Manuel du propriétaire | Abit BM6F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
113 Des pages
Manuel du propriétaire | Abit BM6F Manuel utilisateur | Fixfr
Droits de propriété et notice de garantie
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs
apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la
qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des
dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes
défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour
information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques
contenus dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient les matériaux protégés par des droits Internationaux de
Copyright. Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne
peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée
par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien intallé la carte mère, provoquant un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas
responsables.
Carte Mère BM6
MANUEL de l’ UTILISATEUR
Table des Matières
Chapitre 0
Préface
0-1
Chapitre 1 Introduction aux caractéristiques de BM6
(1) Spécifications
(2) Diagramme de mise en page
(3) Bloc- Diagramme Système
1-2
1-4
1-5
Chapitre 2 Installer la Carte Mère
(1) Installer la Carte Mère dans le boîtier
(2) Connecteurs Externes Standards
(3) Cavaliers (jumpers) et Interrupteurs (switches)
(4) Installation du processeur Celeron™ PPGA
(5) Installer la Mémoire Système
2-2
2-4
2-10
2-12
2-13
Chapitre 3 Introduction au BIOS
(1) Réglage du Microprocesseur
(2) Réglage Standard du CMOS
(3) Réglage des Caractéristiques du BIOS
(4) Réglage des Caractéristiques du Chipset
(5) Réglage de Gestion d’Energie
(6) Configuration du Plug & Play et du PCI
(7) Réglages par Défaut
(8) Périphériques Intégrés
(9) Réglage du Mot de Passe
(10) Détection des Disques Durs IDE
(11) Sauvegarde des Réglages & Sortie
(12) Sortie Sans Sauvegarder
3-3
3-8
3-11
3-17
3-21
3-30
3-33
3-34
3-39
3-40
3-41
3-41
Part No: MN-148-6B0-41
Rev.1.10
Annexe
A Installation Rapide
Annexe
B
Annexe
C Instructions Utilisateur concernant le BIOS Flash
Annexe
D Comment installer le driver IDE Bus Master
Annexe
E Comment installer le driver PCI bridge pour le
Chipset 440BX
Annexe
F
Annexe
G Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware
Doctor”
Annexe
H Assistance Technique
Discussion Générale à propos de l’Installation de
Disques Durs
Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro
Préface
Chapter 0
0-1
Préface
A Propos de ce Manuel
Ce manuel a été écrit pour la carte mère BM6 et fournit des informations sur son
installation et tout ce que vous devez savoir concernant cette carte mère. Les
utilisateurs effectuant l'installation seuls doivent posséder les connaissances de
base à propos de leur ordinateur et de ses périphériques. Bien que ce manuel vous
décrira en détail l'installation et ces connaissances de base, tout utilisateur déjà
instruit comprendra plus facilement le contenu du manuel. Des recherches
préalables des termes de base vous permettraient d'accélérer et d'améliorer la
procédure d'installation.
Organisation du Manuel
Ce manuel est organisé pour une recherche et un accès plus facile et plus rapide
aux sujets que vous voulez connaître.
Le chapitre 1 décrit les spécifications détaillées de la carte mère, sa disposition
et le diagramme de son système.
Le chapitre 2 décrit les détails de l'installation de la carte mère dans le boîtier.
Il comprend la description de tous les connecteurs et des cavaliers avec leurs
fonctions et les définitions des broches. Il vous montre également comment
installer le processeur Celeron® sur le socle “socket 370”. Enfin, la dernière partie
de ce chapitre vous indique comment installer la mémoire du système.
Le chapitre 3 décrit les paramètres détaillés du BIOS AWARD; vous pouvez,
selon vos besoins, choisir quelle partie lire. Il est très important de comprendre le
sens de chaque ajustement, car toute mauvaise modification, même minime,
risque grandement d'affecter la stabilité et la compatibilité du système, causant
par-là même des problèmes de fonctionnement graves.
L'appendice A vous montre la procédure d'installation rapide pour la carte
mère, procédure recommandée pour les utilisateurs expérimentés uniquement.
L'appendice B vous indique en détail la procédure d'installation pour le disque
dur IDE, ainsi que tout ce que vous devez savoir en ajoutant un lecteur de CDROM.
L'appendice C vous apprendra comment mettre à jour ou “flasher” le BIOS de
votre système. Veuillez lire cette partie très attentivement lorsque vous désirez
flasher votre BIOS.
0-2
Chapitre 0
L'appendice D vous indique comment installer le pilote IDE d' Intel® sous
Windows ® 95 pour activer le BUS MASTER et l’ULTRA-DMA33.
L'appendice E vous indique comment installer le pilote du pont PCI d'Intel®
pour les cartes mère équipées du jeu de puces Intel® 440BX.
L'appendice F vous indique comment installer XStore Pro d'HighPoint
Technologies sur votre système.
L'appendice G vous indique comment installer le logiciel “Winbond
Hardware Doctor“ pour Windows® 95/98.
L'appendice H vous montre comment remplir le formulaire d'aide technique et
toutes les informations indispensables que vous devez noter. Cela nous aidera à
résoudre plus rapidement vos problèmes. Si vous omettez quelque chose, un
technicien aura certainement besoin de plus de temps pour trouver la solution et
peut vous demander de lui fournir des informations plus détaillées. Ainsi, avant de
demander toute aide de la part de notre technicien, veuillez tout d'abord lire ce
chapitre, puis remplir la fiche technique de façon détaillée.
Introduction Aux Caractéristiques de BM6
1-1
Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques
de BM6
Cette carte mère est conçue pour la nouvelle génération de processeurs Celeron™.
Elle supporte le processeur Intel® Celeron ™, PPGA (Plastic Pin Grid Array
package) avec 370 broches. Cette carte mère peut gérer jusqu’à 768MB de
mémoire. Elle supporte également toutes les fonctionnalités super I/O et Green
PC. La BM6 intègre des fonctions de surveillance du matériel, protégeant ainsi
votre ordinateur de tout environnement néfaste. Elle supporte également la
caractéristique de mise sous tension du système par clavier ou souris PS/2, vous
permettant ainsi d’allumer votre ordinateur à travers ces deux périphériques. Cette
carte mère peut fournir de hautes performances pour des postes de travail et est
conforme aux exigences pour les systèmes multimédia de bureau du futur.
Le processeur PPGA est un nouvel ajout à la gamme de processeurs Intel®
Celeron ™, il implémente la micro-architecture Dynamic Execution ainsi que les
instructions de technologie média du MMX ™ pour des performances de
communication et multimédia améliorées. Le processeur PPGA utilise aussi le
même bus de système multi-transaction qui équipe les processeurs Pentium® II. Il
supporte également de multiples états d'économie d’énergie comme l’AutoHALT,
le Stop-Grant et le Deep Sleep pour une optimization de la consommation
d’énérgie durant les périodes d’inactivité du système.
Schéma 1-1. Boîtiers Processeur PPGA Intel® Celeron™
Le processeur PPGA inclut une mémoire cache intégrée de second niveau de
128K ainsi que deux distinctes de niveau un, de 16K chacune: Une pour les
instructions et l’autre pour les données. Le cache de second niveau est capable de
cacher jusqu’à 4GB de mémoire du système.
1-2
Chapitre 1
(1) Spécifications
1. MICROPROCESSEUR
l Le CPU SOFT MENU ™II supprime l’utilisation des cavaliers (jumpers) et
des interrupteurs DIP (DIP switches) pour régler les paramètres du
microprocesseur.
l Utilise des switching type régulateurs pour stabiliser le fonctionnement du
microprocesseur.
l Supporte les processeurs Intel® Celeron™ 300A~433MHz (fréquence
externe de 66MHz, Boîtier PPGA)
l Supporte des vitesses d’horloge externe du microprocesseur de 66 et
100MHz.
2. Chipset
l Chipset Intel ® 440BX (82443BX et 82371EB)
l Supporte le protocole Ultra DMA/33 IDE
l Supporte la gestion d’énergie avancée (ACPI)
l Supporte le bus AGP mode1x et 2x
(Sideband), alimentation
périphérique de 3.3V.
3. Mémoire cache
l Cache de Niveau 1 et 2 incorporé dans le processeur Intel® Celeron™
(Boîtier PPGA)
4. Mémoire (DRAM)
l Trois supports DIMM de 168-broches (168-pin) supportant les modules de
SDRAM
l Supporte jusqu’à 768 MB
l Supporte l’ECC .
5. Système de BIOS
l BIOS AWARD
l Supporte le Plug-and-Play (PnP)
l Supporte la Configuration Avancée de la Gestion d’Energie (ACPI)
l Supporte le Desktop Management Interface (DMI)
l Compatible An2000.
6. Multi-Fonctions d’Entrées/Sorties ( I/O)
l Lecteur de disquettes jusqu’à 2,88MB, et disquette 3xmodes.
l Bus Master IDE Ultra DMA/33 acceptant jusqu’à 4 périphériques IDE
(incluant le lecteur de disquettes LS-120 MB ).
l Port parallèle intégré supportant les modes Standard/EPP/ECP.
l 2 ports série intégrés rapides (UART 16550 ).
l Ports souris et clavier au format PS/2 intégrés .
l Port infrarouge intégré.(standard IrDA TX/RX)
l 2 ports USB.
Introduction Aux Caractéristiques de BM6
1-3
7. Caractéristiques
l Format ATX
l Un slot AGP, Cinq slots PCI et Deux slots ISA.
l Fonction Wake Up On LAN (réveil à distance)
l Fonction SB-LINK (Sound-Blaster)
l Surveillance du matériel¡ GIncluant : vitesse du ventilateur, voltage, et
température du système
l Dimensions de la carte : 305 * 210mm
- Supporte le Wake On Lan (réveil par le réseau), la mise sous tension par le clavier ou la
souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir
au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX
2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas
opérer correctement.
Œ Seuls les microprocesseurs Celeron® 300A et 333 comportent une mémoire cache de niveau 2
¯ Les vitesses de Bus supérieures à 66MHz/100MHz sont supportées mais non garanties en
raison des caractéristiques du PCI et du chipset.
¯ Sound Blaster ™ est une marque déposée de Creative Technology Ltd aux Etats-Unis et dans
certains autres pays. Sound Blaster - LINK™ e t SB-LINK™ so n t des marques déposées de
Creative Technology Ltd.
¯ Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans
préavis.
Note:Tous les noms de marque sont des marques déposées et sont la propriété de leur titulaires
respectifs.
1-4
Chapitre 1
(2) Diagramme de mise en page
Figure 1-1 Emplacement des composants de la carte mère
Introduction Aux Caractéristiques de BM6
(3) Bloc- Diagramme Système
1-5
1-6
Chapitre 1
Installer la Carte Mère
Chapitre 2
2-1
Installer la Carte Mère
La carte mère BM6 ne fournit pas seulement tout l’équipement standard des
ordinateurs personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour
s’adapter aux futures mises à jour. Ce chapitre présentera, pas à pas, tout
l’équipement standard et présentera aussi, de la manière la plus détaillée possible,
les capacités de mise à jour futures. Cette carte mère peut supporter tous les
microprocesseurs Intel CeleronTM PPGA du marché actuel. (Pour les détails,
référez-vous aux spécifications dans le Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé sur le schéma suivant :
(1) Installer la Carte Mère dans le boîtier
(2) Connecteurs Externes Standards
(3) Cavaliers et Interrupteurs
(4) Installation du processeur Celeron™ PPGA
(5) Installation de la Mémoire Système
NNNN
Avant de débuter l’installation
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou
déconnecté la source d’alimentation.. Avant toute modification de la
configuration matérielle de la carte mère, la source d’alimentation de toutes les
parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour
éviter tout endommagement de votre matériel.
&
Instructions Utilisateurs
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir
réaliser l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document
d’une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les
problèmes pouvant survenir lors de l’installation. Veuillez lire nos instructions
avec attention et les suivre pas à pas.
2-2
Chapitre 2
(1) Installer la Carte Mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous
qui permettent à la carte mère d ’être fixée de manière sure et en même temps
d’éviter tous risques de courts-circuits.
Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis :
l
l
A l’aide de studs
A l’aide de spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils
peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d ’utiliser des studs, et
seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un
coup d’ œil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation.
Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis. Si les trous s’alignent, et
que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les
trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne
pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide de spacers placés dans les rainures. Prenez
la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture . Après avoir fait ça pour toutes
les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes
les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct
avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en
utilisant des stubs ou des spacers.
Installer la Carte Mère
Note:
2-3
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux
de la base sur le châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des
spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers
avec les trous de montage. Coupez simplement la partie « bouton » du
spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper).De
cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans
vous souciez des courts-circuits.
Parfois, vous aurez peut-être besoin de plastique pour isoler la vis de la surface
PCB de la carte mère, car les circuit intégrés peuvent être proches du trou. Faites
attention d’empêcher tout contact direct entre la vis et les circuits intégrés ou les
éléments se trouvant sur la carte mère, sans quoi il pourrait y avoir des dommages
sur la carte mère ou un mauvais fonctionnement.
2-4
Chapitre 2
(2) Connecteurs Externes Standards
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur se trouvent plusieurs
prises et câbles qui doivent être connectés. Ces câbles sont en général
connectés un à un sur des prises situées sur la carte mère. Vous devez faire
attention aux orientations que peuvent avoir les connections et dans ces cas
prêter attention à la position de la première broche du connecteur. Dans les
explications suivantes nous vous donnerons la signification de la première
broche.
PN1(Pin 1-2-3-4-5): LED Clavier et LED d’Alimentation
Il existe une orientation spécifique pour la broche 1 à 5. Insérez le câble du clavier
( 2 brins ) sur les broches 4 et 5 et le câble de la LED d’alimentation (3 brins) sur
les broches 1~3. Vérifiez et assurez-vous du brochage correcte du connecteur sur
la carte mère.
Numéro de
broche
1
2
3
4
5
Nom ou signification du signal
Nom du connecteur
+5VDC
Non connecté
Masse
Signal d’inhibition du clavier
Masse
Power LED
Power LED
Power LED
Keylock
Keylock
PN1(Pin 6-7) : LED d’Activité du disque dur
Branchez le câble provenant de la LED correspondant au disque dur à ce
connecteur.
Numéro de Broche
6
7
Nom ou signification du signal
LED
Activité du disque dur
Installer la Carte Mère
2-5
PN1 (Pin 8-9) : Interrupteur Marche/Arrêt
Numéro de Broche
8
9
Nom ou signification du signal
Masse
Interrupteur Marche/Arrêt
PN1 (Pin 10-11): Interrupteur du mode en veille (SMI Switch)
Branchez le câble de l’interrupteur du mode veille du boîtier (s ’il en comporte un)
à cet interrupteur. Utilisez le pour activer/désactiver la fonction de gestion
d’énergie par voie matérielle.
Numéro de Broche
10
11
Nom ou signification du signal
+3V Standby
Signal de mise en veille
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans la programmation BIOS, la fonction
SMI sera inutilisable.
PN2 (Pin 1-2):Interrupteur RESET
Branchez le câble venant du bouton RESET du boîtier à ce connecteur.
Pressez et gardez enfoncé le bouton Reset au minimum 1 seconde pour
provoquer le redémarrage du système.
Numéro de Broche
1
2
Nom ou signification du signal
Masse
Signal de Reset
PN2(Pin 4-5-6-7):Haut-Parleur Interne
Branchez le haut-parleur système au connecteur PN2.
Numéro de Broche
4
5
6
7
Nom ou signification du signal
+ 5VDC
Masse
Masse
Données du haut-parleur
2-6
Chapitre 2
PN2(Pin 9-10): LED de Mode Veille
Numéro de Broche
9
10
Nom ou signification du signal
Alimentation LED
LED de mode Veille
MS1 Supérieur: Connecteur de Souris PS/2
Branchez la souris de type PS/2 à ce connecteur Din ( 6 broches ).
Numéro de Broche
1
2
3
4
5
6
Nom ou signification du signal
Données de la souris
Non connecté
Masse
+5VDC
Horloge de la souris
Non connecté
MS1 Inférieur: Connecteur de Clavier PS/2
Branchez le clavier de type PS/2 à ce connecteur Din ( 6 broches ).
Installer la Carte Mère
Numéro de Broche
1
2
3
4
5
6
2-7
Nom ou signification du signal
Données du clavier
Non connecté
Masse
+5VDC
Horloge du clavier
Non connecté
ATX1: Source d’alimentation de type ATX
Attention: Si les connecteurs de la source d’alimentation ne sont pas
correctement branchés au connecteur ATX1, La source d’alimentation ou des
cartes périphériques peuvent être endommagées.
Branchez les connecteurs de la source d’alimentation au connecteur ATX1.
Numéro de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom ou signification du
signal
+3.3VDC
+3.3VDC
Masse
+5VDC
Masse
+5VDC
Masse
Power Good
+5VSB
+12VDC
Numéro de
Broche
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Nom ou signification du
signal
+3.3VDC
-12VDC
Masse
PS_ON
Masse
Masse
Masse
-5VDC
+5VDC
+5VDC
CPUFAN et FAN2: Connecteur d’alimentation pour ventilateurs
Enfoncez le connecteur d’alimentation du ventilateur de votre CPU sur les
broches de votre BM6 marquées CPUFAN et agissez de même pour le connecteur
d’alimentation du ventilateur de votre boîtier ( si ce dernier en possède un) sur le
connecteur de la carte mère marqué FAN2.
Numéro de Broche
1
2
3
Nom ou signification du signal
Masse
+12V
Signal du sens
2-8
Chapitre 2
IR : Infra-Rouge
Numéro de Broche
1
2
3
4
5
Nom ou signification du signal
+5V
Non connecté
IR_RX
Masse
IR_TX
Connecteurs de Port d’Entrées/Sorties
IDE1
Numéro de
Broche
40
IDE2
40
Connecteur du IDE canal 2
FDC
34
Connecteur
disquettes
LPT
25
Port parallèle
COM1
9
Connecteur du port série COM1
COM2
9
Connecteur du port série COM2
USB
8
Connecteur du port USB
Nom
Description
Connecteur du IDE canal 1
de
lecteur
de
Notes: *IDE1, IDE2 sont des connecteurs de hautes performances. On peut
connecter jusqu’à quatre périphériques.
WOL1: Connecteur pour le Wake On Lan (WOL)
Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette caractéristique, vous pouvez
alors connecter le câble spécifique depuis votre adaptateur réseau aux broches de
votre carte mère marquées comme WOL1.
Numéro de Broche
1
2
3
Nom ou signification du signal
+5VSB
Masse
Données du sens
WOR1: Connecteur pour le Wake On Ring (WOR)
Si vous possédez une carte modem interne qui supporte cette caractéristique, vous
pouvez alors connecter le câble spécifique de votre modem interne aux broches de
votre carte mère marquées comme WOR1.
Installer la Carte Mère
Numéro de
broche
1
2
3
4
5
2-9
Nom ou signification du signal
+5VSB
Sans connexion
Entrée de lecture
Sol
Sans connection
SB-Link: Connecteur pour le SB-Link™
Si votre carte audio supporte cette caractéristique, vous pouvez alors connecter le
câble spécifique depuis cet adaptateur audio aux broches de votre carte mère
marquées comme SB-LINK.
Numéro de Broche
1
2
3
4
5
6
Nom ou signification du signal
GNTA
Masse
KEY
REQA
Masse
SERIRQ
RT1 et RT3:
Les Thermomètres sont déjà intégrés sur votre BM6; RT1 est utilisé pour détecter
la température ambiante du système et RT3 est utilisé pour détecter la température
du CPU.
Barrette RT2:
Cette barrette est destinée à connecter un thermomètre supplémentaire pour
détecter la température dans le lieu de votre choix. Vous pouvez acheter ce
thermomètre dans un magasin de produits électroniques et demander un
thermomètre 10KΩ qui devrait convenir parfaitement. N'utilisez pas de
thermomètre ayant un fil trop long.
Note: Avant d'installer ou de débrancher tout connecteur ou cartes à ajouter,
veuillez vous souvenir d'éteindre l'alimentation ATX (le signal +5V
Standby doit être complétement éteint) ou enlevez le cordon électrique.
Sinon, cela risquerait d'endommager les composants de votre carte mère
ou de vos autres périphériques.
2-10
Chapitre 2
(3) Cavaliers et Interrupteurs
Vous pouvez régler les cavaliers( jumpers ) sur la carte mère pour configurer
diverses options matérielles. Consultez la Figure 1-1 pour leurs
emplacements.
Tout au long de cette section, les symboles suivants sont utilisés pour indiquer
les réglages des cavaliers (jumpers).
Pour les cavaliers à 3 broches, les symboles suivants sont utilisés :
Connecte les broches 1 et 2
cavalier
avec un
Connecte les broches 2 et 3
cavalier.
avec un
Pour les cavaliers à 2 broches, les symboles suivants sont utilisés :
Placez le cavalier pour connecter les deux broches
Enlever le cavalier pour supprimer la connexion
Note: Pour éviter de perdre les petits connecteurs, attachez le connecteur
enlevé à une des deux broches.
Installer la Carte Mère
2-11
CCMOS 1 : Cavalier de décharge du CMOS
Jumper d’effacement de la mémoire CMOS. Lors de l’installation d’une
carte mère, assurez-vous qu’il est positionné en mode Normal Operation(12). Consultez le cavalier ci-dessous :
Réglage
CCMOS
Normal Operation
(Par défaut)
Discharge CMOS
Note: Avant de nettoyer le CMOS, vous devez tout d'abord totalement couper
l'alimentation (y compris le +5V Standby). Sinon, il se peut que votre
système fonctionne ensuite de façon anormale.
2-12
Chapitre 2
(4) Installation du processeur Celeron™ PPGA
L'installation du processeur Intel® Celeron ™ PPGA est tout aussi facile que pour
les autres processeurs Pentium®. Comme il utilise le “Socket 370” ZIF (Force
d'Insertion Zéro), il vous est très aisé d’insérer votre processeur à l’emplacement
prévu.
Le Schéma 2-7 vous montre à quoi ressemble le socket 370 et comment ouvrir le
levier. Son nombre de broches est plus important que celui du socket 7. Par
conséquent, les processeurs Pentium et autres au format socket 7 ne peuvent pas
être insérés dans le socket 370.
Schéma 2-7. Ouvrir le levier du
Socle 370
Lorsque vous levez le levier, vous
desserrez le verrou du socle. Veuillez
levez le levier jusqu'au maximum et
commencez l'insertion du processeur.
Ensuite, il vous faut aligner la broche 1
du processeur sur la broche 1 du socle.
Si vous la placez dans la mauvaise
direction, vous ne pourrez pas l’insérer
correctement le processeur et ses
broches n'iront pas entièrement dans le
socle. Si cela devait arriver, veuillez
changer la direction jusqu'à ce que
vous ayiez terminé l'insertion entière
du processeur dans le socket 370. Voir
Schéma 2-8.
Lorsque vous avez terminé l'étape
précédente, poussez alors le levier vers
le bas sur sa position originale et vous
devriez ressentir ainsi le levier bloqué
sur le socket 370. L'installation du
processeur est maintenant finie.
Schéma 2-8. Installation du
processeur dans le
Installer la Carte Mère
2-13
(5) Installer la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions
mémoire. Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB),
2Mx64(16MB),
4Mx64(32MB),
8Mx64(64MB),
16Mx64(128MB),
et
32Mx64(256MB) ou alors de modules DIMM à double face. La mémoire minimum
est de 8MB et la mémoire maximum est de 768MB SDRAM.
Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère ( au total cela
fait 6 banques (6 banks))
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de
règles suivant permet une configuration optimum.
l
L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
l Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
l Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Les configurations mémoire suivantes sont valides :
Banque
Modules mémoire
Bank 0, 1
8MB, 16MB, 32MB,
(DIMM1)
64MB, 128MB, 256MB
Bank 2, 3
8MB, 16MB, 32MB,
(DIMM2)
64MB, 128MB, 256MB
Bank 4, 5
8MB, 16MB, 32MB,
(DIMM3)
64MB, 128MB, 256MB
Mémoire système totale
Mémoire totale
8MB ~ 256MB
2
8MB ~ 256MB
2
8MB ~ 256MB
1
8MB ~ 768MB
=
2-14
Chapitre 2
Configurations de Mémoire SDRAM supportées
DRAM
DRAM DRAM DRAM DRAM DIMM
DRAM
DARM
MA
Taille
Type
SDRAM
SDRAM
SDRAM
Tech
16M
Depth Largeur
SS
DS
x64
x64
Adressage
ligne Col
Banks
Min
Max
(1 ligne)
(2
lignes)
1M
16
1M
2M
Asymétrique
12
8
2
8MB
16MB
2M
8
2M
4M
Asymétrique
12
9
2
16MB
32MB
2M
8
2M
4M
Asymétrique
13
8
2
16MB
32MB
4M
4
4M
8M
Asymétrique
12
10
2
32MB
64MB
4M
4
4M
8M
Asymétrique
14
8
2
32MB
64MB
64M
2M
32
2M
4M
Asymétrique
12
9
2
16MB
32MB
2 Bank
2M
32
2M
4M
Asymétrique
13
8
2
16MB
32MB
4M
16
4M
8M
Asymétrique
12
10
2
32MB
64MB
4M
16
4M
8M
Asymétrique
14
8
2
32MB
64MB
8M
8
8M
16M
Asymétrique
14
9
2
64MB 128MB
16M
4
16M
32M
Asymétrique
14
10
2
128MB 256MB
64M
2M
32
2M
4M
Asymétrique
13
8
4
16MB
32MB
4 Bank
4M
16
4M
8M
Asymétrique
14
8
4
32MB
64MB
8M
8
8M
16M
Asymétrique
14
9
4
64MB 128MB
16M
4
16M
32M
Asymétrique
14
10
4
128MB 256MB
Introduction au BIOS
3-1
Chapitre 3 Introduction au BIOS
Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère.
Ce programme n’est pas perdu quand vous éteignez l’ordinateur. Ce
programme est aussi connu comme programme de boot. C’est le seul moyen de
communication entre le matériel et le système d’exploitation. Sa fonction
principale est de gérer le réglage de la carte mère et des paramètres des cartes
d’interface, c’est à dire des paramètres simples comme la date, l ’heure, les
disques durs, ou des paramètres plus complexes comme la synchronisation du
matériel, les modes de fonctionnement des périphériques, les techniques CPU
SOFT MENU™II, le réglage de la vitesse du microprocesseur. L’ordinateur
fonctionnera normalement, ou fonctionnera au meilleur de ses possibilités,
uniquement si tous ces paramètres sont correctement configurés par
l’intermédiaire du BIOS.
MNe changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce
que vous faites
Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle
ou le mode d’opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ils produiront
des erreurs, l’ordinateur s’arrêtera, et parfois vous ne pourrez même pas le faire
redémarrer ensuite. Nous vous recommandons de ne pas changer les paramètres
du BIOS si vous n’êtes pas familier avec eux. Si vous n’êtes plus capable de
redémarrer votre ordinateur, veuillez vous référer à la section “Effacer les
données CMOS” au chapitre 2.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme
BIOS. Le BIOS opère tout d’abord un auto-diagnostic pour tous les matériels,
configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les
matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au
programme de la couche suivante, c’est à dire le système d’exploitation.
Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les
logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur
fonctionnement. Après que le BIOS ait achevé son auto-diagnostic et les
opérations d’auto-détection, Il affichera le message suivant :
PRESS DEL TO ENTER SETUP
Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche Del,
vous accèderez au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le
message suivant :
3-2
Chapitre 3
Fig 3-1 CMOS Setup Utility
Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez
voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages
suivantes de ce chapitre, mais tout d’abord une courte description des touches
de fonction que vous pouvez utiliser ici. :
• Pressez Echap pour quitter le réglage du BIOS
• Pressez ↑↓←→ (haut,bas,gauche,droite) pour choisir, dans le menu
principal, l’option que vous voulez modifier ou valider.
• Pressez F10 quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS
pour les sauvegarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
• Pressez Page Haut /Page Bas ou les touches +/- quand vous voulez modifier
les paramètres du BIOS pour l’option active (courante).
Connaissance
LES DONNEES CMOS.
de l’ordinateur Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu ’un dire que ses données
CMOS était perdues. Qu’est-ce quele CMOS ? Est-ce
important ?le CMOS est une mémoire utilisée pour stocker les
paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire
est passive. Vous pouvez lire ses données, mais aussi stocker des
données dedans. Cependant, cette mémoire doit être alimentée
par une batterie pour éviter la perte des données quand
l’ordinateur est éteint. Comme vous pouvez avoir à changer la
batterie du CMOS lorsqu’elle est épuisée et que vous avez donc
perdu tous les paramètres de votre matériel, nous vous
recommandons de noter toutes ces informations, ou de placer
une étiquette avec tous ces paramètres sur votre disque dur.
Introduction au BIOS
3-3
(1) Réglage du microprocesseur <CPU SOFT
MENU™II>
(CPU Setup CPU SOFT MENU)
Le microprocesseur peut-être réglé grâce à un interrupteur programmable
(CPU SOFT MENU™ II) qui remplace la configuration manuelle
traditionnelle. Cette configuration permet à l’utilisateur de réaliser plus
facilement les procédures d’installation. Vous pouvez installer le
microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou
d’interrupteurs(switches). Le microprocesseur doit être réglé suivant ses
spécifications.
Dans la première option, vous pouvez presser <F1> à tout moment pour
afficher toutes les possibilités pour cette option.
Fig 3-2 CPU SOFT MENU™II
CPU Name Is(Désignation du microprocesseur):
ä Intel Celeron MMX
3-4
Chapitre 3
CPU Operating Speed :
Cette option permet de régler la vitesse du microprocesseur. Dans ce
champ, la vitesse est exprimée de la manière suivante :
Vitesse du microprocesseur = Horloge externe * Facteur
multiplicateur, choisissez la vitesse de votre microprocesseur en
fonction de son type et de sa vitesse.
<Note 1>
<Note 2>
Pour les processeurs Intel Celeron® PPGA MMX, vous pouvez
choisir les réglages suivants :
ä300 (66*4.5)
ä333 (66*5)
ä366 (66*5.5)
ä400 (66*6.0)
ä433 (66*6.5)
ä400 (100*4.0)
ä450(100*4.5)
ä500(100*5.0)
…
…
…
…
Horloge externe et facteur multiplicateur définis par l’utilisateur
ä définis par l’utilisateur
/ External Clock:
ä66MHz(1/2)
ä100MHz(1/3)
ä112MHz(1/3)*
ä124MHz(1/3)*
ä133MHz(1/4)*
ä75MHz(1/3)*
ä105MHz(1/3)*
ä115MHz(1/3)*
ä124MHz(1/4)
…
…
…
…
ä83MHz(1/2)*
ä110MHz(1/3)*
ä120MHz(1/3)*
ä133MHz(1/3)*
Note :
1. *Les vitesses de bus supérieures à 66MHz/100MHz sont
supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du
PCI et du Chipset.
2. PCI clock = External clock * fraction. Par exemple, lorsque vous
sélectionnez 124MHz (1/3), cela signifie que la fréquence à
laquelle travaille le bus PCI est 41.3MHz. Si vous sélectionnez
124MHz(1/4), la fréquence PCI est de 31MHz.
/ Multiplier Factor:
Vous pouvez choisir les facteurs multiplicateurs suivants :
ä 2.0
ä 2.5
ä 3.0
ä 3.5
ä 4.0
ä 4.5
ä 5.0
ä 5.5
ä 6.0
ä 6.5
ä 7.0
ä 7..5
ä 8.0
…
…
…
Cependant, les différences existent en raison des différentes marques
et des différents types.
<Note 3>
SEL100/66# Signal:
Le réglage par défaut est “High” à 100 MHz, et “Low” à 66MHz. Lorsque
Introduction au BIOS
3-5
vous voulez essayer un facteur multiplicateur à 100 MHz et que vous ne
pouvez pas le choisir dans l’état “High”, alors vous pouvez utiliser l’état
“Low” .
Note : Selon le type de processeur Intel Celeron®PPGA MMX, certains
processeurs verrouillent le facteur multiplicateur et rendent inactif ce
signal. Dans cette situation, il n’y a pas de moyen pour choisir un facteur
multiplicateur supérieur.
<Note 4>
AGPCLK/CPUCLK:
Le réglage par défaut est “ 2/3 ”. Dans cette situation, la vitesse du bus AGP
est égale au 2/3 de la vitesse de bus du microprocesseur. Si vous choisissez
le réglage “1/1”, la vitesse du bus AGP sera égale à la vitesse de bus du
microprocesseur.
<Note 5>
Speed Error Hold:
Le réglage par défaut est “Disable”. Si vous choisissez le réglage “Enable”,
lorsque la vitesse du microprocesseur est mauvaise, le système s’arrêtera.
Normalement, nous recommandons de ne pas utiliser l’option “User Define”
pour régler la vitesse du microprocesseur et le facteur multiplicateur. Cette
option est prévue pour les futurs microprocesseurs dont les caractéristiques sont
encore inconnues. Les caractéristiques de tous les microprocesseurs actuels sont
inclues dans les paramètres par défaut. Sauf si vous êtes vraiment très familier
avec les paramètres des microprocesseurs, il est vraiment très facile de faire des
erreurs quand on définit par soi-même l’horloge externe et le coefficient
multiplicateur.
/ Turbo Frequency:
Cette option sera affichée uniquement si l’horloge externe de votre
microprocesseur supporte le mode Turbo.
Le mode Turbo vous permet d’accélérer l ’horloge externe
d’approximativement 2.5%. Cette caractéristique est utilisée pour vérifier la
tolérance de la conception. C’est un outil très important pour les tests unitaires
de la stabilité du microprocesseur. N’utilisez pas cette caractéristique.
äDisable : L ’horloge externe fonctionne dans les limites habituelles.
äEnable : L ’horloge externe fonctionne dans les limites du mode
Turbo.
3-6
Chapitre 3
Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d ’un mauvais
réglage de l’horloge ;
Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez
pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l ’ordinateur et rallumez le. Le
microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour
démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le réglage du BIOS pour
régler l’horloge du microprocesseur.
Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer
d’allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche ‘ INSERT ’
lors de la mise sous tension et le système utilisera automatiquement ses
paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans
le Setup du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur et d’autres
paramètres.
Lorsque vous changez votre microprocesseur :
La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer
l’ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support
sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP
switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez
normalement éteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler
les nouveaux paramètres en utilisant le CPU SOFT MENU™II. Si la marque de
votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau
microprocesseur est plus lent que l’ancien , nous vous offrons deux méthodes
pour réussir complètement votre changement de microprocesseur.
Méthode 1:
Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse
pour sa marque. Eteignez l’ordinateur et changer le
microprocesseur. Ensuite rallumez le système et régler les
paramètres du microprocesseur grâce au CPU SOFT
MENU™II.
Méthode 2 :
Comme vous devez ouvrir le boîtier quand vous changez
votre microprocesseur, ce serait une bonne idée d’utiliser le
cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l’ancien
microprocesseur et d’entrer ensuite dans le Setup du BIOS
pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.
Note : L’augmentation de 2.5% de la vitesse du microprocesseur n’est pas une
caractéristique standard de ce produit. Elle est uniquement utilisée par notre
département de recherche et développement pour vérifier que le
microprocesseur est capable de fonctionner normalement lorsque la vitesse du
microprocesseur, sa température et son alimentation sont supérieurs ou
Introduction au BIOS
3-7
inférieurs de 2.5% aux valeurs standards. C’est un moyen de garantir la stabilité
de notre produit. Nous demandons à nos constructeurs de générateurs d ’horloge
d’accepter la demande de notre département de développement et d ’ajouter
cette caractéristique de Fréquence TURBO pour des raisons de test pour notre
département de recherche et développement. Bien sûr, vous pouvez utiliser
cette caractéristique pour des tests de stabilité de votre propre système, mais
après avoir testé votre produit, nous vous recommandons de revenir dans une
situation normale en vue de garantir la stabilité de votre système.
Attention : Après avoir réglé les paramètres et quitté le réglage du BIOS et
vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne
coupez pas l’alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les
paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU
SOFT MENU™II
CPU Power Supply:
Cette option vous permet de basculer entre l’alimentation par défaut et celle
définie par l’utilisateur.
äCPU Default :
Le système détectera le type de microprocesseur, et choisira
automatiquement le voltage correct. Quand cette option est
activée, l’option “Core Voltage” indique le voltage
courant défini par le microprocesseur et sera inchangeable.
Nous vous recommandons d’utiliser cette option par défaut
et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre
microprocesseur ne peuvent pas être reconnus
automatiquement ou s’ils sont mal reconnus.
äUser define :
Cette option permet à l’utilisateur de choisir manuellement
le voltage. Vous pouvez changer les valeurs de la liste
‘Core Voltage’ en utilisant les touches Page Haut et Page
Bas.
3-8
Chapitre 3
(2) Réglage Standard du CMOS
( Standard CMOS Setup Menu )
Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres
incluent le réglage de la date, de l’heure, de la carte VGA, des lecteurs de
disquettes et disques durs.
Fig 3-3 Standard CMOS Setup Menu
Date (mm:dd:yy):
Vous pouvez définir les informations correspondant à la date : mois (mm),
jour (dd) et année (yy).
Time (hh:mm:ss):
Vous pouvez définir les informations correspondant à l ’heure : heure (hh),
minute (mm) et secondes (ss).
Setup of HDD operating mode¡ iNORMAL, LBA, LARGE¡ j
Comme les anciens systèmes étaient uniquement capables de supporter les
disques durs dont la capacité était inférieure à 528 MB, tous les disques
supérieurs à 528 MB étaient inutilisables. Le BIOS AWARD propose une
solution à ce problème : vous pouvez , en fonction de votre système
d’opération, choisir 3 modes de fonctionnement : NORMAL, LBA ou
LARGE.
Introduction au BIOS
3-9
L’option de détection automatique de disque dur dans le menu principal
détectera automatiquement les paramètres de votre disque dur et le mode
supporté.
äNORMAL Mode :
Le mode normal supporte les disques durs de 528MB ou moins.
Ce mode utilise directement les positions indiquées par les
Cylindres(CYLS), Têtes, et Secteurs pour accéder les données.
ä LBA (Logical Block Addressing) Mode:
Le mode LBA précédent pouvait supporter les disques durs
d’une capacité allant jusqu’à 8.4GB, ce mode utilise une
méthode différente pour calculer la position des données du
disque à accéder. Il transforme les Cylindres(CYLS), Têtes, et
Secteurs en une adresse logique où sont stockées les données.
Les Cylindres(CYLS), Têtes, et Secteurs affichés dans ce menu
ne représentent pas la structure actuelle du disque dur, ce sont
juste des valeurs de référence utilisées pour calculer les positions
actuelles. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité
supportent ce mode, c’est pourquoi nous recommandons son
utilisation. Actuellement, le BIOS peut supporter les fonctions
étendues de l’INT13h , donc le mode LBA supporte les disques
durs de capacité supérieure à 8.4 GB.
äLARGE Mode :
Lorsque le nombre de Cylindres(CYLS) du disque dur
dépasse 1024 et que le DOS n’est pas capable de le
supporter, ou si votre système d’exploitation ne supporte
pas le mode LBA, vous devez utiliser ce mode .
Drive A:
Si vous avez installé un lecteur de disquettes, alors vous pouvez
choisir ici le type de lecteur qu’il supporte. Six options sont
disponibles : None è360K, 5.25 in.è1.2M, 5.25in. è720K, 3.5 in.
è1.44M, 3.5 in. è2.88M, 3.5 in. èBack to None.
Drive B:
Si vous avez installé un lecteur de disquettes, alors vous pouvez
choisir ici le type de lecteur qu’il supporte. Six options sont
disponibles : None è360K, 5.25 in. è1.2M, 5.25in. è720K, 3.5 in.
è1.44M, 3.5 in. è2.88M, 3.5 in. èBack to None.
3-10
Chapitre 3
FDD supporting 3 Mode:
Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes
Japonais. Si vous avez besoin d’accéder des données stockées dans ce
type de disquettes, vous devez sélectionner ce mode et vous devez
bien sûr avoir un lecteur de disquette supportant ce mode.
Vidéo:
Vous pouvez choisir le mode VGA pour votre carte graphique, cinq
options sont disponibles : MONO èEGA/VGA èCGA 40èCGA
80 èBack to MONO. Le réglage par défaut est EGA/VGA.
.
Halt On:
Vous pouvez choisir ici, quel type d’erreur provoque l’arrêt du
système. Cinq options sont disponibles : All Errors èNo
ErrorsèAll, But KeyboardèAll, But DisketteèAll, But
Disk/KeyèBack to All Errors.
Vous pouvez voir la liste de votre mémoire dans la case en bas à droite, elle
représente la taille de la mémoire de base (Base Memory), de la mémoire
étendue (Extended Memory), et de l’autre mémoire (Other Memory) de
votre système.
2 Pour plus d’informations concernant l’installation de lecteurs de disquettes,
veuillez vous référer à l ’annexe B.
Introduction au BIOS
3-11
(3) Réglage des Caractéristiques du BIOS
Le menu de réglage des caractéristiques du BIOS a déjà été réglé pour un
maximum d’opérations. Si vous ne comprenez pas réellement chacune des
options de ce menu, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut.
Pour chaque paramètre, vous pouvez presser la touche <F1> à n’importe
quel instant pour afficher la liste des options disponibles pour ce paramètre.
Fig 3-4 BIOS Features Setup
Virus Warning:
Ce paramètre peut être positionné à Enable ou Disable.
Quand ce paramètre est ENABLED, s’il y a une tentative d’un logiciel ou
d’une application pour accéder le secteur de démarrage ou la table de
partition, le BIOS vous avertira qu’un virus tente d’accéder au disque dur.
CPU Level 1 Cache :
Ce paramètre est utilisé pour activer (ENABLE) ou désactiver (DISABLE)
le cache de niveau 1. Quand le cache est réglé à DISABLE, le
fonctionnement est plus lent, donc le réglage par défaut pour ce paramètre
est ENABLE. Certains vieux et mauvais programmes provoqueront un
mauvais fonctionnement ou un crash de votre système si la vitesse est trop
haute. Dans ce cas, vous devez désactiver (DISABLE) cette
3-12
Chapitre 3
caractéristique.
CPU Level 2 Cache :
Ce paramètre est utilisé pour activer (ENABLE) ou désactiver (DISABLE)
le cache de niveau 2. Lorsque le cache externe est activé, le système
fonctionne plus rapidement. Le réglage par défaut est ENABLE.
CPU Level 2 Cache ECC Checking :
Ce paramètre est utilisé pour activer (ENABLE) ou désactiver (DISABLE)
le cache de niveau 2 avec la fonction de vérification ECC .
Quick Power On Self Test :
Après avoir mis sous tension l’ordinateur, le BIOS de la carte mère
exécutera une série de tests dans le but de vérifier le système et ses
périphériques. Si le paramètre Quick Power On Self Test est actif, le BIOS
simplifiera la procédure de tests pour accélérer le démarrage. Le réglage
par défaut est ENABLE.
Boot Sequence :
Lorsque le système démarre, il peut charger le système d ’exploitation à
partir du lecteur de disquettes A :, du disque dur C :, de disques SCSI ou
du CD-ROM. Il existe plusieurs options pour la séquence de démarrage :
äA, C, SCSI
äC, A, SCSI
äC, CD-ROM, A
äCD-ROM, C, A
äD, A, SCSI (Au moins 2 IDE HDD peuvent être utilisés )
äE, A, SCSI (Au moins 3 IDE HDD peuvent être utilisés )
äF, A, SCSI (Au moins 4 IDE HDD peuvent être utilisés )
äSCSI, A, C
äSCSI, C, A
äA, SCSI, C
äLS/ZIP, C
Swap Floppy Drive :
Ce paramètre peut être réglé à ENABLE ou DISABLE.
Quand ce paramètre est ENABLE, vous n’avez pas à ouvrir le boîtier de
votre ordinateur pour intervertir les connecteurs des deux lecteurs de
disquettes. Le lecteur A : peut être réglé comme lecteur B : et vis versa.
Introduction au BIOS
3-13
Boot Up Floppy Seek:
Quand le système démarre, le BIOS détecte si l ’ordinateur possède un
lecteur de disquettes. Si ce paramètre est actif (ENABLE), et si le BIOS ne
détecte pas de lecteur de disquettes, alors un message d’erreur sera affiché.
Si ce paramètre est inactif (DISABLE), le BIOS n’effectuera pas ce test.
Boot Up NumLock Status :
On : Au démarrage, le pavé numérique du clavier est en mode numérique.
Off : Au démarrage, le pavé numérique du clavier est en mode contrôle du
curseur.
IDE HDD Block Mode :
Ce paramètre peut être réglé à ENABLE ou DISABLE.
La plupart des disques dures (Disques IDE) supportent le transfert multisecteurs. Ce paramètre accélère les performances d ’accès au disque dur et
réduit le temps nécessaire pour accéder les données. Quand ce paramètre est
actif (ENABLE), le BIOS détectera automatiquement si votre disque dur
supporte cette caractéristique ou pas, et il choisira les bons réglages pour
vous. (Le réglage par défaut est Disable )
2
Pour plus d’informations concernant l’installation de disques durs,
veuillez vous référer à l ’annexe B.
Typematic Rate Setting :
Ce paramètre vous permet de régler la vitesse de répétition des touches.
Quand elle est active (ENABLE), vous pouvez régler les deux contrôles de
saisie au clavier suivant (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si ce
paramètre est inactif(DISABLE), le BIOS utilisera les réglages par défaut.
Typematic Rate (Chars/Sec):
Lorsque vous pressez une touche continuellement, le clavier répètera la
frappe au clavier en fonction du taux que vous avez choisi.(Unité:
caractères/seconde)
Typematic Rate Delay (Msec) :
Lorsque vous pressez une touche continuellement, si vous dépassez la durée
que vous avez spécifiée ici, le clavier répètera automatiquement la frappe au
clavier en fonction d’un certain taux (Unité : millisecondes).
3-14
Chapitre 3
Security Option :
Cette option peut être positionnée à System ou Setup.
Après que vous ayez créé un mot de passe à l ’aide du PASSWORD
SETTING, cette option refusera l’accès à votre système (System) or les
modifications du réglage de votre ordinateur (BIOS Setup) aux utilisateurs
non autorisés.
äSYSTEM :
Quand vous choisissez SYSTEM, un mot de passe est requis
chaque fois que le système démarre. Si le mot de passe correct
n’est pas donné, le système refusera de démarrer.
äSETUP :
Quand vous choisissez SETUP, un mot de passe est requis
seulement pour accéder le Setup du BIOS. Si vous n’avez pas
défini un mot de passe dans PASSWORD SETTING, cette
option n’est pas disponible.
Notice :
N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous oubliez votre mot de passe
vous devrez ouvrir votre ordinateur et effacer toutes les données de
votre CMOS avant de pouvoir redémarrer votre système. Mais en
faisant cela, vous aurez à régler à nouveau tous les paramètres que
vous aviez réglés auparavant.
PCI /VGA Palette Snoop:
Cette option permet au BIOS de prévoir l’état du port VGA et de modifier
les informations délivrées du connecteur de la carte VGA à la carte
MPEG.Cette option permet de résoudre l’inversion d’affichage vers le noir
après que vous ayez utilisé une carte MPEG
OS Select For DRAM >64MB :
Quand la mémoire du système est supérieure à 64 MB, la méthode de
communication entre le BIOS et le système d’exploitation change d’un
système à l’autre. Si vous utilisez OS/2, choisissez OS2, si vous utilisez un
autre système d’exploitation, choisissez NON-OS2
Report No FDD For Win 95 :
Lorsque vous utilisez Windows 95 sans lecteur de disquettes, positionnez
ce paramètre à ‘Yes’.
Introduction au BIOS
3-15
Delay IDE Initial (Sec) :
Ce paramètre est utilisé pour supporter certains anciens modèles ou
certains modèles spéciaux de disques durs et CD-ROMS, puisque le BIOS
peut éventuellement ne pas détecter ces périphériques durant le démarrage
du système.
Video BIOS Shadow :
Ce paramètre est utilisé pour définir si le BIOS de la carte vidéo supporte le
Shadow ou pas. Vous devez positionner cette option à ENABLE, sinon les
performances d’affichage du système baisseront notablement.
Shadowing address ranges (C8000-CBFFF Shadow)
Cette option vous permet de choisir si le bloc mémoire (BIOS) d’une carte
d’interface situé à l ’adresse C8000-CBFFF utilise la caractéristique Shadow
ou non. Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc mémoire,
n’activez pas cette option.
Shadowing address ranges (CC000-CFFFF Shadow)
Cette option vous permet de choisir si le bloc mémoire (BIOS) d’une carte
d’interface situé à l ’adresse CC000-CFFFF utilise la caractéristique
Shadow ou non. Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc
mémoire, n’activez pas cette option.
Shadowing address ranges (D0000-D3FFF Shadow)
Cette option vous permet de choisir si le bloc mémoire (BIOS) d’une carte
d’interface situé à l ’adresse D0000-D3FFF utilise la caractéristique Shadow
ou non. Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc mémoire,
n’activez pas cette option.
Shadowing address ranges (D4000-D7FFF Shadow)
Cette option vous permet de choisir si le bloc mémoire (BIOS) d’une carte
d’interface situé à l ’adresse D4000-D7FFF utilise la caractéristique Shadow
ou non. Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc mémoire,
n’activez pas cette option.
Shadowing address ranges (D8000-DBFFF Shadow)
Cette option vous permet de choisir si le bloc mémoire (BIOS) d’une carte
d’interface situé à l ’adresse D8000-DBFFF utilise la caractéristique
Shadow ou non. Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc
mémoire, n’activez pas cette option.
3-16
Chapitre 3
Shadowing address ranges (DC000-DFFFF Shadow)
Cette option vous permet de choisir si le bloc mémoire (BIOS) d’une carte
d’interface situé à l ’adresse DC000-DFFFF utilise la caractéristique
Shadow ou non. Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc
mémoire, n’activez pas cette option.
Connaissance
de l’ordinateur
SHADOW
Qu’est ce que la caractéristique SHADOW ? Le BIOS de la
vidéo standard ou des cartes d’interfaces est stocké dans la
ROM, qui est souvent très lente. Avec la caractéristique
SHADOW, le microprocesseur lit le BIOS sur la carte VGA et
le copie dans la RAM. Quand le microprocesseur exécute ce
BIOS, l’opération est donc accélérée.
Introduction au BIOS
3-17
(4) Réglage des Caractéristiques du Chipset
(Chipset Features Setup Menu)
Le menu de réglage des caractéristiques du Chipset est utile pour modifier
le contenu des buffers sur le chipset de la carte mère. Comme les paramètres des
buffers sont en rapport très étroit avec le matériel, si le réglage est faux ou
incorrect , la carte mère peut devenir instable ou le système impossible à
démarrer. Si vous ne connaissez pas très bien le matériel, utilisez les valeurs par
défaut (i.e. utilisez l’option LOAD SETUP DEFAULTS)
Fig 3-5 Chipset Features Setup
Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour vous déplacer entre les
paramètres. Utilisez Page Haut, Page Bas ou les touches +/- pour changer les
valeurs. Lorsque vous aurez fini de paramétrer le chipset, pressez Echap pour
retourner au menu principal.
SDRAM CAS latency Time :
Deux options sont disponibles : 2 et 3. Vous pouvez sélectionner SDRAM
CAS (Column Address Strobe) Latency Time en fonction des
spécifications de votre SDRAM.
3-18
Chapitre 3
SDRAM Precharge Control :
Deux options sont disponibles : Enabled ou Diasable d. Cette option précise
la longueur désactivée de la précharge RAS des accès mémoire de la DRAM
lorsque de la mémoire SDRAM est installée. Le réglage par défaut est
DISABLED.
DRAM Data Integrity Mode :
Deux options sont disponibles : Non-ECC ou ECC. Cette option est utilisée
pour configurer le type de mémoire DRAM de votre système. ECC est Error
Checking and Correction (vérification et correction d ’erreurs), quand votre
mémoire est de type ECC, sélectionnez l ’option ECC.
System BIOS Cacheable :
Vous pouvez choisir ENABLE or DISABLE. Lorsque vous choisissez
ENABLE, vous accélèrerez l ’exécution du BIOS système grâce au cache de
niveau 2.
Video BIOS Cacheable :
Vous pouvez choisir ENABLE or DISABLE. Lorsque vous choisissez
ENABLE, vous accélèrerez l ’exécution du BIOS vidéo grâce au cache de
niveau 2.
Video RAM Cacheable :
Vous pouvez choisir ENABLE or DISABLE. Lorsque vous choisissez
ENABLE, vous accélèrerez l ’exécution de la RAM Vidéo grâce au cache de
niveau 2. Vous devez vérifier dans la documentation de votre adaptateur
VGA si des problèmes de compatibilité peuvent apparaître.
8 Bit I/O Recovery Time :
Neuf options sont disponibles : NA è 8 è 1 è 2 è 3 è 4 è 5 è 6 è
7 èBack to NA. Cette option précise la durée du délai inséré entre deux
opérations 8 Bit I/O consécutives. Pour une ancienne carte périphérique 8 bit,
vous devrez parfois ajuster son temps de récupération pour qu ’elle
fonctionne correctement.
Introduction au BIOS
3-19
16 Bit I/O Recovery Time :
Cinq options sont disponibles : NA è 4 è 1 è 2 è 3 è Back to NA. Cette
option précise la durée du délai inséré entre deux opérations 16 Bit I/O
consécutives. Pour une ancienne carte 16 bit, vous devrez parfois ajuster son
temps de récupération pour qu ’elle fonctionne correctement.
Memory Hole At 15M-16M :
Cette option est utilisée pour libérer le bloc mémoire situé en 15M- 16M.
Certains périphériques spéciaux ont besoins d ’utiliser un tel bloc mémoire
d’une taille de 1M. Nous vous recommandons de rendre cette option
DISABLE (inactive).
Passive Release :
Deux options sont disponibles : ENABLED et DISABLED. Utilisez cette
option pour rendre active (ENABLED) ou inactive (DISABLE) la passive
release pour les puces de type Intel PIIX4 (passage de Intel PCI vers ISA).
Cette fonction est utilisée pour gérer la latence du ISA BUS Master. Si vous
avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, vous pouvez essayer
d’activer ou de désactiver cette option pour un résultat optimum.
Delayed Transaction :
Deux options sont disponibles : ENABLED et DISABLED. Régler cette
option pour activer ou désactiver les transactions retardées pour les puces de
type Intel PIIX4. Cette fonction est utilisée pour gérer la latence des cycles
PCI vers ou depuis un bus ISA. Cette option doit être ENABLE (activée)
pour avoir la compatibilité PCI2.1. Si vous avez un problème de
compatibilité avec une carte ISA, vous pouvez essayer d’activer ou de
désactiver cette option pour un résultat optimum.
AGP Aperture Size (MB) :
Sept options sont disponibles : 4 è 8 è 16 è 32 è 64 è 128 è 256 è
Cette option précise la quantité de mémoire système qui peut être
utilisée par les périphériques AGP. L ’aperture est une partie de la mémoire
PCI dédiée au graphisme.
Back to 4.
3-20
Chapitre 3
Spread Spectrum:
Quatre options sont disponibles : Disable è0.50%(CNTR) è
0.5%(DOWN). Pour les tests EMC (Electro-Magnetic Compatibility Test)
il peut être utile de régler ces options pour un résultat optimum, nous vous
recommandons de ne pas changer les valeurs par défaut sauf pour des
raisons bien particulières. Certaines valeurs que vous pouvez sélectionner,
peuvent provoquer une instabilité du système, merci d ’être prudent.
Temperature Warning :
Cet élément vous permet de sélectionner la température à partir de laquelle
le système doit envoyer un message d'avertissement à travers le hautparleur de votre BM6. Vous pouvez choisir la température que vous voulez,
entre 30°C et 120°C avec des étapes de 1°C chacune.
Thermal, Fans Speed and Voltages Monitor:
Cette partie liste les états actuels des températures du CPU et du système
(RT1 et RT2) ainsi que la vitesse de rotation des différents ventilateurs
présents dans votre système (ventilateurs du CPU et du boîtier). Ces
valeurs ne sont pas modifiables.
Les éléments suivants listent les états de voltage de l’alimentation de votre
système. Les valeurs sont aussi inchangeables.
Note: Ces fonctionnalités de contrôle des températures, des ventilateurs et des
voltages occupent les adresses d’entrées/ sorties de 294H à 297H. Si
vous possédez une carte réseau, une carte son ou toute autre carte
utilisant ces adresses, veuillez ajuster en conséquence l'adresse
d’entrées/ sorties de votre carte afin d'éviter des conflicts d ’adresse
d’entrées/ sorties.
Il y a quelques petites différences dans le Chipset Features Setup Menu, selon
les différents modèles de carte mère, mais cela n'a pas une grande influence sur
la performance. Notre programmation par défaut devrait être la meilleure.
Introduction au BIOS
(5)
3-21
Réglage de la Gestion d’Energie
(Power Management Setup Menu)
La différence entre les PC « verts » et les ordinateurs traditionnels est que
les PC « Verts » ont une possibilité de gestion d ’énergie. Avec cette possibilité,
quand l’ordinateur est allumé, mais sans activité, la consommation électrique
est réduite dans un but d’économie d’énergie. Lorsque l’ordinateur fonctionne
correctement , il est en mode NORMAL. Dans ce mode, le programme de
gestion d’énergie contrôlera l’accès à la vidéo, aux ports parallèles, aux ports
séries et aux lecteurs, et à l ’état du clavier, de la souris et des autres
périphériques. Ils sont référencés en tant qu ’évènements de gestion d ’énergie.
Au cas où aucun de ces évènements ne se produit, l ’ordinateur passe en mode
sauvegarde d’énergie. Lorsqu’un de ces évènements surveillés survient, le
système repasse immédiatement en mode normal et fonctionne à sa vitesse
optimum. Les modes d’économie d’énergie peuvent être divisés en trois modes
en fonction de leur consommation d’énergie : le Mode DOZE, le Mode
STAND BY, et le Mode SUSPEND. Les 4 modes suivent la séquence
suivante :
Normal Mode===> Doze Mode===> Standby Mode===> Suspend Mode
La consommation du système est réduite en suivant la séquence suivante :
Normal
>
Doze >
Standby
>
Suspend
1. Dans le menu principal, sélectionnez “Power Management Setup” et
appuyez sur “Enter”. L’écran suivant est affiché :
3-22
Chapitre 3
Fig 3-6 Power Management Setup Menu
2. Utilisez les touches fléchées pour aller jusqu ’au paramètre que vous
souhaitez configurer. Pour changer le réglage, utilisez Page Haut et
Page Bas ou les touches +/-.
3. Après avoir configuré la fonction de gestion d ’énergie, pressez Echap
pour retourner au menu principal.
Nous allons maintenant brièvement expliquer les options de ce menu :
Le Fonctionnement de l’ACPI (Advanced Configuration and
Power Interface):
L’ACPI donne au système d’exploitation le contrôle direct de la gestion
d’énergie et des fonctions Plug and Play d’un ordinateur.
Il est possible de sélectionner deux options : “Enabled” et “Disabled”. Vous
pouvez sélectionner “Enabled” pour activer les fonctions de l’ACPI. Si vous
souhaitez que les fonctions de l’ACPI fonctionnent correctement, vous
devrez vous méfier de deux choses. Premièrement, votre système
d’exploitation doit pouvoir supporter l’ACPI, actuellement seul Microsoft®
Windows®98 supporte ces fonctions complètement. Deuxièmement, tous les
périphériques et les cartes enfichables dans votre système doivent supporter
intégralement l’ACPI, que ce soit pour le matériel ou pour les logiciels
(drivers). Si vous voulez savoir si vos périphériques ou vos cartes
enfichables suppportent l’ACPI, veuillez vous renseigner auprès de votre
fabricant de périphériques et de cartes enfichables pour plus d ’informations.
Si vous voulez en savoir plus à propos des spécifications de l ’ACPI, veuillez
consulter l’adresse ci-jointe pour des informations détaillées :
http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm
L’ACPI requiert un système d’exploitation totalement
compatible ACPI. Les caractéristiques de l’ACPI incluent:
l
l
l
La fonctionnalité PnP (incluant l’énumération du Bus et des
périphériques) et APM normalement in cluse dans le BIOS.
Le contrôle individuel de la gestion d’énergie des périphériques, des
cartes enfichables (certaines cartes enfichables peuvent nécessiter un
driver compatible ACPI), de l’affichage vidéo , et des disques durs.
La caractéristique de “Soft-off “ permet au système d’exploitation
d’éteindre l’ordinateur.
Introduction au BIOS
l
l
3-23
Support de plusieurs évènements de réveil de l ’ordinateur (cf Tableau
5-1).
Support d’un bouton d’activation du mode veille, en façade de la
machine. Le tableau 5-2 décrit les ét ats du système basés sur la durée
de la pression sur l’interrupteur, sur la configuration de l’ACPI, et
sur
les capacités ACPI du système d’exploitation.
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans la programmation BIOS, la
fonction SMI sera inutilisable.
Etats du Système et Etats de l’alimentation:
Sous l’ACPI, le système d’exploitation dirige les transitions entre les états
d’énergie de tous les systèmes et périphériques. Le système d ’exploitation
bascule les périphériques entre leurs différents états de consommation
d’énergie en fonction des préférences de l ’utilisateur, et de la manière dont
les périphériques sont utilisés par les applications. Les périphériques qui ne
sont pas utilisés peuvent être éteints. Le système d ’exploitation utilise les
informations venant des applications et les réglages des utilisateurs pour
basculer le système en entier à un état de basse consommation d ’énergie.
Table 5-1: Le périphérique et le déroulement du «Wake Up»(Réveil)
Le tableau en dessous décrit quels sont les périphériques ou événements
spécifiques qui pourront réveiller l ’ordinateur d’un état spécifique.
CES PERIPH./EVENEMENTS
PEUVENT REVEILLER
L’ORDINATEUR…
…
Power switch
Alarme RTC
LAN (Réseaux)
Modem
commande IR
USB
Clavier PS/2
Souris PS/2
Sleep button
…
…
A PARTIR DE CET ETAT
Sleeping mode or power off mode
(Mode Veille ou éteint)
Sleeping mode or power off mode
(Mode Veille ou éteint)
Sleeping mode or power off mode
(Mode Veille ou éteint)
Sleeping mode or power off mode
(Mode Veille ou éteint)
Sleeping mode (Mode Veille)
Sleeping mode (Mode Veille)
Sleeping mode (Mode Veille)
Sleeping mode (Mode Veille)
Sleeping mode (Mode Veille)
3-24
Chapitre 3
Table 5-2: Conséquences d’un appui sur l’interrupteur
d’alimentation
SI LE SYSTEME
EST DANS CET
ETAT…
…
Off
On
…
…
ET QUE
L’INTERRUPTEUR
ET APPUYE
PENDANT…
Moins de 4 secondes
Plus de 4 secondes
On
Moins de 4 secondes
Sleep (veille)
Moins de 4 secondes
…
…
LE SYSTEME
PASSE DANS CET
ETAT
Power on (Démarrage)
Soft off/Suspend
(Mode veille)
Fail safe power off
(Eteint)
Wake up (Réveil)
Power management :
Quatre options :
äUser Define
L’utilisateur définit les temps pour accéder aux divers modes de
gestion d’énergie.
äMin Saving
Lorsque les trois modes sont disponibles, le système est configuré
pour une sauvegarde d’énergie minimum.
Doze = 1 hour
Stand By = 1 hour
Suspend = 1 hour
äMax Saving
Lorsque les trois modes sont disponibles, le système est configuré
pour une sauvegarder d’énergie maximum.
Doze = 1 minute
Stand By = 1 minute
Suspend = 1 minute
äDisable
Désactive la fonction de gestion d’énergie
Introduction au BIOS
3-25
PM Control by APM :
La gestion d’énergie est totalement contrôlée par l ’APM.
APM signifie Advanced Power Management (Gestion d’énergie avancée),
c’est une gestion d’énergie standard établie par Microsoft, Intel et d ’autres
principaux constructeurs.
View Off Method :
Trois modes d’arrêt de la vidéo sont disponibles : “Blank Screen”, “V/H
SYNC + Blank” et “DPMS”. Le réglage par défaut est “V/H SYNC +
Blank”. Si ce réglage n’éteint pas l’écran, choisissez “Blank Screen”. Si
votre moniteur et votre carte vidéo supportent le standard DMPS, choisissez
“DPMS”.
Video Off After :
Sélectionnez le mode d’économie dans lequel la vidéo est éteinte.
äNA :
La vidéo ne sera jamais éteinte dans aucun des modes d ’économie
d’énergie.
äSuspend :
La vidéo sera éteinte uniquement dans le mode Suspend Mode.
äStandby :
La vidéo sera éteinte uniquement dans les modes StandBy et Suspend .
äDoze :
La vidéo sera éteinte dans tous les modes d ’économie d’énergie.
CPU Fan Off Option :
Le ventilateur du microprocesseur peut-être éteint dans le mode Suspend.
3-26
Chapitre 3
Modem Use IRQ :
Vous pouvez préciser l’IRQ (interruption) utilisée par le modem.
Doze Mode :
Lorsque le réglage sélectionné pour “Power Management” est “User Define”,
vous pouvez définir pour ce mode un délai de 1 minute à une heure. Si aucun
évènement de gestion d ’énergie ne survient pendant cette période, signifiant
que l’ordinateur est inactif, le système entrera dans le mode d’économie
d’énergie DOZE.
Si ce mode est désactivé, le système entrera dans le mode suivant de la
séquence (mode Standby ou Suspend).
Standby Mode :
Lorsque le réglage sélectionné pour “Power Management” est “User Define”,
vous pouvez définir pour ce mode un délai de 1 minute à une heure. Si aucun
évènement de gestion d ’énergie ne survient pendant cette période, signifiant
que l’ordinateur est inactif, le système entrera dans le mode d’économie
d’énergie STANDBY.
Si ce mode est désactivé, le système entrera dans le mode suivant de la
séquence (mode Suspend).
Suspend Mode:
Lorsque le réglage sélectionné pour “Power Management” est “User Define”,
vous pouvez définir pour ce mode un délai de 1 minute à une heure. Si aucun
évènement de gestion d ’énergie ne survient pendant cette période, signifiant
que l’ordinateur est inactif, le système entrera dans le mode d’économie
d’énergie SUSPEND. Le microprocesseur arrête complètement de
fonctionnement .
Si ce mode est désactivé, le système n ’entrera pas dans le mode Suspend.
Throttle Duty Cycle :
Ceci est utilisé pour spécifier la vitesse du microprocesseur en mode
économie d’énergie. Sept options sont possibles : 12.5%, 25.0%, 37.5%,
50.0%, 62.5% ou 75.0% .
Introduction au BIOS
3-27
IDE HDD Power Down :
Si le système n’a pas accédé de données sur le disque dur pendant la période
spécifiée, le moteur du disque dur s ’arrêtera pour économiser de
l’électricité.
Vous pouvez choisir une durée de 1 à 15 minutes ou sélectionner DISABLE
en fonction de votre utilisation du disque dur.
Power Button Override :
Supporte l’ ACPI Power Button Over-ride. Si l’utilisateur presse le bouton
de mise en marche durant plus de 4 secondes pendant que le système est en
mode de fonctionnement, alors le système passera en mode Soft-Off ( le
logiciel éteint l’ordinateur). On appelle ceci le Power Button Over-ride.
Resume by LAN :
Pour permettre cette fonctionnalité, vous devez vous assurer que votre
logiciel de réseau et votre adaptateur réseau (carte LAN) supportent cette
option. Cette fonctionnalité est aussi appelée “Wake on LAN” (WOL).
Power on by Ring :
Si vous connectez un modem externe sur le port série de la carte mère, le
système s’allumera lorsque qu’un appel surviendra.
Power On by Alarm :
Une alarme RTC peut déclencher la mise en marche du système. Vous
pouvez régler la date (du mois) et l’heure (heure, minute, seconde).
3-28
Chapitre 3
PM Timer Events:
Lorsqu’un de ces évènements survient, le compte à rebours pour le passage
en mode d’économie d’énergie retourne à zéro.
Comme l’ordinateur entrera en mode d’économie d’énergie uniquement
après un délai d ’inactivité spécifié (temps spécifié pour les modes Doze,
StandBy et Suspend) et après n’avoir détecté aucune activité, pendant cette
période, tout événement provoquera le redémarrage du compteur du temps
écoulé. Les évènements de redémarrage sont les opérations ou les signaux
qui provoquent la remise à zéro du compte à rebours par l ’ordinateur.
äVGA Active Monitor :
En cas de transferts de données liées au VGA ou d ’activités liées aux I/O,
l’ordinateur redémarrera le compte à rebours .
äIRQ [3-7, 9-15], NMI :
En cas d’activités liées aux IRQ ou aux NMI (Non-Mask Interrupt),
l’ordinateur redémarrera le compte à rebours.
äIRQ8 Break Suspend :
Supporte le réveil des fonctions suspendues par une alarme RTC (via IRQ
8).
äIDE Primary Master :
En cas d’activité liées à l ’IDE primary Master I /O, l ’ordinateur
redémarrera le compte à rebours.
äIDE Primary Slave :
En cas d’activité liées à l ’IDE primary Slave I /O, l ’ordinateur
redémarrera le compte à rebours.
äIDE Secondary Master :
En cas d’activité liées à l ’IDE secondary Master I /O, l ’ordinateur
redémarrera le compte à rebours.
äIDE Secondary Slave :
Introduction au BIOS
3-29
En cas d’activité liées à l ’IDE secondary Slave I /O, l ’ordinateur
redémarrera le compte à rebours.
äFloppy Disk :
En cas d’activité liées au contrôleur de lecteur de disquettes, l ’ordinateur
redémarrera le compte à rebours.
äSerial Port :
En cas d’activité sur les ports séries, l ’ordinateur redémarrera le compte à
rebours.
äParallel Port :
En cas d’activité sur les ports parallèles, l ’ordinateur redémarrera le
compte à rebours.
äMouse break suspend :
Quatre options sont disponibles : Yes èNo (COM1) èNo (COM2)
èNo(PS/2) èBack to Yes.
3-30
Chapitre 3
(6) PNP/PCI Configuration (Configuration du
Plug & Play et du PCI)
Dans ce menu, vous pouvez changer l'INT# et l'IRQ du bus PCI ainsi que
d’autres paramètres du matériel.
Figure 3-7. PNP/PCI Configuration Menu
PNP OS Installed:
Ressources matérielles assignées par le système d ’exploitation PnP ou le
BIOS.
Force Update ESCD:
Si vous souhaitez effacer les données ESCD au prochain démarrage, et
demander au BIOS de mettre à jour les paramètres pour les cartes ISA Plug
& Play et les cartes PCI, c0hoisissez ENABLED. Cependant, la prochaine
fois que vous redémarrerez, cette option sera positionnée automatiquement
à DISABLED.
Introduction au BIOS
Connaissance
de l’ordinateur
3-31
ESCD (Extended System Configuration Data).
L’L’ESCD contient les informations du système
concernant les IRQ, le DMA, les ports d’entrées/sorties
(I/O), et la Mémoire. C’est une des caractéristiques
spécifiques au BIOS Plug & Play.
Resources Controlled by (ressources controlées par):
Lorsque les ressources sont contrôlées manuellement, vous devez choisir
l’assignation de chaque interruption du système à tel ou tel type de carte
(décrit plus bas) auquel sera attribué l ’interruption, selon bien sûr le type de
périphérique utilisant l'interruption:
Les périphériques Legacy ISA ( non Plug and Play) conformes aux
spécifications d'origine du bus PC AT, exigeant une interruption spécifique
(comme l'IRQ4 pour le port série 1).
Les périphériques PCI/ISA PnP conformes à la norme Plug and Play, qu'ils
utilisent l’architecture du bus PCI ou ISA.
Deux options sont disponibles: Auto ou Manuel. Le BIOS Plug and Play
d'Award à la capacité de configurer automatiquement tous les périphériques
nécessaires au démarrage et les périphériques compatibles Plug and Play. Si
vous sélectionnez Auto, tout les champs d’attribution des IRQ et des DMA
disparaissent du menu du BIOS, du fait que ce dernier les répartit
automatiquement. Mais si vous avez des problèmes dans la répartition des
ressources d'interruption ou de DMA, vous pouvez alors sélectionner Manuel
pour programmer quel IRQ et DMA seront assignés sur les cartes PCI/ISA
PnP ou Legacy ISA.
Assign IRQ For VGA (Assigner une interruption au VGA) :
Vous pouvez choisir d’assigner une interruption pour votre carte graphique
PCI ou AGP ou ne pas le faire (Disabled)
Assign IRQ For USB (Assigner une interruption à l’USB):
Si vous avez besoin d'un autre IRQ, vous pouvez choisir de désactiver cet
élément et vous obtiendrez ainsi une interruption. Mais pour certains cas dans
Windows®95, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement du port USB
ou encore d'autres problèmes! Deux options sont disponibles: Activer
(Enabled) ou Désactiver (Disabled).
3-32
Chapitre 3
PIRQ_1 Use IRQ No. ~ PIRQ_4 Use IRQ No :
Cet élément vous permet de préciser quel numéro d ’IRQ est attribué à tel slot
PCI. Cela signifie que vous pouvez spécifier et fixer telle interruption à tel slot
PCI (slot 1 à 5, y compris le slot AGP). C'est une fonction utile lorsque vous
désirez que tel périphérique PCI sur tel slot PCI utilise telle interruption.
Par exemple, si vous voulez enlever votre disque dur pour le placer sur un
autre ordinateur sans réinstaller Windows ®NT 4.0 (et ses version antérieures),
vous pouvez alors préciser les IRQ pour les périphérique installés sur le
nouvel ordinateur pour se conformer aux paramètres de l'ordinateur d'origine.
Note: Si vous précisez l'IRQ dans cet élément, il vous est alors impossible
d’attribuer le même IRQ sur Legacy ISA. Sinon, cela provoquera un
conflit de matériel.
Vous devez vous familiariser avec le mécanisme de distribution
d'interruption PCI pour ajuster ces paramètres. Cette caractéristique est
pour le système d'opération qui enregistrera et fixera l'état de
configuration PCI, si vous voulez le changer.
Pour les relations entre la disposition du matériel du PIRQ (les signaux de la
puce PIIX4), INT# (signal IRQ du slot PCI ) et les périphériques, veuillez vous
référer au tableau ci-dessous:
Signaux
PIRQ_1
PIRQ_2
PIRQ_3
PIRQ_4
l
l
Socle 1 PCI
SocleAGP
INT A
INT B
INT C
INT D
Socle 2 PCI
Socle 3 PCI
INT D
INT A
INT B
INT C
INT C
INT D
INT A
INT B
Socle 4 PCI
Socle 5 PCI
INT B
INT C
INT D
INT A
L’USB utilise le PIRQ_4.
Chaque slot PCI possède quatre INT#s (INT A~INT D) et le slot AGP
possède deux INT# (INTA et INT B).
Introduction au BIOS
3-33
(7) Réglages par défaut
(Load Setup Defaults)
Les Setup Defaults sont les réglages qui permettent à votre système de
fonctionner à ses meilleures performances. Lorsque vous choisissez cette option,
le message suivant est affiché :
“ Load Setup Defaults(Y/N) ? N ”
Si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut du BIOS, pressez “Y”, puis
<ENTER> pour terminer le chargement des paramètres pour les meilleurs
performances.
Vous devez d’abord charger les meilleurs réglages, puis entrer dans le CPU
Soft Menu pour régler les paramètres du microprocesseur, sans quoi le BIOS
remplacera les paramètres avec les paramètres par défaut.
3-34
Chapitre 3
(8) Integrated Peripherals (Périphériques Intégrés)
Dans ce menu, vous pouvez modifier les périphériques d ’entrées/ sorties
intégrés sur la carte mère, les adresse des ports d ’entrées/ sorties ainsi que
d’autres paramètres concernant le matériel.
Figure 3-8. Integrated Peripherals Menu
Onboard IDE-1/2 Controller (Contrôleur IDE-1/2 Sur Carte):
Le contrôleur IDE 1/2 de la carte mère peut être activé ou désactivé.
/ Master Drive PIO Mode(Mode PIO du disque maître):
ä Auto: le BIOS peut détecter automatiquement le mode de
transfert des périphériques IDE afin de programmer
automatiquement son taux de transfert. (Défaut)
Vous pouvez sélectionner le mode PIO de 0 à 4 pour les
périphériques IDE afin de paramétrer leur taux de transfert.
/ Slave Drive PIO Mode (Mode PIO du disque esclave):
ä Auto: le BIOS peut détecter automatiquement le mode de
transfert des périphériques IDE afin de programmer
automatiquement son taux de transfert. (Défaut)
Introduction au BIOS
3-35
Vous pouvez sélectionner le mode PIO de 0 à 4 pour les
périphériques IDE afin de paramétrer leur taux de transfert.
/ Master Drive Ultra DMA (Mode Ultra DMA pour le disque maître):
L’Ultra DMA est un protocole de transfert de données qui utilise les
commandes et le bus ATA pour permettre aux commandes DMA de
transférer les informations à un taux de transfert de 33 MB/sec.
ä Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système détermine
automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque
périphérique IDE. (Défaut)
ä Désactivé: Si vous rencontrez un problème en utilisant des
périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver
cet élément.
/ Slave Drive Ultra Dma (Mode ultra DMA pour le disque esclave):
ä Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système détermine
automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque
périphérique IDE. (Défaut)
ä Désactivé: Si vous rencontrez un problème en utilisant des
périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver
cet élément.
USB Keyboard Support Via (Support du Clavier USB Via):
Vous pouvez choisir entre l'OS (Système d’exploitation) ou le BIOS pour
supporter le clavier USB, selon la situation. Deux options sont disponibles:
OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous
pouvez utiliser un clavier USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir
besoin d'installer de driver.
Init Display First :
Lorsque vous installez plus d’une carte graphique , vous pouvez choisir soit
une carte d’affichage PCI, soit une carte AGP pour activer l’écran de
démarrage. Si vous avez installé une seule carte d ’affichage, le BIOS
détectera dans quel slot (AGP ou PCI) elle est installée, et ensuite tout sera
pris en charge par le BIOS.
3-36
Chapitre 3
KBC Input Clock Select (Sélection de la Fréquence d'Entrée du
contrôleur clavier):
Cet élément vous permet de changer la fréquence du clavier, si vous
rencontrez des problèmes, comme un mauvais fonctionnement du clavier, un
temps de réponse du clavier lent, etc... Vous pouvez donc essayer de changer
la valeur par défault (8Mhz) de cet élément pour un résultat optimal.
Power On Function (Fonctions de mise sous
tension):
Cet élément vous permet de sélectionner de quelle façon vou s désirez mettre
votre système en marche. Quatres options sont disponibles: Button Only
(Bouton Power du boîtier uniquement) è Keyboard 98 (Clavier 98) è Hot
Key (Combinaison de touches du clavier) è Mouse Left (Clic Gauche de la
Souris) è Mouse Right (Clic Droit de la Souris). La configuration par défaut
est Button Only.
Note: La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche)
ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2 et non pas avec une souris
qui utilise les ports série (COM1 & 2) ou la connexion USB. Clic
Gauche de la Souris (ou droit) signifie que vous devez cliquer deux
fois avec le bouton gauche (droit) de la souris pour allumer
l'ordinateur. Vous devez aussi bien prendre note que certaines souris
PS/2 peuvent ne pas réveiller votre système en raison de problèmes de
compatibilité. De même, si les spécifications de votre clavier sont trop
anciennes, vous risquez de ne pas pouvoir réveiller votre ordinateur.
/ Keyboard 98 (Clavier 98):
Si vous utilisez Windows®98 et que vous possédez un clavier conçu pour
le système d'opération Windows ® 98, vous pouvez activer cet élément
pour réveiller votre ordinateur à travers la touche dédiée à cet effet de
votre clavier.
/ Hot Key Power On (Combinaison de touches du clavier):
Douze combinaisons de touches sont disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12.
Vous pouvez sélectionner cet élément et utiliser Ctrl plus la touche de
chaque fonction (F1 à F12) pour mettre l'ordinateur en marche.
Introduction au BIOS
3-37
Onboard FDD Controller :
Cela permet d’activer (ENABLE) ou de désactiver (DISABLE) le contrôleur
de lecteur de disquettes intégré à la carte mère.
Onboard Serial Port 1 :
C’est utilisé pour préciser l ’adresse d’entrée/sortie (I/O) et l’IRQ du port
série 1. Dix options sont disponibles : Disable, 3F8h/IRQ4, 2F8h/IRQ3,
3E8h/IRQ4 ou 2E8h/IRQ3, 3F8h/IRQ10, 2F8h/IRQ11, 3E8h/IRQ10,
2E8h/IRQ11, et AUTO.
Onboard Serial Port 2 :
C’est utilisé pour préciser l ’adresse d’entrée/sortie (I/O) et l’IRQ du port
série 2. Dix options sont disponibles : Disable, 3F8h/IRQ4, 2F8h/IRQ3,
3E8h/IRQ4 ou 2E8h/IRQ3. 3F8/IRQ10, 2F8/IRQ11, 3E8/IRQ10,
2E8/IRQ11, et AUTO.
/Onboard IR Function:
Trois options sont disponibles :
äLe mode IrDA (HPSIR).
äLe mode ASK IR (Amplitude Shift Keyed IR).
äDisabled
/RxD, TxD Active :
Positionne la polarité de l’émission/réception pour l ’IR à High(haut)
ou Low(bas).
/IR Transmission Delay :
Fixe le délai avant émission de l ’IR à 4 charcter-time(40 bit-time)
lorsque SIR passe du mode RX au mode TX.
Onboard Parallel Port :
Positionne l’adresse d’entrée/sortie (I/O) et les IRQ du port parallèle intégré à
la carte mère. Quatre options sont disponibles : Disable, 3BCh/IRQ7,
278h/IRQ5 et 378h/IRQ7. Le réglage par défaut est 378h/IRQ7.
/ Parallel Port Mode:
Il peut être positionné à ECP, EPP, ECP+EPP, ou normal (SPP). Le
mode par défaut est NORMAL (SPP).
/ ECP Mode Use DMA:
Lorsque le mode sélectionné pour le port parallèle intégré sur la carte
mère est ECP, le canal DMA sélectionné peut être le canal 1 ou le
canal 3.
3-38
Chapitre 3
/ EPP Mode Select:
Lorsque le mode sélectionné pour le port parallèle intégré sur la carte
mère est EPP, deux versions sont disponibles : EPP1.7 et EPP1.9.
Introduction au BIOS
3-39
(9) Réglage du Mot de Passe
(Password Setting)
Cette option vous permet de définir un mot de passe requis pour démarrer le
système (System) ou pour accéder au BIOS (Setup).
Après avoir défini un mot de passe grâce à l ’option PASSWORD SETTING,
vous pouvez entrer dans l’option SECURITY du “ BIOS Features Setup
Menu” pour sélectionner le niveau de sécurité dans le but de prévenir les accès
des personnes non autorisées.
Procédure de définition du mot de passe :
Quand vous choisissez l’option Password Setting, le message suivant est
affiché :
“ Enter Password ”
Tapez votre mot de passe. Une fois terminé, pressez < ENTER>. Le
message suivant est affiché :
“ Confirm Password ”
Retapez votre mot de passe à nouveau. Une fois terminé, pressez
< ENTER >. La définition du mot de passe est terminée.
Suppression du mot de passe :
Quand vous choisissez l’option Password Setting, le message suivant est
affiché :
“ Enter Password ”
Pressez la touche <ENTER>, le message “ Password disable ” est affiché.
Pressez une touche, la procédure de suppression du mot de passe est
terminée.
Notice :
N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous l’oubliez , vous
devrez ouvrir votre ordinateur, effacer le contenu du CMOS,
redémarrer votre ordinateur. En faisant ça, vous devrez bien
évidemment remettre à jour tous les paramètres de réglage du
BIOS.
3-40
Chapitre 3
(10) Détection des Disques Durs IDE
(IDE Hard Disk Detection)
Après avoir installé le disque dur, dans les anciens systèmes, vous deviez
connaître les spécifications du disque, tels le nombre de cylindres, de têtes et de
secteurs et les saisir dans les sections correspondantes du BIOS. Si votre
CMOS avait été effacée et si vous aviez oublié les caractéristiques de votre
disque, c’était un gros problème. Mais maintenant, vous pouvez utiliser cette
option pour détecter automatiquement le type du disque dur et ses spécifications
et le BIOS détectera automatiquement les informations concernées et les placera
dans la section Hard Disk Data du menu Standard CMOS Setup, pour que vous
puissiez utiliser votre disque dur.
Introduction au BIOS
3-41
(11) Sauvegarde des Réglages et Sortie
(Save & Exit Setup)
Fig 3-9 Save & Exit Setup
Vous pouvez sauvegarder toutes vos modifications versle CMOS et redémarrer
votre ordinateur.
(12) Sortie sans Sauvegarder
(Exit Without Saving)
Fig 3-10 Exit Without Saving
Vous pouvez quitter le BIOS sans sauvegarder vos modifications versle CMOS,
et redémarrez votre ordinateur.
3-42
Chapitre 3
A-1
Installation Rapide
Annexe A
Installation Rapide
L’annexe A vous donnera une procédure d’installation simplifiée pour vous
permettre d’installer votre carte mère rapidement et correctement.
Si vous avez besoin d’informations complémentaires, ou si vous avez besoin de
changer certains réglages, débutez votre lecture au Chapitre 1.
Installation du Microprocesseur
Ouvrez le levier du socle 370 jusqu'à son extrêmité et préparez vous à l ’insertion du
processeur.
Ensuite, vous devez aligner la broche 1 du processeur sur la broche 1 du socket. Si
vous vous trompez dans l’orientation, vous ne pourrez pas insérer correctement le
processeur et les broches du processeur ne s’ajusteront pas correctement dans le
socket. Dans ce cas-là, veuillez changer d’orientation votre propcesseur jusqu'à ce
que vous ayiez achevé l'insertion correcte dans le socket 370.
Une fois le processeur inséré, replacez le levier sur sa position d'origine et vous le
sentirez bloqué sur le socket 370. L'installation du processeur est alors terminée.
Réglage de la vitesse du
Microprocesseur
En fonction de la vitesse de votre microprocesseur, réglez votre microprocesseur
dans le CPU SOFT MENU™II du Setup du BIOS
Observez la position des broches ainsi que son
orientation
Vous pouvez installer le module SDRAM (module DIMM 168 broches) sur les
emplacements DIMM (DIMM 1~DIMM3), la capacité maximale de mémoire de
cette carte mère étant de 768MB.
Installation de la DRAM
Installation d’un FDD
Faites attention à la position des broches et à leur
orientation.
FDC: Connectez une extrémité de la nappe (34-pins) fournie avec le lecteur au
connecteur du FDD (lecteur de disquettes), et l’autre extrémité au connecteur du
FDC (contrôleur de lecteur de disquettes) de la carte mère.
Note: Faites attention de bien faire coïncider le brin rouge du câble avec la
première broche du connecteur.
A-2
Installation d’un HDD
Annexe A
Faites attention à la position des broches et à leur
orientation.
IDE1 (Premier IDE): Connectez une extrémité du câble (40 pins) fourni avec le
disque dur au connecteur du disque dur, et l’autre extrémité au connecteur IDE1 de
la carte mère.
Note: Faites attention de bien faire coïncider le brin rouge du câble avec la
première broche du connecteur.
Installation d’un lecteur de CD-ROM
Faites attention à la position des
broches et à leur orientation
IDE2 (Secondary IDE): Connectez une extrémité du câble (40 pins) fourni avec le
disque dur au connecteur du disque dur et l’autre extrémité au connecteur IDE2 de
la carte mère.
Note: Faites attention de bien faire coïncider le brin rouge du câble avec la
première broche du connecteur.
Branchement des LED du clavier et Faites attention à la position des
broches et à leur orientation
de l’alimentation
PN1 Pin 1-5: Il existe une orientation spécifique pour les broches 1 à 5. Insérez le
câble (2 pins) sur les broches 4 à 5, et le câble correspondant aux LED
d’alimentation (3 pins) sur les broches 1 à 3 du connecteur PN1. Désignation des
broches de la carte mère.
Numéro de broche Nom du signal ou signification
1
+5VDC
2
Pas de connexion
3
Masse
4
Signal d’inhibition du clavier
5
Masse
Branchement des LED du disque dur
Faites attention à la position des broches et à leur orientation
PN1 Pin 6-7: Il existe une orientation précise pour les broches 6 et 7. Connectez le
câble (2 pins) du disque dur IDE sur les broches adéquates du connecteur PN1 sur
la carte mère.
Numéro de broche
Nom du signal ou signification
6
LED Power
7
Activité du disque dur
A-3
Installation Rapide
Branchement de l’interrupteur
Marche/Arrêt
PN1 Pin 8-9 : Il n’y a pas d’orientation spécifique pour les broches 8 et 9.
Connectez le câble (2 pins) de l’interrupteur Marche/Arrêt aux broches
correspondantes de la prise PN1 sur la carte mère.
Numéro de broche
8
9
Nom du signal ou signification
Masse
Interrupteur ON/OFF
Branchement de l’interrupteur de mise en veille
PN1 Pin 10-11: Il n’y a pas d’orientation spécifique pour les broches 10 et 11.
Connectez le câble (2 pins) de l’interrupteur de mise en veille aux broches
correspondantes du connecteur de la carte mère. Vous pouvez vous passer de cette
connexion car la plupart des ordinateurs ne supporte pas cette caractéristique (la
carte mère le supporte).
Numéro de broche
Nom du signal ou signification
10
Masse
11
Signal de mise en veille
Branchement de l’interrupteur de Reset
PN2 Pin 1-2: Connectez le câble du Reset de votre boîtier à ce connecteur.
Pressez et gardez appuyé au moins une seconde pour obtenir un Reset du
système.
Numéro de broche
Nom du signal ou signification
1
Masse
2
Reset
Branchement du haut-parleur
PN2 Pin 4-7: Il n’y a pas d’orientation spécifique pour les broches 4 et 7.
Branchez le câble (4 pins) au connecteur PN2 de la carte mère.
Numéro de broche Nom du signal ou signification
4
+5VDC
5
Masse
6
Masse
7
Haut-parleur
A-4
Annexe A
Branchement de la LED de Mode de veille
Faites attention à la position des broches et à leur orientation
PN2 Pin 9-10: Il existe une orientation spécifique pour les broches 9 et 10.
Connectez le câble (2 pins) de la LED témoin de mode veille du boîtier sur les
broches correspondantes du connecteur de votre carte mère.
Numéro de broche
9
10
Nom du signal ou signification
LED Power
LED de mode veille active
Branchez le connecteur de
source d’alimentation ATX
Faites attention à la position des
broches et à leur orientation
CONT1: Connectez l’alimentation au bon connecteur de la carte mère.
Numéro de Nom du signal ou
Numéro Nom du signal ou
broche
signification
de broche signification
1
+3.3VDC
11
+3.3VDC
2
+3.3VDC
12
-12VDC
3
Masse
13
Masse
4
+5VDC
14
Signal contrôle ON/OFF
5
Masse
15
Masse
6
+5VDC
16
Masse
7
Masse
17
Masse
8
Power Good
18
-5VDC
9
+5VSB
19
+5VDC
10
+12VDC
20
+5VDC
Branchement du clavier
Faites attention à la position des broches et
à leur orientation
KM1 connecteur inférieur: Il existe une orientation. Connectez votre prise clavier
PS/2 sur la prise située sur la face arrière de votre carte mère.
Installation de la souris de type PS/2
Faites attention à la position des
broches et à leur orientation
KM1 connecteur supérieur: Il existe une orientation. Connectez votre prise souris
PS/2 sur la prise située sur la face arrière de votre carte mère
Installation Rapide
A-5
Installer le Connecteur d'Alimentation Observez la position des broches
ainsi que son orientation
du Ventilateur de CPU et du Châssis
VENTILATEUR CPU: Il y a une orientation spécifique. Connectez la fiche du
ventilateur à trois broches sur la carte mère (CPUFAN). Si vous avez un ventilateur
de châssis déjà installé, vous pouvez connecter le connecteur de ce châssis à la fiche
FAN2.
VENTILATEUR CPU / FAN2 (Châssis)
Numéro de broche
Nom du signal ou signification
1
Masse
2
+12V
3
Signal du sens
Réglage des autres cavaliers(jumpers)
Certains cavaliers sont réservés pour de futures fonctions et n ’ont normalement pas
à être réglés. Réglez les en fonctions des recommandations suivantes :
CCMOS ¡ G
Placez toujours le cavalier sur la broche 1 et 2, c’est le réglage par
défaut.
Réglage du BIOS
Après avoir suivi les étapes décrites ci-dessus et terminé l ’installation,
lorsque l’ordinateur sera alimenté, vous verrez affiché le message suivant :
PRESS DEL TO ENTER SETUP
Pressez immédiatement la touche DEL (Suppr) pour accéder au réglage du BIOS.
Choisissez Load Setup Defaults, puis entrez dans le CPU Soft Menu pour régler
les paramètres du microprocesseur.
A-6
Annexe A
Discussion Générale à propos de l’Installation de Disques Durs
B-1
Annexe B Discussion générale à propos
de l’Installation de Disques
Durs
La plupart des disques durs actuels utilisent une interface IDE. Installer un
disque dur IDE ne requiert pas beaucoup de connaissances, contrairement à
l’installation de drivers pour un disque SCSI, mais cela signifie que l’utilisateur
doit installer le disque par lui-même et gérer tous les problèmes qu ’il peut
rencontrer. Ici, nous allons essayer de vous aider à résoudre les problèmes
potentiels.
Les données stockées sur un disque dur sont accédées grâce à un chipset stocké
sur la carte mère. Vous avez peut-être entendu parlé du mode PIO, du mode
MASTER ou du mode DMA du disque dur. Ces modes représentent la manière dont
les données sont échangées entre le disque dur et la carte mère.
Qu’est-ce que le mode PIO ? Lorsque le système a besoin d ’accéder le disque
dur, le microprocesseur délivre des instructions Entrées/Sorties (I/O) par le chipset
sur la carte mère en direction du disque dur, et place ces données dans la mémoire
système. C’est le mode PIO.
Qu’est-ce que le mode MASTER ? Lorsque le système a besoin d ’accéder les
données du disque, ces données sont directement accédées depuis le disque par le
chipset de la carte mère (en utilisant un mode DMA ou PIO), et elles sont stockées
dans la mémoire. Dans cette situation, le microprocesseur ne participe pas au
transfert des données.
Qu’est-ce que le mode DMA ? Habituellement, le mode DMA fait référence à
un accès des données du disque par le chipset, cela ne correspond pas à un mode de
transfert. Voici quelques exemples de taux de transferts pour un disque IDE avec
une interface PIO :
PIO Mode 0 Le taux de transfert le plus rapide atteint 3.3Mbyte/sec
PIO Mode 1 Le taux de transfert le plus rapide atteint 5.2Mbyte/sec
PIO Mode 2 Le taux de transfert le plus rapide atteint 8.3Mbyte/sec
PIO Mode 3 Le taux de transfert le plus rapide atteint 11.1Mbyte/sec
PIO Mode 4 Le taux de transfert le plus rapide atteint 16.6Mbyte/sec
B-2
Annexe B
Plus haute est la valeur du mode, meilleur est le taux de transfert. Mais cela ne
signifie pas que vous puissiez sélectionner le mode le plus élevé comme vous le
désirez. Vous devez vous assurer que votre disque supporte ce type de transfert
rapide de données, dans le cas contraire, votre disque dur sera dans l’incapacité de
fonctionner correctement.
Voici quelques exemples de taux de transfert IDE HDD avec le mode DMA:
DMA Mode 0 Le taux de transfert le plus rapide atteint 4.16Mbyte/sec
DMA Mode 1 Le taux de transfert le plus rapide atteint 13.3Mbyte/sec
DMA Mode 2 Le taux de transfert le plus rapide atteint 16.6Mbyte/sec
Habituellement , le mode PIO signifie que les données du disque dur sont
accédées par le microprocesseur par l ’intermédiaire du chipset et placées dans la
mémoire, et que le chipset utilise le mode PIO pour accéder le disque dur.
Le mode MASTER signifie que les données du disque dur sont accédées par le
chipset et que le chipset place ces données dans la mémoire. Le chipset utilise le
mode DMA ou PIO pour accéder les données stockées sur le disque dur. Le mode
MASTER peut réduire la charge du microprocesseur, spécialement dans un
environnement multitâche. Cela peut améliorer les performances du système.
Installer un disque dur :
Dans le Standard CMOS Setup Menu,
♦ Primary signifie le premier connecteur de la carte mère, c’est à dire le
connecteur IDE1 sur la carte mère.
♦ Secondary signifie le second connecteur de la carte mère, c’est à dire
le connecteur IDE2 sur la carte mère.
♦ Deux disques durs peuvent être connectés à chaque connecteur :
Le premier Disque dur est nommé Master (Maître),
Le second est nommé Slave (Esclave).
L’état Maître ou Esclave du disque dur est positionné sur le disque dur
même. Référez-vous au manuel utilisateur de votre disque dur.
Installer un disque dur:
Le brin rouge sur la nappe de connexion doit être aligné avec la
broche 1 du connecteur.
Assurez-vous que votre disque dur est bien réglé en tant que Maître
(Master). Actuellement, la plupart des disques sont réglés comme Maître
par défaut, et vous n’avez donc pas de modifications à faire. Connectez
simplement une extrémité de votre nappe(40 pins) sur le connecteur du
disque, et l’autre extrémité sur le connecteur IDE1 de la carte mère.
Discussion Générale à propos de l’Installation de Disques Durs
Installer un Disque Dur + un Lecteur de CD-ROM :
B-3
Le brin rouge sur la
nappe de connexion doit être aligné avec la broche 1 du connecteur.
Méthode 1 :
Réglez votre disque dur comme Maître et votre lecteur de
CD-ROM comme Esclave. Connectez un connecteur de la
nappe (40 pins) au disque dur, une autre au lecteur de CDROM, et l’autre extrémité au connecteur IDE1 de la carte
mère.
Méthode 2:
Réglez votre disque dur en tant que Maître et connectez une
extrémité de la nappe (40 pins) au disque dur et l ’autre
extrémité au connecteur IDE1 de la carte mère.
Vous pouvez ignorer le réglage de votre lecteur de CD-ROM,
connectez le simplement une extrémité d’une autre nappe
(40 pins) au CD-ROM et l’autre extrémité au connecteur
IDE2 de la carte mère.
Nous vous recommandons d’utiliser ce type de connexion qui
n’a pas d’influence sur la vitesse du disque dur.
Installer deux disques durs: Le brin rouge sur la nappe de connexion doit être aligné
avec la broche 1 du connecteur.
Méthode 1:
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître, et
l’autre disque dur en tant qu’Esclave. Connectez un des
connecteurs du câble (40 pins) au premier disque et un autre
au second disque, connectez l’autre extrémité de la nappe au
connecteur IDE 1 de la carte mère.
Méthode 2:
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître,
connectez une extrémité de la nappe (40 pins) au lecteur et
l’autre au connecteur IDE1 de la carte mère. Réglez l’autre
disque dur comme Maître, et connectez le sur le connecteur
IDE2 de la carte mère avec une nouvelle nappe (40 pins) .
B-4
Annexe B
Installer deux disques durs + un lecteur de CD-ROM : Le brin rouge sur
la nappe de connexion doit être aligné avec la broche 1 du connecteur.
Méthode 1:
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître, et
l’autre disque dur en tant qu’Esclave. Connectez un des
connecteurs du câble (40 pins) au premier disque et un autre
au second disque, connectez l’autre extrémité de la nappe au
connecteur IDE 1 de la carte mère. Vous pouvez ignorer le
réglage de votre lecteur de CD-ROM, connectez le
simplement une extrémité d’une autre nappe (40 pins) au
CD-ROM et l’autre extrémité au connecteur IDE2 de la carte
mère. Nous vous recommandons d’utiliser ce type de
connexion qui n’a pas d’influence sur la vitesse du disque
dur.
Méthode 2:
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître,
connectez une extrémité de la nappe (40 pins) au disque et
l’autre extrémité au connecteur IDE1 de la carte mère. Réglez
l’autre disque en tant que Maître et assurez-vous que le
lecteur de CD-ROM est configuré comme Esclave. La plupart
des lecteurs de CD-ROM sont configurés comme Esclave par
défaut, vous n’avez donc normalement rien à modifier. Après
avoir fait ces vérifications, connectez la nappe (40 pins) au
disque dur, une autre au disque dur et enfin l’autre extrémité
au connecteur IDE2 de la carte mère.
Installer trois disques durs : Le brin rouge sur la nappe de connexion doit être aligné
avec la broche 1 du connecteur.
Méthode 1:
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître, et
l’autre disque dur en tant qu’Esclave. Connectez un des
connecteurs du câble (40 pins) au premier disque et un autre
au second disque, connectez l’autre extrémité de la nappe au
connecteur IDE 1 de la carte mère.
Réglez le troisième disque comme Maître et connectez-le au
connecteur IDE2 de votre carte mère par l’intermédiaire
d’une nouvelle nappe (40 pins).
Discussion Générale à propos de l’Installation de Disques Durs
B-5
Méthode 2:
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître, et
connectez une extrémité de la nappe (40 pins) au disque et
l’autre extrémité au connecteur IDE1 de la carte mère. Réglez
un autre disque comme Maître et un troisième comme
Esclave, connectez ces deux lecteurs sur une nappe et
branchez cette nappe sur le connecteur IDE2 de la carte mère.
Installer trois disques durs + un lecteur de CD-ROM : Le brin rouge sur
la nappe de connexion doit être aligné avec la broche 1 du connecteur.
Réglez le disque utilisé pour le boot en tant que Maître, réglez un autre
disque dur (le second) comme Esclave, connectez ces deux disques a une
nappe (40 pins) et reliez cette nappe au connecteur IDE1 de la carte mère.
Réglez le troisième disque comme Maître et le lecteur de CD-ROM
comme Esclave, reliez ces deux éléments à une nappe (40 pins) et reliez
l’extrémité de cette nappe au connecteur IDE2 de la carte mère.
Réglage du BIOS:
♦ Si tous les disques durs sont nouveaux, vous pouvez utiliser l’option
IDE HDD Auto Detection du CMOS pour détecter automatiquement
tous les paramètres de vos disques durs. Vous n’avez donc pas besoin de
régler les paramètres de vos disques.
♦ Si un ou plusieurs de vos disques durs sont anciens, et si vous ne
connaissez pas leurs paramètres, et si vous voulez reconfigurer vos
disques durs, vous pouvez toujours utiliser l’option IDE HDD Auto
Detection dansle CMOS pour détecter automatiquement les paramètres
de vos disques durs.
♦ Si un ou plusieurs de vos disques durs sont anciens et que vous ne voulez
pas effacer les données stockées, vous devrez vous rappeler des
paramètres (Type, Cylindres, Têtes, Secteurs, Mode) de chacun des
lecteurs que vous ne voulez pas effacer. Après avoir utilisé l ’option IDE
HDD Auto Detection du CMOS, allez dans Standard CMOS Setup
Menu pour changer les paramètres de ces disques .
Utilisation des logiciels:
L’étape basique de l’utilisation d’un disque dur est de faire un formatage de
bas niveau (HDD Low Level Format), ensuite exécutez FDISK, puis
FORMATEZ le disque. La plupart des disques durs ont déjà subi un
formatage de bas niveau en usine, et vous pourrez probablement éviter cette
première opération.
B-6
Annexe B
Démarrez avec une disquette système (bootable), et
pressez FDISK
¯Utilisation de FDISK : ( Commande DOS)
Cette commande se trouve sur les disquettes DOS.
FDISK est un outil utilisé pour organiser et partitionner le disque dur. Le
disque doit avoir été partitionné avant d ’être utilisé. Vous pouvez créer une
partition unique, ou créer plusieurs partitions et utilisez des systèmes
d’exploitation différents sur chaque partition. Simplement, n’oubliez pas
que vous devez spécifier une partition Active, sans quoi votre disque dur ne
sera pas capable de démarrer. Pour des informations complémentaires
concernant FDISK, veuillez vous référer à la section FDISK de votre
Manuel du DOS.
Après avoir partitionné le disque dur avec FDISK, le système rebootera
automatiquement. Démarrez sur une disquette système et tapez FORMAT
C: /S
¯Utilisation FORMAT: ( commande DOS )
Cette commande se trouve sur les disquettes du DOS.
FORMAT est utilisé pour formater le disque dur. Le disque dur doit être
formaté avant d’être utilisé. N ’oubliez pas d’ajouter /S après C:, dans le cas
contraire le disque dur ne serait pas bootable après le formatage.
Instructions Utilisateur concernant le Flash BIOS
C-1
Appendice C Instructions d'Utilisation
du BIOS Flash
Lorsque votre carte mère nécessite une mise à jour du BIOS pour avoir accès à
d’autres fonctionnalités ou pour résoudre des problèmes de compatibilité du BIOS
actuel, il vous faut alors utiliser l'utilitaire BIOS Flash. Cet utilitaire est fourni par
Award Software et il est facile de mettre à jour le BIOS de votre carte mère vous
même. Cependant, vous devez lire toutes les informations dans cette section avant
d'effectuer cette opération.
Avant de pouvoir flasher votre BIOS, vous devez aller sur le véritable
environnement DOS soit en réinitialisant votre système et en allant directement en
ligne de commande MS-DOS en mode sans échec ou en démarrant sur une
disquette système. Il existe deux façons de flasher votre BIOS. La première est
d'entrer directement les lignes de commande entière décrites à la fin de cette section.
L'utilitaire flashera alors votre BIOS en procédure automatique. Lorsque cette
opération est terminée, vous verrez ainsi l'écran comme montré dans le Schéma C2 Note C-1.
L'autre méthode est juste d'entrer awdflash (sous le répertoire d'utilitaire Award
flash BIOS), puis de valider, l'écran de Flash Memory Writer V7.05 apparaîtra
ensuite. Veuillez vous référer au Schéma C-1 Note C-1. Il vous faut entrer
“NEWBIOS” (le nom du fichier binaire du nouveau BIOS, généralement terminé
par “.BIN”, par exemple, BX6_FZ.BIN) dans “File Name to Program”, puis valider.
Lorsque l'opération de flash est terminée, vous verrez l'écran comme montré dans le
Schéma C-2.
C-2
Annexe C
Figure C-1. Ecran d’accueil d'Award Flash Memory Writer V7.05
Lorsque vous avez fini de mettre votre BIOS à jour, vous verrez l'écran comme
montré dans le Schéma C-2. Vous devrez alors presser la touche F1 pour
réinitialiser le système ou F10 pour quitter. Une fois la programmation terminée,
nous vous recommandons fortement d’éteindre votre système et de nettoyer le
CMOS pour éviter que les données de l ’ancien BIOS entre en conflict avec celles
du nouveau.
Pour cela, localisez le cavalier CCMOS1 et , ordinateur éteint, positionnez le
cavalier dans le sens 2-3 durant 3-5 secondes puis remettez le dans sa position
initiale. Rallumez le système et entrez dans le Setup du BIOS pour le reconfigurer.
Instructions Utilisateur concernant le Flash BIOS
C-3
Figure C-2. Ecran Complet d'Award Flash Memory Writer V7.05
Le Schéma C-3 vous montre quelles sont les commandes que vous pouvez utiliser
pour le programme de flash. Vous devrez aller sur le véritable environnement de
DOS et entrer awdflash /?, puis vous verrez le Schéma C-3.
Figure C-3. Ecran de Commandes de Flash
Note C-1: Le nom de fichier de BIOS dans le schéma n'est qu'un exemple qui vous
est indiqué. Vous pouvez vérifier quel fichier .bin doit être utilisé avec
C-4
Annexe C
votre carte mère. N'utilisez surtout pas de mauvais fichier .bin, sinon
votre système ne fonctionnera pas correctement. Même les BIOS de
modèle identique, selon leurs dates de validité et quels problèmes sont
fixés, possèdent aussi des noms .bin différents. Veuillez lire la
description du fichier BIOS avant de le télécharger.
Ci-dessous quelques exemples de la manière de flasher votre BIOS :
Exemple 1
Pour mettre à jour votre BIOS et créer une sauvegarde de votre
BIOS actuel, exécutez cette commande :
AWDFLASH NEWBIOS /PY SAVEBIOS /SY
Exemple 2
Pour mettre à jour votre BIOS et créer une sauvegarde de votre
BIOS actuel, et effacer le CMOS, exécutez cette commande :
AWDFLASH NEWBIOS SAVEBIOS /CC
Exemple 3
Pour mettre à jour votre BIOS et effacer les réglages PnP, exécutez
cette commande :
AWDFLASH NEWBIOS /SN /CP
Exemple 4
Pour effectuer une sauvegarde du BIOS actuel de votre système,
exécutez cette commande :
AWDFLASH NEWBIOS /PN SAVEBIOS
Instructions Utilisateur concernant le Flash BIOS
C-5
Notes: “NEWBIOS” représente le fichier pour le BIOS qui peut être téléchargé
depuis notre site WEB http://www.abit.com.tw ( l’utilisateur peut choisir
un nom différent de NEWBIOS).
“SAVEBIOS” représente le nom du fichier du BIOS de l’ancien système
( l’utilisateur peut choisir un nom différent de SAVEBIOS).
Explication des paramètres :
/CC:
/CP:
/CD:
/SN:
/PY:
Efface les données de la CMOS
Efface les données PnP (Plug and Play)
Efface les données DMI
ne sauvegarde pas l’ancien BIOS (selon votre convenance)
ne pas attendre la confirmation pour programmer le BIOS
Remarques :
¬ Lorsque vous exécutez AWDFLASH.EXE, ne chargez pas
HIMEM.SYS et EMM386.EXE dans le fichier CONFIG.SYS.
- Veuillez suivre les indications suivantes pour résoudre les problèmes
causés par une baisse d’alimentation ou d’autres mauvais
fonctionnements non prévisibles pendant la mise à jour du BIOS et
qui pourraient conduire à un échec de la mise à jour. Tout d ’abord, il
est fortement recommandé que vous formatiez une disquette système
qui puisse servir au démarrage de votre ordinateur avant de mettre à
jour votre BIOS. Si un des problèmes précédents se produit lors de la
mise à jour du BIOS, vous serez capable d’utiliser cette disquette
pour exécuter automatiquement une mise à jour du BIOS. Le contenu
de cette disquette doit être le suivant :
a. Fichiers de démarrage du système (COMMAND.COM,
MSDOS.SYS, IO.SYS...)
b. AWDFLSH.EXE
c. le fichier NEWBIOS téléchargé sur le site Internet ABIT.
d. AUTOEXEC.BAT, avec le contenu suivant :
A:\AWDFLASH NEWBIOS /PY /SN /CC /CD
® Lorsque la version du BIOS ne correspond pas au modèle de la carte
mère, le message suivant apparaîtra :
“The program file’s part number does not match with your system!”
Comment installer le Disque IDE Bus Master
D-1
Annexe D Comment installer le driver
IDE Bus Master
Cette carte mère ne supporte pas seulement les disques durs de type IDE Bus
Master, elle supporte aussi l’Ultra DMA/33. Si votre disque dur supporte cette
fonction, il vous faut installer le pilote Ultra DMA fourni sur le CD-ROM
accompagnant cette carte mère pour apporter les meilleures performances. (Le
paquetage de certains modèles peut ne contenir qu’une disquette.) Si votre disque
dur ne supporte pas l’Ultra DMA/33, vous pouvez quand même installer ce pilote
sans dangers. Suivez exactement la démarche d’installation ci-après :
Sous Windows® 95, placez le CD-ROM dans l’ ordinateur. Le menu
principal apparaîtra. Cliquez sur le bouton Drivers, ensuite choisissez le bouton
IDE Master, sélectionnez le système d’exploitation par lequel vous voulez
installer le pilote. Nous vous avons fournis le pilote Bus Master pour OS/2,
Windows® 95, et Windows NT. Cliquez directement le bouton du système
d’exploitation, l’installation du pilote Bus Master sera faite automatiquement sur
votre système.
Si vous avez une disquette au lieu d’avoir le CD-ROM, il vous faudra placer cette
disquette dans votre lecteur de disquettes, et puis entrer dans le répertoire
correspondant au système d’exploitation. Une fois que vous serez entré dans le
répertoire du système d’exploitation, par exemple celui de Windows® 95, vous
double-cliquez sur l’icône Setup.exe, ainsi l’installation du pilote se lancera.
Veuillez suivre la procédure ci-jointe :
D-2
Annexe D
1. Bienvenue : Cliquez ‘Next’
2. Ecran de licence : Le bloc-notes apparaîtra en contenant la licence, fermez le
pour continuer.
Comment installer le Disque IDE Bus Master
3. Question: Cliquez ‘Yes’
4. Sélection des éléments : Cliquez ‘INSTALL’
5. Question: Cliquez ‘Yes’
6. Information: Cliquez ‘OK’
D-3
D-4
Annexe D
Après avoir suivi les instructions précédentes, le pilote s ’installera
automatiquement.
L’ordinateur redémarrera automatiquement une fois
l’installation finie.
7. Quand vous redémarrez Windows ® 95, suivez la démarche qui apparaîtra sur
l’écran. Une fois que vous verrez l’écran suivant, veuillez configurer le path (le
chemin d’accès) à C:\WINDOWS\SYSTEM\IOSUBSYS, et puis terminer les
démarches. Une fois la procédure finie, vous devrez redémarrer Windows, et il
détectera plusieurs périphériques d ’entrées/sorties (I/O), il vous faudra
redémarrer encore une fois Windows ®95. L’installation d’ IDE Bus Master sera
ainsi complètement terminée.
Comment installer le PCI bridge pour le Chipset 440BX
E-1
Annexe E Comment installer le PCI
bridge driver pour le Chipset
440BX
Ce CD-ROM (ou disquette) comporte la mise à jour Intel version 82371xB INF
3.2.2. Elle peut être utilisée pour mettre à jour la carte mère à base d ’un chipset
440BX. La procédure suivante décrit comment installer et mettre à jour le PCI
bridge. Si vous avez une disquette au lieu d’un CD-ROM, insérez simplement la
disquette et puis exécutez le fichier Setup.exe pour commencer l’installation des
fichiers .INF actualisés.
Etape 1. Vérifiez dans votre Windows ®95 le Device Manager, et trouvez le point
d’interrogation indiquant le PCI Bridge.
E-2
Annexe E
Etapes 2. Exécutez le fichier ABITCD.EXE se trouvant sur le CD,sélectionnez
Driver èPCI Bridge Driver for Windows® 95, vous verrez l’écran
suivant
Etape 3. Cliquez ‘Next’
Comment installer le PCI bridge pour le Chipset 440BX
Etape 4. Vous verrez sur l’écran la licence, cliquez ‘Yes’.
Etape 5. Cliquez ‘Next’, et attendez jusqu’à ce que vous voyez apparaître
l’écran suivant :
E-3
E-4
Annexe E
Etape 6. Cliquez ‘OK’, le système redémarrera.
Etape 7. Redémarrez votre ordinateur, et ensuite sélectionnez à nouveau le Device
Manager. Tout d’abord, vous pouvez vérifier le Hard Disk Controller,
ensuite jetez un coup d’œil pour vérifier si le pilote Bus Master est déjà
reconnu.
Comment installer le PCI bridge pour le Chipset 440BX
Etape 8. Vérifiez également System Device, pour savoir si les quatre
périphériques sont clairement identifiés. (cf. les flèches ci-dessous)
Maintenant l’installation est terminée.
E-5
E-6
Annexe E
Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro
Annexe F
F-1
Installation de l’utilitaire
HighPoint XStore Pro
Nous fournissons avec nos cartes-mère un puissant utilitaire , le HighPoint XStore
Pro. Que fait le XStore Pro ?
Le Xstore Pro est un utilitaire pour disques durs qui peut vous permettre
d’augmenter sensiblement les performances de votre système. Le concept de base
est l’utilisation de l’algorithme Read-Ahead caching pour améliorer les
performances des disques durs. Sur un marché où la plupart des systèmes possèdent
48 Mo de mémoire vive ou plus, le HighPoint XStore Pro fournit de meilleures
performances système. Xstore Pro est une nouvelle génération d’accélérateur
XStore MMX pour les périphériques de stockage.
XStore Pro utilise la mémoire vive du système pour améliorer la gestion de la
mémoire sous Windows 95 & 98. XStore Pro optimize les performances système en
utilisant le « Read Ahead caching » après avoir parcouru les larges blocs du disque
dur. De plus, XStore Pro supporte plusieurs contrôleurs PCI Bus Master comme
Intel, ALI, Via, Sis et bien d’autres encore.
Quand vous installez le XStore Pro, vous pouvez également choisir d’installer le
CD Xpress en même temps. Et pourquoi auriez vous besoin de CD Xpress ? Nous
en discutons plus bas.
La technologie des CDROM évolue très rapidement, mais leurs performances sont
toujours inacceptables comparées à celles des disques durs. Le taux de transfert des
disques durs actuels peuvent excéder 18 Mo /sec avec un temps d’accès en dessous
des 12 ms alors que le taux de transfert des plus rapides lecteurs de CDROM du
marché est en dessous de 2 Mo /sec avec un temps d’accès supèrieur à100 ms.
CD Xpress a été créé dans le but d’améliorer les temps d’accès des lecteurs de
CDROM en utilisant les hautes performances des disques durs. CD Xpress lit et
met en mémoire tampon les données à partir du CDROM sur une zone dédiée du
disque dur. Avec CD Xpress, quand vous accédez aux données de lecteur de
CDROM, vous êtes en fait en train d’accéder à des données sur un fichier swap de
votre disque dur. Il en résulte un incroyable gain de performance sur votre CDROM
sans pénalités.
Avant d’installer cet utilitaire, il y a plusieurs choses que vous avez besoin de
savoir :
NOTE IMPORTANTE
1. Vous ne pouvez seulement installer qu’un seul pilote IDE BUS MASTER dans
votre système où il en résulterait des conflits pouvant causer des comportements
anormaux du système. Soyez donc sûr que vous n’avez aucun pilote IDE BUS
MASTER installé sur votre système avant de commencer l’installation de
F-2
Annexe F
XStore Pro ! Dans le cas contraire, vous devez obligatoirement désinstaller les
composants du pilote. Par exemple, vous ne pouvez avoir dans votre système et
en même temps le pilote INTEL BUS MASTER et le HighPoint XStore Pro.
2. Ce pilote Windows 95/98 ne supporte pas les CDROM chargeurs. Si vous avez
un lecteur CDROM ATAPI de ce type, veuillez ne pas installer ce pilote !
3. Nous avons remarqué que Windows OSR2 95 / Windows 98 peut ne pas réussir à
charger avec succès ce pilote sur certains systèmes utilisant un chipset Bus
Master après que vous ayez installé le pilote et redémarré le système. Si cela
arrive, les indications suivantes peuvent vous aider à résoudre ce problème :
(1) Aller à « Poste de travail »
Configuration ».
et double-cliquer sur « Panneau de
(2) Double-cliquer sur « Système » et
Périphériques », option « Afficher les
par défaut).
aller à sur « Gestionnaire de
Périphériques par type » ( sélection
(3) Aller sur « Contrôleurs de disque dur ».
(4) Double-cliquer « PCI Bus Master IDE Controller » (Ultra DMA supported),
il devrait y avoir un point d’exclamation jaune sur le périphérique.
(5) Cliquer sur « Ressources » et vous devriez voir en haut une case « Utiliser
les paramètres automatiques » cochée.
(6) Décochez la case « Utilisez les paramètres automatiques » et quand le
système vous demande de redémarrer, répondes « OUI ».
(7) Une fois le système redémarré, le point d’exclamation jaune devrait être
parti.
4. Désinstallation :
Pour désinstaller XStore Pro, lancez « Uninstall » à partir du groupe de
programmes «HighPoint XStore Pro » .Cet utilitaire de désinstallation fera les
choses suivantes : désactiver CD Xpress si ce dernier est actif, effacer la zone de
mémoire tempon sur le disque dur utilisée par le programme et désinstaller
XStore pro et CD Xpress du système. Après la désinstallation, le disque dur
retournera à son status originel. Nous recommandons aux utilisateurs de
redémarrer leurs systèmes une fois la désinstallation terminée.
5. Le lecteur ATAPI LS-120 sera reconnu comme une unité amovible dans les
versions complètes de Windows 95 (4.00.95) et Windows 95 OSR1 (4.00.95 A)
une fois XStore Pro installé.
6. Ce pilote peut bloquer le système sur certaines cartes-mère. Veuillez contacter
HighPoint Technology si vous rencontrez des problèmes.
Pour plus de détails et d’informations, vous pouvez consulter le fichier Readme
dans le groupe de programmes XStore Pro. Si vous désirez mettre à jour votre
Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro
F-3
version de pilote ou avoir plus d’informations sur les produits XStore Pro, sentez
vous libre de visiter le site WEB de la compagnie HighPoint Technologies Inc’s
à l’URL suivante :
HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/.
Ce CDROM (ou disquette de floppy) contient les pilotes HighPoint XStore Pro
(version 1.2). La procédure suivante décrit comment installer le pilote HighPoint
XStore Pro dans votre système. Si vous avez la disquette mas pas le CDROM,
insérez juste la disquette et lancez le programme « SETUP.EXE » pour
commencer l’installation.
Etape 1: Dans Windows 95/98, mettez le CDROM dans votre ordinateur. Le
menu principal apparaitra automatiquement. Cliquer sur le bouton
« HighPoint XStore Pro Install », cela lancera la procédure d’installation.
Une fois les préparatifs terminés, apparaîtra l ‘écran de bienvenue.
F-4
Annexe F
Etape 2: Cliquez sur l’option « NEXT », et l’écran ci-dessous apparaîtra. A ce
point, il vous sera demandé de choisir d’installer soit XStore Pro
seulement ou XStore Pro et CD Xpress ensemble. Une fois votre choix
effectué, vous pouvez cliquer sur « NEXT » pour continuer.
Etape 3: Cliquez sur « NEXT », vous verrez l’écran de licence.
Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro
F-5
Etape 4: Cliquez sur « YES » pour arriver sur l’écran ci-dessous.
Etape 5: Une fois l’installation terminée, vous verrez l’écran ci-dessous. Cet
écran n’est visible que si vous avez fait le choix d’installer XStore Pro
et CD Xpress en même temps. Si vous désirez voir le fichier README,
cochez l’option adéquate.
F-6
Annexe F
Etape 6: Cliquez «YES, I WANT TO RESTART MY COMPUTER NOW », puis
le système redémarrera. Si vous ne désirez pas redémarrer le système
immédiatement, choisissez « NO, I WILL RESTART MY COMPUTER
LATER ».
Vous devez absolument redémarrer le systéme une fois l ’utilitaire Xstore Pro est
installé. Dans le cas contraire, il ne marchera pas correctement.
Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor”
G-1
Annexe G Installation de l’utilitaire
“Winbond Hardware Doctor”
Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d’auto-diagnostic pour PC
qui ne peut être utilisé qu’avec la série des circuits intégrés (IC) suivants:
W83781D/W83782D & W83783S.
Sa fonction est de protéger votre système de toutes malfonctions en surveillant des
paramètres critiques tels que les voltages d’alimentation, la vitesse de rotation des
ventilateurs CPU et boîtier ( si présent) ainsi que la température du processeur et
système (ambiante). Ces paramètres sont critiques car une panne de votre
ventilateur CPU peut entraîner la surchauffe de ce dernier et l’endommager
irrémédiablement (votre système d’exploitation aura certainement aussi généré des
erreurs avant). Dés qu’un des paramètres vient à dépasser sa valeur normale, un
message d’avertissement apparaîtra et vous rappelera de prendre les mesures qui
s’imposent.
La description suivante vous apprendra comment installer l’utilitaire Hardware
Doctor et comment l’utiliser. Le CD-ROM (ou disquette ) contient le programme
Winbond Hardware Doctor. La procédure suivante traite de l’installation. Si vous
possédez ce logiciel livré sur disquettes et non sur CD-ROM, insérez juste la
disquette 1 and exécutez le fichier Setup.exe pour démarrer l’installation.
Etape 1: Sous Windows® 95/98, placez votre CD-ROM dans votre lecteur. Le
menu principal apparaîtra . Cliquez sur le bouton Hardware Doctor
Install , ce qui aura pour effet de vous faire basculer sur le menu
d’installation de WHD (image ci-dessous).
G-2
Annexe G
Etape 2: Cliquez sur le bouton “OK” et vous obtiendrez l’écran ci-dessous.
Etape 3: A ce niveau, vous pouvez spécifier d’installer WHD dans un répertoire
autre que celui défini par défaut en cliquant sur “Change Directory”.Si vous ne
comptez pas changer de chemin, cliquez sur l’îcone Pour continuer la
prpcédure d’installation.
Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor”
G-3
Etape 4: Une fois la barre de progression de l’installation finie, cliquez sur “OK”.
Etape 5: A ce point, WHD est installé sur votre ordinateur. Cliquez sur le bouton
“Démarrer” dans votre barre des tâches, choisissez “Programmes”è
“HWDoctor” (comme vous l’indique la flèche sur l’illustration cidessous).
G-4
Annexe G
Etape 6: Une fois WHD lancé, vous verrez une interface comme l’image cidessous. Sont indiquées dessus les lectures des différents voltages, la
vitesse de vos ventilateurs installés (en RPM, Rotation Par Minute) ainsi
que les températures CPU & système. Dans le cas où un des paramètres
évolue au dessus ou en dessous des limites (définies par “Low Limit” et
“High Limit”, respectivement la valeur minimale et la maximale), la
lecture du paramètre fautif deviendra rouge. De même, un message
d’avertissement surgira à l’écran pour vour signaler que votre système à
un problème!
L’image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d’avertissement.
Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor”
G-5
Ignore: Vous pouvez ignorer le message d’avertissement de cet item cette fois.
Cependant, le message réapparaîtra si l ’erreur resurgit.
Disable: L’item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu ’à ce que vous
l’activez dans la page de configuration.
Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtera votre système.
Help: Vous donne accès à plus d’informations pour vous permettre de
diagnostiquer le sproblèmes les plus simples..
Si le message d’alarme surgit à cause d’un dépassement de température limite, vous
pouvez ajuster ce dernier dans l’option “Configuration”. Par exemple, si vous avez
spécifié la température limite à 40°C, vous pouvez encore aisément l ’augmenter
pour éviter le message d’erreur.
Vous devez cependant tenir compte de deux points avant de faire quelques
modifications que ce soient.
Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient
“viables” pour votre système.
Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous devez le sauvegarder.
Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.
G-6
Annexe G
Assistance Technique
H-1
Annexe HAssistance technique
L En cas de problème en cours de fonctionnement & afin d’aider notre personnel
d’assistance technique à retrouver rapidement le problème de votre carte mère
et puis à vous donner la solution dont vous avez besoin, veuillez éliminer les
périphériques qui n ’ont aucun rapports avec ce problème avant de remplir le
formulaire d’assistance technique. Indiquez dans ce formulaire les
périphériques essentiels. Envoyez ce formulaire par télécopie à votre marchand,
ou à la société où vous avez acheté le matériel pour que vous puissiez profiter de
notre assistance technique .(Vous pouvez vous reporter aux exemples cidessous)
Exemple 1: Avec un système qui inclut : la carte mère (avec
MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST...), DISQUE DUR, CDROM, FDD, CARTE VGA, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE
SON..., après que le système soit monté, si vous ne pouvez pas
démarrer, vérifiez les éléments essentiels du système en suivant la
procédure décrite ci-après.
Tout d’abord, supprimez toutes cartes d’interface sauf la carte VGA, et
essayez de redémarrer.
F Si vous ne pouvez toujours pas démarrer :
Essayez d’installer une autre carte VGA d’une marque/modèle
différent et voyez si le système démarre. Dans le cas contraire,
notez le modèle de la carte VGA et de la carte mère et ainsi que le
numéro d’identification du BIOS et du microprocesseur dans le
formulaire d’assistance technique (cf. les instructions principales),
et puis décrivez le problème dans la partie réservée à la description
du problème.
F Si vous arrivez à démarrer :
Insérez à nouveau l ’un après l’autre les cartes d’interface que vous
avez supprimées, et essayez de démarrer le système chaque fois où
vous insérez une carte, jusqu’à ce que le système ne démarre plus.
Gardez la carte VGA et la carte d’interface qui cause le problème
implantées sur la carte mère, enlevez toutes les autres cartes ou
périphériques et redémarrez. Si vous ne pouvez toujours pas
démarrer, notez les informations correspondant à ces deux cartes
dans la zone réservée pour la Carte Enfichable. Et puis, n ’oubliez
pas d’indiquer le modèle et la version de la carte mère, le numéro
d’identification du BIOS, et du microprocesseur (cf. les
instructions principales). Donnez également une description du
problème.
H-2
Annexe H
Exemple 2: Avec un système qui inclut la carte mère (avec MICROPROCESSEUR,
DRAM, COAST…
) DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA,
CARTE LAN, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après le
montage et l’installation du Pilote de la Carte Sonore, quand vous
relancez le système et qu’il exécute le Pilote de la Carte Sonore, le
système se réinitialise automatiquement. Le problème peut être causé
par le Pilote de la Carte Sonore. Pendant la procédure de démarrage du
DOS…
, appuyez sur le bouton SHIFT (CONTOURNER) pour éviter le
CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT ; éditez CONFIG.SYS avec un
éditeur de textes, et puis ajoutez une remarque REM sur la ligne de
fonctions qui charge le Pilote de la Carte Son, pour supprimer le Pilote
de la Carte Sonore. Voir l’exemple ci-dessous.
CONFIG.SYS:
DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS
DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN
DOS=HIGH,UMB
FILES=40
BUFFERS=36
REM DEVICEHIGH=C:\PLUGPLAY\DWCFGMG.SYS
LASTDRIVE=Z
Redémarrez le système. Si le système démarre et s ’ il ne réinitialise pas,
vous pouvez être sur que le problème est venu du Pilote de la Carte Son.
Marquez les modèles de la Carte Sonore et de la carte mère, le numéro
d’identification du BIOS dans le formulaire d’assistance technique
(reportez-vous aux instructions principales), et puis décrivez le
problème dans la partie réservée.
JJJ
Assistance Technique
H-3
$$ Recommandations principales...
Pour remplir le ‘Formulaire d’Assistance Technique’, reportez-vous aux
recommandations principales décrites pas à pas ci-après :
1*. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel
d’utilisateur.
Exemple : BX6, BH6, et etc …
2*. Le numéro du modèle de la carte mère (REV) : Notez le numéro du
modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV :*.** ’.
Exemple : REV : 1.01
3*. L’identification du BIOS et le numéro de la pièce : Voir ci-après :
Exemple :
4.
DRIVER REV: Notez le numéro de version du pilote indiqué sur la
disquette de driver (s’il y en a) en tant que “Release *.**”.
Exemple:
H-4
5*.
6*.
7.
8.
9.
Annexe H
SYSTEME D’EXPLOITATION/APPLICATIONS UTILISEES:
Indiquez le système d’exploitation et les applications que vous utilisez sur
le système.
Exemple: MS-DOS®6.22, Windows®95, Windows®NT....
MICROPROCESSEUR: Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de
votre microprocesseur.
Exemple: (A) Dans la zone ‘Marque’, écrivez “Intel” ; dans
celle de “Spécifications”, écrivez “ Pentium®II MMX 233MHz”¡ C
DISQUE DUR: Indiquez la marque et les spécifications de votre HDD(s),
spécifiez si le HDD utilise ¨IDE1 ou ¨IDE2. Si vous connaissez la
capacité de disque, indiquez la et cochez (“ü”) “ ”; au cas où vous ne
donnez aucune indication sur ce point, nous considérons que votre HDD
est du “þIDE1” Master.
Exemple: Dans la zone “HDD”, cochez le carré; dans la zone
“Marque“, écrivez “Seagate” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez
“ST31621A (1.6GB)”.
CD-ROM Drive: Indiquez la marque et les spécifications de votre CDROM drive, spécifiez s’il utilise du type de ¨ IDE1 ou ¨IDE2¡ Aet
cochez (“ü”) “ ”; au cas où vous ne donnez aucune indication, nous
considérons que votre CD-ROM est du type de “þIDE2” Master.
Exemple: Dans la zone “CD-ROM drive”, cochez le carré ; dans la zone
‘Marque’, écrivez “Mitsumi” ; dans la zone ‘Spécifications’,
écrivez “FX-400D”.
Mémoire système (DRAM): Indiquez la marque et les spécifications
(SIMM / DIMM) de votre mémoire système.
Exemples:
Dans la zone ‘ Marque’, écrivez “Panasonic” ; dans la zone
‘Spécifications’, écrivez “SIMM-FP DRAM 4MB-06”.
Ou, dans la zone ‘Marque’, écrivez “NPNX” ; dans la zone
‘Spécifications’, écrivez “SIMM-EDO DRAM 8MB-06”.
Ou, dans la zone ‘Marque’, écrivez “SEC” ; dans la zone
‘Spécifications’, écrivez “DIMM-S DRAM 8MB-G12”.
Assistance Technique
10.
H-5
CARTE ENFICHABLE : Indiquez les cartes enfichables dont vous êtes
absolument sur qu’elles ont un lien avec le problème.
Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indiquez toutes les
cartes enfichables qui ont été insérées dans votre système.
NB : Termes entre “* ” sont absolument nécessaires .
H-6
Annexe H
& Formulaire d’Assistance Technique
Nom de la société :
J Correspondant:
Modèle
Nº de modèle de carte
Mère
Système d’exploitation
Applications utilisées
( Téléphone #:
/Télécopie #:
BIOS ID#
*
DRIVER REV
*
*
Nom de matériel
Marque
Microprocesseur
*
DISQUE DUR
IDE1
IDE2
CD-ROM
Drive
IDE1
IDE2
Mémoire système
(DRAM)
CARTE ENFICHABLE
?
Description du problème:
Spécifications

Manuels associés