Manuel du propriétaire | Belkin N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
115 Des pages
Manuel du propriétaire | Belkin N1 VISION WIRELESS MODEM ROUTER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Wireless modem Router
Table of Contents
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Les avantages d’un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Emplacement de votre routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Présentation de votre routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration requise pour l’assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Branchement et configuration de votre routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 1 : Branchement du matériel – Consultez le Guide d’installation
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Étape 2 : Configuration du routeur – Configuration Plug-and-Play du
routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 3 : Configuration de la sécurité sans fil – Exécutez l’Assistant de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Autre méthode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Utilisation de l’Interface utilisateur avancée basée sur le Web . . . . . . . . . 47
Modification des paramètres de réseau local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Affichage de la page Liste des clients DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration des paramètres du réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration du WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration du chiffrement WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration du contrôle d’adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration du pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation du serveur DNS dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Redémarrage du routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7. Configuration manuelle des paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8. Paramètres de navigateur recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10. Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Introduction
•
Partagez une connexion Internet à large bande avec tous les
ordinateurs de votre domicile
•
Partagez des ressources, telles que des fichiers et des disques durs,
avec tous les ordinateurs de votre domicile
•
Partage d’une imprimante avec toute la famille
•
Partager des documents, des fichiers de musique et vidéo, ainsi que
des photos numériques.
•
Emmagasiner, récupérer et copier des fichiers d’un ordinateur à un
autre
•
Simultanément jouer à des jeux en ligne, consulter une messagerie
électronique et discuter
Avantages d’un réseau sans fil
Voici quelques-uns des avantages que vous tirerez d’un réseau sans fil
Belkin :
•
La Mobilité – nul besoin de confiner votre ordinateur à une seule
pièce. Vous pourrez maintenant travailler sur un ordinateur de bureau
ou portable, partout dans la zone couverte par votre réseau sans fil
•
Installation simple – l’assistant d’installation de Belkin vous facilite la
vie
•
Polyvalence – accédez à des imprimantes, des ordinateurs ou
d’autres périphériques réseau de n’importe quel endroit de la maison.
•
Possibilité d’expansion – l’étendue de la gamme de produits de
mise en réseau offerte par Belkin vous permet d’étendre votre réseau
afin d’y inclure des périphériques tels que des imprimantes ou des
consoles de jeu
•
Aucun câblage nécessaire – plus besoin de perdre du temps et de
l’argent à réinstaller le câblage Ethernet chez vous ou au bureau.
•
Reconnaissance de l’industrie –choisissez parmi une gamme
étendue de produits de mise en réseau interopérables
1
section
Merci d’avoir fait l’achat du Modem-Routeur Sans Fil N1 Vision de Belkin
(le routeur). Vous trouverez ci-dessous deux sections, l’une traitant des
avantages d’un réseau domestique, l’autre donne un aperçu des gestes
essentiels afin de maximiser la performance et la portée de votre réseau
sans fil domestique. Lisez attentivement l’ensemble de ce manuel, en
insistant sur la section intitulée « Emplacement de votre routeur », que
vous trouverez à la page suivante. Grâce à nos instructions pas à pas,
votre réseau domestique Belkin vous permettra de :
Introduction
La technologie sans-fil révolutionnaire N1 avec le MIMO (N1 MIMO)
Votre Modem-Routeur N1 Vision Belkin met en œuvre une nouvelle technologie
d’antenne intelligente appelée Multiple Input Multiple Output (MIMO). Le N1
MIMO est conforme au projet de norme IEEE 802.11n. Cette technologie
permet un débit plus rapide, une couverture plus étendue, une fiabilité accrue
et un meilleur rendement spectral pour les réseaux sans fil.
Ce qui rend la technologie N1 MIMO Belkin différente des antennes
conventionnelles, c’est l’utilisation de plusieurs antennes et de deux flux
de données simultanés pour le transfert sans fil, chez vous ou au bureau.
Les radios conventionnelles utilisent une antenne pour transmettre un flux
de données. La radio avec antenne intelligente N1 MIMO Belkin, quant à
elle, utilise trois antennes. Elle est conçue afin d’enrayer la distorsion et les
interférences. Le N1 MIMO Belkin est multidimensionnel. Il s’appuie sur une
technologie d’antenne intelligente unidimensionnelle en transmettant deux flux
de données simultanément, sur le même canal, ce qui accroît la capacité sans
fil.
Autre élément-clé du N1 MIMO Belkin est l’utilisation de l’agrégation, tel que
spécifié dans le projet 802.11n. En réduisant l’espace entre les paquets et en
agrégeant de multiples petits paquets en un seul paquet, le N1 MIMO Belkin
peut transmettre plus de données sur la bande passante disponible.
On peut comparer la radio transmission conventionnelle à une route à
deux voies. La limite de vitesse fixe le flux de trafic permis pour cette voie.
Dans le cas des radios traditionnelles, les systèmes d’antenne intelligente
unidimensionnels aident à faire avancer les voitures plus rapidement et plus
efficacement - un peu comme les routes à quatre voies, où le trafic se déplace
à une vitesse se rapprochant de la vitesse maximale permise. Le N1 MIMO
de Belkin permet au trafic de se déplacer à la vitesse maximale permise et
ouvre des voies plus larges. Il devient un peu comme l’autoroute de l’exemple
précédent. La vitesse avec laquelle le trafic se déplace est multipliée par le
nombre de voies ouvertes.
Emplacement de votre routeur
Facteurs à considérer pour l’installation et la mise en route
Plus votre ordinateur se rapproche de votre routeur, plus votre connexion sans
fil gagne en force. De façon générale, la couverture de votre réseau sans fil à
l’intérieur s’étend de 30 à 60 mètres.
À l’opposé, plus vos périphériques sans fil reliés à votre routeur sont éloignés
de celui-ci, moins grande est la performance de votre connexion sans fil. Il
se peut que vous vous en rendiez compte ou pas. Si vous éloignez encore
plus votre routeur, il est possible que la vitesse de votre connexion diminue.
Les appareils électroménagers, les obstacles et les murs peuvent bloquer les
signaux radio de votre réseau sans fil et en diminuer la force.
2
Introduction
Remarque : Alors que certains des objets énumérés ci-dessous peuvent
affecter la performance de votre réseau, ils n’empêcheront pas son
fonctionnement. Si vous croyez que votre réseau sans fil ne fonctionne pas
à pleine capacité, ces solutions peuvent vous aider.
1.
Choix de l’emplacement de votre routeur
Placez votre routeur, le centre nerveux de votre réseau sans
fil, aussi près que possible du centre de la zone de couverture
désirée.
Afin d’assurer une zone de couverture optimale pour vos « clients
réseau » (soit les ordinateurs dotés d’une carte réseau pour
ordinateur de bureau ou portable ou d’un adaptateur USB de
Belkin) :
• A ssurez-vous que les antennes de votre routeur sont
parallèles et disposées à la verticale (en pointant vers le
plafond). Si votre routeur est posé à la verticale, essayez
autant que possible de disposer les antennes de façon à ce
qu’elles pointent vers le haut.
• D ans des habitations à plusieurs étages, placez le routeur à
l’étage le plus central de votre domicile. Il se peut que vous
deviez placer le routeur à un étage supérieur.
Évitez de placer le routeur près d’un téléphone sans fil 2,4 GHz.
2.
Éviter les obstacles et les interférences
Évitez de placer le routeur près d’un appareil émettant des ondes
radio, comme un four à micro-ondes. Exemples d’objets denses
pouvant empêcher la communication sans fil :
• Réfrigérateurs
• Lave-linge et/ou sèche-linge
• Étagère en métal
• Aquarium volumineux
• Fenêtre avec teinture anti-UV métallique
Si le signal de votre réseau semble plus faible à certains endroits,
assurez-vous qu’aucun de ces objet ne peut faire obstruction à
celui-ci (entre vos ordinateurs et votre routeur).
3
section
Dans le but de vérifier si la performance de votre réseau est liée à la portée
ou à la présence d’obstacles, déplacez votre ordinateur afin qu’il soit dans
un rayon de 2 à 5 mètres du routeur. Vous verrez ainsi si la distance est la
cause des problèmes de performance. Si les problèmes persistent même
dans une zone de couverture restreinte, veuillez contacter l’assistance
technique de Belkin.
Introduction
3.
Téléphones sans fil
Si la performance de votre réseau est toujours affectée malgré les
solutions sus-mentionnées, et si vous possédez un téléphone sans fil :
• Éloignez votre téléphone de votre routeur sans fil ainsi que de vos
ordinateurs sans fil.
• Débranchez et retirez la batterie de tout téléphone sans fil fonctionnant sur
la bande de 2.4 GHz. (Consultez la documentation accompagnant votre
téléphone à cet effet.) Si ces gestes semblent résoudre le problème, c’est
que votre téléphone interfère avec les signaux du réseau sans fil.
• Si votre téléphone prend en charge la sélection du canal, modifiez le canal
de votre téléphone en choisissant autant que possible le canal le plus
éloigné du canal de votre réseau sans fil. Par exemple, choisissez le canal pour votre téléphone et modifiez le canal de votre routeur en choisissant le
canal 11. Consultez la documentation accompagnant votre téléphone pour
de plus amples informations.
• Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre téléphone sans fil en
choisissant un téléphone fonctionnant sur les bande de fréquences 900 MHz
ou 5 GHz.
4.
Choisissez le canal le plus « paisible » pour votre réseau sans fil.
Dans des environnements domiciliaires ou d’entreprise rapprochés, tels que
les appartements et les immeubles à bureaux, il se peut qu’un autre réseau
sans fil interfère et entre en conflit avec votre réseau.
Grâce à la fonction d’analyse du site de l’Utilitaire de réseau sans fil, vous
pourrez localiser d’autres réseaux sans fil disponibles (consultez le manuel de
votre adaptateur sans fil), et choisir pour votre routeur sans fil un canal aussi
loin que possible du canal utilisé par ces réseaux.
• Essayer plusieurs canaux parmi ceux disponibles afin de déterminer la
connexion la plus claire et éviter les interférences de la part de téléphones
sans fil ou d’autres dispositifs sans fil se trouvant dans votre voisinage.
• Pour les dispositifs de réseau sans fil d’une marque différente, utilisez
la fonction d’analyse de site détaillée et consultez les informations
concernant les canaux qui se trouvent dans ce manuel. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre carte
réseau.
Ces solutions devraient vous permettre d’obtenir une zone de couverture maximale
avec votre routeur. Si vous devez étendre votre zone de couverture, nous vous
suggérons l’Amplificateur de signal/Point d’accès de BelkinExtender/Access Point.
4
Introduction
Connexions sécurisées, VPN et AOL
Une connexion sécurisée est une connexion qui requiert un
nom d’utilisateur et un mot de passe et qui est utilisée là où
la sécurité revêt une grande importance. Parmi les connexions
sécurisées :
• Les connexions de type Virtual Private Network (VPN - réseau
privé virtuel), souvent utilisées pour accéder à distance à un
réseau d’entreprise
• Le programme Bring your own access d’America Online (AOL)
qui vous permet d’utiliser AOL via une connexion à large
bande (DSL ou câble) offerte par un autre fournisseur d’accès
à Internet (États-Unis uniquement).
• La plupart des banques en ligne
• Plusieurs sites commerciaux qui requièrent un nom d’utilisateur
et un mot de passe afin d’accéder à un compte
Les connexions sécurisées peuvent être interrompues par les
paramètres de gestion de l’énergie de votre ordinateur (lorsqu’il
est en état de veille). La solution la plus simple afin d’éviter cette
situation est de vous reconnecter en lançant le logiciel de VPN
ou d’AOL ou en vous reconnectant via le site Web sécurisé.
Une solution alternative consiste à changer les paramètres de
gestion de l’énergie afin qu’il ne soit plus mis en état de veille.
Toutefois, cette solution peut ne pas être appropriée pour les
ordinateurs portables. Pour modifier les paramètres de gestion
de l’énergie de Windows, rendez-vous à « Power Options
[Options d’alimentation] », dans le « Control Panel [Panneau de
Configuration] ».
Si les difficultés reliées aux connexions sécurisées, au VPN et à
AOL persistent, veuillez relire les étapes ci-dessus afin de vous
assurer d’avoir tenté les solutions proposées.
5
section
5.
Présentation
Caractéristiques du produit
En peu de temps, vous pourrez partager votre connexion Internet et
mettre vos ordinateurs en réseau. Voici la liste des fonctions qui font
de votre nouveau routeur Belkin la solution idéale pour vos réseaux
domestiques et de petites entreprises.
Compatible avec les ordinateurs PC et Mac®
Le routeur prend en charge divers environnements réseau, notamment
Mac OS® X v10.4, v10.5; Windows® 2000, XP ou Vista® ; et autres.
Tout ce dont vous avez besoin est un navigateur Internet et un
adaptateur réseau prenant en charge le TCP/IP (le langage standard
de l’Internet).
Affichage interactif
L’affichage interactif à l’avant du routeur indique quelle fonction est
en opération. D’un seul coup d’œil vous saurez si votre routeur est
connecté à l’Internet. Cet écran élimine le besoin d’un logiciel évolué
ou de procédures de surveillance, avec lesquels il est nécessaire
d’utiliser un ordinateur.
Interface utilisateur avancée basée sur le Web
Vous pouvez configurer les fonctions avancées du routeur facilement
par le biais de votre navigateur Web, sans devoir installer de logiciels
supplémentaires. Il n’a pas de disques à installer ou à conserver et,
mieux encore, vous pouvez apporter des modifications et exécuter
des fonctions de configuration à partir de n’importe lequel ordinateur
du réseau, rapidement et facilement.
Partage d’adresse IP par NAT
La Traduction d’Adresse Réseau (Network Address Translation - NAT)
représente le procédé employé par le routeur pour partager avec les
ordinateurs de votre réseau l’adresse IP unique fournie par votre FAI
(fournisseur d’accès à Internet).
Pare-feu SPI
Votre routeur possède un pare-feu afin de protéger votre réseau contre
une multitude d’attaques provenant de pirates informatiques, incluant
l’usurpation d’adresse IP, le Land Attack, le Ping de la Mort (Ping of
Death - PoD), le Smurf Attack, l’attaque par Déni de Service (Denial of
Service - DoS), l’IP with zero length, le TCP Null Scan, le SYN flood, le
UDP flooding, le Tear Drop Attack, l’ICMP defect, le RIP defect, et le
fragment flooding .
6
Présentation
Switch 10/100 à 4 Ports intégré
UPnP (Universal Plug and Play)
L’UPnP est une technologie qui offre un fonctionnement transparent
de la messagerie vocale et vidéo, des jeux, et d’autres applications
compatibles avec l’UPnP.
Prise en charge VPN Pass-Through
Si vous vous connectez à votre réseau d’entreprise à partir de
la maison par une connexion VPN, votre routeur permettra à vos
ordinateurs VPN de passer à travers le routeur et de rejoindre le
réseau de votre entreprise.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré
Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré
rend la connexion au réseau aussi simple que possible. Le serveur
DHCP attribuera des adresses IP à chaque ordinateur de façon
automatique, de façon à ce qu’il n’y ait pas de configuration réseau
complexe.
CD de dépannage Belkin
L’assistant de dépannage vous évite le réglage à l’aveuglette de
votre routeur. Ce logiciel automatique détermine pour vous les
paramètres du réseau et configure le routeur pour la connexion à
votre fournisseur d’accès à l’Internet (FAI). En quelques minutes,
votre routeur sera configuré et prêt à l’emploi.
Remarque : Le logiciel de dépannage est compatible avec Windows
2000, XP et Vista, et Mac OS X v10.4 et v10.5. Si vous utilisez un
autre système d’exploitation, installez le routeur à l’aide de l’autre
méthode de configuration décrite à la page 34 de ce manuel.
7
section
Le routeur dispose d’un switch réseau 4 ports intégré afin que
vos ordinateurs filaires puissent partager imprimantes, données,
fichiers MP3, photos numériques et bien d’autres. Le switch dispose
d’une détection automatique pour régler la vitesse des unités qui
lui sont connectées. Il transfère simultanément les données entre
les ordinateurs et Internet sans interruption ni consommation de
ressources.
Présentation
Point d’accès sans fil N1 intégré
Le N1 MIMO est une toute nouvelle technologie basée sur le projet
de norme IEEE 802.11n. Elle met en œuvre la technologie d’antenne
intelligente MIMO (Multiple Input Multiple Output) pour atteindre un
débit jusqu’à 300 Mbps.* Le débit réel est généralement inférieur au
débit de la connexion et varie en fonction de l’environnement de votre
réseau.
*REMARQUE : Le débit de transmission mentionné (300 Mbps) est le
débit de données physique. Le débit réel est inférieur.
Filtrage des adresses MAC
Pour augmenter la sécurité, vous pouvez définir une liste d’adresses
MAC (identificateurs de client unique) à qui est permis l’accès au
réseau. Chaque ordinateur dispose de sa propre adresse MAC. Il
vous suffit d’entrer ces adresses dans une liste grâce à l’interfaceutilisateur évoluée basée sur le Web afin de contrôler l’accès à
votre réseau.
8
Présentation de votre routeur
Contenu du coffret
Modem-Routeur N1 Vision de Belkin
Guide d’installation rapide
CD d’assistance Belkin avec manuel de l’utilisateur
Câble réseau Ethernet RJ45
Cordon téléphonique RJ11
Filtre ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line)*
Bloc d’alimentation
*Le filtre ADSL varie d’un pays à l’autre. S’il n’est pas inclus, vous devrez en acheter un.
Configuration requise
•
•
•
•
•
Une connexion ADSL active avec une prise téléphonique pour y
brancher le routeur
Au moins un ordinateur équipé d’une carte d’interface réseau
installée
Protocole TCP/IP installé sur tous les ordinateurs
Aucun autre serveur DHCP sur votre réseau local assignant des
adresses IP aux ordinateurs et aux dispositifs
Navigateur Internet
Configuration requise pour l’assistant d’installation
•
•
•
Un ordinateur sous Windows 2000, XP ou Vista ; ou Mac OS X v10.x
Processeur 1 GHz et 512 Mo RAM minimum
Navigateur Internet
Paramètres Internet
L’assistant d’installation contient une base de données de fournisseurs
d’accès à Internet (FAI) pour chaque pays, afin de faciliter la
configuration de votre routeur. Si votre FAI ne se trouve pas dans la
liste, veuillez obtenir les informations suivantes auprès de votre FAI
avant de mettre en route la configuration du routeur.
•
Protocole Internet : _________ (PPPoE, PPPoA, Dynamic IP, Static
IP)
•
Méthode de multiplexage ou encapsulation : __________ (LLC ou VC
MUX)
•
Circuit virtuel : VPI (Virtual Path Identifier) __________
(un chiffre entre 0 et 255)
•
VCI (Virtual Channel Identifier) __________
(un chiffre entre 1 et 65535)
•
Pour les utilisateurs PPPoE et PPPoA Nom d’utilisateur du compte
ADSL _____________ et mot de passe _______________
•
Pour les utilisateurs IP fixe : Adresse IP ___ . ___ . ___ . ___
Masque de sous-réseau ___ . ___ . ___ . ___
Serveur de passerelle par défaut ___ . ___ . ___ .
•
Adresse IP du serveur de nom de domaine ___ . ___ . ___ . ___
(si votre FAI vous en a fourni un)
9
2
section
•
•
•
•
•
•
•
Présentation de votre routeur
Caractéristiques du matériel
Le routeur a été conçu pour être placé sur une surface de travail.
Tous les câbles sortent de la partie ARRIÈRE du routeur, pour une
gestion aisée de ceux-ci. L’affichage interactif du routeur se trouve
à l’AVANT du produit et vous fournit des informations sur l’activité et
l’état du réseau.
(D)
(A)
(B)
(C)
10
Présentation de votre routeur
A.
Affichage interactif
L’affichage interactif à l’avant du routeur indique quelle fonction
est en opération.
Touche de navigation quadridirectionnelle
La touche de navigation permet le mouvement vers le haut, le
bas, la gauche et la droite, relatif à l’écran montré sur l’affichage
interactif.
C.
Bouton OK
En appuyant sur ce bouton, vous faites apparaître l’écran de menu
dans l’affichage interactif.
D.
Menu Button
Pushing this button will take you back to the Menu Screen within
the interactive display.
11
section
B.
Présentation de votre routeur
to wired computers
ADSL port
1
3
2
to power
4
DC 12V / 1.25A
Reset
(F)
(E)
12
(H)
(G)
Présentation de votre routeur
E.
Connexions aux ordinateurs filaires – ports jaunes
F.
Connexion à la ligne ADSL – port gris
Ce port sert au branchement de votre ligne ADSL. Branchez votre
ligne ADSL à ce port. Un câble RJ11 est fourni avec le produit.
G.
Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation s’utilise dans les rares cas où votre
routeur fonctionne de façon incongrue. La réinitialisation du
routeur rétablit son fonctionnement normal, tout en conservant
les paramètres enregistrés. Vous pouvez également rétablir
les paramètres par défaut du fabricant à l’aide du bouton
de réinitialisation. Vous pouvez utiliser le rétablissement des
paramètres par défaut lorsque vous avez oublié votre mot de
passe.
i. Réinitialisation du routeur
Appuyez et relâchez le bouton de réinitialisation. Les
témoins du routeur clignotent momentanément. Le
témoin « Alimentation/Prêt » clignote. Lorsque le témoin «
Alimentation/Prêt » est allumé en continu, la réinitialisation
est terminée.
ii.
Rétablissement les paramètres par défaut du fabricant
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation
pendant 10 secondes, puis relâchez-le. Les témoins
du routeur clignotent momentanément. Le témoin
« Alimentation/Prêt » clignote. Lorsque le témoin «
Alimentation/Prêt » est allumé en continu, la réinitialisation
est terminée.
H.
Prise d’alimentation – noir
Branchez à cette prise le bloc d’alimentation de 12 VCC/1.25A
fournie.
13
section
Connectez vos ordinateurs filaires (et non sans fil) sur ces
ports. Les ports LAN sont des ports 10/100 RJ45 à négociation
automatique et à liaison ascendante automatique pour un
câble Ethernet UTP standard de catégorie 5 ou 6. es ports
sont numérotés de 1 à 4. Servez-vous du câble gris fourni pour
brancher votre ordinateur à n’importe quel de ces ports.
Branchement et configuration de votre
routeur
Vérifiez le contenu de la boîte.
Vous devez y trouver les éléments suivants :
•
Modem-Routeur N1 Vision de Belkin
•
Guide d’installation rapide
•
CD d’assistance Belkin avec manuel de l’utilisateur
•
Câble réseau Ethernet RJ45
•
Cordon téléphonique RJ11
•
Bloc d’alimentation
14
Branchement et configuration de votre routeur
Étape 1
ranchement du matériel – Consultez le Guide
B
d’installation rapide
1.1 Nouvelle configuration
N1 VISION Modem Router
back of computer
www
6
routersetup
7
to wired computers
ADSL port
1
2
3
to power
4
DC 12V / 1.25A
Reset
3
1
4
2
existing cable
new cable
from package
5
15
section
Suivez la procédure suivante si vous ne remplacez pas un modem
existant. Si vous remplacez un modem existant, passez à la section
suivante, « Remplacement d’un modem ou d’un modem-routeur
existant ».
Branchement et configuration de votre
routeur
1.
Sortez le routeur de son emballage et placez-le à côté de votre
ordinateur. Redressez les antennes du routeur.
2.
Repérez le câble RJ45 jaune fourni avec votre routeur. Branchezle à l’un des ports gris « Wired Computers [ordinateurs filaires]
» à l’arrière de votre routeur. Branchez l’autre extrémité au port
réseau à l’arrière de votre ordinateur.
3.
Repérez le cordon téléphonique gris RJ11. Branchez-le au port
jaune « ADSL » à l’arrière de votre routeur. Branchez ensuite
l’autre extrémité à votre connexion ADSL (prise murale ou filtre
ADSL).
REMARQUE : Certaines connexions ADSL nécessitent l’utilisation
d’un filtre. Votre FAI peut vous renseigner à ce sujet. Belkin
fournit un filtre pour les régions où l’utilisation d’un filtre est
généralement requis. Il se peut que ce filtre ne soit pas dans la
boîte que vous venez d’acheter.
4.
Branchez le bloc d’alimentation fourni avec votre routeur au port
noir « Power [alimentation] » à l’arrière de votre routeur.
5.
Patientez 20 secondes pendant le démarrage du routeur. Jetez
un œil aux témoins à l’avant du routeur. Assurez-vous que les
icônes « Wired [filaire] » et « Modem-Router [modem-routeur] »
sont allumées en bleu. Si ce n’est pas le cas, vérifiez à nouveau
les branchements.
16
Branchement et configuration de votre
routeur
1.2 Remplacement d’un modem ou d’un modem-routeur existant
Suivez la procédure suivante si vous remplacez un modem ou un
modem-routeur avec votre nouveau routeur Belkin.
N1 VISION Modem Router
back of computer
www
modem
routersetup
7
WAN
LAN
to wired computers
ADSL port
1
2
3
to power
4
DC 12V / 1.25A
Reset
3
1
4
2
5
existing cable
new cable
from package
1.
Branchez le bloc d’alimentation à la prise murale.
2.
Branchez l’autre extrémité au port noir sur le routeur routeur.
3.
Repérez le câble qui relie votre ancien modem à la prise murale
ADSL. Débranchez-le de votre ancien modem et branchez-le au
port gris « ADSL» à l’arrière de votre routeur.
4.
Repérez le câble RJ45 gris fourni avec votre routeur.
Branchez-le à l’un des ports jaunes « Wired Computers
[ordinateurs filaires] » à l’arrière de votre routeur. Branchez
l’autre extrémité au port réseau à l’arrière de votre ordinateur.
5.
Tournez les antennes vers le haut
17
section
6
Branchement et configuration de votre
routeur
Étape 2
onfiguration du routeur – Configuration Plug-andC
Play du routeur
1. Lancez un navigateur Web sur
cet ordinateur. L’assistant de
configuration du routeur devrait
apparaître automatiquement.
Si ce n’est pas le cas, tapez
« routersetup » dans la barre
d’adresses et appuyez sur Entrée
sur votre clavier.
2.
L’assistant de configuration Plugand-Play Belkin devrait apparaître
automatiquement. Assurez-vous
d’avoir complété toutes les étapes
du guide d’installation et cliquez
sur « Begin [Commencer] » pour
continuer.
3. Sélectionner votre pays de
résidence dans la boîte déroulante.
Cliquez sur « Next [Suivant] » pour
continuer.
4. Sélectionnez votre FAI dans la
boîte déroulante. Cliquez sur « Next
[Suivant] » pour continuer.
18
Branchement et configuration de votre
routeur
5. Si un nom d’utilisateur et un mot
de passe sont nécessaires pour la
connexion à votre compte, vous
serez amené à l’écran ci-dessous,
où vous serez invité à entrer ces
informations. Cliquez sur « Next
[Suivant] » pour continuer.
Si des paramètres VPI et VCI sont
requis pour la connexion à votre
compte Internet, vous serez amené
à l’écran ci-dessous, où vous serez
invité à entrer ces informations.
Cliquez sur « Next [Suivant] » pour
continuer.
7. Le routeur vérifie maintenant votre
connexion Internet.
8.
Vous verrez l’écran de Félicitations
lorsque votre routeur peut se
connecter à l’Internet. L’installation
du routeur Belkin est terminée et
vous pouvez maintenant naviguer
sur Internet en ouvrant un autre
navigateur et en visitant un site
Web de votre choix. Vous pouvez
également modifier le nom de
votre réseau, configurer une clé de
sécurité réseau ou activer le mode
invité à partir de cet écran.
Options
1.
Nom du réseau – Il s’agit du nom du routeur.
2.
Clé réseau – Pour créer une clé de sécurité WPA, entrez de 8 à 63
caractères alphanumériques. Cette clé sera nécessaire pour tout dispositif
sans fil qui tentera de se connecter au routeur.
3.Mode invité – Lorsqu’il est activé, ce mode crée un nouveau réseau auquel
les utilisateurs invités peuvent se connecter, tout en n’ayant aucun accès à
votre autre réseau et aux dispositifs qui y sont connectés.
19
section
6.
Branchement et configuration de votre
routeur
Affichage interactif
L’affichage interactif du routeur est un outil puissant qui permet de
voir des informations relatives à votre réseau. L’affichage montre des
informations sur l’état du routeur, telles que l’état de la connexion
Internet et son débit, ainsi que l’utilisation faite par les dispositifs
réseau. Parmi les autres fonctions de l’affichage, on retrouve
également des guides d’aide et des astuces de dépannage.
Écran de démarrage
Après avoir branché le routeur,
l’écran de démarrage apparaît pour
indiquer que le routeur est en cours de
démarrage.
Écrans informatifs
Après le démarrage du routeur et la complétion du processus
de configuration Plug-and-Play du routeur, le premier d’une série
d’écrans informatifs apparaît. Ces écrans indiquent l’état du réseau.
Appuyez sur les touches (>) et (<) pour faire défiler. Le texte suivant
décrit chacun de ces écrans.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
A.
État du réseau
L’écran d’état du réseau montre
l’état du routeur.
20
Branchement et configuration de votre
routeur
1.
Connexion Internet
Cette icône indique quand le routeur est connecté à l’Internet.
Aucune connexion Internet n’a été
détectée
Blanc continu
Le routeur est connecté à Internet
Blanc clignotant
Connexion Internet détectée ; le
routeur est incapable de se connecter à
l’Internet pour le moment
Connexion ADSL
Cette icône indique quand le routeur est connecté à la ligne
ADSL.
3.
Éteint
Non connecté à la ligne ADSL
Blanc continu
Le routeur est connecté à la ligne ADSL
et fonctionne correctement
Blanc clignotant
Problème avec la connexion ADSL
(tel qu’un problème de connexions
physiques, etc.)
État du sans-fil du routeur
Cette icône indique si le sans-fil est activé.
4.
Le routeur indique une
connexion sans fil (avec
diagramme aux lignes
courbes)
Le routeur est allumé avec
fonction sans-fil activée et
prêt à l’emploi avec dispositifs
filaires/sans fil
Le routeur indique une
connexion filaire (sans
diagramme aux lignes
courbes)
Le routeur est allumé avec
fonction sans-fil désactivée et
prêt à l’emploi avec dispositifs
filaires seulement
Ordinateurs filaires
Cette icône indique la présence de connexion filaires.
Éteint
Aucun dispositif filaire n’est présent
Blanc continu
Dispositif(s) filaire(s) connecté(s) au
routeur
21
section
2.
Éteint
Branchement et configuration de votre
routeur
5.
Ordinateurs sans fil
Cette icône indique la présence de connexion sans fil.
6.
Éteint
Aucun dispositif sans fil n’est présent
Blanc continu
Dispositif(s) sans fil connecté(s) au
routeur
Sécurité
Cette icône indique le mode de sécurité sans fil.
Éteint
La sécurité sans fil est désactivée
Blanc continu
La sécurité sans fil est activée
B.
Débit de téléchargement
(download)
Cet écran indique le débit de
téléchargement actuel de la
connexion Internet. Le débit
mesuré sur le débitmètre est
comparé avec le débit le plus
rapide enregistré par le routeur
depuis qu’il est actif.
C.
Débit de téléchargement
(upload/download)
Cet écran indique le débit de
téléchargement (upload et
download) actuel de la connexion
Internet. Le débit mesuré sur le
débitmètre est comparé avec le
débit le plus rapide enregistré par
le routeur depuis qu’il est actif.
22
Branchement et configuration de votre
routeur
Connexions / Débit
Cet écran montre tous les
dispositifs actuellement connectés
au routeur et le débit des données
de la bande passante qui sont
téléchargés (upload/download)
pour chacun d’eux. .
E.
Trafic des dern. 24 heures
Cet écran montre tous les
dispositifs actuellement connectés
au routeur et leur utilisation de
la bande passante au cours des
dernières 24 heures.
F.
Accès invité
Ce écran indique si l’accès invité
est activé ou non. Pour en savoir
plus sur la fonction d’accès invité,
voir la section « Utilisation de
l’interface utilisateur avancée
basée sur le Web ».
G.
Date/heure
Cet écran montre la date et
l’heure. Pour changer de mode
d’affichage de l’heure, appuyez
sur les touches haut ou bas.
23
section
D.
Branchement et configuration de votre
routeur
Écran de menu
Appuyez sur le bouton « Menu » pour
afficher les options du menu. Ces
options permettent d’activer certaines
fonctions du routeur. Le texte
suivant décrit chacune des fonctions
retrouvées au Menu.
A.
Sécurité sans fil
Sélectionnez la Sécurité sans fil en appuyant sur le bouton OK
pour en voir les options. Les choix suivants font partie des
options de Sécurité sans fil.
Accès invité – Sélectionnez cette
option pour activer un réseau isolé
permettant aux invités de se connecter
à l’Internet, tout en leur empêchant à
l’accès à votre réseau, vos ordinateurs
et vos fichiers.
Sélectionnez « Turn on [Activer] » pour
activer l’accès invité. Pour activer
le mode d’accès invité, vous devez
d”abord activer le Wi-Fi Protected
Access™ (WPA™) sur votre réseau
privé. Pour ce faire, voir la section «
Configuration de la sécurité par WPA »
de ce manuel.
Pour voir le nom réseau et le mot de
passe de l’accès invité, sélectionnez
l’option « Monter info de connexion ».
Sécurité par bouton poussoir –
Sélectionnez cette option si vous
désirez configurer vos ordinateurs ou
dispositifs au moyen de la norme Wi-Fi
Protected SetupTM (WPS). L’utilisation
du WPS n’est pas obligatoire pour la
connexion au routeur.
24
Branchement et configuration de votre
routeur
B.
Radio sans fil
Désactiver sans-fil – Sélectionnez
cette option pour désactiver la
connexion sans-fil. Toutes les
connexions sans fil au routeur
seront interrompues.
Montrer information – Sélectionnez
cette option pour afficher les
informations sans-fil, telles que le
canal, la sécurité et les réglages de la
bande passante.
C.
Information sur le routeur
Cette option montre l’adresse
IP et les réglages du type de
connexion.
D.
Aide et astuces
Sélectionnez cette option pour
plus d’informations.
E.
Economie d’énergie
Sélectionnez cette option
pour économiser l’énergie de
l’affichage ou pour éteindre les
graphiques. Lorsque le mode
d’économie d’énergie est activé,
l’affichage s’éteint dans les 2
minutes suivant toute interaction
de l’utilisateur.
25
section
Pour établir une connexion WPS,
sélectionnez l’option « Nouvelle
connexion ». Pour ce faire, vous devez
d’abord activer le WPS sur l’ordinateur
ou le dispositif qui se connecte au
routeur. Vous devrez appuyer sur le
bouton WPS sur votre ordinateur ou
dispositif dans les 2 minutes.
Branchement et configuration de votre
routeur
Assistant de dépannage sur CD
Belkin fournit son assistant d’installation pour faciliter l’installation
du routeur. Utilisez-le pour installer votre routeur en un tournemain.
L’assistant exige que votre ordinateur Windows 2000, XP ou Vista soit
connecté directement à la ligne ADSL et que la connexion Internet soit
active et fonctionnelle au moment de l’installation. Si elle ne l’est pas,
vous devez utiliser la méthode décrite à la section « Autre méthode
de configuration » de ce manuel pour configurer le routeur. En outre,
si vous utiliser un système d’exploitation autre que Windows 2000,
XP ou Vista vous devez aussi utiliser la méthode « Autre méthode de
configuration » décrite dans ce même manuel pour pouvoir configurer
le routeur.
A.
Arrêtez tout programme en exécution sur l’ordinateur en ce
moment.
Éteignez tout logiciel de pare-feu ou de partage d’accès à
Internet sur l’ordinateur.
B.
Insérez le CD dans l’ordinateur. L’assistant apparaît
automatiquement à l’écran dans les 15 secondes. Cliquez sur «
Go [Aller] » pour exécuter l’assistant. Suivez les instructions qui
s’affichent.
IMPORTANT :Exécutez l’assistant d’installation à partir de
l’ordinateur connecté directement au routeur à l’Étape 1.1B.
26
Branchement et configuration de votre
routeur
Choisir le pays
Choisissez votre pays à partir de la
liste déroulante. Cliquez sur « Begin
[Commencer] » pour continuer.
Écran de confirmation
Assurez-vous d’avoir complété toutes
les étapes du GIR et cochez la case
située à droite de la flèche. Cliquez
sur « Next [Suivant] » pour continuer.
Écran de progression
L’assistant d’installation vous montre
un écran de progression chaque fois
qu’une étape est complétée.
2.1 V érification des paramètres
L’assistant examine maintenant
les paramètres de l’ordinateur
et recueille les informations
nécessaires pour terminer la
connexion du routeur à Internet.
27
section
Remarque aux utilisateurs de
Windows : Si l’assistant d’installation
ne s’exécute pas automatiquement,
choisissez votre lecteur de CD-ROM
à partir de « My Computer [Poste de
Travail] », et cliquez deux fois sur le
fichier appelé « Setup.exe » sur le
CD-ROM
Branchement et configuration de votre
routeur
2.2 V érification des connexions
physiques
L’assistant vérifie les
branchements et les connexions
physiques.
2.3 A ttribution d’un nom à votre
réseau sans fil
L’assistant d’installation affiche
le nom réseau sans fil par défait
ou le Service Set Identifier (SSID).
Il s’agit du nom de votre réseau
sans fil, auquel vos ordinateurs
ou dispositifs avec adaptateurs
réseau sans fil se connecteront.
Vous pouvez utiliser le nom par
défaut ou choisir un nom unique.
Notez ce nom pour y référer plus
tard. Cliquez sur « Next [Suivant]
» pour continuer.
28
Branchement et configuration de votre
routeur
2.4 R echerche des informations
relatives à votre compte
Internet (si besoin)
Choisissez votre FAI à partir de la
liste déroulante.
2.5 Configuration du routeur
L’assistant d’installation configure
maintenant votre routeur en
entémoin des données à celui-ci
et en le redémarrant. Attendez les
instructions qui apparaissent à
l’écran.
Remarque : Il est important de
ne débrancher aucun câble ou
de ne pas mettre le routeur hors
tension pendant le redémarrage.
Sinon, le routeur pourrait subir
des dommages irréversibles.
29
section
Si la connexion à votre compte
Internet requiert l’utilisation d’un
nom d’utilisateur et d’un mot
de passe, vous verrez un écran
semblable à celui ci-dessous.
Cliquez sur « Next [Suivant] »
pour continuer.
Branchement et configuration de votre
routeur
2.6 Vérification de la connexion à
Internet
La configuration est presque
terminée. L’Assistant d’installation
vérifie maintenant votre connexion
à l’Internet.
Félicitations
Vous avez terminé l’installation de votre
nouveau routeur. Vous verrez l’écran de
Félicitations lorsque votre routeur peut
se connecter à l’Internet. Vous pouvez
commencer à naviguer en lançant votre
navigateur et en visitant un site Web.
Vous pouvez vous servir de l’assistant
d’installation pour configurer vos
ordinateurs filaires ou sans fil pour la
connexion à l’Internet en cliquant sur
« Next [Suivant] ». Si vous décidez
d’ajouter des ordinateurs à votre routeur
plus tard, choisissez « Finish—return to
Main Menu [Terminer - retour au menu
principal] » puis sur « Next [Suivant] ».
Dépannage
Si l’assistant n’a pas été en mesure
d’établir une connexion à l’Internet,
vous verrez cet écran. Suivez les
instructions à l’écran pour effectuer les
étapes de la résolution de problèmes.
30
Branchement et configuration de votre
routeur
2.7 Facultatif : Aide pour la
Après avoir vérifié la connexion de
vos ordinateurs filaires et sans fil,
votre réseau est prêt. Vous pouvez
maintenant naviguer sur Internet.
Cliquez « Next [Suivant] » pour retourner
au menu principal.
31
section
connexion d’autres ordinateurs
Cette étape facultative vous
aidera à connecter d’autres
ordinateurs filaires ou sans
fil à votre réseau. Suivez les
instructions qui apparaissent à
l’écran.
Branchement et configuration de votre
routeur
Étape 3
onfiguration de la sécurité sans fil – Exécutez
C
l’Assistant de sécurité
Maintenant que votre réseau est prêt à l’emploi, il est recommandé d’activer
la sécurité sans fil afin d’empêcher tout accès non autorisé à votre réseau
sans fil, de la part d’ordinateurs sans fil de votre voisinage. L’assistant de
sécurité vous guide dans ce processus. Cliquez sur « Security Assistant
[Assistant de sécurité] » et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
IMPORTANT : Exécutez l’assistant d’installation à partir de
l’ordinateur connecté directement au routeur à l’Étape 1.1B et 1.2B.
Écran de progression
L’assistant de sécurité vous montre
un écran de progression chaque fois
qu’une étape est complétée.
3.1 Choix d’un type de sécurité
Sélectionnez le type de sécurité
pour votre réseau sans fil et
cliquez sur « Next [Suivant] » pour
continuer.
32
Branchement et configuration de votre
routeur
3.2 Création de la clé réseau
Entrez une clé réseau (PSK) pour
votre réseau sans fil et cliquez sur
« Next [Suivant] ».
3.3 Transfert de la clé
3.4 Vérification de la connexion
Si tous vos ordinateurs sans fil
sont en mesure de se connecter
au routeur, cliquez sur « Next
[Suivant] ». Si des problèmes
surviennent, sélectionner « I
had problems with at least one
computer [Au moins un des
ordinateurs n’a pu se connecter]
» et cliquez sur « Next [Suivant] ».
Ensuite, suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Félicitations
Après avoir vérifié la connexion de
vos ordinateurs sans fil, votre réseau
est prêt et sécurisé. Vous pouvez
maintenant vous servir de votre réseau
sans fil en toute sécurité. Cliquez «
Finish [Terminer] » pour retourner au
menu principal.
33
section
Après avoir configuré un mode de
sécurité, vous devrez transférer
la clé réseau vers chacun de
vos ordinateurs sans fil. Cliquez
sur « Transfer Key [Transférer
la clé] » si vous vous servez
d’une clé USB. Suivez les
instructions à l’écran ou cliquez
sur « Print [Imprimer] » pour
imprimer l’information. Entrez la
clé manuellement pour chaque
ordinateur sans fil. Cliquez sur «
Suivant » pour continuer.
Autre méthode de configuration
Étape 1
B
ranchement du matériel – Consultez le Guide
d’installation rapide (GIR)
Voir le GIR ou l’Étape 1 : Branchement du matériel de la section
précédente.
Étape 2
C
onfiguration de vos paramètres réseau pour utilisation avec un serveur DHCP
Reportez-vous à la section de ce manuel intitulée « Configuration
manuelle des paramètres réseau » pour plus d’informations.
Étape 3
C
onfiguration du routeur à l’aide de l’Interface-utilisateur évoluée basée sur le Web
Grâce à votre navigateur Internet, vous pouvez accéder à l’Interface
utilisateur évoluée basée sur le Web du routeur. Dans la barre
d’adresse, tapez « 192.168.2.254 » (ne tapez pas les http:// ou www).
Appuyez ensuite sur la touche « Entrée ».
34
Autre méthode de configuration
Connexion au routeur
Déconnexion du routeur
Seulement un ordinateur à la fois peut se connecter au routeur
afin de modifier les paramètres. Une fois l’utilisateur connecté à
l’interface pour apporter des modifications, il existe deux méthodes
de déconnexion. Cliquez sur le bouton « Logout [Déconnexion] » pour
déconnecter l’ordinateur. La seconde méthode est automatique. La
connexion expirera après un intervalle de temps donné. Le délai de
temporisation par défaut est 10 minutes. Vous pouvez la changer
et en choisir une comprise entre 1 et 99 minutes. Pour de plus
amples informations, consultez la section intitulée « Modification du
paramètre de temporisation ».
Comprendre l’Interface utilisateur évoluée basée sur le Web
La page d’accueil (montré à la page suivante) est la première que
vous voyez quand vous accédez à l’Interface utilisateur évoluée (IU).
La page d’accueil vous montre un aperçu de l’état du routeur et de
ses paramètres. À partir de cette page, vous pouvez rejoindre toutes
les pages ayant trait à la configuration.
35
section
La page d’accueil du routeur s’affiche dans la fenêtre du navigateur.
Cette page d’accueil peut être vue par quiconque désire la voir.
Pour apporter des modifications aux paramètres du routeur, vous
devez vous connecter. Cliquez sur le bouton « Login [Connexion]
» ou sur l’un des liens de la page d’accueil pour accéder à l’écran
de connexion. Le routeur est livré sans mot de passe. À l’écran de
connexion, laissez le mot de passe vide et cliquez sur le bouton «
Submit [Envoyer] » pour vous connecter.
Autre méthode de configuration
(2)
(5) (4)
(3)
(9)
(6)
(1)
(7)
(8)
(10)
1.
Raccourcis de navigation
Vous pouvez passer à n’importe quelle autre page de l’IU en cliquant
directement sur ces raccourcis. Les raccourcis sont classés par
catégories et groupés à l’aide d’onglets pour faciliter l’accès à un
paramètre particulier. En cliquant sur l’en-tête violet de chaque onglet,
vous obtenez une courte description de la fonction de l’onglet.
2.
Bouton Accueil
Le bouton « Accueil » est disponible en chaque page de l’IU. En
cliquant sur ce bouton, vous retournez à la page d’accueil.
3.
Indicateur de l’état de l’Internet
Cet indicateur est visible sur toutes les pages du routeur. Il indique
le statut de la connexion du routeur. Lorsqu’il indique « Connected
[Connecté] » en bleu, le routeur est connecté à Internet. Lorsque
le routeur n’est pas connecté à Internet, l’indicateur affiche « No
connection [Pas de connexion] » en ROUGE. Lorsque vous apportez
des modifications aux paramètres du routeur, l’indicateur est mis à jour
automatiquement.
36
Autre méthode de configuration
4.
Bouton Connexion/Déconnexion
5.
Bouton Aide
Le bouton « Aide » vous permet d’accéder aux pages d’aide
du routeur. Vous pouvez également obtenir de l’aide sur de
nombreuses pages. Pour cela, cliquez sur « More info [Plus
d’infos] » en regard de certaines sections de chaque page.
6.
Paramètres LAN
Montre les paramètres du réseau local, du côté du routeur. Pour
modifier ces paramètres, cliquez sur l’un des liens (Adresse IP,
Masque de sous-réseau, serveur DHCP) ou cliquez sur le lien de
navigation rapide « LAN » sur la partie gauche de l’écran.
7.
Fonctions
Montre l’état de la NAT, du pare-feu et des caractéristiques sans
fil du routeur. Pour modifier ces paramètres, cliquez sur l’un des
liens ou sur le lien de navigation rapide sur la partie gauche de
l’écran.
8.
Paramètres Internet
Montre les paramètres du côté Internet/WAN du Router qui se
connecte à l’Internet. Pour modifier ces paramètres, cliquez sur
l’un des liens ou sur le lien de navigation rapide « Internet/WAN »
sur la partie gauche de l’écran.
9.
Informations sur la version
Montre les versions du micrologiciel, du code de démarrage, du
matériel, ainsi que le numéro de série du routeur.
10. Info sur l’ADSL
Montre l’état de la ligne ADSL et les débits de transmission.
37
section
Ce bouton vous permet d’ouvrir une session sur le routeur, ou
de la fermer, en appuyant sur un bouton. Lorsque vous êtes
connecté au routeur, ce bouton indique « Logout [Déconnexion]
». La connexion au routeur vous transportera vers une page de
connexion séparée, où vous devrez entrer un mot de passe.
Lorsque vous êtes connecté au routeur, vous pouvez apporter
des modifications aux paramètres. Une fois les modifications
apportées, vous pouvez vous déconnecter du routeur. Pour
cela, cliquez sur le bouton « Logout [Déconnexion] ». Pour plus
d’informations sur la connexion au routeur, reportez-vous à la
section « Connexion au routeur ».
Autre méthode de configuration
Étape 4
C
onfiguration du routeur pour la connexion à votre
Fournisseur d’accès à Internet (FAI)
L’onglet « Internet/WAN » est l’endroit où vous allez configurer le
routeur pour qu’il se connecte chez votre Fournisseur d’Accès à
Internet (FAI). Le routeur peut se connecter pratiquement à n’importe
quel système offert par un FAI, si bien sûr vous avez configuré votre
routeur avec les paramètres appropriés au type de connexion de votre
FAI. Les paramètres de connexion du FAI vous sont fourni par celuici. Pour configurer le routeur avec les paramètres fournis par le FAI,
cliquez sur « Connection Type [Type de connexion] » (A) sur le côté
gauche de l’écran. Sélectionnez votre type de connexion. Si votre FAI
vous a fourni des paramètres DNS, cliquez sur « DNS » (B) pour entrer
l’adresse DNS de votre FAI qui nécessite des paramètres particuliers.
Cliquez sur « MAC address [Adresse MAC] » (C) pour cloner l’adresse
MAC de votre ordinateur ou entrez une adresse WAN MAC spécifique,
si cela vous est demandé par votre FAI. Lorsque vous avez terminé
d’apporter ces modifications, l’indicateur « Internet Status [État de
l’Internet] » affiche « connection OK [Connexion OK] » si le routeur a
été correctement configuré.
(A)
(B)
(C)
38
Autre méthode de configuration
Type de connexion
À la page « Connection Type [Type de connexion] », vous pouvez choisir
l’un des cinq types de connexions, selon les informations fournies par votre
FAI:
PPPoE
•
PPPoA
•
IP dynamique/fixe (1483 Bridged)
•
IP fixe (IPoA)
•
Modem uniquement (désactiver le partage d’Internet)
Pour ce faire, cliquez sur le bouton radio (1) en regard du type de
connexion, puis cliquez sur « Next [Suivant] » (2).
(1)
(2)
39
section
•
Autre méthode de configuration
Configuration de votre connexion de type PPPoE ou PPPoA
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) est la méthode de connexion standard
pour les dispositifs réseau. Elle requiert un nom d’utilisateur et un mot de passe
pour accéder au réseau de votre FAI, pour vous connecter à l’Internet. Le PPPoA
(PPP over ATM) est similaire au PPPoE, mais se retrouve plutôt au Royaume-Uni.
Sélectionnez PPPoE ou PPPoA et cliquez sur « Next [Suivant] ». Entrez ensuite les
informations fournies par votre FAI, puis cliquez « Apply Changes [Enregistrer les
modifications] » pour activer les paramètres.
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
(6)
(7)
(8)
1.
Nom d’utilisateur – Entrez le nom d’utilisateur. (Attribuée par votre FAI)
2. Mot de passe– Entrez votre mot de passe. (Attribuée par votre FAI)
3. Entrez à nouveau le mot de passe – Confirmez le mot de passe.
(Attribuée par votre FAI)
4.
Nom du service – Entrez un nom de service (facultatif).
5.
VPI/VCI – Entrez ici vos paramètres de d’identificateur de trajet virtuel
(VPI) et d’identificateur de voie virtuelle (VCI). (Attribuée par votre FAI)
40
Autre méthode de configuration
6. Encapsulation – Sélectionnez votre type d’encapsulation.
(Attribué par votre FAI)
VC-MUX : Le PPPoA Virtual Circuit Multiplexer (null encapsulation)
ne permet qu’un seul protocole par circuit virtuel, avec moins de
surdébits.
LLC : Le PPPoA Logical Link Control permet plusieurs protocoles
sur un circuit virtuel (plus de surdébit).
7. MTU – Entrez le MUT de votre FAI.
Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que les
paramètres soient pris en compte. Pour retourner aux paramètres d’avant
la sauvegarde, cliquez sur « Clear Changes [effacer les modifications] » ou
l’un des raccourcis de navigation pour d’autres options. Vos modifications
ne seront pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur « Apply
Changes [Enregistrer les modifications] ».
41
section
8. Déconnecter après minutes sans activité – Cochez la case et
entrez le nombre de minutes après lesquelles le modem-routeur
se déconnectera s’il n’y a pas d’activité. Lorsque cet intervalle de
temps est dépassé, la connexion à Internet prend fin.
Autre méthode de configuration
Configuration de votre type de connexion avec IP Dynamique/Fixe (1483 Bridged)
Cette méthode de connexion relie votre réseau et le réseau de votre FAI. Le routeur peut
obtenir une adresse IP automatiquement du serveur DHCP de votre FAI, ou accepter une
adresse IP fixe attribuée par votre FAI.
(1)
(3)
(2)
(4)
Pour une connexion IP dynamique :
1. I P attribuée par le FAI – Sélectionnez « Yes [Oui] » si votre FAI vous
indique d’utiliser une adresse IP fixe.
2. Nom d’hôte– Entrez un nom d’hôte (facultatif).
3. V PI/VCI – Entrez ici vos paramètres de VPI et VCI. Ces identifiants vous
sont fournis par votre FAI.
4. E ncapsulation – Sélectionnez LLC ou VC MUX, selon le paramètre de
votre FAI.
(1)
(5)
(6)
Pour une connexion IP fixe :
(2)
(3)
(4)
1. I P attribuée par le FAI – Sélectionnez « No [Non] » si votre FAI vous
indique d’utiliser une adresse IP fixe.
2. A dresse IP – Entrez une adresse IP fournir par votre FAI pour l’interface
WAN du routeur.
3. Masque de sous-réseau – Entrez un masque de sous-réseau fourni par
votre FAI.
4. R oute par défaut – Entrez une adresse IP de passerelle par défaut
attribuée par votre FAI.
5. V PI/VCI – Entrez ici vos paramètres de d’identificateur de trajet virtuel
(VPI) et d’identificateur de voie virtuelle (VCI). Ces identifiants vous sont
fournis par votre FAI.
6. Encapsulation – Sélectionnez LLC ou VC MUX, selon le paramètre de votre FAI.
42
Autre méthode de configuration
Réglage du type de connexion FAI comme « IP fixe » (IPoA)
Ce type de connexion est également appelé « Classical IP over ATM [IP
Classique sur ATM] » ou « CLIP », où votre FAI vous attribue une adresse IP
fixe pour la connexion du routeur à l’Internet.
1. Adresse IP – Entrez une adresse IP fournie par votre FAI pour
l’interface WAN du routeur.
2. Masque de sous-réseau – Entrez un masque de sous-réseau fourni
par votre FAI.
3. P asserelle par défaut – Entrez une adresse IP de passerelle par
défaut. Si le routeur ne peut trouver l’adresse de destination au
sein de son réseau local, il relaiera les paquets de données vers la
passerelle par défaut fournie par votre FAI.
4. VPI/VCI – Entrez ici vos paramètres de VPI et VCI. Ces identifiants
vous sont fournis par votre FAI.
5. Encapsulation – Sélectionnez LLC ou VC MUX, selon le paramètre de
votre FAI.
Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que les
paramètres soient pris en compte. Pour retourner aux paramètres d’avant
la sauvegarde, cliquez sur « Clear Changes [effacer les modifications] » ou
l’un des raccourcis de navigation pour d’autres options. Vos modifications
ne seront pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur « Apply
Changes [Enregistrer les modifications] »
43
section
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
Autre méthode de configuration
Configuration de votre connexion pour désactiver le partage de l’Internet
Dans ce mode, le routeur agit en tant que simple passerelle pour les paquets de
données transitant sur le port DSL. Vous devez également installer des logiciels
supplémentaires sur votre ordinateur pour accéder à l’Internet.
(1)
(2)
1. V
PI/VCI – Entrez ici vos paramètres de VPI et VCI. Ces identifiants vous
sont fournis par votre FAI.
2. E
ncapsulation – Sélectionnez LLC ou VC MUX, selon le paramètre de
votre FAI.
Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que les
paramètres soient pris en compte. Pour retourner aux paramètres d’avant
la sauvegarde, cliquez sur « Clear Changes [effacer les modifications] » ou
l’un des raccourcis de navigation pour d’autres options. Vos modifications
ne seront pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur « Apply
Changes [Enregistrer les modifications] ».
44
Autre méthode de configuration
Définition des paramètres personnalisés du serveur des noms
de domaine (DNS)
(1)
(2)
45
section
Un serveur de noms de domaine est un serveur que l’on retrouve sur
l’Internet et qui traduit les URL (Universal Resource Links), telles que www.
belkin.com, en adresses IP. La plupart des FAI n’exigent pas que cette
information ne soit entrée lors de la configuration du routeur. La case «
Automatic from ISP [Obtenir automatiquement du FAI] » (1) doit être cochée
si votre FAI ne vous a pas fourni d’adresse DNS particulière. Si vous êtes
utilisez une connexion de type IP statique, vous pouvez avoir besoin de
saisir une adresse DNS spécifique ainsi qu’une adresse DNS secondaire
pour que votre connexion puisse fonctionner correctement. Si vous utilisez
une connexion de type dynamique ou PPPoE, il est fort probable que vous
n’ayez pas à entrer une adresse de DNS. Laissez la case « Automatic
from ISP [Obtenir automatiquement du FAI] » cochée. Pour entrer les
paramètres d’adresse DNS, désélectionnez la case « Automatic from ISP
[Obtenir automatiquement du FAI] » et entrez les numéros DNS dans les
espaces fournis à cet effet. Cliquez sur « Apply changes [Enregistrer les
modifications] »(2) pour enregistrer les paramètres.
Autre méthode de configuration
Configuration de l’adresse MAC (Media Access Controller ) WAN
Tous les composants du réseau, incluant cartes, adaptateurs et routeurs,
possèdent un numéro de série unique appelé adresse MAC. Il est possible
que votre Fournisseur d’Accès à Internet (FAI) enregistre l’adresse MAC de
l’adaptateur de votre ordinateur et n’autorise que cet ordinateur à se brancher
à Internet. Lorsque vous installez le routeur, c’est sa propre adresse MAC qui
sera « vue » par le FAI, ce qui risque de faire échouer la connexion. Belkin vous
permet de « cloner » (copier) l’adresse MAC de l’ordinateur dans le routeur.
Cette adresse MAC sera donc lue par le FAI comme étant l’adresse MAC
originale et assurera le bon fonctionnement de la connexion. Si vous n’êtes
pas certain que votre FAI ait besoin de voir l’adresse MAC d’origine, clonez
tout simplement l’adresse MAC de l’ordinateur qui était à l’origine connecté au
modem. Le clonage de l’adresse n’entraînera aucun problème à votre réseau.
Clonage de votre adresse MAC
Pour cloner votre adresse MAC, assurez-vous d’utiliser l’ordinateur qui était à
l’ORIGINE connecté au modem, avant que le routeur ne soit installé. Cliquez
sur le bouton « Clone [Cloner] »(1). Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les
modifications] » (3). Votre adresse MAC est maintenant clonée dans le routeur.
Saisie d’une adresse MAC spécifique
Dans certains cas, il se peut que vous ayez besoin d’une adresse MAC WAN
spécifique. Vous pouvez en entrer une manuellement à la page « MAC Address
[Adresse MAC] ». Entrez une adresse MAC dans les espaces fournis à cet effet (2), puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (3)pour
enregistrer les changements. L’adresse MAC WAN du routeur sera maintenant
l’adresse MAC spécifiée.
(1)
(3)
46
(2)
Using the Web-Based Advanced User Interface
Grâce à votre navigateur Internet, vous pouvez accéder à l’Interface
utilisateur évoluée basée sur le Web du routeur. Dans votre navigateur,
tapez « 192.168.2.1 » (n’entrez aucun élément comme http:// ou www),
puis appuyez sur la touche Entrée.
La page d’accueil du routeur s’affiche dans la fenêtre du navigateur.
Visualisation des paramètres du réseau local (LAN)
(1)
(2)
(3)
47
section
Pour accéder à page d’accueil de l’onglet LAN (réseau local) (1), cliquez
sur le titre de celui-ci. Vous y trouverez une courte description des
fonctions. Pour afficher les paramètres ou modifier n’importe quel de
ces paramètres de réseau local, cliquez sur « LAN Settings [Paramètres
de réseau local] »(2) ou pour afficher la liste des ordinateurs connectés,
cliquez sur « DHCP Client List [Liste des clients DHCP] » (3).
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Modification des paramètres de réseau local (LAN)
Tous les paramètres de réseau local (LAN) du routeur peuvent être
visualisés et modifiés ici.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
1.
Adresse IP
L’ « Adresse IP » représente l’Adresse IP interne du routeur.
L’adresse IP par défaut est « 192.168.2.1 ». Pour accéder à
l’Interface de configuration avancée, entrez cette adresse IP
dans la barre d’adresse de votre navigateur. Cette adresse peut
être modifiée au besoin. Pour modifier l’adresse IP, entrez la
nouvelle adresse IP et cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les
Modifications] ». L’adresse IP choisie doit être une adresse IP nonacheminable. Exemples d’adresses IP non-acheminables :
192.168.x.x (où x est un nombre compris entre 0 et 255)
10.x.x.x (où x est un nombre compris entre 0 et 255)
2.
Masque de sous-réseau
Il n’est pas nécessaire de modifier le masque de sous-réseau. Il
consiste en une fonction avancée unique à votre routeur. C’est
possible de modifier un masque de sous réseau le cas échéant.
Toutefois, NE modifiez PAS le masque de sous-réseau à moins
d’avoir raison spécifique de le faire. La valeur par défaut est «
255.255.255.0 ».
48
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
3.
Serveur DHCP
La fonction de serveur DHCP facilite grandement la configuration
du réseau grâce à l’attribution automatique d’adresses IP à tous les
ordinateurs du réseau. La valeur par défaut est « ON [Activé] ». La
fonction de serveur DHCP peut être désactivée si nécessaire. Toutefois,
si vous désactivez le Serveur DHCP, vous devrez entrer manuellement
une adresse IP fixe pour chacun des ordinateurs de votre réseau. Pour
désactiver le serveur DHCP, sélectionnez l’option « Off [Désactivé] »,
puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».
4.
Réserve IP
5.
Durée d’autorisation
La durée pendant laquelle le serveur DHCP réservera l’adresse IP
pour chaque ordinateur. Nous vous conseillons de laisser la durée
d’autorisation à « Forever [Toujours] ». La valeur par défaut est «
Forever [Toujours] », ce qui signifie que chaque fois que le serveur
DHCP attribue une adresse IP à un ordinateur, cette adresse
ne changera pas pour l’ordinateur. La prédéfinition d’une durée
d’autorisation plus courte, tel que un jour ou une heure, libérera les
adresses IP en question après l’écoulement du temps spécifié. Ceci
veut en outre dire que l’adresse IP d’un ordinateur peut changer
au fil du temps. Si vous avez défini d’autres fonctions avancées
du routeur, comme la DMZ ou le filtrage des clients IP, celles-ci
dépendront de l’adresse IP. Ainsi, il serait préférable que l’adresse
IP demeure la même.
6.
Nom de domaine local
Le paramètre par défaut est « Belkin ». Vous pouvez donner un
nom de domaine local (nom de réseau) à votre réseau. Il n’est
pas nécessaire de modifier ce paramètre à moins qu’un impératif
particulier ne vous y oblige. Vous êtes libre de donner le nom de
votre choix à votre réseau, comme par exemple Mon Réseau .
49
section
Il s’agit de l’ensemble d’adresses IP réservé pour l’attribution
dynamique aux ordinateurs du réseau. La valeur par défaut est de 2
à 100 (c’est à dire 99 ordinateurs). Pour changer ce nombre, entrez
de nouvelles adresses IP de début et de fin, puis cliquez sur « Apply
Changes [Enregistrer les modifications] ». Le serveur DHCP peut
assigner automatiquement 100 adresses IP. Ceci veut dire que vous
ne pouvez pas spécifier une réserve d’adresses IP supérieure à 100
ordinateurs. Par exemple, si l’adresse de départ est 50, l’adresse
d’arrivée doit être 150 (ou inférieure), afin de ne pas surpasser la
limite de 100 clients. L’adresse IP de départ doit être inférieure en
nombre à l’adresse IP d’arrivée.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Affichage de la page Liste des clients DHCP
Vous pouvez visualiser une liste d’ordinateurs (appelés « clients »)
connectés à votre réseau. Vous êtes en mesure de visualiser l’adresse
IP (1) de l’ordinateur, le nom d’hôte (2) (si l’ordinateur s’en est vu
attribuer un), et l’adresse MAC (3) de la carte d’interface réseau de
cet ordinateur. Cliquez sur le bouton « Refresh [Actualiser] » (4) pour
mettre la liste à jour. La liste est mise à jour s’il y a eu un quelconque
changement.
(1)
(2)
(3)
(4)
Configuration des paramètres du réseau sans fil
L’onglet Sans Fil vous permet d’apporter des modifications aux
paramètres de votre réseau sans fil. Sous cet onglet, vous pouvez
modifier le nom du réseau sans fil (SSID - acronyme de Service Set
Identifier), le canal de fonctionnement, les réglages de sécurité par
chiffrement, ainsi que configurer le routeur pour l’utiliser comme point
d’accès.
50
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Modification du nom du réseau sans fil (SSID)
(1)
(2)
Remarque : Vérifiez de temps à autre la disponibilité de mises à jour
du micrologiciel du routeur à partir de la page « Utilities > Firmware
update [Utilitaires > Mise à jour du micrologiciel] ». Ces mises à jour
peuvent résoudre des problèmes, ajouter des fonctionnalités sans-fil
et/ou améliorer les performances du réseau (voir en page 79).
51
section
Le SSID (Service Set Identifier) correspond au nom de votre réseau
sans fil. Le SSID est le nom de votre réseau. Le nom du réseau par
défaut du routeur est « Belkin N1 Wireless », suivi de six chiffres
uniques à votre routeur. Le nom de votre réseau ressemblera à «
Belkin_N1_Wireless_123456 ». Vous pouvez le modifier au choix, ou
le laisser tel quel. Toutefois, si vous décidez de modifier le nom de
votre réseau sans fil et qu’il y a d’autres réseaux dans fil dans votre
environnement, assurez-vous que le nom de votre réseau est différent
de celui de ces réseaux environnants. Pour modifier le SSID, entrez
le SSID désiré dans le champ SSID (1) et cliquez sur « Apply Changes
[Enregistrer les informations] » pour valider le changement (2) Le
changement est immédiat. Si vous modifiez le SSID, vos ordinateurs
sans fil doivent aussi être configurés à l’aide de ce même SSID afin
qu’ils puissent se connecter à votre réseau sans fil. Reportez-vous
à la documentation de votre adaptateur réseau sans fil pour obtenir
des informations sur la procédure à suivre pour effectuer cette
modification.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Modification du canal
Vous pouvez choisir parmi plusieurs canaux de fonctionnement : aux ÉtatsUnis, il y a 11 canaux et au Royaume-Uni (ainsi que la plupart des pays
d’Europe) il y en a 13. Dans un petit nombre d’autres pays, la réglementation
concernant les canaux peut être différente. Votre routeur est configuré de
façon à fonctionner sur les canaux appropriés à votre pays de résidence. Vous
pouvez modifier le canal au besoin. S’il y a d’autres réseaux sans fil en fonction
dans votre zone, votre réseau devrait fonctionner sur un canal différent de ceux
utilisés par ces autres réseaux sans fil.
Utilisation de la fonction de commutation entre les modes sans fil
Ce commutateur vous permet de configurer les modes sans fil du routeur. Il
existe plusieurs modes.
Remarque : Pour certains modes, la mise à jour du micrologiciel doit être
activée.
1) 8 02.11b+g+n
Ce paramètre du routeur vous permet de relier des dispositifs 802.11b,
802.11g et 802.11n à votre réseau.
2) O
ff
Ce paramètre vous permet d’éteindre le point d’accès du routeur, pour
ainsi empêcher tout dispositif réseau de rejoindre votre réseau. Ceci
vous permet de sécuriser votre réseau en votre absence, par exemple,
ou lorsque vous désirez ne pas utiliser la fonction sans fil de votre
réseau à un moment donné.
52
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Ce commutateur vous permet de configurer les modes de bande passante
sans-fil du routeur. Il existe plusieurs modes :
1) 2 0MHz only
Ce paramètre permet le fonctionnement du routeur sur une bande
passante de 20 MHz. Ce mode est compatible avec les dispositifs N1,
projet 802.11n, 802.11g et 802.11b, mais diminuera de moitié la bande
passante des dispositifs N1 et 802.11n. Diminuer la bande passante à
20 MHz peut résoudre certains problèmes liés au sans-fil.
2) 2 0MHz/40MHz Auto
Ce paramètre permet au fonctionnement du routeur de passer
automatiquement de 20 Hz à 40 MHz. Ce mode permet le fonctionnement
40 MHz, pour optimiser le débit des dispositifs N1 et 802.11n (projet)
lorsque les conditions le permettent. Lorsqu’un point d’accès 802.11g
est présent et occupe un canal secondaire adjacent, le routeur
passe automatiquement au fonctionnement 20 MHz pour optimiser la
compatibilité. Nous vous recommandons ce mode par défaut.
QoS 802.11e
WMM® (Wi-Fi Multimedia™), basé sur le QoS (Quality of Service) 802.11e
s’assure que les données prioritaires sur votre réseau, telles que le
contenu multimédia et la Voix sur IP (VoIP), ne soient pas « contaminées
» par les données transmises sur votre réseau. Pour de meilleurs
résultats avec cette fonction, les autres périphériques sans fil, comme
un téléphone Wi-Fi ou un ordinateur portable sans fil, doivent prendre en
charge le WMM.
53
section
Utilisation de la fonction de commutation entre les bandes
passantes
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Utilisation de l’option d’émission du SSID
Remarque :Cette fonction avancée ne devrait être utilisée que par les
utilisateurs avancés. Pour plus de sécurité, vous pouvez choisir de
ne pas diffuser le SSID de votre réseau. Ceci gardera le nom de votre
réseau à l’abri des ordinateurs recherchant la présence de réseaux
sans fil. Pour désactiver la diffusion du SSID, désélectionnez la case
en regard de « Broadcast SSID [Diffusion du SSID] », puis cliquez sur
« Apply Changes [Enregistrer les modifications] ». Le changement
est immédiat. Chaque ordinateur doit maintenant être défini pour se
connecter à votre SSID. Le paramètre « ANY » (TOUS) pour le SSID
ne sera plus accepté. Reportez-vous à la documentation de votre
adaptateur réseau sans fil pour obtenir des informations sur la procédure
à suivre pour effectuer cette modification.
Switch en Mode Protégé
Le mode protégé garantit le fonctionnement approprié des dispositifs
N1 et 802.11n (projet) sur votre réseau lorsque des dispositifs 802.11g
ou 802.11b sont présents, où lorsqu’il y a un trafic 802.11g ou 802.11b
important dans la zone. Servez-vous du mode protégé si votre réseau
se compose de cartes/adaptateurs N1 et 802.11g ou 802.11b. Si votre
environnement réseau comporte un trafic réseau 802.11g ou 802.11b de
faible densité, vous obtiendrez une meilleure performance réseau N1 en
désactivant ce mode. À l’inverse, dans le cas d’un environnement réseau
au trafic 802.11g ou 802.11b ou d’interférence TRÈS DENSE, vous
obtiendrez une meilleure performance réseau en activant ce mode. Ceci
fera en sorte que la performance réseau N1 ne soit pas affectée.
Modification des paramètres de sécurité sans fil
Votre routeur comprend la toute dernière norme de sécurité, appelée
WPA2™ 2 Wi-Fi Protected Access 2™) ainsi que la norme ancienne
Wired Equivalent Privacy (WEP). Votre routeur prend également
en charge la norme Wi-Fi Protected Setup (WPS), qui simplifie la
configuration d’un réseau sans fil. Le WPS se sert de méthodes
familières, comme la saisie d’un numéro d’identification personnel
(PIN) ou appuyer sur un bouton, pour permettre aux utilisateurs de
configurer le nom du réseau et des modes de chiffrement de données
WPA/WPA2 et d’authentification efficaces. Par défaut, aucun mode
de sécurité n’est activé sur le routeur. Vous pouvez configurer
automatiquement les paramètres de sécurité au moyen du WPS.
Pour modifier les paramètres de sécurité manuellement, vous devez
déterminer la méthode de chiffrement de votre choix. Pour accéder
aux paramètres de sécurité, cliquez sur « Security [Sécurité] », sous
l’onglet « Wireless [Sans Fil] »..
54
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Utilisation du Wi-Fi Protected Setup
Le WPS utilise le chiffrement WPA2. N’offre pas de sécurité
supplémentaire ou renforcée, mais s’occupe plutôt de normaliser la
méthode pour sécuriser votre réseau sans fil. Vous pouvez utiliser la
méthode par bouton-poussoir (Push Button Configuration – PBC) ou la
méthode par PIN pour autoriser l’accès à votre réseau sans fil. Voici le
principe des deux méthodes :
PIN : Le dispositif client possède un numéro d’identification personnel
(de 4 ou 8 chiffres). Activez le WPS à partir de l’écran illustré
ci-dessous. Entrez le PIN du client dans le registraire interne du routeur
(accès par cet écran). Le client sera ajouté à votre réseau sans fil
automatiquement dans les deux minutes qui suivent
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
55
section
PBC : Appuyez sur le bouton « menu » à l’avant du routeur.
Sélectionnez la Sécurité sans fil en appuyant sur le bouton OK.
Sélectionnez « Sécurité par bouton poussoir », puis « Nouvelle
connexion ». Ensuite, amorcez la procédure WPS sur le dispositif client
dans les deux minutes qui suivent. Consultez la documentation du
client à propos de cette procédure. Appuyer sur le bouton PBC a pour
effet d’activer automatiquement le WPS. Le client est maintenant ajouté
à votre réseau sans fil de façon sécuritaire.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
1. Wi-Fi Protected Setup (WPS) : Activé ou Désactivé.
2. M éthode Personal Information Number (PIN) : Selon cette méthode,
un client sans fil qui désire accéder à votre réseau doit fournir un PIN
de 4 ou 8 chiffres au routeur. Après avoir cliqué sur « Inscrire », vous
devez débuter la procédure d’établissement de connexion à partir du
client dans les deux minutes qui suivent.
3. P IN routeur : Si un registraire externe est disponible, vous pouvez
entrer le PIN du routeur dans ce registraire. Cliquez sur « Générer
nouveau code PIN » pour modifier le PIN par défaut. Cliquez sur «
Restaurer code PIN par défaut » pour restaurer le PIN par défaut.
4. M éthode Push Button Configuration (PBC) : Le PBC est une autre
méthode de connexion à un réseau WPS. Appuyez sur le bouton
PBC à l’arrière du routeur pendant trois secondes, puis débutez la
procédure PBC sur le dispositif client. Ou encore, appuyez sur le
bouton logiciel « Démarrer PBC » pour débuter la procédure.
5. Méthode de configuration manuelle : Cette section décrit les
paramètres de sécurité par défaut pour tout mode de sécurité autre
que le WPS.
Le routeur comprend une fonction WPA2, la deuxième génération de
chiffrement WPA™, basé sur la norme 802.11i. Elle offre un niveau de
protection sans fil plus élevé en combinant une authentification réseau
avancée et une méthode de chiffrement AES (Advanced Encryption
Standard).
56
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration requise pour le WPA2
IMPORTANT Pour utiliser la sécurité WPA2, tous vos ordinateurs
et vos adaptateurs clients sans fil doivent être mis à niveau avec
des rustines, des clients et des logiciels utilitaires clients prenant
en charge le WPA2. Au moment de mettre ce manuel sous presse,
plusieurs rustines de sécurité sont disponibles pour téléchargement
gratuit, auprès de Microsoft®. Ces patchs ne fonctionnent qu’avec
Windows XP. Les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en
charge pour le moment.
Pour Windows XP avec Service Pack 2, Microsoft a lancé un
fichier pour téléchargement gratuit afin de mettre à niveau les
composants du client sans fil pour prise en charge du WPA2
(KB893357). Cette mise à jour est disponible à l’adresse suivante
:http://support.microsoft.com/?kbid=893357
IMPORTANT : Vous devez également vous assurer que toutes vos
cartes/adaptateurs clients sans fil prennent en charge le WPA2, et
que vous avez téléchargé et installé le pilote le plus récent. Un pilote
mis à jour pour la plupart des cartes sans fil Belkin est disponible
pour téléchargement à partir du site de l’assistance technique Belkin :
www.belkin.com/networking.
57
section
Pour les ordinateurs sous Windows XP sans Service Pack 2
(SP2), un fichier Microsoft appelé Windows XP Support Patch
for Wireless Protected Access (KB 826942) est disponible
pour téléchargement gratuit à http://support.microsoft.
com/?kbid=826942.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration WPA/WPA2-Personal (PSK)
Tout comme la sécurité WPA, le WPA2 est disponible en mode WPA2Personal (PSK) et en mode WPA2-Enterprise (RADIUS). De façon
générale, le WPA2-Personal (PSK) se retrouve dans le cas d’un réseau
domestique, alors que le WPA2-Enterprise (RADIUS) se retrouve en
environnement d’entreprise, où un serveur radius externe distribue
la clé réseau aux clients de façon automatique. Ce guide traitera
du mode WPA2-Personal (PSK). Veuillez consulter le manuel de
l’utilisateur pour en savoir plus sur la sécurité sans fil et les types de
sécurité sans fil.
1.
Après avoir configuré votre routeur, allez à la page « Sécurité » sous
« Sans Fil » et sélectionnez « WPA/WPA2-Personal (PSK) » à partir
du menu déroulant « Mode de sécurité ».
2.
À « Authentification », sélectionnez « WPA-PSK », « WPA2-PSK »
ou « WPA-PSK + WPA2-PSK ». Ce paramètre devra être identique
à celui des clients que vous configurerez. Le Mode « “WPA-PSK +
WPA2-PSK » permet au routeur de prendre en charge les clients
avec sécurité WPA ou WPA2.
3.
Entrez votre clé pré-partagée (PSK). Elle peut être composée de
8 à 63 caractères (lettres, chiffres ou symboles). Cette clé doit
être utilisée pour tous les clients sans fil branchés au réseau. Par
exemple, votre clé pré-partagée peut ressembler à : « Clé réseau
de la famille Dupont ». Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer
les modifications] » pour terminer. Tous les clients sans fil doivent
maintenant être configurés avec ces paramètres.
58
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
IMPORTANT: Assurez-vous que vos ordinateurs sans fil sont mis à jour
afin de prendre en charge le WPA2 et possèdent les réglages appropriés
permettant une connexion au routeur.
Configuration du WPA
Remarque : Pour utiliser la technologie de sécurité WPA, vos cartes
réseau sans fil doivent être en mesure de prendre en charge le WPA. Au
moment de la publication de ce manuel, un patch de sécurité de Microsoft
est disponible pour téléchargement gratuit. Cette rustine ne fonctionne
qu’avec Windows XP.
Configuration du WPA-PSK
1.
À partir du menu déroulant « Security Mode [Mode de Sécurité] »,
sélectionnez « WPA-PSK (no server) [sans serveur] ».
2.
À « Encryption Technique [Technique de chiffrement] », choisissez
« TKIP » ou « AES ». Ce paramètre devra être identique à celui des
clients que vous configurerez.
3.
Entrez votre clé pré-partagée. Elle peut être composée de 8 à 39
caractères (lettres, chiffres ou symboles). Cette clé doit être utilisée
pour tous les clients branchés au réseau.
4.
Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour
terminer. Tous les clients doivent maintenant être configurés avec ces
paramètres.
59
section
Votre routeur prend en charge le WPA-PSK (sans serveur). Le WPA-PSK
utilise ce qu’on appelle une clé pré-partagée comme clé de sécurité.
Une clé pré-partagée est en quelque sorte un mot de passe composé
de 8 à 39 caractères. Il peut être composé de lettres, de chiffres ou de
symboles. Chaque client utilise la même clé pour accéder au réseau. De
façon générale, ce mode est utilisé pour les réseaux domestiques.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration de l’accès invité
À la page de sécurité WPA, la fonction d’accès invité est présente.
Sélectionnez cette option pour créer un réseau isolé permettant aux
invités de se connecter à l’Internet, tout en leur empêchant à l’accès
à votre réseau, vos ordinateurs et vos fichiers.
1.
Choisissez « Activer » à partir de la liste déroulante.
2.
Nommez votre réseau invité ou laissez le nom par défaut « guest ».
Le nom peut contenir de 3 à 15 lettres.
3. Spécifiez un mot de passe invité ou appuyez sur le bouton «
Générer » pour en générer un automatiquement. Le mot de passe ne
peut contenir que 8 lettres ou chiffres.
60
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration du chiffrement WEP
Remarque aux utilisateurs de Mac L’option « Passphrase
[Expression mot de passe] » ne fonctionne pas avec Apple® AirPort®.
Pour la configuration du chiffrement de votre ordinateur Mac, veuillez
utiliser la méthode manuelle décrite à la section suivante.
Sélectionnez « WEP 128 bits » ou « WEP 64 bits » dans le menu
déroulant.
2.
Après avoir sélectionné le mode de chiffrement WEP, vous pouvez
entrer votre clé WEP en entrant la clé hexadécimale manuellement
ou vous pouvez entrer une expression mot de passe dans le champ
« Expression mot de passe » et cliquer sur « Générer » pour créer
la clé. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] »
pour terminer. Tous les clients doivent maintenant être configurés
avec ces paramètres.
3.
Le chiffrement de votre routeur est maintenant configuré. Chaque
ordinateur de votre réseau sans fil devra maintenant être configuré
avec la même expression mot de passe. Reportez-vous à la
documentation de votre adaptateur réseau sans fil pour obtenir
des informations sur la procédure à suivre pour effectuer cette
modification.
61
section
1.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Utilisation d’une clé hexadécimale
Une clé hexadécimale est un mélange de chiffres et de lettres de A à F
et de 0 à 9. Les clés 64 bits sont constituées de 10 nombres, pouvant
être divisés en cinq nombres de deux chiffres. Les clés 128 bits sont
constituées de 26 nombres, pouvant être divisés en 13 nombres de 2
chiffres.
Par exemple :
AF 0F 4B C3 D4 = clé 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé 128 bits
Dans les cases ci-dessous, créez vos clés en écrivant deux caractères
de A à F et de 0 à 9. Vous utiliserez cette clé pour programmer les
paramètres de chiffrement du routeur et les ordinateurs sans fil.
Remarque aux utilisateurs de Mac : Les produits AirPort d’Apple ne
prennent en charge que le chiffrement sur 64 bits. Les produits Apple
AirPort 2 prennent en charge le chiffrement sur 64 bits ou 128 bits.
Veuillez vérifier la version de votre produit. Si vous ne parvenez pas à
configurer le réseau avec le chiffrement sur 128 bits, essayez sur 64
bits.
Utilisation du Wi-Fi Protected Setup
Le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est la méthode standard de l’industrie
pour simplifier la configuration et la gestion de la sécurité des réseaux
Wi-Fi®.
62
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration de l’Adresse MAC
Le Filtre d’Adresse MAC représente une puissante caractéristique de
sécurité, vous permettant d’autoriser, à des ordinateurs spécifiques,
l’accès à votre réseau sans fil.
63
section
Remarque :Cette liste ne s’applique qu’aux ordinateurs sans fil. Cette
liste peut être configurée de sorte que tout ordinateur non spécifié
dans les paramètres du filtre et qui tente d’accéder au réseau se verra
refuser l’accès. Lorsque vous activez cette fonction, vous devez entrer
l’adresse MAC de chaque client (ordinateur) de votre réseau, pour
permettre à chacun d’accéder au réseau. La fonction « Block [Bloquer]
» vous permet d’activer et de désactiver facilement l’accès au réseau
pour tout ordinateur, sans devoir ajouter l’adresse MAC de l’ordinateur
à la liste ni la supprimer.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Dresser une liste d’ordinateurs « autorisés »
1.
Sélectionnez la case d’option « Allow [Autoriser] » (1) pour
commencer à dresser une liste d’ordinateurs pouvant se connecter
à votre réseau sans fil.
2.
Puis, dans le champ « Adresse MAC » vide (3), entrez l’adresse
MAC de l’ordinateur à qui vous autorisez l’accès à votre réseau
sans fil. Cliquez ensuite sur « << Ajouter » (4).
3.Recommencez pour chaque ordinateur.
4.
Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (5)
pour terminer.
Dresser une liste d’ordinateurs « refusés »
La liste d’accès restreint vous permet de spécifier les ordinateurs qui se
verront REFUSER l’accès au réseau. Tout ordinateur se trouvant dans la
liste se verra refuser l’accès au réseau sans fil. Tous les autres pourront
y accéder.
1.Sélectionnez la case d’option « Deny [Refuser] » (2) pour
commencer à dresser une liste d’ordinateurs qui se verront refuser
l’accès à votre réseau sans fil.
2.
Puis, dans le champ « Adresse MAC » vide (3), entrez l’adresse
MAC de l’ordinateur à qui vous autorisez l’accès à votre réseau
sans fil. Cliquez ensuite sur « << Ajouter » (4).
3.Recommencez pour chaque ordinateur.
4.
Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (5)
pour terminer.
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
64
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration du pare-feu
Votre routeur est équipé d’un pare-feu qui sert à protéger le réseau
d’une variété d’attaques de pirates informatiques, y compris :
IP Spoofing
•
Land Attack Ping of Death (PoD)
•
Denial of Service (DoS)
•
IP with zero length, IP à longueur zéro
•
Smurf Attack
•
TCP Null Scan
•
SYN flood
•
UDP flooding
•
Tear Drop Attack
•
ICMP defect
•
Défaut de RIP
•
Fragment flooding
section
•
Le pare-feu masque en outre les ports réseau qui font fréquemment
l’objet d’attaques. Ces ports sont « invisibles », ce qui veut dire qu’ils
n’existent pas pour un pirate potentiel et ce en tout temps. Désactiver
le pare-feu ne rendra pas votre réseau totalement vulnérable aux
attaques provenant des pirates informatiques, mais il est recommandé
d’activer le pare-feu en tout temps.
65
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration des paramètres de retransmission interne
La fonction de serveurs virtuels vous permet de diriger les appels de service
externes (Internet) tels qu’un serveur Web (port 80), un serveur FTP (port 21)
ou toute autre application via le routeur vers votre réseau interne. Étant donné
que vos ordinateurs internes sont protégés par un pare-feu, les ordinateurs
situés hors du réseau (sur Internet) ne peuvent pas y accéder puisqu’ils sont «
invisibles ». La liste des applications fréquentes a été fournie au cas où vous
devriez configurer la fonction de serveur virtuel pour une application particulière.
Si votre application ne se trouve pas dans la liste, vous devez contacter le
fabricant de votre application et déterminer quels paramètres de ports sont
nécessaires.
Choix d’une application
Choisissez votre application à partir de la liste déroulante. Cliquez sur « Add
[Ajouter] ». Les paramètres seront alors transférés vers la place suivante
disponible à l’écran. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les Modifications]
» pour sauvegarder les paramètres de cette application. Pour supprimer
l’application, sélectionnez le numéro de la ligne à supprimer, puis cliquez sur «
Clear [Effacer] ».
Saisie manuelle des paramètres du serveur virtuel
Pour entrer les paramètres manuellement, entrez l’adresse IP dans l’espace
prévu pour la machine (serveur) interne, les ports requis pour la passerelle
(utilisez une virgule comme séparation), sélectionnez le type de port (TCP ou
UDP) et cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les Modifications] ». Vous
pouvez uniquement faire passer un seul port par adresse IP interne. L’ouverture
des ports de votre pare-feu risque de compromettre la sécurité de votre réseau.
Vous pouvez rapidement activer ou désactiver cette fonction. Il est recommandé
de désactiver cette fonction lorsque vous n’utilisez pas une application
spécifique.
66
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Définition de filtres IP de clients
Le routeur peut être configuré de sorte à limiter l’accès de certains
ordinateurs à Internet, au courrier électronique et autres fonctions
réseaux, à des jours et des heures donnés. La restriction peut
s’appliquer à un seul ordinateur, à un groupe d’ordinateurs ou à plusieurs
ordinateurs.
section
Pour limiter l’accès à Internet à un seul ordinateur, par exemple, entrez
l’adresse IP de l’ordinateur auquel vous souhaitez limiter l’accès dans les
champs IP (1). Ensuite, entrez « 80 » dans les deux champs de ports(2).
Sélectionnez « Both [Les deux] » (3). Sélectionnez « Block [Bloquer] »
(4). Vous pouvez également choisir « Always [Toujours] » pour bloquer
l’accès en permanence. Sélectionnez le jour du début en haut (5), l’heure
du début en haut (6), le jour de fin en bas (7) et l’heure de fin (6) en
bas. Sélectionnez « Enable [Activer] » (9). Cliquez sur « Apply Changes
[Enregistrer les Modifications] » . L’ordinateur à l’adresse IP que vous
avez spécifiée ne pourra accéder à l’Internet aux dates et heures que
vous avez entrées. Remarque : Assurez-vous d’avoir sélectionné le fuseau
horaire approprié dans « Utilitaires> Paramètres système> Fuseau horaire ».
(1)
(2)
(3)
(4)
67
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Activer de la zone démilitarisée (DMZ)
La fonctionnalité DMZ vous permet d’indiquer un ordinateur du réseau qui
sera placé hors du pare-feu. Ceci peut être nécessaire si le pare-feu cause
des problèmes avec une application telle qu’un jeu ou une application de
visioconférence. Servez-vous de cette fonction au besoin. L’ordinateur de la
DMZ n’est PAS protégé contre les attaques des pirates.
Pour placer un ordinateur dans la DMZ, entrez les derniers chiffres de
son adresse IP dans le champ « IP », puis cliquez sur « Enable [Activer]
». Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour que
le changement soit pris en compte. Si vous utilisez plusieurs adresses IP
WAN fixes, il est possible de sélectionner vers quelle adresse IP WAN l’hôte
DMZ sera dirigé. Entrez l’adresse IP WAN vers laquelle doit se diriger l’hôte
DMZ, entrez les deux derniers chiffres de l’adresse IP de l’ordinateur hôte
DMZ, sélectionnez “«Enable [Activer] », puis cliquez sur « Apply Changes
[Enregistrer les modifications] ».
68
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Utilisation du serveur DNS dynamique
Le service DNS Dynamique vous permet d’attribuer une adresse IP
dynamique à un nom d’hôte statique parmi ceux offerts par DynDNS.
org, ce qui vous permet d’accéder à vos ordinateurs à partir de maints
endroits sur Internet. DynDNS.org offre ce service à la communauté
des Internautes, gratuitement, pour jusqu’à cinq noms d’hôte.
Inscrivez-vous gratuitement et obtenez votre nom d’hôte DNS
Dynamique à http://www.dyndns.org.
69
section
Le service DNS DynamiqueSMest idéal pour les sites web maison, les
serveurs de fichiers, ou pour vous faciliter l’accès à votre PC ou aux
fichiers stockés sur votre PC lorsque vous êtes au boulot. Le service
garantit que votre nom d’hôte pointe toujours vers votre adresse IP,
peut importe si votre FAI modifie celle-ci. Lorsque votre adresse IP
change, vos amis et associés peuvent toujours vous retrouver en
visitant votrenom.dyndns.org !
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Configuration du client DNS Dynamique du routeur
Vous devez vous inscrire au service gratuit de mise à jour de DynDNS.org
avant d’utiliser cette fonction. Après vous être inscrit, veuillez suivre les
étapes ci-dessous.
1.Entrez votre nom d’utilisateur DynDNS dans le champ « User Name » (1).
2.
Entrez votre mot de passe DynDNS.org dans le champ « Password » (2).
3.Entrez votre nom de domaine DynDNS.org dans le champ « Domain Name
»(3).
4.
Cliquez sur « Update DDNS/Apply [Mise à jour DDNS/Appliquer] » pour
mettre à jour l’adresse IP.
Lorsque votre FAI modifie l’adresse IP qui vous est attribuée, le routeur
s’occupe de la mise à jour des serveurs DynDNS.org, avec votre nouvelle
adresse IP. Vous pouvez également le faire manuellement, en cliquant sur le
bouton « Update Dynamic DNS [Mise à jour DNS Dynamique] »(4).
(1)
(2)
(3)
(4)
70
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Blocage du ping ICMP
Les pirates informatiques utilisent une technique appelée Pinging
pour dénicher sur Internet leurs victimes potentielles. En faisant un
ping vers une adresse IP particulière et en recevant une réponse de la
part de celle-ci, un pirate informatique peut décider de s’intéresser à
ce qui se trouve derrière cette adresse. Le routeur peut être défini de
façon à ne pas répondre à un ping ICMP provenant de l’extérieur. Ceci
rehausse le niveau de sécurité de votre routeur.
Pour désactiver la réponse au ping, sélectionnez « Block ICMP
Ping [Bloquer le ping ICMP] » (1), puis cliquez sur « Apply Changes
[Enregistrer les modifications] ». Le routeur ne répondra pas aux pings
ICMP.
71
section
(1)
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Utilitaires
L’écran « Utilitaires » vous permet de gérer plusieurs paramètres du
routeur et accomplir certaines tâches administratives.
72
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Redémarrage du routeur
Il peut parfois être utile de redémarrer le routeur lorsque celui-ci
fonctionne de façon incongrue. Le redémarrage ou le réamorçage du
routeur ne supprimera AUCUN de vos paramètres de configuration.
Redémarrer le routeur pour rétablir le fonctionnement normal
1.
Cliquez sur le bouton
« Restart Router
[Redémarrer le routeur] »..
2. Le message suivant
apparaît. Cliquez sur « OK ».
3. Le message suivant
apparaît. Le redémarrage
du routeur peut prendre
jusqu’à 80 secondes.
Il est important de ne
pas mettre le routeur
hors tension pendant le
redémarrage.
4.
Le compte à rebours de 80 secondes apparaît à l’écran. Lorsqu’il
parvient à zéro, le routeur est redémarré. La page d’accueil du
routeur doit apparaître automatiquement. Si tel n’est pas le cas,
saisissez l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la
barre de navigation de votre navigateur.
74
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Rétablissement des paramètres par défaut du constructeur
Cette option rétablira les paramètres du routeur vers les paramètres
par défaut du Constructeur. Nous vous recommandons de faire
une copie de sauvegarde de vos paramètres avant de rétablir la
configuration par défaut.
1.
Cliquez sur le bouton «
Restore Defaults [Rétablir
les Paramètres] ».
section
2. Le message suivant
apparaît. Cliquez sur «
OK ».
3.
Le compte à rebours de 80 secondes apparaît à l’écran. Lorsqu’il
parvient à zéro, les paramètres par défaut du routeur sont rétablis.
La page d’accueil du routeur doit apparaître automatiquement. Si
tel n’est pas le cas, saisissez l’adresse du routeur (par défaut =
192.168.2.1) dans la barre de navigation de votre navigateur.
75
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Enregistrement de la configuration actuelle
Vous pouvez sauvegarder votre configuration actuelle grâce à cette fonction.
Cela vous permettra de la rétablir plus tard si vous perdez les paramètres
ou s’ils sont modifiés. Nous vous recommandons de faire une copie de vos
paramètres avant de mettre à jour le micrologiciel.
1.
Cliquez « Save
[Enregistrer] ». La
fenêtre « File Download
[Téléchargement de
fichier] » apparaît.
Cliquez sur « Save
[Enregistrer] ».
2.Une fenêtre apparaît.
Elle vous permet
de sélectionner
l’emplacement où vous
souhaitez enregistrer le
fichier de configuration.
Sélectionnez un
emplacement. Vous
pouvez donner à votre
fichier le nom que vous
voulez. Vous pouvez
également utiliser le
nom par défaut « Config
». Assurez-vous de
donner un nom au fichier
de façon à pouvoir le
retrouver ultérieurement.
Lorsque vous avez choisi
l’emplacement et le nom
du fichier, cliquez sur «
Save [Enregistrer] ».
76
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
3. Lorsque la sauvegarde
est terminée, vous
verrez la fenêtre
ci-dessous.
Cliquez sur « Close [Fermer]
».
Votre configuration
est maintenant
sauvegardée.
Cette option vous permet de rétablir une configuration sauvegardée
préalablement.
1.
Cliquez « Browse
[Parcourir] ». Une nouvelle
fenêtre s’ouvrira pour
vous permettre de choisir
l’endroit où se trouve le
fichier de configuration.
Tous les fichiers de
configuration se terminent
par l’extension «.cfg».
Localisez le fichier de
configuration désiré et
double-cliquez sur celui-ci.
77
section
Rétablissement d’une configuration précédente
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
2.Un message vous
demande si vous
souhaitez continuer.
3.Une fenêtre de
rappel apparaît. Le
rétablissement de la
configuration peut
prendre jusqu’à 60
secondes. Cliquez sur «
OK ».
4.
Le compte à rebours de 60 secondes apparaît à l’écran. Lorsqu’il
parvient à zéro, la configuration du routeur est restaurée. La page
d’accueil du routeur doit apparaître automatiquement. Si tel n’est
pas le cas, saisissez l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1)
dans la barre de navigation de votre navigateur.
78
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Mise à jour du micrologiciel
De temps à autre, Belkin peut lancer une nouvelle version du
micrologiciel du routeur. Ces mises à jour peuvent contenir des
améliorations et des solutions aux problèmes existants. Lorsque
Belkin lance un nouveau micrologiciel, vous pouvez le télécharger
à partir du site de mises à jours de Belkin, et mettre à jour votre
micrologiciel avec la toute dernière version.
Recherche d’une nouvelle version du micrologiciel
Le bouton « Check Firmware [Vérifier le micrologiciel] » (1) vous
permet de vérifier instantanément s’il existe une nouvelle version
du micrologiciel. Lorsque vous cliquez sur le bouton, une fenêtre de
navigateur apparaît. Elle vous informe qu’aucune nouvelle version
n’est disponible ou, au contraire, qu’il existe une nouvelle version.
Vous aurez alors la possibilité de la télécharger.
79
section
(1)
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel
Si vous cliquez sur le bouton « Check Firmware [Vérifier le
micrologiciel] » et qu’une nouvelle version est disponible, un écran
similaire à celui-ci apparaît.
1.
Pour télécharger la nouvelle version du micrologiciel, cliquez sur «
Download [Télécharger] ».
2. Une fenêtre apparaît. Elle vous permet de sélectionner
l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le micrologiciel.
Sélectionnez un emplacement. Vous pouvez donner à votre fichier
le nom que vous voulez. Vous pouvez également utiliser le nom par
défaut. Veillez à placer le fichier à un endroit où vous pourrez le
retrouver ultérieurement. Une fois l’emplacement choisi, cliquez sur
« Save [Enregistrer] ».
80
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
3. Lorsque la sauvegarde est
terminée, vous verrez la
fenêtre ci-dessous.
Cliquez sur « Close [Fermer] ».
Le téléchargement
du micrologiciel est
terminé. Pour mettre le
logiciel à jour, procédez
comme indiqué dans la
section « Mise à jour du
micrologiciel du routeur ».
1.
À la page de mise à jour
du micrologiciel, cliquez
sur « Browse [Parcourir]
». Une nouvelle fenêtre
s’ouvrira pour vous
permettre de choisir
l’endroit où se trouve le
fichier de mise à jour du
micrologiciel..
2.
Parcourez afin de
localiser le fichier
que vous venez de
télécharger. Sélectionnez
le fichier en doublecliquant sur le nom du
fichier.
81
section
Mise à jour du micrologiciel du routeur
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
3.La boîte de dialogue «
Update Firmware [Mise
à jour du micrologiciel]
» affiche maintenant
l’emplacement et le
nom du fichier que vous
venez de sélectionner.
Cliquez sur « Update
[Mettre à jour] ».
4.Un message vous
demande si vous êtes
certain de vouloir
continuer. Cliquez sur «
OK ».
5.Un autre message apparaît. Il vous informe que le routeur peut ne
pas répondre pendant une minute, car le micrologiciel est en cours
de chargement et que le routeur est en cours de redémarrage.
Cliquez sur « OK ».
6.
Le compte à rebours de 80 secondes apparaît à l’écran. Lorsqu’il
parvient à zéro, la mise à jour du micrologiciel du routeur
est terminée. La page d’accueil du routeur doit apparaître
automatiquement. Si tel n’est pas le cas, saisissez l’adresse du
routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation de
votre navigateur.
82
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Modification des paramètres système
À la page des Paramètres du Système, vous pouvez entrer un nouveau
mot de passe administrateur, régler le fuseau horaire, activer la
gestion à distance, et activer/désactiver la fonction de NAT du routeur.
Entrer ou modifier le mot de passe administrateur
Modification du délai de temporisation de la connexion
L’option de temporisation de la connexion vous permet de déterminer
une plage horaire pendant laquelle vous pouvez être connecté à
l’interface de configuration avancée du routeur. La temporisation
débute lorsqu’il n’y a plus d’activité. Par exemple, vous avez apporté
des modifications dans l’interface de configuration avancée, et ensuite
laissé votre ordinateur derrière sans avoir cliqué « Déconnexion ». En
prenant pour exemple un temporisateur paramétré à 10 minutes, votre
connexion prendra fin 10 minutes après votre départ. Vous devrez
donc vous connecter à nouveau au routeur pour apporter d’autres
modifications. L’option de temporisation de la connexion sert à des
fins de sécurité, et le paramètre par défaut est 10 minutes.
Remarque :Un seul ordinateur à la fois peut être connecté à
l’interface de configuration avancée du routeur.
83
section
Le routeur est livré SANS mot de passe défini. Si par souci de sécurité
vous désirer ajouter un mot de passe, vous pouvez le configurer
ici. Écrivez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr,
puisque vous en aurez besoin plus tard pour vous connecter au
routeur. Nous recommandons aussi l’ajout d’un mot de passe si vous
prévoyez utiliser la fonction de gestion à distance du routeur.
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Définition d’un fuseau horaire
Le routeur harmonise le temps en se connectant à un serveur SNTP (Simple
Network Time Protocol). Ceci lui permet de synchroniser l’horloge du système
avec l’Internet planétaire. L’horloge ainsi synchronisée est utilisée par le
routeur pour garder un journal de connexions et pour contrôler le filtrage
des clients. Sélectionnez le fuseau horaire du pays dans lequel vous résidez.
Vous avez maintenant l’option de sélectionner un serveur NTP principal et
secondaire afin que l’horloge de votre routeur soit synchronisée. Sélectionnez
le serveur NPT à partir du menu déroulant ou conservez le serveur par défaut.
Si vous demeurez dans une région ayant recours à l’heure d’été, cochez
la boîte située à côté de « Enable Daylight Saving [Activer l’heure d’été] ».
L’horloge du système peut ne pas être mise à jour immédiatement. Laissez
au minimum 15 minutes au routeur pour contacter les serveurs horaires sur
Internet et obtenir une réponse. Vous ne pouvez pas modifier l’horloge vousmême.
Activer de la gestion à distance
Avant d’activer cette fonctionnalité évoluée de votre routeur Belkin, ASSUREZVOUS D’AVOIR DÉFINI VOTRE MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR. La gestion
à distance vous permet d’apporter des changements aux paramètres de
votre routeur, où que vous soyez grâce à l’Internet. Il existe deux méthodes
de gestion à distance du routeur. La première consiste à accéder au routeur
depuis un endroit quelconque d’Internet en sélectionnant « Any IP address
can remotely manage the Router [Toute adresse IP peut gérer le routeur
à distance] ». Lorsque vous aurez entré votre adresse IP WAN depuis un
ordinateur sur Internet, un écran de connexion apparaîtra. Vous devrez y
entrer le mot de passe du routeur. La seconde méthode consiste à autoriser
une seule adresse IP spécifique à gérer le routeur à distance. Cette méthode
est la plus sécuritaire, mais la moins pratique. Pour y avoir recours, entrez
l’adresse IP autorisée à accéder au routeur dans le champ fourni à cet effet,
puis sélectionnez « Only this IP address can remotely manage the Router
[Seule cette adresse IP est autorisée à gérer le routeur à distance] ». Avant
d’activer cette fonction, il est FORTEMENT RECOMMANDÉ d’entrer un mot
de passe administrateur. Si vous laissez le mot de passe vide, vous autorisez
potentiellement des intrusions sur le routeur.
84
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Sécurité évoluée : L’option « Port d’accès distant » vous permet de
configurer la fonction de gestion à distance. Le port d’accès par
défaut est 80.
section
85
Utilisation de l’Interface utilisateur avancée
basée sur le Web
Activer/Désactiver l’UPnP
L’UPnP (Universal Plug-and-Play) est une fonction avancée unique à votre
routeur. C’est une technologie qui offre un fonctionnement transparent de la
messagerie vocale et vidéo, des jeux, et d’autres applications compatibles
avec l’UPnP. Certaines applications nécessitent que le pare-feu du routeur
soit configuré selon certains paramètres pour fonctionner adéquatement.
Pour ce faire, vous devez habituellement ouvrir des ports TCP et UDP, et
parfois même configurer des ports de déclenchement. Une application qui
est compatible avec l’UPnP possède la capacité de communiquer avec le
routeur, lui indiquant la façon dont le pare-feu doit être configuré. Le routeur
est livré avec la fonction UPnP désactivée. Si vous utilisez une application
qui est compatible avec l’UPnP, et si vous désirez bénéficier des avantages
de l’UPnP, vous pouvez activer la fonction UPnP. Choisissez simplement «
Enable [Activer] » dans la partie « UPnP Enabling [Activation UPnP] » de la
page « Utilities [Utilitaires] ». Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les
modifications] » pour enregistrer les modifications.
Activation/Désactivation de la mise à jour automatique du micrologiciel
Cette innovation permet au routeur, grâce à une fonction intégrée, de vérifier
automatiquement l’existence d’une nouvelle version du micrologiciel et
de vous avertir lorsqu’elle est disponible. Lorsque vous vous connectez à
l’interface évoluée du routeur, ce dernier effectue une vérification pour savoir
s’il existe une nouvelle version du micrologiciel. Si tel est le cas, vous en
êtes informé. Vous pouvez choisir de télécharger cette nouvelle version ou
de l’ignorer.
86
Configuration manuelle des paramètres
réseau
Procédez comme suit pour configurer D’ABORD l’ordinateur connecté
au modem ADSL. Vous pouvez aussi suivre les étapes suivantes pour
ajouter des ordinateurs à votre routeur après que celui-ci est configuré
pour accéder à l’Internet.
Configuration manuelle des paramètres réseau sous Mac OS
jusqu’à 9.x
1.
Déroulez le menu Pomme. Sélectionnez « Control Panels [Tableaux
de bord] », puis « TCP/IP ».
2.
Vous verrez le tableau de bord TCP/IP. Sélectionnez « Ethernet
Built-In [Ethernet intégré] » ou « Ethernet » dans le menu déroulant «
Connect via: [Connecter via :] » (1).
3.
À côté de « Configure
[Configurer] » (2), si
l’option « Manually
[Manuellement] » est
sélectionnée, votre
routeur devra être
configuré pour un type
de connexion IP fixe.
Entrez l’information sur
l’adresse dans le tableau
ci-dessous. Vous devrez
entrer ces informations
dans le routeur.
6
(1)
section
(2)
4.
Si cela n’est pas déjà fait, au niveau de « Configure [Configurer] »,
choisissez « Using DHCP Server [Utiliser le serveur DHCP] ». Ceci
permet d’indiquer à l’ordinateur qu’il doit obtenir une adresse IP
auprès du routeur.
5.
Fermez la fenêtre. Si
vous avez apporté des
modifications, la fenêtre
suivante apparaît.
Cliquez sur « Save
[Enregistrer] ».
Redémarrez l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur redémarre, vos
paramètres réseau sont maintenant configurés de manière à
fonctionner avec le routeur.
87
Configuration manuelle des paramètres
réseau
Configuration manuelle des paramètres réseau sous Mac OS X
1.
Cliquez sur l’icône « System Preferences [Préférences système] ».
2.
Sélectionnez « Network [Réseau] »(1)à partir du menu « System Preferences
[Préférences du système] ».
Selectionnez « Built-in Ethernet [Ethernet intégré] » (2) à côté de « Show
[Montrer] », dans le menu « Network [Réseau] ».
3.
(1)
(5)
(2)
(3)
(4)
88
Configuration manuelle des paramètres
réseau
4.
Sélectionnez l’onglet « TCP/IP » (3). À côté de « Configure
[Configurer] » (4), vous devriez voir « Manually [Manuellement] »
ou « Using DHCP [Utiliser DHCP] ». Si tel n’est pas le cas, vérifiez
dans l’onglet « PPPoE » (5) que l’option « Connect using PPPoE [Se
connecter via PPPoE] » n’est PAS sélectionnée. Si c’est le cas, vous
devrez configurer votre routeur pour une connexion de type PPPoE,
utilisant votre nom d’utilisateur et mot de passe.
5.Si l’option « Manually [Manuellement] » est sélectionnée, votre
routeur devra être configuré pour un type de connexion IP fixe.
Entrez l’information sur l’adresse dans le tableau ci-dessous. Vous
devrez entrer ces informations dans le routeur.
section
6.
Si cela n’est pas déjà fait, sélectionnez « Using DHCP [Via DHCP]
» à côté de « Configure [Configurer] » (4), puis cliquez sur « Apply
Now [Appliquer maintenant] ».
Vos paramètres réseau sont maintenant configurés de manière à
fonctionner avec le routeur.
89
Configuration manuelle des paramètres
réseau
Configuration manuelle des paramètres réseau sous
Windows 2000, NT® ou XP
1.
Cliquez sur « Démarrer », « Paramètres » puis « Panneau de Configuration ».
2.
Cliquez deux fois sur l’icône « Network and dial-up connections
[Connexions réseau et accès à distance] » (Windows 2000) ou sur l’icône «
Network [Réseau] » (Windows XP).
3.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la connexion au réseau local
associée à votre carte réseau, puis sélectionnez « Properties [Propriétés] »
dans le menu déroulant.
4.
Dans la fenêtre « Local Area Connection Properties [Propriétés de la
connexion au réseau local] », sélectionnez « Internet Protocol (TCP/IP)
[Protocole Internet (TCP/IP] », puis cliquez sur le bouton « Properties
[Propriétés] ». L’écran suivant apparaît :
(1)
(2)
(3)
5.
Si l’option « Use the following IP address [Utiliser l’adresse IP suivante]
» (2) est sélectionnée, votre routeur devra être configuré pour un type
de connexion IP fixe. Entrez l’information sur l’adresse dans le tableau
ci-dessous. Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.
6.
Si elles ne sont pas déjà sélectionnées, choisissez les options « Obtain an
IP address automatically [Obtenir automatiquement une adresse IP] » (1) et « Obtain DNS server address automatically [Obtenir les adresses des
serveurs DNS automatiquement] » (3). Cliquez sur « OK ».
Vos paramètres réseau sont maintenant configurés de manière à
fonctionner avec le routeur.
90
Configuration manuelle des paramètres
réseau
Configuration manuelle des adaptateurs réseau sous Windows
98SE ou Me
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Network Neighborhood
[Voisinage réseau] » et sélectionnez « Properties [Propriétés] » dans le
menu déroulant.
2.
Sélectionnez « TCP/IP settings [paramètres TCP/IP] » pour la carte
réseau installée. Vous verrez l’écran suivant.
(3)
(1)
(2)
section
3.
Si l’option « Specify an IP address [Spécifier une adresse IP] » est
sélectionnée, votre routeur devra être configuré pour un type de
connexion IP fixe. Entrez l’information sur l’adresse dans le tableau
ci-dessous. Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.
4. Écrivez l’adresse IP et le masque de sous-réseau de l’onglet « IP
Address [Adresse IP] »(3).
5.
Cliquez sur l’onglet « Gateway [Passerelle] » (2). Notez l’adresse de la
passerelle dans le tableau.
6.
Cliquez sur l’onglet « DNS Configuration [Configuration DNS] » (1).
Inscrivez les adresses DNS dans le tableau.
7.Si elle n’est pas
déjà sélectionnée,
choisissez l’option
« Obtain IP address
automatically [Obtenir
automatiquement une adresse IP] » sur l’onglet des adresses IP. Cliquez
sur « OK ».
Redémarrez l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur redémarre, votre(vos)
adaptateur(s) réseau est(sont) maintenant configuré(s) de manière à
fonctionner avec le routeur.
91
Paramètres de navigateur recommandés
La plupart du temps, vous n’aurez pas besoin de modifier les paramètres de
votre navigateur Web. Si vous rencontrez des problèmes pour accéder à Internet
ou avec l’interface utilisateur évoluée basée sur le Web, modifiez les paramètres
de votre navigateur et choisissez ceux conseillés dans cette section.
Microsoft® Internet Explorer 4.0 ou version ultérieure
1. Lancez votre navigateur Web. Dans le menu « Tools [Outils] », sélectionnez
la commande « Internet Options [Options Internet] ».
2.
À l’écran « Internet Options [Options Internet] », trois choix sont possibles
: « Never dial a connection [Ne jamais établir de connexion] », « Dial
whenever a network connection is not present [Établir une connexion s’il
n’existe pas de connexion réseau] » et « Always dial my default connection
[Toujours établir la connexion par défaut] ». Si vous le pouvez, sélectionnez
l’option « Never dial a connection [Ne jamais établir de connexion] ». Si
vous ne pouvez pas, passez à l’étape suivante.
3.
À l’écran « Internet Options [Options Internet] », cliquez sur « Connections
[Connexions] », puis sélectionnez « LAN Settings... [Paramètres du réseau
local] ».
92
Paramètres de navigateur recommandés
4.
Assurez-vous qu’aucune de ces options n’est cochée : «
Automatically detect settings [Détecter automatiquement les
paramètres de connexion] », « Use automatic configuration script
[Utiliser un script de configuration automatique] » et « Use a proxy
server [Utiliser un serveur proxy] ». Cliquez sur « OK ». Ensuite,
cliquez de nouveau sur « OK » à la page « Internet Options [Options
Internet] ».
section
Netscape® Navigator® 4.0 ou version ultérieure
1. Lancez Netscape. Dans le menu « Edit [Edition] », cliquez sur «
Preferences [Préférences] ».
2.
Dans la fenêtre « Preferences [Préférences] », cliquez sur «
Advanced [Avancé] », puis sélectionnez « Proxies [Serveurs proxy]
». Dans la fenêtre « Proxies [Serveurs proxy] », sélectionnez « Direct
connection to the Internet [Connexion directe à Internet] ».
93
Dépannage
Le CD avec l’assistant ne démarre pas automatiquement.
Si le CD-ROM ne lance pas l’assistant de façon automatique, il se
peut qu’un autre programme utilisé par votre ordinateur interfère avec
le lecteur de CD-ROM.
1. Si l’écran de l’assistant n’apparaît pas dans les 15 à 20 secondes,
ouvrez votre lecteur de CD-ROM en double-cliquant sur l’icône «
My Computer [Poste de travail] » et insérez le CD-ROM.
2. Ensuite, cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM dans lequel
se trouve le CD d’installation afin de démarrer l’installation.
3. L’assistant doit démarrer dans les secondes qui suivent. Si ce
n’est pas le cas et si une fenêtre affichant le contenu du CD
apparaît, double-cliquez sur l’icône appelée « setup.exe ».
4. Si l’assistant ne démarre toujours pas, consultez la section «
Configuration manuelle de vos paramètres réseau » (en page 87
de ce manuel) pour une autre méthode.
L’assistant ne peut trouver mon routeur.
Si l’Assistant est incapable de trouver le routeur pendant le processus
d’installation, veuillez vérifier les points suivants :
1. Si l’assistant est incapable de trouver le routeur pendant le
processus d’installation, il est possible qu’un logiciel parefeu d’un tiers soit installé sur l’ordinateur qui tente d’accéder
à l’Internet. Ces logiciels pare-feu comprennent ZoneAlarm,
BlackICE PC Protection, McAffee Personal Firewall et Norton
Personal Firewall. Si un logiciel pare-feu se trouve sur votre
ordinateur, veuillez vous assurer que vous l’avez configuré
convenablement. Vous pouvez déterminer si le logiciel parefeu empêche d’accéder à l’Internet en le désactivant de façon
temporaire. Si l’Internet fonctionne normalement alors que le
pare-feu est désactivé, vous devrez alors modifier les paramètres
du pare-feu lorsque vous l’activerez à nouveau. Veuillez prendre
connaissance des instructions fournies par l’éditeur de votre
logiciel pare-feu, afin de configurer celui-ci pour permettre l’accès
à Internet.
94
Dépannage
2. Mettez le routeur hors tension pendant 10 secondes, et mettez-le
ensuite de nouveau sous tension. Assurez-vous que l’affichage du
routeur soit actif. Si tel n’est pas le cas, assurez-vous que le bloc
d’alimentation est bien branché sur le routeur et branchez l’autre
extrémité sur une prise murale.
3. Assurez-vous du branchement d’un câble entre le port réseau
(Ethernet) à l’arrière de l’ordinateur et l’un des ports pour
ordinateurs filaires à l’arrière du routeur.
Remarque : L’ordinateur ne doit PAS être branché sur le port «
ADSL » à l’arrière du routeur.
4. Éteignez puis redémarrez votre ordinateur, et relancez l’assistant.
Si l’assistant est toujours incapable de trouver le routeur,
consultez la section « Configuration manuelle des paramètres
réseau » pour la procédure d’installation.
L’assistant ne peut connecter mon routeur à l’Internet
1. Utilisez les suggestions de dépannage de l’assistant.
2. Si votre FAI utilise un nom d’utilisateur et un mot de passe,
assurez-vous qu’ils sont correctement saisis. Certains noms
d’utilisateurs exigent que le domaine du FAI figure à la fin du nom.
Par exemple : [email protected]. La partie « @MonFAI.fr » du
nom d’utilisateur est peut-être tout aussi nécessaire que votre
nom d’utilisateur.
Si vous éprouvez des difficultés à accéder à l’Internet, passez à
la page 87 du manuel, intitulée « Configuration manuelle des
paramètres réseau ».
95
section
If the Assistant software is not able to connect the Router to the
Internet, please check the following items:
Dépannage
•
L’Assistant d’installation a terminé l’installation, mais mon
navigateur ne fonctionne pas.
•
Je ne peux pas me connecter à l’Internet. Le témoin « ADSL » du
routeur clignote, et l’icône « Internet » clignote.
Si vous ne pouvez vous connecter à l’Internet, si le témoin «
ADSL » clignote et si le témoin « Internet » clignote, il se
peut que le câble ADSL et le routeur ne soient pas connectés
convenablement.
1. Assurez-vous que le câble réseau entre la prise téléphonique et
le routeur est bien branché. L’une des extrémités du câble doit
être branchée sur le port « ADSL » du routeur et l’autre extrémité
à la prise téléphonique.
2. Débranchez l’alimentation du routeur pendant 10 secondes,
puis rebranchez-la. Cette mesure permettra au routeur de tenter
de nouveau d’entrer en communication avec la ligne ADSL. Si
l’icône « ADSL » sur le routeur ne s’allume pas après les étapes
précédentes, veuillez contacter l’Assistance technique Belkin.
3. Éteignez puis redémarrez votre ordinateur.
96
Dépannage
•
L’Assistant d’installation a terminé l’installation, mais mon
navigateur ne fonctionne pas.
•
Je ne peux pas me connecter à l’Internet. L’icône « ADSL » du
routeur est allumée, et l’icône « Internet » clignote.
1. Si vous ne pouvez vous connecter à l’Internet, si le témoin « ADSL »
est allumé et si le témoin « Internet » clignote, il se peut que le type
de connexion ne soit pas compatible avec le type de connexion
offert par votre FAI.
Si vous utilisez une adresse IP fixe, votre FAI doit vous attribuer
l’adresse IP, le masque de sous-réseau ainsi que l’adresse de la
passerelle. Veuillez consulter la section intitulée «Autre méthode de
configuration » pour de plus amples informations sur ce paramètre.
3.
Si votre connexion est de type PPPoE, votre FAI vous attribue un
nom d’utilisateur ainsi qu’un mot de passe et, parfois, un nom
de service. Assurez-vous que le type de connexion du routeur
est configuré à PPPoE et que les paramètres sont correctement
entrés. Veuillez consulter la section intitulée «Autre méthode de
configuration » pour de plus amples informations sur ce paramètre.
4.
Vous devrez probablement configurer votre routeur selon les
paramètres spécifiques de votre FAI. Pour effectuer une recherche
dans notre base de connaissances traitant de problèmes liés aux
FAI, allez à : http://web.belkin.com/support et tapez « ISP [FAI] »
dans le champ de recherche « Product Support Search ».
Si vous ne pouvez toujours pas accéder à l’Internet après avoir
vérifié les points précédents, veuillez contacter l’assistance
technique de Belkin.
.
97
section
2.
Dépannage
•
L’assistant d’installation a terminé l’installation, mais mon
navigateur ne fonctionne pas.
•
Je ne peux pas me connecter à l’Internet. L’icône « ADSL » du
routeur clignote, et l’icône « Internet » est allumée en continu.
1. Si le témoin « ADSL » clignote, si le témoin « Internet » est allumé
en continu et si vous ne pouvez accéder à l’Internet, il est possible
qu’un logiciel pare-feu d’un tiers soit installé sur l’ordinateur qui
tente d’accéder à l’Internet. Ces logiciels pare-feu comprennent
ZoneAlarm, BlackICE PC Protection, McAffee Personal Firewall et
Norton Personal Firewall.
2. Si un logiciel pare-feu se trouve sur votre ordinateur, veuillez vous
assurer que vous l’avez configuré convenablement. Vous pouvez
déterminer si le logiciel pare-feu empêche d’accéder à l’Internet
en le désactivant de façon temporaire. Si l’Internet fonctionne
normalement alors que le pare-feu est désactivé, vous devrez alors
modifier les paramètres du pare-feu lorsque vous l’activerez à
nouveau.
3.
Veuillez prendre connaissance des instructions fournies par l’éditeur
de votre logiciel pare-feu, afin de configurer celui-ci pour permettre
l’accès à Internet.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder à l’Internet après avoir
désactiver votre pare-feu, veuillez contacter l’assistance technique
de Belkin.
98
Dépannage
Je n’arrive pas à me connecter sans fil à Internet
Si vous n’arrivez pas à vous connecter à l’Internet à partir d’un
ordinateur sans fil, veuillez vérifier les points suivants :
1. Observez les témoins sur votre routeur. Ils devraient ressembler à ceci
:
• Le témoin « routeur » doit être allumé.
• Le témoin « ondes radio » au-dessus du témoin « routeur » doit être
allumé.
• Le témoin « ADSL » doit être allumé et ne pas clignoter.
• Le témoin « Internet » doit être allumé et ne pas clignoter.
• Le témoin « sans fil » doit être allumé, et ne doit pas clignoter.
2. Lancez le logiciel de l’utilitaire sans fil en cliquant sur l’icône dans la
barre de tâches, à l’angle inférieur droit de l’écran.
3. L’allure générale de la fenêtre qui s’ouvre dépend du modèle de la
carte réseau que vous possédez. Toutefois, n’importe quel utilitaire
doit posséder une liste de « Available Networks [Réseaux Disponibles]
», soit les réseaux auxquels vous pouvez vous connecter.
Oui, le nom de mon réseau apparaît – allez à la section intitulée « Je
ne peux me connecter sans fil à l’Internet mais mon réseau apparaît
dans la liste ».
Non, le nom de mon réseau n’apparaît pas – allez à la section
intitulée « Je ne peux me connecter sans fil à l’Internet et mon réseau
n’apparaît pas dans la liste ».
99
section
Est-ce que le nom de votre réseau apparaît dans la liste des réseaux
disponibles ?
Dépannage
Je ne peux me connecter sans fil à l’Internet mais mon réseau
apparaît dans la liste.
Si le nom de réseau apparaît dans la liste des réseaux disponibles,
veuillez suivre les étapes suivantes afin de vous connecter sans fil :
1.
Cliquez sur le nom de réseau valide dans la liste des réseaux
disponibles.
2. Si le réseau est sécurisé (chiffrement), vous devrez entrer la clé
réseau. Pour plus d’informations sur la sécurité, rendez vous à la
page intitulée « Configuration des paramètres de sécurité sans fil ».
3. Dans les secondes qui suivent, l’icône de la barre de tâches, à
l’angle inférieur droit de l’écran, tournera au vert, indiquant une
connexion au réseau.
Je ne peux me connecter sans fil à l’Internet et mon réseau
n’apparaît pas dans la liste.
Si le nom de votre réseau n’apparaît pas dans la liste des
réseaux disponibles dans l’utilitaire, veuillez vérifier les points
suivants<0x00A0>:
1. Déplacez l’ordinateur, autant que possible, afin qu’il soit situé à
1,5 à 3 mètres du routeur. Fermez l’utilitaire de réseau sans fil, et
rouvrez-le. Si le nom de votre réseau sans fil apparaît maintenant
dans la liste des réseaux disponibles, il se peut que votre problème
soit dû à la portée ou à une interférence. Reportez-vous à la section
« Emplacement de votre routeur » de ce manuel de l’utilisateur.
2.
À l’aide d’un ordinateur connecté au routeur sans fil ou au point
d’accès via un câble réseau (et non pas sans fil), assurez-vous que
la « Broadcast SSID [Diffusion du SSID] » est activée. Ce paramètre
se trouve dans l’onglet de configuration du Canal et du SSID du
routeur sans fil.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder à Internet après avoir vérifié
les points précédents, veuillez contacter l’assistance technique de
Belkin.
100
Dépannage
•
Mon réseau sans fil ne fonctionne pas toujours.
•
Le transfert de données est parfois très lent.
•
La force du signal est faible.
•
J’éprouve des difficultés à établir/maintenir une connexion de
type VPN (Virtual Private Network).
La technologie sans fil est basée sur des ondes radio. Ceci implique
que la performance et le débit de transfert entre les appareils diminuent
lorsque ceux-ci sont éloignés les uns des autres. D’autres facteurs peuvent
engendrer une dégradation du signal : le métal en est généralement
responsable. Des obstacles tels des murs et des appareils métalliques
peuvent aussi affecter la qualité du signal. Notez également que la vitesse
de connexion diminue si vous vous éloignez du routeur sans fil.
Afin de déterminer si vos problèmes de connexion sans fil sont dus à la
portée, déplacez temporairement votre ordinateur dans un rayon d’environ
1,5 à 3 mètres de votre routeur.
Limiter le débit de données sans fil - Limiter le débit de données
sans fil peut améliorer la portée sans fil maximale et la stabilité de la
connexion. La plupart des cartes sans fil sont en mesure de limiter le
débit de transmission. Pour modifier cette propriété, allez au Panneau
de Configuration de Windows, ouvrez les Connexions Réseau et doublecliquez sur la connexion sans fil de votre carte. Dans la boîte de dialogue
Propriétés, sélectionnez le bouton « Configure [Configurer] » à partir de
l’onglet « Général ». (Les utilisateurs de Windows 98SE devront sélectionner
la carte sans fil à partir de la liste, et cliquer ensuite sur Propriétés.)
Choisissez ensuite l’onglet « Advanced [Avancé] » et sélectionnez la
propriété « Rate [Débit] ».
Les cartes clients sans fil sont habituellement configurées de façon à
ajuster automatiquement le débit de transmission. Toutefois, ceci peut
mener à des déconnexions périodiques lorsque le signal sans fil est trop
faible. De façon générale, les débits de transmission plus lents sont plus
stables. Faites des expériences avec différents débits de transmission
jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient à votre environnement.
Veuillez noter que chaque débit de transmission est acceptable pour
naviguer sur Internet. Pour de plus amples informations, consultez le
manuel de l’utilisateur de votre carte sans fil.
101
section
Modification du canal sans fil – Selon le trafic de données et les
interférences au niveau local, passer à un autre canal peut améliorer la
performance de votre réseau. Le canal par défaut de votre routeur est 11.
Vous pouvez choisir à partir de plusieurs autres canaux, dépendamment
de votre région. Consultez la section « Modification du canal sans fil » à
la page 52 de ce manuel pour de plus amples informations concernant le
choix du canal.
Dépannage
J’éprouve des difficultés dans la configuration du Wired Equivalent
Privacy (WEP) sur mon routeur Belkin.
1. Connectez-vous au routeur.
Ouvrez votre navigateur Web et entrez l’adresse IP du routeur. (L’adresse
par défaut est 192.168.2.1.) Appuyez sur le bouton « Login [Connexion] »,
situé au coin supérieur droit du clavier, pour vous connecter au routeur.
Un message vous demande d’entrer votre mot de passe. Si vous n’avez
pas encore créé un mot de passe personnalisé, laissez ce champ vide et
cliquez sur « Submit [Envoyer] ».
Cliquez sur l’onglet « Wireless [Sans Fil] » à la gauche de votre écran.
Cliquez sur l’onglet «<0x00A0>Encryption [Chiffrement]<0x00A0>» ou
«<0x00A0>Security [Sécurité]<0x00A0>» pour accéder à la page des
paramètres de sécurité.
2. Sélectionnez « WEP 128 bits » dans le menu déroulant.
3. Après avoir sélectionné le mode de chiffrement WEP, vous pouvez entrer
votre clé WEP en entrant la clé hexadécimale manuellement ou vous
pouvez entrer une phrase de passe dans le champ « Expression mot
de passe » et cliquer sur « Générer » pour créer la clé. Cliquez sur «
Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour terminer. Tous les
clients doivent maintenant être configurés avec ces paramètres. Une clé
hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres, compris entre
A et F et entre 0 et 9. Pour le WEP 128 bits, vous devez entrer 26 clés
hexadécimales.
Par exemple :
C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clé 128 bits
4. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour
terminer. Le chiffrement de votre routeur est maintenant configuré.
Chaque ordinateur de votre réseau sans fil devra maintenant être configuré
avec les mêmes paramètres de sécurité.
AVERTISSEMENT : Si vous configurez le routeur à partir d’un ordinateur doté
d’un client sans fil, vous devez vous assurer que la sécurité est activée pour
ce client sans fil. Sinon, vous perdez votre connexion sans fil.
Remarque aux utilisateurs de Mac : Les produits AirPort d’Apple ne prennent
en charge que le chiffrement sur 64 bits. Les produits Apple AirPort 2 prennent
en charge le chiffrement sur 64 bits ou 128 bits. Veuillez vérifier la version de
votre produit Apple Airport. Si vous ne parvenez pas à configurer le réseau
avec le chiffrement sur 128 bits, essayez sur 64 bits.
102
Dépannage
J’éprouve des difficultés dans la configuration du Wired Equivalent
Privacy (WEP) sur ma carte réseau.
Votre carte client doit utiliser la même clé que votre routeur.
Par exemple, si votre routeur sans fil ou utilise la clé
00112233445566778899AABBCC, votre carte réseau doit être
paramétrée de façon à utiliser cette même clé.
1.
Cliquez deux fois sur l’icône indiquant le signal pour faire apparaître
l’écran Réseau sans fil.
2.Le bouton « Advanced [Avancé] » vous permet d’afficher et de
configuration un plus grand nombre d’options de la carte.
Ensuite, l’Utilitaire LAN Sans Fil de Belkin apparaît. Cet Utilitaire vous
permet d’accéder à toutes les fonctions avancées de votre carte
réseau sans fil Belkin.
4.
Sous l’onglet « Wireless Network Properties [Propriétés Réseau sans fil]
», sélectionnez un réseau dans la liste « Available networks [Réseaux
disponibles] », puis cliquez sur « Properties [Propriétés] ».
5.
Sous « Data Encryption [Chiffrement de données] », sélectionnez «
WEP ».
6.
Assurez-vous que la case « Network key is provided for me
automatically [J’obtiens une clé automatiquement] » n’est pas cochée.
Si vous utilisez cet ordinateur pour vous connecter à un réseau
d’entreprise, prenez conseil auprès de votre administrateur réseau afin
de savoir si cette case doit être cochée.
7.
Entrez votre clé WEP dans la boîte « Network Key [Clé Réseau] ».
Important : Une clé WEP est une combinaison de chiffres et de
lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WEP sur 128 bits,
vous devez entrer 26 clés hexadécimales. Cette clé réseau doit être
identique à la clé que vous avez attribuée à votre routeur
Par exemple :
C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clé 128 bits
8.
Cliquez sur « OK » puis sur « Apply [Enregistrer] » pour enregistrer les
paramètres.
Si vous n’utilisez pas une carte sans fil Belkin, consultez son manuel de
l’utilisateur.
103
section
3.
Dépannage
Est-ce que les produits Belkin prennent en charge le WPA ?
Remarque Pour utiliser la sécurité par WPA, votre client doit être mis
à jour avec les logiciels et les pilotes qui le prennent en charge. Au
moment de mettre ce manuel sous presse, une rustine de sécurité est
disponible pour téléchargement gratuit, auprès de Microsoft. Cette
rustine ne fonctionne qu’avec Windows XP. Vous pouvez télécharger le patch ici :
http://www.microsoft.com/downloads/details.
Vous devrez en outre télécharger le plus récent pilote pour votre carte
réseau sans fil Belkin, que vous trouverez sur le site de l’assistance
technique de Belkin. Les autres systèmes d’exploitation ne sont pas
pris en charge pour le moment. La rustine de Microsoft ne prend en
charge que les dispositifs avec pilotes compatibles WPA, tels que les
produits N1 de Belkin.
Vous pouvez télécharger les tout derniers pilotes à l’adresse http://
web.belkin.com/support, pour les produits suivants :
F5D8001, F5D8011, F5D5051, F5D8071
J’éprouve des difficultés dans la configuration du Wi-Fi
Protected Access (WPA) sur mon routeur sans fil Belkin, pour
mon réseau domestique.
1. À partir du menu déroulant « Security Mode [Mode de Sécurité] »,
sélectionnez « WPA-PSK (no server) [sans serveur] ».
2. À « Encryption Technique [Technique de chiffrement] », choisissez
« AES ». Ce paramètre devra être identique à celui des clients que
vous configurerez.
3. Entrez votre clé pré-partagée. Elle peut être composée de 8 à 63
caractères (lettres, nombres, espaces ou symboles). Cette clé
doit être utilisée pour tous les clients branchés au réseau. Par
exemple, votre clé pré-partagée peut ressembler à : « Clé réseau
de la famille Dupont ».
4. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] »
pour terminer. Tous les clients doivent maintenant être configurés
avec ces paramètres.
104
Dépannage
J’éprouve des difficultés dans la configuration du Wi-Fi
Protected Access (WPA) sur ma carte réseau sans fil Belkin,
pour mon réseau à domicile.
Les clients doivent utiliser la même clé que le routeur. Par exemple, si
le routeur est configuré avec la clé « Clé réseau de la famille Dupont
», tous les clients doivent utiliser cette même clé.
1. Cliquez deux fois sur l’icône indiquant le signal pour faire
apparaître l’écran Réseau sans fil. Le bouton «<0x00A0>Advanced
[Avancé]<0x00A0>» vous permet d’afficher et de configuration un
plus grand nombre d’options de la carte.
2. Ensuite, l’Utilitaire LAN Sans Fil de Belkin apparaît. Cet Utilitaire
vous permet d’accéder à toutes les fonctions avancées de votre
carte réseau sans fil Belkin.
3. Sous l’onglet « Wireless Network Properties [Propriétés Réseau
sans fil] », sélectionnez un réseau dans la liste « Available
networks [Réseaux disponibles] », puis cliquez sur « Properties
[Propriétés] ».
5. Entrez votre clé WPA dans la boîte « Network Key [Clé Réseau] ».
Important : Une clé WPA-PSK est une combinaison de chiffres et
de lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WPA-PSK,
vous devez entrer de 8 à 63 caractères. Cette clé réseau doit être
identique à la clé que vous avez attribuée à votre routeur
6. Cliquez sur « OK » et sur « Apply [Appliquer] » pour enregistrer
les paramètres.
105
section
4. Sous « Network Authentication [Authentification Réseau] »,
choisissez « WPA-PSK (No server) [WPA-PSK (Sans serveur)] ».
Dépannage
J’éprouve des difficultés dans la configuration du Wi-Fi Protected
Access (WPA) sur ma Carte Réseau Sans Fil (ce n’est PAS une carte
Belkin), pour mon réseau domestique.
Pour les cartes réseau sans fil pour ordinateurs de bureau ou portables
autres que Belkin et qui ne prenant pas en charge le WPA, une rustine de
Microsoft, nommée « Windows XP Support Patch for Wireless Protected
Access » est disponible pour téléchargement gratuit. Téléchargez la
rustine de Microsoft en cherchant la base de connaissances avec
«Windows XP WPA
Remarque : Cette rustine ne fonctionne qu’avec Windows XP. Les autres
systèmes d’exploitation ne sont pas pris en charge pour le moment.
Vous devrez en outre vous assurer que le fabricant de votre carte sans fil
prend en charge le WPA et que vous avez téléchargé et installé le pilote
le plus récent, que vous trouverez sur leur site web.
Systèmes d’exploitation pris en charge :
• Windows XP Professionnel
• Windows XP Édition Familiale
1. Sous Windows XP, cliquez Démarrer > Panneau de Configuration >
Connexions Réseaux et Internet.
2. En cliquant avec le bouton droit de votre souris sur l’onglet « Wireless
Networks [Réseaux sans fil] », vous verrez une fenêtre s’afficher comme
suit : Assurez-vous que la boîte « Use Windows to configure my wireless
network settings [Utiliser Windows pour configurer mes paramètres
réseau sans fil] » est cochée.
106
Dépannage
3. Sous l’onglet « Wireless Networks [Réseaux sans fil] », cliquez sur
le bouton « Configurer [Configurer] » et vous verrez une fenêtre
s’afficher comme suit :
4. Pour l’utilisateur de réseau domestique ou de petite entreprise,
sélectionnez « WPA-PSK » sous « Network Administration
[Administration Réseau] ».
5. Sélectionnez « TKIP » sous « Data Encryption [Chiffrement de données ]
». Ce paramètre devra être identique à ce lui que vous configurerez sur
le routeur.
6. Entrez votre clé de chiffrement dans la boîte « Network Key [Clé
Réseau] ».
Important : Entrez votre clé pré-partagée. Elle peut être composée de
8 à 63 caractères (lettres, chiffres ou symboles). Cette clé doit être
utilisée pour tous les clients branchés au réseau.
7. Cliquez sur « OK » pour enregistrer les modifications.
Quelle est la différence entre 802.11b, 802.11g, 802.11a et 802.11n
(projet) ?
À l’heure actuelle, il existe quatre normes de réseaux sans fil, qui
transmettent des données à débits différents. Chaque norme est basée
sur la désignation pour certifier les normes réseau. La norme réseau la
plus courante, le 802.11b, transmet les données à 11 Mbps. Les normes
802.11a et 802.11g transmettent à 54 Mbps. Le projet 802.11n, quant à
lui, transmet à 108 Mbps. Consultez le tableau ci-dessous pour de plus
amples informations.
107
section
Remarque : Sélectionnez le WPA si vous utilisez cet ordinateur pour vous
brancher à un réseau d’entreprise, qui à son tour prend en charge un serveur
d’authentification tel que le serveur RADIUS. Renseignez-vous auprès de
l’administrateur de votre réseau pour de plus amples informations.
Dépannage
Belkin Wireless Comparison Chart
G
(802.11g)
G Plus MIMO
(802.11g avec
MIMO MRC)
N MIMO
(projet 802.11n
avec MIMO)
N1 MIMO
(projet 802.11n
avec MIMO)
Débit de
données*
Jusqu’à 54
Mbps*
Jusqu’à 54
Mbps*
Jusqu’à 300
Mbps*
Jusqu’à 300
Mbps*
Fréquence
Les appareils
domestiques
courants tels
que téléphones
sans fil et
fours à microondes peuvent
interférer avec
la bande sans
autorisation 2,4
GHz
Les appareils
domestiques
courants tels
que téléphones
sans fil et
fours à microondes peuvent
interférer avec
la bande sans
autorisation 2,4
GHz
Les appareils
domestiques
courants tels
que téléphones
sans fil et
fours à microondes peuvent
interférer avec
la bande sans
autorisation 2,4
GHz
Les appareils
domestiques
courants tels
que téléphones
sans fil et
fours à microondes peuvent
interférer avec
la bande sans
autorisation 2,4
GHz
Compatibilité
Compatible
avec le
802.11b/g
Compatible
avec le
802.11b/g
Compatible
avec le projet
802.11n** et
802.11b/g
Compatible
avec le projet
802.11n** et
802.11b/g
Couverture*
Jusqu’à 120
mètres*
Jusqu’à 305
mètres*
Jusqu’à 360
mètres*
Jusqu’à 425
mètres*
Avantage
Populaire
: grande
popularité
pour le
partage d’une
connexion
Internet
Meilleure
couverture
avec débit plus
stable
Meilleure
couverture
et débit plus
rapide
Technologie
de pointe : le
meilleur débit
et la meilleure
couverture
Technologie
sans fil
* La portée et le débit de la connexion dépendent de l’environnement de votre réseau.
**Cet adaptateur est compatible avec les produits basés sur la même version des spécifications du
projet 802.11n. Une mise à jour logicielle peut être nécessaire pour de meilleurs résultats.
108
Dépannage
Assistance technique gratuite*
Vous trouverez des informations techniques sur le site www.belkin.com dans la zone
d'assistance technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone,
veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
Numéro
0820 200766
07 07 00 073
239 000 406
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
06 - 17 77 49 06
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 85 60
Adresse Internet
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/nl/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/fr/networking/
http://www.belkin.com/de/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/it/support/tech/issues_more.asp
http://www.belkin.com/uk/networking/
PAYS-BAS
0900 - 040 07 90
0,10 € par minute
http://www.belkin.com/nl/networking/
NORVÈGE
POLOGNE
PORTUGAL
RUSSIE
AFRIQUE DU SUD
ESPAGNE
SUÈDE
SUISSE
ROYAUME-UNI
81 50 0287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/es/support/tech/networkingsupport.asp
http://www.belkin.com/se/support/tech/networkingsupport.asp
http://www.belkin.com/uk/networking/
http://www.belkin.com/uk/networking/
AUTRES PAYS
+44 - 1933 35 20 00
109
section
Pays
AUTRICHE
BELGIQUE
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRÈCE
HONGRIE
ISLANDE
IRLANDE
ITALIE
LUXEMBOURG
Information
Modifications
La réglementation de la FCC souligne la nécessité d’indiquer à l’utilisateur que
toute modification, de quelque nature que ce soit et non agréée par Belkin
International, Inc., lui retire le droit d’utiliser l’appareil.
Canada-Industrie Canada (IC)
La radio sans fil de cet appareil est conforme aux normes RSS 139 & RSS
210 Industry Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Europe - Prescription Union européenne – Les produits radio portant le label
CE 0682 ou CE alert satisfont à la directive R&TTE (1995/5/CE) établie par la
Commission de la Communauté européenne.
L’accord avec cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes (le standard international équivalent est indiqué entre parenthèses).
• EN 60950 (IEC60950) - Sécurité des produits
• EN 300 328 Conditions techniques exigées pour les appareils radio
• E TS 300 826 Conditions générales en matière de compatibilité
électromagnétique pour les appareils radio.
Consultez la plaque d’identification apposée sur votre produit Belkin pour
déterminer le type d’émetteur.
Les produits portant le label CE satisfont à la directive relative à la
compatibilité électromagnétique (89/336/EEC) et la directive sur la basse
tension (72/23/EEC) publiées par la Commission de la Communauté
européenne. La conformité avec ces normes sous-entend la conformité avec
les normes européennes suivantes (le standard international équivalent est
indiqué entre parenthèses).
• EN 55022 (CISPR 22) - Interférences électromagnétiques
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) - Immunité électromagnétique
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Émissions de courants harmoniques
• EN 61000-3-3 (IEC610000) - Fluctuations de tension et flicker
• EN 60950 (IEC60950) - Sécurité des produits
Les produits équipés de transmetteurs radio portent la marque CE 0682 ou CE
alert et peuvent également afficher le logo CE.
110
Information
Garantie à vie limitée du produit de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (“Belkin”) garantit à l’acheteur initial de ce produit Belkin
que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et
de fabrication.
Période de couverture
Belkin garantit le produit Belkin pour toute la durée de vie du produit.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout
produit défectueux (sans intervention dans les frais d’expédition du produit).
Pour une demande d’intervention
Procédez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
1. C
ontactez Belkin International, Inc. au 501 W. Walnut St., Compton CA
90220, U.S.A. À l’attention de : Customer Service (service client) ou appelez le
(800)-223-5546 15 jours maximum après l’événement. Préparez-vous à fournir
les informations suivantes :
a. Le numéro de référence du produit Belkin.
b. Lieu d’achat du produit.
c. Date d’achat du produit.
d. Une copie de la facture originale.
2.Le représentant du service client Belkin vous indiquera alors comment
envoyer votre facture et le produit Belkin, et comment présenter votre
réclamation.
111
section
Limites de la couverture offerte par la garantie
Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin
n’est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l’acheteur étant
responsable de l’acquittement des frais d’expédition, ou si Belkin détermine
que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d’une
quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des
calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre ou la
foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l’usure normale, l’érosion, l’épuisement,
l’obsolescence, l’abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse
tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), un programme non
autorisé ou une modification de l’équipement du système.
Information
Belkin se réserve le droit d’examiner le produit Belkin endommagé. Tous
les frais d’expédition du produit Belkin à l’adresse de Belkin en vue de
son inspection seront entièrement à la charge de l’acheteur. Si Belkin
détermine, à son entière discrétion, qu’il serait impossible d’expédier
l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de
réparation de son choix pour l’inspection du produit et l’établissement
d’un devis de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition
de l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, et pour
l’estimation, seront entièrement assumés par l’acheteur. L’équipement
endommagé doit être disponible pour inspection jusqu’à ce que la
demande de réclamation soit réglée. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin
se réserve le droit d’un recours en subrogation sous toute autre police
d’assurance détenue par l’acheteur.
Relation entre le Droit national et la garantie
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN
REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA
LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION
À UNE FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT,
SONT D’UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validité
des garanties implicites. Il se peut donc que les limites précitées ne
s’appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU
DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE TOUT
PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU’IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES
DITS DOMMAGES.
Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Il est possible
que vous disposiez d’autres droits, qui peuvent varier d’un pays à
l’autre. Certains pays ne permettent pas d’exclure ou de limiter les
dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations
d’exclusions précitées peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour en savoir plus sur la récupération du produit, visitez http://environmental.belkin.com
For use in:
OPERATES ON CHANNELS 1-13
Restricted Use in Certain Countries
Class 2 Equipment
112
Information
EC Declaration of Conformity
to R&TTE Directive 1999/5/EC
CE0560
Manufacturer
:
BELKIN LTD,
EXPRESS BUSINESS PARK,
SHIPTON WAY
,RUSHDEN
NN10 6GL ENGLAND
Representative
:
Belkin Ltd
(residing in the EC
holding the TCF)
Product / Apparatus
:
N1 VISION MODEM ROUTER
Type Number
:
F5D8632-4 V1000
Variants include
:
All Country variations
Declaration
Article 3.1a:
(Standard(s)) used to show compliance with LVD, 73/23/EEC:
Article 3.1b:
(Standard(s)) used to show compliance with EMC Directive, 89/336/EEC:
Article 3.2:
Standard(s) used to show compliance:
EN60950-1:2001+A11: 2004
EN301 489-1 V1.6.1: 2005, EN301 489-17 V1.2.1: 2002
EN300 328 V1.7.1 (2006) , EN50385 : 2002
Conformity was assessed via Annex IV, using a Technical Construction
File examined by Notified Body 0560, Telefication.
Signature
:
_______
Name
:
K Simpson
Title
:
European Regulatory Compliance Manager
Date
:
_15 FEB 2008______________________
________________
dofc f5d8632-4.doc
113
section
I declare that above product conforms to all the applicable requirements of
EU Directive1999/5/EC and is CE-marked accordingly:
Wireless modem Router
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Pays-Bas
+31 (0) 20 654 73 00
+31 (0) 20 654 73 49 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 Munich
Allemagne
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes
Espagne
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin Suède
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Suède
+46 (0) 8 5229 1870
+46 (0) 8 5229 1874 fax
P75618ea
• F5D8632-4
© 2008 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des
marques déposées de leurs fabricants respectifs. Mac, Mac OS, Apple et AirPort sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, NT, Windows et
Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Manuels associés