Mode d'emploi | Cowon Plenue R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Cowon Plenue R Manuel utilisateur | Fixfr
R
Manuel d’instructions ver. 1.0 FR
Merci d’avoir choisi un appareil COWON.
Bienvenue dans l’univers du concept « Digital pride »
Ce manuel vous permet de vous familiariser avec votre lecteur et vous fournit des astuces de sécurité fort utiles.
Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser l’appareil afin d’optimiser votre expérience numérique.
Les caractéristiques de l’appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Les illustrations contenue dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel.
2
COPYRIGHT NOTICE
Site Web de COWON
+ Vous trouverez des détails supplémentaires sur le lecteur PLENUE R et d’autres produits COWON en consultant l’adresse suivante
:
http://www.COWON.com.
+ Vous pouvez consulter les dernières actualités de l’entreprise et télécharger gratuitement la dernière version du micrologiciel sur notre site internet.
+ Nous proposons une Foire aux questions et un manuel de l’utilisateur en ligne à l’intention des utilisateurs débutants.
+ Rejoignez-nous et enregistrez-vous comme membre en saisissant sur notre site Internet le numéro de série figurant à l’arrière de votre appareil.
+ En tant que membre, vous pouvez bénéficier de consultations directes en ligne et être informé par courrier électronique des actualités et des
événements récents.
Généralités
+ COWON® et PLENUE® sont des marques déposées de notre société et/ou de ses affiliés.
+ Les droits d’auteur de ce manuel appartiennent à notre société. Toute reproduction ou distribution non autorisée de son contenu, complète ou
partielle, est strictement interdite.
+ Notre société respecte les lois Music Industry Promotion Act, Game Industry Promotion Act et Video Industry Promotion Act, ainsi que toutes les
autres lois et réglementations applicables. Les utilisateurs sont également encouragés à respecter ces lois et ces réglementations.
+ Rendez-vous sur notre site http://www.COWON.com et rejoignez-nous en tant que membre. Vous pourrez alors bénéficier d’avantages réservés
uniquement aux membres enregistrés.
+ Les illustrations, graphiques, photos et spécifications du produit contenus dans ce manuel peuvent faire l’objet de modifications ou de mises à
jour sans préavis.
À propos de BBE
+ Cet appareil est produit sous la licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 5510752 et 5736897).
+ BBE et les symboles BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
3
Sommaire
Avant de commencer !
5
Utilisation de l’appareil
Précautions
Écran de lecture
Contenu de l’emballage
Sélection des musiques
Noms des pièces et fonctions
Paramètres audio
Touches
Paramètres détaillés
Utilisation de base
11
Informations supplémentaires
Raccordement / Charge
18
24
Spécifications du produit
Branchement et débranchement de l’ordinateur
Insertion et retrait de la carte micro SD
Dépannage
Utilisation du Mode casque
Indicateur LED présence source sonore
Connexion au Port audio équilibré
Utilisation du Bluetooth
Mise à jour du micrologiciel
4
26
Avant de commencer !
Précautions
Notre société ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de dysfonctionnements des produits suite à une mauvaise
utilisation et au non-respect des instructions décrites dans le présent manuel. Les informations suivantes s’appliquent à tous les
articles fabriqués ou produits par notre société.
+N
’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles décrites dans
ce manuel.
précédemment, la défaillance du produit sera considérée comme étant
causée par une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur.
+M
anipulez le manuel, l’emballage, les accessoires, etc. avec précaution
afin d’éviter toute coupure ou blessure corporelle.
+P
rendre soin de ne pas appliquer un choc extérieur ou de la pression
lors de l’utilisation des produits avec d’écrans (LCD, AMOLED, ou Touch
Pad). Garantie peut être annulée si le dommage se produit en raison des
circonstances précitées.
+P
our votre sécurité, ne regardez pas de vidéos, d’images ou de textes
enregistrés dans votre lecteur en conduisant. L’utilisation des autres
fonctions de cet appareil pendant la conduite de votre véhicule comporte
également des risques et peut entraîner des accidents mortels.
+N
e tentez jamais de démonter vous-même votre lecteur. Toute tentative
de démontage annule la garantie et élimine toute possibilité de réparation
ultérieure du produit au titre de la garantie.
+L
’utilisation des écouteurs alors que vous êtes au volant d’un véhicule,
que vous faites de l’exercice ou que vous êtes en promenade peut
affecter la conduite, gêner ou empêcher la reconnaissance des signaux
d’urgence, des alarmes, des avertissements, de l’approche d’un véhicule
et de la conversation. L’utilisation des écouteurs peut également être
interdite par la loi en fonction de la région dans laquelle vous vous
trouvez.
+P
renez garde à raccorder les câbles correctement entre votre lecteur et
votre ordinateur. Vous risqueriez d’endommager vos deux appareils. Ne
posez pas d’objets lourds sur les câbles et ne les pliez pas.
+V
eillez à ne pas charger le produit à proximité d’un appareil de chauffage
ou dans un environnement aux températures élevées. Pour minimiser le
risque de dégâts ou d’incendie, ne couvrez jamais l’appareil avec d’autres
objets (couverture, serviette, etc.) et n’empêchez pas la dissipation
naturelle de la chaleur pendant la charge ou l’utilisation.
+N
’utilisez pas de détergent ou d’autres produits chimiques sur la surface
du produit tel qu’il mai responsables de la décoloration. Dans ce cas,
nettoyez la zone polluée soigneusement avec un chiffon doux.
+S
i vous sentez une odeur de brûlé ou ressentez une source de chaleur
excessive, appuyez sur le bouton RÉINITIALISER pour arrêter l’appareil et
contactez votre revendeur.
+N
’exposez pas votre appareil à des températures inférieures à 0°C ou
supérieures à 40°C, comme ce peut être le cas à l’intérieur de votre
véhicule. Votre appareil risquerait d’être irrémédiablement endommagé.
+S
i vous touchez le lecteur avec les mains mouillées, vous risquerez d’y
provoquer des dommages et des dysfonctionnements. Ne manipulez
jamais la prise en ayant les mains mouillées : vous risqueriez de vous
électrocuter.
+É
vitez de mettre votre lecteur en contact avec l’eau et ne le rangez pas
dans un endroit humide pendant des périodes de temps prolongées.
Si le lecteur est endommagé par la moisissure de la manière décrite
5
Avant de commencer !
Précautions
+S
i vous faites fonctionner votre appareil à un volume élevé (85dB ou
plus) pendant des périodes prolongées, vous risquerez d’altérer vos
capacités auditives.
+P
our votre sécurité, utilisez toujours les câbles d’origine fournis par
notre société.
+S
i vous utilisez un produit fourni avec un adaptateur de courant CA,
veuillez utiliser le chargeur d’origine offert par COWON.
+P
our votre santé, utilisez le lecteur dans un environnement bien éclairé
afin d’éviter que l’écran LCD ne fatigue trop vos yeux.
+L
orsque vous branchez l’appareil sur un PC, utilisez un port USB de la
carte mère ou une carte hôte USB. L’utilisation d’un hub USB externe ne
garantit pas un fonctionnement correct (Port USB du clavier ou hub USB
externe par exemple).
+L
’utilisation du lecteur dans des endroits soumis à une forte électricité
statique est susceptible d’entraîner des dysfonctionnements.
+C
e produit peut être connecté en Bluetooth jusqu’à une distance
d’environ 10 mètres. Les situations suivantes peuvent entraîner
des interférences ou une interruption du signal, ou perturber le bon
fonctionnement de l’appareil :
+L
ors du formatage de la mémoire interne, sélectionnez le système de
fichiers spécifié dans le manuel (FAT32 / FAT16 / NTFS par exemple).
+V
eillez à bien débrancher la prise d’alimentation de l’ordinateur et de
l’adaptateur USB en cas d’éclair ou d’orage afin de prévenir tout risque
d’incendie et de mise en danger de l’utilisateur.
- Si la transmission du signal est interrompue (produit tenu dans la main,
produit placé dans un sac, etc.)
- Si le signal est arrêté par un obstacle (personne, métal, mur, etc.)
+N
e laissez pas le produit à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques directs car ils pourraient entraîner un dysfonctionnement.
- Si d’autres appareils sans fil sont utilisés à proximité (réseau LAN sans fil,
four à micro-ondes, smartphone, etc.)
+N
e laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs
violents ; il risquerait de tomber en panne ou de connaître des
dysfonctionnements et ne serait plus couvert par la garantie.
+S
i cet appareil est principalement destiné au stockage de données, il est
recommandé de sauvegarder toutes les données avant utilisation. Notre
société n’est aucunement responsable des pertes de données, quelle
qu’en soit la cause.
+S
i vous constatez des anomalies au niveau de la batterie, telles qu’un
gonflement, appuyez immédiatement sur le bouton RÉINITIALISER pour
arrêter le système et contactez votre revendeur.
+ Il arrive en effet que toutes les données enregistrées sur le lecteur soient
supprimées au cours d’une réparation. Notre société n’est aucunement
responsable des pertes de données qui surviennent lors des réparations.
Veillez à sauvegarder les données à un emplacement sûr avant d’envoyer
votre appareil en réparation.
+L
e prix du lecteur est susceptible de varier en fonction des aléas du
marché. Notre société n’a aucune obligation d’offrir une compensation
pécuniaire, quelle qu’en soit la raison.
+<
Pour des utilisateurs MAC OS>
Exécutez la procédure ‘EJECT’ quand vous enlever le produit du PC.
+M
aintenez le lecteur dans un endroit sec et ventilé, à l’abri de la lumière
directe du soleil, celle-ci pouvant causer des déformations et des
dommages au circuit électrique interne ou à l’écran LCD.
6
Avant de commencer !
BODY (좌측면엔 특징 없음)
Contenu de l’emballage
R
ver. 1.0W
Guide de démarrage
rapide
ver. 1.3W
PLENUE R
Câble Micro USB
* Le contenu réel du coffret peut différer des illustrations ci-dessus.
7
Garantie
Avant de commencer !
SIDE BUTTON
Noms des pièces et fonctions
PWR BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
SIDE BUTTON
LED
Bouton d’alimentation
LED
BODY (좌측면엔 특징 없음)
VOL (+)
VOL (−)
Lecture / Pause
REW / Piste précédente
Port Micro USB
FF / Piste suivante
Écran tactile
Prise casque / Sortie optique
Bouton-Multiple
Port audio équilibré
Emplacement pour carte microSD
8
PC CONNECT
Avant de commencer !
PC CONNECT
Touches
PWR BUTTON
CONNECT
SIDE BUTTON
PC CONNECT
01
04
Marche / Arrêt
Piste précédente / Piste suivante
PWR BUTTON
Appuyer brièvement pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
et maintenez-le enfoncé pour mettre le
Appuyez
sur le bouton
PWR BUTTON
SIDE
BUTTON
Retour
/ Avance rapide
특징 없음)
produit
tension. Lorsque l’appareil est sous tension,BODY
appuyez (좌측면엔
sur le
PWRsous
BUTTON
SIDE BUTTON
Maintenir le bouton enfoncé pour un retour ou une avance rapide.
et maintenez-le
enfoncé pour le mettre hors tension.
bouton
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
Activation
/ Désactivation de
l’écran
1), 2)
Appuyez brièvement BODY
sur le(좌측면엔
bouton
특징 없음) pour activer/désactiver l’écran.
05
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔
(좌측면엔 특징 없음)특징 없음)
BODY
SIDE BUTTON
R BUTTON
02
Volume
Bouton-Multiple
4)
Touchez le bouton multifonction pour accéder rapidement aux écrans
de lecture, de liste dpde lecture, de paramètres ou l’écran de contrôle
du volume.
BODY (좌측면엔 특징 없음)
3)
Régler le volume sur 140 niveaux. Chaque niveau ajuste le volume
de 0,5 dB. Maintenir le bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer
BODY (좌측면엔
rapidement
le volume. 특징 없음)
1)
2)
ctivez la fonction Écran verrouillé pour désactiver l’écran tactile.
A
L'écran verrouillé peut être réglé dans ‘Paramètres ►Système ►Écran verrouillé’.
Si l’écran est éteint alors que l’appareil est allumé, la LED clignote blanc.
Si les boutons ou l’écran tactile ne répondent pas pendant son utilisation, appuyez
sur les boutons de volume + et - et maintenez-les enfoncés pendant 6 secondes
minimum pour réinitialiser l’appareil.
4) La Bouton-Multiple peut être réglée dans ‘Paramètres ►Système ►Bouton-Multiple’
3)
E BUTTON
03
Lecture / Pause
* Tous les boutons physiques peuvent être verrouillés, sauf le bouton d’alimentation.
Le verrouillage des boutons peut être défini dans ‘Paramètres ► Système ►
Bouton de verrouillage’.
Appuyer sur le bouton pour lire une piste. Pendant la lecture, appuyer sur le
bouton pour mettre le fichier en pause.
DY (좌측면엔 특징 없음)
9
Avant de commencer !
Touches - Écran de contrôle du volume
Sur une échelle de 0 à 140, réglez le volume en faisant glisser votre doigt vers le haut ou
vers le bas sur l’écran de contrôle du volume. Chaque niveau règle le volume de 0,5 dB.
Si la touche multifonctions est définie sur le réglage du volume dans les paramètres
système, vous serez redirigé sur l’écran de contrôle du volume lorsque vous appuierez
sur cette touche.
Pour accéder à l’écran de contrôle du volume, vous pouvez aussi toucher l’icône du
volume dans la barre d’état pendant la lecture de la musique.
*S
i vous faites fonctionner votre appareil à un volume élevé (85dB ou plus) pendant des périodes
prolongées, vous risquerez d’altérer vos capacités auditives.
10
Utilisation de base
Raccordement / Charge
PC CONNECT
1. Le
câble micro-USB relie l’ordinateur et le port micro USB.
PWR
BUTTON
2. La LED indique l’état de charge de la batterie (rouge : en charge, verte : charge complète).
- Le PLENUE R peut également être chargé avec un adaptateur micro USB CC pour smartphone. Avec des adaptateurs micro USB CC de
5 V/2 A ou plus, le chargement sera effectué en 3 heures environ. Le temps de chargement peut être différent si l’appareil est utilisé pendant
SIDE BUTTON
le chargement.
-V
eillez à bien connecter l’appareil à un port USB situé à l’arrière de l’ordinateur.Il se peut que la connexion ou la charge de l’appareil ne soit
pas possible autrement à cause de la potentielle instabilité d’un port USB frontal ou d’un Hub USB externe non alimenté.
- Charger complètement l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé depuis un certain temps.
- Pour votre sécurité, ne pas charger l’appareil dans un espace clos, par exemple sous une couverture ou dans un sac. Charger l’appareil
un espace
ouvert.
BODY dans
(좌측면엔
특징
없음)
11
PC CONNECT
Utilisation de base
Branchement et débranchement de l’ordinateur
-N
ombre maximum de fichiers et de dossiers pouvant être reconnus par
le produit : 70,000 / 70,000 (microSD)
BUTTON
1. Utiliser le câble microPWR
USB
pour connecter le PLENUE R à votre PC.
2. A
ppuyez sur le bouton
produit sous tension.
et maintenez-le enfoncé pour mettre le
SIDE BUTTON
-D
ébranchez l’appareil après avoir exécuté la fonction « Retirer le
périphérique en toute sécurité ».
3. Le message de connexion apparaît sur l’écran du PLENUE R.
4. V
érifiez également sur Poste de travail ou Windows Explorer que
votre PLENUE R est BODY
correctement
sur l’ordinateur.
(좌측면엔 특징 branché
없음)
-L
e message suivant peut s’afficher de manière
aléatoire, mais il ne signale pas de dysfonctionnement
au niveau du produit. Veuillez essayer à nouveau.
5. Utiliser le PLENUE R pour copier la piste à écouter.
6. C
liquez ensuite sur l’icône
située dans la zone de notification
pour supprimer le lecteur PLENUE R de l’ordinateur en toute
sécurité.
7. Cliquez sur le message contextuel.
8. S
’assurer que le PLENUE R est correctement déconnecté, puis le
débrancher du PC.
-S
i votre système d’exploitation n’affiche pas ce message,
débranchez le lecteur une fois le transfert des fichiers terminé.
-S
eul le transfert simple de fichiers est possible pour les
environnements Linux et Mac.
12
Utilisation de base
Insertion et retrait de la carte
microSD
Utilisation du Mode casque
Le PLENUE R possède un « Mode casque » pour augmenter le
volume lors de l’utilisation d’écouteurs haute impédance.
1. A
ctiver ou désactiver le Mode casque dans « Réglages ►
Musique ► Mode casque ».
2. L
’icône située dans l’angle supérieur droit change selon le
Mode casque.
* Lorsque le Mode casque est activé, le volume augmente. Une
vigilance s’impose donc.
Indicateur LED présence source sonore
1. P
lacer correctement la carte microSD dans l’emplacement prévu,
comme indiqué sur la figure. Appuyer doucement sur la carte
pour l’insérer.
La DEL PLENUE R change de couleur selon la source de son.
2. U
ne fois la base de données automatiquement actualisée, les
fichiers audio enregistrés sur la carte microSD sont visibles.
Couleur
3. P
our retirer la carte microSD, éteindre l’appareil, puis appuyer de
nouveau sur la carte microSD.
cyan
* Pour protéger vos données, toujours éteindre l’appareil avant de
retirer la carte microSD.
Source Sonore
Son normal
Son HD
Magenta
Yellow
13
(Sources de son dépassant 48kHz ou 24bits ou plus)
DSD / DXD
Utilisation de base
Connexion au Port audio équilibré
Le PLENUE R dispose d’un port de sortie de ligne symétrique de haute qualité qui génère
des signaux audio positifs et négatifs.
R−
R+
L+
L−
1. B
ranchez un casque câblé (ou des écouteurs) symétrique au port de ligne de sortie
symétrique (2.5 mm).
2. Connectez le récepteur au port audio symétrique et vérifiez le statut de l’icône en haut à
droite de l’écran. (
)
*L
’icône de statut en haut à droite de l’écran change lorsqu’un récepteur est connecté au port
audio asymétrique. (
)
* Une sortie symétrique ne peut pas être générée en même temps qu’une sortie asymétrique.
Disposition des broches du
Port audio équilibré
14
Utilisation de base
Utilisation du Bluetooth
Vous pouvez établir une connexion à un appareil Bluetooth pour écouter de la musique.
Les paramètres Bluetooth sont situés sous ‘Paramètres ►Bluetooth’.
1
2
1. Activez le Bluetooth.
3. Sélectionnez un appareil
détecté et connectez-vous à
ce dernier.
2. Recherchez un appareil à associer.
+ Placez l’appareil dans un rayon d’un
mètre du produit.
+ La recherche s’arrête
automatiquement après 50 secondes.
4. Sélectionnez
►
pour
modifier le nom de l'appareil
connecté.
- Vous pouvez sélectionner un appareil connecté pour arrêter la connexion Bluetooth.
- Sélectionnez
►
pour arrêter l'association à un appareil.
-S
i un mot de passe ou un code PIN est requis lors de l’association, sélectionnez la touche
15
, puis saisissez ‘0000’ lorsque vous y êtes invité.
Utilisation de base
Utilisation du Bluetooth - Signal d'appel
Une fois que le PLENUE R est connecté à votre smartphone, vous recevez des notifications pour les appels entrants pendant la lecture de la musique.
1. Sélectionnez la touche Signal
d’appel pour passer en mode
Signal d’appel. (
►
)
2. Activez le Bluetooth sur votre
smartphone et associez ce dernier
au PLENUE R.
3. Si vous recevez un appel pendant la
lecture de musique, un signal est émis et
l’icône supérieure est modifiée. (
►
)
- La fonction de signal d’appel est uniquement disponible lorsque l’appareil est connecté à un récepteur câblé.
- Si vous répondez à un appel sur votre smartphone, la connexion Bluetooth entre votre téléphone et le PLENUE R est interrompue.
16
Utilisation de base
Mise à jour du micrologiciel
Le micrologiciel utilise des programmes intégrés au matériel et lance des mises à jour pour améliorer les capacités de
l’appareil et corriger les bugs du logiciel. Le PLENUE R peut utiliser le micrologiciel pour ajuster la performance de l’appareil
ou les méthodes d’utilisation sans notification préalable et des défaillances mineures du micrologiciel peuvent se produire.
Comment mettre à jour le micrologiciel?
1. Téléchargez la dernière version du micrologiciel à partir de la rubrique AIDE de notre site (http://www.COWON.com).
2. Utiliser le câble micro USB pour connecter le PLENUE R au PC.
3. Décompressez le micrologiciel téléchargé et copiez-le sur dans le fichier racine du PLENUE R.
4. Une fois l’appareil correctement déconnecté, retirer le câble micro USB.
5. Lorsque l’appareil est allumé, le micrologiciel est automatiquement actualisé en deux temps.
6. Lorsque la mise à jour est complète, allumer l’appareil et aller dans ‘Réglages ► Système ► Infos’ pour vérifier la version du micrologiciel installé.
- Avant de procéder à la mise à niveau, rechargez complètement le lecteur.
- Ne désactivez pas le lecteur avant la fin de la mise à jour du micrologiciel. Cela risque d’endommager le produit et d’annuler la garantie.
- Sauvegardez vos données importantes avant la mise à niveau du micrologiciel car les données stockées sur le lecteur peuvent être effacées
durant le processus. Notre société n’est aucunement responsable des pertes de données, quelle qu’en soit la cause.
17
Utilisation de l’appareil
Écran de lecture
5
6
7
① Lecture/Pause.
Appuyer brièvement pour revenir à la piste précédente. Maintenir le bouton
enfoncé pour revenir en arrière.
Appuyer brièvement pour aller à la piste suivante. Maintenir le bouton enfoncé
③
pour une avance rapide.
②
8
④ Faire glisser la barre jusqu’au point souhaité de la piste.
4
⑤ Revenir à l’écran de sélection de la musique.
⑥ Accédez à l’écran de contrôle du volume.
⑦ Régler les paramètres de lecture.
Si cette icône s’affiche, cliquer sur la pochette de l’album pour voir les paroles
sur l’écran d’information de l’album.
3
⑧
1
⑨ Lecture dans l’ordre.
2
⑩ Lecture aléatoire.
⑪ Sélectionner une piste, toutes les pistes ou un dossier.
9
10
11
18
Utilisation de l’appareil
Sélection des musiques
Sélectionner un dossier, un artiste ou un album pour voir les pistes
correspondantes.
Voir les pistes par dossier.
Voir les pistes ajoutées aux Favoris.
Voir toutes les pistes sauvegardées dans l’appareil.
Voir les pistes par artiste.
Voir les pistes par album.
Voir les pistes par genre.
Voir listes des morceaux par le CUE/SACD.
Voir listes des morceaux par les nouveaux fichiers.
*S
ur l’écran Liste des pistes, maintenir le bouton
Liste des pistes initial.
19
enfoncé pour revenir à l’écran
Utilisation de l’appareil
Paramètres audio
1
2
3
4
① Revenir aux paramètres détaillés.
5
② Ajouter la piste actuelle aux Favoris.
③ Sélectionner l’une des options prédéfinies de JetEffect 7.
④ Réécouter une section de la piste.
7
8
⑤ Modifier la rotation de l’écran.
6
9
⑥ Afficher le temps écoulé ou le temps restant. 1)
10
13
11
12
⑦ Définir l’intervalle d’avance et de retour.
⑧ Définir la vitesse de retour/avance rapide.
⑨ Vous pouvez activer ou désactiver le Bluetooth.
Activer ou désactiver le paramètre pour sauter la partie silencieuse du début et de la fin d’une
⑩ piste (maximum 500 ms).
⑪ Sélectionnez l’indicateur de niveau.
⑫ Sélectionner l’apparence de l’écran de lecture.
⑬ Réglez le mode casque On/Off.
1)
Sélectionnez le Elapsed+, vous pouvez masquer la barre de progression au-dessus de la pochette d’album.
*L
e PLENUE R propose la Lecture sans blanc pour supprimer le silence existant entre les pistes pendant la
lecture. La Lecture sans blanc est appliquée dans tous les cas sans configuration supplémentaire.
20
Utilisation de l’appareil
Paramètres détaillés
Paramètres de JetEffect 7
1. Dans les Paramètres détaillés, sélectionner JetEffect 7.
2. S
électionner Utilisateur 1 /
Utilisateur 2 / Utilisateur 3 /
Utilisateur 4 et définir les options
prédéfinies de l’utilisateur.
3. E
Q : Modifier le son en ajustant
le niveau de chaque fréquence.
4. BBE+ : Sélectionner et
appliquer les effets BBE.
5. SE : Sélectionner et appliquer les
effets Chorus et Réverbération.
* Appuyer sur
pour définir les valeurs EQ et des filtres EQ pour les 10 bandes de fréquences. Toucher la valeur souhaitée pour
modifier rapidement les paramètres.
21
Utilisation de l’appareil
Paramètres détaillés
Paramètres de JetEffect 7
Sélectionner les options de JetEffect 7 parmi
les 50 prédéfinies.
Normal / BBE / BBE ViVA / BBE ViVA 2 / BBE Mach3Bass / BBE MP / BBE Headphone / BBE Headphone 2 /
BBE Headphone 3 / Rock / Jazz / Classic / Ballad / Pop / Club / Funk / Hip Hop / Techno / Blues / Metal / Dance
/ Rap / Wide / X-Bass / Hall / Vocal / Maestro / Feel the Wind / Mild Shore / Crystal Clear / Reverb Room / Reverb
Club / Reverb Stage / Reverb Hall / Reverb Stadium / Reverb Chamber / Reverb Room 2 / Reverb Club 2 / Reverb
Hall 2 / Reverb Auditorium / Reverb Cathedral / Reverb Stadium 2 / Reverb Canyon / Reverb Long / Chorus 1 /
Chorus 2 / Chorus 3 / Unison 1 / Unison 2 / Flange
Le BBE, le 3D Surround, etc. peuvent être
réglés à l’aide de 16 préréglages utilisateur
différents.
User 1 / User 2 / User 3 / User 4 ... User 16
JetEffect 7 est la technologie de son la
plus puissante et la plus sophistiquée. Elle
procure un effet naturel plus proche que
jamais de la « performance en direct ».
BBE
Affine la qualité du son grâce à des effets sonores d'une grande clarté. (Correction de phase)
Mach3Bass
Offre une basse fréquence plus profonde, compressée et musicalement plus précise.
3D Surround
Effet sonore de type surround en trois dimensions.
MP Enhance
Compense la perte ou la diminution de la profondeur de la stéréo.
Chorus
Effet sonore qui amplifie l’audio.
Reverb
Crée une sensation de présence.
* Des valeurs de paramètres particulièrement extrêmes peuvent provoquer des distorsions ou nuisances sonores dans JetEffect.
* Pour plus d’informations sur le BBE, consulter l’introduction au BBE sur notre page d’accueil (www.COWON.com).
22
Utilisation de l’appareil
Paramètres détaillés
Musique
Heure : Définir l’heure actuelle.
Passer intervalle : Définir l’intervalle de saut avant et arrière. Sélectionner un
intervalle de Piste/2/3/4/5/10/20/30 secondes.
Sacner intervalle : Définir la vitesse de recherche pour Avance rapide/
Retour. Sélectionner un intervalle de 3/5/10/20/30 secondes pour la vitesse
de recherche.
Reprendre : Activer ou désactiver le paramètre pour poursuivre la lecture de la
dernière piste lors du démarrage de l’appareil.
Supprimer silence : Activer ou désactiver le paramètre pour sauter la partie
silencieuse du début ou de la fin d’une piste.
Mode casque : Sélectionner le Mode casque pour augmenter le volume lors
de l’utilisation d’écouteurs.
DSD gain : Définir le gain DSD sur 0/6 dB pour la lecture de fichiers DSD.
DAC filter : Vous pouvez régler le son en changeant la méthode de sortie
du DAC.
Bluetooth
Vous pouvez définir la fonction Bluetooth du PLENUE R.
Système
Bouton-Multiple : Personnaliser les fonctions de cette touche.
Bouton de verrouillage : Restreindre l’utilisation des touches physiques
lorsque l’écran est hors tension.
Écran verrouillé : Restreindre l’utilisation du pavé tactile.
Audio G/D : Ajuster la balance stéréo de l’audio.
LED : Allumer ou éteindre la LED du bouton Marche situé en haut lorsque
l’écran s’éteint.
Mode USB : Sélectionnez MSC/DAC pour utiliser le DAC USB.
* Lorsque vous utilisez l’appareil comme DAC USB, plusieurs facteurs peuvent
influer sur la lecture (caractéristiques du système, disponibilité de la bande
passante, charge du processeur, etc.).
* Système d’exploitation recommandé : Windows 7 / 8 / 10 (risques de
dysfonctionnement sous Windows XP ou versions antérieures.)
Chargeur USB : Vous pouvez définir la méthode d'alimentation en énergie pour
la fonctionnalité DAC USB.
Actualiser la base de données : Actualiser la base de données interne de
l’appareil.
Défaut de chargement : Rétablir les paramètres par défaut.
Formater la mémoire interne : Formater la mémoire interne.
Infos : Vérifier la version du micrologiciel, la mémoire disponible et la mémoire
utilisée.
Affichage
Langue : Sélectionner la langue du système parmi 17 langues différentes.
Luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran sur 10 niveaux.
Presets utilisateur : Modifiez le nombre de presets utilisateur.
Annonce changement de chanson : Si un morceau en cours de lecture est
modifié lorsque l’écran est éteint, l’écran s’allume automatiquement et affiche
les informations du nouveau morceau pendant 5 secondes.
Minuterie
Temps de sommeil : L’appareil s’éteint après le délai déterminé.
Arrêt auto : Sans activité pendant un délai déterminé, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Affichage auto Off : Sans activité pendant un délai déterminé, l’écran s’éteint
automatiquement.
23
Informations supplémentaires
Spécifications du produit
Nom du modèle
PLENUE R
Capacité de l'appareil
Mémoire intégrée
Affichage
Écran tactile 3.7” AMOLED (480x800)
Dimensions et poids
61.5mm(W) x 112.9mm(H) x 13.9mm(D) / 154g
Boîtier
Boîtier en métal premium ultra résistant
Touches
POWER, Lecture/Pause, VOL+, VOL-, FF, REW, Bouton-Multiple
CPU
1)
: 128 GB / Mémoire externe : microSD SDXC
ARM Cortex A9 1.2GHz Dual-Core
Formats de fichiers DXD / DSD(DFF, DSF) / FLAC / WAV / AIFF / ALAC / APE / MP3 / WMA / OGG / WV / TTA / DCF
Compatibilité audio
Codecs audio
DXD : ~352.8/384kHz
DSD : ~5.64MHz (DSD64, DSD128)
FLAC, WAV, AIFF, ALAC, WV(WavPack), TTA : ~24bit/192kHz
* 352.8/384kHz FLAC, WAV
* 32bit float WAV, WAV Tag Supporting
* 5.1Ch Downmixing Supporting
Bluetooth
3.0 (Profils pris en charge : A2DP, AVRCP / Codecs pris en charge : SBC, aptX)
Information sur le
morceau
CUE Sheet, SACD ISO (2Ch)
Paroles
LRC, LDB, Lyrics3, ID3 Tag Lyrics (Données temps Oui/Non)
MP3 : MPEG 1/2/2.5 Layer 3, ~320kbps
WMA : ~320kbps, ~48kHz
APE : Taux de compression rapide, normal et élevé
(~24bit/192kHz)
OGG : ~Q10, ~44.1kHz
66 Presets (50 Presets + 16 User Presets)
JetEffect 7
1)
EQ
10 Band Equalizer (EQ Filter)
BBE+
BBE, Mach3Bass, 3D Surround, MP Enhance
Special Effect
Chorus (8 modes), Reverb (9 modes)
La capacité réelle peut varier selon la mémoire du système utilisée par l’appareil.
24
Informations supplémentaires
Spécifications du produit
Caractéristiques audio
Batterie et alimentation
TI PCM5242
SNR
123dB Unbalance / 123dB Balance
THD+N
0.001% Unbalance / 0.001% Balance (24bit, 48kHz)
Diaphonie stéréo
-132dB Unbalance / -134dB Balance
Sortie
1.4Vrms Unbalance / 1.6Vrms Balance
Impédance de
sortie
0.8Ω Unbalance / 1.6Ω Balance
Volume
140 niveaux
Horloge
Horloge de précision TCXO (Gigue de phase 1.0ps)
Batterie
Rechargeable intégrée au lithium polymère 3,000mAh / 3.7V
Autonomie de
lecture
Temps de
chargement
Environ 17 heures (MP3, 128kbps) / 16 heures (24bit, 96kHz, FLAC)
2)
Environ 3 heures (avec un adaptateur micro USB CC de 5 V/2 A ou plus)
Port de sortie
Port pour écouteurs (3.5 mm) / Sortie optique (3.5 mm) / Port audio équilibré (2.5mm)
Lecteur
Différentes apparences pour l'écran de lecture, VU-mètre, navigateur de matrice, préférences multiples
Configuration minimale
du système
2)
DAC
unité centrale
Pentium lll 500 MHz ou supérieur
Système
d'exploitation
Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP / 2000 / ME : toutes les fonctions sont prises en charge
MAC OS 10.x / Linux v2.4 ou supérieur : transfert fichier pris en charge
Port USB
vitesse recommandée : 2.0
La durée de lecture est basée sur les normes d’essai propres à la société, aussi peut-elle différer de la durée de lecture réelle.
25
Dépannage
+ J’ai encore des questions même après avoir lu le manuel.
* Si vous avez défini des profils EQ d’utilisateur, sauvegardez les profils avant
la suppression.
Le site COWON (www.COWON.com) offre une assistance aux utilisateurs
de produits COWON dans sa section FAQ (Frequently Asked Questions).
il est vivement conseillé aux utilisateurs de consulter le site Internet pour
plus d’informations concernant les utilisations des produits et mises à jour
de micrologiciel.
Pour toutes questions individuelles, veuillez nous contacter en ligne et nous
nous efforcerons de vous aider du mieux possible.
+ Les fichiers que j’ai mémorisés ne figurent pas dans la liste.
Chaque mode affiche une liste des fichiers lisibles uniquement. Pour visualiser tous
les fichiers que vous avez mémorisés, sélectionnez le mode Navigateur. Veuillez
noter que le dossier System n’apparaîtra pas dans le Navigateur.
+ L’ordinateur ne reconnaît pas le lecteur lorsqu’il est raccordé.
+ Le lecteur ne s’allume pas.
Si la connexion est instable en raison de fréquentes coupures, connecter
l’appareil directement au port USB sur le tableau principal du PC.
Vérifiez que la batterie n’est pas déchargée ou que l’appareil est raccordé à
une source d’alimentation.
Si la batterie est complètement déchargée, chargez-la pendant un certain
temps puis allumez votre PLENUE R.
Si les boutons ou l’écran tactile ne répond pas pendant son utilisation,
appuyez sur les boutons de volume + et - et maintenez-les enfoncés pendant
6 secondes minimum pour réinitialiser l’appareil.
+L
a capacité de mémoire du lecteur est différente ou plus petite
que la capacité spécifiée.
La capacité de mémoire indiquée par Windows peut différer de la capacité
indiquée par le fabricant de la mémoire. La capacité réelle sera être réduite
par rapport à la capacité initiale car un certain espace de la mémoire devrait
être utilisée pour le système pour le fonctionnement normal.
+ Je n’entends aucun son
+ Le lecteur ne lit pas correctement lorsque la mémoire est pleine.
Assurez-vous que le volume n’est pas réglé sur “0”. Assurez-vous que
le lecteur contient un fichier. Si le lecteur ne contient pas de fichier, vous
n’entendrez aucun son. Veuillez noter que des fichiers corrompus produisent
une lecture bruyante et irrégulière. Assurez-vous que les écouteurs sont
correctement branchés. Des impuretés dans la prise d’écouteurs peuvent
causer du bruit.
Une partie de la mémoire de l’appareil est utilisée pour les paramètres et la
mémoire vive. Si les fichiers sont sauvegardés dans cet espace, l’appareil
peut ne pas fonctionner correctement. Il est donc conseillé de laisser au
minimum 100 Mo de mémoire libre lors de l’utilisation de l’appareil.
+ Après formatage de l’appareil sur mon PC, il ne peut plus être
lu par mon PC, la mémoire est réduite ou la vitesse de transfert
des fichiers est ralentie.
+ J’ai défini une langue que je ne comprends pas,
et maintenant je ne peux plus utiliser l’appareil.
La mémoire intégrée de l’appareil a été préformatée et ne nécessite pas
de formatage supplémentaire. Cependant, s’il est nécessaire de formater
l’appareil, utilisez la fonction de formatage de la mémoire interne incluse dans
l’appareil ; si vous choisissez de formater l’appareil en le connectant à un
Si vous avez défini une langue système que vous ne comprenez pas,
connectez l’appareil à votre ordinateur, supprimez le dossier ‘SYSTEM’ de
l’appareil, puis redémarrez l’appareil. Vous pourrez sélectionner la langue
comme lors de la configuration initiale.
26
Dépannage
PC par le biais d’un câble USB, utilisez un utilitaire qui prend en charge le
formatage FAT32 grande capacité et définissez la taille d’allocation par défaut
sur 32 ko, ou utilisez exFAT afin d’éviter toute réduction de la mémoire ou de
la vitesse. Ce produit ne prend pas en charge le formatage sur MAC OS.
27
www.COWON.com

Manuels associés