Mode d'emploi | Creative MuVo T200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Mode d'emploi | Creative MuVo T200 Manuel utilisateur | Fixfr
Comment utiliser ce manuel
Ce document a été conçu pour vous fournir des informations complètes sur le produit. Vous pouvez
redimensionner cette fenêtre ou imprimer ce document, accéder aux sites Web connexes et obtenir des
informations à partir d'images préparées spécialement à cette fin.
 Pour passer à une rubrique connexe ou à un site Web, cliquez sur le texte en bleu souligné ou sur
le symbole représentant une main
, lorsqu'il apparaît.
 Pour afficher une brève description (info-bulle) d'un objet, placez le pointeur de la souris sur
l'objet concerné. Une info-bulle apparaît au bout de quelques secondes.
Vous pouvez choisir d'imprimer des parties de ce document :
1. Dans l'onglet Sommaire de la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur le titre d'une rubrique.
2. Dans le menu, cliquez sur le bouton Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur l'option permettant d'imprimer la rubrique
sélectionnée ou toutes les sous-rubriques d'un titre.
Page 1
Présentation générale du lecteur
Bouton/connecteur
Fonction
1.
Alimentation/Lecture/Pause
Met le lecteur sous ou hors
tension. Appuyez sur ce bouton
et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que l'écran s'allume ou
s'éteigne.
Lit ou met en pause la lecture de
musique.
2.
Voyant
Indique l'état de l'alimentation ou
de la charge lorsque l'écran passe
en mode Economie d'énergie.
Raccourci
Appuyez pour accéder
rapidement à une fonctionnalité.
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
modifier le raccourci.
Ecran
S'éteint automatiquement lorsqu'il
n'est pas utilisé. Appuyez sur
n'importe quel bouton pour
réactiver l'écran.
5.
Connecteur USB
Pour recharger votre lecteur ou
transférer des fichiers, connectez
cette extrémité sur le port USB
de l'ordinateur.
6.
Microphone
Permet les enregistrements de
voix.
3.
4.
Page 2
7.
Prise de casque
Branchez les écouteurs de votre
lecteur sur cette prise.
8.
Menu/Sélectionner
Voir Navigation dans le menu.
Pavé directionnel/fonctionnel
Utilisez
et
pour faire
défiler vers la gauche et vers la
droite. Comporte des fonctions
supplémentaires lorsqu'un menu
est sélectionné.
Utilisez et pour régler le
niveau du volume.
10.
Trou de réinitialisation
Pour réinitialiser le lecteur,
insérez la pointe d'un trombone
déplié.
11.
Couvercle de protection
Ce couvercle permet de protéger
le connecteur USB lorsqu'il n'est
pas utilisé.
9.
Page 3
Navigation dans le menu
Le menu de votre lecteur est organisé comme suit :
Type d'écran
Menu principal
Menu des options
Options
Pour afficher
Pour naviguer
Appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner.
Appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner et
maintenez-le enfoncé.
Vous pouvez également
accéder au menu des
options à partir du menu
principal.
Appuyez sur
ou
.
Pour sélectionner un
élément, appuyez sur le
bouton
Menu/Sélectionner.
(S'applique uniquement à
certains éléments du menu
des options)
Appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner.
Page 4
Voyant de la source et du niveau d'alimentation
Votre lecteur affiche l'une des icônes suivante selon la source ou le niveau d'alimentation.
Icône
État d'alimentation
Niveau de batterie complet.
Niveau de batterie satisfaisant.
Niveau de batterie faible.
Rechargez dès que possible.
Niveau de batterie extrêmement faible.
Le lecteur risque de s'éteindre automatiquement à
tout moment.
Rechargez-le immédiatement.
Charge en cours.
Charge terminée.
Page 5
Obtention de contenu
Votre lecteur lit les pistes audio aux formats MP3 ou WMA. Vous pouvez acquérir des pistes audio à
partir de magasins de musique en ligne ou en extrayant le contenu audio de vos propres CD.
Page 6
Extraction de CD
1. Lancez Creative Media Lite.
.
2. Cliquez sur le bouton Extraire le CD audio
3. Suivez les instructions à l'écran et cochez la case Poste de travail et/ou Périphérique pour
indiquer vers où les pistes doivent être extraites. Vous pouvez également choisir de récupérer
d'Internet les informations relatives à l'album (selon disponibilité).
Remarque
 Il est important de déconnecter votre lecteur correctement.
 Creative Media Lite utilise MusicIDSM de Gracenote® pour obtenir les informations sur l'artiste et
le titre des CD lus. Pour utiliser ce service, vous devez être connecté à Internet.
Page 7
Transfert de musique
1. Raccordez le lecteur à l'ordinateur comme illustré ci-dessous.
1.
2. Lancez Creative Media Lite et cliquez dans le menu déroulant Poste de travail.
3. Recherchez et sélectionnez les fichiers musicaux de votre choix.
.
4. Cliquez sur le bouton Transfert vers le lecteur
4. Vous pouvez également utiliser la méthode glisser-déposer pour transférer les fichiers sur votre
lecteur.
Remarque
 Il est important de déconnecter votre lecteur correctement.
Page 8
Transfert de données
Vous pouvez utiliser votre lecteur comme un disque amovible pour transférer des données.
Dans Creative Media Lite, cliquez sur le bouton Affichages et sélectionnez Afficher tous les
fichiers.
Remarque
 Il est important de déconnecter votre lecteur correctement.
 Vous pouvez utiliser des opérations Windows® courantes pour transférer des fichiers entre votre
lecteur et votre ordinateur. Par exemple, vous pouvez glisser-déplacer des fichiers dans
l'Explorateur Windows pour les transférer.
Page 9
Déconnexion de votre lecteur en toute sécurité
Lorsque l'icône
est affichée sur l'écran du lecteur,
NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur. Des morceaux sont en cours d'extraction ou de transfert.
En revanche, lorsque l'icône
apparaît sur l'écran, vous pouvez déconnecter votre lecteur en toute sécurité en procédant de l'une des
manières suivantes :


Dans Creative Media Lite, cliquez sur le bouton Déconnecter le lecteur
.
Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la barre des tâches, puis
sélectionnez Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité.
Page 10
Creative Media Lite
Il prend en charge le transfert de musique protégée contre la copie ou Windows Media® Digital Rights
Management (WMDRM) 9. Il est possible que ce ne soit pas le cas des autres logiciels.
Pour lancer Creative Media Lite, cliquez sur l'icône Creative Media Lite
sur votre bureau.
Vous pouvez également cliquer sur Démarrer Tous les programmes Creative
Creative Media Lite.
Remarque
 Avant d'installer Creative Media Lite, veillez à vous connecter à votre ordinateur en mode
Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la
documentation de votre système d'exploitation.
 Pour plus de détails sur l'utilisation de Creative Media Lite, cliquez sur le bouton Accéder à la
rubrique en ligne Comment faire
dans l'application.
Page 11
Ordre de lecture
Vous pouvez personnaliser la lecture de votre musique en nommant et en organisant vos morceaux selon
les instructions suivantes :
 Votre lecteur lit la musique dans l'ordre alphanumérique.
 Par exemple, les morceaux Autumn.mp3, 02 Summer.mp3 et 01 Spring.mp3 seront lus dans
l'ordre suivant :
 01 Spring.mp3, 02 Summer.mp3, Autumn.mp3.
 Si des pistes et des dossiers se trouvent dans le même emplacement, les pistes sont lues en
premier.
 Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Pour plus
de détails, voir Arborescence des dossiers.


Arborescence des dossiers
Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Toutes les pistes
situées en dehors de cette arborescence, par exemple dans un quatrième niveau de dossiers au-dessus
de la racine, ne seront pas lues.
Page 13
Suppression de fichiers et de dossiers
1. Lancez Creative Media Lite.
2. Sélectionnez le fichier ou le dossier souhaité.
3. Cliquez sur le bouton Supprimer dans la même fenêtre que le fichier ou le dossier sélectionné.
Page 14
Utilisation du lecteur
Pour naviguer à l'aide des commandes du lecteur, voir Présentation générale du lecteur
.
Pour organiser la musique et personnaliser l'ordre de lecture, voir Ordre de lecture
.
Page 15
Lecture des pistes audio
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Faites défiler jusqu'à l'option Musique et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
pour lire ou mettre en pause la lecture des pistes audio.
3. Appuyez sur
À l'aide du pavé de navigation pendant la lecture audio
Elément
Fonction
a
Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste
précédente.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour reculer dans une piste.
(Appuyez pour arrêter la piste lorsque la lecture
est en pause.)
b
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le
volume.
c
Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste
suivante.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour avancer dans une piste.
(Appuyez sur ce bouton pour arrêter la piste
lorsque la lecture est en pause.)
d
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume.
Page 16
Navigation dans les dossiers de musique
Lors de la lecture de pistes audio, vous pouvez parcourir vos dossiers de musique et sélectionner un
dossier à partir duquel la lecture doit démarrer.
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
2. Faites défiler jusqu'à l'option Parcourir la musique et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
.
3. Accédez au dossier souhaité. Si la lecture audio ne démarre pas, appuyez sur
3. La lecture audio démarre à partir de la première piste du dossier.
Remarque
 Les pistes audio qui ne sont pas stockées dans des dossiers se trouvent à la racine.
 Vous ne pouvez parcourir que les dossiers.
Page 17
Lecture aléatoire et répétition de pistes
Lors de la lecture de pistes audio, vous pouvez sélectionner les modes lecture suivants :
Mode lecture
Icône
Comportement de lecture
Répét. piste
Répète la piste en cours.
Tout répéter
Répète toutes les pistes en ordre
séquentiel.
Répét. doss.
Répète toutes les pistes du
dossier en cours.
Piste 1 fois
S'arrête après la lecture de la
piste en cours.
Aléat. répét.
Répète toutes les pistes en ordre
aléatoire.
Aléatoire 1x
Répète toutes les pistes une fois
en ordre aléatoire.
Aléat. doss.
Lit une fois toutes les pistes
contenues dans le dossier en
cours, en ordre aléatoire.
Normal
Lit toutes les pistes une fois en
ordre séquentiel.
Pour sélectionner un mode lecture
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
2. Faites défiler jusqu'à Mode lect. et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3. Faites défiler jusqu'au mode lecture souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 18
Amélioration audio avec EQ
Lors de la lecture de pistes audio, vous pouvez améliorer la qualité audio en sélectionnant les paramètres
de l'équaliseur prédéfinis ou personnalisés suivants :
o Rock
o Jazz
o Classique
o Pop
o EQ perso.
Pour sélectionner un paramètre d'équaliseur
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
2. Faites défiler jusqu'à l'option EQ et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3. Faites défiler jusqu'au paramètre souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
4. Si EQ personnalisé est sélectionné :
ou
pour mettre en surbrillance la barre de l'équaliseur.
i. Appuyez sur
ii. Appuyez sur ou pour régler le niveau de l'équaliseur.
ou
pour accéder à l'icône représentant une
iii. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
coche et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 19
Suppression de pistes
ou
pour accéder à la piste à supprimer.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
3. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur l'icône représentant une coche .
Remarque
 Vous pouvez également supprimer des pistes à partir de Creative Media Lite.
Page 20
Lecture des pistes Audible
Les pistes Audible comportent des sections de piste prédéfinies que vous pouvez passer.
Vous pouvez lire une piste Audible de la même manière que vous lisez une piste de musique. Voir
Lecture des pistes audio
.
Page 21
Passage à une autre section
1. Pendant la lecture d'un fichier Audible, appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le
enfoncé pour afficher le menu des options.
2. Faites défiler jusqu'à Pass.section et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2. La section en cours est mise en surbrillance.
.
3. Faites défiler jusqu'à la section à laquelle vous souhaitez passer et appuyez sur
Page 22
Utilisation de la radio FM
(Cette section s'applique uniquement à certains modèles de lecteurs équipés de la radio FM).
La plage de fréquences FM de votre lecteur est définie par défaut sur « International ». La plupart des
régions dans le monde reçoivent des diffusions FM de cette plage.
Si vous utilisez votre lecteur au Japon, vérifiez que "Japonais" est sélectionné comme langue d'affichage
des menus de votre lecteur avant de sélectionner "Japon" comme région FM
.
En mode Radio FM, vous disposez de deux sous-modes : Réglage et Présélection
. Sélectionnez Réglage pour chercher des présélections de canaux et les enregistrer. Sélectionnez
Présélection pour sélectionner et lire une présélection de canal.
Page 23
Sélection du sous-mode Radio FM
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Faites défiler jusqu'à l'option Radio FM et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
pour basculer d'un sous-mode à l'autre.
3. Appuyez sur
Sous-mode
Fonction
Réglage
Permet de régler les
canaux.
Voir Définition des
présélections de canaux.
Présélection
Permet de sélectionner
des présélections de
canaux.
Voir Écoute de la radio
FM.
Exemple d'écran
Page 24
Définition des présélections de canaux
Vous pouvez définir des présélections de canaux manuellement ou automatiquement.
Le réglage manuel permet un réglage fin, mais peut s'avérer plus lent.
Le réglage automatique est plus rapide, mais il ignore généralement certains canaux des fréquences
faibles.
Pour définir des présélections de canaux manuellement
1. En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Réglage.
ou
.
2. Pour régler sur un canal plus faible ou plus élevé, appuyez sur
3. Une fois le canal souhaité trouvé, appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le
enfoncé pour afficher le menu des options.
4. Faites défiler jusqu'à l'option Enregistrer présélection et appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner.
5. Faites défiler jusqu'à un emplacement de présélection et appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner pour l'enregistrer.
Pour définir des présélections de canaux automatiquement
1. En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Réglage.
2. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
3. Sélectionnez Rech. auto, puis cliquez sur l'icone représentant une coche .
3. A la fin de la recherche automatique, la présélection 1 est sélectionnée.
Remarque
 L'exécution d'une recherche automatique écrase toutes les présélections de canaux existantes.
Les nouvelles présélections de canaux sont triées par ordre de fréquence.
 Votre lecteur peut stocker jusqu'à 32 présélections de canaux.
Page 25
Ecoute de la radio FM
1. En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Présélection.
ou
pour accéder à la présélection de canal précédente ou suivante.
2. Appuyez sur
ou
et maintenez-la enfoncée pour faire défiler les présélections
2. Appuyez sur la touche
plus rapidement.
Page 26
Suppression de présélections de canaux
1. En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Présélection.
ou
pour accéder à la présélection du canal à supprimer.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
4. Sélectionnez Delete Preset (Supprimer présélection), puis cliquez sur l'icône représentant une
coche .
Page 27
Réalisation d'un enregistrement
1.
2.
3.
3.
3.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
Faites défiler jusqu'à l'option Microphone et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Appuyez sur
pour démarrer l'enregistrement.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez de nouveau sur
.
L'enregistrement est sauvegardé sous forme de fichier WAV et porte un nom de fichier généré
automatiquement.
Remarque
 Si vous souhaitez supprimer un enregistrement immédiatement :
i. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
ii. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur l'icône représentant une coche .
 Si votre lecteur est connecté à un ordinateur, vous trouverez vos enregistrements dans le dossier
appelé Recordings (Enregistrements).
Page 28
Écoute d'enregistrements
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Faites défiler jusqu'à l'option Enregistr. et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
ou
pour accéder à l'enregistrement que vous souhaitez écouter et appuyez
3. Appuyez sur
sur
.
Remarque
 Vous pouvez sélectionner la plupart des options du mode lecture pendant l'écoute
d'enregistrements.
Page 29
Suppression d'enregistrements
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
Faites défiler jusqu'à l'option Enregistr. et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Appuyez sur
ou
pour accéder à l'enregistrement à supprimer.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
options.
5. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur l'icône représentant une coche .
Page 30
Réglage du volume
Lorsque vous écoutez des pistes, la radio FM ou des enregistrements, réglez le niveau du volume en
appuyant sur ou
.
Remarque
 La radio FM n'est disponible que sur certains modèles de lecteur.
Page 31
Réglage de l'orientation de l'écran
Le pivotement de l'écran facilite le maniement du lecteur par les gauchers.
Pour faire pivoter l'écran du lecteur
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Direction.
Page 32
Réglage du luminosité de l'écran
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Luminosité.
3. Faites défiler jusqu'au niveau de luminosité souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 33
Réglage de la minuterie de l'écran
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle l'écran reste allumé avant que les paramètres de
l'économiseur ne soient appliqués.
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Veille.
3. Faites défiler jusqu'à la durée souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 34
Définition de la langue d'affichage des menus
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Langue.
3. Faites défiler jusqu'à la langue souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 35
Définition de la région pour la radio FM
(Cette section s'applique uniquement à certains modèles de lecteur équipés de la radio FM, ET lorsque
la langue d'affichage des menus
de votre lecteur est définie sur "Japonais").
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
.
2. Sélectionnez
.
3. Pour définir la région FM sur "Japon", faites défiler jusqu'à
.
3. Pour la définir sur "International", faites défiler jusqu'à
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 36
Définition du thème d'affichage
Vous pouvez personnaliser votre lecteur en modifiant l'apparence de son écran.
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Thème.
3. Faites défiler jusqu'au thème souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 37
Configuration du bouton Raccourci
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Raccourci.
3. Faites défiler jusqu'à la fonctionnalité souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 38
Réglage de la date et de l'heure
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
Sélectionnez Paramètres Date/heure.
Appuyez sur
ou
pour accéder à un champ Heure ou Date.
Appuyez sur ou pour modifier la valeur du champ.
Pour confirmer les modifications, accédez au champ Année et appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner.
Page 39
Définition de la durée de l'écran de veille
Avant que l'écran du lecteur ne s'éteigne, l'économiseur s'affiche avec la date et l'heure. Vous pouvez
définir la durée pendant laquelle l'économiseur reste affiché.
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Économiseur.
3. Faites défiler jusqu'à la durée souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 40
Définition de la durée d'inactivité entraînant l'arrêt
Vous pouvez définir la durée d'inactivité au bout de laquelle le lecteur s'éteindra à des fins d'économie
d'énergie.
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Arrêt inactif.
3. Faites défiler jusqu'à la durée souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 41
Affichage des informations relatives au lecteur
Vous pouvez afficher des informations relatives à votre lecteur, comme la version du microprogramme.
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez Paramètres Information.
3. Faites défiler et affichez les différents types d'informations.
Page 42
Verrouillage et déverrouillage de votre lecteur
Vous pouvez verrouiller votre lecteur pour empêcher que des boutons soient enfoncés par inadvertance.
Pour verrouiller votre lecteur
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
2. Faites défiler jusqu'à l'option Verrouiller et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Pour déverrouiller votre lecteur
1. Si l'écran de votre lecteur est éteint, appuyez sur n'importe quel bouton pour afficher l'état actuel.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour afficher les options de déverrouillage.
1. Si l'écran de votre lecteur est allumé, appuyez une fois sur n'importe quel bouton pour afficher les
options de déverrouillage.
2. Faites défiler jusqu'à l'icône représentant une coche et appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner.
Page 43
Restriction du volume
Protégez votre écoute grâce à la fonction de Restriction du volume de votre lecteur. Vous pouvez régler
le volume maximal de votre lecteur à un niveau confortable.
Cette fonction s'avère particulièrement importante pour les parents qui veulent protéger la santé auditive
de leurs enfants. Vous pouvez également choisir de définir un mot de passe pour verrouiller les
paramètres de restriction du volume.
Pour régler le niveau de restriction du volume, lancez Creative Media Lite et cliquez sur le bouton Définir
la limite de restriction du volume
. Pour plus de détails, cliquez sur le bouton Accéder à la rubrique
en ligne Comment faire
dans l'application.
Page 44
Dépannage
Mon lecteur ne répond pas. Que puis-je faire ?
Si le lecteur ne répond plus, vous devez le réinitialiser. Cette opération ne devrait entraîner aucune perte
de données ou de pistes audio, sauf si vous effectuez la réinitialisation pendant le transfert de fichiers.
1. Insérez la pointe d'un trombone dans l'orifice de réinitialisation, puis retirez-la.
2. Si cette opération échoue, procédez au Formatage du lecteur.
Formatage du lecteur
ATTENTION : cette étape supprime tout le contenu du lecteur. Si possible, faites une copie du contenu
du lecteur sur votre ordinateur, avant de continuer.
1. Assurez-vous que votre lecteur est relié à votre ordinateur et que vous êtes connecté en mode
Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la
documentation de votre système d'exploitation.
2. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre lecteur et
sélectionnez Formater.
Pourquoi le formatage de mon lecteur sous Windows Vista prend-il du temps ?
Le processus de formatage sous Windows Vista est différent de celui des versions antérieures de
Windows. Aussi, la réalisation d'un formatage complet de votre lecteur peut nécessiter beaucoup plus de
temps. Cependant, une fois formaté, votre lecteur fonctionnera normalement. Pour formater votre lecteur
en beaucoup moins de temps, utilisez l'option Formatage rapide.
Page 45
Diagrammes informatifs
Les écrans suivants peuvent s'afficher sur l'écran de votre lecteur.
Ecran
Description
Le système de fichiers est endommagé.
Il se peut que le lecteur ait été formaté
dans un système de fichiers non pris en
charge, tel que NTFS.
Reformatez votre lecteur.
Le micrologiciel est endommagé.
Réinitialisez votre lecteur, téléchargez le
microprogramme à partir du site
www.creative.com/support ou prenez
contact avec les services d'assistance
client.
Une coupure d'alimentation inattendue
s'est produite lors de la sauvegarde des
paramètres.
Réinitialisez votre lecteur, téléchargez le
microprogramme à partir du site
www.creative.com/support ou prenez
contact avec les services d'assistance
client.
Il n'y a pas d'espace libre sur le disque
pour un enregistrement. Essayez de
supprimer des pistes pour libérer de
l'espace.
Le lecteur est en train de charger ou
d'enregistrer une piste ou de mettre à
jour les informations relatives à une
piste.
Page 46
Informations réglementaires
Les sections suivantes contiennent des notes s'appliquant à divers pays :
AVERTISSEMENT : Ce produit est destiné à une utilisation avec du matériel informatique conforme à la
certification FCC/CE. Consultez le guide d'installation ou le guide de l'utilisateur de l'équipement
informatique ou son fabricant pour vérifier/confirmer qu'il est compatible avant l'installation ou l'utilisation
du présent produit.
Page 47
Déclaration d'interférence de la FCC (Federal Communication Commission)
FCC Section 15 : ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer
une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il est susceptible de brouiller les communications radio. Toutefois, il n'existe aucune
garantie contre ces interférences dans une installation particulière. Si ce matériel brouille la réception
radio ou télévision, ce que vous pouvez vérifier en mettant le matériel hors tension puis sous tension,
l'utilisateur peut essayer une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger ces interférences :
 Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
 Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur.
 Connectez le matériel à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
 Renseignez-vous auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV agréé.
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement dépend des
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne va pas causer d'interférences et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
provoquer des effets indésirables.
ATTENTION : pour respecter les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié
conforme aux limites de classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la
terre. Toute opération effectuée avec des ordinateurs non certifiés ou des câbles non blindés peut générer
des interférences brouillant la réception de la télévision ou des ondes radio.
MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user's authority to operate the device.
Page 48
California Proposition 65 Statement
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65)
requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a
warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting
to evaluate the level of exposure. With Creative's products, the exposure may be below the Proposition
65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has
elected to place the Proposition 65 warning on its products.
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui sont
reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou
d'autres effets nuisibles à la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après l'avoir manipuler.
Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of
1986) de la Californie sur les matières dangereuses et l'eau potable exige un étiquetage spécial pour les
produits contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme
pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction.
Creative a choisi d'inclure une mise en garde s'appuyant sur sa connaissance de la présence d'un ou de
plusieurs de ces produits chimiques sans essayer d'en évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de
Creative, le niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même
être nul. Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l'avertissement de la
Proposition 65 sur ses produits.
Page 49
Notice pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DECLARATION DE CLASSE B CANADIENNE : This digital device does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment
standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques, »
NMB-003 édictée par le ministre des Communications.
MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user's authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner
l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Page 50
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
Directive 2004/108/EC sur les émissions électromagnétiques.
Les produits alimentés par secteur pour le marché européen sont conformes à la directive 2006/95/EC
sur la basse tension.
Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont conformes à la directive
R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être installé avec du matériel
informatique certifié CE respectant les limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire
plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des
interférences avec d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit.
MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou
l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de
l'utilisateur.
Page 51
Informations sur la sécurité
Reportez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et réduire les
risques de choc électrique, de court-circuit, de dégâts, d'incendie, de perte auditives et autres risques.
Une manipulation non appropriée peut entraîner l'annulation de la garantie de votre produit. Pour plus
d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
 Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer votre produit.
 Confiez toute tâche d'entretien à des agents de réparation autorisés.
 N'exposez pas votre produit à des températures extérieures inférieures à 0° C ou supérieures à
45° C.
 Ne percez pas, n'écrasez pas et n'enflammez pas votre produit.
 Tenez votre produit éloigné des objets fortement magnétiques.
 Ne soumettez pas votre produit à une pression ou un impact excessif.
 N'exposez pas votre produit à l'eau ni à l'humidité.
 Si votre produit est résistant à l'humidité, prenez soin de ne pas l'immerger dans l'eau ni de
l'exposer à la pluie.
Ecouteurs
 Lorsqu'un appareil conducteur tel que des écouteurs est utilisé à proximité d'un téléviseur
cathodique ou d'un écran cathodique, il risque d'émettre une décharge électrostatique. Cette
décharge électrostatique peut être ressentie comme un choc statique. Ce choc statique est
généralement sans danger mais il est recommandé d'éviter toute proximité avec des appareils
cathodiques lors de l'utilisation d'écouteurs.
 N'écoutez pas de source audio avec vos écouteurs ou votre casque à un volume élevé pendant
des périodes prolongées car vous risqueriez une perte auditive. Pour les utilisateurs aux
Etats-Unis, consultez le site www.hei.org pour obtenir de plus amples informations.
 N'écoutez pas votre appareil audio à un volume élevé lorsque vous conduisez, roulez à bicyclette
ou traversez la rue, notamment en cas de trafic intense ou toute autre situation de circulation qui
rendrait une telle utilisation risquée. Nous recommandons aux consommateurs d'être
extrêmement prudents lorsqu'ils utilisent cet appareil en déplacement.
Batterie intégrée
 Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée.
 Le produit doit être éliminé en conformité avec les réglementations environnementales locales.
Pour remplacer la batterie, renvoyez votre produit à votre bureau d'assistance régional. Pour
obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creative.com.
Batterie amovible
 La batterie doit être recyclée ou éliminée de façon appropriée. Contactez les agences locales
pour obtenir des informations sur le recyclage ou l'élimination du produit.
 Ne faites pas entrer en contact des objets métalliques avec les bornes de votre batterie.
 Si vous constatez une fuite, une odeur forte, une décoloration ou une déformation en cours de
charge ou d'utilisation, retirez la batterie et ne l'utilisez plus. Lavez-vous bien les mains avant de
toucher de la nourriture ou des zones sensibles, par exemple, vos yeux.
Produit Bluetooth
 N'allumez pas et n'utilisez pas votre produit dans un avion.
Page 52
Caractéristiques générales
Taille (L x H x P)
 25 mm x 77,7 mm x 11 mm
Ecran
 128 x 32 pixels (écran couleurs CSTN 65K)
Poids (approximatif)
 20,6 g
Alimentation
 Batterie : 1 batterie lithium-ion rechargeable
 Bus USB alimenté lorsqu'il est connecté à une prise de courant ou à un port USB alimenté sur un
ordinateur
Formats de lecture audio
 Format Audible 2, 3 et 4
 MP3 (jusqu'à 320 Kbits/s)
 WMA (jusqu'à 320 Kbits/s)
 WMA protégé par la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM
9)
Formats d'enregistrement
 Vocal (via le microphone intégré) : IMA-ADPCM (8 kHz, Mono 4 bits)
Performances de lecture MP3
 Rapport signal/bruit : jusqu'à 90 dB
 Séparation des canaux : jusqu'à 60 dB
 Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
 Distorsion harmonique en sortie : <0.1%
Connecteurs
 Prise de casque : mini-prise stéréo 3,5 mm, 5 à 7 mW par canal
 Connecteur USB
Assistance du microprogramme
 Possibilité de mise à jour via USB (des mises à niveau du microprogramme sont disponibles sur
le site www.creative.com/support).
Caractéristiques des écouteurs
 Gamme de fréquences : 20 Hz à 20 KHz
 Sensibilité : 109 dB ±3 dB SPL à 1 KHz
 Impédance : 32 W ±15 %
 Prise : mini-prise stéréo 3,5 mm
Page 53
Licence et Copyright
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne
constituent pas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Ce manuel ne peut être reproduit,
ni transmis même partiellement sous une forme ou une autre ou de quelque manière que ce soit,
électronique ou mécanique, sous forme de photocopie et d'enregistrement, à des fins quelconques sans
l'autorisation écrite préalable de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est fourni
sous contrat de licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes et conditions du
contrat de licence. Il est illégal de copier le logiciel sur un support autre que ceux spécifiquement
autorisés dans le contrat de licence. Le détenteur de la licence est néanmoins autorisé à faire une copie
du logiciel à des fins d'archivage uniquement.
Ce produit n'a pas été conçu pour l'enregistrement non autorisé ou la distribution de documents sous
copyright.
MuVo et le logo Creative sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative
Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista et PlaysForSure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation. Tous droits réservés.
Intel et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-unis et dans d'autres
pays.
Audible et AudibleManager sont des marques déposées de Audible, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Gracenote est CDDB, Inc. d/b/a ""Gracenote."" CD et données musicales de Gracenote CDDB® Music
Recognition ServiceSM
© 2000, 2001, 2002 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software © 2000, 2001, 2002 Gracenote.
U.S. Numéros des brevets américains #5 987 525, #6 061 680, #6 154 773 et autres brevets émis ou
en instance.
CDDB est une marque déposée de Gracenote. Les logos et logotypes Gracenote et Gracenote CDDB,
ainsi le logo "Powered by Gracenote CDDB" sont des marques commerciales de Gracenote. Music
Recognition Service et MRS sont des marques de service de Gracenote.
RealPlayer est une marque commerciale ou une marque déposée de RealNetworks, Inc.
Winamp est une marque commerciale ou une marque déposée de Nullsoft, Inc. aux États-unis et dans
d'autres pays.
Tous les autres produits sont des marques commerciales, déposées ou non, de leurs propriétaires
respectifs.
Copyright © 2008 par Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Version 1.01.01
Mai 2008
Page 54

Manuels associés