une utilisation abusive ou inappropriée);
2. Les problèmes résultant d’une utilisation contraire à l’utilisation prévue ou
recommandée;
3. Les problèmes résultant de la dégradation du produit Mio; tels que des dommages
provoqués par de l’humidité ou de l’eau; et qui sont suffisants pour altérer le bon
fonctionnement du produit. Ainsi que des dommages infligés à la coque du produit
ou des fissures apparentes sur la partie avant de celui-ci
4. Des problèmes résultant de l’utilisation du produit Mio avec un autre produit,
accessoire, logiciel et/ou service non fabriqué ou fourni par Mio Global;
5. Des batteries jetables, ou des manuels utilisateur ou d’autres objets de tiers;
Conformément à la décision prise par Mio Global dans chaque cas.
Manuel utilisateur complet
13
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ,
MENTIONS LÉGALES
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALIDE ET APPLICABLE QUE DANS LE PAYS D’ACHAT. DANS LA LIMITE DU
MAXIMUM AUTORISÉ PAR LES LOIS EN VIGUEUR:
1.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REPRÉSENTE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS ET REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS, AFFIRMATIONS OU CONDITIONS, QU’ILS SOIENT IMPLICITES
OU EXPLICITES;
2.
NI CETTE GARANTIE LIMITÉE, NI UNE AUTRE GARANTIE, AFFIRMATION, ENGAGEMENT, OU
CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE OU NON (CONCERNANT LA VALEUR MARCHANDE OU
L’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE) NE SERA VALABLE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE
DE LA GARANTIE LIMITÉE.
3.
MIO GLOBAL, OU SES FILIALES OU LEURS EMPLOYÉS, CADRES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS,
REPRÉSENTANTS ET AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « ENTITÉS PHYSICAL »), NE PEUVENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ET PRÉJUDICES PARTICULIERS, DIRECTS OU
INDIRECTS, DONT UN MANQUE À GAGNER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER
LE PRODUIT, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE TOUTE APPAREIL OU INSTALLATION DE
REMPLACEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LES DOMMAGES AUX BIENS RÉSULTANT DE
L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE L’ARTICLE OU RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CLAUSES DE LA
GARANTIE, OU DU NON-RESPECT DES CLAUSES DU CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN PRÉJUDICE
GRAVE OU AUTRE, QUAND BIEN MÊME MIO GLOBAL AVAIT CONNAISSANCE DESDITS DOMMAGES;
4.
SOUS RÉSERVE DE CE QUI PRÉCÈDE, LES ENTITÉS PHYSICAL NE PEUVENT GARANTIR QUE
LE PRODUIT FONCTIONNE SANS INTERRUPTION OU SANS ERREUR, OU QUE LE PRODUIT
FONCTIONNERA AVEC TOUS LES SYSTÈMES OU LOGICIELS FOURNIS PAR UN TIERS, ET DÉCLINE
EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES RÉSULTANT DE
L’IMPRÉCISION OU DE L’INEXACTITUDE MATHÉMATIQUE DU PRODUIT OU DE LA PERTE DES
DONNÉES STOCKÉES;
5.
LES ENTITÉS PHYSICAL DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES RETARDS DANS LA
PRESTATION DES SERVICES FOURNIS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
CERTAINES PROVINCES, ÉTATS OU AUTRES JURIDICTIONS PROSCRIVENT LES LIMITATIONS IMPOSÉES
SUR LA DURÉE DES GARANTIES OU DES CONDITIONS IMPLICITES, OU PROSCRIVENT L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DE CERTAINS TYPES DE DOMMAGES OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
POUR LE DÉCÈS OU LES BLESSURES PROVOQUÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CETTE PARTIE. SI C’EST LE CAS
DE LA PROVINCE, L’ÉTAT OU LA JURIDICTION DU PREMIER ACHETEUR, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS
CI-DESSUS NE SONT PAS APPLICABLES SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR LE PERMET. CETTE
GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES. TOUTEFOIS, IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE ET RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE
N’EST DE NATURE À LIMITER OU RÉVOQUER VOS DROITS LÉGAUX INALIÉNABLES.
Contacter Mio Global
Pour toute question concernant cette garantie limitée, veuillez contacter Mio Global:
1.877.770.1116
[email protected]
Manuel utilisateur complet
14
COPYRIGHT ET MARQUES DÉPOSÉES
©2014 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. Mio et le logo Mio sont des marques
commerciales de Physical Enterprises Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mio® est une marque commerciale déposée de Physical Enterprises Inc.
iPhone® est une marque commerciale déposée d’Apple Inc.
Android™ est une marque déposée de Google Inc.
ANT+™ est une marque déposée de Dynastream Innovations Inc.
Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG,
Inc. que Physical Enterprises Inc. ou Mio a le droit d’utiliser moyennant l’octroi d’une licence.
Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
NORMES ET CONFORMITÉ
La fiche réglementaire LINK est disponible en téléchargement sur mioglobal.com/support.
RESSORTISSANTS DE L’UE: ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Il vous
appartient de déposer ce produit au centre de recyclage le plus proche.
DECLARATION DE CONFORMITÉ UE Physical Enterprises Inc. certifie que ce bracelet
cardiofréquencemètre (Mio LINK) est conforme à la directive CME 2004/108/CE. Veuillez
envoyer un e-mail à [email protected] pour demander à recevoir une copie de la
déclaration de conformité.
En cas de charges électrostatiques dans l’environnement, le produit peut présenter des
dysfonctionnements ou afficher une erreur. Le cas échéant, redémarrez le produit ou rendezvous dans une zone sans charges électrostatiques
N° de modèle 56P
Conçu au Canada
Fabriqué en Chine
Manuel utilisateur complet
15

Manuels associés